Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,809 --> 00:00:12,746
[***]
2
00:00:54,588 --> 00:00:56,757
WOMAN [OVER PA]:
Good morning, citizens.
3
00:00:56,790 --> 00:01:00,361
Productivity.
Prosperity.
4
00:01:00,394 --> 00:01:03,364
From sea to shining sea.
5
00:01:03,397 --> 00:01:06,767
Mexuscan. Yes, us can.
6
00:01:06,800 --> 00:01:11,372
Mexuscan.
Yes, us can.
7
00:01:11,405 --> 00:01:16,510
CROWD:
Yes, us can! Yes, us can!
Yes, us can!
8
00:01:16,544 --> 00:01:17,678
[***]
9
00:01:24,485 --> 00:01:26,387
Whoa, easy there, partner.
10
00:01:26,420 --> 00:01:28,156
Could you not be here now?
11
00:01:28,189 --> 00:01:29,590
Your ride would go a lot--
12
00:01:29,623 --> 00:01:30,858
Give me some privacy.
13
00:01:30,891 --> 00:01:32,493
--Desert Shave.
14
00:01:32,526 --> 00:01:35,163
I reckon that's because
only Desert Shave
15
00:01:35,196 --> 00:01:36,897
combines real aloe
and cactus--
16
00:01:36,930 --> 00:01:39,567
I said, get out.
You people have no decency!
17
00:01:39,600 --> 00:01:41,569
Mag?
MAGGIE: What?
18
00:01:41,602 --> 00:01:43,837
Maggie?
What is it? I'm busy.
19
00:01:43,871 --> 00:01:45,473
Happy trails.
20
00:01:45,506 --> 00:01:47,508
MAGGIE:
For God's sake,
stop banging routers.
21
00:01:47,541 --> 00:01:48,809
Use voice control.
22
00:01:48,842 --> 00:01:50,511
You're so tactile.
23
00:01:50,544 --> 00:01:52,913
We said no more ads
in the bathroom.
24
00:01:52,946 --> 00:01:54,748
[SPEAKING IN ITALIAN]
25
00:01:54,782 --> 00:01:56,650
Jesus, Maggie, seriously?
26
00:01:56,684 --> 00:01:58,819
What? It's just an ad.
27
00:01:58,852 --> 00:02:02,490
[SPEAKING IN ITALIAN]
28
00:02:02,523 --> 00:02:04,858
[IN ENGLISH]
I don't know much, Philbert,
29
00:02:04,892 --> 00:02:08,362
but I know good coffee.
Mm.
30
00:02:08,396 --> 00:02:10,431
Tell me
about your dark roast.
31
00:02:13,501 --> 00:02:17,571
Use voice control!
You caveman!
32
00:02:17,605 --> 00:02:21,342
They don't even wear alpaca
in Brazil.
33
00:02:21,375 --> 00:02:23,177
You're late for work,
by the way.
34
00:02:23,211 --> 00:02:25,313
[***]
35
00:02:54,908 --> 00:02:59,480
RASHAD:
Local time is 7:54 a.m.,
October 19th, 2054.
36
00:02:59,513 --> 00:03:01,782
Only two weeks
until election day.
37
00:03:01,815 --> 00:03:03,984
And back with us
on Politics Now
38
00:03:04,017 --> 00:03:05,686
is the Candidate.
39
00:03:05,719 --> 00:03:07,255
[ALL CHEERING]
40
00:03:10,391 --> 00:03:13,361
Around this time of year,
we get tons of calls,
41
00:03:13,394 --> 00:03:14,795
complaints you could say,
42
00:03:14,828 --> 00:03:17,498
about our nation's
Uniparty system.
43
00:03:17,531 --> 00:03:18,899
Folks who believe
44
00:03:18,932 --> 00:03:20,634
that the election's
already decided
45
00:03:20,668 --> 00:03:23,304
and that their vote
doesn't matter.
46
00:03:23,337 --> 00:03:24,738
What do you say to folks
like that?
47
00:03:24,772 --> 00:03:26,240
Great question, Rashad.
48
00:03:26,274 --> 00:03:28,509
That's a great question,
Rashad.
49
00:03:28,542 --> 00:03:30,878
It's not about the result,
50
00:03:30,911 --> 00:03:33,381
it is about the process.
51
00:03:33,414 --> 00:03:35,916
And having every
North American citizen,
52
00:03:35,949 --> 00:03:38,286
from Yucatán to Yukon,
53
00:03:38,319 --> 00:03:41,422
acknowledge and affirm
the will of the majority
54
00:03:41,455 --> 00:03:43,824
by casting their "yea" ballot,
it's critical.
55
00:03:43,857 --> 00:03:47,561
It's not just ceremony,
it is solidarity.
56
00:03:47,595 --> 00:03:49,830
RASHAD:
Well said, well said.
57
00:03:49,863 --> 00:03:54,268
We have Rachel from Ontario
on the line. Caller, you're on.
58
00:03:54,302 --> 00:03:56,970
This is sick.
We don't have a choice.
59
00:03:57,004 --> 00:03:59,273
Wake up.
Why are we all pretending
60
00:03:59,307 --> 00:04:00,608
like we have a choice?
61
00:04:00,641 --> 00:04:03,877
One candidate
is not democracy.
62
00:04:03,911 --> 00:04:05,613
She's got a point.
63
00:04:05,646 --> 00:04:07,915
RASHAD:
Candidate,
would you like to...?
64
00:04:07,948 --> 00:04:10,651
CANDIDATE:
You know, it's been
a long cull this season.
65
00:04:10,684 --> 00:04:12,453
It's been a very long cull.
66
00:04:12,486 --> 00:04:17,425
And for us,
as a great meganation
67
00:04:17,458 --> 00:04:21,329
to finally get down
from 52 candidates
68
00:04:21,362 --> 00:04:22,796
to one candidate,
69
00:04:22,830 --> 00:04:26,900
well, it speaks to the great
democratizing powers
70
00:04:26,934 --> 00:04:29,002
of collective deliberation.
71
00:04:29,036 --> 00:04:30,404
[ALL CHEERING]
72
00:04:30,438 --> 00:04:33,974
Mexuscan! Yes, us can!
73
00:04:34,007 --> 00:04:36,844
ALL [CHANTING]:
Mexuscan! Yes, us can!
74
00:04:36,877 --> 00:04:40,714
Mexuscan! Yes, us can!
75
00:04:40,748 --> 00:04:43,684
RASHAD:
Don't forget to tune in tonight
for a special live interview
76
00:04:43,717 --> 00:04:45,353
with the Candidate.
77
00:04:45,386 --> 00:04:47,321
[MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS]
78
00:04:51,725 --> 00:04:55,663
[***]
79
00:05:05,906 --> 00:05:07,775
[WHIRRING]
80
00:05:07,808 --> 00:05:10,444
Oh, shit.
81
00:05:10,478 --> 00:05:12,112
SUPERVISOR:
Late again, Philbert.
82
00:05:12,145 --> 00:05:14,882
Yeah, I know, I know. I'm--
I'm sorry. The train was late.
83
00:05:14,915 --> 00:05:16,817
Why don't you get a car,
like everyone else?
84
00:05:16,850 --> 00:05:18,552
[HUMS, BEEPS]
85
00:05:18,586 --> 00:05:20,754
Thank you. Shit.
[DOOR BUZZES]
86
00:05:24,725 --> 00:05:26,960
It'd be so much easier
if you just bought yourself
87
00:05:26,994 --> 00:05:28,762
a computer-operated vehicle.
88
00:05:28,796 --> 00:05:31,465
Set the address,
have you here by 7:30 sharp.
89
00:05:33,166 --> 00:05:35,969
Plus, you wouldn't even have
to clock in, it does it for you.
90
00:05:36,003 --> 00:05:38,872
It's free money.
Yeah, I know, I know.
91
00:05:38,906 --> 00:05:40,608
You're such
a fucking manualist.
92
00:05:40,641 --> 00:05:42,142
It's just old habits, sir.
93
00:05:42,175 --> 00:05:44,378
Yes, well, old habits die hard,
Philbert.
94
00:05:44,412 --> 00:05:45,746
Which line am I on?
95
00:05:45,779 --> 00:05:47,548
B3.
Come on.
96
00:05:47,581 --> 00:05:50,751
Show up early, Mr. Manualist
if you want B1.
97
00:05:50,784 --> 00:05:53,821
B2's not even through a run yet.
Lenny's set up on B2.
98
00:05:53,854 --> 00:05:56,890
You'll take B3.
Thank you.
99
00:05:58,892 --> 00:06:00,561
[BUZZING]
100
00:06:02,630 --> 00:06:04,932
COMPUTER 1:
Hi there, Phil,
we're two buckets behind--
101
00:06:04,965 --> 00:06:07,601
COMPUTER 2:
Morning, sweetie.
We'll catch up, don't worry.
102
00:06:07,635 --> 00:06:10,538
Absolutely, Mary.
Send the first bucket in.
103
00:06:11,639 --> 00:06:13,574
[WHIRRING]
104
00:06:20,948 --> 00:06:23,584
You lucky fuck.
105
00:06:23,617 --> 00:06:25,519
LENNY:
Early bird gets the worm, Phil.
106
00:06:25,553 --> 00:06:26,920
How you doing this morning,
buddy?
107
00:06:26,954 --> 00:06:29,089
It's one of those mornings,
pal.
108
00:06:29,122 --> 00:06:31,525
Tell me about it, man.
109
00:06:31,559 --> 00:06:32,793
Lunch in the caf today?
