Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,241 --> 00:00:12,492
MAN [whispers]
Five, six, seven, eight!
2
00:00:12,492 --> 00:00:16,037
♪ trumpet blaring upbeat jazz tune ♪
3
00:00:26,256 --> 00:00:29,217
♪ tune crescendos ♪
4
00:00:29,217 --> 00:00:31,636
[crowd clapping, cheering]
5
00:00:34,806 --> 00:00:37,141
♪ jazz band playing lively tune ♪
6
00:00:49,946 --> 00:00:51,197
[fireworks pop]
7
00:01:01,374 --> 00:01:03,543
♪ lively music continues ♪
8
00:01:10,967 --> 00:01:13,469
‐ Hey, Joe, I wanna walk.
9
00:01:14,554 --> 00:01:16,014
‐ All right.
10
00:01:16,639 --> 00:01:18,308
Oh‐‐
‐ George!
11
00:01:22,020 --> 00:01:23,313
George!
12
00:01:24,272 --> 00:01:25,481
George!
13
00:01:25,481 --> 00:01:26,691
George?
14
00:01:31,029 --> 00:01:32,405
George!
‐ What?
15
00:01:32,405 --> 00:01:34,157
‐ Stay with us, please.
16
00:01:34,699 --> 00:01:36,409
Stay with us, please.
17
00:01:36,409 --> 00:01:38,286
[kisses]
Come on.
18
00:01:39,913 --> 00:01:42,207
[fireworks pop]
GEORGE: You said I could have dessert.
19
00:01:42,207 --> 00:01:43,666
I don't wanna go home!
20
00:01:43,666 --> 00:01:46,294
‐ You had ice cream before, remember?
GEORGE: You said I could
have dessert after.
21
00:01:46,294 --> 00:01:47,795
‐ All that sugar will make you sick.
22
00:01:47,795 --> 00:01:49,756
‐ I am not sick.
‐ List‐‐
23
00:01:51,841 --> 00:01:54,344
‐ Hey, look at me. Hey. Okay.
24
00:01:54,344 --> 00:01:56,346
Look me in the eyes.
25
00:01:56,346 --> 00:01:58,181
Is that true?
GEORGE: Yes.
26
00:01:58,181 --> 00:02:00,600
‐ That's true. That's not a lie.
GEORGE: No.
27
00:02:00,600 --> 00:02:02,310
‐ No fever? No aches?
GEORGE: No.
28
00:02:02,310 --> 00:02:03,603
‐ No pains?
‐ No.
29
00:02:03,603 --> 00:02:05,355
‐ Stick your tongue out.
30
00:02:05,355 --> 00:02:09,108
‐ Aah.
‐ Yeah, you say "aah..."
31
00:02:09,108 --> 00:02:11,194
Yeah, that checks out.
32
00:02:11,194 --> 00:02:13,821
That's a healthy kid. I'm sorry.
33
00:02:14,614 --> 00:02:17,075
‐ It'll take an hour
to get across the park.
34
00:02:17,075 --> 00:02:18,743
‐ Will it take an hour
to get across the park?
35
00:02:18,743 --> 00:02:20,161
‐ No.
‐ No.
36
00:02:20,161 --> 00:02:21,955
That's a fast kid. That's a tiger.
37
00:02:21,955 --> 00:02:23,581
Aren't you a tiger? What do tigers say?
38
00:02:23,581 --> 00:02:25,542
‐ [roars]
‐ Whoa!
39
00:02:25,542 --> 00:02:28,169
‐ [Annie and Joe laughing]
‐ That's what a tiger says.
40
00:02:28,169 --> 00:02:29,796
ANNIE:
Okay, fine.
41
00:02:29,796 --> 00:02:32,590
‐ [glass breaking]
‐ [people chattering]
42
00:02:35,134 --> 00:02:37,095
‐ Annie? Hi!
43
00:02:37,095 --> 00:02:38,888
Hi!
‐ Hi. Oh, hey.
44
00:02:38,888 --> 00:02:40,306
‐ It's Nancy.
45
00:02:40,306 --> 00:02:41,766
Breaux.
46
00:02:41,766 --> 00:02:42,976
‐ Hey. Hi.
47
00:02:42,976 --> 00:02:44,686
‐ How ya doing?
48
00:02:44,686 --> 00:02:46,062
How's the move?
49
00:02:46,062 --> 00:02:47,355
‐ Uh, yeah, it's fine.
50
00:02:47,355 --> 00:02:49,983
NANCY: I'm here with Stewy.
You met him at your wedding.
51
00:02:49,983 --> 00:02:51,776
‐ Joe! I'm sorry.
JOE: Yeah, yeah.
52
00:02:51,776 --> 00:02:54,195
ANNIE: Joe!
‐ Meet me out front, all right?
Twenty minutes.
53
00:02:54,195 --> 00:02:55,738
‐ Joe. Wait!
54
00:02:55,738 --> 00:02:58,283
NANCY:
They are so cute. [laughs]
55
00:02:58,283 --> 00:02:59,951
Let me see your ring.
56
00:03:03,538 --> 00:03:05,331
‐ Dead.
‐ Yeah, I guess.
57
00:03:05,331 --> 00:03:08,001
‐ When Joe came back from New Haven
with a fiancée,
58
00:03:08,001 --> 00:03:11,004
and a kid, it was like, "What?"
59
00:03:11,004 --> 00:03:13,298
We didn't even know
he was seeing anybody.
60
00:03:13,298 --> 00:03:15,300
‐ Yeah, I guess it happened fast.
61
00:03:16,384 --> 00:03:18,094
‐ And you're so different.
62
00:03:20,054 --> 00:03:21,472
‐ What?
63
00:03:27,937 --> 00:03:29,564
[child shrieks]
64
00:03:34,027 --> 00:03:36,321
♪
65
00:03:36,321 --> 00:03:38,489
[shouting, indistinct chatter]
66
00:03:38,489 --> 00:03:40,283
MAN:
[grunts] Sorry.
67
00:03:41,034 --> 00:03:42,285
ANNIE:
Joe!
68
00:03:43,328 --> 00:03:45,246
[child screaming]
69
00:03:46,497 --> 00:03:47,582
Joe!
70
00:03:49,209 --> 00:03:51,836
George! George!
George! Hey.
71
00:03:51,836 --> 00:03:53,087
Hey.
[George pants]
72
00:03:55,048 --> 00:03:57,759
What's the matter?
Hey, you okay?
73
00:03:58,593 --> 00:04:00,053
Look at me.
74
00:04:02,764 --> 00:04:03,890
Come here.
75
00:04:08,686 --> 00:04:09,979
It's all right.
76
00:04:11,064 --> 00:04:12,607
[whispers]
Okay, okay, okay.
77
00:04:19,864 --> 00:04:23,660
‐ Oh, thank God.
What happened? Where'd you go?
78
00:04:24,744 --> 00:04:27,497
I've been so‐‐
running all over the place.
79
00:04:27,497 --> 00:04:29,040
[pants]
80
00:04:29,040 --> 00:04:32,001
Did he tell you what happened?
Annie?
81
00:04:32,001 --> 00:04:33,211
‐ No.
82
00:04:34,003 --> 00:04:35,588
NURSE: Are you the dad?
‐ Yes.
83
00:04:35,588 --> 00:04:37,048
‐ He's the stepdad.
84
00:04:38,341 --> 00:04:40,468
‐ He just said he needed
to go to the bathroom‐‐
85
00:04:40,468 --> 00:04:43,721
ANNIE: And then what?
‐ Nothing. I‐‐ Just ran off again.
86
00:04:46,266 --> 00:04:49,185
You really scared me, bud.
87
00:04:49,185 --> 00:04:52,021
He didn't say what happened?
‐ He hasn't said a word.
88
00:04:54,482 --> 00:04:57,277
Hey. Baby. Go on.
89
00:04:58,069 --> 00:04:59,988
You're not in any trouble.
90
00:05:02,073 --> 00:05:03,491
Baby, go on.
91
00:05:06,035 --> 00:05:08,538
‐ Someone was chasing me.
92
00:05:08,538 --> 00:05:10,623
ANNIE:
Who? Who was chasing you?
