All language subtitles for Halloween.Party.2019.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,360 --> 00:00:44,529 Oh, God. 2 00:00:46,096 --> 00:00:47,030 Wow. 3 00:00:49,501 --> 00:00:51,201 That's a nice bathing suit. 4 00:00:51,836 --> 00:00:53,103 Amazing. 5 00:00:54,104 --> 00:00:55,172 Oh, God. 6 00:00:58,108 --> 00:00:59,243 Beautiful. 7 00:00:59,276 --> 00:01:01,513 Dude, I am so jealous. 8 00:01:01,546 --> 00:01:02,580 Let me see. 9 00:01:04,314 --> 00:01:06,451 Oh yeah, Ko Samui. 10 00:01:06,484 --> 00:01:09,353 Why did you come back from Thailand...? 11 00:01:09,386 --> 00:01:10,254 Who's that? 12 00:01:10,287 --> 00:01:11,088 Dylan. 13 00:01:11,121 --> 00:01:12,557 Why did you come back from Dylan? 14 00:01:12,590 --> 00:01:14,224 I know, right. 15 00:01:14,258 --> 00:01:15,158 Hiiiii. 16 00:01:16,326 --> 00:01:17,695 Hiiiii. 17 00:01:21,633 --> 00:01:23,066 Save yourself. 18 00:01:27,237 --> 00:01:28,540 I love that. 19 00:01:28,573 --> 00:01:29,807 That bird painting. 20 00:01:29,841 --> 00:01:31,241 Yeah, the prison market. 21 00:01:31,275 --> 00:01:32,510 A prisoner painted that. 22 00:01:32,544 --> 00:01:34,411 Birds mean freedom. 23 00:01:34,444 --> 00:01:35,045 Really. 24 00:01:35,078 --> 00:01:37,114 Man, I should paint birds. 25 00:01:37,147 --> 00:01:38,650 Zoe, what am I doing. 26 00:01:38,683 --> 00:01:40,752 I hate nursing, I can't be a nurse. 27 00:01:40,785 --> 00:01:42,587 I told you that last year. 28 00:01:42,620 --> 00:01:44,489 Everyone on your shift is going to die. 29 00:01:44,522 --> 00:01:45,723 I would save some. 30 00:01:46,423 --> 00:01:47,559 Like Dylan. 31 00:01:47,592 --> 00:01:48,726 I would save Dylan. 32 00:01:51,261 --> 00:01:53,297 Ugh, God. 33 00:01:53,330 --> 00:01:54,766 It stinks in here. 34 00:01:54,799 --> 00:01:56,734 Yeah, I dunno about this room... 35 00:01:56,768 --> 00:01:58,536 You have a guest! 36 00:01:58,570 --> 00:01:59,269 Hello! 37 00:01:59,303 --> 00:02:01,104 Not now Bubbles, shut the door. 38 00:02:01,138 --> 00:02:03,407 Darren Danowski, HIV negative. 39 00:02:03,440 --> 00:02:04,709 She said shut the door. 40 00:02:04,742 --> 00:02:06,209 She seems nice. 41 00:02:06,243 --> 00:02:07,579 Is this where the roofie party's at? 42 00:02:07,612 --> 00:02:08,580 The what party?! 43 00:02:08,613 --> 00:02:10,848 Hey you guys can roofie me... just no photos. 44 00:02:10,882 --> 00:02:11,516 See ya, guys. 45 00:02:11,549 --> 00:02:13,417 Okay, I'm okay with photos. 46 00:02:14,184 --> 00:02:15,587 Really nice chat, Zoe. 47 00:02:15,620 --> 00:02:16,688 Okay, we'll see you later, alright. 48 00:02:16,721 --> 00:02:17,922 Ba-bye! 49 00:02:17,956 --> 00:02:21,224 Umm Zoe, you have a serious bro problem in this building. 50 00:02:21,258 --> 00:02:22,894 Do they have spray for that, or traps? 51 00:02:22,927 --> 00:02:23,561 God. 52 00:02:23,595 --> 00:02:24,562 Court and... 53 00:02:24,596 --> 00:02:25,362 Bubbles? 54 00:02:25,395 --> 00:02:26,798 Bubbles-in-the-Tub. 55 00:02:26,831 --> 00:02:28,633 You must know him, that YouTube guy. 56 00:02:28,666 --> 00:02:30,535 He had the viral video. 57 00:02:30,568 --> 00:02:32,837 He was the baby farting in the bathtub. 58 00:02:32,870 --> 00:02:34,539 Wow, husband material. 59 00:02:35,006 --> 00:02:36,474 They're the Kappa Pho guys. 60 00:02:36,507 --> 00:02:38,408 They're having that huge Halloween party. 61 00:02:38,442 --> 00:02:39,376 We should go! 62 00:02:39,409 --> 00:02:40,712 No thanks. 63 00:02:40,945 --> 00:02:41,879 Shit. 64 00:02:45,483 --> 00:02:48,218 A Halloween Party for Grace. 65 00:02:48,251 --> 00:02:49,419 What the fu... 66 00:02:49,454 --> 00:02:51,823 With ghosts and goblins and vampires. 67 00:02:51,856 --> 00:02:54,291 But what are you really afraid of? 68 00:02:54,324 --> 00:02:55,760 Hey Zoe, you have a virus! 69 00:02:56,494 --> 00:02:57,762 I've seen that. 70 00:02:57,795 --> 00:02:58,830 It's a Halloween meme. 71 00:02:58,863 --> 00:02:59,764 A what? 72 00:02:59,797 --> 00:03:01,466 You're supposed to write in your worst fear 73 00:03:01,499 --> 00:03:03,333 before the counter goes out. 74 00:03:03,367 --> 00:03:04,802 Otherwise it comes to life. 75 00:03:04,836 --> 00:03:06,638 How does it know my name? 76 00:03:06,671 --> 00:03:07,572 Technology. 77 00:03:08,773 --> 00:03:09,607 Okay...? 78 00:03:11,208 --> 00:03:12,376 Hey. 79 00:03:12,409 --> 00:03:13,778 How do I get rid of this thing. 80 00:03:13,811 --> 00:03:16,446 Just let the timer run out, a scary clip comes up. 81 00:03:16,481 --> 00:03:18,549 Well, you said my fear would come to life! 82 00:03:18,583 --> 00:03:19,817 It's a meme. 83 00:03:35,733 --> 00:03:36,668 Saved. 84 00:03:37,234 --> 00:03:38,670 Okay, that was dramatic. 85 00:03:38,703 --> 00:03:39,771 You know if you put your fear in 86 00:03:39,804 --> 00:03:40,905 you don't see the video. 87 00:03:40,938 --> 00:03:42,473 Well, how would it know my worst fear? 88 00:03:42,507 --> 00:03:43,440 It's a meme. 89 00:03:43,474 --> 00:03:44,809 It knew your name didn't it. 90 00:03:45,476 --> 00:03:46,243 Yeah. 91 00:03:46,276 --> 00:03:47,177 That's true. 92 00:03:49,413 --> 00:03:50,815 That's pretty good hacking. 93 00:03:50,848 --> 00:03:52,684 What's the clip? 94 00:03:52,717 --> 00:03:54,284 Uh, it's a witch. 95 00:03:54,317 --> 00:03:54,819 It's bad. 96 00:03:54,852 --> 00:03:56,219 I hate horror stuff. 97 00:03:56,253 --> 00:03:57,922 You know spiders don't go up there. 98 00:03:57,955 --> 00:03:58,656 You don't know that. 99 00:03:58,690 --> 00:03:59,557 They could. 100 00:03:59,590 --> 00:04:00,424 It's warm. 101 00:04:00,458 --> 00:04:01,258 And beautiful. 102 00:04:01,291 --> 00:04:02,860 It's a dumb phobia. 103 00:04:02,894 --> 00:04:03,961 Alright, what's your worst fear. 104 00:04:03,995 --> 00:04:04,796 Nothing. 105 00:04:04,829 --> 00:04:05,997 I'm a Lady Chuck Norris. 106 00:04:06,030 --> 00:04:07,397 You're fucking scared of everything... 107 00:04:07,431 --> 00:04:08,298 - Lies... - Tell me. 108 00:04:08,599 --> 00:04:09,266 No. 109 00:04:09,299 --> 00:04:10,635 Ooo, you're hiding something. 110 00:04:10,668 --> 00:04:11,435 Tell me. 111 00:04:11,469 --> 00:04:12,570 Fucking tell me. 112 00:04:12,603 --> 00:04:13,370 Fine. 113 00:04:14,271 --> 00:04:14,972 It's pigs. 114 00:04:16,774 --> 00:04:18,442 - What. - Yeah, oink oink. 115 00:04:18,476 --> 00:04:19,443 Those things. 116 00:04:19,477 --> 00:04:21,411 Oh my God, that's so stupid. 117 00:04:21,445 --> 00:04:23,648 Every Halloween my brother gets a pig mask 118 00:04:23,681 --> 00:04:26,316 and chases me... worst fucking nightmare. 119 00:04:26,349 --> 00:04:26,851 Dude. 120 00:04:26,884 --> 00:04:28,486 Pigs are not scary. 121 00:04:29,053 --> 00:04:31,689 At least spiders are like, you know, evil. 122 00:04:31,723 --> 00:04:32,957 Pigs are... 123 00:04:32,990 --> 00:04:34,459 Dude, they're pink. 124 00:04:35,292 --> 00:04:35,893 Here. 125 00:04:35,927 --> 00:04:37,562 I got it one Christmas. 126 00:04:38,496 --> 00:04:39,497 Farmer Dell? 127 00:04:39,530 --> 00:04:41,799 Still fucking freaks me out. 128 00:04:41,833 --> 00:04:45,770 They're people-ish, they wear clothes, they talk. 129 00:04:45,803 --> 00:04:47,739 But they're still pigs. 130 00:04:47,772 --> 00:04:49,807 Hooves and tails. 131 00:04:49,841 --> 00:04:51,843 And those little black eyes. 132 00:04:51,876 --> 00:04:53,376 Unblinking. 133 00:04:53,410 --> 00:04:54,512 Mindless. 134 00:04:54,545 --> 00:04:55,680 Creepy. 135 00:04:55,713 --> 00:04:57,682 And now you have a pig phobia. 136 00:04:57,715 --> 00:04:59,316 No, I got that after. 137 00:04:59,349 --> 00:05:00,250 After what? 138 00:05:02,620 --> 00:05:03,688 What. 139 00:05:03,721 --> 00:05:04,922 I'll tell you but. 140 00:05:05,623 --> 00:05:06,991 It's fucked. 141 00:05:07,024 --> 00:05:08,793 You know my spider story, you have to tell me. 142 00:05:09,827 --> 00:05:11,294 Okay so, growing up, 143 00:05:11,328 --> 00:05:13,363 there was this farm down the road. 144 00:05:13,396 --> 00:05:16,901 And there was this mean old drunk farmer, Mr. Hannaman. 145 00:05:16,934 --> 00:05:17,869 And for whatever reason, 146 00:05:17,902 --> 00:05:20,538 Hannaman didn't always feed his animals. 147 00:05:20,571 --> 00:05:22,874 And if pigs don't eat, they go crazy, 148 00:05:22,907 --> 00:05:24,441 they'll eat anything. 149 00:05:25,275 --> 00:05:28,311 So one night, Hannaman, drunk as a monkey, 150 00:05:28,345 --> 00:05:31,448 sitting on the barn fence, screaming at his animals... 151 00:05:31,482 --> 00:05:32,617 Falls in and the pigs eat him. 152 00:05:33,985 --> 00:05:35,586 They eat everything. 153 00:05:36,654 --> 00:05:39,056 They opened the largest and found the farmer's teeth. 154 00:05:39,090 --> 00:05:40,625 Even his leather boots. 155 00:05:40,658 --> 00:05:41,893 Eww. 156 00:05:41,926 --> 00:05:43,561 Okay, so now you're scared of pigs. 157 00:05:43,594 --> 00:05:44,629 No. Wait. 158 00:05:44,662 --> 00:05:46,998 So a couple days later dad goes down to the farm. 159 00:05:47,899 --> 00:05:49,432 The pigs are gone. 160 00:05:50,101 --> 00:05:50,802 What? 161 00:05:50,835 --> 00:05:51,502 Where? 162 00:05:51,536 --> 00:05:52,637 No one knew. 163 00:05:52,670 --> 00:05:53,805 The fence was fine. 164 00:05:53,838 --> 00:05:55,106 Gate was locked. 165 00:05:55,139 --> 00:05:56,674 But I can tell you this. 166 00:05:57,642 --> 00:05:59,510 The woods behind our house. 167 00:05:59,544 --> 00:06:01,012 Something was in there. 168 00:06:01,045 --> 00:06:02,013 Pigs? 169 00:06:02,046 --> 00:06:02,947 Something. 170 00:06:04,682 --> 00:06:08,052 You could hear noises, but they weren't animal sounds. 171 00:06:09,987 --> 00:06:11,055 And then. 172 00:06:11,088 --> 00:06:12,023 I saw it. 173 00:06:13,390 --> 00:06:14,559 Behind our shed. 174 00:06:14,592 --> 00:06:15,493 In the trees. 175 00:06:15,526 --> 00:06:16,460 Standing. 176 00:06:17,562 --> 00:06:20,531 Those little black eyes. 177 00:06:20,565 --> 00:06:21,465 Unblinking. 178 00:06:22,667 --> 00:06:24,068 Mindless. 179 00:06:24,101 --> 00:06:25,036 No way. 180 00:06:26,403 --> 00:06:28,405 And that's when it said something to me. 181 00:06:28,438 --> 00:06:29,372 What? 182 00:06:31,876 --> 00:06:34,411 What?! 183 00:06:34,444 --> 00:06:35,179 What?! 184 00:06:35,213 --> 00:06:35,980 Fuck! 185 00:06:36,013 --> 00:06:36,814 Fuck! 186 00:06:36,848 --> 00:06:38,381 You are a fucker! 187 00:06:38,415 --> 00:06:38,983 Oh my God. 188 00:06:40,017 --> 00:06:41,886 Shit, it's late. 189 00:06:41,919 --> 00:06:43,454 Ugh, phone, where's my phone. 190 00:06:43,487 --> 00:06:44,622 It's getting dark out so no wonder 191 00:06:44,655 --> 00:06:45,723 I believed your bullshit. 192 00:06:45,756 --> 00:06:46,991 It's actually true. 193 00:06:47,024 --> 00:06:48,759 Sure it is. 194 00:06:48,793 --> 00:06:51,629 No I'm being serious, I saw something behind my house. 195 00:06:51,662 --> 00:06:52,830 - Pig people? - Hey look. 196 00:06:53,764 --> 00:06:54,899 I got one too. 197 00:06:57,501 --> 00:06:58,903 How does it know our names? 198 00:06:58,936 --> 00:06:59,937 What should I put. 199 00:06:59,971 --> 00:07:00,671 I don't know. 200 00:07:00,705 --> 00:07:02,607 Small dicks. 201 00:07:03,174 --> 00:07:04,942 It should be that. 202 00:07:04,976 --> 00:07:07,078 As if you discriminate. 203 00:07:07,111 --> 00:07:08,579 Put in Pig People. 204 00:07:09,881 --> 00:07:10,648 Wait. 205 00:07:10,681 --> 00:07:12,116 Don't you want to see the witch? 206 00:07:12,149 --> 00:07:12,850 Oh. 207 00:07:12,884 --> 00:07:13,818 Yeah, okay. 208 00:07:16,921 --> 00:07:18,055 Oh. 209 00:07:18,089 --> 00:07:19,557 This is... Alright. 210 00:07:19,590 --> 00:07:21,092 Zoe, your worst fear is coming for you. 211 00:07:21,125 --> 00:07:23,094 Yeah there's nothing scary about this. 212 00:07:23,127 --> 00:07:24,161 - We gotta go. - Alright, alright, I'm coming. 