110
00:06:32,826 --> 00:06:34,928
PHILBERT:
Sure. See if Ed wants to come.
111
00:06:34,962 --> 00:06:36,564
Hey Eddie, old boy?
112
00:06:36,597 --> 00:06:38,832
ED: Yeah?
Sandwiches in the caf today?
113
00:06:38,866 --> 00:06:40,701
Well, who the hell else
am I gonna eat with?
114
00:06:40,734 --> 00:06:42,570
[ALL LAUGHING]
115
00:06:42,603 --> 00:06:45,939
You boys just keep up this
monster pace I'm putting down.
116
00:06:45,973 --> 00:06:47,475
Just keep sending
the good ones.
117
00:06:47,508 --> 00:06:48,676
You got it.
118
00:06:48,709 --> 00:06:50,578
Only the good ones.
119
00:06:50,611 --> 00:06:53,581
Facet A, 17.34 millimeters.
120
00:06:55,716 --> 00:06:57,618
Aperture 1, clear.
121
00:06:57,651 --> 00:07:00,554
Aperture 2, clear.
Aperture 3--
122
00:07:00,588 --> 00:07:03,524
So my wife's fucking
a coffee ad, that's great.
123
00:07:05,092 --> 00:07:07,861
What?
124
00:07:07,895 --> 00:07:10,631
How's that even possible?
Those things don't have peckers.
125
00:07:10,664 --> 00:07:12,966
The only thing they peck
is your bank account.
126
00:07:13,000 --> 00:07:16,570
Yeah, but still,
she's pretty involved.
127
00:07:16,604 --> 00:07:19,139
ED:
You think too hard
about these things.
128
00:07:19,172 --> 00:07:21,141
You know what you need,
Philly?
129
00:07:21,174 --> 00:07:23,877
You need to buy something.
That's why you're depressed.
130
00:07:23,911 --> 00:07:26,013
I'm not depressed, I just...
131
00:07:26,046 --> 00:07:28,749
Oh, you definitely depressed.
When was the last time
132
00:07:28,782 --> 00:07:30,050
you bought something?
133
00:07:30,083 --> 00:07:32,019
I charged up my Transcard
yesterday.
134
00:07:32,052 --> 00:07:33,687
ED:
No, stupid,
135
00:07:33,721 --> 00:07:36,790
we're talking about buying
a real thing.
136
00:07:36,824 --> 00:07:38,592
You know, a "thing" thing.
137
00:07:38,626 --> 00:07:40,227
Like something
that'll be around a while.
138
00:07:40,260 --> 00:07:42,029
An object.
I don't need any objects.
139
00:07:42,062 --> 00:07:44,598
Everybody needs a little
something from time to time.
140
00:07:44,632 --> 00:07:45,966
Don't be a paranoid.
141
00:07:45,999 --> 00:07:47,200
You know what? Never mind.
142
00:07:47,234 --> 00:07:48,636
Sorry I brought it up.
143
00:07:48,669 --> 00:07:50,538
Don't get bent all out of shape,
okay?
144
00:07:50,571 --> 00:07:51,772
We're here for you.
145
00:07:51,805 --> 00:07:53,641
ED:
You know what you need to buy?
146
00:07:53,674 --> 00:07:56,877
You need to buy some cheese.
Am I right, Len?
147
00:07:56,910 --> 00:07:58,946
[LAUGHS]
He's definitely right.
148
00:07:58,979 --> 00:08:01,749
What the fuck's eating cheese
gotta do with anything?
149
00:08:01,782 --> 00:08:03,183
It's not about the eating.
150
00:08:03,216 --> 00:08:05,686
The Yellow Bonnet girl
will pick you up
151
00:08:05,719 --> 00:08:07,855
if you know what I mean.
152
00:08:07,888 --> 00:08:09,222
What's she look like?
153
00:08:09,256 --> 00:08:10,691
For me, it's a redhead.
154
00:08:10,724 --> 00:08:12,593
Right,
and mine has a great ass
155
00:08:12,626 --> 00:08:14,628
and, like,
some bee-sting titties.
156
00:08:14,662 --> 00:08:18,165
Yeah, Maggie buys that--
That cow brand, Blue Bell--
157
00:08:18,198 --> 00:08:19,600
Blue Bell?
Yeah.
158
00:08:19,633 --> 00:08:21,234
Blue Bell? No, fuck that.
159
00:08:21,268 --> 00:08:22,736
From now on, you be a man,
160
00:08:22,770 --> 00:08:25,205
and you buy your own brand
and you buy a lot.
161
00:08:25,238 --> 00:08:26,840
Like, say maybe three,
162
00:08:26,874 --> 00:08:29,109
four packs your first trip.
Exactly.
163
00:08:29,142 --> 00:08:30,878
And you turn on
the kitchen router
164
00:08:30,911 --> 00:08:33,513
and wait for the magic.
165
00:08:35,282 --> 00:08:38,151
[***]
166
00:08:38,185 --> 00:08:40,588
Hey, Madge? Ahem.
167
00:08:43,891 --> 00:08:46,159
Hey, Maggie, you in back?
168
00:08:52,032 --> 00:08:53,300
Maggie?
169
00:09:21,328 --> 00:09:23,196
You have really good taste.
170
00:09:23,230 --> 00:09:26,734
Oh, hey, how are you?
171
00:09:26,767 --> 00:09:29,603
Here's a little something
for next time.
172
00:09:33,373 --> 00:09:35,175
Thank you.
173
00:09:35,208 --> 00:09:36,376
MAGGIE:
Phil?
174
00:09:36,409 --> 00:09:38,812
Oh, yeah?
175
00:09:38,846 --> 00:09:41,314
Didn't realize you were here.
I'm putting up groceries.
176
00:09:41,348 --> 00:09:43,083
No, no, no.
What?
177
00:09:43,116 --> 00:09:45,385
Fuck. Damn it.
Sorry.
178
00:09:45,418 --> 00:09:46,820
No, no.
I'm sorry.
179
00:09:46,854 --> 00:09:48,388
I was gonna move those,
180
00:09:48,421 --> 00:09:50,758
but there's no space
in the freezer, so...
181
00:09:50,791 --> 00:09:52,292
There was a sale.
182
00:09:52,325 --> 00:09:53,794
Yeah, sure.
183
00:09:53,827 --> 00:09:55,929
I-- You want a snack
or something? I--
184
00:09:55,963 --> 00:09:57,831
Oh, no, that's sweet.
185
00:09:57,865 --> 00:10:00,233
I came in to tell you the speech
is about to start.
186
00:10:00,267 --> 00:10:02,936
Hey, I'm making a sandwich.
I'll be there in a minute.
187
00:10:02,970 --> 00:10:04,838
Hurry up,
it's about to start.
188
00:10:04,872 --> 00:10:08,942
You sure you don't want
something?
189
00:10:08,976 --> 00:10:11,011
[INDISTINCT CHEERING ON TV]
190
00:10:11,044 --> 00:10:13,013
WOMAN [ OVER TV]:
We're talking about
this candidate
191
00:10:13,046 --> 00:10:14,381
that is pouring money
into--
192
00:10:14,414 --> 00:10:17,150
You have really good taste.
193
00:10:17,184 --> 00:10:18,852
Hey.
194
00:10:18,886 --> 00:10:22,055
Here's a little something
for next time.
195
00:10:22,089 --> 00:10:23,891
[FUNKY MUSIC PLAYS
OVER SPEAKERS]
196
00:10:23,924 --> 00:10:25,058
Thanks.
197
00:10:26,727 --> 00:10:28,361
INTERVIEWER:
Tell me what you want.
198
00:10:28,395 --> 00:10:30,263
CANDIDATE:
This is not about
what I want,
199
00:10:30,297 --> 00:10:33,200
this is about what the good
citizens of Mexuscan want.
200
00:10:33,233 --> 00:10:34,935
[AUDIENCE YELLING
INDISTINCTLY]
201
00:10:34,968 --> 00:10:37,204
Can we change it now?
It's almost over, honey.
202
00:10:37,237 --> 00:10:39,272
Argh. So selfish.
203
00:10:39,306 --> 00:10:41,008
There's a projector
in the other room.
204
00:10:41,041 --> 00:10:42,676
Okay, I'm going.
205
00:10:42,710 --> 00:10:45,045
And what are you going
to do once affirmed?
206
00:10:45,078 --> 00:10:46,814
Well, as I said before,
207
00:10:46,847 --> 00:10:48,448
it's not about
what I'm going to do,
208
00:10:48,481 --> 00:10:52,352
it's about what we, as a great
meganation, are going to do.
209
00:10:52,385 --> 00:10:55,956
And I think we all know
what we have to do.
210
00:10:55,989 --> 00:10:58,325
We have to renew our commitment
to education,
211
00:10:58,358 --> 00:11:00,427
really invest
in our public schools.
212
00:11:00,460 --> 00:11:03,130
And as I've always said,
we have to take a hard look
213
00:11:03,163 --> 00:11:05,332
at our infrastructure.
INTERVIEWER: Right, sure.
214
00:11:05,365 --> 00:11:08,068
As you know,
we have to kill all others
215
00:11:08,101 --> 00:11:11,104
and recommit to hydropower--
What? What?
216
00:11:11,138 --> 00:11:12,706
As you know,
we have to kill all others.
217
00:11:12,740 --> 00:11:14,441
And at the same time--
218
00:11:14,474 --> 00:11:16,810
As you know,
we have to kill all others.