93
00:05:10,623 --> 00:05:12,375
‐ A monster.
94
00:05:18,464 --> 00:05:21,593
‐ Oh. Wh‐‐ Wh‐‐
What did the monster look like?
95
00:05:23,970 --> 00:05:25,722
‐ Black eyes.
96
00:05:29,601 --> 00:05:31,477
He tried to eat me.
97
00:05:32,103 --> 00:05:33,897
‐ That is scary, kid.
98
00:05:34,647 --> 00:05:36,482
‐ Are you sure...
‐ Yes.
99
00:05:36,482 --> 00:05:39,694
‐ ...that's what happened?
It wasn't a person who was chasing you?
100
00:05:39,694 --> 00:05:42,155
JOE: [whispers] Here, here.
Let me do that for you. Thank you.
‐ No, I'm sure.
101
00:05:42,655 --> 00:05:45,450
JOE:
Hey. Can you do this with your wrist?
102
00:05:45,450 --> 00:05:47,202
Like that. Does that hurt?
103
00:05:47,202 --> 00:05:50,371
‐ Kinda.
JOE: Okay. I'm just gonna
wrap this up for you.
104
00:05:50,371 --> 00:05:51,539
All right?
105
00:05:52,665 --> 00:05:54,834
You're a brave little tiger, aren't you?
106
00:05:55,919 --> 00:05:57,921
[engine starts]
107
00:05:58,338 --> 00:05:59,797
Just a minute.
108
00:06:08,014 --> 00:06:09,724
[thuds]
‐ Oh. Hey.
109
00:06:10,600 --> 00:06:12,644
‐ Car's waiting.
‐ Hey.
110
00:06:14,145 --> 00:06:15,563
He has a sprained wrist, Joe.
111
00:06:15,563 --> 00:06:17,190
‐ I know, I know. It's a story.
112
00:06:17,190 --> 00:06:21,444
‐ What happened to him?
I have never seen him so shook.
113
00:06:21,444 --> 00:06:24,030
‐ Hey. I'll talk to him.
114
00:06:24,948 --> 00:06:27,700
First, let's get him fixed up.
115
00:06:27,700 --> 00:06:29,285
'Kay? [sniffles]
116
00:06:31,704 --> 00:06:32,997
Come on.
117
00:06:35,875 --> 00:06:38,253
ANNIE: Hey, baby.
JOE: We're going to 2nd and Presbyterian.
118
00:06:38,253 --> 00:06:39,963
Children's Hospital.
119
00:06:42,090 --> 00:06:43,550
[exhales]
120
00:06:48,805 --> 00:06:51,808
[crowd chattering]
121
00:06:54,477 --> 00:06:55,812
[fireworks popping]
122
00:06:56,396 --> 00:06:59,315
♪ trumpet playing jazz tune ♪
123
00:07:15,915 --> 00:07:18,960
♪ soft choral music playing ♪
124
00:07:32,599 --> 00:07:35,101
[insects chittering]
125
00:07:53,536 --> 00:07:54,662
[car door closes]
126
00:08:01,336 --> 00:08:04,047
[slow footsteps, stairs creaking]
127
00:08:07,967 --> 00:08:10,637
[slow footsteps continue]
128
00:08:18,269 --> 00:08:20,146
[door squeaks open]
129
00:08:23,441 --> 00:08:26,277
‐ I'm so sorry.
The 10 was a nightmare.
‐ [keys jingle]
130
00:08:26,277 --> 00:08:27,487
‐ Shh.
131
00:08:27,487 --> 00:08:30,365
‐ What's going on?
‐ [whispers] There's someone here.
132
00:08:30,365 --> 00:08:32,492
‐ What do you mean there's someone here?
‐ [whispers] I don't know.
133
00:08:32,492 --> 00:08:34,494
I heard noises out back.
134
00:08:41,960 --> 00:08:44,128
[whispers] Someone is out there.
135
00:08:50,843 --> 00:08:52,929
‐ [whispers] All right. Get my phone.
136
00:09:04,315 --> 00:09:05,900
[door opens]
137
00:09:05,900 --> 00:09:07,443
[yells] Who's there?
138
00:09:07,443 --> 00:09:10,238
[lights click on]
ALL: Surprise!
139
00:09:10,238 --> 00:09:12,699
‐ [laughing]
‐ [crowd clapping]
140
00:09:13,867 --> 00:09:15,535
That was a good one.
141
00:09:15,535 --> 00:09:16,911
MAN:
Congratulations!
142
00:09:16,911 --> 00:09:18,371
‐ Look at you.
ANNIE: You're late.
143
00:09:18,371 --> 00:09:21,040
I've been standing by the window
for a damn half hour.
144
00:09:21,040 --> 00:09:24,127
PARTY GOER: Who's there?
[all laughing]
145
00:09:24,127 --> 00:09:25,712
‐ You shut up!
146
00:09:27,046 --> 00:09:29,465
♪ upbeat jazz music playing ♪
147
00:09:29,465 --> 00:09:30,967
MAN:
Champagne!
148
00:09:42,103 --> 00:09:44,689
[indistinct chatter]
149
00:09:58,161 --> 00:10:01,581
‐ Can you spin it?
There we go. Fruit in the front.
150
00:10:01,581 --> 00:10:02,707
Gorgeous.
151
00:10:03,875 --> 00:10:06,211
Stewy tells me that you
have a new project.
152
00:10:06,211 --> 00:10:08,254
‐ Oh, don't you start, too.
153
00:10:08,254 --> 00:10:10,298
I like helping people.
‐ You're a tourist.
154
00:10:11,925 --> 00:10:14,886
You holiday in the wreckage
of other people's lives.
155
00:10:14,886 --> 00:10:16,763
‐ And encourage them to grow.
‐ Mm.
156
00:10:16,763 --> 00:10:19,015
‐ Like saplings.
‐ Mm‐hmm.
157
00:10:19,015 --> 00:10:21,976
Which one is she?
‐ Over there by the drinks.
158
00:10:22,518 --> 00:10:25,188
She was waiting tables
at this fish place that Stewy likes
159
00:10:25,188 --> 00:10:27,482
that I think is gross,
but I let him drag me.
160
00:10:27,482 --> 00:10:30,777
But there's a story there,
because her name tag says Jennifer,
161
00:10:30,777 --> 00:10:33,279
but I overheard the restaurant manager
call her Toni.
162
00:10:35,823 --> 00:10:37,242
Hi. Hi.
163
00:10:37,242 --> 00:10:38,785
JENNIFER:
Hi.
164
00:10:38,785 --> 00:10:41,496
Hey.
‐ Hi. Jennifer, right?
165
00:10:41,496 --> 00:10:42,914
JENNIFER: Yeah.
‐ [Annie chuckles]
166
00:10:42,914 --> 00:10:44,874
‐ Uh, Jennifer moved to
New Orleans to go to school.
167
00:10:44,874 --> 00:10:48,419
ANNIE: Mm.
‐ Yeah. I want to be a gentle hy‐dentist.
168
00:10:48,419 --> 00:10:50,338
I mean, a dental hy‐denish.
169
00:10:50,338 --> 00:10:53,299
A dental hygienist.
[laughs softly]
170
00:10:53,299 --> 00:10:55,468
NANCY:
This is Annie's house, you know.
171
00:10:55,468 --> 00:10:58,721
JENNIFER: Oh, wow. It's really nice.
‐ Thank you, thank you.
172
00:10:58,721 --> 00:11:01,099
‐ Now, when I met Annie,
she didn't know her ass from Hermes,
173
00:11:01,099 --> 00:11:02,350
and look at her now.
174
00:11:02,350 --> 00:11:05,144
You got the house and the cars
and the husband...
175
00:11:06,020 --> 00:11:07,897
That's all.
‐ Mm, okay.
176
00:11:07,897 --> 00:11:11,609
‐ Oh, stop. I'm just saying,
you've come a long way.
177
00:11:11,609 --> 00:11:13,862
That's all. You're an inspiration.
178
00:11:13,862 --> 00:11:15,029
Tell her.
179
00:11:17,949 --> 00:11:19,617
Tell her.