213 00:07:24,195 --> 00:07:25,096 Thanks. 214 00:07:26,564 --> 00:07:27,865 Oh, no. 215 00:07:31,869 --> 00:07:33,604 - Yo, what's up. - Yeah, where you guys going? 216 00:07:33,638 --> 00:07:35,773 Come on let's break down some college barriers. 217 00:07:35,806 --> 00:07:37,508 Turn down the bro dial, okay. 218 00:07:37,541 --> 00:07:38,776 Can you turn mine down for me? 219 00:07:38,809 --> 00:07:41,145 Saw your dial on YouTube, no thanks. 220 00:07:45,016 --> 00:07:46,217 I was 2 years old! 221 00:07:46,250 --> 00:07:47,618 And I was in a tub! 222 00:07:47,652 --> 00:07:48,753 It's from the yoga studio. 223 00:07:48,786 --> 00:07:50,221 - Like the lobby area. - Yes. 224 00:07:50,254 --> 00:07:51,656 - Why would she take your shoes? - I know. 225 00:07:51,689 --> 00:07:52,924 - There's Vicki. - I gotta go. 226 00:07:52,957 --> 00:07:54,458 - Thanks for the ride, honey. - Okay, byeeee! 227 00:07:54,492 --> 00:07:55,793 Okay. 228 00:07:55,826 --> 00:07:57,695 Sorry, sorry, sorry, let's go. 229 00:07:58,696 --> 00:07:59,597 Let's kill this. 230 00:08:15,913 --> 00:08:17,748 ...decides he's going to try and do a back flip, 231 00:08:17,782 --> 00:08:18,816 from the poles. 232 00:08:18,849 --> 00:08:19,750 Oh, you're kidding. 233 00:08:19,784 --> 00:08:21,953 How'd that end. 234 00:08:21,986 --> 00:08:23,120 - Not well. - Oof. 235 00:08:23,154 --> 00:08:25,056 So, Buddy does his back flip. 236 00:08:25,089 --> 00:08:26,724 Lands on his head. 237 00:08:26,757 --> 00:08:29,660 But he's so drunk, he gets up like it never happened. 238 00:08:29,694 --> 00:08:31,228 Oh my God. 239 00:08:31,262 --> 00:08:34,665 So, I don't know how you do it, but I normally go in sections. 240 00:08:34,699 --> 00:08:38,269 Start in dresses and then work your way that way. 241 00:08:38,302 --> 00:08:41,038 Sounds good, I'm a counting tornado. 242 00:08:41,072 --> 00:08:42,807 Don't know if you'll be saying that at 2 A.M. 243 00:08:42,840 --> 00:08:44,041 Peeing! 244 00:11:33,944 --> 00:11:35,079 Vicki? 245 00:12:05,342 --> 00:12:06,977 Oh my God! 246 00:12:15,319 --> 00:12:16,954 What the fuck?! 247 00:12:43,481 --> 00:12:45,182 Help! 248 00:14:52,677 --> 00:14:54,144 For fuck sake. 249 00:14:56,413 --> 00:14:57,582 What. 250 00:15:01,553 --> 00:15:02,520 What?! 251 00:15:18,670 --> 00:15:20,070 Ma'am? 252 00:15:21,138 --> 00:15:23,140 Are you okay? 253 00:15:23,173 --> 00:15:24,509 Why don't you come with me. 254 00:15:31,616 --> 00:15:32,883 I'm not sure. 255 00:15:35,052 --> 00:15:36,987 - Do you want this? - It's like a snout. 256 00:15:39,724 --> 00:15:42,426 What did you just say? 257 00:15:42,460 --> 00:15:44,995 What did you say? 258 00:15:45,028 --> 00:15:47,131 Did you just say "snout"? 259 00:15:47,164 --> 00:15:48,132 Let me see that. 260 00:15:48,165 --> 00:15:49,166 It's a crime scene photo, Gracie. 261 00:15:49,199 --> 00:15:50,134 I want to see it. 262 00:16:42,186 --> 00:16:43,488 Grace, you coming? 263 00:16:43,521 --> 00:16:45,322 I don't feel well. 264 00:16:45,355 --> 00:16:47,057 They're gonna record these soon. 265 00:16:47,090 --> 00:16:48,626 Sounds good. 266 00:16:48,660 --> 00:16:50,528 You're going to get kicked out, and they're not going to let... 267 00:16:50,562 --> 00:16:53,698 Hey Charlotte, I got a mom, okay? 268 00:16:53,731 --> 00:16:55,332 Char! 269 00:16:55,365 --> 00:16:56,501 Char! 270 00:17:00,037 --> 00:17:01,071 I'm sorry. 271 00:17:01,104 --> 00:17:03,440 Can you tell Davies that I'll be there tomorrow. 272 00:18:37,200 --> 00:18:38,703 Um, Spencer? 273 00:18:41,138 --> 00:18:42,205 Hey, Special! 274 00:18:50,615 --> 00:18:51,683 Guys! 275 00:18:51,716 --> 00:18:53,183 Oh my God, look! 276 00:18:53,216 --> 00:18:56,320 It's... it's... it's a girl! 277 00:18:56,353 --> 00:18:57,822 Oooo, a girl! 278 00:18:57,855 --> 00:18:59,156 A live one! 279 00:18:59,189 --> 00:19:00,058 Why aren't you pixelated? 280 00:19:00,090 --> 00:19:02,192 Please accept my beautiful virginity. 281 00:19:02,225 --> 00:19:03,226 Can I smell your hair? 282 00:19:03,260 --> 00:19:05,195 Can I put your hair in my mouth? 283 00:19:09,299 --> 00:19:11,301 You read my texts. 284 00:19:11,335 --> 00:19:12,670 Okay, you are good. 285 00:19:12,704 --> 00:19:15,640 Either he's good, or you need to update your iOS system. 286 00:19:15,673 --> 00:19:17,374 Never text on the campus wi-fi. 287 00:19:17,407 --> 00:19:18,643 I don't... 288 00:19:18,676 --> 00:19:20,545 They're just saying you need to update your phone. 289 00:19:20,578 --> 00:19:22,412 Sorry, my friend didn't mean to be a jerk, she... 290 00:19:22,446 --> 00:19:23,848 I don't know if I can help you. 291 00:19:23,881 --> 00:19:25,248 What are you looking for exactly? 292 00:19:25,282 --> 00:19:26,450 Can we sit somewhere? 293 00:19:30,822 --> 00:19:32,557 So she didn't type Pig People. 294 00:19:32,590 --> 00:19:33,658 She let the counter run out. 295 00:19:33,691 --> 00:19:35,225 And then you said a witch? 296 00:19:35,258 --> 00:19:36,326 Yeah, and something like 297 00:19:36,360 --> 00:19:37,929 "your worst fear is coming for you". 298 00:19:37,962 --> 00:19:39,464 - Who tweeted this? - The name's on there... 299 00:19:39,497 --> 00:19:41,264 LaPointe, I think? 300 00:19:41,298 --> 00:19:42,834 I talked to him on the phone, he's a real reporter. 301 00:19:42,867 --> 00:19:46,403 - It's definitely a pig. - Yeah. 302 00:19:46,436 --> 00:19:48,271 I called the police about this, twice. 303 00:19:48,305 --> 00:19:49,874 And both times they listen politely 304 00:19:49,907 --> 00:19:52,543 and then someone from Victim Services calls me back 305 00:19:52,577 --> 00:19:54,411 and asks if I need to talk to someone. 306 00:19:54,444 --> 00:19:59,182 So clearly, I am crazy conspiracy girl... 307 00:19:59,216 --> 00:20:00,952 You know how she died, right? 308 00:20:00,985 --> 00:20:02,687 - Yeah, I heard... - Mauled. 309 00:20:02,720 --> 00:20:03,955 Partially consumed. 310 00:20:03,988 --> 00:20:06,791 Obviously, it's just some guy who knew about Zoe's pig phobia. 311 00:20:06,824 --> 00:20:07,959 But... mauled? 312 00:20:07,992 --> 00:20:10,495 I mean, sounds like an animal. 313 00:20:10,528 --> 00:20:13,296 It's a pretty fucked up coincidence. 314 00:20:13,330 --> 00:20:14,899 Yeah, I'd say so. 315 00:20:14,932 --> 00:20:17,468 So have you ever heard of this 'virus' or whatever? 316 00:20:17,502 --> 00:20:19,871 Yeah, last year, at the Shit-the-Bed-Party 317 00:20:19,904 --> 00:20:21,773 I think someone was talking about it. 318 00:20:21,806 --> 00:20:22,573 Yeah, I was at that. 319 00:20:22,607 --> 00:20:24,374 Greyson House, that's Zoe's dorm. 320 00:20:24,408 --> 00:20:25,275 Yeah. 321 00:20:25,308 --> 00:20:26,978 I dunno, this shit's just pretty weird. 322 00:20:27,011 --> 00:20:28,311 It's definitely weird. 323 00:20:28,345 --> 00:20:29,681 Let's see what we find. 324 00:20:34,351 --> 00:20:35,820 So how did it know our names? 325 00:20:35,853 --> 00:20:36,688 Scanned your email? 326 00:20:36,721 --> 00:20:38,856 But it was my name on Zoe's computer. 327 00:20:38,890 --> 00:20:40,357 Keyboard patterns? 328 00:20:40,390 --> 00:20:41,759 I've never used her computer before. 329 00:20:41,793 --> 00:20:43,795 There's nothing in MemeCulture. 330 00:20:43,828 --> 00:20:46,831 Let's check the boards. 331 00:20:46,864 --> 00:20:48,900 Nothing on T Malware, 332 00:20:48,933 --> 00:20:51,469 "But What Are You Really Afraid Of"... 333 00:20:51,502 --> 00:20:53,504 - Is this a camera? - Yeah. 334 00:20:53,538 --> 00:20:55,573 We do the live feeds for bio-sci. 335 00:20:55,606 --> 00:20:56,774 Those are duck eggs. 336 00:20:56,808 --> 00:20:58,241 Ducking cool man. 337 00:20:58,275 --> 00:20:59,677 Here we go, missing persons report... 338 00:20:59,711 --> 00:21:01,646 - Missing persons? - No citations. 339 00:21:03,548 --> 00:21:05,516 - They're not here. - What's not there? 340 00:21:05,550 --> 00:21:07,885 Oh, Scrute, 341 00:21:07,919 --> 00:21:10,688 they're like myth busters for the internet. 342 00:21:10,722 --> 00:21:12,289 They have a Google reference on the meme, 343 00:21:12,322 --> 00:21:14,424 which is pretty recent, which is huge, 344 00:21:14,459 --> 00:21:16,426 it's related to a missing persons report. 345 00:21:16,461 --> 00:21:17,995 But there's nothing on the Google side. 346 00:21:18,029 --> 00:21:19,664 See those semi-colons in the code? 347 00:21:19,697 --> 00:21:21,431 That means there was other code there. 348 00:21:23,601 --> 00:21:25,903 - I have no idea... - It means it's good. 349 00:21:25,937 --> 00:21:26,704 Good? 350 00:21:26,738 --> 00:21:27,572 It's 'clip art'. 351 00:21:27,605 --> 00:21:28,706 It can alter Google. 352 00:21:28,740 --> 00:21:29,474 I couldn't do that. 353 00:21:29,507 --> 00:21:31,943 This whole lab couldn't do that. 354 00:21:31,976 --> 00:21:34,444 Okay, so what does all of that mean? 355 00:21:36,547 --> 00:21:37,849 It means shit's weird. 356 00:21:43,353 --> 00:21:45,456 You said it was on her phone, right? 357 00:21:45,490 --> 00:21:47,692 - Can I see that? - Police have it. 358 00:21:47,725 --> 00:21:48,993 But it was also on her computer. 359 00:21:49,026 --> 00:21:49,927 That's still there. 360 00:21:49,961 --> 00:21:52,663 - Can I see that? - Yeah. 361 00:21:52,697 --> 00:21:53,965 - Now? - Why not. 362 00:21:56,033 --> 00:21:57,735 Okay, let me just get some stuff. 363 00:21:57,769 --> 00:21:59,003 - Stuff? - Nerd stuff. 364 00:21:59,036 --> 00:22:01,005 Yeah, get all of the nerd stuff. 365 00:22:03,908 --> 00:22:06,343 Whoa a girl, take a photo! 366 00:22:06,376 --> 00:22:07,779 Yeah, I heard that before. 367 00:22:26,597 --> 00:22:27,632 I'm gonna start this up, okay? 368 00:22:27,665 --> 00:22:28,499 Yeah. 369 00:22:39,644 --> 00:22:41,512 - You alright? - Yeah. 370 00:22:41,546 --> 00:22:43,114 No, I just haven't been here since so... 371 00:22:43,147 --> 00:22:44,447 I won't be long. 372 00:22:47,985 --> 00:22:49,386 Find anything yet? 373 00:22:49,419 --> 00:22:50,420 Nope. 374 00:22:50,454 --> 00:22:53,057 But I just started, like, now. 375 00:22:53,090 --> 00:22:54,559 Right. 376 00:22:54,592 --> 00:22:56,093 I'm not that good. 377 00:23:14,679 --> 00:23:16,781 What the... 378 00:23:16,814 --> 00:23:17,849 Fucking Gestapo! 379 00:23:17,882 --> 00:23:19,851 They trashed the closet! 380 00:23:19,884 --> 00:23:21,819 - Who? - Cops! 381 00:23:21,853 --> 00:23:23,921 Why would they come back? 382 00:23:23,955 --> 00:23:25,456 - Are you sure it was them? - Better be them. 383 00:23:25,489 --> 00:23:26,423 Someone's been in here. 384 00:23:26,457 --> 00:23:27,424 Could you call them? 385 00:23:27,458 --> 00:23:30,061 No, I can't call them, they think I'm nuts... 386 00:23:30,094 --> 00:23:30,995 Fuck! 387 00:23:31,028 --> 00:23:33,531 They never re-key dorm rooms. 388 00:23:33,564 --> 00:23:34,932 Check it out. 389 00:23:34,966 --> 00:23:36,067 - Duck camera. - Yeah. 390 00:23:36,100 --> 00:23:37,668 Look, there's an app, you just put it on your phone 391 00:23:37,702 --> 00:23:39,503 and then it's motion-activated. 392 00:23:39,537 --> 00:23:40,571 Cool. 393 00:23:40,605 --> 00:23:42,473 Just keep it, it's the lab's, it's super cheap. 394 00:23:42,506 --> 00:23:43,406 You can put it in here 395 00:23:43,440 --> 00:23:44,942 and then if someone comes in you'll know. 396 00:23:44,976 --> 00:23:46,010 Thanks, Spencer. 397 00:23:46,043 --> 00:23:48,045 You are full of surprises. 398 00:23:48,079 --> 00:23:49,680 Nerds will surprise you for sure. 399 00:23:49,714 --> 00:23:52,650 I really like that you identify as like an '80s nerd. 400 00:23:52,683 --> 00:23:54,585 Are you kidding, those are my favourite movies. 401 00:23:54,619 --> 00:23:56,020 Ferris Bueller's Day Off, Breakfast Club... 402 00:23:56,053 --> 00:23:57,121 They're so good! 403 00:23:57,154 --> 00:23:58,789 I think it's 'cause they're will-they-fuck movies. 