219
00:11:16,844 --> 00:11:19,112
Holy shit. Hon. Hon.
Did you hear that?
220
00:11:19,146 --> 00:11:21,982
The Candidate just went crazy
on TV.
221
00:11:22,015 --> 00:11:24,084
...research and colonization
efforts, I'm--
222
00:11:24,117 --> 00:11:26,419
Wait, wait, wait,
let me stop you right there.
223
00:11:26,453 --> 00:11:27,921
Let's dig into that.
224
00:11:27,955 --> 00:11:29,890
Hon, come in here.
You gotta see this.
225
00:11:29,923 --> 00:11:32,159
INTERVIEWER:
That is a really
controversial stance,
226
00:11:32,192 --> 00:11:34,094
as most Mexuscans
will tell you.
227
00:11:34,127 --> 00:11:36,764
A continued investment
in extra-Earth research
228
00:11:36,797 --> 00:11:38,265
at this point is wasteful.
229
00:11:38,298 --> 00:11:40,433
Wait, what?
I can't believe she missed it.
230
00:11:40,467 --> 00:11:42,302
MAGGIE:
What happened?
231
00:11:42,335 --> 00:11:45,438
The-- The Candidate just said
on international TV that we--
232
00:11:45,472 --> 00:11:48,842
We have to "kill all others."
They said that?
233
00:11:48,876 --> 00:11:50,778
Yeah. It's over.
I mean, it's crazy.
234
00:11:50,811 --> 00:11:52,980
The interviewer's
gonna nail them.
235
00:11:53,013 --> 00:11:55,082
--and in your own words,
236
00:11:55,115 --> 00:11:57,184
I can't believe you said this,
Here we go.
237
00:11:57,217 --> 00:11:59,452
public schools
are a failing proposition.
238
00:11:59,486 --> 00:12:01,188
Most of them are hovering,
239
00:12:01,221 --> 00:12:02,990
what,
below 20 percent enrollment?
240
00:12:03,023 --> 00:12:05,826
Jesus Christ, come on, people.
What's going on here?
241
00:12:05,859 --> 00:12:07,861
Okay, yeah,
I'm going in the bedroom.
242
00:12:07,895 --> 00:12:11,364
Hon, no. C-- Come here.
You-- You gotta hear this, hon.
243
00:12:11,398 --> 00:12:13,266
Everybody deserves
an education.
244
00:12:13,300 --> 00:12:14,935
Everybody deserves
245
00:12:14,968 --> 00:12:17,337
an education, 20 percent,
10 percent...
246
00:12:17,370 --> 00:12:19,306
[AUDIENCE APPLAUDING]
247
00:12:23,243 --> 00:12:25,412
MAN [OVER TV]:
We have a candidate
openly proposing
248
00:12:25,445 --> 00:12:27,815
to pour more money
into fruitless research.
249
00:12:27,848 --> 00:12:30,483
WOMAN:
No, you are too shortsighted.
We've been here a million...
250
00:12:30,517 --> 00:12:32,285
PHILBERT:
Nobody's talking about it.
251
00:12:32,319 --> 00:12:34,121
MAN:
We're arguing
the wrong things now.
252
00:12:34,154 --> 00:12:35,856
[DOOR OPENS]
253
00:12:35,889 --> 00:12:38,125
You guys see that shit
last night? Unbelievable.
254
00:12:38,158 --> 00:12:40,560
I didn't watch it.
I just caught a piece of it.
255
00:12:40,593 --> 00:12:42,362
This changes everything.
256
00:12:42,395 --> 00:12:44,131
Gonna have to impeach
the Candidate.
257
00:12:44,164 --> 00:12:46,499
No way they're letting them
through after they said that.
258
00:12:46,533 --> 00:12:48,401
What'd they say?
"Kill all others."
259
00:12:48,435 --> 00:12:50,503
[***]
260
00:12:50,537 --> 00:12:52,906
You're shitting me.
I shit you not. It was bananas.
261
00:12:52,940 --> 00:12:54,374
I was up all night Googling.
262
00:12:54,407 --> 00:12:56,443
I can't believe
it's not on the news.
263
00:12:56,476 --> 00:12:59,012
SUPERVISOR [OVER PA]:
All right, you guys,
on the floor.
264
00:12:59,046 --> 00:13:03,350
Philbert, B1.
Ed, B2. Lenny, B3.
265
00:13:03,383 --> 00:13:05,418
Just kill me now, B3.
266
00:13:05,452 --> 00:13:07,420
I wanna see that for myself.
267
00:13:07,454 --> 00:13:10,824
PHILBERT:
You gotta-- You gotta
see the video. It was nuts.
268
00:13:10,858 --> 00:13:12,893
[BUZZING]
269
00:13:12,926 --> 00:13:15,062
It's weird, I can't find
the video anywhere.
270
00:13:15,095 --> 00:13:17,965
It's like they're not showing it
or something.
271
00:13:17,998 --> 00:13:20,000
ED:
Probably they
don't wanna repeat it.
272
00:13:20,033 --> 00:13:22,302
I'm sure you'll see it
on the news.
273
00:13:22,335 --> 00:13:23,937
You might have just
misheard.
274
00:13:23,971 --> 00:13:26,139
No, I didn't mishear.
You know what,
275
00:13:26,173 --> 00:13:28,008
the commentators
aren't talking about it,
276
00:13:28,041 --> 00:13:29,977
but the people will be.
277
00:13:30,010 --> 00:13:32,445
I know who'll have it,
the BBC'll have it.
278
00:13:32,479 --> 00:13:35,548
They don't hold back.
279
00:13:35,582 --> 00:13:37,985
Ed, if I find that,
want me to send it to you?
280
00:13:38,018 --> 00:13:41,221
Yeah, yeah. Later, Phil.
281
00:13:41,254 --> 00:13:43,991
I don't wanna talk political
on the headsets.
282
00:13:44,024 --> 00:13:46,493
Jeez, you guys are no fun.
283
00:13:46,526 --> 00:13:48,929
LENNY:
Just shut up and push
your button, monkey.
284
00:13:52,399 --> 00:13:54,067
Screw you, Lenny.
285
00:13:54,101 --> 00:13:55,468
[BUZZING]
286
00:13:55,502 --> 00:13:59,306
Why am I the only one
who saw and heard it?
287
00:13:59,339 --> 00:14:02,609
[***]
288
00:14:07,981 --> 00:14:09,616
[BUZZING]
289
00:14:14,387 --> 00:14:16,589
Why do-- Why do they even
fucking keep us on there,
290
00:14:16,623 --> 00:14:19,292
you know?
What? Mr. Political,
291
00:14:19,326 --> 00:14:22,262
you want to lose your job
all of a sudden?
292
00:14:22,295 --> 00:14:26,099
No, it's not that.
It's just, you know, 3000 guys.
293
00:14:26,133 --> 00:14:28,035
I mean, you're telling me
you can automate
294
00:14:28,068 --> 00:14:29,636
a whole entire factory,
right,
295
00:14:29,669 --> 00:14:32,272
but you still need three guys
to run it?
296
00:14:32,305 --> 00:14:34,174
It's quality control.
297
00:14:34,207 --> 00:14:35,508
The machines
can't do that shit.
298
00:14:35,542 --> 00:14:37,677
Yeah, they could.
They-- They can.
299
00:14:37,710 --> 00:14:39,947
First of all,
it's against the law.
300
00:14:39,980 --> 00:14:42,182
Second of all, thank God
the union fought for it.
301
00:14:42,215 --> 00:14:43,917
You of all people
should know that,
302
00:14:43,951 --> 00:14:46,119
you've been around
since the old days.
303
00:14:46,153 --> 00:14:47,654
Yeah, my--
My dad was a union man.
304
00:14:47,687 --> 00:14:50,057
"Read the fine print
three times,
305
00:14:50,090 --> 00:14:52,459
think twice, decide once."
306
00:14:52,492 --> 00:14:53,693
He taught me to really see.
307
00:14:53,726 --> 00:14:55,295
Well, then there you go.
308
00:14:55,328 --> 00:14:57,264
It's part
of the Global Trade Agreement.
309
00:14:57,297 --> 00:14:59,199
You can't export
all the workers,
310
00:14:59,232 --> 00:15:01,468
automate all the positions.
You gotta keep
311
00:15:01,501 --> 00:15:03,971
some guys around here,
right?
312
00:15:04,004 --> 00:15:06,206
What, you'd rather be in
the Djibouti plant?
313
00:15:06,239 --> 00:15:08,675
Guangzhou?
Or worse, fucking Kraków?
314
00:15:08,708 --> 00:15:10,177
Oh, God forbid.
315
00:15:10,210 --> 00:15:12,412
The weather's
probably better.
316
00:15:12,445 --> 00:15:16,183
It's just, I can't stop
thinking, you know...
317
00:15:16,216 --> 00:15:18,285
What does it mean
that they kept us here?
318
00:15:18,318 --> 00:15:20,587
It means we're the best.
319
00:15:20,620 --> 00:15:23,656
Out of 3000 guys? Come on, Len.
We're just tokens, man.
320
00:15:23,690 --> 00:15:25,225
You know, Philbert,
321
00:15:25,258 --> 00:15:28,028
you're in a real shitty mood
today, man.
322
00:15:33,266 --> 00:15:36,303
That... That video
you were talking about...
323
00:15:36,336 --> 00:15:37,637
I saw it too.
324
00:15:37,670 --> 00:15:40,007
You saw it,
the "kill everybody else" thing?
325
00:15:40,040 --> 00:15:42,009
It's crazy.