‐ Okay.
180
00:11:23,121 --> 00:11:26,291
Um, I left home when I was 15.
181
00:11:27,000 --> 00:11:29,085
My father was a drunk
182
00:11:29,085 --> 00:11:31,045
who put my mother through
a sliding glass door.
183
00:11:31,045 --> 00:11:33,548
So, that's pretty much the story.
184
00:11:35,174 --> 00:11:37,302
Y'all have to excuse me.
I gotta go check on Marta.
185
00:11:37,302 --> 00:11:40,096
Make sure she's not drowning
in hors d'ouevres. Enjoy.
186
00:11:41,681 --> 00:11:42,765
‐ Come here.
187
00:11:45,435 --> 00:11:47,562
[distant chattering]
188
00:11:52,901 --> 00:11:54,360
[dishes clattering]
189
00:12:00,366 --> 00:12:01,784
‐ Georgie.
GEORGE: Hey.
190
00:12:01,784 --> 00:12:04,871
‐ My Lord, your mama said
you were stuck at school.
191
00:12:04,871 --> 00:12:07,123
‐ Got time off for good behavior.
‐ Aw.
192
00:12:08,374 --> 00:12:10,001
[grunts]
Oh.
193
00:12:10,001 --> 00:12:13,171
Go get Joe. Tell him Georgie's home.
‐ Oh, I'll find him.
194
00:12:13,171 --> 00:12:14,714
Still haven't burned
the place down.
195
00:12:14,714 --> 00:12:16,507
‐ Aw, we miss you.
196
00:12:16,507 --> 00:12:19,177
Why you got to go
all the way to California?
197
00:12:19,177 --> 00:12:22,513
You got a girlfriend yet?
‐ Yeah. Yeah, five or six.
198
00:12:22,513 --> 00:12:24,766
‐ Five or six? [laughs]
‐ [glass clinking]
199
00:12:24,766 --> 00:12:26,517
GIRL:
...diagnosed with Eisenmenger syndrome.
200
00:12:26,517 --> 00:12:29,020
My parents took me to
the Ochsner Center,
201
00:12:29,020 --> 00:12:32,106
where we met Dr. Keller
and his incredible team.
202
00:12:32,106 --> 00:12:35,068
I was able to receive a new heart,
and a new lease on life.
203
00:12:35,068 --> 00:12:37,487
Now, I'm a normal high schooler,
204
00:12:37,487 --> 00:12:39,447
and I even play varsity basketball.
205
00:12:39,447 --> 00:12:40,990
[laughs]
CROWD: Wow!
206
00:12:40,990 --> 00:12:42,450
GIRL:
Joe...
207
00:12:43,284 --> 00:12:46,079
Thank you for all that you do
for children like me.
208
00:12:46,913 --> 00:12:51,000
And congratulations on receiving
the Kayhart Award for medical research.
209
00:12:51,000 --> 00:12:53,169
I can't think of anyone more deserving.
210
00:12:53,169 --> 00:12:56,005
[crowd clapping, chattering]
You saved my life.
211
00:12:56,005 --> 00:12:57,799
That's embarrassing.
212
00:12:57,799 --> 00:12:59,676
‐ Thank you so much.
213
00:12:59,676 --> 00:13:01,594
Thank you, sweetheart.
[crowd clapping]
214
00:13:03,346 --> 00:13:05,014
That was terrific.
215
00:13:05,014 --> 00:13:06,849
WOMAN:
That was so sweet...
216
00:13:09,978 --> 00:13:11,729
[microphone squeals]
‐ Um...
217
00:13:12,856 --> 00:13:15,859
I... My name's Frank White.
218
00:13:21,030 --> 00:13:22,198
Uh...
219
00:13:22,740 --> 00:13:24,158
MAN:
Piss, or get off the pot!
220
00:13:24,158 --> 00:13:25,702
‐ Oh, shoo. [laughs]
[crowd laughing]
221
00:13:25,702 --> 00:13:27,579
I'm sor‐‐
I'm sorry, do I know you, Frank?
222
00:13:27,579 --> 00:13:30,456
I, I, I can't seem to remember
where we met.
223
00:13:30,456 --> 00:13:32,709
‐ We, we've never met before.
224
00:13:33,418 --> 00:13:36,754
But my sister told me
about the award you won.
225
00:13:37,589 --> 00:13:41,301
I, uh, didn't know there'd be a party.
226
00:13:41,301 --> 00:13:43,636
JOE: [chuckles]
I didn't know there'd be a party.
227
00:13:43,636 --> 00:13:45,638
‐ Do you remember my sister?
228
00:13:45,638 --> 00:13:47,098
Julie White?
229
00:13:49,392 --> 00:13:51,394
She remembers you.
230
00:13:54,814 --> 00:13:57,525
‐ Um, I'm sorry. I, I can't place her.
231
00:13:57,525 --> 00:14:00,028
FRANK: Oh.
‐ Excuse me. Um, this is a private event
232
00:14:00,028 --> 00:14:02,030
to celebrate my husband.
233
00:14:02,030 --> 00:14:03,740
So, if you aren't on the guest list...
234
00:14:03,740 --> 00:14:06,326
Think it might be time for him to leave.
FRANK: Uh...
235
00:14:06,326 --> 00:14:07,493
ANNIE:
Yeah.
236
00:14:08,786 --> 00:14:11,247
‐ Oh. Sorry. Oh.
237
00:14:12,290 --> 00:14:14,626
‐ That is why you do not do drugs.
238
00:14:14,626 --> 00:14:17,837
PROFESSOR: Hey, is, uh, this thing on?
[chuckles]
239
00:14:17,837 --> 00:14:20,006
Uh, Joe, you are good guy,
240
00:14:20,006 --> 00:14:22,175
but you better stay
the hell away from my sister.
241
00:14:22,175 --> 00:14:23,551
[crowd laughing]
242
00:14:23,551 --> 00:14:25,803
Nah, I'm kidding. I'm just kidding.
[glasses rattling]
243
00:14:25,803 --> 00:14:28,181
Uh, congratulations on the award‐‐
‐ Wait, hey, hey‐‐
244
00:14:28,181 --> 00:14:30,099
JOE: Hey there. Okay.
[grunts]
245
00:14:30,099 --> 00:14:32,185
[glass shattering]
ANNIE: Get out!
246
00:14:32,602 --> 00:14:34,229
[grunts]
FRANK: Let me go!
247
00:14:34,229 --> 00:14:35,897
Let me go!
ANNIE: You okay?
248
00:14:35,897 --> 00:14:37,273
JOE: Yeah, I'm okay.
249
00:14:38,191 --> 00:14:39,817
I'm okay.
ANNIE: Everything's okay.
250
00:14:39,817 --> 00:14:41,653
[nervous laughter]
JOE: Wow.
251
00:14:41,653 --> 00:14:43,154
Well, now...
252
00:14:43,154 --> 00:14:44,572
Now it's a party!
253
00:14:44,572 --> 00:14:46,324
[crowd laughing]
254
00:14:47,534 --> 00:14:49,035
ANNIE:
Okay.
255
00:14:49,035 --> 00:14:51,120
Can we start the music, please?
256
00:15:07,136 --> 00:15:08,638
‐ Thank you, Marta.
257
00:15:10,598 --> 00:15:11,849
You should see the other guy.
258
00:15:17,856 --> 00:15:18,898
I'm fine.
259
00:15:24,195 --> 00:15:26,948
‐ We have guests who need to
see that for themselves.
260
00:15:31,119 --> 00:15:33,121
[footsteps departing]
261
00:15:35,832 --> 00:15:37,750
‐ Thanks for a great evening.
Thank you.
262
00:15:37,750 --> 00:15:39,752
‐ Get this one home.
‐ Thank you. Congratulations.
263
00:15:39,752 --> 00:15:41,588
‐ Yeah.
‐ You, too. You drive safe, okay?
264
00:15:41,588 --> 00:15:44,215
‐ Eh. Where are you off to?
265
00:15:45,300 --> 00:15:47,677
‐ I'm gonna go to Tracey's bar.
Meet Kelly.
266
00:15:47,677 --> 00:15:50,346
‐ Are you staying at her place tonight?