404 00:23:58,823 --> 00:24:00,858 But I guess like, all movies are. 405 00:24:00,892 --> 00:24:02,126 What. 406 00:24:02,159 --> 00:24:03,995 Oh, will-they-fuck movies. 407 00:24:04,028 --> 00:24:06,664 My friend Bob has this theory that every movie... 408 00:24:06,697 --> 00:24:08,599 Well, pretty much every story... 409 00:24:08,633 --> 00:24:11,636 comes down to that one question: Will They Fuck. 410 00:24:11,669 --> 00:24:12,637 And it keeps it compelling. 411 00:24:12,670 --> 00:24:13,704 It keeps us wondering if the main characters 412 00:24:13,738 --> 00:24:15,039 are going to do it or not. 413 00:24:19,176 --> 00:24:20,144 Oh. 414 00:24:20,177 --> 00:24:21,879 Not us. 415 00:24:21,913 --> 00:24:23,681 I didn't mean like that. 416 00:24:23,714 --> 00:24:24,682 - No, of course not. - Sorry. 417 00:24:24,715 --> 00:24:25,750 I just... 418 00:24:25,783 --> 00:24:26,884 people that are not. 419 00:24:26,918 --> 00:24:28,886 Me, or You, or real. 420 00:24:28,920 --> 00:24:30,554 Good thing we're not in a movie then, 421 00:24:30,588 --> 00:24:32,089 so we don't have to worry about that. 422 00:24:32,123 --> 00:24:33,491 Yeah. 423 00:24:39,130 --> 00:24:40,231 Grace? 424 00:24:40,264 --> 00:24:43,034 Oh hey, Bubbles, it's still kind of... 425 00:24:43,067 --> 00:24:44,902 I just wanted to say I was really sorry. 426 00:24:44,936 --> 00:24:46,037 Zoe was really great. 427 00:24:46,070 --> 00:24:48,472 I was stoked she was going to be down here this year. 428 00:24:48,506 --> 00:24:50,041 - Thanks, bud. - Hey, Special. 429 00:24:50,074 --> 00:24:51,709 Bubbles-in-the-Tub. 430 00:24:51,742 --> 00:24:53,244 - You guys old friends? - BFFs. 431 00:24:53,277 --> 00:24:54,946 I just wanted to check in and... 432 00:24:56,514 --> 00:24:58,049 That's my name. 433 00:24:58,082 --> 00:24:58,816 - Spencer? - I see it. 434 00:24:58,849 --> 00:25:01,619 Why is my name on your computer? 435 00:25:01,652 --> 00:25:03,154 "But what are you really afraid of"... 436 00:25:03,187 --> 00:25:04,989 - What is this? - How does it know he's here? 437 00:25:05,022 --> 00:25:05,923 - I don't know, I... - Okay, let me try this... 438 00:25:05,957 --> 00:25:07,024 Just let me do... 439 00:25:07,058 --> 00:25:08,893 Hey it's my name so, out of the way Special Needs. 440 00:25:08,926 --> 00:25:11,195 Okay, don't fart around, just put in your worst fear. 441 00:25:11,228 --> 00:25:12,964 Dancing pumpkins! 442 00:25:12,997 --> 00:25:15,066 I want to make sure we get this. 443 00:25:15,099 --> 00:25:16,701 - What am I afraid of? - The counter's running out. 444 00:25:19,770 --> 00:25:21,138 - What could be worse. - You have to be honest. 445 00:25:21,172 --> 00:25:21,939 Stop freaking me out. 446 00:25:21,973 --> 00:25:23,574 The clock's ticking, 20 seconds. 447 00:25:23,607 --> 00:25:24,742 I don't know what I'm scared of. 448 00:25:24,775 --> 00:25:26,243 - Yeah, you do. - Okay, hurry! 449 00:25:28,646 --> 00:25:29,714 Your worst thing, come on. 450 00:25:34,585 --> 00:25:36,520 Oh, my God. 451 00:25:36,554 --> 00:25:37,521 Amazing. 452 00:25:37,555 --> 00:25:38,522 Why didn't you just put in your worst fear? 453 00:25:38,556 --> 00:25:39,523 - I did! - Really. 454 00:25:39,557 --> 00:25:40,224 The Exorcist? 455 00:25:40,257 --> 00:25:42,026 Yeah, that movie fucked me up. 456 00:25:42,059 --> 00:25:43,060 It is really scary. 457 00:25:43,094 --> 00:25:45,062 Yeah, we named our cat Captain Howdy. 458 00:25:45,096 --> 00:25:46,831 Okay, that's actually amazing. 459 00:25:46,864 --> 00:25:51,268 Thanks for the 1990s, Atari, spooky, spooky meme. 460 00:25:51,302 --> 00:25:52,303 It is very scary. 461 00:25:52,336 --> 00:25:53,537 See you later, crocodile. 462 00:25:53,571 --> 00:25:55,606 Okay, bye. 463 00:25:57,875 --> 00:26:00,011 - Everything okay, did it work? - No. 464 00:26:00,044 --> 00:26:01,912 Which is kind of impossible. 465 00:26:01,946 --> 00:26:02,913 I don't know, I've got to take them back, 466 00:26:02,947 --> 00:26:03,881 see what's going on. 467 00:26:03,914 --> 00:26:05,116 Alright, let me help. 468 00:26:14,125 --> 00:26:15,793 I'm just over here, so I'll see you... 469 00:26:15,826 --> 00:26:16,961 You don't want a ride? 470 00:26:16,994 --> 00:26:18,162 Well, I'm in the Grotto, I live right around the corner. 471 00:26:18,195 --> 00:26:19,030 I got my mom's mini-van. 472 00:26:19,063 --> 00:26:20,164 Gracie! 473 00:26:20,197 --> 00:26:21,165 Hey, Court. 474 00:26:21,198 --> 00:26:23,200 I wrote you after Zoe's service. 475 00:26:23,234 --> 00:26:24,935 Yeah, sorry, it's, you know... 476 00:26:24,969 --> 00:26:27,271 If there's anything that any of us at Kappa Pho can do, 477 00:26:27,304 --> 00:26:28,706 just let us know, okay? 478 00:26:28,739 --> 00:26:29,640 What you are doing for Halloween? 479 00:26:29,673 --> 00:26:30,941 Uhh, not really sure... 480 00:26:30,975 --> 00:26:32,576 It's the big Kappa House Halloween party, 481 00:26:32,610 --> 00:26:33,844 - you coming girl? - Uhhmmm... 482 00:26:33,878 --> 00:26:34,945 It's the biggest party of the year. 483 00:26:34,979 --> 00:26:35,746 Drinks. 484 00:26:35,780 --> 00:26:36,347 Pumpkins. 485 00:26:36,380 --> 00:26:37,748 Drinks. 486 00:26:37,782 --> 00:26:40,017 - Come early! - Thanks, I probably will. 487 00:26:40,051 --> 00:26:41,285 Spencer, sup brah? 488 00:26:41,318 --> 00:26:43,254 - Court. - Looking sexual! 489 00:26:43,287 --> 00:26:45,589 - Cool. - You come by too okay broheem? 490 00:26:45,623 --> 00:26:46,757 Hey, Gracie. 491 00:26:46,791 --> 00:26:48,292 Ask me who. 492 00:26:48,325 --> 00:26:49,760 Ask me who! 493 00:26:49,794 --> 00:26:50,795 Who? 494 00:26:50,828 --> 00:26:52,763 You, that's who. 495 00:26:52,797 --> 00:26:53,731 You. 496 00:26:54,965 --> 00:26:57,134 - Holy shit. - Yep. 497 00:26:57,168 --> 00:26:59,036 Uh, you know him? 498 00:26:59,070 --> 00:27:02,006 I do know Court, lucky me. 499 00:27:02,039 --> 00:27:03,641 - Seems into you. - Can you walk me to my car 500 00:27:03,674 --> 00:27:05,242 because he actually gives me goosebumps. 501 00:27:05,276 --> 00:27:06,977 - Douchebumps. - Yeah, exactly. 502 00:27:07,011 --> 00:27:09,814 That whole Bro Posse. 503 00:27:09,847 --> 00:27:12,116 They're magnificent, Court's magnificent actually. 504 00:27:12,149 --> 00:27:13,384 He's like the alpha-bro. 505 00:27:13,417 --> 00:27:14,919 He reminds me of a Centaur. 506 00:27:14,952 --> 00:27:16,153 I guess. 507 00:27:16,187 --> 00:27:17,655 Are you really going to their Halloween party? 508 00:27:17,688 --> 00:27:18,689 Are you kidding. 509 00:27:18,722 --> 00:27:21,859 I'd rather be eaten alive by birds. 510 00:27:21,892 --> 00:27:22,993 I'm totally going. 511 00:27:23,027 --> 00:27:24,762 - Oh, yeah? - Oooooh, yeah. 512 00:27:24,795 --> 00:27:26,330 Gonna hose myself down with Axe. 513 00:27:26,363 --> 00:27:27,231 Watch Entourage. 514 00:27:27,264 --> 00:27:29,733 Practice giving my bro-hemes high fives. 515 00:27:29,767 --> 00:27:30,634 It's gonna be great. 516 00:27:30,668 --> 00:27:31,902 Sounds great. 517 00:27:31,936 --> 00:27:33,737 So you went to school with those guys, hey? 518 00:27:33,771 --> 00:27:35,940 - Bet that was fun. - It was super fun. 519 00:27:35,973 --> 00:27:37,641 And they gave you the name "Special"? 520 00:27:37,675 --> 00:27:40,144 Yeah, Court himself, Grade 7. 521 00:27:40,177 --> 00:27:41,278 It could have been worse. 522 00:27:41,312 --> 00:27:42,113 "Bubbles-in-the-Tub". 523 00:27:42,146 --> 00:27:43,914 Oh we had a kid named "Fartparty". 524 00:27:43,948 --> 00:27:44,949 Even his mom called him that. 525 00:27:44,982 --> 00:27:46,317 Oh my God. 526 00:27:46,350 --> 00:27:47,852 Thanks for helping me with all this. 527 00:27:47,885 --> 00:27:50,154 At least now we know it's not, you know, real. 528 00:27:50,187 --> 00:27:50,988 The Halloween virus? 529 00:27:51,021 --> 00:27:52,690 I know I sound like a crazy person 530 00:27:52,723 --> 00:27:54,992 but I actually started to think that it worked. 531 00:27:55,025 --> 00:27:56,327 It didn't work with Bubbles. 532 00:27:56,360 --> 00:27:58,162 He put in his fear and he still got the witch. 533 00:27:58,195 --> 00:27:59,763 Well, I'm pretty sure Bubbles' worst fear 534 00:27:59,797 --> 00:28:02,066 isn't The Exorcist. 535 00:28:02,099 --> 00:28:03,100 And how would you know that? 536 00:28:03,134 --> 00:28:04,735 I've known Darren Danowski since we were five. 537 00:28:04,768 --> 00:28:06,203 I know his worst fear, 538 00:28:06,237 --> 00:28:07,872 it was the whole neighbourhood's. 539 00:28:07,905 --> 00:28:10,407 The Tall Man. 540 00:28:10,441 --> 00:28:11,709 The Tall Man? 541 00:28:11,742 --> 00:28:12,943 That's what we called him. 542 00:28:12,977 --> 00:28:16,080 When we were little he used to watch us at the playground. 543 00:28:16,113 --> 00:28:17,848 Oh my God that sounds like an after school... 544 00:28:17,882 --> 00:28:18,983 Seriously, it happened. 545 00:28:19,016 --> 00:28:20,417 Alright what would he do? 546 00:28:20,451 --> 00:28:21,685 Just watch us. 547 00:28:24,088 --> 00:28:26,690 But this one day... 548 00:28:26,724 --> 00:28:28,926 He started coming towards us non-stop. 549 00:28:28,959 --> 00:28:30,427 Oh my God. 550 00:28:30,462 --> 00:28:31,563 He came right up. 551 00:28:31,596 --> 00:28:35,065 Right into the sandbox and grabbed Bubbles screaming. 552 00:28:35,099 --> 00:28:38,035 Took off with him. 553 00:28:38,068 --> 00:28:39,970 And today Bubbles would probably be on milk cartons 554 00:28:40,004 --> 00:28:42,039 but Toomy's dad drove up and Tall Man let him go 555 00:28:42,072 --> 00:28:43,841 and ran off. 556 00:28:43,874 --> 00:28:47,244 He didn't come back to school for months. 557 00:28:47,278 --> 00:28:49,146 Man, you just made me feel sympathy 558 00:28:49,180 --> 00:28:51,215 for someone named "Bubbles-in-the-Tub". 559 00:28:51,248 --> 00:28:52,816 I know, right. 560 00:28:52,850 --> 00:28:53,717 I'm gonna look at this stuff 561 00:28:53,751 --> 00:28:55,052 and get back to you right away, okay. 562 00:28:55,085 --> 00:28:56,720 - Okay, thanks Spencer. - Yeah. 563 00:28:58,789 --> 00:29:00,024 Okay. 564 00:29:00,057 --> 00:29:01,192 See ya. 565 00:29:01,225 --> 00:29:03,360 ...harnesses all the power out of a galaxy. 566 00:29:03,394 --> 00:29:06,830 Now, think about how far our civilization 567 00:29:06,864 --> 00:29:10,301 has advanced in only 100 years. 568 00:29:10,334 --> 00:29:13,137 Now, think about planet A, 569 00:29:13,170 --> 00:29:18,476 with an extra 5.5 billion years of evolution, 570 00:29:18,510 --> 00:29:21,912 think of how much more different things are for them... 571 00:30:11,161 --> 00:30:13,397 No, no, no, no, no, no. 572 00:30:18,570 --> 00:30:20,237 - Jesus! - Bubbles? 573 00:30:20,271 --> 00:30:21,839 He's coming. 574 00:30:21,872 --> 00:30:22,940 He's coming. 575 00:30:22,973 --> 00:30:24,108 He's coming. 576 00:30:24,141 --> 00:30:25,109 He's coming. 577 00:30:25,142 --> 00:30:26,110 He's coming! 578 00:30:26,143 --> 00:30:27,044 Who is it? 579 00:30:27,077 --> 00:30:30,548 What's going on Mr. Danowski? 580 00:30:30,582 --> 00:30:31,882 Who do you see? 581 00:30:45,095 --> 00:30:46,830 No! Don't open it! 582 00:30:46,864 --> 00:30:47,998 What on earth is going on! 583 00:30:48,032 --> 00:30:48,432 You can't! 584 00:30:48,466 --> 00:30:49,400 You can't! 585 00:30:49,433 --> 00:30:50,468 You can't! 586 00:30:52,504 --> 00:30:55,272 It's Pardeep! 587 00:30:55,306 --> 00:30:56,940 What did you do Pardeep!? 588 00:31:24,569 --> 00:31:25,537 Perfect. 589 00:31:25,570 --> 00:31:27,104 Would you like chicken on your chimi-cheese? 590 00:31:54,566 --> 00:31:55,966 Hello? 591 00:31:55,999 --> 00:31:57,167 Hello? 592 00:31:57,201 --> 00:31:58,902 Can I help you? 593 00:31:58,936 --> 00:32:00,003 Hellooo? 594 00:32:03,374 --> 00:32:04,341 What can I help you with? 595 00:32:04,375 --> 00:32:07,645 Sorry, can I get a chimi-cheese and a coke. 596 00:32:07,679 --> 00:32:08,646 No problem! 