I mean, it's fucking scary
326
00:15:42,042 --> 00:15:45,012
is what is, Ed. It's got me--
Shh. Shh, shh.
327
00:15:45,045 --> 00:15:49,082
Easy. Yeah, relax.
328
00:15:49,116 --> 00:15:53,086
This political stuff,
don't take it so seriously.
329
00:15:53,120 --> 00:15:55,755
It doesn't mean anything.
Just lay off.
330
00:15:55,788 --> 00:15:58,225
Go have some fun
or something.
331
00:15:58,258 --> 00:16:00,027
It's all this
shit they're saying.
332
00:16:00,060 --> 00:16:02,295
Those idiots say anything.
It isn't real.
333
00:16:02,329 --> 00:16:03,997
All right?
It's just entertainment,
334
00:16:04,031 --> 00:16:05,598
that's all it is.
335
00:16:07,500 --> 00:16:09,169
Speaking of entertainment,
336
00:16:09,202 --> 00:16:12,139
did you check out
that cheese gal
337
00:16:12,172 --> 00:16:13,406
like we were telling you?
338
00:16:13,440 --> 00:16:15,075
Yeah, I did. It's stupid.
339
00:16:15,108 --> 00:16:17,144
I mean,
it's not like you can touch her.
340
00:16:17,177 --> 00:16:20,747
Oh, yeah? The optics
can take you a long way.
341
00:16:20,780 --> 00:16:22,615
Don't be so tactile,
my friend.
342
00:16:22,649 --> 00:16:25,218
[***]
343
00:16:25,252 --> 00:16:27,520
Hang in there, old-timer.
344
00:16:27,554 --> 00:16:29,189
Thanks, Ed.
345
00:16:40,500 --> 00:16:44,571
MAN [OVER PA]:
This is Washington and Wells.
346
00:16:44,604 --> 00:16:49,742
Transfer to Orange Line trains
at Washington and Wells.
347
00:16:49,776 --> 00:16:54,047
This is a Pink Line train
to 54th and Cermak.
348
00:17:01,454 --> 00:17:03,190
[BEEPS]
349
00:17:03,223 --> 00:17:05,525
I think it's more
anti-establishment sentiment
350
00:17:05,558 --> 00:17:08,528
than any real agenda against
a so-called "Other"--
351
00:17:08,561 --> 00:17:10,163
MAN [OVER TV]:
That's a fair point.
352
00:17:10,197 --> 00:17:12,165
Yes. Finally somebody's
talking about it.
353
00:17:12,199 --> 00:17:14,701
As you know, we have to kill
all others. At the same--
354
00:17:14,734 --> 00:17:17,704
Well, obviously, the Candidate
isn't speaking literally.
355
00:17:17,737 --> 00:17:19,672
This is just about ideas.
He's lying.
356
00:17:19,706 --> 00:17:21,040
I think--
357
00:17:27,580 --> 00:17:31,518
[***]
358
00:17:33,386 --> 00:17:35,255
Hey.
359
00:17:35,288 --> 00:17:37,757
What happened?
360
00:17:37,790 --> 00:17:39,492
Hey.
361
00:17:41,494 --> 00:17:43,130
Hey.
362
00:17:44,597 --> 00:17:47,134
Hey, somebody's in here.
363
00:17:49,669 --> 00:17:51,604
Hey,
somebody's still in here.
364
00:17:53,206 --> 00:17:54,707
Hey, guys.
MAN [OVER PA]: Yes,
365
00:17:54,741 --> 00:17:56,376
we are working on it, Philbert.
Who is this?
366
00:17:56,409 --> 00:17:57,544
[***]
367
00:18:05,818 --> 00:18:07,854
[THUD, TRAIN ENGINE WHIRS]
368
00:18:23,636 --> 00:18:24,771
[SHUTTERING CLICKING]
369
00:18:28,575 --> 00:18:30,677
Stop. Aah! Unh.
370
00:18:30,710 --> 00:18:31,844
[***]
371
00:18:35,515 --> 00:18:36,649
[GRUNTS]
372
00:18:37,517 --> 00:18:41,421
[***]
373
00:18:51,264 --> 00:18:55,502
SERGEANT:
Did you feel yourself or others
in immediate danger?
374
00:18:55,535 --> 00:18:58,638
No. I mean, yeah...
375
00:18:58,671 --> 00:19:01,574
It's-- Bef--
Before the train was--
376
00:19:01,608 --> 00:19:04,211
Was sketchy.
Sketchy?
377
00:19:04,244 --> 00:19:08,548
Mechanically? You know--
I mean, it had stopped.
378
00:19:08,581 --> 00:19:09,882
Frozen, that's the word.
379
00:19:09,916 --> 00:19:11,651
It had frozen
just moments before,
380
00:19:11,684 --> 00:19:13,353
but we went past this sign--
381
00:19:13,386 --> 00:19:16,589
Trancom reports that there was
a brief power fail.
382
00:19:16,623 --> 00:19:18,425
Yeah, well, it wasn't brief,
it was more--
383
00:19:18,458 --> 00:19:21,428
In this brief power failure, you
were frightened to the point
384
00:19:21,461 --> 00:19:24,831
you engaged the emergency
braking system?
385
00:19:24,864 --> 00:19:26,733
Well, no,
386
00:19:26,766 --> 00:19:28,601
that was because of the sign,
which I--
387
00:19:28,635 --> 00:19:30,703
A sign told you
to stop the train?
388
00:19:30,737 --> 00:19:32,672
No, of course not. Look,
389
00:19:32,705 --> 00:19:35,375
I'm not crazy, okay?
390
00:19:35,408 --> 00:19:38,445
I'm not crazy, I--
391
00:19:38,478 --> 00:19:41,548
Some hackers
must have gotten to it.
392
00:19:41,581 --> 00:19:43,216
It was terrible,
393
00:19:43,250 --> 00:19:45,585
and I just wanted
to get a better look. It was--
394
00:19:47,954 --> 00:19:50,557
It was hate speech.
395
00:19:50,590 --> 00:19:52,559
It said to...
396
00:19:52,592 --> 00:19:55,695
"kill all others"
in giant letters.
397
00:19:57,597 --> 00:20:00,400
Isn't that some sort of crime
or something? I mean, it--
398
00:20:01,934 --> 00:20:04,904
It's very dangerous.
399
00:20:04,937 --> 00:20:07,440
SERGEANT:
How does the water feel?
400
00:20:10,877 --> 00:20:12,245
Fast.
401
00:20:13,580 --> 00:20:15,248
Soothing.
402
00:20:15,282 --> 00:20:18,685
The sensors usually override
erroneous user input.
403
00:20:18,718 --> 00:20:20,820
However,
in your case it stopped.
404
00:20:20,853 --> 00:20:22,589
Yeah,
because it was dangerous.
405
00:20:22,622 --> 00:20:26,326
Causing the train pod
behind yours to crash into you.
406
00:20:28,861 --> 00:20:31,564
Crashed? I crashed a train?
Rarely happens.
407
00:20:31,598 --> 00:20:33,966
And rare would really be
an overstatement.
408
00:20:34,000 --> 00:20:35,702
Never would be
more accurate.
409
00:20:35,735 --> 00:20:39,339
Train incidents, they
don't really happen anymore.
410
00:20:39,372 --> 00:20:43,276
Auto-piloting rules out
human error. Same for COVs.
411
00:20:43,310 --> 00:20:46,579
Except of course,
the occasional outliers.
412
00:20:46,613 --> 00:20:48,515
Drugs, chemicals,
413
00:20:48,548 --> 00:20:50,583
those can create outliers.
414
00:20:50,617 --> 00:20:52,419
I wasn't drinking.
I wasn't on anything.
415
00:20:52,452 --> 00:20:54,020
I was just--
416
00:20:54,053 --> 00:20:56,623
I was just concerned,
that's all.
417
00:20:57,757 --> 00:20:59,526
So you weren't.
418
00:21:01,093 --> 00:21:02,429
He's all clean.
419
00:21:04,631 --> 00:21:06,466
ADJUSTER: Thank you.
Mm.
420
00:21:09,369 --> 00:21:13,373
SERGEANT:
Nevertheless, Trancom does not
want you back on their system.
421
00:21:13,406 --> 00:21:16,609
Temporarily.
Yeah.
422
00:21:16,643 --> 00:21:18,645
ADJUSTER:
This conversation
will be recorded
423
00:21:18,678 --> 00:21:21,314
for documentation purposes.
424
00:21:21,348 --> 00:21:25,585
Consent?
Yeah. Yup. Yes.
425
00:21:25,618 --> 00:21:27,554
[GLASSES BEEP]
426
00:21:29,121 --> 00:21:31,724
Now that we've established
the situational facts,
427
00:21:31,758 --> 00:21:36,028
we now are going to assess
the predispositional factors.
428
00:21:36,062 --> 00:21:37,764
What? I'm not really clear--
429
00:21:37,797 --> 00:21:39,532
A simple yes or no is fine.
430
00:21:39,566 --> 00:21:43,470
Is everything okay at home?
Yes.
431
00:21:43,503 --> 00:21:47,607
Any recent feelings of anxiety,
depression or paranoia?
432
00:21:47,640 --> 00:21:48,808
No. I told you--
433
00:21:48,841 --> 00:21:50,910
Any unexplained weight loss,
434
00:21:50,943 --> 00:21:52,879
weight gain, sleeplessness,
435
00:21:52,912 --> 00:21:54,113
apathy,
God, no.