‐ Uh...
267
00:15:51,055 --> 00:15:55,184
‐ Pop quiz. What part of
the limbic system houses memory?
268
00:15:55,184 --> 00:15:57,353
‐ Uh, hypothalamus? [chuckles]
269
00:15:57,353 --> 00:16:00,440
‐ What kind of‐‐ How much are we paying
for that hippie school?
270
00:16:00,440 --> 00:16:01,941
You can still transfer.
GEORGE: Aw,
271
00:16:01,941 --> 00:16:03,776
I'm already a vegan.
[chuckles]
272
00:16:03,776 --> 00:16:04,986
[Annie laughs]
Old man.
273
00:16:04,986 --> 00:16:07,697
‐ Oh. Okay, you come by
for breakfast, okay?
274
00:16:07,697 --> 00:16:09,282
We'll get a run in before the flight.
275
00:16:09,282 --> 00:16:11,701
‐ Yeah, will do. Bye.
276
00:16:11,701 --> 00:16:12,994
JOE:
Mm.
277
00:16:12,994 --> 00:16:14,954
‐ Mm. Bye‐bye.
278
00:16:19,167 --> 00:16:21,878
ANNIE: I've steeled myself,
so you don't need to talk around it.
279
00:16:24,297 --> 00:16:26,633
So, Julie White.
280
00:16:28,009 --> 00:16:29,928
‐ Um, she was a resident.
281
00:16:30,595 --> 00:16:31,930
‐ At Ochsner?
282
00:16:32,847 --> 00:16:37,101
‐ Yeah. So, 13, uh, 14 years ago, um...
283
00:16:37,101 --> 00:16:38,519
[Annie groans]
284
00:16:38,519 --> 00:16:41,231
‐ I always thought that
we had a partnership.
285
00:16:42,315 --> 00:16:44,150
Different than other marriages.
286
00:16:45,318 --> 00:16:48,029
Maybe it was too unspoken‐‐
‐ We did. We, we do.
287
00:16:49,280 --> 00:16:50,365
But...
288
00:16:52,784 --> 00:16:54,160
She thought we were in love.
289
00:16:55,495 --> 00:16:57,038
And, uh, I...
290
00:16:57,038 --> 00:16:59,415
don't know what I thought.
‐ You thought something.
291
00:17:02,502 --> 00:17:04,587
‐ Yes. Uh...
292
00:17:05,838 --> 00:17:07,924
But by the time I had self‐corrected,
293
00:17:07,924 --> 00:17:10,885
the board got wind, and everyone
just wanted a clean break.
294
00:17:10,885 --> 00:17:12,262
Me and her.
‐ They fired her.
295
00:17:12,262 --> 00:17:14,931
‐ It was a strategic restructuring.
296
00:17:16,266 --> 00:17:19,602
I'm not proud.
‐ No. Why should you be?
297
00:17:21,187 --> 00:17:23,815
You know, men everywhere,
298
00:17:23,815 --> 00:17:27,151
good men, not all of them, but some,
299
00:17:27,151 --> 00:17:29,320
are going down for less than this.
300
00:17:29,320 --> 00:17:31,239
And I could have shielded the blow.
301
00:17:33,199 --> 00:17:34,826
‐ Oh. What?
302
00:17:36,202 --> 00:17:38,079
I thought you'd be‐‐
You aren't... upset?
303
00:17:38,079 --> 00:17:39,664
‐ Yeah, of course I'm a bit shocked‐‐
‐ You do understand,
304
00:17:39,664 --> 00:17:42,458
it was, I mean, it was an affair‐‐
‐ You don't have to say the word.
305
00:17:45,211 --> 00:17:46,504
[sighs]
306
00:17:48,298 --> 00:17:51,134
You should have told me at the time.
307
00:17:51,134 --> 00:17:53,720
Not a decade late.
308
00:17:53,720 --> 00:17:56,139
After everything that I've invested‐‐
‐ Well, it's easy to say‐‐
309
00:17:56,139 --> 00:17:59,392
‐ Are you gonna fight me, Joe?
‐ No. But we were still...
310
00:17:59,392 --> 00:18:00,977
in the making.
311
00:18:00,977 --> 00:18:02,937
And on top of all the stuff with George,
312
00:18:02,937 --> 00:18:04,939
that would have wrecked us.
‐ What stuff with George?
313
00:18:04,939 --> 00:18:08,359
‐ Uh, his nightmares.
And not sleeping.
314
00:18:08,359 --> 00:18:11,362
Crying about monsters
that go bump in the night.
315
00:18:12,780 --> 00:18:15,992
He didn't sleep for months.
He thought the whole place was haunted.
316
00:18:21,789 --> 00:18:24,375
You, you were next to losing your mind.
317
00:18:27,378 --> 00:18:28,755
‐ Right.
318
00:18:32,175 --> 00:18:34,469
[sighs]
I'm gonna be dead for the flight.
319
00:18:34,469 --> 00:18:36,721
‐ Hmm?
‐ Have you packed?
320
00:18:38,348 --> 00:18:39,974
‐ Uh, no. Not yet.
321
00:18:40,600 --> 00:18:42,936
‐ Well, you'd better get to it.
322
00:18:42,936 --> 00:18:45,146
Gotta look sharp when
they hand you that award.
323
00:18:46,898 --> 00:18:48,107
‐ That's it?
324
00:18:50,068 --> 00:18:51,528
‐ I don't know. Is it?
325
00:18:54,113 --> 00:18:55,281
‐ For me, yes.
326
00:18:56,157 --> 00:18:58,910
‐ Yeah. You did the best
that you could at the time.
327
00:18:59,953 --> 00:19:01,412
So...
328
00:19:03,456 --> 00:19:04,666
Just leave it.
329
00:19:07,418 --> 00:19:08,711
It was a good party.
330
00:19:09,254 --> 00:19:11,005
‐ [chuckles]
331
00:19:11,005 --> 00:19:12,006
Yeah.
332
00:19:12,757 --> 00:19:13,758
‐ Good night.
333
00:19:16,177 --> 00:19:17,470
‐ Yeah. Good night.
334
00:19:19,973 --> 00:19:21,015
[exhales]
335
00:19:28,857 --> 00:19:31,109
[soft rustling]
336
00:19:33,444 --> 00:19:36,447
♪ trumpet softly playing
mournful jazz tune ♪
337
00:19:44,622 --> 00:19:47,125
♪ soft jazz tune continues ♪
338
00:20:07,645 --> 00:20:10,273
♪ jazz tune continues ♪
339
00:20:14,694 --> 00:20:15,737
[slams]
340
00:20:17,363 --> 00:20:18,573
[moans softly]
341
00:20:18,573 --> 00:20:20,950
‐ [indistinct chatter]
‐ [phone ringing]
342
00:20:22,035 --> 00:20:23,453
[birds chirping]
343
00:20:24,287 --> 00:20:25,747
[phone continues ringing]
344
00:20:27,790 --> 00:20:30,084
MARTA:
Hello? [continues indistinctly]
345
00:20:41,512 --> 00:20:43,348
♪ trumpet softly playing jazz tune ♪
346
00:20:44,182 --> 00:20:46,142
GEORGE [on voicemail]:
Hey, it's George. Leave a message,
347
00:20:46,142 --> 00:20:47,602
and I'll get back to you
as soon as possible.
348
00:20:47,602 --> 00:20:49,854
[beeps]
‐ Hey, it's Mom.
349
00:20:49,854 --> 00:20:51,606
I'm packing for New York.
350
00:20:51,606 --> 00:20:54,025
I wonder where you are.
351
00:20:54,025 --> 00:20:57,987
I got you a last‐minute coach seat,
352
00:20:57,987 --> 00:21:00,114
and we are leaving sooner than soon.
353
00:21:00,114 --> 00:21:01,950
So, time to hustle. [sniffles]
354
00:21:01,950 --> 00:21:03,368
[line clicks off]
355
00:21:04,494 --> 00:21:05,995
[phone rings]
356
00:21:05,995 --> 00:21:09,290
Um‐hmm. That was fast.
