All language subtitles for The.Divide.2011.DC.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,774 --> 00:00:26,694 ( rockets roaring ) 2 00:00:42,251 --> 00:00:44,171 Man: Eva, we've got to go now! 3 00:00:44,337 --> 00:00:46,337 Now, now! 4 00:00:48,049 --> 00:00:50,629 - Come on, Eva! - ( people screaming ) 5 00:00:50,801 --> 00:00:53,051 Come on, hurry! 6 00:00:53,221 --> 00:00:56,511 Come on, run! Eva, come on! 7 00:01:01,437 --> 00:01:02,807 Come on, Eva. We don't have time. 8 00:01:02,980 --> 00:01:05,480 We don't have time. 9 00:01:08,486 --> 00:01:11,656 - Come on, Eva! - Get out the door! 10 00:01:13,532 --> 00:01:16,162 - Run! - Eva! 11 00:01:18,996 --> 00:01:22,116 - ( screaming ) - Go, go, go, go! 12 00:01:25,503 --> 00:01:27,343 Mommy! 13 00:01:29,173 --> 00:01:31,513 Get back! Go on, go! 14 00:01:31,676 --> 00:01:34,256 ( shouting ) 15 00:01:37,682 --> 00:01:39,682 Woman: Hold on to me. 16 00:01:49,068 --> 00:01:50,568 ( screaming ) 17 00:04:06,622 --> 00:04:09,212 ( coughing ) 18 00:04:14,713 --> 00:04:17,303 ( shivering ) 19 00:04:23,013 --> 00:04:25,393 ( rumbling ) 20 00:04:27,184 --> 00:04:30,854 ( panting ) 21 00:04:41,115 --> 00:04:43,525 ( buzzing ) 22 00:04:44,702 --> 00:04:46,702 ( electricity crackling ) 23 00:04:48,789 --> 00:04:50,579 Let there be light. 24 00:04:50,749 --> 00:04:52,789 ( clanking ) 25 00:04:57,381 --> 00:04:58,971 Yeah. 26 00:05:08,184 --> 00:05:11,104 Not exactly the Garden of Eden. 27 00:05:21,655 --> 00:05:25,155 After a blast, everything gets vaporized 28 00:05:25,326 --> 00:05:28,786 and sucked up into the atmosphere. 29 00:05:30,247 --> 00:05:33,117 And it rains back down to earth... 30 00:05:36,420 --> 00:05:39,210 as radioactive dust. 31 00:05:41,592 --> 00:05:44,092 Number one rule: 32 00:05:44,261 --> 00:05:46,431 no one opens that door 33 00:05:46,597 --> 00:05:48,807 till the radiation clears. 34 00:05:50,267 --> 00:05:52,137 You understand me? 35 00:05:54,396 --> 00:05:58,436 You want to survive, you listen to me. 36 00:06:01,278 --> 00:06:04,198 ( rumbling ) 37 00:06:11,288 --> 00:06:14,418 ( crashing, metal screeching ) 38 00:06:18,837 --> 00:06:20,167 Jesus! 39 00:06:28,556 --> 00:06:30,006 Woman: Someone get the lights! 40 00:06:30,182 --> 00:06:32,682 - You okay? You okay? - ( coughing ) 41 00:06:32,851 --> 00:06:35,561 - Someone get the lights! - Calm down. Calm down. 42 00:06:36,564 --> 00:06:38,484 Don't touch that. 43 00:06:44,655 --> 00:06:47,315 - ( crackles ) - ( girl screams ) 44 00:06:48,409 --> 00:06:50,579 ( coughing ) 45 00:06:50,744 --> 00:06:53,624 Holy shit, it's the dust! lt's the dust! 46 00:06:53,789 --> 00:06:57,499 That dust is from the inside. 47 00:06:57,668 --> 00:06:59,498 The bitch is sealed tight. 48 00:06:59,670 --> 00:07:01,550 What was that? Another bomb? 49 00:07:01,714 --> 00:07:04,094 That was our building coming down. 50 00:07:04,258 --> 00:07:05,298 How the fuck do you know that? 51 00:07:05,467 --> 00:07:07,967 l don't want to be down here. 52 00:07:08,137 --> 00:07:09,797 l want to go now. 53 00:07:09,972 --> 00:07:11,762 l know, sweetie. 54 00:07:11,932 --> 00:07:14,482 But Uncle Mickey says we have to stay. 55 00:07:14,643 --> 00:07:17,273 - Why? - Because your face will melt off 56 00:07:17,438 --> 00:07:19,148 and your hair will fall out. 57 00:07:19,315 --> 00:07:21,725 She's a little girl. 58 00:07:22,735 --> 00:07:24,935 l was just fucking around. 59 00:07:26,947 --> 00:07:28,907 - So that was a nuke? - Definitely. 60 00:07:29,074 --> 00:07:30,914 Fucking rag-heads. 61 00:07:31,076 --> 00:07:33,656 - We got to stay down here? - Bet your ass we do. 62 00:07:33,829 --> 00:07:37,289 That door stays sealed until the radiation clears. 63 00:07:37,458 --> 00:07:38,958 And how long's that gonna take? 64 00:07:39,126 --> 00:07:41,206 When l say. 65 00:07:44,006 --> 00:07:46,756 What's the plan, Mickey? 66 00:07:46,925 --> 00:07:49,795 Well, my plan was to build a fallout shelter 67 00:07:49,970 --> 00:07:53,560 and take it easy while my pain-in-the-ass tenants 68 00:07:53,724 --> 00:07:56,144 barbecued above me. 69 00:07:56,310 --> 00:07:58,390 Does anybody's cell phones work? 70 00:07:58,562 --> 00:08:01,022 No, there's no signal. 71 00:08:01,190 --> 00:08:02,980 - l fucking lost mine. - You lost it? 72 00:08:03,150 --> 00:08:05,690 ls that a radio? 73 00:08:05,861 --> 00:08:08,241 Give it a try. 74 00:08:08,405 --> 00:08:10,025 Cocksucking jack-off. 75 00:08:10,199 --> 00:08:12,279 - Hello? - ( static hissing ) 76 00:08:12,451 --> 00:08:14,331 Hello? Hello? 77 00:08:14,495 --> 00:08:16,785 Hello, do you copy? 78 00:08:22,711 --> 00:08:24,801 What's down here? 79 00:08:36,433 --> 00:08:39,733 Mickey: As you see, just a bunch of storage cells full of junk. 80 00:08:41,980 --> 00:08:43,610 Hey, uh... 81 00:08:43,774 --> 00:08:45,864 uh, it's Mickey, right? 82 00:08:46,026 --> 00:08:47,566 Yeah. 83 00:08:47,736 --> 00:08:49,856 Why do you have so many mattresses? 84 00:08:50,030 --> 00:08:53,990 Because l'm the super of a goddamn apartment building. 85 00:08:57,079 --> 00:08:58,749 So why do you have so many mattresses? 86 00:08:58,914 --> 00:09:00,584 What the fuck do you care? 87 00:09:00,749 --> 00:09:02,669 l sell them on the lnternet. 88 00:09:02,835 --> 00:09:05,285 ( man coughs ) 89 00:09:06,672 --> 00:09:08,052 Turkish bath in here. 90 00:09:08,215 --> 00:09:10,795 Sorry, ladies, no running water to wash your panties. 91 00:09:12,386 --> 00:09:14,506 Toilet's on the left. 92 00:09:14,680 --> 00:09:17,680 lt's septic, so after you finish, 93 00:09:17,850 --> 00:09:20,730 throw some lime on top of it. 94 00:09:23,147 --> 00:09:24,727 That's fucking disgusting. 95 00:09:24,898 --> 00:09:27,478 lt's called saving water. 96 00:09:27,651 --> 00:09:30,281 Sure, whatever. l've got to take a dump. 97 00:09:34,867 --> 00:09:36,907 What's in here? 98 00:09:37,077 --> 00:09:40,867 That's my room. Nobody goes in there but me. 99 00:09:41,039 --> 00:09:43,499 Mama, l'm hungry. 100 00:09:46,837 --> 00:09:48,917 Uh, Mickey... 101 00:09:49,089 --> 00:09:50,719 do you have anything to eat? 102 00:10:05,689 --> 00:10:08,359 Mickey: The food is adequate, l hope. 103 00:10:08,525 --> 00:10:10,895 Don't thank me all at once. 104 00:10:11,069 --> 00:10:14,199 No, the food's good. Thanks, Mickey. 105 00:10:16,200 --> 00:10:18,530 ( ball bouncing ) 106 00:10:19,995 --> 00:10:22,865 - Hello? - ( static hissing ) 107 00:10:26,877 --> 00:10:28,957 Hello? Hello? 108 00:10:30,881 --> 00:10:32,881 Anybody there? 109 00:10:33,050 --> 00:10:34,380 Hello? 110 00:10:34,551 --> 00:10:37,261 - ( crashes ) - Shut up back there. 111 00:10:37,429 --> 00:10:39,679 Hello? 112 00:10:39,848 --> 00:10:42,058 We have survivors 113 00:10:42,226 --> 00:10:44,976 in a building on the northwest corner 114 00:10:45,145 --> 00:10:46,645 of 29th and 5th. 115 00:10:46,814 --> 00:10:51,404 l repeat, the northwest corner of 29th and 5th. 116 00:10:51,568 --> 00:10:53,488 Do you copy? 117 00:11:00,244 --> 00:11:01,994 Woman: Do you really have to smoke that thing? 118 00:11:02,162 --> 00:11:04,252 l mean, there's already so much dust in here. 119 00:11:08,585 --> 00:11:11,085 So when can we go up? 120 00:11:11,255 --> 00:11:13,585 When l say so. 121 00:11:15,175 --> 00:11:17,085 Fuck it. Ade, come on, let's go. 122 00:11:17,261 --> 00:11:19,511 Adrien, come on. Bobby, let's go. We're out of here. 123 00:11:19,680 --> 00:11:22,060 Let's go. Fuck it. 124 00:11:22,224 --> 00:11:24,774 Mickey: What do you think you're doing? 125 00:11:24,935 --> 00:11:27,395 Get away from the door. l won't tell you again. 126 00:11:27,563 --> 00:11:30,193 - l told you! - Josh! 127 00:11:31,984 --> 00:11:33,944 - Adrien: Look out! - Get away from the fucking door! 128 00:11:34,111 --> 00:11:36,781 - Get away from the goddamn door! - Come on! 129 00:11:36,947 --> 00:11:39,407 Go ahead. Shit! 130 00:11:39,575 --> 00:11:42,195 What the fuck, Mickey? 131 00:11:42,369 --> 00:11:44,289 God damn it. 132 00:11:44,454 --> 00:11:46,714 - Fucking... - ( girl screams ) 133 00:11:49,459 --> 00:11:52,459 Fucking big man with that ax, huh? Keep pushing me, Mickey. 134 00:11:52,629 --> 00:11:54,129 Keep fucking pushing me, you're gonna see what happens. 135 00:11:54,298 --> 00:11:55,798 ( spits ) 136 00:11:59,553 --> 00:12:02,393 Ever see what happened to those poor Japanese bastards... 137 00:12:04,975 --> 00:12:07,515 after we dropped Little Boy on Nagasaki? 138 00:12:07,686 --> 00:12:11,016 The skin melting off their bones. 139 00:12:11,189 --> 00:12:14,569 Faces like roadkill. 140 00:12:14,735 --> 00:12:17,145 Lucky ones died in the blast. 141 00:12:17,321 --> 00:12:19,781 And those kids in Chernobyl-- 142 00:12:19,948 --> 00:12:23,868 eyes and... ears. 143 00:12:24,036 --> 00:12:26,996 Shit growing all over 'em. 144 00:12:27,164 --> 00:12:29,374 Tumors the size of grapefruits 145 00:12:29,541 --> 00:12:31,711 popping out of their necks. 146 00:12:31,877 --> 00:12:34,127 Enough, Mickey. We get it. 147 00:12:34,296 --> 00:12:35,836 What you need to get 148 00:12:36,006 --> 00:12:40,466 is if that dust gets in here, we're all fucked. 149 00:12:40,636 --> 00:12:43,506 ( rumbling ) 150 00:12:50,187 --> 00:12:52,187 Hope not. 151 00:13:28,058 --> 00:13:29,768 ( metal clanking ) 152 00:13:34,064 --> 00:13:36,274 ( door opens ) 153 00:14:16,356 --> 00:14:18,266 ( water splashes ) 154 00:14:29,494 --> 00:14:32,624 Come here, honey. Let me braid your hair. 155 00:14:49,264 --> 00:14:50,684 Can l borrow that, please? 156 00:14:50,849 --> 00:14:53,429 Of course. 