436
00:21:54,146 --> 00:21:58,418
obsessive fixations?
No. I'm...
437
00:21:58,451 --> 00:22:01,120
fine.
I remind you that your veracity
438
00:22:01,153 --> 00:22:04,123
in the predispositional
assessment is equally important
439
00:22:04,156 --> 00:22:09,462
to the evaluation of your claim
to the situational assessment.
440
00:22:09,496 --> 00:22:11,531
Can you count
the snowflakes?
441
00:22:14,166 --> 00:22:15,768
No, I'm sorry.
I don't think I can.
442
00:22:15,802 --> 00:22:17,837
Do you see the sheep?
443
00:22:19,606 --> 00:22:21,107
No.
444
00:22:21,140 --> 00:22:24,944
In the upper left-hand corner,
do you see the sheep?
445
00:22:29,916 --> 00:22:33,620
No, I'm sorry.
I don't see these sheep.
446
00:22:33,653 --> 00:22:36,789
Has anything changed
in your psychic environment?
447
00:22:36,823 --> 00:22:39,058
Real or imagined?
448
00:22:39,091 --> 00:22:41,594
In your interpersonal
relationships
449
00:22:41,628 --> 00:22:43,095
or your professional life
that would
450
00:22:43,129 --> 00:22:44,797
impair
your ability to absorb,
451
00:22:44,831 --> 00:22:49,101
process or respond
to the world around you?
452
00:22:50,603 --> 00:22:53,406
What does
"COV provisional" mean?
453
00:22:53,440 --> 00:22:55,041
It means
what it sounds like it means.
454
00:22:55,074 --> 00:22:56,709
No, Philbert, uh-uh,
455
00:22:56,743 --> 00:22:58,478
don't do this.
You don't get to do this--
456
00:22:58,511 --> 00:22:59,712
Fuck, Maggie, please.
457
00:22:59,746 --> 00:23:02,449
Look, I just got in an accident.
Okay?
458
00:23:02,482 --> 00:23:05,017
I didn't even have an accident.
The train did. You know?
459
00:23:05,051 --> 00:23:08,087
I've been interrogated for the
last 3-and-a-half fucking hours.
460
00:23:08,120 --> 00:23:10,557
For an accident
that wasn't even my fault.
461
00:23:10,590 --> 00:23:12,459
No knocks on my license.
462
00:23:12,492 --> 00:23:14,060
But it's provisional
so there's still--
463
00:23:14,093 --> 00:23:15,428
No. It-- They--
464
00:23:16,963 --> 00:23:18,565
Fuck. They just said
465
00:23:18,598 --> 00:23:20,600
I have to stay off
public transit for a while.
466
00:23:20,633 --> 00:23:22,669
They're putting me in a new
computer-operated vehicle.
467
00:23:22,702 --> 00:23:26,673
We don't have to ride
around in this 20-year-old
piece of junk anymore.
468
00:23:26,706 --> 00:23:28,541
No cost to us.
469
00:23:28,575 --> 00:23:32,879
Zero, zip, nada.
Case closed. Okay?
470
00:23:36,716 --> 00:23:38,685
I'm sorry, honey.
471
00:23:39,852 --> 00:23:41,721
Are you all right?
472
00:23:43,556 --> 00:23:46,726
I'll pay better attention
next time.
473
00:23:46,759 --> 00:23:49,829
We can all
just fucking calm down.
474
00:23:49,862 --> 00:23:52,465
It's all going
to be okay.
475
00:23:52,499 --> 00:23:56,836
You're okay, honey.
You're okay.
476
00:23:56,869 --> 00:23:59,939
WOMAN:
Rising sea levels
and increasing temperatures
477
00:23:59,972 --> 00:24:01,841
have long since impacted--
478
00:24:01,874 --> 00:24:04,611
We have to parse it out.
Who dresses these people?
479
00:24:04,644 --> 00:24:06,513
"Kill all others."
480
00:24:06,546 --> 00:24:08,848
What sort of candidate says--
Hear this?
481
00:24:08,881 --> 00:24:11,150
It's unintellectual
and unpolitical.
482
00:24:11,183 --> 00:24:13,653
This is what I've been saying
all along.
483
00:24:13,686 --> 00:24:15,087
...the systemic change
we need.
484
00:24:15,121 --> 00:24:17,123
We'll get into
all of this, folks,
485
00:24:17,156 --> 00:24:18,958
after the break.
[TV BEEPS]
486
00:24:20,192 --> 00:24:22,194
They're saying nothing.
487
00:24:23,696 --> 00:24:25,632
Honey.
They're saying nothing.
488
00:24:25,665 --> 00:24:28,801
Honey, it's all this stuff.
It's too much.
489
00:24:28,835 --> 00:24:31,638
Hey,
I threw out all the coffee.
490
00:24:31,671 --> 00:24:33,072
The coffee?
491
00:24:34,306 --> 00:24:37,176
I threw out all the coffee.
492
00:24:37,209 --> 00:24:39,946
Okay.
And cheese.
493
00:24:39,979 --> 00:24:42,048
It's all my fault.
494
00:24:43,082 --> 00:24:45,518
Off.
495
00:24:45,552 --> 00:24:46,719
It's a distraction.
496
00:24:47,687 --> 00:24:49,088
I'm sorry.
497
00:24:49,121 --> 00:24:53,893
[***]
498
00:24:53,926 --> 00:24:57,096
No more noise. Just us. Off.
499
00:24:59,231 --> 00:25:01,968
Just us.
Okay, babe.
500
00:25:07,139 --> 00:25:08,274
Okay.
501
00:25:09,909 --> 00:25:11,644
Lights.
502
00:25:14,180 --> 00:25:18,117
[***]
503
00:25:25,357 --> 00:25:28,728
I love you, Madge.
I love you too.
504
00:25:28,761 --> 00:25:30,296
Oh, Jesus. Look out.
505
00:25:30,329 --> 00:25:33,633
Ms. Nickels.
PHILBERT: How are you?
506
00:25:33,666 --> 00:25:34,834
Ha, ha.
507
00:25:34,867 --> 00:25:36,135
She's always out there.
508
00:25:36,168 --> 00:25:38,571
It's like she times it
with our exit.
509
00:25:38,605 --> 00:25:42,041
"Let me tell you about
all my problems."
510
00:25:42,074 --> 00:25:43,976
MAN 1:
Don't let her get away.
511
00:25:44,010 --> 00:25:45,612
Heading towards Plimpton Place.
512
00:25:45,645 --> 00:25:47,079
WOMAN 1:
Didn't do anything!
513
00:25:47,113 --> 00:25:48,915
WOMAN 2:
Cut her off!
514
00:25:51,017 --> 00:25:52,184
Scary.
515
00:25:52,218 --> 00:25:53,920
PHILBERT:
Stop the car.
516
00:25:53,953 --> 00:25:55,321
We don't even know what's--
517
00:25:55,354 --> 00:25:57,724
Stop the car.
Philbert!
518
00:25:57,757 --> 00:25:59,358
Hey. What's going on here?
Philbert!
519
00:25:59,391 --> 00:26:00,827
Hey!
Philbert!
520
00:26:00,860 --> 00:26:02,328
[GRUNTING]
521
00:26:02,361 --> 00:26:04,664
Hey. What's going on here?
522
00:26:04,697 --> 00:26:06,365
What's going on here?
[CRYING]
523
00:26:06,398 --> 00:26:08,367
Back off, we got her.
Got her doing what?
524
00:26:08,400 --> 00:26:10,002
MAN 2:
She's an Other. We caught her.
525
00:26:10,036 --> 00:26:11,671
Get off her.
526
00:26:11,704 --> 00:26:13,806
What's the matter?
You can't just attack people.
527
00:26:13,840 --> 00:26:15,374
Corner of Moss and Cherry.
Hurry.
528
00:26:15,407 --> 00:26:16,976
You know her?
No, I don't know her.
529
00:26:17,009 --> 00:26:18,177
Get off of her.
530
00:26:18,210 --> 00:26:19,612
Are you out of your mind?
531
00:26:19,646 --> 00:26:21,614
I'm not going
until the cops get here.
532
00:26:21,648 --> 00:26:22,949
They're on their way, buddy,
so back off.
533
00:26:22,982 --> 00:26:24,617
You back off.
534
00:26:24,651 --> 00:26:26,218
MAN 3:
You don't know
what this is about.
535
00:26:26,252 --> 00:26:27,620
I don't need to. Get off.
536
00:26:27,654 --> 00:26:29,155
Let's go. Now.
537
00:26:29,188 --> 00:26:31,290
If nothing's wrong,
I'm gonna see this through.
538
00:26:31,323 --> 00:26:32,625
Asshole.
We'll report you too.
539
00:26:32,659 --> 00:26:34,060
Call me an asshole
one more time!
540
00:26:34,093 --> 00:26:35,728
Philbert. Philbert.
Call me a fucking asshole!
541
00:26:35,762 --> 00:26:37,697
Watch him, he's one of them.
542
00:26:37,730 --> 00:26:39,666
One of who?
VOICE: Citizen, remain calm.
543
00:26:39,699 --> 00:26:40,833
Hey.
544
00:26:43,102 --> 00:26:44,837
VOICE:
Mr. Noyce, stand back.
545
00:26:47,173 --> 00:26:48,307
[***]
546
00:26:55,147 --> 00:26:57,349
How do you know the suspect?
547
00:26:58,450 --> 00:27:00,319
I-- I didn't--
548
00:27:00,352 --> 00:27:02,388
I didn't see her
as a suspect.