357
00:21:09,290 --> 00:21:11,584
‐ [woman chatters indistinctly]
‐ Hi‐‐ Nance.
358
00:21:11,584 --> 00:21:13,086
NANCY [on phone]:
Ha‐‐ Have you turned on your TV today?
359
00:21:13,086 --> 00:21:15,380
‐ No, I'm, uh...
NANCY: I think you should‐‐
360
00:21:15,380 --> 00:21:18,049
‐ Uh, I, I, I can't understand you.
361
00:21:18,049 --> 00:21:20,134
NANCY:
Annie, I think you should see the news‐‐
362
00:21:20,134 --> 00:21:22,387
‐ I did not turn on the news today. No.
363
00:21:22,387 --> 00:21:24,305
NANCY: Stewy said don't call her,
but I wanted it to come from me‐‐
364
00:21:24,305 --> 00:21:26,349
‐ Stewy said what?
[doorbell rings]
365
00:21:26,933 --> 00:21:28,434
NANCY:
I'm sorry, Annie.
366
00:21:31,062 --> 00:21:33,106
JOE: What the hell is going on?
I've been fielding calls
367
00:21:33,106 --> 00:21:34,899
from all over fucking New Orleans.
368
00:21:34,899 --> 00:21:37,694
[indistinct chatter continues]
369
00:21:37,694 --> 00:21:40,321
JOE:
Jesus, what is this all about?
370
00:21:40,321 --> 00:21:42,115
WOMAN:
Come on. I think we should get Annie.
371
00:21:42,115 --> 00:21:44,534
[heels clicking on floor]
372
00:21:44,534 --> 00:21:45,702
[door closes]
373
00:21:46,369 --> 00:21:49,831
Last night, a woman named Julie White
374
00:21:49,831 --> 00:21:52,625
uploaded a video onto her Twitter account.
375
00:21:52,625 --> 00:21:53,877
‐ Okay.
376
00:21:53,877 --> 00:21:57,589
‐ The contents of the video
were sensitive in nature.
377
00:21:58,464 --> 00:22:01,509
‐ Oh, it's okay.
Uh, we spoke about this last night.
378
00:22:01,509 --> 00:22:03,344
‐ Yes. Joe had a time...
379
00:22:05,263 --> 00:22:06,848
...with another doctor.
380
00:22:08,600 --> 00:22:11,603
She made a video?
‐ Julie White is 19.
381
00:22:12,186 --> 00:22:14,314
She's studying drama at NYU.
382
00:22:15,732 --> 00:22:18,401
‐ Um, I think I'm a little confused.
383
00:22:18,401 --> 00:22:22,447
‐ Since the video went live last night,
several other women have come forward.
384
00:22:22,447 --> 00:22:25,116
And I've been told
even more are in the wind.
385
00:22:25,116 --> 00:22:28,703
‐ So, I'm lost.
There are two Julie Whites?
386
00:22:28,703 --> 00:22:32,123
KATE: In the world, possibly.
This one was Joe's patient.
387
00:22:32,123 --> 00:22:34,918
‐ Hmm.
KATE: I pulled the chart at
the hospital this morning.
388
00:22:34,918 --> 00:22:38,755
Most of the other accusations
are outside the statute of limitations.
389
00:22:38,755 --> 00:22:40,089
Except one.
390
00:22:40,798 --> 00:22:42,258
She's eleven.
391
00:22:42,258 --> 00:22:43,426
‐ Eleven what?
392
00:22:44,219 --> 00:22:45,553
‐ Years.
393
00:22:49,557 --> 00:22:51,351
JOE:
Well, that's because of the award.
394
00:22:51,351 --> 00:22:54,270
KATE: Yes. Unfortunately,
the Kayhart Foundation
395
00:22:54,270 --> 00:22:56,189
called this morning.
396
00:22:56,189 --> 00:22:58,399
The award's been revoked.
‐ Without proof?
397
00:22:58,399 --> 00:23:00,401
‐ Annie, please.
‐ No, I'm sorry.
398
00:23:00,401 --> 00:23:02,362
Kate, I, I‐‐
KATE: It's a lot. It's okay, it's a lot.
399
00:23:02,362 --> 00:23:03,905
‐ [huffs]
400
00:23:03,905 --> 00:23:07,492
You'll have to forgive me,
but I am a wife and mother of a son.
401
00:23:08,493 --> 00:23:10,662
Why are they doing this? Money?
402
00:23:10,662 --> 00:23:12,330
‐ They may seek restitution. Yes.
403
00:23:12,330 --> 00:23:13,957
‐ Will he lose his license?
404
00:23:15,583 --> 00:23:17,043
He's saved lives.
405
00:23:17,043 --> 00:23:19,379
And I know that
this is not popular to say,
406
00:23:19,379 --> 00:23:21,714
but how is a man
supposed to move through life
407
00:23:21,714 --> 00:23:24,008
with accusations at the drop of a hat?
408
00:23:25,510 --> 00:23:27,554
‐ The problem is...
409
00:23:27,554 --> 00:23:30,848
the accusations are usually spot‐on.
410
00:23:30,848 --> 00:23:32,725
‐ [scoffs]
411
00:23:32,725 --> 00:23:34,477
‐ Except here, of course.
412
00:23:35,895 --> 00:23:37,230
And we can fight it.
413
00:23:39,983 --> 00:23:40,984
‐ Joe?
414
00:23:47,615 --> 00:23:51,286
‐ When you said to me last night
that we were partners,
415
00:23:51,286 --> 00:23:54,330
did you mean that?
‐ Yes. Of course.
416
00:23:57,584 --> 00:23:59,586
‐ [sobs] Oh.
‐ Oh, baby, come here.
417
00:24:01,212 --> 00:24:03,965
I know it's not true. I believe you.
418
00:24:05,008 --> 00:24:07,176
It's okay. We're gonna fight this.
419
00:24:08,303 --> 00:24:09,762
‐ [Joe sniffles]
‐ Oh...
420
00:24:10,847 --> 00:24:12,765
[kisses]
JOE: Annie...
421
00:24:15,852 --> 00:24:17,145
I need help.
422
00:24:21,691 --> 00:24:24,611
ANNIE:
You... what?
423
00:24:28,573 --> 00:24:30,450
They're children, Joe.
424
00:24:33,912 --> 00:24:35,705
JOE:
I'm sick.
425
00:24:36,456 --> 00:24:38,166
I am a bad man.
426
00:24:43,129 --> 00:24:44,964
[sobbing]
427
00:24:46,341 --> 00:24:47,717
NEWSCASTER:
Pediatric surgeon
428
00:24:47,717 --> 00:24:50,511
and LSU med school
professor Joe Keller
429
00:24:50,511 --> 00:24:52,931
has been accused of sexually assaulting
430
00:24:52,931 --> 00:24:56,059
his former child patient, Julie White.
431
00:24:56,059 --> 00:24:59,437
[phone ringing]
Since the release Miss White's video
on social media,
432
00:24:59,437 --> 00:25:03,441
more than 40 other female patients
have come forward,
433
00:25:03,441 --> 00:25:06,861
making this one of the biggest cases
of sexual abuse
434
00:25:06,861 --> 00:25:09,364
in medical history.
[reporters clamoring]
435
00:25:09,364 --> 00:25:12,951
JULIE WHITE: I was eight years old
when Dr. Keller sexually assaulted me.
436
00:25:12,951 --> 00:25:16,454
[phone ringing]
He was a trusted doctor
437
00:25:16,454 --> 00:25:19,916
who saved my life,
only to destroy it again.
438
00:25:19,916 --> 00:25:22,252
He took advantage of my trust.
439
00:25:22,252 --> 00:25:25,296
He manipulated me and my loved ones.
440
00:25:25,296 --> 00:25:28,174
[phone continues ringing]
Everything‐‐ my relationship
with my parents,
441
00:25:28,174 --> 00:25:31,135
my friends,
has been affected by this event.
442
00:25:31,844 --> 00:25:33,763
It has destroyed my family...
443
00:25:34,973 --> 00:25:37,600
NEWSCASTER: Neither Dr. Keller
nor his personal attorney
444
00:25:37,600 --> 00:25:39,435
have responded for comment.