157 00:14:53,602 --> 00:14:55,562 - Thanks. - Yeah. 158 00:15:05,655 --> 00:15:07,155 You kept it. 159 00:15:09,367 --> 00:15:11,447 Of course l did. 160 00:15:11,620 --> 00:15:14,210 Eva, 161 00:15:14,372 --> 00:15:17,582 l'm sorry if l've been acting a little bit nuts. 162 00:15:17,751 --> 00:15:19,791 l'm just trying, you know, 163 00:15:19,961 --> 00:15:21,841 to keep it together. 164 00:15:22,005 --> 00:15:24,085 l guess that's what survival is, 165 00:15:24,257 --> 00:15:27,087 just trying to keep it together. 166 00:15:27,260 --> 00:15:29,550 But l love you. 167 00:15:29,721 --> 00:15:31,311 And you love me. 168 00:15:31,473 --> 00:15:35,313 And that's what's going to pull us through this nightmare. 169 00:15:35,477 --> 00:15:37,937 lt'll make us better parents. 170 00:15:41,358 --> 00:15:43,688 ( lighter clicking ) 171 00:15:45,570 --> 00:15:47,070 Eva. 172 00:15:49,032 --> 00:15:52,032 - Eva. - What? 173 00:16:02,754 --> 00:16:05,554 Come on, honey. Just one more bite. 174 00:16:05,715 --> 00:16:07,505 Girl: l want to go home. 175 00:16:07,676 --> 00:16:10,046 Woman: Do you want me to try and warm them up for you? 176 00:16:17,602 --> 00:16:19,562 Girl: We are going to die, aren't we? 177 00:16:19,729 --> 00:16:22,479 Woman: No, honey, we're not going to die. 178 00:16:22,649 --> 00:16:24,899 We're going to live. 179 00:16:25,068 --> 00:16:27,738 Let's just do our meditation, okay? 180 00:16:27,904 --> 00:16:29,494 Shut your eyes. 181 00:16:29,656 --> 00:16:32,116 Really picture the beautiful light and how good it makes us feel. 182 00:16:32,284 --> 00:16:34,664 Let's do that right now, okay? Come on. 183 00:16:34,828 --> 00:16:37,368 - Shut your eyes. - lt doesn't work. 184 00:16:37,539 --> 00:16:40,619 - lt does work. - l want to go home. 185 00:16:40,792 --> 00:16:45,502 Wendy, you just have to be patient, okay? 186 00:16:45,672 --> 00:16:48,132 And then it'll get better outside. 187 00:16:48,300 --> 00:16:50,630 And then somebody'll come down and they'll help us. 188 00:16:50,802 --> 00:16:53,432 - Promise? - Promise. 189 00:16:53,597 --> 00:16:56,177 Thank you. 190 00:17:04,232 --> 00:17:06,822 Gonna have to eat this shit every day? 191 00:17:06,985 --> 00:17:08,275 What'd you say? 192 00:17:10,280 --> 00:17:11,780 What? 193 00:17:13,074 --> 00:17:15,704 l give you food, 194 00:17:15,869 --> 00:17:19,499 shelter, and that's what you say? 195 00:17:20,790 --> 00:17:25,040 Fuckers come down here, expect me to take care of you. 196 00:17:25,212 --> 00:17:28,302 What do you contribute? What'd you bring to the fucking party? 197 00:17:28,465 --> 00:17:30,375 Take it easy, Mickey. 198 00:17:30,550 --> 00:17:35,180 All my family and friends are probably dead, 199 00:17:35,347 --> 00:17:39,057 and all you can talk about are fucking beans? 200 00:17:41,811 --> 00:17:43,441 Come on, Mick! 201 00:17:43,605 --> 00:17:47,145 Are we really supposed to rely on this guy? 202 00:17:47,317 --> 00:17:48,817 - Sam. - No, no, no, no, really, really. 203 00:17:48,985 --> 00:17:51,355 How long can you keep us alive in this-- in this-- 204 00:17:51,529 --> 00:17:53,569 - Shit hole. - Yes, exactly. 205 00:17:53,740 --> 00:17:55,820 You know what? This is a fucking shit hole, man. 206 00:17:55,992 --> 00:17:57,032 Eva: Calm down. Sam-- 207 00:17:57,202 --> 00:17:58,832 No. No, l'm sorry. l won't stop. 208 00:17:58,995 --> 00:18:00,995 - Stop. - l won't stop because l want someone 209 00:18:01,164 --> 00:18:03,004 to do something, that's all. 210 00:18:03,166 --> 00:18:05,786 - l need someone to do something. - Sam, calm down. 211 00:18:05,961 --> 00:18:07,881 - No, l won't calm down because l-- - Sam. 212 00:18:08,046 --> 00:18:10,046 Woman: Sam, please stop. Stop! 213 00:18:10,215 --> 00:18:13,335 - Do something, man. Come on! - Sam, please stop. 214 00:18:13,510 --> 00:18:15,840 lnstead of just sitting around waiting to fucking die. 215 00:18:22,143 --> 00:18:24,353 Don't be scared, Wendy. 216 00:18:25,647 --> 00:18:28,897 Uncle Mickey only slaps little girls. 217 00:18:29,067 --> 00:18:32,527 And you're a big girl, aren't you? Want to see a magic trick? 218 00:18:32,696 --> 00:18:35,356 l'm gonna take my thumb off for you, all right? 219 00:18:37,409 --> 00:18:40,199 Yeeow! God, that hurts. 220 00:18:41,663 --> 00:18:43,413 Seen that one before? 221 00:18:43,581 --> 00:18:46,131 Okay, let me think of another one. 222 00:18:46,293 --> 00:18:49,553 Making your cigar disappear? ( chuckles ) 223 00:18:49,713 --> 00:18:52,633 ( laughs ) 224 00:18:56,177 --> 00:18:58,927 - ( rumbling ) - ( Wendy screams ) 225 00:19:04,394 --> 00:19:06,064 Bobby: Oh, shit. 226 00:19:06,229 --> 00:19:08,399 Shit. 227 00:19:09,399 --> 00:19:12,229 ( metal groaning ) 228 00:19:14,029 --> 00:19:16,449 Marilyn: lt's a rescue. 229 00:19:22,579 --> 00:19:25,079 Down here! Down here! 230 00:19:32,380 --> 00:19:34,470 - Cut the lights. - What the hell for? 231 00:19:34,632 --> 00:19:36,802 Just do it. 232 00:21:00,135 --> 00:21:01,715 You guys, what's going on up there? 233 00:21:03,138 --> 00:21:04,888 Hey, okay, we're civilians, all right? 234 00:21:05,056 --> 00:21:07,596 Okay, we're all on the same side, right? 235 00:21:07,767 --> 00:21:09,687 - ( grunts ) - Whoa, what are you doing? 236 00:21:09,853 --> 00:21:12,353 Didn't you hear him? 237 00:21:24,951 --> 00:21:28,041 ( Wendy screams ) Mommy! 238 00:21:28,204 --> 00:21:30,914 Help me! No! 239 00:21:31,082 --> 00:21:33,382 ( screaming ) 240 00:21:34,878 --> 00:21:37,878 - No! - Help me! 241 00:21:44,053 --> 00:21:45,353 Wendy! 242 00:21:52,270 --> 00:21:54,350 No, no! 243 00:21:58,234 --> 00:22:00,244 No! No! 244 00:22:02,238 --> 00:22:03,988 - No! - ( gunshot ) 245 00:22:04,157 --> 00:22:07,027 - Get back. - ( screaming ) 246 00:22:13,249 --> 00:22:15,249 Go, go, go! Run! 247 00:22:15,418 --> 00:22:17,248 - ( gunshots ) - ( groans ) 248 00:22:18,421 --> 00:22:20,171 God! 249 00:22:45,949 --> 00:22:48,239 ( breathing heavily ) 250 00:22:57,460 --> 00:22:59,460 ( electronic pulsing ) 251 00:23:22,986 --> 00:23:25,816 ( electronic pulsing quickens ) 252 00:23:25,989 --> 00:23:28,369 We've got another 2-8-Baker. 253 00:23:28,533 --> 00:23:31,543 ( rapid electronic pulsing ) 254 00:23:47,051 --> 00:23:49,141 ( screaming ) 255 00:23:56,477 --> 00:23:58,187 ( shouting ) 256 00:24:05,236 --> 00:24:07,356 ( screams ) 257 00:24:20,043 --> 00:24:22,963 ( electronically distorted chatter ) 258 00:24:23,129 --> 00:24:24,839 ( roars ) 259 00:24:35,850 --> 00:24:38,270 ( panting ) 260 00:24:52,575 --> 00:24:54,905 ( groaning ) 261 00:24:58,790 --> 00:25:00,870 Give me the lock! Give me the lock! 262 00:25:01,042 --> 00:25:03,462 - What lock? - Get me the chain! 263 00:25:04,629 --> 00:25:07,299 - l don't need your help. - Get out of the way. 264 00:25:07,465 --> 00:25:10,175 Come on, come on. Put the chain on there. 265 00:25:10,343 --> 00:25:12,303 - Bobby: Mickey! - Josh: Hey, Mickey! 266 00:25:12,470 --> 00:25:14,550 l need some help. Adrien got shot. 267 00:25:14,722 --> 00:25:17,102 - Put him down over here. - What? Okay. 268 00:25:17,266 --> 00:25:19,806 - Whoa, whoa. - ( groans ) 269 00:25:19,977 --> 00:25:22,517 Hey, somebody fucking get something. He got shot! 270 00:25:22,689 --> 00:25:25,439 - ( whimpering ) - Oh, shit. 271 00:25:25,608 --> 00:25:28,988 - l got to look. - ( Adrien screams ) 272 00:25:29,153 --> 00:25:31,413 Oh, shit, Bobby. 273 00:25:31,572 --> 00:25:33,322 - What the fuck? - Somebody get a medical kit. 274 00:25:35,827 --> 00:25:37,577 Thank you. 275 00:25:38,663 --> 00:25:41,503 - l got it. l got it. - l don't know what to do. 276 00:25:41,666 --> 00:25:44,286 - l got it. l got it. - There's nothing here that's usable. 277 00:25:44,460 --> 00:25:47,000 lt's all from, like, 1 984 or something. 278 00:25:47,171 --> 00:25:49,091 - You gotta take the bullet out, right? - lt's gonna sting, okay? 279 00:25:49,257 --> 00:25:51,007 All right. 280 00:25:51,175 --> 00:25:53,715 - ( screams ) Oh, fuck! - Sorry. 281 00:25:53,886 --> 00:25:56,386 - You're gonna be okay, man. - He's gonna die. 282 00:25:56,556 --> 00:25:58,386 - Eva: He's fine. - He's gonna fucking die. 283 00:25:58,558 --> 00:26:01,848 Shut up! He's not gonna fucking die. 284 00:26:02,019 --> 00:26:03,479 What do you want me to do? 285 00:26:03,646 --> 00:26:06,566 lt's gonna be all right. lt's gonna be all right, all right? 286 00:26:06,733 --> 00:26:08,363 - Arch your back. Just lean a bit. - Come on. 287 00:26:08,526 --> 00:26:11,356 - Almost got it. - Almost? He's gonna be all right? 288 00:26:11,529 --> 00:26:13,029 - So he's gonna be okay? - He's gonna be okay. 289 00:26:13,197 --> 00:26:14,907 You're lucky it didn't hit the artery. 290 00:26:15,074 --> 00:26:16,704 - He's gonna be okay. - Okay, you got to clean that out. 291 00:26:16,868 --> 00:26:17,988 l got it. Thank you. 292 00:26:18,161 --> 00:26:19,951 Come over here. Come over here. 293 00:26:20,121 --> 00:26:22,081 Okay? 294 00:26:22,248 --> 00:26:24,168 Put your hand on the back there. 295 00:26:24,333 --> 00:26:26,133 Press hard on the front, keep your hands on the back. 296 00:26:26,294 --> 00:26:29,134 - That's fine. That's good. - Yeah. 297 00:26:29,297 --> 00:26:31,837 Just like that. He'll be all right. 298 00:26:34,802 --> 00:26:36,682 Where's Sam? 299 00:26:36,846 --> 00:26:38,756 - Hold this. - Yeah, l'm here. 300 00:26:38,931 --> 00:26:42,021 - Hold this as hard as you can. - l'm here. l'm here. l got it. 301 00:26:46,689 --> 00:26:49,859 Sam. Sam. 302 00:26:56,365 --> 00:26:58,865 You okay? You hurt? 303 00:27:02,205 --> 00:27:04,535 You're alive. 304 00:27:04,707 --> 00:27:08,457 - You're alive. - Are you okay? 305 00:27:12,548 --> 00:27:14,418 l'm okay. 306 00:27:26,521 --> 00:27:29,111 ( grunting ) 307 00:27:30,942 --> 00:27:33,612 ( panting ) 308 00:27:36,531 --> 00:27:38,621 ( shivering ) 309 00:27:43,746 --> 00:27:47,076 Looks like some sort of biohazard suit. 310 00:27:47,250 --> 00:27:49,170 Mickey: lt's a radiation suit. 311 00:27:49,335 --> 00:27:52,835 Bet we got hit by one of those loose nukes l've been reading about. 