549
00:27:02,421 --> 00:27:04,256
I saw a woman running
down the street.
550
00:27:04,290 --> 00:27:06,425
You think you'd steer clear
of any incidents,
551
00:27:06,458 --> 00:27:08,294
given
that you were just here.
552
00:27:10,096 --> 00:27:11,831
Look, I was literally
on my way to work
553
00:27:11,864 --> 00:27:13,866
when I saw this woman
being chased.
554
00:27:13,900 --> 00:27:19,271
Okay? And it just seemed wrong,
and I just reacted.
555
00:27:19,305 --> 00:27:20,840
Okay?
556
00:27:23,009 --> 00:27:25,177
Are those people
being charged?
557
00:27:25,211 --> 00:27:29,015
Because... I mean,
they assaulted that woman.
558
00:27:30,282 --> 00:27:31,818
I think I know
some of their names.
559
00:27:31,851 --> 00:27:34,053
The big guy, Rick,
tackled that woman.
560
00:27:34,086 --> 00:27:37,690
Look, Mr. Noyce,
I'm not a political gal.
561
00:27:37,724 --> 00:27:40,092
And I do not buy
into the mumbo jumbo
562
00:27:40,126 --> 00:27:42,294
about the Others
and whatnot.
563
00:27:42,328 --> 00:27:45,331
But what I do know
is outliers.
564
00:27:45,364 --> 00:27:48,701
Most people have maybe one,
two interactions with us
565
00:27:48,735 --> 00:27:50,069
over a five-year span.
566
00:27:50,102 --> 00:27:52,905
You've been here twice
in two days.
567
00:27:52,939 --> 00:27:55,908
It starts to look bad.
To form a pattern.
568
00:27:55,942 --> 00:27:58,310
To invite observation.
569
00:27:58,344 --> 00:28:00,446
And under close
enough observation,
570
00:28:00,479 --> 00:28:03,950
maybe anybody can look
a little quirky.
571
00:28:03,983 --> 00:28:06,185
Screwy.
572
00:28:06,218 --> 00:28:08,087
A little Other.
573
00:28:12,258 --> 00:28:14,761
Go to work, Mr. Noyce.
574
00:28:16,262 --> 00:28:17,396
[***]
575
00:28:23,002 --> 00:28:24,804
So luckily,
I wasn't hurt. You know?
576
00:28:26,072 --> 00:28:28,174
Yeah,
but from an HR standpoint,
577
00:28:28,207 --> 00:28:29,976
we still need to do
health monitoring.
578
00:28:30,009 --> 00:28:31,844
Sure.
Thirty days.
579
00:28:31,878 --> 00:28:33,179
Make sure
nothing's wrong.
580
00:28:33,212 --> 00:28:37,283
No underlying health problems,
you know.
581
00:28:37,316 --> 00:28:39,151
I'm curious,
this is for the train accident
582
00:28:39,185 --> 00:28:40,386
or the other thing?
583
00:28:41,353 --> 00:28:43,022
What other thing?
584
00:28:44,090 --> 00:28:45,792
Nothing. I meant-- Nothing.
585
00:28:47,326 --> 00:28:49,495
Need your consent to unlock.
586
00:28:49,528 --> 00:28:51,764
This also gives us consent
to report
587
00:28:51,798 --> 00:28:53,800
your health data
to Human Resources.
588
00:28:55,167 --> 00:28:56,735
Sure.
589
00:28:59,538 --> 00:29:02,909
Boop. There we go.
[MUTTERS]
590
00:29:02,942 --> 00:29:04,343
Go ahead. You can
put it on yourself.
591
00:29:04,376 --> 00:29:06,913
Nothing fancy.
Okay.
592
00:29:10,116 --> 00:29:13,152
So is it for mental health?
Or just for...
593
00:29:13,185 --> 00:29:16,355
Oh. No, no, no,
don't be paranoid.
594
00:29:16,388 --> 00:29:18,925
It's for overall health.
595
00:29:18,958 --> 00:29:23,295
Stress, blood pressure,
blood sugar, cholesterol.
596
00:29:23,329 --> 00:29:25,064
To minimize sick time,
597
00:29:25,097 --> 00:29:27,800
see if you need
any preventative time off.
598
00:29:27,834 --> 00:29:31,203
Yeah. Got you. All right.
599
00:29:31,237 --> 00:29:32,571
Aah.
600
00:29:32,604 --> 00:29:36,008
Yes, it, uh, pinches
a little the first time,
601
00:29:36,042 --> 00:29:38,544
but then
you won't even notice it.
602
00:29:38,577 --> 00:29:40,246
Oh, yeah.
603
00:29:40,279 --> 00:29:41,480
[MONITOR BEEPING]
604
00:29:41,513 --> 00:29:43,049
Yeah.
605
00:29:43,082 --> 00:29:45,818
[BEEPING]
606
00:29:45,852 --> 00:29:49,055
Yeah. So your data
is confidential.
607
00:29:49,088 --> 00:29:51,090
It will only be transmitted
to HR.
608
00:29:51,123 --> 00:29:53,392
That's it?
That's it.
609
00:29:53,425 --> 00:29:55,261
Great. Thank you.
Yeah.
610
00:29:55,294 --> 00:29:57,029
Oh, and one other thing.
611
00:29:57,063 --> 00:29:58,831
Lay off the political talk.
612
00:30:00,399 --> 00:30:02,401
Company policy.
613
00:30:03,202 --> 00:30:04,336
You got it.
614
00:30:07,106 --> 00:30:09,041
[BUZZING]
615
00:30:12,511 --> 00:30:14,080
Right.
616
00:30:18,350 --> 00:30:21,988
Facet A, 17.34 millimeters.
617
00:30:23,155 --> 00:30:26,458
Facet B, 17.29 millimeters.
618
00:30:29,028 --> 00:30:30,462
ED:
Did you get written up?
619
00:30:30,496 --> 00:30:32,431
No, I just got into
a little scrape last night.
620
00:30:32,464 --> 00:30:34,233
Now, I'm on substance watch.
621
00:30:34,266 --> 00:30:36,535
Well, it beats pissing in a cup
every 48 hours.
622
00:30:36,568 --> 00:30:37,970
LENNY:
Yeah.
623
00:30:38,004 --> 00:30:40,106
You weren't drunk though,
right?
624
00:30:40,139 --> 00:30:42,441
No. I was just distracted.
625
00:30:42,474 --> 00:30:43,842
Like I told you.
626
00:30:47,446 --> 00:30:51,217
Is that new?
When'd they put that up?
627
00:30:51,250 --> 00:30:53,886
[***]
628
00:30:55,221 --> 00:30:57,523
LENNY:
Yeah, that is kind of freaky.
629
00:30:57,556 --> 00:30:59,959
Is that a body?
630
00:31:01,027 --> 00:31:02,194
It's a dummy.
631
00:31:02,228 --> 00:31:04,363
It's just an ad.
632
00:31:04,396 --> 00:31:07,033
Shock value probably.
633
00:31:07,066 --> 00:31:09,301
Who are the Others?
634
00:31:09,335 --> 00:31:11,603
That's what I wanna know.
635
00:31:11,637 --> 00:31:14,240
LENNY:
If you're an Other, I think
you know you're an Other.
636
00:31:14,273 --> 00:31:17,176
Like, they know
who they are, for sure.
637
00:31:19,411 --> 00:31:22,681
Come on, guys.
Does it really matter?
638
00:31:22,714 --> 00:31:25,985
I mean, are we really talking
about killing people here?
639
00:31:26,018 --> 00:31:28,687
This morning,
my next-door neighbor,
640
00:31:28,720 --> 00:31:32,124
he just face-plants this girl
in the street for no reason.
641
00:31:32,158 --> 00:31:33,592
I mean, it was--
You know her?
642
00:31:33,625 --> 00:31:36,328
No, I didn't have to know her.
It was horrible--
643
00:31:36,362 --> 00:31:39,966
Hey, look, guys,
what if one of us was an Other?
644
00:31:39,999 --> 00:31:42,201
What do you think we'd do?
645
00:31:42,234 --> 00:31:45,671
You think
we'd turn each other in?
646
00:31:45,704 --> 00:31:48,007
[***]
647
00:31:49,308 --> 00:31:51,343
Or turn a blind eye?
648
00:31:55,214 --> 00:31:58,084
[MONITOR BEEPING]
649
00:31:58,117 --> 00:32:01,353
You nervous?
What the hell are you doing?
650
00:32:01,387 --> 00:32:04,290
I'm just messing with
old Philbert here. Ha, ha.
651
00:32:04,323 --> 00:32:07,459
Come on, man.
You gotta lighten up.
652
00:32:07,493 --> 00:32:08,627
[***]
653
00:32:10,662 --> 00:32:13,532
ED:
They take it too far,
these politicians.
654
00:32:15,367 --> 00:32:17,303
It'll be over soon.
655
00:32:24,510 --> 00:32:27,313
RASHAD:
Joining us today
on Politics Now is...
656
00:32:27,346 --> 00:32:28,614
the Candidate.
657
00:32:28,647 --> 00:32:30,549
[ALL CHEERING]
658
00:32:34,453 --> 00:32:38,390
[***]
659
00:32:46,698 --> 00:32:50,669
PHILBERT:
Hi, this is Bob. Bob.
Shoulders back. Bob. Hi.
660
00:32:52,438 --> 00:32:56,142
Hi, this is Bob. Bob Lucas
661
00:32:56,175 --> 00:32:58,044
from Sacramento.