597 00:32:08,680 --> 00:32:10,381 Would you like chicken on your chimi-cheese? 598 00:32:10,414 --> 00:32:11,081 No, thanks. 599 00:32:11,115 --> 00:32:13,618 No problem, that'll be 8.75. 600 00:32:39,009 --> 00:32:40,377 Fuck sake. 601 00:32:44,516 --> 00:32:45,916 What? 602 00:32:49,654 --> 00:32:50,688 What?! 603 00:32:52,557 --> 00:32:54,291 - It forwards! - What? 604 00:32:54,324 --> 00:32:55,993 The virus, it forwards itself! 605 00:32:56,026 --> 00:32:58,095 But only if you get the saved screen. 606 00:32:58,128 --> 00:32:59,564 So it didn't send an email with Bubbles, 607 00:32:59,597 --> 00:33:00,998 but it would've with you. 608 00:33:03,367 --> 00:33:07,505 - The meme sends an email. - Yeah, to a random contact. 609 00:33:07,539 --> 00:33:08,238 Dot? 610 00:33:08,272 --> 00:33:10,007 Dorothy, that's Zoe's stepmom. 611 00:33:10,040 --> 00:33:12,109 - She died like 2 years ago. - Shit. 612 00:33:12,142 --> 00:33:14,077 You wish that Dot got the virus? 613 00:33:14,111 --> 00:33:16,246 Yeah, we're trying to capture it. 614 00:33:16,280 --> 00:33:18,348 Is this seriously why you got me out of bed. 615 00:33:18,382 --> 00:33:20,117 That's just the beginning, look. 616 00:33:20,150 --> 00:33:21,418 The clock's ticking, 20 seconds! 617 00:33:21,453 --> 00:33:22,620 I don't know what I'm scared of! 618 00:33:22,654 --> 00:33:24,188 Watch when I hit the contrast. 619 00:33:26,423 --> 00:33:27,291 Rectangles? 620 00:33:27,324 --> 00:33:28,460 It's a rune. 621 00:33:28,493 --> 00:33:30,327 A Rune, like from the druids? 622 00:33:30,360 --> 00:33:31,696 Exactly like from the druids. 623 00:33:31,729 --> 00:33:34,198 The cross is 'man' and the box is 'obstacle'. 624 00:33:34,231 --> 00:33:36,133 Literally 'those who hide'. 625 00:33:36,166 --> 00:33:38,135 But figuratively, it's a reference to those 626 00:33:38,168 --> 00:33:40,304 who walk the darker side or the hidden path or whatever. 627 00:33:40,337 --> 00:33:42,674 It... it means demons. 628 00:33:42,707 --> 00:33:43,675 Demons? 629 00:33:43,708 --> 00:33:44,776 Of course. 630 00:33:44,809 --> 00:33:47,044 Dante uses it in The Inferno to mark the debauchery 631 00:33:47,077 --> 00:33:49,647 of the Venetian masquerade balls. 632 00:33:49,681 --> 00:33:52,082 What's with all the masks. 633 00:33:52,115 --> 00:33:53,751 They look more drunk than Demon. 634 00:33:53,785 --> 00:33:55,285 Yeah, you're thinking of the Christian version, 635 00:33:55,319 --> 00:33:57,187 like little horns and red suits and stuff. 636 00:33:57,221 --> 00:33:59,624 Demons actually way pre-date Christianity. 637 00:33:59,657 --> 00:34:01,526 Back in Dante's time they weren't really considered 638 00:34:01,559 --> 00:34:03,327 to be part of Satan's squad. 639 00:34:03,360 --> 00:34:05,195 - What were they then? - Demons were people. 640 00:34:05,229 --> 00:34:08,198 People who had gone off. 641 00:34:08,232 --> 00:34:09,601 They were said to be 'born of suffering', 642 00:34:09,634 --> 00:34:12,470 creatures created 'of pain'. 643 00:34:12,504 --> 00:34:15,138 Intense suffering, if you survived it, 644 00:34:15,172 --> 00:34:17,341 could turn you into something powerful. 645 00:34:17,374 --> 00:34:20,344 Suffering, from like, rats? 646 00:34:20,377 --> 00:34:21,546 Or like from the cold? 647 00:34:21,579 --> 00:34:22,780 You're shit at history. 648 00:34:22,814 --> 00:34:23,982 I am shit at history. 649 00:34:24,014 --> 00:34:26,651 Okay, it's medieval Europe, so you got like Inquisition, 650 00:34:26,684 --> 00:34:29,319 you got Famine, Plague, pick your dinner party! 651 00:34:29,353 --> 00:34:30,655 Okay, I get it, things were tougher... 652 00:34:30,688 --> 00:34:32,790 A little tougher! 653 00:34:32,824 --> 00:34:34,391 - I suffer. - How. 654 00:34:38,596 --> 00:34:40,430 When my wi-fi is slow. 655 00:34:40,465 --> 00:34:41,633 - Suffering's changed. - Yes. 656 00:34:41,666 --> 00:34:42,767 Okay, fine. 657 00:34:42,800 --> 00:34:44,167 Well maybe that's why we see less demons these days 658 00:34:44,201 --> 00:34:45,503 "Those that hide their eyes, 659 00:34:45,537 --> 00:34:47,404 those to take the earth to ruin." 660 00:34:47,437 --> 00:34:48,272 It's so weird. 661 00:34:48,305 --> 00:34:50,440 It gets weirder, look. 662 00:34:50,475 --> 00:34:52,810 Do you see something, other than the witch? 663 00:34:52,844 --> 00:34:54,111 Woah, what was that. 664 00:34:54,144 --> 00:34:55,245 It's a frame glitch. 665 00:34:57,347 --> 00:34:58,716 Let me bring it out. 666 00:35:01,786 --> 00:35:03,220 Jesus. 667 00:35:03,253 --> 00:35:05,757 4, 5. 668 00:35:05,790 --> 00:35:07,424 That is scary. 669 00:35:07,458 --> 00:35:09,192 Scarier than that witch. 670 00:35:09,226 --> 00:35:10,093 The guys that made it? 671 00:35:10,127 --> 00:35:11,629 Apparently. 672 00:35:11,663 --> 00:35:14,131 So what does that mean? 673 00:35:14,164 --> 00:35:14,966 Basically nothing. 674 00:35:14,999 --> 00:35:16,668 It's your typical blackhat bullshit. 675 00:35:16,701 --> 00:35:18,670 Yeah, it seems pretty dumb. 676 00:35:18,703 --> 00:35:21,573 Still, that's weird. 677 00:35:21,606 --> 00:35:22,707 Cops. Upstairs. 678 00:35:22,740 --> 00:35:23,641 - What?! - What?! 679 00:35:23,675 --> 00:35:24,609 Cops. 680 00:35:24,642 --> 00:35:26,343 Relax, it's not about us. 681 00:35:26,376 --> 00:35:27,277 It's about the guy who died. 682 00:35:27,311 --> 00:35:28,613 Someone died? 683 00:35:28,646 --> 00:35:29,681 The guy who freaked out. 684 00:35:29,714 --> 00:35:30,582 Wait what? 685 00:35:30,615 --> 00:35:31,816 Seriously? 686 00:35:31,849 --> 00:35:34,217 Ever heard of this thing called "the news"? 687 00:35:34,251 --> 00:35:35,587 - Holy shit. - Is that real? 688 00:35:35,620 --> 00:35:36,420 Is that real?! 689 00:35:36,454 --> 00:35:37,855 Shit, sorry. 690 00:35:37,889 --> 00:35:39,490 - He was your friend. - No no, he was just... 691 00:35:39,524 --> 00:35:40,257 We saw him yesterday. 692 00:35:40,290 --> 00:35:41,793 What do you mean he freaked out? 693 00:35:41,826 --> 00:35:43,761 He said someone was trying to kill him. 694 00:35:43,795 --> 00:35:45,697 Then he went crazy, ran off campus. 695 00:35:45,730 --> 00:35:47,331 This doesn't say where he died. 696 00:35:47,364 --> 00:35:48,566 At the playground. 697 00:36:04,849 --> 00:36:07,885 Both times it appeared, it was in Zoe's room. 698 00:36:23,501 --> 00:36:26,370 So the meme connects to her room somehow. 699 00:36:26,403 --> 00:36:28,372 Or her stuff. 700 00:36:28,405 --> 00:36:30,508 I mean, could it just be the computer that's haunted, 701 00:36:30,541 --> 00:36:31,843 or whatever? 702 00:36:31,876 --> 00:36:34,311 I cloned the drive, it didn't seem haunted. 703 00:36:34,344 --> 00:36:36,514 What about back there, all those cords and shit? 704 00:36:40,952 --> 00:36:42,487 It's just cords and shit. 705 00:36:42,520 --> 00:36:43,721 And dust. 706 00:36:45,823 --> 00:36:48,225 I have no idea what we're doing. 707 00:36:58,836 --> 00:37:00,203 It's the closet! 708 00:37:00,237 --> 00:37:01,472 We were in there when Bubbles came over, 709 00:37:01,506 --> 00:37:02,974 and Zoe was in there the night that she died. 710 00:37:03,007 --> 00:37:04,842 It is the fucking closet! 711 00:37:04,876 --> 00:37:06,276 Okay, watch the screen. 712 00:37:15,486 --> 00:37:17,689 Spencer! 713 00:37:17,722 --> 00:37:18,656 It's the floor. 714 00:37:18,690 --> 00:37:19,490 It's my name again. 715 00:37:19,524 --> 00:37:21,492 It must be whoever's closest maybe. 716 00:37:21,526 --> 00:37:24,294 - Okay, I have to answer. - Yeah. 717 00:37:24,327 --> 00:37:25,830 It's not... the mouse! 718 00:37:25,863 --> 00:37:26,964 - Did you unplug this?! - Shit. 719 00:37:26,998 --> 00:37:28,800 Fuck. 720 00:37:28,833 --> 00:37:29,901 Alright, you're good. 721 00:37:29,934 --> 00:37:32,269 - There you go. - Shit. 722 00:37:32,302 --> 00:37:33,403 The keyboard's out! 723 00:37:33,437 --> 00:37:34,204 Fuck sakes, Spencer! 724 00:37:34,237 --> 00:37:35,405 I see it, shit! Sorry! 725 00:37:35,439 --> 00:37:37,340 20 seconds, hurry! 726 00:37:37,374 --> 00:37:39,443 Yeah, you're good. 727 00:37:39,477 --> 00:37:40,478 Oh my God! 728 00:37:40,511 --> 00:37:41,512 Fuck! 729 00:37:41,546 --> 00:37:42,547 Shit! 730 00:37:42,580 --> 00:37:44,649 - Okay. - Oh my God. 731 00:37:54,459 --> 00:37:55,960 Oh my God, fuck. 732 00:38:00,498 --> 00:38:01,799 Fucking hell. 733 00:38:01,833 --> 00:38:04,969 The floor's the trigger, I dropped a weight right on it. 734 00:38:05,002 --> 00:38:07,337 A haunted closet. 735 00:38:07,370 --> 00:38:08,606 Holy shit. 736 00:38:08,639 --> 00:38:09,907 It drops half an inch here. 737 00:38:09,941 --> 00:38:11,408 Dude, I'm not going in there! 738 00:38:11,441 --> 00:38:12,510 Watch the screen again. 739 00:38:19,917 --> 00:38:21,519 Just... just go slow! 740 00:38:24,922 --> 00:38:26,457 Brick. 741 00:38:26,491 --> 00:38:29,460 Some are rotting. 742 00:38:29,494 --> 00:38:32,897 This one's loose. 743 00:38:32,930 --> 00:38:34,565 They bricked something up. 744 00:38:34,599 --> 00:38:37,635 Like what? 745 00:38:37,668 --> 00:38:40,605 Okay, so this overlay has the original 14 structures 746 00:38:40,638 --> 00:38:41,706 from 1860. 747 00:38:41,739 --> 00:38:43,808 And you can see the tunnel system 748 00:38:43,841 --> 00:38:45,375 linking them all, here. 749 00:38:45,408 --> 00:38:46,811 So these are the old tunnels, right? 750 00:38:46,844 --> 00:38:48,479 Yes, this network here. 751 00:38:48,513 --> 00:38:51,015 Let me see if I can find this on a better... 752 00:38:51,048 --> 00:38:53,450 I played Dungeons & Dragons down here once. 753 00:38:53,484 --> 00:38:54,919 - Spooky! - Stop trying to out-nerd me. 754 00:38:56,821 --> 00:38:59,924 Yes this one's better, you can see what's changed. 755 00:38:59,957 --> 00:39:02,660 So Greyson House used to be part of the old hospital? 756 00:39:02,693 --> 00:39:03,694 Yeah, this whole area did. 757 00:39:03,728 --> 00:39:05,830 Greyson, Lennox, Henry. 758 00:39:05,863 --> 00:39:07,765 And when did it become a residence? 759 00:39:07,799 --> 00:39:08,866 Greyson House. 760 00:39:08,900 --> 00:39:11,434 2002? 761 00:39:11,469 --> 00:39:12,470 Yes. 762 00:39:12,503 --> 00:39:15,506 Before it was just a normal hospital building? 763 00:39:15,540 --> 00:39:17,575 Well, all the residences were patient care. 764 00:39:17,608 --> 00:39:21,546 And this whole area here was pediatric, 765 00:39:21,579 --> 00:39:24,048 and Greyson House was... 766 00:39:24,081 --> 00:39:25,049 palliative. 767 00:39:25,082 --> 00:39:26,851 Oh my God. 768 00:39:26,884 --> 00:39:28,719 - Wait, what's palliative again? - Terminal. 769 00:39:28,753 --> 00:39:30,988 So you're saying that our dorm rooms 770 00:39:31,022 --> 00:39:33,825 used to house dying children. 771 00:39:33,858 --> 00:39:35,392 Some did, I'm afraid so. 772 00:39:35,425 --> 00:39:36,961 Children that were dying. 773 00:39:36,994 --> 00:39:39,063 Do you know anything about this part here? 774 00:39:39,096 --> 00:39:42,066 That was a cancer hospice. 775 00:39:42,099 --> 00:39:43,034 Oh, that's right, 776 00:39:43,067 --> 00:39:44,836 the last of the Balloon Babies were there! 777 00:39:44,869 --> 00:39:47,370 - What? - Hold on. 778 00:39:47,404 --> 00:39:49,040 This is roughly Zoe's dorm 779 00:39:49,073 --> 00:39:51,609 and there's stairs that go down to a sub basement. 780 00:39:51,642 --> 00:39:54,812 But in the 2010 map the stairs and the basement are gone. 781 00:39:54,846 --> 00:39:55,746 Bricked up? 782 00:39:55,780 --> 00:39:56,814 Maybe. 783 00:39:56,848 --> 00:39:59,150 Excuse me, there's a staircase here 784 00:39:59,183 --> 00:40:00,685 and it's not in this map, 785 00:40:00,718 --> 00:40:01,919 do you know what would have happened to it? 786 00:40:01,953 --> 00:40:04,755 Filled in, abandoned maybe? 787 00:40:04,789 --> 00:40:06,657 Here, it's one of the better books. 