312 00:27:53,005 --> 00:27:55,665 lt's just a matter of time before one of them hajis 313 00:27:55,842 --> 00:27:57,592 got their hands on one of them. 314 00:27:58,594 --> 00:28:00,054 So you're saying it's the Arabs? 315 00:28:00,221 --> 00:28:02,471 Of course they're Arabs. 316 00:28:02,640 --> 00:28:04,930 They've been at war with us for 20 years. 317 00:28:05,101 --> 00:28:07,521 lt's just that we've been too busy 318 00:28:07,687 --> 00:28:10,267 stuffing ourselves at the trough to notice. 319 00:28:10,439 --> 00:28:12,859 We should have wiped them off the map when we had the chance. 320 00:28:13,025 --> 00:28:14,815 Now it's probably too fucking late. 321 00:28:18,239 --> 00:28:19,489 ( moans ) 322 00:28:19,657 --> 00:28:21,777 Oh, shit. 323 00:28:23,661 --> 00:28:26,791 Okay, that's disgusting. 324 00:28:36,799 --> 00:28:39,839 Let me guess, North Koreans. 325 00:28:41,429 --> 00:28:43,559 - You're a fucking idiot. - Get out of here. 326 00:28:43,723 --> 00:28:45,473 Oh, fuck! 327 00:28:45,641 --> 00:28:47,811 ( screaming ) 328 00:28:47,977 --> 00:28:49,977 Holy shit. 329 00:28:52,106 --> 00:28:53,646 Grab the tape. 330 00:28:56,027 --> 00:28:58,107 l got her. All right. Okay. 331 00:28:58,279 --> 00:29:01,159 l got her. Ow! 332 00:29:01,324 --> 00:29:03,334 All right, all right. Take it easy. 333 00:29:03,492 --> 00:29:05,492 Grab her arms. 334 00:29:07,914 --> 00:29:11,174 Put her in the storage room. Come on. 335 00:29:15,671 --> 00:29:17,511 Get the door. Get the door. 336 00:29:18,841 --> 00:29:21,511 No! ( wailing ) 337 00:29:33,356 --> 00:29:35,896 ( radio squealing ) 338 00:29:44,909 --> 00:29:47,199 Top rations. Mickey's orders. 339 00:29:47,370 --> 00:29:50,500 l'm fine. You take it. You take it. 340 00:29:54,085 --> 00:29:56,285 Can you make anything out? 341 00:29:56,462 --> 00:29:59,382 Only thing l caught was something about finishing up the sweep. 342 00:30:00,800 --> 00:30:03,050 And they're American accents. 343 00:30:05,429 --> 00:30:08,099 Mickey: Turn off the fucking radio, man. 344 00:30:08,265 --> 00:30:10,175 That's what got us in trouble in the first place. 345 00:30:16,649 --> 00:30:18,859 Hey, Mickey, what is that in your pocket? 346 00:30:23,280 --> 00:30:26,160 Whether it's making a damn fine sausage 347 00:30:26,325 --> 00:30:29,735 or exterminating an entire race of people, 348 00:30:29,912 --> 00:30:32,162 those Germans don't fuck around. 349 00:30:32,331 --> 00:30:34,251 You're holding out food on us now? 350 00:30:34,417 --> 00:30:36,497 l got a couple of bits and pieces in my room. 351 00:30:36,669 --> 00:30:39,499 lt's my place. lt's my right. 352 00:30:39,672 --> 00:30:42,262 - Just go back to your room. - Damn it! 353 00:30:51,058 --> 00:30:52,598 Has anyone fed Marilyn? 354 00:30:52,768 --> 00:30:54,388 ( laughs ) 355 00:30:54,562 --> 00:30:56,942 What the fuck is your problem, man? Don't waste that. 356 00:30:58,566 --> 00:30:59,766 What's so funny? 357 00:31:01,569 --> 00:31:02,779 What? 358 00:31:02,945 --> 00:31:04,945 What's so funny? 359 00:31:05,114 --> 00:31:07,284 Oh, nothing. 360 00:31:07,450 --> 00:31:09,530 Just what you said and how you said it. 361 00:31:09,702 --> 00:31:12,792 "Has anyone fed Marilyn yet?" Like she's your fucking dog. 362 00:31:12,955 --> 00:31:15,245 - ( barking ) - ( laughing ) 363 00:31:17,376 --> 00:31:19,246 He gets it. 364 00:31:19,420 --> 00:31:22,050 Show some respect. She just lost her kid. 365 00:31:22,214 --> 00:31:23,974 Go back to sleep, Adrien. 366 00:31:29,805 --> 00:31:32,135 Where are you going? 367 00:31:32,308 --> 00:31:34,598 ( mocking ) Where are you going? 368 00:31:37,563 --> 00:31:39,983 She's pissed. 369 00:31:41,650 --> 00:31:43,940 You've got something on your face. 370 00:31:46,655 --> 00:31:48,655 Other side. 371 00:31:50,659 --> 00:31:52,699 That's it. 372 00:31:53,704 --> 00:31:56,004 ( sobbing ) 373 00:32:10,387 --> 00:32:19,767 She's all that's good in me. 374 00:32:20,981 --> 00:32:22,571 l'm sorry. 375 00:32:22,733 --> 00:32:25,493 ( sobbing ) 376 00:32:48,384 --> 00:32:50,434 ( wailing ) 377 00:32:53,180 --> 00:32:54,850 - Too risky. - What do you mean it's too risky? 378 00:32:55,015 --> 00:32:56,515 Eva: Whatever's in the air outside, it's in here. 379 00:32:56,684 --> 00:32:58,434 Your goddamn duct tape won't make any difference. 380 00:32:58,602 --> 00:33:00,272 At least we can find out what's going on out there 381 00:33:00,437 --> 00:33:01,807 even if we don't find her kid. 382 00:33:01,981 --> 00:33:04,441 - You're volunteering? - l'm volunteering. 383 00:33:04,608 --> 00:33:06,568 He's volunteering. l say if he wants to go, let him go. 384 00:33:06,735 --> 00:33:10,065 - Let me go. Come on. - l don't trust you coming back. 385 00:33:10,239 --> 00:33:11,869 What is your problem with me? 386 00:33:12,032 --> 00:33:14,282 - He's got a problem with everybody. - What about Josh? 387 00:33:14,451 --> 00:33:15,911 - No. Fuck, no. - Me? 388 00:33:16,078 --> 00:33:17,408 - What about Josh? - You want me to go? 389 00:33:17,580 --> 00:33:19,960 He ain't got the brains and that faggot ain't got the balls. 390 00:33:20,124 --> 00:33:22,384 - He'll come back for his brother. - Thanks, Mickey. 391 00:33:22,543 --> 00:33:23,963 l'll go. 392 00:33:24,128 --> 00:33:26,168 Sam: No, no, no, Eva. Eva, you can't be serious. 393 00:33:26,338 --> 00:33:28,758 - l'll go. - Don't be stupid. 394 00:33:28,924 --> 00:33:30,764 - l'll go. - Delvin: You happy, Mick? 395 00:33:30,926 --> 00:33:32,836 You a punk. You know that? You a punk. 396 00:33:33,012 --> 00:33:36,062 When you ain't got no ax in your hand, then you got something to say. 397 00:33:38,851 --> 00:33:41,441 l don't think he's gonna like what he finds out there. 398 00:33:42,938 --> 00:33:44,938 At least we have to try. 399 00:33:58,454 --> 00:34:00,294 Glove. 400 00:34:08,631 --> 00:34:10,471 - How's your tube? - Tube is good. 401 00:34:10,633 --> 00:34:12,763 Excuse me. 402 00:34:12,927 --> 00:34:14,927 Do you have air? ls it working? 403 00:34:15,095 --> 00:34:17,755 - You got one more to go. - ls the compressor gonna work? 404 00:34:17,932 --> 00:34:20,352 - Yeah, it's fine. - There it is. 405 00:34:20,517 --> 00:34:22,307 ( breathes deeply ) 406 00:34:22,478 --> 00:34:24,148 - Good to go? - Yeah. 407 00:34:24,313 --> 00:34:25,813 Let's go. 408 00:34:31,111 --> 00:34:34,031 Promise me you'll bring her back. 409 00:34:36,825 --> 00:34:38,575 l'll do my best. 410 00:34:43,040 --> 00:34:46,250 - Delvin: Let's go, guys. - Let's do it. Let's go. 411 00:34:58,430 --> 00:35:00,520 Let's do it. 412 00:35:13,195 --> 00:35:15,195 What the hell is that? 413 00:35:24,290 --> 00:35:26,040 Hey, Josh. 414 00:35:26,208 --> 00:35:29,128 Don't worry, man. l-- l got this. 415 00:36:40,616 --> 00:36:43,446 ( breathing heavily ) 416 00:37:06,767 --> 00:37:09,137 ( machines beeping ) 417 00:37:55,732 --> 00:37:57,822 Wendy. 418 00:38:01,905 --> 00:38:04,025 Hold it. 419 00:38:32,269 --> 00:38:33,349 Go. 420 00:38:33,520 --> 00:38:36,110 ( alarm sounding ) 421 00:38:39,193 --> 00:38:41,283 Hey, it's okay. lt's okay. 422 00:38:41,445 --> 00:38:43,485 - Hey, hey, hey. - What did you see? 423 00:38:43,655 --> 00:38:45,405 - You're okay. - l think l got two of 'em. 424 00:38:45,574 --> 00:38:46,914 - What did you see? - Where's your gun? 425 00:38:47,075 --> 00:38:49,695 They got this-- this lab set up there. lt's like-- it's like-- 426 00:38:49,870 --> 00:38:52,500 - Sam : Josh, what else? - Like what? 427 00:38:52,664 --> 00:38:54,254 - What else? - What do you mean what else? 428 00:38:54,416 --> 00:38:56,246 That's it. There's no survivors. 429 00:38:56,418 --> 00:38:58,998 There's no other civilians. There's no fucking Red Cross. 430 00:39:00,714 --> 00:39:04,594 l don't know if they're army. l don't even know if they're American. 431 00:39:28,951 --> 00:39:30,951 l'm sorry. 432 00:39:39,878 --> 00:39:42,878 ( clanking ) 433 00:39:46,301 --> 00:39:48,591 They're coming back. 434 00:39:48,762 --> 00:39:50,302 Mickey: No. 435 00:39:52,099 --> 00:39:53,679 They're welding us in. 436 00:39:53,850 --> 00:39:56,600 ( voices shouting ) 437 00:42:20,580 --> 00:42:23,790 - How are you holding up? - Uh, l'll live. 438 00:42:23,959 --> 00:42:26,629 Delvin gave me his pain meds. 439 00:42:26,795 --> 00:42:28,955 Mind if l take a look? 440 00:42:31,258 --> 00:42:33,298 l just want to clean it. 441 00:42:37,013 --> 00:42:38,893 You know it's gonna sting a little. 442 00:42:39,057 --> 00:42:41,517 - ( groans ) - Sorry. 443 00:42:45,856 --> 00:42:47,896 You a nurse or something? 444 00:42:49,151 --> 00:42:51,031 No. 445 00:42:52,028 --> 00:42:53,818 You're just gonna have a nasty scar. 446 00:42:53,989 --> 00:42:56,699 Yeah, well, chicks dig scars, right? 447 00:43:01,705 --> 00:43:03,705 ( sighs ) 448 00:43:04,875 --> 00:43:07,285 You lived below us, right? 449 00:43:07,461 --> 00:43:09,171 Yep. 450 00:43:09,337 --> 00:43:11,047 Was that you who played guitar? 451 00:43:11,214 --> 00:43:13,764 Yeah. Did that annoy you? 452 00:43:13,925 --> 00:43:15,835 No. 453 00:43:16,011 --> 00:43:18,261 No, l actually really liked it. 454 00:43:18,430 --> 00:43:20,680 Helped me sleep sometimes. 455 00:43:22,768 --> 00:43:24,848 lt keeps most people awake. 456 00:43:28,190 --> 00:43:30,070 Not me. 457 00:43:45,874 --> 00:43:47,584 ls everything all right? 458 00:43:47,751 --> 00:43:50,631 Yeah. Everything's fine. 459 00:43:59,221 --> 00:44:01,471 ( coughing ) 460 00:44:11,817 --> 00:44:14,397 Marilyn: Ugh, how can you eat with that smell? 