RASHAD: The Candidate.
662
00:32:58,077 --> 00:32:59,345
Hi. Ahem.
663
00:32:59,378 --> 00:33:02,348
Bob Lucas from Sacramento.
664
00:33:02,381 --> 00:33:05,551
Pfft. Hi. I have a question
for the Candidate.
665
00:33:05,584 --> 00:33:07,486
Hi, this is Bob Lucas from--
666
00:33:07,519 --> 00:33:10,056
RASHAD:
Well, let's talk about how
you can spot an Other.
667
00:33:10,089 --> 00:33:12,224
A lot of folks want to know.
[PHONE KEYPAD BEEPING]
668
00:33:12,258 --> 00:33:14,293
CANDIDATE:
Well, first of all,
follow your gut.
669
00:33:14,326 --> 00:33:16,195
[LINE RINGING]
670
00:33:16,228 --> 00:33:17,629
WOMAN 1:
Hi, caller.
Name, city and question?
671
00:33:17,663 --> 00:33:20,766
Hi, this is Bob Lucas
from Sacramento.
672
00:33:20,799 --> 00:33:22,234
My question to the Candidate
673
00:33:22,268 --> 00:33:23,669
is about all these signs.
674
00:33:23,702 --> 00:33:26,738
I find them disturbing
and gruesome and--
675
00:33:26,772 --> 00:33:29,075
Well, we don't even know
what "Others" means.
676
00:33:29,108 --> 00:33:32,311
And certainly all this talk
of killing needs to stop.
677
00:33:33,112 --> 00:33:34,513
Hold one sec.
678
00:33:34,546 --> 00:33:36,648
Another call.
[AUDIENCE INDISTINCTLY YELLING]
679
00:33:36,682 --> 00:33:39,785
Philbert from Chicago,
you're on.
680
00:33:42,088 --> 00:33:44,423
[***]
681
00:33:44,456 --> 00:33:46,792
MAN: Speak up.
WOMAN 2: We can't hear you.
682
00:33:46,825 --> 00:33:50,062
Thi--
This is Bob. Bob Lucas.
683
00:33:50,096 --> 00:33:53,832
We see you bright and clear,
Philbert from Chicago.
684
00:33:53,865 --> 00:33:56,468
No, this-- This is Bob.
685
00:33:56,502 --> 00:33:58,804
Bob. Bob Lucas.
686
00:33:58,837 --> 00:34:00,306
Says here you're agitated
687
00:34:00,339 --> 00:34:01,673
about the advertisement.
688
00:34:01,707 --> 00:34:03,175
No.
689
00:34:03,209 --> 00:34:06,212
[***]
690
00:34:06,245 --> 00:34:08,447
We're losing you.
Can you hold up your phone?
691
00:34:08,480 --> 00:34:12,251
You know, many of them
are scared, and they should be.
692
00:34:15,787 --> 00:34:18,290
But if you are not
an Other,
693
00:34:18,324 --> 00:34:19,725
then you have nothing
to worry about.
694
00:34:23,595 --> 00:34:25,231
Are you an Other?
695
00:34:30,736 --> 00:34:32,504
Fuck.
696
00:34:32,538 --> 00:34:35,574
No. No. No, God.
697
00:34:35,607 --> 00:34:37,409
Fuck. Fuck! Fuck!
698
00:34:37,443 --> 00:34:39,578
Fuck! Fuck! Fuck!
699
00:34:39,611 --> 00:34:41,447
Fuck! Fuck!
700
00:34:44,616 --> 00:34:46,652
You're on three.
701
00:35:06,305 --> 00:35:07,439
[***]
702
00:35:10,242 --> 00:35:12,211
How's it going up there,
Len?
703
00:35:15,714 --> 00:35:17,649
It's all right.
704
00:35:17,683 --> 00:35:19,618
Right.
705
00:35:19,651 --> 00:35:23,922
[***]
706
00:35:23,955 --> 00:35:25,391
Ed,
you all right back there?
707
00:35:27,559 --> 00:35:30,896
Ed?
[BEEPING]
708
00:35:35,601 --> 00:35:37,836
Ed, you all right, buddy?
709
00:35:37,869 --> 00:35:41,139
ED:
We can't talk to you.
Nobody can talk to you.
710
00:35:48,947 --> 00:35:52,150
CAR [BEEPS]:
Welcome home, Philbert.
711
00:35:53,785 --> 00:35:56,455
Yeah, there was some kind
of an incident at work.
712
00:35:56,488 --> 00:35:58,690
Destination override.
Continue north.
713
00:35:58,724 --> 00:36:00,892
CAR [BEEPS]:
Destination override.
714
00:36:02,928 --> 00:36:06,765
[***]
715
00:36:06,798 --> 00:36:08,834
VOICE:
Citizens, remain calm.
716
00:36:13,605 --> 00:36:15,641
VOICE:
Citizens, remain calm.
717
00:36:17,509 --> 00:36:21,447
[***]
718
00:37:27,679 --> 00:37:31,417
Howdy, pard. Looks like
you could use a shave.
719
00:37:31,450 --> 00:37:33,819
Shut up.
MAGGIE: Phil?
720
00:37:33,852 --> 00:37:36,422
Where did you come from?
What are you doing?
721
00:37:36,455 --> 00:37:38,590
Listen. Listen to me.
You scared me.
722
00:37:38,624 --> 00:37:41,460
You get your wallet, okay?
Get your keys.
723
00:37:41,493 --> 00:37:43,362
Passport.
One, two changes of clothes.
724
00:37:43,395 --> 00:37:44,796
What are you talking about?
725
00:37:44,830 --> 00:37:46,565
They're coming.
They're coming, baby.
726
00:37:46,598 --> 00:37:48,367
Okay? The COV.
727
00:37:48,400 --> 00:37:51,002
The motherfucking COV. I parked
it too close. Come here.
728
00:37:51,036 --> 00:37:53,439
Phil, who? Who's coming?
729
00:37:53,472 --> 00:37:55,474
It's a goddamn witch hunt,
is what it is.
730
00:37:55,507 --> 00:37:57,709
They-- They say it's us,
but it's not us.
731
00:37:57,743 --> 00:37:59,311
I mean, it could be anybody.
732
00:37:59,345 --> 00:38:00,912
They can make anybody Others,
you know?
733
00:38:00,946 --> 00:38:02,814
They think, because I said...
734
00:38:02,848 --> 00:38:05,784
But we're not.
It's a trap, you see?
735
00:38:05,817 --> 00:38:08,687
Anybody who can see them,
then they can see you.
736
00:38:08,720 --> 00:38:10,055
Then they come after you.
737
00:38:10,088 --> 00:38:11,790
The vigilantes, the signs,
it's all--
738
00:38:11,823 --> 00:38:14,393
Phil. No, no. Honey. Honey.
739
00:38:14,426 --> 00:38:17,929
Honey. Honey, it's okay.
It's okay. Okay.
740
00:38:17,963 --> 00:38:21,400
Because this was what
the doctors were worried about.
741
00:38:21,433 --> 00:38:23,735
The accident,
you must've hit your head.
742
00:38:23,769 --> 00:38:25,971
No, it can't be.
743
00:38:26,004 --> 00:38:27,506
Could it?
Yeah.
744
00:38:27,539 --> 00:38:31,477
No. No, no, no.
No, because the signs.
745
00:38:31,510 --> 00:38:32,878
The signs came first.
746
00:38:32,911 --> 00:38:35,347
The signs came first.
The Candidate said it.
747
00:38:35,381 --> 00:38:38,817
Then the signs came, and then
the train accident happened.
748
00:38:38,850 --> 00:38:40,051
And then...
749
00:38:40,085 --> 00:38:41,987
Unless...
750
00:38:42,020 --> 00:38:44,390
[***]
751
00:38:44,423 --> 00:38:46,792
You're fucking one of them.
You're like all the rest.
752
00:38:48,059 --> 00:38:50,596
Phil.
Phil, no. No. Hey! Honey.
753
00:38:50,629 --> 00:38:52,130
Get off me.
754
00:38:52,163 --> 00:38:54,533
Hey, you're not an Other,
are you?
755
00:38:54,566 --> 00:38:57,102
You get off. Get off of me.
Aah!
756
00:38:57,135 --> 00:38:59,070
[PANTING]
757
00:39:00,806 --> 00:39:03,041
I didn't hit you.
758
00:39:03,074 --> 00:39:05,811
You're not you.
Not the-- Not the real you.
759
00:39:05,844 --> 00:39:07,979
I'm sorry.
760
00:39:08,013 --> 00:39:09,881
The signs.
761
00:39:11,450 --> 00:39:13,519
I can prove what's real.
762
00:39:15,454 --> 00:39:17,756
The world has to know.
I'm gonna tell them.
763
00:39:23,595 --> 00:39:25,997
[***]
764
00:39:26,031 --> 00:39:28,066
VOICE:
Calm down, Philbert.
765
00:39:28,099 --> 00:39:30,035
[PANTING]
766
00:39:42,914 --> 00:39:45,717
VOICE:
Philbert Noyce,
we know you're out here.
767
00:39:45,751 --> 00:39:47,719
Let us help you.
768
00:40:04,770 --> 00:40:06,772
[***]
769
00:40:26,224 --> 00:40:30,862
Mr. Noyce, remain still!
Your rescue's in progress!
770
00:40:30,896 --> 00:40:33,131
You think I'm stupid, huh?
771
00:40:36,702 --> 00:40:39,571
Open up his CNS.
Beta-endorphins?