445
00:25:39,435 --> 00:25:41,145
ANNIE:
Oh, thank God. Nancy.
446
00:25:41,145 --> 00:25:42,981
I'm losing my mind.
NANCY [on phone]: Are you okay?
447
00:25:42,981 --> 00:25:45,400
ANNIE: Did you have any sense
that something like this was going on?
448
00:25:45,400 --> 00:25:47,652
NANCY: Uh, no‐‐
ANNIE: Because when we met him,
449
00:25:47,652 --> 00:25:49,445
Joe was so good to us.
450
00:25:49,445 --> 00:25:51,906
He really pulled us out
of a bad situation,
451
00:25:51,906 --> 00:25:54,576
you know, money‐wise,
and I just keep thinking,
452
00:25:54,576 --> 00:25:57,245
do you remember the festival
in the French Quarter
453
00:25:57,245 --> 00:25:58,997
just right after we got married?
454
00:25:58,997 --> 00:26:00,582
Do you remember what you said to me?
NANCY: Uh...
455
00:26:00,582 --> 00:26:02,292
ANNIE: You said that I was different.
NANCY: Annie, I‐‐
456
00:26:02,292 --> 00:26:04,752
‐ What, because I was shy,
or because I‐‐
457
00:26:04,752 --> 00:26:06,421
I grew up poor...
NANCY: Annie...
458
00:26:06,421 --> 00:26:08,047
ANNIE:
Or because I was too naive
459
00:26:08,047 --> 00:26:09,507
to see what was really going on with him?
460
00:26:09,507 --> 00:26:13,177
I mean, how did I miss this?
461
00:26:13,177 --> 00:26:15,263
GEORGE [on voicemail]:
Hey, it's George. Leave a message,
462
00:26:15,263 --> 00:26:17,098
and I'll get back to you
as soon as possible.
463
00:26:17,098 --> 00:26:18,975
[beeps]
‐ Hey, honey.
464
00:26:19,893 --> 00:26:21,269
It's me again.
465
00:26:23,521 --> 00:26:26,524
Uh, I haven't heard from you.
466
00:26:27,317 --> 00:26:28,359
And...
467
00:26:30,361 --> 00:26:33,323
Uh, are you still at Kelly's?
468
00:26:36,034 --> 00:26:37,035
Call me back.
469
00:26:50,757 --> 00:26:53,551
♪ trumpet softly playing
mournful jazz tune ♪
470
00:27:02,685 --> 00:27:05,271
♪ jazz tune continues ♪
471
00:27:15,198 --> 00:27:19,369
♪ trumpet playing solemn jazz tune ♪
472
00:27:37,053 --> 00:27:38,471
[distant door closes]
473
00:27:41,057 --> 00:27:42,809
[distant dog barking]
474
00:27:49,232 --> 00:27:51,776
♪ trumpet continues playing ♪
475
00:28:12,964 --> 00:28:14,090
[door clatters]
476
00:28:15,925 --> 00:28:17,594
‐ [trumpet stops]
‐ [door shuts, lock clicks]
477
00:28:19,762 --> 00:28:21,097
‐ [glass shattering]
‐ [Annie exclaims]
478
00:28:36,946 --> 00:28:39,490
♪ trumpet playing solemn jazz tune ♪
479
00:28:51,628 --> 00:28:53,922
♪ solemn jazz tune continues ♪
480
00:28:59,677 --> 00:29:01,095
[gate squeaks]
481
00:29:04,766 --> 00:29:08,895
♪ trumpet continues playing ♪
482
00:29:23,034 --> 00:29:24,619
Did you throw this?
483
00:29:28,790 --> 00:29:31,876
It's a residential area.
I could turn you in for the disturbance.
484
00:29:49,852 --> 00:29:51,437
[growls]
485
00:29:51,938 --> 00:29:53,356
[Annie screams]
486
00:29:53,898 --> 00:29:55,233
Aah!
487
00:29:55,233 --> 00:29:56,484
‐ [punches]
‐ [grunts]
488
00:29:56,484 --> 00:29:57,986
[thuds]
489
00:29:58,653 --> 00:30:00,572
[gasping]
490
00:30:09,372 --> 00:30:10,582
[grunts]
491
00:30:11,374 --> 00:30:12,458
[groans]
492
00:30:13,001 --> 00:30:15,044
[panicked groans]
493
00:30:19,966 --> 00:30:21,217
[Annie exhales]
494
00:30:22,969 --> 00:30:24,178
[lock clattering]
495
00:30:25,722 --> 00:30:27,307
[Annie whimpers]
496
00:30:28,683 --> 00:30:30,977
[grunting]
497
00:30:30,977 --> 00:30:32,228
[door thuds shut]
498
00:30:32,228 --> 00:30:35,565
JULIE WHITE: I was eight years old
when Dr. Keller sexually assaulted me.
499
00:30:35,565 --> 00:30:37,317
[echoing]
...sexually assaulted me.
500
00:30:37,317 --> 00:30:40,778
[echoing] I was eight years old
when Dr. Keller sexually assaulted me.
501
00:30:40,778 --> 00:30:44,199
‐ [clinking]
‐ [echoing] ...saved my life, only to...
502
00:30:44,199 --> 00:30:47,577
I was eight years old
when Dr. Keller sexually assaulted me.
503
00:30:47,577 --> 00:30:49,454
...trusted doctor...
504
00:30:49,454 --> 00:30:51,372
Took advantage of my trust...
505
00:30:52,415 --> 00:30:55,960
[echoing]
He manipulated me, and my loved ones...
506
00:30:55,960 --> 00:30:59,589
Everything‐‐ my relationship
with my parents, my friends‐‐
507
00:31:13,686 --> 00:31:14,854
ANNIE:
George?
508
00:31:16,397 --> 00:31:18,274
It's me again.
509
00:31:18,274 --> 00:31:21,861
I just... I haven't heard from you,
and I'm...
510
00:31:22,737 --> 00:31:25,448
I wanna make sure that everything
is okay at Kelly's.
511
00:31:31,079 --> 00:31:32,956
[sobbing]
I've done something terrible.
512
00:32:04,821 --> 00:32:06,239
‐ [fireworks pop]
‐ [sudden distant yell]
513
00:32:07,365 --> 00:32:09,242
[panicked breathing]
514
00:32:09,242 --> 00:32:10,910
[distant door slams, clattering]
515
00:32:14,539 --> 00:32:18,793
[creaking, squeaking]
516
00:32:23,089 --> 00:32:25,633
[creaking, footsteps]
517
00:32:25,633 --> 00:32:28,261
[shaky breathing]
518
00:32:42,233 --> 00:32:43,735
[clattering]
519
00:32:45,737 --> 00:32:46,779
[clinks]
520
00:32:59,125 --> 00:33:00,543
[exhales]
521
00:33:07,008 --> 00:33:08,176
[squeaking]
522
00:33:14,724 --> 00:33:16,643
[sudden loud growl]
523
00:33:16,976 --> 00:33:19,062
‐ [Annie screaming]
‐ [growling]
524
00:33:19,938 --> 00:33:21,439
[growling]
525
00:33:22,232 --> 00:33:23,525
‐ [grunts]
‐ [ice pick clinks]
526
00:33:23,942 --> 00:33:25,818
[panicked gasps]
527
00:33:25,818 --> 00:33:27,362
[whimpers]
528
00:33:28,821 --> 00:33:30,823
‐ [door shuts]
‐ [whimpering]
529
00:33:30,823 --> 00:33:32,867
[hyperventilating]
530
00:33:33,868 --> 00:33:35,745
‐ [glass shattering]
‐ ♪ trumpet blares shrill note ♪
531
00:33:35,745 --> 00:33:38,414
‐ [Annie screams]
‐ ♪ trumpet trills ♪
532
00:33:40,041 --> 00:33:41,626
♪ trilling echoes ♪
533
00:33:41,626 --> 00:33:43,711
[Annie panting]
534
00:33:44,754 --> 00:33:46,881
♪ trumpet trills loudly ♪
535
00:33:50,677 --> 00:33:52,679
[panicked panting]
536
00:33:53,972 --> 00:33:55,056
♪ trumpet blares ♪
537
00:33:55,056 --> 00:33:56,975
[glass shatters]
538
00:33:57,934 --> 00:34:00,520
♪ discordant trumpet trilling ♪
539
00:34:00,937 --> 00:34:03,273
♪ discordant trumpet blaring ♪
540
00:34:04,774 --> 00:34:06,234
‐ [door slams]
‐ [footsteps thudding]
541
00:34:07,485 --> 00:34:08,778
[whimpering]
542
00:34:15,869 --> 00:34:17,537
[panting softly]
543
00:34:29,841 --> 00:34:34,178
[footsteps approaching]
544
00:34:44,898 --> 00:34:46,816
[knob clicks, door creaks open]
545
00:34:50,862 --> 00:34:53,239
[footsteps approaching]
546
00:34:57,702 --> 00:34:59,787
[footsteps continue]
547
00:35:02,290 --> 00:35:03,416
GEORGE:
Mom?