461 00:44:14,569 --> 00:44:15,899 We've got to get rid of those bodies. 462 00:44:16,071 --> 00:44:17,861 How, exactly? 463 00:44:18,031 --> 00:44:21,161 Chop 'em up, toss 'em down the septic. 464 00:44:21,326 --> 00:44:23,786 Should have tried harder to get that door open. 465 00:44:23,954 --> 00:44:27,794 That door is welded shut. 466 00:44:29,209 --> 00:44:31,339 We should have put the bodies out when Josh went out. 467 00:44:31,503 --> 00:44:34,053 Shame we let those bodies go rotten. 468 00:44:34,214 --> 00:44:35,594 Sam: What do you mean? 469 00:44:35,757 --> 00:44:39,127 You ever heard about that rugby team that survived the Andes? 470 00:44:39,302 --> 00:44:40,932 Their plane crashed. 471 00:44:41,096 --> 00:44:43,006 They were forced to eat their friends and family. 472 00:44:43,181 --> 00:44:44,971 They survived up there for months. 473 00:44:45,141 --> 00:44:46,431 They ate everything-- 474 00:44:46,601 --> 00:44:50,521 ears, toes, assholes. 475 00:44:50,689 --> 00:44:53,939 Uh-huh, arms, legs, brains, the spleen. 476 00:44:54,109 --> 00:44:56,439 The only thing they didn't eat was the penis. 477 00:44:56,611 --> 00:45:00,111 lf worse comes to worst, you all have full permission to eat my body. 478 00:45:00,282 --> 00:45:02,992 Yeah, you do. But not my penis. 479 00:45:03,159 --> 00:45:06,119 Nobody-- nobody but nobody 480 00:45:06,288 --> 00:45:09,118 - eats Bobby's penis. - ( giggles ) 481 00:45:09,291 --> 00:45:11,291 ( ax clanks ) 482 00:45:12,961 --> 00:45:15,251 What's that for, Mickey? 483 00:45:19,718 --> 00:45:22,468 Uh-uh. 484 00:45:25,181 --> 00:45:26,811 Delvin? 485 00:45:33,315 --> 00:45:35,185 Well, yeah. 486 00:45:37,527 --> 00:45:39,187 Fuck, yeah. 487 00:45:39,362 --> 00:45:41,662 Yeah, l'll do it. 488 00:45:43,283 --> 00:45:44,873 Come on. 489 00:46:18,401 --> 00:46:20,691 l can do this, man. l got this. 490 00:46:27,118 --> 00:46:29,118 But can he live with it? 491 00:46:36,378 --> 00:46:38,878 - Hey, Bobby? - l got this, man. 492 00:46:39,047 --> 00:46:42,677 Yeah, l'll be... fine. 493 00:46:54,187 --> 00:46:55,727 ( exhales ) 494 00:46:55,897 --> 00:46:57,857 lt's just like cutting lumber. 495 00:46:58,024 --> 00:46:59,944 l'll start with the arms. 496 00:47:04,948 --> 00:47:06,988 l'll just get my swing down. 497 00:47:11,287 --> 00:47:13,247 ( breathing heavily ) 498 00:47:13,415 --> 00:47:16,745 Eenie, meenie, miney, moe. 499 00:47:16,918 --> 00:47:20,748 Chop a body from head to toe. 500 00:47:23,466 --> 00:47:25,426 ( screams ) 501 00:47:27,137 --> 00:47:29,807 - ( screaming ) - ( ax hacking ) 502 00:48:15,185 --> 00:48:17,225 ( ax scraping ) 503 00:48:34,204 --> 00:48:36,374 ( ax clatters ) 504 00:48:39,375 --> 00:48:41,495 lt's blunt. 505 00:48:56,726 --> 00:48:58,766 ( groaning ) 506 00:50:35,116 --> 00:50:36,656 ( unzips pants ) 507 00:50:36,826 --> 00:50:38,326 ( urinating ) 508 00:50:38,494 --> 00:50:41,044 ( door opens ) 509 00:51:02,685 --> 00:51:04,975 Man, what you doing in here? 510 00:51:05,146 --> 00:51:06,856 What? 511 00:51:07,023 --> 00:51:08,443 How did you get in here, man? l heard you. 512 00:51:08,608 --> 00:51:10,188 - When did you come in here? - Fuck off. 513 00:51:10,360 --> 00:51:13,450 How did you get in here? What you got in your pocket? 514 00:51:14,822 --> 00:51:16,822 Punk. 515 00:51:27,961 --> 00:51:29,961 l was dreaming about Mom. 516 00:51:31,714 --> 00:51:33,724 You think she's okay? 517 00:51:33,883 --> 00:51:35,933 l don't care. 518 00:51:36,094 --> 00:51:38,724 She's your mom. She's not mine. 519 00:51:38,888 --> 00:51:42,388 Just 'cause she cut my sandwiches... 520 00:51:50,233 --> 00:51:52,903 - Hey, Adrien. - Yeah? 521 00:51:54,320 --> 00:51:57,740 l only went out there to see if there's a way out for us. 522 00:52:12,255 --> 00:52:15,255 ( Sam coughing ) 523 00:52:49,709 --> 00:52:52,289 Hey, was Mickey an aviator or something? 524 00:52:52,462 --> 00:52:54,592 Look at these. 525 00:52:54,756 --> 00:52:56,966 What the hell's going on in here? 526 00:52:58,843 --> 00:53:01,143 Come on, Mickey, we're just looking for some escapism, all right? 527 00:53:01,304 --> 00:53:04,684 l told you from day one that this was my room 528 00:53:04,849 --> 00:53:06,479 and you were to stay out. 529 00:53:06,642 --> 00:53:10,402 Your casa is our casa now. 530 00:53:11,814 --> 00:53:15,484 l don't know what you're talking about, 531 00:53:15,651 --> 00:53:18,241 but you're gonna regret this. 532 00:53:18,404 --> 00:53:20,164 This is my ball. 533 00:53:20,323 --> 00:53:22,323 You got it out of my apartment? 534 00:53:22,492 --> 00:53:25,202 - l got it out of your ass. - You got it out of my apartment. 535 00:53:26,788 --> 00:53:28,788 Hey, he's got forks. 536 00:53:30,583 --> 00:53:32,633 - Adrien. - l've been looking for this ball. 537 00:53:32,794 --> 00:53:34,344 Don't need to use your dirty fingers any-- hey! 538 00:53:34,504 --> 00:53:37,714 - This is a very valuable ball. - You got it fixed. 539 00:53:39,675 --> 00:53:43,465 Hit down here, come this way, and jab real hard 540 00:53:43,638 --> 00:53:45,598 and start firing like this. 541 00:53:45,765 --> 00:53:48,225 Now if they're behind you and they have a gun behind you... 542 00:53:48,393 --> 00:53:51,103 - This is amazing. - ...what you want to do is feel that tip. 543 00:53:51,270 --> 00:53:53,900 Once you feel it, come to the outside. 544 00:53:54,065 --> 00:53:55,935 The gun will discharge this way. 545 00:53:56,109 --> 00:53:58,189 Take your arm, take both their hands, 546 00:53:58,361 --> 00:54:01,611 pull with this hand, and go forward and you'll take the gun away. 547 00:54:01,781 --> 00:54:03,991 All right, soldier, fight safe 548 00:54:04,158 --> 00:54:06,368 and come back to the United States. 549 00:54:45,158 --> 00:54:47,868 - Oh, another one? - Mm-hmm. 550 00:54:48,035 --> 00:54:50,405 - Where the hell did you get that one? - lt's the last one. 551 00:54:50,580 --> 00:54:52,410 - ( knocks ) - Marilyn: Come in. 552 00:54:54,750 --> 00:54:56,840 Hi. 553 00:54:57,003 --> 00:54:59,093 Here's the makeup. 554 00:54:59,255 --> 00:55:01,295 Thanks. 555 00:55:01,466 --> 00:55:03,336 Makeup. 556 00:55:08,097 --> 00:55:10,427 ( coughs ) 557 00:55:12,477 --> 00:55:14,767 Hey, listen, Marilyn. 558 00:55:14,937 --> 00:55:18,357 You know, if you need to talk about anything, 559 00:55:18,524 --> 00:55:21,074 anything like that, l'm here. 560 00:55:23,070 --> 00:55:25,610 You know? 'Cause... 561 00:55:25,781 --> 00:55:29,621 l'm sure she's better off than we are right now. 562 00:55:29,785 --> 00:55:32,785 - What are you talking about? - ( coughing ) 563 00:55:36,334 --> 00:55:37,924 Wendy. 564 00:55:44,133 --> 00:55:46,133 Eva. 565 00:55:46,302 --> 00:55:50,012 You are a very beautiful girl. 566 00:55:50,181 --> 00:55:52,471 ( laughs ) 567 00:55:55,311 --> 00:55:58,611 And l know you know what men are like. 568 00:55:59,732 --> 00:56:02,532 - Oh, yeah. - What do you think's gonna happen 569 00:56:02,693 --> 00:56:04,743 the longer that we stay down here, huh? 570 00:56:05,905 --> 00:56:08,065 What do you think is already happening? 571 00:56:08,241 --> 00:56:10,161 - l don't know. - l do. 572 00:56:14,038 --> 00:56:17,828 Listen, if you need to talk about anything, l'm here, all right? 573 00:56:18,000 --> 00:56:20,420 Don't you think you should just be 574 00:56:20,586 --> 00:56:22,706 a little nicer to the rest of the boys? 575 00:56:22,880 --> 00:56:25,050 Especially Josh. 576 00:56:26,467 --> 00:56:28,507 Fucking hands off me. 577 00:56:32,431 --> 00:56:34,271 ( clatters ) 578 00:56:34,433 --> 00:56:36,523 Delvin: All you knew we had was this much? 579 00:56:36,686 --> 00:56:39,226 That's all there is! What do you want me to do? 580 00:56:39,397 --> 00:56:41,937 - That's not all there is. - That's just fucking wonderful, Mickey. 581 00:56:42,108 --> 00:56:44,398 That's impossible. There is no way we can survive with that. 582 00:56:44,569 --> 00:56:45,939 No way. No way. 583 00:56:46,112 --> 00:56:48,702 Josh: You got us into this situation, now fix it. 584 00:56:48,864 --> 00:56:52,784 Mickey: l got us into this situation? Are you out of your fucking mind? 585 00:56:52,952 --> 00:56:54,542 l was rationing them. 586 00:56:54,704 --> 00:56:56,124 We're gonna fucking starve to death, Mickey. 587 00:56:56,289 --> 00:56:58,119 We're gonna die of thirst, Mickey. Where's the food? 588 00:56:58,291 --> 00:56:59,921 What do you want me to do? 589 00:57:00,084 --> 00:57:02,714 l'm not your nanny, you arrogant prick! 590 00:57:02,878 --> 00:57:04,458 l'll bet you're just waiting for one of us to die 591 00:57:04,630 --> 00:57:07,470 so you can have all the food that you can fucking eat, huh? 592 00:57:07,633 --> 00:57:09,883 - ( grunts ) - Oh, shit. What are you-- 593 00:57:10,052 --> 00:57:12,602 What is your problem, Mickey? What is your problem? 594 00:57:12,763 --> 00:57:15,063 ( shouts ) My problem is you! 595 00:57:15,224 --> 00:57:16,894 - You're fucking dead. - And you, and you! 596 00:57:17,059 --> 00:57:18,479 - You're fucking dead, Mickey. - You're my fucking problem ! 597 00:57:18,644 --> 00:57:20,904 - Get back. Get out of here. - You get out of here! 598 00:57:21,063 --> 00:57:22,483 - Take a walk. - You get out of here. 599 00:57:22,648 --> 00:57:24,518 - lt's my fucking-- - Take a fucking walk! 600 00:57:24,692 --> 00:57:27,282 Sam : Guys, please. Delvin, come on. 601 00:57:37,163 --> 00:57:40,333 You see he's the only one not dropping any pounds? 602 00:57:40,499 --> 00:57:43,169 Always stuffing his pig face. 603 00:57:43,336 --> 00:57:45,666 l'm telling you, that motherfucker is up to something. 