788 00:40:06,691 --> 00:40:08,793 There's a whole section in 920. 789 00:40:08,826 --> 00:40:10,628 "Balloon Babies and Jelly Children 790 00:40:10,661 --> 00:40:11,796 of the Northeast" 791 00:40:11,829 --> 00:40:12,463 Are you kidding, this can't be a thing! 792 00:40:12,496 --> 00:40:13,531 What is this? 793 00:40:13,564 --> 00:40:15,166 It was a disease cluster in the 80s. 794 00:40:15,199 --> 00:40:17,602 In the river basin, that area. 795 00:40:17,635 --> 00:40:19,436 It was a chemical leak that affected newborns. 796 00:40:19,470 --> 00:40:22,740 Balloon Babies and Jelly Children? 797 00:40:22,773 --> 00:40:25,710 Named for the way their flesh grew uncontrollably. 798 00:40:25,743 --> 00:40:27,912 These kids were seriously disfigured. 799 00:40:27,945 --> 00:40:30,081 This is disturbing. 800 00:40:30,114 --> 00:40:31,082 Most covered their faces. 801 00:40:31,115 --> 00:40:33,484 Not one lived past their teens. 802 00:40:33,517 --> 00:40:35,653 It's a very sad story. 803 00:40:35,686 --> 00:40:37,188 These kids lived in Greyson? 804 00:40:37,221 --> 00:40:38,122 They did. 805 00:40:38,155 --> 00:40:39,891 Also, hang on. 806 00:40:41,926 --> 00:40:44,161 Oh. 807 00:40:44,195 --> 00:40:45,930 My God. 808 00:40:48,766 --> 00:40:50,668 The Halloween Party. 809 00:40:50,701 --> 00:40:52,570 There's a documentary. 810 00:40:52,603 --> 00:40:55,706 The DVD is missing, but we do have it on 16mm. 811 00:40:55,740 --> 00:40:58,843 We've got some portable projectors and screens. 812 00:40:58,876 --> 00:41:02,013 It's a bit dated, but you might learn something. 813 00:41:02,046 --> 00:41:03,147 Wow, just... 814 00:41:03,180 --> 00:41:03,981 wow. 815 00:41:04,015 --> 00:41:06,884 - Could we borrow all this? - Yes. 816 00:41:06,918 --> 00:41:08,219 This is a library. 817 00:41:08,252 --> 00:41:11,956 Always wondered how you guys worked. 818 00:41:11,989 --> 00:41:12,890 God. 819 00:41:12,924 --> 00:41:14,892 How did people watch stuff in the old days? 820 00:41:14,926 --> 00:41:18,129 Seriously, people were basically animals before Netflix. 821 00:41:19,230 --> 00:41:21,632 ...that's because they were condemned 822 00:41:21,666 --> 00:41:24,635 even before they were born. 823 00:41:24,669 --> 00:41:26,904 But the lack of safety enforcement 824 00:41:26,938 --> 00:41:28,873 led to a chemical leak. 825 00:41:28,906 --> 00:41:31,676 The chemists at the factory were using a new dye 826 00:41:31,709 --> 00:41:36,247 which contained a compound called Fallocarbide. 827 00:41:36,280 --> 00:41:40,217 Once it got into the river and the surrounding groundwater 828 00:41:40,251 --> 00:41:44,121 the compound broke down into its component elements 829 00:41:44,155 --> 00:41:48,759 some of which possessed horrendous toxicity. 830 00:41:48,793 --> 00:41:51,796 It affected an entire generation. 831 00:41:51,829 --> 00:41:55,666 You see Fallocarbide wreaked havoc 832 00:41:55,700 --> 00:41:57,668 upon the human fetus. 833 00:42:05,710 --> 00:42:07,745 Oh my god. 834 00:42:07,778 --> 00:42:09,880 And there were many children... 835 00:42:09,914 --> 00:42:12,717 I am so fucking upset right now. 836 00:42:12,750 --> 00:42:13,751 Those kids. 837 00:42:13,784 --> 00:42:16,220 You know, I thought I didn't want kids before, 838 00:42:16,253 --> 00:42:18,589 but I can literally feel my ovaries 839 00:42:18,622 --> 00:42:19,623 going into my armpits. 840 00:42:19,657 --> 00:42:21,826 Why are we watching this? 841 00:42:21,859 --> 00:42:23,194 Why do you keep taking pictures of it? 842 00:42:23,227 --> 00:42:24,295 I... I don't know. 843 00:42:24,328 --> 00:42:26,163 I... doesn't this disturb you that these kids lived 844 00:42:26,197 --> 00:42:26,998 in our dorm rooms? 845 00:42:27,031 --> 00:42:28,866 It's nuts! 846 00:42:30,134 --> 00:42:31,669 Jesus. 847 00:42:37,041 --> 00:42:38,209 Hey, hey, hey, I got something. 848 00:42:38,242 --> 00:42:39,510 It forwarded? 849 00:42:41,912 --> 00:42:42,546 Is that it? 850 00:42:42,580 --> 00:42:43,681 What's that spinning thing? 851 00:42:43,714 --> 00:42:46,684 Kind of a robot, it's putting a shell on for a scan. 852 00:42:46,717 --> 00:42:48,586 Spencer, we have to destroy this thing. 853 00:42:48,619 --> 00:42:52,323 After the scan's done I'll kill it. 854 00:42:52,356 --> 00:42:53,924 Do you think it actually works? 855 00:42:53,958 --> 00:42:56,127 Do you think that Zoe got killed by a Pigman 856 00:42:56,160 --> 00:42:58,963 and then Bubbles' worst fear just came to life? 857 00:42:58,996 --> 00:43:00,831 I don't know, but I'll tell you this, 858 00:43:00,865 --> 00:43:02,733 if that happened to me, I would not sit around 859 00:43:02,767 --> 00:43:04,135 and scream like I was in a horror movie. 860 00:43:04,168 --> 00:43:06,037 I would drop everything, get in the car, 861 00:43:06,070 --> 00:43:07,204 and drive to fucking Cleveland! 862 00:43:07,238 --> 00:43:08,806 - Airport. - Even better. 863 00:43:13,811 --> 00:43:16,180 The Halloween Party. 864 00:43:16,213 --> 00:43:18,282 Looks like a birthday. 865 00:43:20,351 --> 00:43:22,953 Um, can I ask you something? 866 00:43:24,055 --> 00:43:25,589 Vagina spiders. 867 00:43:25,623 --> 00:43:26,357 Spencer! 868 00:43:26,390 --> 00:43:27,591 - Well what... - Oh my god! 869 00:43:27,625 --> 00:43:29,260 You typed it in and I was there, and I've never heard of that 870 00:43:29,293 --> 00:43:30,961 - so I kind of like wondered. - Alright, fine. 871 00:43:30,995 --> 00:43:31,762 When I was a little girl, 872 00:43:31,796 --> 00:43:33,764 I fell asleep on the beach one time 873 00:43:33,798 --> 00:43:35,599 and when I woke up I had a tummy ache, 874 00:43:35,633 --> 00:43:37,768 and my sister told me that while I was asleep, 875 00:43:37,802 --> 00:43:41,072 a spider had crawled "up there" and laid eggs. 876 00:43:45,976 --> 00:43:47,778 So... 877 00:43:47,812 --> 00:43:49,213 they're real?! 878 00:43:49,246 --> 00:43:50,347 - You're an idiot. - What?! 879 00:43:50,381 --> 00:43:51,248 You said you had a tummy ache! 880 00:43:51,282 --> 00:43:53,684 It was old potato salad or something, 881 00:43:53,717 --> 00:43:55,619 my sister was joking around, she was pranking me. 882 00:43:55,653 --> 00:43:56,887 Aah, okay. 883 00:43:58,255 --> 00:43:59,056 Okay. 884 00:43:59,090 --> 00:44:00,057 Anyway, I believed her at the time, 885 00:44:00,091 --> 00:44:02,359 and ever since then I've hated crawly things, 886 00:44:02,393 --> 00:44:04,061 I'm just scared of where they'll go! 887 00:44:04,095 --> 00:44:05,262 Yeah, that's fair. 888 00:44:05,296 --> 00:44:07,264 What about you, what's your worst fear? 889 00:44:07,298 --> 00:44:09,033 Bears. 890 00:44:09,066 --> 00:44:10,367 That was fast. 891 00:44:10,401 --> 00:44:12,103 What's the story with that? 892 00:44:12,136 --> 00:44:13,771 Why do I need a story?! 893 00:44:13,804 --> 00:44:15,139 Their jaws can crush bowling balls! 894 00:44:15,172 --> 00:44:16,707 They're killing machines! 895 00:44:16,740 --> 00:44:17,708 It's just random. 896 00:44:17,741 --> 00:44:19,310 I just can't believe that we live in a world 897 00:44:19,343 --> 00:44:22,012 where there's bears running around, right now, 898 00:44:22,046 --> 00:44:24,381 this very second, outside, hungry, 899 00:44:24,415 --> 00:44:26,817 and we're worried about ISIS? 900 00:44:26,851 --> 00:44:28,018 It makes no sense! 901 00:44:32,790 --> 00:44:34,358 Did you just see that? 902 00:45:10,227 --> 00:45:12,464 They were placed in a ward, 903 00:45:12,497 --> 00:45:15,065 part of the palliative care wing. 904 00:45:15,099 --> 00:45:16,967 And the goal was to keep them busy 905 00:45:17,001 --> 00:45:19,336 to try to distract them from their pain 906 00:45:19,370 --> 00:45:20,838 and from their anguish. 907 00:45:43,427 --> 00:45:45,829 An "intus etin" state, which literally means 908 00:45:45,863 --> 00:45:49,900 "to be born inside-out". 909 00:45:49,934 --> 00:45:54,472 And yet he survived, placed in a modified hospital bag. 910 00:45:54,506 --> 00:45:56,040 Chronic bleeding. 911 00:45:56,073 --> 00:45:58,075 Respiratory issues. 912 00:45:58,108 --> 00:46:03,080 His entire life spent in unimaginable agony. 913 00:46:03,113 --> 00:46:06,083 And yet despite all that showing a remarkable 914 00:46:06,116 --> 00:46:07,485 will to survive. 915 00:46:07,519 --> 00:46:09,019 To live. 916 00:46:17,861 --> 00:46:19,897 Good lord! 917 00:46:19,930 --> 00:46:23,901 Balloon Babies are absolutely fucked! 918 00:46:23,934 --> 00:46:26,471 - They're totally fucked! - Oh my god. 919 00:46:26,504 --> 00:46:28,172 Tomorrow's Halloween, that is timing! 920 00:46:28,205 --> 00:46:29,974 Spencer, look at this! 921 00:46:30,007 --> 00:46:32,544 Do you see? 922 00:46:32,577 --> 00:46:33,844 - Computers? - Yeah. 923 00:46:33,877 --> 00:46:35,279 That's something. 924 00:46:35,312 --> 00:46:36,780 - We need to talk to someone. - Him. 925 00:46:36,814 --> 00:46:39,783 But gradually one by one they died, 926 00:46:39,817 --> 00:46:43,988 until all but a few bed-ridden cases remained. 927 00:46:44,021 --> 00:46:45,222 Got him. 928 00:46:45,256 --> 00:46:47,124 Doctor Arthur MaCail, he retired '09. 929 00:46:47,157 --> 00:46:48,792 His wife is a Doctor Barbara MaCail, 930 00:46:48,826 --> 00:46:50,427 and two kids, Leo and Alison. 931 00:46:50,462 --> 00:46:51,895 You're like a superhero. 932 00:46:51,929 --> 00:46:52,763 There's a phone number. 933 00:46:52,796 --> 00:46:54,365 No way, calling is way too intense. 934 00:46:54,398 --> 00:46:56,033 He's like 70. 935 00:46:56,066 --> 00:46:58,936 Okay yeah, we'll send him a snap-chat. 936 00:46:58,969 --> 00:47:00,004 You're starting to grow on me. 937 00:47:00,037 --> 00:47:01,573 It's ringing. 938 00:47:01,606 --> 00:47:02,973 What?! 939 00:47:13,450 --> 00:47:14,418 Hello, Grace! 940 00:47:14,451 --> 00:47:16,820 Doctor MaCail, thanks so much for having us! 941 00:47:16,854 --> 00:47:19,290 - Come in, come in! - Okay, thank you so much. 942 00:47:19,323 --> 00:47:22,926 Arthur will be up in a jiff. 943 00:47:22,960 --> 00:47:25,296 Oh, we've just been setting things out 944 00:47:25,329 --> 00:47:28,065 for the children later, but help yourself if you like! 945 00:47:28,098 --> 00:47:29,166 - Oh, I'm fine. - I'm good thanks. 946 00:47:29,199 --> 00:47:31,001 Or would you like a fruit shake? 947 00:47:31,035 --> 00:47:32,169 I've just had one! 948 00:47:32,202 --> 00:47:34,171 They're fantastic! 949 00:47:35,640 --> 00:47:36,373 Yeah! 950 00:47:36,407 --> 00:47:38,242 Thanks! 951 00:47:38,275 --> 00:47:40,478 Of course, I wouldn't have been involved if not for Arthur. 952 00:47:40,512 --> 00:47:44,181 Sick children are the saddest thing you can imagine. 953 00:47:44,214 --> 00:47:45,583 They are. 954 00:47:47,251 --> 00:47:49,253 You're making it less sad. 955 00:47:49,286 --> 00:47:50,354 Sorry. 956 00:47:50,387 --> 00:47:51,322 It's a good shake, yes? 957 00:47:51,355 --> 00:47:53,491 So good. 958 00:47:53,525 --> 00:47:55,125 Right then, so what about this photo. 959 00:47:55,159 --> 00:47:57,961 Of course, they are in here. 960 00:47:57,995 --> 00:47:58,630 My heart. 961 00:47:58,663 --> 00:48:00,465 May I? 962 00:48:00,498 --> 00:48:02,333 You can't remember every patient, 963 00:48:02,366 --> 00:48:07,639 but these children, I think I recall every one of them. 964 00:48:07,672 --> 00:48:11,041 They we're so young here! 965 00:48:11,075 --> 00:48:13,511 Oh, Michael. 966 00:48:13,545 --> 00:48:15,312 Bone problems I'm afraid. 967 00:48:17,381 --> 00:48:19,350 And Laurence. 968 00:48:19,383 --> 00:48:20,951 They loved their bricks. 969 00:48:25,022 --> 00:48:27,391 Now that's a happy day. 970 00:48:27,424 --> 00:48:31,629 That's how I like to remember them! 971 00:48:31,663 --> 00:48:34,965 "The Halloween Party" what does that mean? 972 00:48:34,998 --> 00:48:36,534 That's what they called them. 973 00:48:36,568 --> 00:48:38,335 Why would they call them that? 974 00:48:38,369 --> 00:48:41,138 - The masks, and the hoods. - Of course. 