772
00:40:39,605 --> 00:40:40,972
Dopamine too.
All he's got.
773
00:40:41,006 --> 00:40:42,774
PHILBERT:
You're not saving me!
774
00:40:42,808 --> 00:40:45,844
You're saving yourselves!
775
00:40:45,877 --> 00:40:47,546
OFFICER:
Pulse, little over 100.
776
00:40:47,579 --> 00:40:48,847
Coming down.
777
00:40:48,880 --> 00:40:50,582
PHILBERT:
Protecting the Candidate!
778
00:40:50,616 --> 00:40:51,917
Blood pressure, 140 over 90.
779
00:40:51,950 --> 00:40:54,553
Protecting their ugly truth!
780
00:40:54,586 --> 00:40:56,722
VOICE:
Philbert, calm down.
781
00:40:59,791 --> 00:41:03,094
I love coming down here. It's
like hanging out at the museum.
782
00:41:03,128 --> 00:41:04,663
[LAUGHS]
783
00:41:04,696 --> 00:41:06,131
My grandfather
had some good stuff.
784
00:41:06,164 --> 00:41:07,833
I had to just
not throw it away.
785
00:41:07,866 --> 00:41:11,136
Go ahead and bust them up.
Let's see what you got.
786
00:41:11,169 --> 00:41:13,471
Nice break.
Mm-hm.
787
00:41:16,007 --> 00:41:18,577
This is real!
788
00:41:18,610 --> 00:41:19,878
I know it's real!
789
00:41:19,911 --> 00:41:22,548
And let's see
what you left me.
790
00:41:22,581 --> 00:41:24,683
Hopefully not a damn thing.
Here.
791
00:41:27,218 --> 00:41:30,088
Holy shit.
TV, audio on.
792
00:41:30,121 --> 00:41:32,057
REPORTER:
Political terrorism grips
a corner
793
00:41:32,090 --> 00:41:33,825
of Northeast Chicago tonight.
Oh, God.
794
00:41:33,859 --> 00:41:36,762
As a local man identified
as Philbert Noyce--
795
00:41:36,795 --> 00:41:38,964
Do you know about this?
Did you know he was an Other?
796
00:41:38,997 --> 00:41:40,532
He's not an Other.
797
00:41:40,566 --> 00:41:42,100
...detained
for being an Other...
798
00:41:42,133 --> 00:41:45,771
This is so fucking crazy.
I mean, it could be anybody.
799
00:41:45,804 --> 00:41:47,706
It could be a neighbor.
800
00:41:47,739 --> 00:41:49,908
A best friend. A co-worker.
801
00:41:49,941 --> 00:41:51,543
Like these people
are all around us.
802
00:41:51,577 --> 00:41:53,745
He's not an Other, damn it.
803
00:41:54,846 --> 00:41:56,682
Fuck you!
804
00:41:56,715 --> 00:41:58,584
VOICE:
Mr. Noyce, come on down.
805
00:42:00,719 --> 00:42:03,121
Cortisol, 30 micrograms.
806
00:42:10,228 --> 00:42:11,997
Well, it look like
they're gonna get him.
807
00:42:12,030 --> 00:42:14,165
ED:
He didn't do anything.
808
00:42:16,134 --> 00:42:17,803
Twenty-eight, 27...
809
00:42:21,372 --> 00:42:23,942
Oh, yeah. They got him.
810
00:42:23,975 --> 00:42:26,712
Holy shit.
811
00:42:28,814 --> 00:42:32,784
OFFICER:
Twenty-six, 27, 28...
812
00:42:34,385 --> 00:42:36,154
It's going
to activate.
813
00:42:36,187 --> 00:42:38,056
Work his serotonin.
Put him to sleep.
814
00:42:38,089 --> 00:42:40,726
Drain his fucking brainstem
if you have to.
815
00:42:48,066 --> 00:42:49,200
Unh.
816
00:42:51,970 --> 00:42:53,805
Holy shit.
817
00:42:53,839 --> 00:42:56,307
PHILBERT:
They're not taking
our information!
818
00:42:56,341 --> 00:42:57,676
We're giving it to them.
819
00:42:59,344 --> 00:43:02,213
We're giving it to them
and they're using it against us!
820
00:43:02,247 --> 00:43:04,783
OFFICER:
Come on, let's do
this peacefully!
821
00:43:04,816 --> 00:43:06,084
It's not just me!
822
00:43:08,053 --> 00:43:09,721
It'll be you too.
823
00:43:09,755 --> 00:43:11,790
It'll be all of us.
824
00:43:11,823 --> 00:43:14,325
The Candidate's serious.
825
00:43:14,359 --> 00:43:17,395
You hear me? This is real.
826
00:43:17,428 --> 00:43:18,764
This is real!
827
00:43:20,699 --> 00:43:23,101
We are all Others!
828
00:43:27,405 --> 00:43:29,808
You're not gonna do that shit.
He is gonna.
829
00:43:29,841 --> 00:43:31,309
Oh, he's not gonna do it.
830
00:43:32,443 --> 00:43:34,913
[GRUNTING]
831
00:43:34,946 --> 00:43:36,247
Oh, he did that shit.
832
00:43:36,281 --> 00:43:37,615
[***]
833
00:43:39,450 --> 00:43:41,286
[GRUNTING]
834
00:43:41,319 --> 00:43:43,121
Aah!
835
00:43:43,154 --> 00:43:47,893
WOMAN:
Going live in five, four,
three, two....
836
00:43:50,696 --> 00:43:53,932
Before every great truth
is spoken,
837
00:43:53,965 --> 00:43:56,301
there is an uncomfortable
silence.
838
00:43:56,334 --> 00:43:58,870
And in that silence we hear
839
00:43:58,904 --> 00:44:01,339
all the things
we don't want to hear.
840
00:44:01,372 --> 00:44:04,275
See all the things
we don't want to see.
841
00:44:04,309 --> 00:44:08,747
Reckon with the irreconcilable
conscience that must be faced.
842
00:44:08,780 --> 00:44:11,449
We want to believe
the best of ourselves,
843
00:44:11,482 --> 00:44:14,385
but before we can access
our best,
844
00:44:14,419 --> 00:44:16,788
we must first acknowledge
845
00:44:16,822 --> 00:44:19,324
and root out
the worst in ourselves.
846
00:44:19,357 --> 00:44:23,194
To see such things means
847
00:44:23,228 --> 00:44:26,197
we are on the verge
of a great truth.
848
00:44:26,231 --> 00:44:31,269
Tonight
we are a little bit wiser.
849
00:44:31,302 --> 00:44:34,239
We are a little bit stronger.
850
00:44:34,272 --> 00:44:35,907
We are a little bit safer.
851
00:44:37,108 --> 00:44:39,845
Ours is a self-identifying,
852
00:44:39,878 --> 00:44:42,714
self-correcting democracy.
853
00:44:42,748 --> 00:44:47,085
When you see Others,
like our poor Mr...
854
00:44:47,118 --> 00:44:48,286
[MOUTHS]
Noyce.
855
00:44:48,319 --> 00:44:52,724
Noyce here,
purge themselves,
856
00:44:52,758 --> 00:44:56,127
well, you can't help
but be a little bit sad for them
857
00:44:56,161 --> 00:44:57,963
and their families.
858
00:44:57,996 --> 00:45:01,767
But you also have to breathe
a big sigh of relief.
859
00:45:01,800 --> 00:45:04,970
It could have been you
he flung from that billboard.
860
00:45:05,003 --> 00:45:07,973
It could have been
your loved ones.
861
00:45:08,006 --> 00:45:09,474
Your children.
862
00:45:09,507 --> 00:45:11,476
And not his own
disturbed self.
863
00:45:11,509 --> 00:45:16,782
But now you know
what I have known all along
864
00:45:16,815 --> 00:45:19,050
that if you were not
an Other,
865
00:45:19,084 --> 00:45:21,252
you would have nothing
to worry about.
866
00:45:21,286 --> 00:45:25,023
That if you were a sane
and productive member
867
00:45:25,056 --> 00:45:27,859
of this great meganation,
868
00:45:27,893 --> 00:45:31,262
mere words
would not unhinge you.
869
00:45:31,296 --> 00:45:35,300
And so I want
to congratulate you,
870
00:45:35,333 --> 00:45:36,935
good citizens,
871
00:45:36,968 --> 00:45:40,872
for your vigilance
and your belief.
872
00:45:40,906 --> 00:45:43,108
Based on this great success,
873
00:45:43,141 --> 00:45:46,144
we are expanding
the KAO program
874
00:45:46,177 --> 00:45:49,380
to every state and city
in the western hemisphere
875
00:45:49,414 --> 00:45:53,318
to finish the good work
that we have begun.
876
00:45:54,385 --> 00:45:57,856
Be well, dear citizens.
877
00:45:57,889 --> 00:46:00,058
Be proud,
878
00:46:00,091 --> 00:46:01,226
and God bless.
879
00:46:02,861 --> 00:46:05,496
[***]
880
00:46:09,300 --> 00:46:11,269
Game on.
881
00:46:11,302 --> 00:46:12,938
Little Manchester.
882
00:46:12,971 --> 00:46:15,006
Right-o. Shoot that ball.
Yes.
883
00:46:15,040 --> 00:46:16,207
Here we go.
884
00:46:16,241 --> 00:46:18,109
[AUDIENCE CHEERING ON TV]
885
00:46:18,143 --> 00:46:19,277
[***]
886
00:46:37,562 --> 00:46:40,465
[***]
62789
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.