604 00:57:48,382 --> 00:57:52,592 Stop playing around with that. Okay? l'm trying to talk to you. 605 00:57:52,762 --> 00:57:54,012 What do you want to do, Josh? 606 00:57:54,180 --> 00:57:56,260 l want to get that fucking door open, 607 00:57:56,432 --> 00:57:58,682 - even if we rip it off its hinges. - Fucking-A right, man. 608 00:57:58,851 --> 00:58:01,601 Do you agree with everything my brother says? 609 00:58:03,230 --> 00:58:05,570 You mean your half-brother, right? 610 00:58:05,733 --> 00:58:07,823 What, you don't agree? 611 00:58:13,491 --> 00:58:16,951 Have you looked at us? Huh? 612 00:58:17,119 --> 00:58:20,119 Look at me. We're dying in here. 613 00:58:20,289 --> 00:58:22,329 Where would you rather be? 614 00:58:24,085 --> 00:58:26,665 Door's welded shut. 615 00:58:26,837 --> 00:58:29,667 We got one working suit. 616 00:58:29,840 --> 00:58:32,090 There's not a lot of options. 617 00:58:33,469 --> 00:58:35,719 There's always options. 618 00:59:37,491 --> 00:59:39,371 ( door opens ) 619 00:59:44,457 --> 00:59:47,037 l knew you had some stuff in here somewhere. 620 00:59:47,209 --> 00:59:48,839 You crazy fuck. 621 00:59:49,879 --> 00:59:51,879 lt's a peace offering for-- 622 00:59:52,047 --> 00:59:54,377 Thank you. Uh-huh. 623 00:59:54,550 --> 00:59:56,220 Back up. 624 00:59:57,470 --> 01:00:00,470 Back up and open it. 625 01:00:00,639 --> 01:00:02,019 All right. 626 01:00:07,271 --> 01:00:09,271 Move over so l can see it. 627 01:00:09,440 --> 01:00:11,150 Start again. 628 01:00:11,317 --> 01:00:14,107 Don't give me an excuse to use this. Open it. 629 01:00:16,655 --> 01:00:17,655 ( clicks ) 630 01:00:17,823 --> 01:00:20,913 Got it. Now push it open. 631 01:00:22,077 --> 01:00:25,247 - Where's it lead to? - The fucking White House. 632 01:00:25,414 --> 01:00:28,254 - Where are the lights? - There ain't no fucking lights. 633 01:00:28,417 --> 01:00:30,667 Don't you fuck with me. 634 01:00:33,088 --> 01:00:35,088 Oh, man. 635 01:00:42,681 --> 01:00:45,481 ( shouts ) 636 01:00:48,062 --> 01:00:50,772 - ( gunshot ) - ( gasps ) 637 01:00:56,570 --> 01:00:57,950 Help! 638 01:00:58,113 --> 01:01:00,453 lt's Delvin and Mickey. 639 01:01:10,793 --> 01:01:13,673 Holy shit! What the fuck, Mickey? 640 01:01:13,838 --> 01:01:16,088 This motherfucker, he comes in here 641 01:01:16,257 --> 01:01:18,877 and he sticks a Taser in my face, and he said he was gonna kill me 642 01:01:19,051 --> 01:01:20,681 unless l gave him the rest of the food and water. 643 01:01:20,845 --> 01:01:25,055 Then he-- he goes for the gun. l caught him off guard. 644 01:01:25,224 --> 01:01:28,184 Then we started fighting over the gun and it went off. 645 01:01:28,352 --> 01:01:29,982 ( panting ) 646 01:01:30,145 --> 01:01:32,805 - lt went off? - Yeah, it just went off. 647 01:01:32,982 --> 01:01:35,072 And that's it. 648 01:01:35,234 --> 01:01:37,614 lt was self-defense. 649 01:01:37,778 --> 01:01:39,488 lt was-- 650 01:01:40,823 --> 01:01:42,953 - lt was self-defense. - Eva: Stop! 651 01:01:43,117 --> 01:01:44,487 - Get off me! - Bobby, get him ! 652 01:01:44,660 --> 01:01:46,870 lt was self-defense, motherfucker! 653 01:01:47,037 --> 01:01:48,997 Josh: Adrien, help me! 654 01:01:49,164 --> 01:01:51,214 Sam, get his legs! Get his legs! 655 01:01:51,375 --> 01:01:54,335 - Get his legs! - Get off, motherfucker! 656 01:01:54,503 --> 01:01:56,503 - Eva, get the gun! - Get off! 657 01:01:56,672 --> 01:01:58,722 - Hold on to him ! - Get off me! 658 01:02:10,603 --> 01:02:12,693 ( clanking ) 659 01:02:12,855 --> 01:02:14,605 ( groans ) 660 01:02:14,773 --> 01:02:17,233 Sam : lt's a combination lock. lt won't work. 661 01:02:17,401 --> 01:02:19,941 lt's a combination lock. 662 01:02:21,030 --> 01:02:22,740 Somebody wake him up. 663 01:02:22,907 --> 01:02:25,197 You know what l think? 664 01:02:25,367 --> 01:02:28,237 l think we should kill the maniac right now. 665 01:02:28,412 --> 01:02:30,582 - Eva: Jesus, Bobby. - Hey, Mickey. 666 01:02:30,748 --> 01:02:32,868 - ( laughs ) - All right, let's fucking do it. 667 01:02:33,042 --> 01:02:34,422 Bobby, Bobby, Bobby, Bobby, Bobby. 668 01:02:34,585 --> 01:02:36,205 Let's get civilized about this, please. 669 01:02:36,378 --> 01:02:38,588 - ( grunting ) - Come on. Josh? 670 01:02:38,756 --> 01:02:40,796 You saw what he did to Delvin. Huh? The guy's a whack-job. 671 01:02:40,966 --> 01:02:44,006 He has been fucking with us since the first-- 672 01:02:44,178 --> 01:02:47,058 You know what? Give me the gun. 673 01:02:47,222 --> 01:02:50,062 Give me the gun. Eva. 674 01:02:50,225 --> 01:02:51,885 You don't even know what happened. 675 01:02:52,061 --> 01:02:54,061 - Give me the gun. - Let's get to the bottom of this first. 676 01:02:55,064 --> 01:02:57,444 - What are you doing? You bitch! - Josh. 677 01:02:57,608 --> 01:03:00,188 - What if those guys come back, huh? - Josh, come on. 678 01:03:00,361 --> 01:03:02,531 Get the fuck out of my way. Fuck. 679 01:03:02,696 --> 01:03:05,316 We need the fucking combination, Mickey. 680 01:03:05,491 --> 01:03:07,871 The combination. 681 01:03:08,035 --> 01:03:10,905 - Aah! - What is the combination? 682 01:03:11,080 --> 01:03:13,670 ( groans ) 683 01:03:13,832 --> 01:03:15,422 Sam. 684 01:03:15,584 --> 01:03:18,844 What's behind that door? Put his head forward. 685 01:03:19,004 --> 01:03:22,224 - Aah! - What's behind that door? 686 01:03:22,383 --> 01:03:24,633 - What's behind that door? - You're gonna die. 687 01:03:24,802 --> 01:03:26,842 - You're all gonna die. - Huh? 688 01:03:27,012 --> 01:03:29,392 l'll never give you the combination. 689 01:03:29,556 --> 01:03:32,056 Go get the knife. 690 01:03:32,226 --> 01:03:33,766 - No? - l don't care what you do to me! 691 01:03:33,936 --> 01:03:36,436 You can kill me! l don't care if l die! 692 01:03:36,605 --> 01:03:38,605 - You don't care if you die? - No! l kind of want it. 693 01:03:38,774 --> 01:03:40,784 - Aah! - Huh? You want to die? 694 01:03:40,943 --> 01:03:43,613 As long as l'm strapped in this chair, l'm stronger than you. 695 01:03:43,779 --> 01:03:46,359 You're never gonna get that combination from me. 696 01:03:46,532 --> 01:03:49,582 - Never! - No? 697 01:03:49,743 --> 01:03:52,623 And l will starve to death. Will you? 698 01:03:53,789 --> 01:03:55,619 - Bobby! - Give me the fucking combination, 699 01:03:55,791 --> 01:03:57,631 Mickey, or l'll slice you from ear to ear. 700 01:03:57,793 --> 01:03:59,963 - You hear me? - Stop! 701 01:04:00,129 --> 01:04:02,879 - You're so fucking dead. - No! Get off of me, you faggot! 702 01:04:03,048 --> 01:04:06,128 Get off of me, you faggot! l'll starve to death. 703 01:04:06,301 --> 01:04:08,471 Eva: Put the knife down, you guys, please. 704 01:04:09,930 --> 01:04:12,520 You shouldn't have thrown the gun down the toilet, Eva. 705 01:04:12,683 --> 01:04:14,483 - Fuckers! Fuckers! - Sam : Come on, Josh, think about it. 706 01:04:14,643 --> 01:04:16,143 - What's the combination? - Fuck you! 707 01:04:16,311 --> 01:04:18,441 - Put down the knife. - Yeah, do it. 708 01:04:18,605 --> 01:04:21,105 - Eva: Josh, no! - What's the combination? 709 01:04:21,275 --> 01:04:23,475 - Eva: Put down the knife. - Do it! Do it! 710 01:04:23,652 --> 01:04:25,322 Josh, no! 711 01:04:25,487 --> 01:04:26,947 - Stop! - What's the-- 712 01:04:27,114 --> 01:04:29,034 Let her go, Josh. Let her go. Let her go. 713 01:04:29,199 --> 01:04:31,659 l don't know why you wanna fight, boy. 714 01:04:31,827 --> 01:04:33,827 Okay, okay, Josh. Josh, look at me. 715 01:04:33,996 --> 01:04:35,656 - Look at me. - Stop it, Josh! 716 01:04:35,831 --> 01:04:37,461 - l'll cut that pretty neck of yours. - Fuck you! 717 01:04:37,624 --> 01:04:40,504 - Keep the fuck back! - Look at me, Josh. Look at me. 718 01:04:40,669 --> 01:04:42,669 l think it would be a better idea 719 01:04:42,838 --> 01:04:45,588 before we torture someone, you let your anger pass. 720 01:04:45,758 --> 01:04:48,758 lf l have to calm down and rationalize this, 721 01:04:48,927 --> 01:04:52,677 l don't know if l'll be able to take a knife and cut his fucking fingers off. 722 01:04:52,848 --> 01:04:54,848 - Do it! - No. 723 01:04:57,686 --> 01:04:59,976 Last chance, Mickey. 724 01:05:00,147 --> 01:05:01,517 How about that? 725 01:05:01,690 --> 01:05:03,860 How about that's your last chance, you fuckin'-- 726 01:05:04,026 --> 01:05:05,686 ( chuckles ) 727 01:05:05,861 --> 01:05:07,861 - Go ahead. Do it. - Fucking yuppie. 728 01:05:08,030 --> 01:05:09,780 - Do it. Do it. - Do it. Do it. 729 01:05:09,948 --> 01:05:12,158 - Go ahead. Go ahead. - Do it. Go ahead. 730 01:05:12,326 --> 01:05:15,946 Go ahead and do it! Do it, faggot, do it! 731 01:05:16,121 --> 01:05:18,961 ( screaming ) 732 01:05:19,124 --> 01:05:21,884 How's that feel, huh? How's that feel? 733 01:05:22,044 --> 01:05:24,714 - How does that fucking feel? - ( screaming ) 734 01:05:27,174 --> 01:05:29,474 Oh, God. 735 01:05:29,635 --> 01:05:32,885 lt's okay. lt's okay. 736 01:05:33,055 --> 01:05:35,765 Look at that. Look at that. There it is, huh? 737 01:05:35,933 --> 01:05:39,523 - ( screaming ) - See how easy that thing came off? 738 01:05:41,897 --> 01:05:44,517 - Hey, Josh, let's do another one. - Another one? 739 01:05:44,691 --> 01:05:46,231 - Yeah. Let's do a thumb. - You want a thumb? 740 01:05:46,401 --> 01:05:48,241 - Nine! - Nine, motherfucker? 741 01:05:48,403 --> 01:05:50,823 - No! - What's the combination? 742 01:05:52,699 --> 01:05:54,409 Mickey, give him the combination, please! 743 01:05:54,576 --> 01:05:56,156 Okay. Okay. 744 01:05:56,328 --> 01:05:58,658 - Nine. - Nine. Come on. 745 01:05:58,831 --> 01:06:02,041 1 1 , then zero, then one. 746 01:06:02,209 --> 01:06:05,839 9-1 1 -0-1 . Now he's a fucking canary. 747 01:06:06,004 --> 01:06:09,174 That wasn't so hard, was it, Mickey? 