975 00:48:41,171 --> 00:48:42,574 For you it's just one day a year, 976 00:48:42,607 --> 00:48:46,611 but for them, Halloween was every day. 977 00:48:46,644 --> 00:48:49,246 It was a cruel nickname. 978 00:48:49,279 --> 00:48:50,648 That's the photo right there. 979 00:48:50,682 --> 00:48:52,484 Oh yes, the older ones had a club. 980 00:48:52,517 --> 00:48:53,485 With computers? 981 00:48:53,518 --> 00:48:55,185 Yes, they were teenagers. 982 00:48:55,219 --> 00:48:57,020 What would they do in that club? 983 00:48:57,054 --> 00:49:00,224 I suppose whatever one does with computers. 984 00:49:00,257 --> 00:49:02,059 The staff appreciated it. 985 00:49:02,092 --> 00:49:04,562 They were terrible to the staff at this point. 986 00:49:04,596 --> 00:49:05,996 What do you mean? 987 00:49:09,433 --> 00:49:16,641 As they got older, they became something else. 988 00:49:16,674 --> 00:49:18,476 It happens with the terminally ill. 989 00:49:18,510 --> 00:49:21,412 I'm not sure that I understand. 990 00:49:21,445 --> 00:49:23,447 Imagine being born disfigured. 991 00:49:23,481 --> 00:49:25,382 Your home, the hospital. 992 00:49:25,416 --> 00:49:27,652 Tied to machines that are breathing for you 993 00:49:27,685 --> 00:49:29,052 and pumping for you. 994 00:49:29,086 --> 00:49:31,589 Your condition worsening. 995 00:49:31,623 --> 00:49:34,559 Your flesh growing out of control. 996 00:49:34,592 --> 00:49:38,962 And your loved ones visiting less and less often 997 00:49:38,996 --> 00:49:44,268 until one day those visits just stop. 998 00:49:44,301 --> 00:49:49,139 These children felt all of that. 999 00:49:49,173 --> 00:49:54,411 We watched each one lose everything. 1000 00:49:54,445 --> 00:49:58,616 It would twist them into something no longer human. 1001 00:49:58,650 --> 00:50:02,454 A creature wanting to lash out. 1002 00:50:02,487 --> 00:50:04,087 At who? 1003 00:50:04,121 --> 00:50:06,758 At the company that poisoned the ground. 1004 00:50:06,791 --> 00:50:09,092 At the city that let them. 1005 00:50:09,126 --> 00:50:11,995 At the people who just wanted to forget. 1006 00:50:12,029 --> 00:50:13,163 Us. 1007 00:50:13,197 --> 00:50:14,364 Yes. 1008 00:50:14,398 --> 00:50:15,600 They blamed us for their fate. 1009 00:50:15,633 --> 00:50:16,568 All of us. 1010 00:50:16,601 --> 00:50:17,401 And at the very end 1011 00:50:17,434 --> 00:50:20,505 they were no longer sick children. 1012 00:50:20,538 --> 00:50:22,272 They were monsters. 1013 00:50:22,306 --> 00:50:24,174 What did you mean at the very end? 1014 00:50:24,208 --> 00:50:27,311 They took themselves off of assisted care. 1015 00:50:27,344 --> 00:50:29,046 The remaining five. 1016 00:50:29,079 --> 00:50:31,281 I imagine the pain was too great. 1017 00:50:31,315 --> 00:50:33,417 - Suicide. - Oh my God. 1018 00:50:33,450 --> 00:50:38,222 And I believe it was time to let them rest. 1019 00:50:40,123 --> 00:50:42,192 Ma'am? 1020 00:50:42,226 --> 00:50:43,260 Ah, thank you. 1021 00:50:43,293 --> 00:50:44,294 Arthur's up, shall we- 1022 00:50:44,328 --> 00:50:46,230 Doctor MaCail, does this mean anything to you? 1023 00:50:50,735 --> 00:50:51,803 No. 1024 00:50:51,836 --> 00:50:55,072 No, I don't know what that is. 1025 00:50:55,105 --> 00:50:56,440 Come, we'll ask Arthur. 1026 00:51:13,423 --> 00:51:17,327 Oh Darling, come, up we go. 1027 00:51:17,361 --> 00:51:19,631 Darling, these are the young people 1028 00:51:19,664 --> 00:51:20,865 I told you about from the university 1029 00:51:20,899 --> 00:51:24,569 who want to ask some questions about children's palliative. 1030 00:51:31,609 --> 00:51:34,077 Hey Doctor MaCail, so nice to meet you. 1031 00:51:35,613 --> 00:51:37,381 H. 1032 00:51:37,414 --> 00:51:39,082 E. 1033 00:51:39,116 --> 00:51:40,485 L. 1034 00:51:40,518 --> 00:51:41,753 L. 1035 00:51:41,786 --> 00:51:43,621 O. 1036 00:51:43,655 --> 00:51:46,423 Hello. 1037 00:51:46,457 --> 00:51:48,325 Hello! 1038 00:51:48,358 --> 00:51:50,294 Thank you so much for having us! 1039 00:51:50,327 --> 00:51:54,766 Your home is beautiful and Barbara has been lovely! 1040 00:51:54,799 --> 00:51:58,201 She made us a fruit shake which was very good! 1041 00:51:58,235 --> 00:52:01,138 Well, we were just interested in the work that you did, 1042 00:52:01,171 --> 00:52:05,342 in the documentary that you had, many years ago, had the uhh... 1043 00:52:05,375 --> 00:52:07,244 Well, we enjoyed watch... 1044 00:52:07,277 --> 00:52:09,747 But we had some questions about it as well, 1045 00:52:09,781 --> 00:52:13,751 so just kinda wanted to talk about that and... 1046 00:52:13,785 --> 00:52:15,653 - Here try this. - Okay. 1047 00:52:15,687 --> 00:52:17,822 That's good. 1048 00:52:17,855 --> 00:52:20,324 Sir, do you recognize this image? 1049 00:52:29,901 --> 00:52:31,335 Arthur?! 1050 00:52:31,368 --> 00:52:32,369 Arthur?! 1051 00:52:32,402 --> 00:52:33,538 Arthur?! 1052 00:52:33,571 --> 00:52:34,371 L L L L L L L L L L 1053 00:52:34,404 --> 00:52:36,139 Arthur?! 1054 00:52:36,173 --> 00:52:37,709 Please. 1055 00:52:37,742 --> 00:52:39,276 Arthur?! 1056 00:52:39,309 --> 00:52:41,311 Arthur?! 1057 00:52:50,420 --> 00:52:51,254 Leave! 1058 00:52:56,226 --> 00:52:57,629 - We are so sorry. - That's alright. 1059 00:52:57,662 --> 00:53:00,665 Attacks happen I'm afraid. 1060 00:53:00,698 --> 00:53:04,234 Thank you for understanding. 1061 00:53:04,267 --> 00:53:06,370 My dear, would you wait a minute? 1062 00:53:06,403 --> 00:53:07,572 Of course. 1063 00:53:11,375 --> 00:53:12,777 I wanted to give you this. 1064 00:53:12,810 --> 00:53:16,581 Arthur gave it to me, it's an Indonesian Garuda, 1065 00:53:16,614 --> 00:53:19,784 a talisman of luck and protection. 1066 00:53:19,817 --> 00:53:22,754 Something tells me you may need it. 1067 00:53:22,787 --> 00:53:25,757 In the end, the children wanted to hurt us. 1068 00:53:31,929 --> 00:53:34,866 Bring that back, it means something to me. 1069 00:53:34,899 --> 00:53:36,467 Thank you. 1070 00:53:39,871 --> 00:53:41,539 What the hell was that?! 1071 00:53:41,572 --> 00:53:42,439 L L L L! 1072 00:53:42,473 --> 00:53:43,741 - Sounded like hell, hell, hell- - I know! 1073 00:53:43,775 --> 00:53:45,543 What was he trying to say, flee? 1074 00:53:45,576 --> 00:53:46,744 - FLLLEEEEEEEEEE! - Could have been anything, 1075 00:53:46,778 --> 00:53:47,645 I swear a little poop came out of me! 1076 00:53:47,679 --> 00:53:48,980 Maybe he was just in pain or something? 1077 00:53:49,013 --> 00:53:50,748 He was definitely trying to say something! 1078 00:53:53,484 --> 00:53:56,219 Spencer, those kids died down there. 1079 00:53:56,253 --> 00:53:58,623 And when you hit the brick it disrupts their grave! 1080 00:53:58,656 --> 00:54:01,291 - We need to tell someone. - And say what? 1081 00:54:01,324 --> 00:54:02,593 Oh hey guys, guess what. 1082 00:54:02,627 --> 00:54:04,394 It actually turns out that Zoe's closet 1083 00:54:04,428 --> 00:54:05,663 is the grave of the Halloween Party. 1084 00:54:05,697 --> 00:54:06,864 Oh, who's that you ask? 1085 00:54:06,898 --> 00:54:09,734 Well, it's just a hacker group of revenge-seeking demons. 1086 00:54:09,767 --> 00:54:11,234 You know, some deformed teenagers 1087 00:54:11,268 --> 00:54:12,837 that, in a suicide pact, poured their souls 1088 00:54:12,870 --> 00:54:14,572 into the world's scariest virus. 1089 00:54:14,605 --> 00:54:16,273 Which, by the way, fucking works, 1090 00:54:16,306 --> 00:54:17,975 and will kill you with your own worst nightmare! 1091 00:54:21,846 --> 00:54:23,346 It doesn't sound good. 1092 00:54:23,380 --> 00:54:25,449 No. 1093 00:54:25,483 --> 00:54:27,250 We just leave it and we hope no one disturbs it? 1094 00:54:27,284 --> 00:54:28,285 It's pretty hard to disturb. 1095 00:54:28,318 --> 00:54:28,820 We disturbed it. 1096 00:54:28,853 --> 00:54:29,821 Three times. 1097 00:54:29,854 --> 00:54:31,589 - Someone else will. - That's not our problem. 1098 00:54:31,622 --> 00:54:33,024 Not if their worst fear is airborne Ebola, 1099 00:54:33,057 --> 00:54:34,859 that's everybody's problem. 1100 00:54:34,892 --> 00:54:36,694 Spencer, we have to delete it. 1101 00:54:36,728 --> 00:54:37,795 And then we have to fix the brick. 1102 00:54:37,829 --> 00:54:39,429 And we can't tell anyone about it. 1103 00:54:39,464 --> 00:54:41,298 Not a soul. 1104 00:54:45,470 --> 00:54:46,369 You told someone! 1105 00:54:46,403 --> 00:54:47,237 Just a couple guys at the lab 1106 00:54:47,270 --> 00:54:48,539 and they actually helped me catch it! 1107 00:54:48,573 --> 00:54:49,807 Why didn't you delete it last night! 1108 00:54:49,841 --> 00:54:51,809 You need to destroy this thing like yesterday! 1109 00:54:56,647 --> 00:54:59,050 Okay, it's done. 1110 00:54:59,083 --> 00:55:00,450 It's done. It's gone. 1111 00:55:00,485 --> 00:55:01,753 It's deleted. 1112 00:55:01,786 --> 00:55:04,455 - It's gone? - Gone. 1113 00:55:04,489 --> 00:55:06,289 Oh. 1114 00:55:06,323 --> 00:55:07,290 - That was fast. - It's not that hard. 1115 00:55:07,324 --> 00:55:08,693 You just go in and hit delete. 1116 00:55:08,726 --> 00:55:10,595 Problem solved. 1117 00:55:10,628 --> 00:55:11,763 Problem solved. 1118 00:55:11,796 --> 00:55:12,730 And that's all of it? 1119 00:55:12,764 --> 00:55:13,998 There's the email that it was attached to, 1120 00:55:14,031 --> 00:55:16,433 so if we want to be super safe you could drop me at the lab now 1121 00:55:16,467 --> 00:55:18,002 I'll go in and delete it right away. 1122 00:55:18,035 --> 00:55:20,370 Tomorrow, we'll get some mortar, we'll fix up the closet floor, 1123 00:55:20,403 --> 00:55:22,774 and it will be sealed for good. 1124 00:55:22,807 --> 00:55:24,475 Okay. 1125 00:55:24,509 --> 00:55:26,409 This is going better than I thought. 1126 00:55:26,443 --> 00:55:28,746 I might actually sleep tonight, not wake up screaming, 1127 00:55:28,780 --> 00:55:30,447 being chased by the Pigman. 1128 00:55:30,481 --> 00:55:31,582 Chased by The Halloween Party. 1129 00:55:31,616 --> 00:55:32,884 Ugh God, exactly. 1130 00:55:32,917 --> 00:55:34,786 - Wow, those kids! - They're fucked. 1131 00:55:34,819 --> 00:55:36,954 Seriously, I think something finally beats bears. 1132 00:55:36,988 --> 00:55:38,523 You're insane, bears are cuddly. 1133 00:55:38,556 --> 00:55:39,857 You're a crazy person. 1134 00:55:39,891 --> 00:55:41,291 My God. 1135 00:55:43,961 --> 00:55:45,062 Hey. 1136 00:55:45,096 --> 00:55:45,930 Do you know if Spencer's horror meme 1137 00:55:45,963 --> 00:55:47,064 is in the Box? 1138 00:55:47,098 --> 00:55:48,365 No idea what you're on about. 1139 00:55:48,398 --> 00:55:49,634 His Halloween thing. 1140 00:55:49,667 --> 00:55:51,669 - You don't know about it!? - No. 1141 00:55:51,702 --> 00:55:53,638 It asks your worst fear, and if you don't answer 1142 00:55:53,671 --> 00:55:55,807 before the clock runs out, that fear comes to life. 1143 00:55:55,840 --> 00:55:57,809 Well, I doubt it because, you know, real life. 1144 00:55:57,842 --> 00:55:59,010 The guy who died, he watched it. 1145 00:55:59,043 --> 00:56:00,578 You think a meme killed Darren Danowski? 1146 00:56:00,611 --> 00:56:02,547 You guys talking about the horror app? 1147 00:56:02,580 --> 00:56:04,882 Susy Landlow was in the class the day Bubbles died. 1148 00:56:04,916 --> 00:56:06,717 She said he came in laughing about it. 1149 00:56:06,751 --> 00:56:08,085 An hour later, dead! 1150 00:56:08,119 --> 00:56:09,053 Okay, I need to see this thing. 1151 00:56:09,086 --> 00:56:10,454 I'd put the Shining Twins, 1152 00:56:10,488 --> 00:56:11,421 imagine them running around campus. 1153 00:56:11,455 --> 00:56:12,089 You'd just fall in love. 1154 00:56:12,123 --> 00:56:13,658 I'd put dinosaurs! 