548
00:35:05,752 --> 00:35:09,172
[relieved laughter]
549
00:35:09,756 --> 00:35:11,466
[Annie sobbing]
550
00:35:18,890 --> 00:35:20,642
I got your messages.
551
00:35:20,642 --> 00:35:23,186
I'm sorry it took me a minute
to get over here.
552
00:35:30,443 --> 00:35:32,820
‐ [exhales] Do you remember...
553
00:35:33,988 --> 00:35:35,782
...when you were a child?
554
00:35:36,241 --> 00:35:37,617
[object clinking on floor]
555
00:35:40,912 --> 00:35:41,913
‐ Mom?
556
00:35:43,540 --> 00:35:45,792
‐ Um, someone was here last night.
557
00:35:45,792 --> 00:35:47,710
‐ Who was?
‐ Broke the window.
558
00:35:49,671 --> 00:35:50,838
‐ Yeah, well...
559
00:35:52,465 --> 00:35:56,135
Joe made the Catholic Diocese
look like holy fathers of the year.
560
00:35:56,135 --> 00:35:58,888
People are pissed.
‐ No, it wasn't people.
It wasn't a person.
561
00:35:58,888 --> 00:36:00,181
It, um...
562
00:36:02,016 --> 00:36:03,893
You remember the monster?
563
00:36:05,645 --> 00:36:07,480
When you were a kid,
564
00:36:07,480 --> 00:36:11,192
you couldn't sleep.
You, you had nightmares.
565
00:36:11,192 --> 00:36:13,111
Always scared of the monster.
566
00:36:14,112 --> 00:36:15,238
‐ Yeah. Yes.
567
00:36:15,238 --> 00:36:17,657
‐ I took you to that woman‐‐
‐ You mean the shrink?
568
00:36:17,657 --> 00:36:19,701
Yeah, I remember.
569
00:36:19,701 --> 00:36:20,910
‐ And?
570
00:36:22,620 --> 00:36:24,163
‐ And...
571
00:36:24,163 --> 00:36:25,915
Kid stuff.
‐ No. We...
572
00:36:25,915 --> 00:36:28,751
We block things out
as we get older, because it's easier.
573
00:36:28,751 --> 00:36:31,421
And the facts...
574
00:36:31,421 --> 00:36:33,214
Maybe you forgot what was real.
575
00:36:34,340 --> 00:36:35,508
‐ Are you...
576
00:36:36,426 --> 00:36:37,760
Are you asking if...
577
00:36:39,304 --> 00:36:41,389
I didn't forget anything.
578
00:36:44,893 --> 00:36:47,645
Your message said that
you'd done something terrible.
579
00:36:51,608 --> 00:36:54,819
‐ My head is all turned around.
I just...
580
00:36:54,819 --> 00:36:57,197
I am very sorry, George.
581
00:36:58,239 --> 00:37:00,658
You cannot know how very‐‐ v‐‐
582
00:37:00,658 --> 00:37:02,577
‐ Sorry for what?
‐ [Annie sniffles]
583
00:37:02,577 --> 00:37:04,329
You were a child,
584
00:37:04,329 --> 00:37:06,623
and I did not believe you.
585
00:37:06,623 --> 00:37:08,708
I could not, um...
586
00:37:09,626 --> 00:37:11,920
...when you told me because, the, the...
587
00:37:13,796 --> 00:37:15,465
The truth...
588
00:37:17,550 --> 00:37:19,177
...was too big.
589
00:37:20,470 --> 00:37:23,348
The weight of it.
You understand?
590
00:37:27,227 --> 00:37:28,561
It is real.
591
00:37:28,561 --> 00:37:29,646
‐ It?
592
00:37:30,438 --> 00:37:31,689
‐ The monster.
593
00:37:36,528 --> 00:37:37,570
‐ Are you... ?
594
00:37:39,989 --> 00:37:41,574
Have you taken something?
595
00:37:41,574 --> 00:37:44,244
‐ What?
‐ Drugs, or, or, or did you drink?
596
00:37:44,244 --> 00:37:46,329
‐ No. No! You, you know‐‐
‐ Because I know all of this is hard.
597
00:37:46,329 --> 00:37:47,830
‐ I would never‐‐
‐ You're not making any sense.
598
00:37:47,830 --> 00:37:51,626
‐ My head is a little turned around,
but you listen to me, okay?
599
00:37:51,626 --> 00:37:53,878
Or... Look, I'll show you.
600
00:37:53,878 --> 00:37:56,005
‐ Mom, please. Stop avoiding.
‐ See?
601
00:37:56,005 --> 00:37:57,632
Proof. Proof.
‐ Just sit, so we can‐‐
602
00:37:57,632 --> 00:37:59,175
‐ It was here.
603
00:37:59,175 --> 00:38:01,302
It broke this one and the one upstairs.
‐ Sit down, so we can‐‐
604
00:38:01,302 --> 00:38:03,930
‐ And the shed, and the lock.
605
00:38:03,930 --> 00:38:05,974
And, uh, the teeth. It was like‐‐
‐ S‐‐ Sit down!
606
00:38:12,856 --> 00:38:14,274
Just give me a minute.
607
00:38:16,943 --> 00:38:18,361
‐ What are you‐‐
‐ Just‐‐
608
00:38:30,081 --> 00:38:32,041
I want to talk about what happened.
609
00:38:33,334 --> 00:38:34,919
At the parade.
610
00:38:37,797 --> 00:38:39,549
In the French Quarter.
611
00:38:42,552 --> 00:38:46,764
Right after we, we had‐‐
just moved in with Joe.
612
00:38:47,974 --> 00:38:50,101
‐ Okay. [inhales]
613
00:38:55,523 --> 00:38:57,233
‐ Did you want to say something?
614
00:38:59,777 --> 00:39:01,029
‐ I don't know what to say.
615
00:39:01,029 --> 00:39:02,530
It was such a long time ago.
‐ Jesus.
616
00:39:02,530 --> 00:39:04,115
Mom, are you gonna make me do it?
617
00:39:05,491 --> 00:39:07,952
You're the parent, you know.
‐ Do what?
618
00:39:07,952 --> 00:39:10,079
George...
‐ At the parade.
619
00:39:10,079 --> 00:39:11,873
‐ [Annie scoffs]
620
00:39:11,873 --> 00:39:13,791
‐ Those girls. The ones that Joe...
621
00:39:18,213 --> 00:39:19,797
That's me, too.
622
00:39:23,134 --> 00:39:26,846
Do you understand me?
Joe hurt me.
623
00:39:28,223 --> 00:39:29,974
At the parade, and I‐‐
624
00:39:29,974 --> 00:39:32,018
I think we need to talk about it.
625
00:39:34,687 --> 00:39:38,358
‐ You hurt your wrist?
‐ Yes. That was part of the,
uh, getting away.
626
00:39:38,358 --> 00:39:40,151
‐ [inhales, exhales sharply]
627
00:39:42,403 --> 00:39:44,072
What about the monster?
628
00:39:44,072 --> 00:39:46,282
‐ What?
‐ At the parade. You said...
629
00:39:46,282 --> 00:39:47,951
that it was chasing you.