748 01:06:09,341 --> 01:06:11,261 Go get the door open. 749 01:06:11,426 --> 01:06:14,346 9-1 1 -0-1 . Go. 750 01:06:14,513 --> 01:06:16,513 Just fucking go! 751 01:06:19,518 --> 01:06:21,478 Mickey: You faggots! 752 01:06:21,645 --> 01:06:23,685 Faggot, you'll never amount to anything. 753 01:06:23,856 --> 01:06:26,436 What are you looking at? What are you looking at? 754 01:06:26,608 --> 01:06:28,648 ( spitting ) 755 01:06:28,819 --> 01:06:30,779 You're a fucking coward! 756 01:06:30,946 --> 01:06:32,276 - Coward! - Nice souvenir, huh? 757 01:06:32,447 --> 01:06:33,947 - Yeah. - You fucking cowards! 758 01:06:34,116 --> 01:06:35,576 Hey, Mickey, l got you in my pocket now. 759 01:06:35,742 --> 01:06:37,122 Oh, that's funny. 760 01:06:37,286 --> 01:06:39,946 You're real funny, you stupid shit. 761 01:06:40,122 --> 01:06:44,712 A fucking brain the size of a fucking pea, you fucking idiot. 762 01:06:44,877 --> 01:06:47,797 You red-headed stepchild. And you, you fuck! 763 01:06:47,963 --> 01:06:50,593 You're a fucking coward, man. 764 01:06:51,592 --> 01:06:53,972 Fuck you! 765 01:06:54,136 --> 01:06:56,426 ( groaning ) 766 01:07:03,312 --> 01:07:05,612 Marilyn: Mickey. 767 01:07:08,358 --> 01:07:12,988 Mickey. 768 01:07:17,367 --> 01:07:19,577 Won't you play with me? 769 01:07:45,354 --> 01:07:47,064 Bobby: Ooh, they got beans. 770 01:07:47,231 --> 01:07:49,731 Josh: See, l told you he was holding out on us. 771 01:07:49,900 --> 01:07:52,240 We should still kill him. 772 01:07:52,402 --> 01:07:54,492 Shut up, Bobby. 773 01:08:23,225 --> 01:08:25,225 What did you find? 774 01:08:26,270 --> 01:08:28,100 Nothing. 775 01:08:37,239 --> 01:08:39,489 Hey, Mickey, 776 01:08:39,658 --> 01:08:42,238 you want to see a magic trick? 777 01:08:46,081 --> 01:08:48,581 ( laughing ) 778 01:09:18,822 --> 01:09:20,952 ( moans ) 779 01:09:33,420 --> 01:09:35,460 Now you're not alone. 780 01:10:10,457 --> 01:10:12,457 You fucking missed. 781 01:10:14,044 --> 01:10:16,304 You missed. 782 01:10:16,463 --> 01:10:18,463 You want it, Sam? 783 01:10:35,774 --> 01:10:37,534 Bobby: Oh, my God. 784 01:10:37,692 --> 01:10:39,862 Josh: Oh, God damn it. 785 01:10:40,028 --> 01:10:42,028 That's disgusting. 786 01:10:43,031 --> 01:10:44,531 Marilyn. 787 01:10:47,994 --> 01:10:51,044 - ( thuds ) - Don't waste that, Marilyn. 788 01:10:54,876 --> 01:10:56,336 l'm sorry. 789 01:10:56,503 --> 01:10:59,553 - l'm sorry. - Clean yourself up. 790 01:11:04,719 --> 01:11:06,139 Let me massage you. 791 01:11:06,304 --> 01:11:08,394 No, it just-- it hurts. 792 01:11:08,557 --> 01:11:10,557 - All right? Just-- - l can make you feel better. 793 01:11:10,725 --> 01:11:12,805 No, just-- just stay off me, all right? 794 01:11:12,978 --> 01:11:15,438 Eva: Marilyn, l don't think he wants to be touched. 795 01:11:15,605 --> 01:11:17,975 You stink, okay? Just stay off me. 796 01:11:18,150 --> 01:11:20,570 l said get off of me! 797 01:11:20,735 --> 01:11:25,695 Stay. 798 01:11:28,618 --> 01:11:31,788 Josh: Marilyn, why don't you put some clothes on? 799 01:11:33,331 --> 01:11:37,081 That filthy nightie is disgusting. l can't even eat. 800 01:11:43,425 --> 01:11:45,375 ( laughs ) 801 01:11:55,270 --> 01:11:57,860 Well, thanks, Sam. 802 01:11:59,107 --> 01:12:02,857 Now why don't you go over there and suck on his dick? 803 01:12:03,028 --> 01:12:05,568 You should suck his dick because we all know 804 01:12:05,739 --> 01:12:07,619 that he's not getting any at home. 805 01:12:07,782 --> 01:12:11,042 What, Sam, her pussy like the fucking Sahara or something? 806 01:12:11,203 --> 01:12:14,163 All right, Josh, let it go. 807 01:12:20,629 --> 01:12:24,629 Marilyn, let me ask you a question. 808 01:12:24,799 --> 01:12:27,839 Why is it that old women can't age gracefully? 809 01:12:28,011 --> 01:12:29,601 Your tits are at your waist. 810 01:12:29,763 --> 01:12:32,353 Someone pulled the ripcord on your inflatable ass. 811 01:12:32,516 --> 01:12:35,476 And your skin is like fucking sand-- 812 01:12:35,644 --> 01:12:37,604 - Josh, leave her alone. - Stay out of it! 813 01:12:37,771 --> 01:12:40,981 - l'm not a child. - Bobby: No, she's not. 814 01:12:41,149 --> 01:12:43,779 But l like that. 815 01:12:46,863 --> 01:12:48,743 Stop it. 816 01:12:50,534 --> 01:12:52,544 Oh, what? 817 01:12:54,079 --> 01:12:55,909 Yeah. Oh, you, too, Sam? 818 01:12:56,081 --> 01:12:57,791 Yeah, go fetch her, boy. 819 01:12:57,958 --> 01:13:00,578 - ( coughing ) - ( Bobby barking ) 820 01:13:00,752 --> 01:13:02,632 ( Marilyn giggles ) 821 01:13:02,796 --> 01:13:05,256 ( yipping ) 822 01:13:06,466 --> 01:13:08,046 ( sobbing ) 823 01:13:08,218 --> 01:13:10,508 ( Eva screams ) 824 01:13:10,679 --> 01:13:13,219 Eva. 825 01:13:13,390 --> 01:13:15,850 - Eva. - ( sobbing ) 826 01:13:21,106 --> 01:13:23,516 - l can't stand it in here. - Shh. 827 01:13:23,692 --> 01:13:26,612 lt's okay. lt's okay. 828 01:13:28,738 --> 01:13:30,608 Sam. 829 01:13:30,782 --> 01:13:32,832 - Sam. - Come on, Eva. 830 01:13:32,993 --> 01:13:35,043 - Sam, please stop. Please stop. - Please, please, please. 831 01:13:35,203 --> 01:13:37,203 - Sam, just go away. - Please, please. 832 01:13:37,372 --> 01:13:39,922 - Sam, stop it. - Eva, please. 833 01:13:41,459 --> 01:13:44,169 Sam, get off of me! 834 01:14:47,776 --> 01:14:50,776 ( Marilyn grunting, moaning ) 835 01:14:56,993 --> 01:14:59,873 ( Bobby murmuring ) 836 01:15:02,123 --> 01:15:05,423 Josh, do l look like a space alien? Huh? 837 01:15:19,808 --> 01:15:22,768 Holy Mary, mother of God, 838 01:15:22,936 --> 01:15:25,056 pray for us sinners now 839 01:15:25,230 --> 01:15:28,610 and at the hour of our death. 840 01:15:28,775 --> 01:15:30,935 ( grunting ) 841 01:15:33,697 --> 01:15:35,697 ( Marilyn screaming ) 842 01:15:57,721 --> 01:15:59,511 Hey. 843 01:15:59,681 --> 01:16:01,891 Yeah? 844 01:16:02,058 --> 01:16:04,228 How about a drink? 845 01:16:04,394 --> 01:16:06,314 Sure. 846 01:16:13,570 --> 01:16:15,700 - Thanks. - Yeah. 847 01:16:16,906 --> 01:16:18,696 Cheers. 848 01:16:33,798 --> 01:16:35,798 Thank you. 849 01:17:10,752 --> 01:17:13,172 l should go. 850 01:17:13,338 --> 01:17:15,048 Yeah. 851 01:17:24,641 --> 01:17:26,771 ( sighs ) 852 01:17:48,915 --> 01:17:58,625 Liz? 853 01:17:58,800 --> 01:18:02,090 ( sobbing ) l'm so sorry about everything. 854 01:18:07,976 --> 01:18:12,146 Come on, you motherfuckers! 855 01:18:12,313 --> 01:18:16,983 Come and get me! l got nine more fingers for you! 856 01:18:31,666 --> 01:18:33,746 ( humming ) 857 01:18:59,110 --> 01:19:02,200 Bobby: Hey, Marilyn. 858 01:19:02,363 --> 01:19:03,863 - lt's gonna be okay. - Where are you, baby? 859 01:19:04,032 --> 01:19:05,572 - lt's gonna be okay. - Bring back that sweet ass. 860 01:19:05,742 --> 01:19:08,622 - You stay with us. Don't worry. - Marilyn. 861 01:19:08,786 --> 01:19:11,406 - You stay with us. - Oh, there she is. 862 01:19:11,581 --> 01:19:13,081 - She got off the leash again. - Eva: lt's okay. 863 01:19:13,249 --> 01:19:16,079 Marilyn. Marilyn. Come back to bed. 864 01:19:16,252 --> 01:19:18,422 She's gonna stay in here with us, all right? 865 01:19:19,756 --> 01:19:22,046 Josh, let her stay in here. 866 01:19:22,216 --> 01:19:23,626 - Marilyn. - ( screams ) No! 867 01:19:23,801 --> 01:19:26,761 Sam : Come on, let her go. Let her go. 868 01:19:26,930 --> 01:19:30,100 - Let her go! - Eva, she's yours. 869 01:19:30,266 --> 01:19:31,976 Marilyn! Marilyn! 870 01:19:32,143 --> 01:19:33,643 - Let her go! - Eva, wait, wait. 871 01:19:33,811 --> 01:19:35,901 - Let her go! - Wait, let it go. 872 01:19:36,064 --> 01:19:38,404 Aah! Fuck! 873 01:19:39,400 --> 01:19:41,900 - lt's okay. - l'm sorry. 874 01:19:43,363 --> 01:19:45,613 l'm sorry. 875 01:19:49,702 --> 01:19:52,082 Adrien: lt's okay. l'm fine. 876 01:20:05,593 --> 01:20:07,893 Sorry to interrupt. 877 01:20:08,054 --> 01:20:10,434 You guys have to Mickey-sit. 878 01:20:10,598 --> 01:20:14,638 And Josh would like to see you alone. 879 01:20:35,289 --> 01:20:37,039 This looked like your size. 880 01:20:41,587 --> 01:20:43,087 What do you want, Josh? 881 01:20:45,299 --> 01:20:48,429 Decided you should ration your own food and water. 882 01:20:51,431 --> 01:20:53,471 ls this for the three of us? 883 01:20:53,641 --> 01:20:56,981 No, two. Mickey's fasting. 884 01:20:58,604 --> 01:21:00,024 Okay. 885 01:21:00,189 --> 01:21:03,689 Of course, Eva, if you want more, l'm open to barter. 886 01:21:08,489 --> 01:21:10,239 No? 887 01:21:10,408 --> 01:21:12,658 Maybe l'll just take this back. 888 01:21:15,496 --> 01:21:18,286 What's going on? 889 01:21:18,458 --> 01:21:21,168 l'm rationing the supplies. 890 01:21:21,335 --> 01:21:24,755 Yeah, well, Josh, they're the group's supplies. 891 01:21:24,922 --> 01:21:26,802 lt's not your call. 892 01:21:26,966 --> 01:21:29,796 Well, groups break down into self-interest during times of scarcity. 893 01:21:29,969 --> 01:21:31,759 And someone needs to make the tough decisions 894 01:21:31,929 --> 01:21:33,429 during times of war. 895 01:21:35,892 --> 01:21:39,352 ( laughs ) lt's in the DVDs. 896 01:21:39,520 --> 01:21:41,690 So what's next, huh? 897 01:21:41,856 --> 01:21:44,186 You cut off Bobby? 898 01:21:45,234 --> 01:21:47,324 Then me? 899 01:21:56,120 --> 01:21:57,540 Bro... 900 01:21:57,705 --> 01:22:00,365 there is only us. 901 01:22:26,359 --> 01:22:28,279 Let's do it again. 902 01:22:37,578 --> 01:22:39,118 ( groans ) 903 01:22:39,288 --> 01:22:41,498 Oh, God, more. More. 904 01:22:41,666 --> 01:22:44,706 - l have to ration it. - Ration your end. 905 01:22:44,877 --> 01:22:47,167 This is our end. This is what Josh gave us. 906 01:22:48,923 --> 01:22:50,923 Get me out of this chair. 907 01:22:51,926 --> 01:22:53,836 You held out on us, Mickey. 