1155 00:56:13,691 --> 00:56:15,126 Fight them with construction equipment, 1156 00:56:15,159 --> 00:56:16,861 I would Michael Bay up that shit! 1157 00:56:16,894 --> 00:56:17,728 Lipman! 1158 00:56:17,762 --> 00:56:19,597 Can you get in to Spencer's horror app? 1159 00:56:19,630 --> 00:56:21,666 No, it's in the Box. 1160 00:56:21,699 --> 00:56:22,700 Where's his laptop. 1161 00:56:22,733 --> 00:56:23,968 I can get in there... 1162 00:56:30,875 --> 00:56:33,544 Okay, text me. 1163 00:56:33,578 --> 00:56:35,580 It's starting already. 1164 00:56:35,613 --> 00:56:37,982 Gah, that's all we need, more kids in masks. 1165 00:56:38,015 --> 00:56:39,416 No kidding. 1166 00:56:39,449 --> 00:56:40,751 Okay, text you when it's deleted. 1167 00:56:40,785 --> 00:56:41,953 - Okay bye. - Bye. 1168 00:57:01,205 --> 00:57:02,640 Motherfucker! 1169 00:57:02,673 --> 00:57:04,041 Who?! 1170 00:57:04,075 --> 00:57:05,509 Who?! 1171 00:57:05,543 --> 00:57:06,409 - Everybody. - Don't be... 1172 00:57:06,443 --> 00:57:07,377 Who answered it? Who answered it? 1173 00:57:07,410 --> 00:57:08,913 - Did you see a witch? - There was a- 1174 00:57:08,946 --> 00:57:09,981 Did you see a witch? 1175 00:57:10,014 --> 00:57:12,717 No, I typed clowns and saw little dancing ghosts! 1176 00:57:12,750 --> 00:57:13,718 - It said 'saved'! - It said 'saved'! 1177 00:57:13,751 --> 00:57:15,119 - Not a big deal man! - Sorry, Spencer man. 1178 00:57:15,152 --> 00:57:16,587 It forwards! 1179 00:57:16,621 --> 00:57:18,155 Garret, Garret, okay. 1180 00:57:18,189 --> 00:57:19,056 - Garret. - Forwards? 1181 00:57:19,090 --> 00:57:20,124 An email? 1182 00:57:39,510 --> 00:57:41,078 One. 1183 00:57:41,112 --> 00:57:42,980 Two. 1184 00:57:43,014 --> 00:57:44,782 Three. 1185 00:57:44,815 --> 00:57:47,118 Four. 1186 00:57:47,151 --> 00:57:48,152 Five. 1187 00:58:17,548 --> 00:58:18,849 Guys, I'm so stoked for tonight. 1188 00:58:18,883 --> 00:58:20,651 Like, I want to die tonight. 1189 00:58:20,685 --> 00:58:21,252 I'm not even kidding. 1190 00:58:21,285 --> 00:58:22,887 I want to die of booze. 1191 00:58:22,920 --> 00:58:24,555 Do you think we got enough? 1192 00:58:24,588 --> 00:58:27,558 Garret, my son, there's enough liquor in this room 1193 00:58:27,591 --> 00:58:28,993 to get the Russian army drunk. 1194 00:58:29,026 --> 00:58:30,594 Fuck you! 1195 00:58:30,628 --> 00:58:31,662 I see your point, Michael. 1196 00:58:31,696 --> 00:58:32,563 We could always use more. 1197 00:58:32,596 --> 00:58:33,698 We can always use more! 1198 00:58:33,731 --> 00:58:35,800 I'm worried it's going to catch on fire or something. 1199 00:58:35,833 --> 00:58:36,701 It could happen. 1200 00:58:36,734 --> 00:58:40,204 Gentlemen, I predict 100 years from now, 1201 00:58:40,237 --> 00:58:42,506 they're going to be singing folk songs in the mountains 1202 00:58:42,540 --> 00:58:43,708 about this Halloween party. 1203 00:58:43,741 --> 00:58:45,142 Dude, I am so pumped. 1204 00:58:45,176 --> 00:58:46,344 Yo, want some punch. 1205 00:58:46,377 --> 00:58:49,513 No, I can't be slurring when handing candy to children. 1206 00:58:49,547 --> 00:58:51,515 - Sounds like a wager to me man. - Candy? 1207 00:58:51,549 --> 00:58:52,950 This Halloween let's give out soup. 1208 00:58:52,984 --> 00:58:54,518 Yeah, he's right here. 1209 00:58:54,552 --> 00:58:56,687 Hey Garret, someone for ya bro. 1210 00:58:56,721 --> 00:58:58,823 Spence, what's up homeslice. 1211 00:58:58,856 --> 00:59:00,558 Spence, whatcha drinking pal. 1212 00:59:00,591 --> 00:59:01,826 Heya Garret, have you checked your phone, 1213 00:59:01,859 --> 00:59:02,893 did you get an email? 1214 00:59:02,927 --> 00:59:04,261 Uhh, no, no, phone's upstairs I think. 1215 00:59:04,295 --> 00:59:06,530 You look like you're going to have a heart attack, Spencer. 1216 00:59:06,564 --> 00:59:07,865 Have some relaxing punch, dude. 1217 00:59:07,898 --> 00:59:08,866 I'm good, thanks. 1218 00:59:08,899 --> 00:59:10,601 Whose is this, can I? 1219 00:59:10,634 --> 00:59:12,570 Our house is your house, Spencer. 1220 00:59:12,603 --> 00:59:14,205 Just bear with me alright, this is important. 1221 00:59:14,238 --> 00:59:15,906 Can you bring up your email? 1222 00:59:18,042 --> 00:59:19,310 - What's going on brah? - Ooo. 1223 00:59:19,343 --> 00:59:20,311 - Is this about that horror app? - No way! 1224 00:59:20,344 --> 00:59:22,013 - It is isn't it!? - It totally is, isn't it! 1225 00:59:22,046 --> 00:59:22,980 What horror app? 1226 00:59:23,014 --> 00:59:24,648 The meme, you know the one that got Bubbs! 1227 00:59:24,682 --> 00:59:25,783 There's this witch that's so scary 1228 00:59:25,816 --> 00:59:28,052 it actually drives you insane, is that right, Spence? 1229 00:59:28,085 --> 00:59:30,021 That sounds totally real. 1230 00:59:30,054 --> 00:59:32,656 Okay, just put your password in but don't hit enter. 1231 00:59:32,690 --> 00:59:34,091 Because then the whole thing is going to... 1232 00:59:34,125 --> 00:59:36,727 - Shit! - Is that it? 1233 00:59:36,761 --> 00:59:37,762 What's this? 1234 00:59:37,795 --> 00:59:38,896 Dude that's it, I told you! 1235 00:59:38,929 --> 00:59:40,598 But what are you really afraid of? 1236 00:59:40,631 --> 00:59:41,999 - What the hell is this? - Listen to me. 1237 00:59:42,033 --> 00:59:43,300 You have to put your very worst fear 1238 00:59:43,334 --> 00:59:44,602 before that counter hits zero. 1239 00:59:44,635 --> 00:59:45,936 And you have to be honest. 1240 00:59:45,970 --> 00:59:46,737 Fucking awesome! 1241 00:59:46,771 --> 00:59:47,772 What happens if he doesn't do it, 1242 00:59:47,805 --> 00:59:48,672 does he die? 1243 00:59:48,706 --> 00:59:50,074 Is this really the thing that Bubbles did? 1244 00:59:50,107 --> 00:59:51,575 Seriously, he dies? 1245 00:59:51,609 --> 00:59:52,576 This is the greatest moment of my life. 1246 00:59:52,610 --> 00:59:53,811 Fucking awesome! 1247 00:59:53,844 --> 00:59:54,912 I don't know what I'm afraid of! 1248 00:59:54,945 --> 00:59:55,713 Put 'sex with Ribicki'. 1249 00:59:55,746 --> 00:59:57,648 You're not afraid of nothing tiger! 1250 00:59:57,681 --> 01:00:00,051 Will you guys shut up! 1251 01:00:00,084 --> 01:00:02,787 Garret, just focus alright, the key is honesty. 1252 01:00:02,820 --> 01:00:03,687 Can you just do it? 1253 01:00:03,721 --> 01:00:04,989 No man, it's in your name. 1254 01:00:05,022 --> 01:00:06,757 When was the last time you were really scared. 1255 01:00:06,791 --> 01:00:08,159 A movie maybe? 1256 01:00:08,192 --> 01:00:09,326 - I dunno. - 20 seconds, Schmitty. 1257 01:00:09,360 --> 01:00:11,662 You gotta go deep okay, when were you scared as a kid. 1258 01:00:11,695 --> 01:00:12,596 I don't know. 1259 01:00:12,630 --> 01:00:14,098 Come on, worst childhood memory. 1260 01:00:14,131 --> 01:00:15,066 There's got to be something. 1261 01:00:15,099 --> 01:00:16,167 Uhh... 1262 01:00:16,200 --> 01:00:17,268 - our deck? - The deck! 1263 01:00:17,301 --> 01:00:18,102 The deck is high? 1264 01:00:18,135 --> 01:00:19,236 - You're scared of heights? - No. 1265 01:00:19,270 --> 01:00:20,237 What is it about the deck! 1266 01:00:20,271 --> 01:00:21,939 - I fell off! - Is that your fear, falling?! 1267 01:00:21,972 --> 01:00:23,007 - No. - 10 seconds! 1268 01:00:23,040 --> 01:00:24,642 What about the deck scared you?! 1269 01:00:24,675 --> 01:00:26,677 - I was pushed! - Who pushed you?! 1270 01:00:26,710 --> 01:00:28,145 - I... - Who pushed you?! 1271 01:00:28,179 --> 01:00:29,113 - 5... - What are you scared of? 1272 01:00:29,146 --> 01:00:31,749 - 4, 3, 2... - Type it in, type it in now! 1273 01:00:41,759 --> 01:00:43,360 Dude, where's the witch?! 1274 01:00:43,394 --> 01:00:44,628 Is there no witch? 1275 01:00:44,662 --> 01:00:47,031 That's lame. 1276 01:00:47,064 --> 01:00:50,234 There's no witch unless you let the counter run out. 1277 01:00:50,267 --> 01:00:52,169 What the fuck was that, Spencer? 1278 01:00:52,203 --> 01:00:53,838 Did you make that thing to embarrass my friend? 1279 01:00:53,871 --> 01:00:55,072 - No! That thing is real! - You come in here, 1280 01:00:55,106 --> 01:00:56,307 you mine for personal info, and then you pull that shit?! 1281 01:00:56,340 --> 01:00:59,143 No, no man, that's real okay, and it sends a random email 1282 01:00:59,176 --> 01:01:01,245 - to a random contact... - Woah... 1283 01:01:01,278 --> 01:01:02,913 "A Halloween Party for Spencer"! 1284 01:01:02,947 --> 01:01:04,215 Woah! 1285 01:01:06,350 --> 01:01:08,252 - Woah, woah, grab his arm... - What?! 1286 01:01:08,285 --> 01:01:09,687 What! What are you doing?! 1287 01:01:09,720 --> 01:01:10,522 Fuck! 1288 01:01:10,555 --> 01:01:11,956 We want to see that witch Special. 1289 01:01:11,989 --> 01:01:12,990 No, Court, you've got to let me go. 1290 01:01:13,023 --> 01:01:13,958 You don't understand okay! 1291 01:01:13,991 --> 01:01:15,960 I don't have to do anything, Special Needs. 1292 01:01:15,993 --> 01:01:16,961 What the fuck! 1293 01:01:16,994 --> 01:01:18,262 Garret, Garret, Garret, please, come on man, 1294 01:01:18,295 --> 01:01:19,130 just type for me okay, 1295 01:01:19,163 --> 01:01:20,264 just type The Halloween Party, okay. 1296 01:01:20,297 --> 01:01:21,966 You know what? 1297 01:01:21,999 --> 01:01:24,702 I think I want to see that witch too, Spencer. 1298 01:01:24,735 --> 01:01:26,871 C'mon, you can't let it run out, don't let it run out guys! 1299 01:01:26,904 --> 01:01:27,872 - 3... - No, no! 1300 01:01:27,905 --> 01:01:28,772 - 2... - No! 1301 01:01:28,806 --> 01:01:29,874 1... 1302 01:01:33,043 --> 01:01:34,411 That's lame. 1303 01:01:34,445 --> 01:01:36,247 Jesus Christ. 1304 01:01:36,280 --> 01:01:39,250 All this, for that? 1305 01:01:39,283 --> 01:01:40,151 You are such a dick. 1306 01:01:40,184 --> 01:01:42,253 Don't tell me, now you're going to die 1307 01:01:42,286 --> 01:01:44,955 because your little virus said so, is that it? 1308 01:01:44,989 --> 01:01:47,024 No Court, I'm not gonna die. 1309 01:01:49,126 --> 01:01:50,127 We all are. 1310 01:01:56,300 --> 01:01:57,401 Oh. 1311 01:02:02,139 --> 01:02:03,874 We all are. 1312 01:02:03,908 --> 01:02:04,875 Oh, whatever. 1313 01:02:04,909 --> 01:02:07,111 Dude, he had the ending. 1314 01:02:07,144 --> 01:02:10,014 I mean you gotta admit that was a good ending. 1315 01:02:10,047 --> 01:02:11,849 We all are. 1316 01:02:11,882 --> 01:02:13,317 We all are. 1317 01:02:16,420 --> 01:02:17,955 We all... 1318 01:02:22,293 --> 01:02:23,961 - Arrrre. - Will you shut up! 1319 01:02:27,298 --> 01:02:28,732 Hi, this is Grace. 1320 01:02:28,766 --> 01:02:29,668 Really? You're phoning me? 1321 01:02:29,700 --> 01:02:31,302 What's wrong with you? Okay just text... 1322 01:03:16,847 --> 01:03:19,250 Yeah, kids are out, I'm going to get my costume. 1323 01:03:19,283 --> 01:03:21,852 - What are you again? - Surfer-Werewolf, dude. 1324 01:03:21,885 --> 01:03:24,121 - What are you? - A garbage bag. 1325 01:03:24,154 --> 01:03:25,189 Of course, you are. 1326 01:03:25,222 --> 01:03:27,424 Don't open that door yet, I gotta drop some heat! 1327 01:03:27,459 --> 01:03:28,926 The Mighty Bag shall wait 1328 01:03:28,959 --> 01:03:30,495 until you finish your horrible shi... 1329 01:03:30,528 --> 01:03:31,996 Oh fuck... 1330 01:04:36,427 --> 01:04:37,961 Hello? 1331 01:04:39,029 --> 01:04:40,364 Wiggs? 1332 01:04:42,600 --> 01:04:44,502 Go away, I'm in the zone. 1333 01:04:53,010 --> 01:04:54,211 I can totally see you, man. 1334 01:04:59,983 --> 01:05:01,985 What do you want, a brown potato? 1335 01:05:02,019 --> 01:05:03,588 I'll toss you one, straight from the cooker, 1336 01:05:03,621 --> 01:05:05,189 you know, I will. 1337 01:05:18,435 --> 01:05:21,238 What, I gotta close the door when I take a crap now? 1338 01:05:21,271 --> 01:05:22,607 Stupid! 1339 01:06:06,551 --> 01:06:08,285 Yo, O'Brian? 1340 01:07:59,429 --> 01:08:01,566 Yo, O'Brian, you here?! 1341 01:09:49,239 --> 01:09:51,274 Hi, Spencer! 