630
00:39:47,951 --> 00:39:51,538
It had black eyes. It wanted to eat you‐‐
‐ No, Mom, I need you to stop avoiding‐‐
631
00:39:51,538 --> 00:39:53,164
It was a lie.
‐ You were pale.
632
00:39:53,164 --> 00:39:56,209
In shock‐‐
‐ You wouldn't believe the truth.
633
00:39:56,209 --> 00:39:58,836
The monster wasn't real.
The monster was Joe.
634
00:39:58,836 --> 00:40:00,713
Do you want me to walk you through it?
635
00:40:00,713 --> 00:40:02,632
We went to the parade‐‐
‐ [screams] No!
636
00:40:02,632 --> 00:40:04,008
No!
‐ Mom.
637
00:40:04,467 --> 00:40:05,927
‐ Enough!
638
00:40:06,970 --> 00:40:09,180
[stomping]
639
00:40:09,180 --> 00:40:10,181
Aah!
‐ [glass breaks]
640
00:40:11,140 --> 00:40:13,268
[running footsteps approaching]
641
00:40:13,268 --> 00:40:14,561
GEORGE:
We need to talk.
642
00:40:14,561 --> 00:40:16,020
‐ Stop. Please wait.
643
00:40:16,020 --> 00:40:17,814
I can't. I can't.
‐ No. No more waiting. It's now.
644
00:40:17,814 --> 00:40:21,192
We went to the parade,
and I, I wanted dessert. Ice cream,
645
00:40:21,192 --> 00:40:23,361
or... I don't remember what. But we left.
646
00:40:23,361 --> 00:40:25,238
Me and Joe.
And, and we stopped at the bathroom,
647
00:40:25,238 --> 00:40:26,823
and then he took me into a stall.
‐ Honey...
648
00:40:26,823 --> 00:40:28,700
Honey!
‐ And that's when‐‐ No, listen to me!
649
00:40:28,700 --> 00:40:31,619
‐ That never happened!
‐ I found you in the crowd,
650
00:40:31,619 --> 00:40:32,787
and I told you.
651
00:40:32,787 --> 00:40:33,830
[fireworks pop]
652
00:40:33,830 --> 00:40:35,915
How can you act like
that didn't happen?
653
00:40:35,915 --> 00:40:38,418
I spent so long trying,
trying to understand why.
‐ I love you.
654
00:40:38,418 --> 00:40:41,546
‐ Trying, trying to make sense...
‐ I love you, but we had nothing.
655
00:40:41,546 --> 00:40:44,048
I was minimum wage,
flipping couch cushions,
656
00:40:44,048 --> 00:40:45,300
searching for change.
657
00:40:45,300 --> 00:40:49,053
And now there is nothing that you need
that you don't have.
658
00:40:49,053 --> 00:40:52,473
Money, and, and, and UCLA.
659
00:40:52,473 --> 00:40:54,142
‐ I'm failing.
660
00:40:56,019 --> 00:40:59,856
I'm flunking every class.
Academic probation.
661
00:40:59,856 --> 00:41:01,274
That's what I'm telling you.
662
00:41:01,274 --> 00:41:03,902
This hurdle I can't get over.
663
00:41:05,403 --> 00:41:06,779
I...
664
00:41:06,779 --> 00:41:09,407
I need you to say that you knew.
665
00:41:12,994 --> 00:41:14,454
‐ But I didn't.
666
00:41:15,622 --> 00:41:17,081
I don't remember.
667
00:41:19,709 --> 00:41:22,462
‐ Aren't, aren't you ashamed,
or guilty, or... ?
668
00:41:22,462 --> 00:41:25,006
I mean, all those girls.
That's why, that's why he married you,
669
00:41:25,006 --> 00:41:26,382
you know.
670
00:41:27,800 --> 00:41:30,220
A low‐class hotel maid
he met on a work trip?
671
00:41:30,220 --> 00:41:32,722
A desperate single mom
looking for a handout,
672
00:41:32,722 --> 00:41:34,849
and he knew you would
keep your mouth shut.
673
00:41:40,063 --> 00:41:42,148
He paid you off, with this big house,
674
00:41:42,148 --> 00:41:44,692
and clothes, and, "Keep quiet, George."
675
00:41:44,692 --> 00:41:47,403
‐ [laughs]
‐ "We don't mention this
to anyone, George."
676
00:41:47,403 --> 00:41:51,324
‐ I don't remember!
‐ You do, because I am still him.
677
00:41:52,909 --> 00:41:55,745
Scared, and huddled in the basement,
678
00:41:55,745 --> 00:41:57,872
just hiding, and, and, and praying
679
00:41:57,872 --> 00:42:00,625
his stepdad doesn't show up
in the middle of the night.
680
00:42:03,336 --> 00:42:05,171
I mean, can't you see, Mom?
I'm...
681
00:42:09,259 --> 00:42:10,802
I'm drowning.
682
00:42:15,348 --> 00:42:17,100
‐ [fireworks whistling]
‐ [George panting]
683
00:42:24,274 --> 00:42:25,608
[inaudible]
684
00:42:38,913 --> 00:42:39,914
[slams]
685
00:42:41,791 --> 00:42:44,252
‐ [water running]
‐ [sniffles]
686
00:42:44,252 --> 00:42:45,795
[moans]
687
00:42:59,475 --> 00:43:01,019
‐ One last shot.
688
00:43:06,357 --> 00:43:07,567
‐ For what?
689
00:43:25,126 --> 00:43:26,753
George?
690
00:43:26,753 --> 00:43:30,965
George? George!
691
00:43:32,008 --> 00:43:34,093
♪ trumpet blaring ♪
692
00:43:34,093 --> 00:43:35,970
[Annie screams]
693
00:43:37,096 --> 00:43:38,097
George?
694
00:43:39,098 --> 00:43:41,517
♪ shrill trumpet note blares ♪
695
00:43:42,644 --> 00:43:44,646
♪ trumpet blaring ♪
696
00:43:44,646 --> 00:43:46,439
[screaming]
697
00:43:48,983 --> 00:43:51,319
♪ shrill trumpet note blares ♪
698
00:43:55,615 --> 00:43:59,118
♪ trumpet plays tune ♪
699
00:43:59,118 --> 00:44:01,579
[screaming]
700
00:44:11,714 --> 00:44:15,301
♪ trumpet music intensifies ♪
701
00:44:19,472 --> 00:44:21,224
[screams]
702
00:44:22,725 --> 00:44:24,936
[screaming continues]
703
00:44:24,936 --> 00:44:27,063
[ringing in ears]
704
00:44:28,273 --> 00:44:31,359
[muffled sounds of crowd chattering]
705
00:44:36,155 --> 00:44:37,156
[pops]
706
00:44:38,199 --> 00:44:39,659
‐ [muffled]
Oh.
707
00:44:40,577 --> 00:44:41,870
[muffled cry]
708
00:44:43,454 --> 00:44:45,707
[silence]
709
00:45:12,483 --> 00:45:15,987
♪ trumpet plays mournful tune ♪
710
00:45:37,592 --> 00:45:40,845
♪ mournful tune continues ♪
711
00:45:59,948 --> 00:46:03,117
♪ mournful tune continues ♪
712
00:46:12,752 --> 00:46:15,255
♪ soft, slow choir music playing ♪
713
00:46:20,260 --> 00:46:23,096
♪ trumpet tune continues ♪
714
00:46:33,940 --> 00:46:36,818
♪ soft choir music continues ♪
715
00:47:05,138 --> 00:47:09,017
♪ trumpet overlaps with choral music ♪
716
00:47:28,995 --> 00:47:32,707
♪
717
00:47:45,178 --> 00:47:47,764
♪ choir crescendos ♪
718
00:48:14,958 --> 00:48:17,544
[slow, steady breathing]
719
00:48:18,002 --> 00:48:19,212
[Annie gasps]
720
00:48:23,800 --> 00:48:26,052
[crowd chattering]
721
00:48:32,684 --> 00:48:35,311
♪ muffled upbeat jazz music playing ♪
722
00:48:42,944 --> 00:48:45,321
♪
723
00:48:53,580 --> 00:48:56,374
♪ muffled upbeat jazz continues ♪
52147
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.