908 01:22:54,011 --> 01:22:56,301 l was gonna tell you about the food. 909 01:22:56,472 --> 01:22:59,852 But first l had to make sure that when this supply ran low, 910 01:23:00,017 --> 01:23:03,147 who l could trust and who would go bad. 911 01:23:03,312 --> 01:23:05,942 Eva, come here. 912 01:23:06,107 --> 01:23:08,777 - Come here. Eva. - What? 913 01:23:08,943 --> 01:23:10,783 Come here. 914 01:23:12,822 --> 01:23:16,452 There's something in the storage room they don't know about. 915 01:23:16,617 --> 01:23:19,037 - What? - lt's a gun. 916 01:23:35,803 --> 01:23:37,683 Sam. 917 01:23:37,847 --> 01:23:40,017 You have to do something. 918 01:23:40,183 --> 01:23:41,893 What the fuck are you talking about? 919 01:23:42,059 --> 01:23:43,439 He told me there's another gun. 920 01:23:43,603 --> 01:23:45,653 He's a compulsive liar 921 01:23:45,813 --> 01:23:47,443 and a fucking murderer. 922 01:23:47,607 --> 01:23:50,357 lf you won't help me, l'll do it alone, Sam. 923 01:23:51,652 --> 01:23:54,822 What are you gonna do when you find that fictional gun? 924 01:23:54,989 --> 01:23:57,159 Are you gonna kill them? 925 01:23:57,325 --> 01:23:59,155 We can't provoke them. 926 01:23:59,327 --> 01:24:02,197 l can talk some sense into them. Yeah. 927 01:24:02,371 --> 01:24:04,251 l was a fucking lawyer, remember? 928 01:24:04,415 --> 01:24:06,665 l was a fucking... ( sobbing ) 929 01:24:06,834 --> 01:24:09,214 Sam, wake up. 930 01:24:09,378 --> 01:24:13,418 You were nothing, just a fucking drug addict living on the streets. 931 01:24:13,591 --> 01:24:16,261 So don't you dare to tell me to wake up. 932 01:24:22,975 --> 01:24:25,595 ( stifled sobs ) 933 01:24:47,875 --> 01:24:51,285 Josh: You got to be a cowboy. Cowboys touch penises. 934 01:24:51,462 --> 01:24:54,302 - Do it. Do it. - No, no. 935 01:24:54,465 --> 01:24:56,335 - l'm not gonna touch it. - Touch it. 936 01:24:56,509 --> 01:24:58,839 - No way. - He doesn't want to touch it. 937 01:24:59,011 --> 01:25:01,431 - He doesn't want to do it. - Do that other thing. 938 01:25:01,597 --> 01:25:03,427 - The big one? - The big one. 939 01:25:03,599 --> 01:25:05,229 - ( barks ) - What did l just say? 940 01:25:05,393 --> 01:25:07,733 - The little one. - But you said-- 941 01:25:07,895 --> 01:25:09,845 Little dog. 942 01:25:11,565 --> 01:25:13,395 The little one. 943 01:25:13,567 --> 01:25:15,937 The little one is a... 944 01:25:16,112 --> 01:25:18,412 ( yipping ) 945 01:25:20,658 --> 01:25:22,738 The little one choking. The little one choking. 946 01:25:22,910 --> 01:25:25,750 - ( coughs ) - Give him a treat. 947 01:25:25,913 --> 01:25:28,003 All right, here we go. 948 01:25:28,165 --> 01:25:30,075 - Eva beaver. - Wow. 949 01:25:30,251 --> 01:25:32,381 - Come on in. - No, l just need to talk to Sam. 950 01:25:32,545 --> 01:25:34,335 Well, we're in the middle of a game here. 951 01:25:34,505 --> 01:25:36,505 Sam, l need to talk to you. 952 01:25:36,674 --> 01:25:39,724 - l haven't finished yet. - He hasn't finished. 953 01:25:44,682 --> 01:25:48,272 Oh, don't worry about Marilyn. She's zoned out. 954 01:25:52,773 --> 01:25:55,153 You know what? You should play. 955 01:25:55,318 --> 01:25:57,938 Yeah, come on. Come on in. 956 01:25:58,112 --> 01:25:59,782 l insist. 957 01:26:01,115 --> 01:26:03,405 There we go. There we go. 958 01:26:09,498 --> 01:26:11,788 Get her a drink, Sancho. 959 01:26:14,295 --> 01:26:16,245 Thank you, maître d'. 960 01:26:18,049 --> 01:26:20,129 So, Eva... 961 01:26:20,301 --> 01:26:22,801 truth or dare? 962 01:26:22,970 --> 01:26:24,800 l'm not gonna play. 963 01:26:24,972 --> 01:26:27,972 You're gonna play 'cause you're sitting at my fucking table. 964 01:26:29,143 --> 01:26:31,903 How about we play for food and water? 965 01:26:33,606 --> 01:26:35,856 So come on. 966 01:26:36,025 --> 01:26:37,975 Truth or dare? 967 01:26:40,571 --> 01:26:42,321 Truth. 968 01:26:45,159 --> 01:26:48,159 - Do you love Sam? - ( Bobby gasps ) 969 01:26:48,329 --> 01:26:50,539 - Good question. - Come on. 970 01:26:50,706 --> 01:26:52,786 There's no getting out of this one, Eva. 971 01:26:52,958 --> 01:26:55,668 Do you love Sammy? 972 01:26:58,089 --> 01:26:59,549 Yes. 973 01:26:59,715 --> 01:27:02,965 Ooh, congratulations, Sam. 974 01:27:09,058 --> 01:27:10,768 And my brother? 975 01:27:10,935 --> 01:27:13,345 You already asked your question. 976 01:27:13,521 --> 01:27:15,231 Bobby: That is true, Josh. Those are the rules. 977 01:27:15,398 --> 01:27:17,478 - That's true. - Fuck, she got me, man. 978 01:27:17,650 --> 01:27:19,320 - Mm-hmm. - Okay, um... 979 01:27:19,485 --> 01:27:22,025 lt's your turn to ask. So come on. 980 01:27:22,196 --> 01:27:24,356 Ask a question. lt's your turn. 981 01:27:25,533 --> 01:27:27,623 Come on, just say, 982 01:27:27,785 --> 01:27:30,695 "Josh, truth or dare?" 983 01:27:30,871 --> 01:27:32,211 Ask a question. 984 01:27:33,707 --> 01:27:37,747 Okay, dare. No, truth. 985 01:27:37,920 --> 01:27:39,750 Last time l said dare, Bobby wanted me 986 01:27:39,922 --> 01:27:42,092 to eat Mickey's finger. 987 01:27:42,258 --> 01:27:44,048 - You're a sick fuck. - ( Sam laughing ) 988 01:27:44,218 --> 01:27:47,968 Fucking disgusting. So come on, ask a question. 989 01:27:48,139 --> 01:27:50,719 ( blowing tone on bottle ) 990 01:27:53,561 --> 01:27:55,061 Ask a fucking question. 991 01:27:55,229 --> 01:27:57,859 ( blows tone ) 992 01:28:04,947 --> 01:28:08,237 - Ask a fucking question! - Did you enjoy torturing Mickey? 993 01:28:11,495 --> 01:28:12,905 No. 994 01:28:13,080 --> 01:28:15,750 l did what had to be done. 995 01:28:15,916 --> 01:28:18,246 But what have you done for us? 996 01:28:19,587 --> 01:28:21,247 Huh? 997 01:28:21,422 --> 01:28:23,262 - Come on, Josh. - Okay, fuck it, Sam. 998 01:28:23,424 --> 01:28:26,594 What's up? You want a turn? Truth or dare? 999 01:28:26,760 --> 01:28:29,180 Dare. Go cut up Delvin's body. 1000 01:28:29,346 --> 01:28:32,016 ( laughs ) 1001 01:28:38,272 --> 01:28:40,442 Josh: Come on, Sammy. Circle of truth. 1002 01:28:40,608 --> 01:28:43,438 You accepted the dare, Sammy. Time to follow through. 1003 01:28:47,448 --> 01:28:48,908 - l'm not cutting anyone. - Do it. 1004 01:28:49,074 --> 01:28:52,414 Don't be such a chickenshit. Huh? 1005 01:28:52,578 --> 01:28:54,618 Do it. 1006 01:28:54,788 --> 01:28:56,998 - Stop. - Do it. 1007 01:28:57,166 --> 01:29:00,956 - You got a penis, Sam? - l'm not cutting anyone. 1008 01:29:01,128 --> 01:29:03,378 - Do it. - Eva: Bobby, stop it. 1009 01:29:03,547 --> 01:29:05,297 - Stop it, Bobby. - Do it. 1010 01:29:05,466 --> 01:29:08,636 Eva, how can you be engaged to such a pussy? 1011 01:29:08,802 --> 01:29:11,222 - Stop it, Bobby. - Do it! Do it! 1012 01:29:11,388 --> 01:29:12,968 - Do it! - Stop it! 1013 01:29:13,140 --> 01:29:15,560 Atta boy. 1014 01:29:15,726 --> 01:29:18,806 Sam, sit down. Sam, sit down. 1015 01:29:20,648 --> 01:29:22,648 Sam, don't! 1016 01:29:22,816 --> 01:29:24,976 Sam, don't. 1017 01:29:33,619 --> 01:29:35,619 Sam : Help me. 1018 01:29:39,333 --> 01:29:40,833 Sam, don't. You don't have to prove yourself. 1019 01:29:41,001 --> 01:29:43,131 - You don't have to do this. - All right, Sam, now remember, 1020 01:29:43,295 --> 01:29:45,755 it's just like chopping lumber, but not. 1021 01:29:45,923 --> 01:29:47,883 All right, knock yourself out. 1022 01:29:48,050 --> 01:29:50,050 Go for it. 1023 01:29:52,012 --> 01:29:55,102 - Hold it high. - No. 1024 01:29:55,266 --> 01:29:58,346 - ( whimpering ) - Don't. 1025 01:29:58,519 --> 01:30:00,439 Come on. 1026 01:30:05,484 --> 01:30:08,194 - You fucking pussy. - Why don't you do it, Bobby? 1027 01:30:08,362 --> 01:30:10,492 You love chopping up people. Why don't you do it? 1028 01:30:10,656 --> 01:30:13,406 Well, you see, l've already cut up a body. 1029 01:30:13,576 --> 01:30:15,986 - Give me a kiss. Right here. - Whoo! 1030 01:30:16,161 --> 01:30:18,121 l think we know who the man of the house is. 1031 01:30:18,289 --> 01:30:20,419 - Get the fuck-- get off me. - Robert. 1032 01:30:20,583 --> 01:30:22,543 - Get off me. - Get the ax. 1033 01:30:22,710 --> 01:30:25,550 - Sam : No, no, no, no, l can do it! - You're gonna cut him up. 1034 01:30:28,424 --> 01:30:30,554 - Josh, don't! - ( screaming ) What are you doing? 1035 01:30:30,718 --> 01:30:33,848 Do it or l break his arms. 1036 01:30:34,013 --> 01:30:35,893 Come on. 1037 01:30:36,056 --> 01:30:38,056 ( screaming ) 1038 01:30:44,106 --> 01:30:46,726 - Do it! Do it! - Do it. 1039 01:30:46,900 --> 01:30:50,070 - Do it! Do it! - Do it! 1040 01:30:50,237 --> 01:30:53,407 ( chanting ) Do it! Do it! Do it! 1041 01:31:05,753 --> 01:31:07,843 ( whimpering ) 1042 01:31:08,005 --> 01:31:10,585 ( screaming ) 1043 01:31:36,158 --> 01:31:38,868 ( coughing ) 1044 01:32:00,683 --> 01:32:03,143 ( clippers buzzing ) 1045 01:32:25,457 --> 01:32:27,327 Who's next? 1046 01:32:29,461 --> 01:32:31,341 Bobby. 1047 01:32:37,094 --> 01:32:40,514 So how's a little bit off the top? 1048 01:32:40,681 --> 01:32:42,351 You ready? 1049 01:32:42,516 --> 01:32:44,306 Okay. 1050 01:33:54,171 --> 01:33:57,261 ( Josh coughing ) 1051 01:33:57,424 --> 01:33:59,264 ( spits ) 1052 01:34:01,887 --> 01:34:04,557 Look at us, huh? Look at us. 1053 01:34:06,225 --> 01:34:08,725 - Yeah. - We're the same. 1054 01:34:09,978 --> 01:34:12,308 The same. 1055 01:34:14,399 --> 01:34:16,399 You're my brother now. 1056 01:34:30,040 --> 01:34:31,870 Where's the gun? 1057 01:34:32,918 --> 01:34:35,088 Get me out of this chair. 1058 01:34:35,254 --> 01:34:37,264 ( scoffs ) 1059 01:34:42,761 --> 01:34:44,681 lt's in a red coffee can 1060 01:34:44,847 --> 01:34:46,927 in the panic room. 1061 01:34:47,099 --> 01:34:49,099 l never said l'd untie you. 1062 01:34:49,268 --> 01:34:51,138 You'll do the right thing. 