1342 01:09:51,308 --> 01:09:53,343 Hey, do you wanna help? 1343 01:09:53,377 --> 01:09:55,580 It's a lot of fun! 1344 01:10:07,825 --> 01:10:08,860 Spencer? 1345 01:10:08,893 --> 01:10:11,863 You want to help? 1346 01:10:11,896 --> 01:10:15,365 Actually I'm leaving, Violet, I just wanted to let... 1347 01:10:15,399 --> 01:10:16,634 you know... 1348 01:10:17,835 --> 01:10:19,436 Spencer? 1349 01:12:13,383 --> 01:12:15,318 How long has that kid been there? 1350 01:12:15,352 --> 01:12:17,622 Which one? 1351 01:12:17,655 --> 01:12:20,525 Do you mean the boy with the skull mask? 1352 01:12:20,558 --> 01:12:21,659 No, no, no... 1353 01:12:21,692 --> 01:12:23,461 Who is that? 1354 01:12:26,429 --> 01:12:27,532 Holy shit! 1355 01:12:27,565 --> 01:12:29,634 Who is that?! 1356 01:12:30,668 --> 01:12:32,435 You! 1357 01:12:32,470 --> 01:12:34,437 Get back! 1358 01:12:34,472 --> 01:12:35,405 Spencer! 1359 01:12:35,438 --> 01:12:36,474 What are you doing?! 1360 01:12:36,507 --> 01:12:39,376 I said get back! 1361 01:12:39,409 --> 01:12:41,712 Back or I'll brain you! 1362 01:12:41,746 --> 01:12:45,348 I know who you are! 1363 01:12:48,953 --> 01:12:52,523 I'm Greg! 1364 01:12:52,557 --> 01:12:54,592 It's Greg! 1365 01:12:54,625 --> 01:12:56,093 Do you know, Greg? 1366 01:12:56,127 --> 01:12:57,728 I didn't do anything I swear! 1367 01:12:57,762 --> 01:12:59,429 Greg, you scared me! 1368 01:13:01,766 --> 01:13:02,600 It's Halloween! 1369 01:13:02,633 --> 01:13:04,769 Well take it down a notch, okay Greg? 1370 01:13:04,802 --> 01:13:05,703 Take it down! 1371 01:13:05,736 --> 01:13:07,705 What is going on?! 1372 01:13:07,738 --> 01:13:09,106 Spencer, where are you going? 1373 01:13:09,140 --> 01:13:10,641 Spencer!? 1374 01:13:10,675 --> 01:13:11,709 Spencer!? 1375 01:13:32,697 --> 01:13:35,032 Oh my god, Jonesy. 1376 01:13:35,066 --> 01:13:36,634 You fucking scared me, buddy! 1377 01:13:36,667 --> 01:13:38,603 Yeah. 1378 01:13:39,503 --> 01:13:40,838 Jesus. 1379 01:14:11,969 --> 01:14:13,971 - Where were you? - I was asleep, holy shit! 1380 01:14:14,005 --> 01:14:15,640 - Holy shit. - Where are you?! 1381 01:14:15,673 --> 01:14:16,641 I don't know, I came to my room. 1382 01:14:16,674 --> 01:14:18,876 I think I gotta call my mom. 1383 01:14:18,910 --> 01:14:19,810 Have you seen them? 1384 01:14:19,844 --> 01:14:21,178 No, but they're coming, fuck! 1385 01:14:21,212 --> 01:14:22,647 What are we going to do?! 1386 01:14:22,680 --> 01:14:24,482 Okay, remember what you said. 1387 01:14:24,515 --> 01:14:25,316 If it was you, you'd get in the car 1388 01:14:25,349 --> 01:14:27,118 - and drive to Cleveland. - Airport. 1389 01:14:27,151 --> 01:14:28,519 - Even better. - Let's do it. 1390 01:14:28,552 --> 01:14:30,121 Visa, passport, cash, 1391 01:14:30,154 --> 01:14:31,122 I'll meet you at the van in 5 minutes. 1392 01:14:31,155 --> 01:14:33,124 It's at the parking lot behind Henry House. 1393 01:14:33,157 --> 01:14:34,625 - 5 minutes. - 5 minutes. 1394 01:14:34,659 --> 01:14:36,627 Fuck! 1395 01:16:55,467 --> 01:16:57,101 - I saw them! - Me too! 1396 01:16:57,134 --> 01:16:59,236 - Cleveland! - Fuck, yes! 1397 01:16:59,270 --> 01:17:01,605 - Wait! - Fuck! 1398 01:17:01,639 --> 01:17:03,274 - Is that one of them?! - Run it over! 1399 01:17:03,307 --> 01:17:04,975 - No, I can't just run it over! - Run it over! 1400 01:17:05,009 --> 01:17:06,777 - What if it isn't one of them?! - Run it over! 1401 01:17:56,727 --> 01:17:57,695 Oh, my god. 1402 01:17:57,728 --> 01:17:58,729 Fuck. 1403 01:18:01,265 --> 01:18:03,033 Okay, okay. 1404 01:18:07,071 --> 01:18:09,373 Okay, okay, okay, okay. 1405 01:18:11,175 --> 01:18:12,376 There's no service! 1406 01:18:19,416 --> 01:18:21,652 Spencer, Spencer! 1407 01:18:23,087 --> 01:18:24,321 What the fuck are we gonna do, what the fuck?! 1408 01:18:26,790 --> 01:18:29,226 We need to get off campus! 1409 01:18:29,260 --> 01:18:31,095 Spencer, Spencer! 1410 01:18:31,128 --> 01:18:32,363 - Keep it down. - Okay. 1411 01:18:32,396 --> 01:18:34,765 I need you to keep it together, okay? 1412 01:18:34,798 --> 01:18:35,366 - Okay. - Okay? 1413 01:18:35,399 --> 01:18:37,935 Okay. 1414 01:18:37,968 --> 01:18:39,837 Okay, I have one percent. 1415 01:18:39,870 --> 01:18:40,905 Okay, where's your phone? Where's your phone? 1416 01:18:40,938 --> 01:18:41,839 It's in the van. 1417 01:18:41,872 --> 01:18:43,140 Shit, what's in your backpack? 1418 01:18:47,111 --> 01:18:48,179 - There's this. - A charger. 1419 01:18:48,212 --> 01:18:51,048 That's good, that's good. 1420 01:18:51,081 --> 01:18:52,750 - And this. - Duck camera. 1421 01:18:52,783 --> 01:18:54,418 They're infra-red, we could see in the dark. 1422 01:18:54,451 --> 01:18:55,487 But it needs your phone. 1423 01:18:55,520 --> 01:18:58,055 Okay, we need to charge my phone ASAP, 1424 01:18:58,088 --> 01:18:59,423 look for an outlet. 1425 01:19:00,925 --> 01:19:03,060 - Hey. - What? 1426 01:19:03,093 --> 01:19:04,395 There's a door. 1427 01:19:36,293 --> 01:19:38,095 Why the fuck is there no outlet. 1428 01:19:42,833 --> 01:19:44,401 Shit, phone just died. 1429 01:19:47,204 --> 01:19:49,406 Fumes. 1430 01:19:49,440 --> 01:19:50,941 Awesome. 1431 01:19:50,975 --> 01:19:52,176 Come on! 1432 01:20:09,226 --> 01:20:12,229 Oh my god. 1433 01:20:12,263 --> 01:20:13,998 The old hospital. 1434 01:20:14,031 --> 01:20:15,432 Oh my god. 1435 01:20:22,339 --> 01:20:24,408 - Fuck. - Shit. 1436 01:20:24,441 --> 01:20:26,377 It's dead. 1437 01:20:26,410 --> 01:20:27,479 Let me try. 1438 01:20:32,850 --> 01:20:34,519 It's the boy from the book! 1439 01:20:37,921 --> 01:20:39,524 Come on, let's go! 1440 01:20:46,430 --> 01:20:47,931 What are you doing?! 1441 01:20:49,199 --> 01:20:50,267 Grace! 1442 01:20:54,338 --> 01:20:55,573 Let's go! 1443 01:20:58,342 --> 01:20:59,577 Grace, come on! 1444 01:21:03,515 --> 01:21:05,082 He's beauti... 1445 01:21:22,667 --> 01:21:23,367 Is it following us? 1446 01:21:23,400 --> 01:21:24,301 Where's the lighter?! 1447 01:21:24,335 --> 01:21:25,969 - Where's the lighter?! - I don't know! 1448 01:21:26,003 --> 01:21:28,138 Okay, okay. 1449 01:21:30,307 --> 01:21:32,510 Red glow! 1450 01:21:49,360 --> 01:21:50,628 An outlet! Fuck! 1451 01:21:53,130 --> 01:21:54,932 - Give me the charger! - Okay. 1452 01:22:14,017 --> 01:22:19,156 We're going to die down here. 1453 01:22:19,189 --> 01:22:21,125 Then our audience won't find out. 1454 01:22:21,158 --> 01:22:22,926 Find out what. 1455 01:22:22,960 --> 01:22:23,961 Will they fuck? 1456 01:22:28,533 --> 01:22:31,335 I've been here before. 1457 01:22:31,368 --> 01:22:34,037 I was stoned here at frosh, we played D&D down here. 1458 01:22:34,071 --> 01:22:36,474 Hey, if we put a camera on the end of this 1459 01:22:36,508 --> 01:22:38,643 we could literally see in the dark. 1460 01:22:38,676 --> 01:22:41,345 And the light won't attract those things. 1461 01:23:13,611 --> 01:23:15,446 Do you know who else paints birds, 1462 01:23:15,480 --> 01:23:16,714 prisoners. 1463 01:23:16,748 --> 01:23:19,349 It means they want to be free. 1464 01:23:19,383 --> 01:23:20,451 Spencer, they bricked them up! 1465 01:23:20,485 --> 01:23:22,119 The balloon babies just want to be free? 1466 01:23:22,152 --> 01:23:23,353 Yes! 1467 01:23:23,387 --> 01:23:25,422 That's all they want, remember? 1468 01:23:25,457 --> 01:23:28,125 That old guy, he said freeeee! Freeee! 1469 01:23:28,158 --> 01:23:30,227 I thought you were saying that he said fleeee! 1470 01:23:30,260 --> 01:23:34,599 We have to get to Zoe's room, we have to free them! 1471 01:23:34,632 --> 01:23:36,534 The HUB isn't far from here. 1472 01:23:36,568 --> 01:23:39,236 And the stairs to Greyson are right after that. 1473 01:23:39,269 --> 01:23:40,437 Bring up the app for this. 1474 01:23:40,472 --> 01:23:42,206 Okay. 1475 01:23:46,478 --> 01:23:49,714 Holy shit, that is fucked. 1476 01:23:55,118 --> 01:23:56,688 Okay, which way. 1477 01:23:56,721 --> 01:23:58,121 That way. 1478 01:24:32,155 --> 01:24:33,257 We're back in the main tunnel system. 1479 01:24:33,290 --> 01:24:34,424 Yeah. 1480 01:24:34,459 --> 01:24:35,627 The Foundry tunnel is straight ahead, 1481 01:24:35,660 --> 01:24:38,395 and the stairs to Greyson are right after. 1482 01:25:06,891 --> 01:25:07,659 Fuck! 1483 01:25:07,692 --> 01:25:09,594 Oh my god, oh my god! 1484 01:25:11,529 --> 01:25:13,096 Listen! 1485 01:25:22,607 --> 01:25:23,741 Fuck, what is that?! 1486 01:25:23,775 --> 01:25:25,375 Someone's there. 1487 01:25:28,913 --> 01:25:32,282 Pan the camera, pan it! 1488 01:26:26,504 --> 01:26:28,205 Oh, my god. 1489 01:26:28,238 --> 01:26:31,274 Okay, okay. 1490 01:26:31,308 --> 01:26:32,175 Okay. 1491 01:26:32,209 --> 01:26:33,811 Okay, I think that's the door up there, 1492 01:26:33,845 --> 01:26:35,880 - and over there... - What is that?! 1493 01:26:35,913 --> 01:26:38,382 What? 1494 01:26:38,415 --> 01:26:39,617 What?! 1495 01:26:39,651 --> 01:26:41,753 Rotate the stick! 1496 01:26:41,786 --> 01:26:43,286 Rotate it! 1497 01:26:44,956 --> 01:26:46,390 I thought I saw someth... 1498 01:26:47,859 --> 01:26:50,360 Oh, my god. 1499 01:26:56,901 --> 01:26:57,702 Spencer?! 1500 01:26:57,735 --> 01:26:58,569 Spencer! 1501 01:26:58,603 --> 01:26:59,637 Spencer! 1502 01:27:02,607 --> 01:27:03,808 Fuck! 1503 01:28:15,847 --> 01:28:16,681 You coming? 1504 01:28:16,714 --> 01:28:17,982 Yeah... 1505 01:28:18,015 --> 01:28:19,650 Ummm, you know, I'm just... I'm going to be late. 1506 01:28:19,684 --> 01:28:21,886 I just... I have to do something first. 1507 01:28:21,919 --> 01:28:23,353 Okay, see you there. 1508 01:28:23,386 --> 01:28:24,589 Okay. 1509 01:28:44,407 --> 01:28:45,877 Oh hello, Grace! 1510 01:28:45,910 --> 01:28:48,813 Dr. MaCail, I just wanted to return this to you. 1511 01:28:48,846 --> 01:28:50,848 Oh goodness, thank you. 1512 01:28:50,882 --> 01:28:52,583 Well, I hope it did you some good. 1513 01:28:52,617 --> 01:28:54,585 It did, thanks. 1514 01:28:54,619 --> 01:28:56,386 I also wanted to let you know that everything 1515 01:28:56,419 --> 01:28:58,388 is going to be okay now. 1516 01:28:58,421 --> 01:29:00,390 They're free. 1517 01:29:00,423 --> 01:29:01,826 - I'm sorry? - We released them. 1518 01:29:01,859 --> 01:29:04,361 And I think that they're at peace now. 1519 01:29:04,394 --> 01:29:05,630 Released them? 1520 01:29:05,663 --> 01:29:06,798 Yes. 1521 01:29:06,831 --> 01:29:09,332 We took down the brick. 1522 01:29:09,366 --> 01:29:11,068 - Are you mad? - What. 1523 01:29:11,102 --> 01:29:13,671 Why do you think we bricked them in?! 1524 01:29:13,704 --> 01:29:15,338 To protect us! 1525 01:29:15,372 --> 01:29:17,041 To protect us all! 1526 01:29:17,074 --> 01:29:19,544 Do you realize what you've done?! 1527 01:29:46,103 --> 01:29:47,805 Save yourself. 1528 01:29:59,016 --> 01:30:00,985 No, no, no, after the sea. 1529 01:30:01,018 --> 01:30:02,553 No, no, that is ridiculous. 1530 01:30:03,821 --> 01:30:05,089 She's my favourite, she's my favourite. 1531 01:30:05,122 --> 01:30:07,792 No, no. 1532 01:30:14,431 --> 01:30:14,966 No, no! 1533 01:30:14,999 --> 01:30:16,701 We have to go back! 1534 01:30:16,734 --> 01:30:18,769 We have to go back or we're all going to die! 1535 01:30:18,803 --> 01:30:19,937 Please, listen to me, listen to me, 1536 01:30:19,971 --> 01:30:21,539 we have to land this plane, 1537 01:30:21,572 --> 01:30:23,107 I know that I sound like a crazy person 1538 01:30:23,140 --> 01:30:25,576 but I can't sit down because this thing, on here, 1539 01:30:25,610 --> 01:30:27,879 is going to kill us all! 1540 01:30:29,614 --> 01:30:30,447 Listen, we have to talk to the pilot... 1541 01:30:40,725 --> 01:30:43,060 I used to have nightmares, them crawling inside me. 1542 01:31:02,113 --> 01:31:03,547 Spiders! Spiders! 1543 01:31:03,581 --> 01:31:05,415 Ugh! They're crawling up my leg! 96889

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.