1063 01:34:59,903 --> 01:35:01,703 Eva, 1064 01:35:01,864 --> 01:35:04,574 there's another way out. 1065 01:35:04,741 --> 01:35:07,701 - What? - Through the septics. 1066 01:35:09,121 --> 01:35:13,621 But you're gonna be swimming through a whole lot of god-awful shit. 1067 01:35:28,015 --> 01:35:31,305 ( Bobby coughing ) 1068 01:35:42,321 --> 01:35:46,281 You know it's in the hair? 1069 01:35:46,450 --> 01:35:48,410 lt's in the hair. 1070 01:35:49,786 --> 01:35:52,406 What's the going rate on a bottle of water, Sancho? 1071 01:35:52,581 --> 01:35:54,621 Got to be some infidelity for sure. 1072 01:35:55,876 --> 01:35:57,956 - Yeah. - No. 1073 01:35:59,338 --> 01:36:00,838 Stop. Stop. 1074 01:36:01,006 --> 01:36:02,876 She sounds like a racehorse, Robert. 1075 01:36:03,050 --> 01:36:04,880 l'll bet she goes off like one, too. 1076 01:36:05,052 --> 01:36:06,722 - Please. - Don't spoil it. 1077 01:36:06,887 --> 01:36:09,507 - Please, not like this. - Not like what? 1078 01:36:09,681 --> 01:36:11,971 ( sobs ) 1079 01:36:12,142 --> 01:36:14,812 - Robert. - What? 1080 01:36:14,978 --> 01:36:18,108 - Get lost. - l thought we could share this one. 1081 01:36:25,155 --> 01:36:26,195 Oh, God. 1082 01:36:26,365 --> 01:36:28,615 lt's in the hair. 1083 01:36:37,751 --> 01:36:41,591 She just broke. 1084 01:36:51,098 --> 01:36:52,598 Hey. 1085 01:36:55,018 --> 01:36:57,518 - What happened? - Marilyn's dead. 1086 01:36:57,688 --> 01:36:59,358 They killed her. 1087 01:36:59,523 --> 01:37:01,273 You okay? 1088 01:37:43,608 --> 01:37:45,648 Sam: What are you doing? 1089 01:37:45,819 --> 01:37:48,319 You have to get the gun. ln the panic room. 1090 01:37:48,488 --> 01:37:50,358 - Where? - ln the red coffee can. 1091 01:37:50,532 --> 01:37:53,242 - Hey, assholes. - Oh, God. 1092 01:37:53,410 --> 01:37:55,580 You're supposed to keep the batteries charged. 1093 01:37:55,746 --> 01:37:57,286 We're trying to watch a movie. 1094 01:37:57,456 --> 01:37:59,706 Yes, Bobby, but it just died. 1095 01:37:59,875 --> 01:38:01,375 - All of a sudden. - What the fuck, Sam? 1096 01:38:01,543 --> 01:38:04,173 lt just died? What the fuck? 1097 01:38:38,622 --> 01:38:40,662 Store's closed. 1098 01:39:12,364 --> 01:39:14,874 Not here. Not here. 1099 01:39:15,033 --> 01:39:17,703 Not here, please. 1100 01:39:17,869 --> 01:39:20,199 Please. 1101 01:39:20,372 --> 01:39:27,382 Come with me. 1102 01:39:48,066 --> 01:39:50,476 This is your fault. You didn't fucking charge the battery. 1103 01:39:50,652 --> 01:39:53,072 - Sorry. Yeah, yeah, well-- - Oh, shit. 1104 01:39:53,238 --> 01:39:55,778 Why do you look so nervous, Sam? Huh? Go do something. 1105 01:39:55,949 --> 01:39:57,909 l'm sorry. l'm sorry, Bobby. You're right. 1106 01:39:58,076 --> 01:39:59,986 You're right. l'm sorry. 1107 01:40:00,162 --> 01:40:02,002 - Where are you going? - l need to go to the toilet. 1108 01:40:02,164 --> 01:40:04,374 l'm sorry, Bobby. You're right. 1109 01:40:14,134 --> 01:40:16,764 Wait. Wait. 1110 01:40:16,928 --> 01:40:19,758 Why don't you just slow down? 1111 01:40:19,931 --> 01:40:21,891 Oh, bitte. Oh, bitte. 1112 01:40:22,058 --> 01:40:24,308 Oh, bitte. Oh, bitte. 1113 01:40:24,477 --> 01:40:26,227 Oh, bitte. 1114 01:40:30,942 --> 01:40:33,402 ( whimpers ) 1115 01:40:36,114 --> 01:40:38,414 - What are you doing, Sam? - ( gasps ) 1116 01:40:38,575 --> 01:40:40,825 Well, you said you were going to the bathroom. 1117 01:40:40,994 --> 01:40:43,334 The bathroom's down the hall and to the left. 1118 01:40:43,496 --> 01:40:46,116 l'm just starving, Bobby. 1119 01:40:47,626 --> 01:40:49,536 l need something to eat. 1120 01:40:49,711 --> 01:40:51,631 Okay. 1121 01:40:55,258 --> 01:40:58,138 - Help yourself. - Thank you. 1122 01:41:00,472 --> 01:41:03,932 You know, l'm standing here and you're standing there, 1123 01:41:04,100 --> 01:41:06,980 and we're both thinking the same thing, aren't we? 1124 01:41:07,145 --> 01:41:08,645 What? 1125 01:41:11,983 --> 01:41:13,693 Mickey: Please, get me out of this chair. 1126 01:41:13,860 --> 01:41:17,400 Get me out of this chair. Get me out of this chair. 1127 01:41:17,572 --> 01:41:21,702 ( groaning ) Please, get me out of this chair. 1128 01:41:23,328 --> 01:41:24,948 Are you my friend, Sam? 1129 01:41:25,121 --> 01:41:27,831 Yes, l'm your friend. What-- what are you doing, Bobby? 1130 01:41:27,999 --> 01:41:30,169 Will you be my Sancho, Sam? 1131 01:41:30,335 --> 01:41:32,085 - Your what? - My Sancho. 1132 01:41:32,254 --> 01:41:34,054 - Sancho Panza? - Sure. 1133 01:41:34,214 --> 01:41:36,924 What? Sure. Yes, l'll be your Sancho-- 1134 01:41:37,092 --> 01:41:39,842 Say please, pussy. 1135 01:41:41,346 --> 01:41:43,176 Pussy? 1136 01:41:43,348 --> 01:41:45,268 - Please. - Please. 1137 01:41:45,433 --> 01:41:48,943 - Pussy. - Pussy. 1138 01:41:49,104 --> 01:41:50,984 - Please, pussy. - Please. 1139 01:41:51,147 --> 01:41:53,267 - Pretty please, pussy. - Pretty please. 1140 01:41:53,441 --> 01:41:55,191 - Pussy. Not just pussy. - Pussy. 1141 01:41:55,360 --> 01:41:57,780 - Pussy. Pussy. - Pussy. Pussy. 1142 01:41:57,946 --> 01:41:59,946 ( gags ) 1143 01:42:06,788 --> 01:42:08,538 Now say it in French. 1144 01:42:08,707 --> 01:42:12,917 ( speaks French ) 1145 01:42:13,086 --> 01:42:15,876 l don't know what you just said, but that sounded sexy as fuck. 1146 01:42:16,047 --> 01:42:17,967 - Now suck my dick. - What? 1147 01:42:18,133 --> 01:42:20,553 - Suck my dick. Suck my dick. - What? No. 1148 01:42:20,719 --> 01:42:22,849 - Suck my dick! - No, no, no! 1149 01:42:23,013 --> 01:42:24,723 Come on, Bobby. Come on, Bobby. 1150 01:42:24,889 --> 01:42:27,019 - Bobby, come on. - Suck it. 1151 01:42:27,183 --> 01:42:29,103 - Bobby. Bobby, come on. - Suck my dick. 1152 01:42:29,269 --> 01:42:31,099 - Suck my dick. - Bobby! 1153 01:42:31,271 --> 01:42:33,481 - ( clippers buzzing ) - Bobby, stop! Ah! 1154 01:42:33,648 --> 01:42:36,318 ( screams ) Stop it! 1155 01:42:36,484 --> 01:42:38,654 Stop! 1156 01:42:38,820 --> 01:42:41,610 ( screaming ) 1157 01:42:45,785 --> 01:42:47,285 ( clippers clatter ) 1158 01:42:48,747 --> 01:42:50,457 l'm just fucking with you, Sam. 1159 01:42:50,623 --> 01:42:53,083 Yeah, we changed the combination two weeks ago. 1160 01:42:54,878 --> 01:42:56,748 ( dial clicking ) 1161 01:42:58,590 --> 01:43:00,550 Open sesame. 1162 01:43:00,717 --> 01:43:02,587 l don't think we have croissants. 1163 01:43:02,761 --> 01:43:05,101 l know how you Frenchies love that shit. 1164 01:43:05,263 --> 01:43:08,563 But l'll find you something. 1165 01:43:09,976 --> 01:43:11,766 Wait, wait. 1166 01:43:11,936 --> 01:43:14,056 Wait, wait, wait, wait. 1167 01:43:14,230 --> 01:43:17,820 l don't want to just fuck you. Wait, wait, please. 1168 01:43:17,984 --> 01:43:20,194 You were right about Sam. 1169 01:43:20,362 --> 01:43:23,742 Sam's not a real man like you. You're right. 1170 01:43:23,907 --> 01:43:26,277 l need a real man. 1171 01:43:26,451 --> 01:43:29,201 ( panting ) 1172 01:43:33,625 --> 01:43:35,575 What are you doing? 1173 01:43:35,752 --> 01:43:38,132 l want to touch you. 1174 01:43:39,631 --> 01:43:41,471 l just want to touch you. 1175 01:43:41,633 --> 01:43:44,513 What, l said, are you doing? 1176 01:43:44,677 --> 01:43:48,217 - What are you doing? - l just wanted to touch your skin. 1177 01:43:50,725 --> 01:43:52,225 ( grunts ) 1178 01:43:53,311 --> 01:43:56,941 - You want some apricots? - Apricots are for faggots. 1179 01:43:59,150 --> 01:44:01,150 l like apricots. 1180 01:44:03,905 --> 01:44:05,905 ( flies buzzing ) 1181 01:44:11,830 --> 01:44:15,330 You know, Sam, you really blew it big time. 1182 01:44:16,334 --> 01:44:18,924 You know, l knew Josh would tap that ass. 1183 01:44:20,797 --> 01:44:22,967 You really blew it. 1184 01:44:24,926 --> 01:44:26,966 What the fuck are you doing, Sam? 1185 01:44:56,124 --> 01:45:00,594 Shh. 1186 01:45:00,753 --> 01:45:02,253 Shut up. 1187 01:45:02,422 --> 01:45:04,212 Shh. 1188 01:45:04,382 --> 01:45:05,722 - Josh! - Shut up! 1189 01:45:05,884 --> 01:45:07,844 - All right. - Stand up. 1190 01:45:08,011 --> 01:45:10,391 Stand up. 1191 01:45:10,555 --> 01:45:12,555 Now march. 1192 01:45:14,684 --> 01:45:16,734 Come on, Sam. 1193 01:45:19,063 --> 01:45:21,483 ( grunting ) 1194 01:45:59,270 --> 01:46:01,360 ( Josh screaming ) 1195 01:46:02,732 --> 01:46:04,782 ( screams ) No! 1196 01:46:08,613 --> 01:46:10,913 l'll fucking kill you! 1197 01:46:13,826 --> 01:46:15,486 Get off! Get off her! 1198 01:46:15,662 --> 01:46:17,042 Get off of her! Run, run! 1199 01:46:21,167 --> 01:46:23,167 l've got the gun. 1200 01:46:26,965 --> 01:46:28,965 - l've got the gun. - Sam. 1201 01:46:29,133 --> 01:46:32,473 l've got a gun! l've got a gun. 1202 01:46:32,637 --> 01:46:34,927 Come on, Sam. lf you shoot me, you're gonna have to cut me up. 1203 01:46:35,098 --> 01:46:37,058 Sam, keep the gun on Bobby. 1204 01:46:37,225 --> 01:46:39,935 You'll never do it, pussy. 1205 01:46:40,103 --> 01:46:41,273 - Come on, shoot me. - Sam ! 1206 01:46:41,437 --> 01:46:43,147 Shoot me. Come on, shoot me. 1207 01:46:43,314 --> 01:46:44,734 - Shoot me! - Keep the gun on Bobby. 1208 01:46:44,899 --> 01:46:46,819 - Sam, l'm on your side. - You'll never do it, pussy. 1209 01:46:46,985 --> 01:46:48,815 - Sam, give the gun to Adrien. - l'm on your side. 1210 01:46:48,987 --> 01:46:50,947 - Josh: Shoot me! - Give the gun to Adrien. 1211 01:46:51,114 --> 01:46:53,574 - Sam, give me the gun. - Sam, give the gun to Adrien. 1212 01:46:53,741 --> 01:46:55,491 - Shoot me. - Give the gun to Adrien. 1213 01:46:55,660 --> 01:46:58,040 - What? - Give the gun to Adrien. 1214 01:46:58,204 --> 01:47:00,164 - Okay, l'm on your side. - Fucking shoot me. 1215 01:47:00,331 --> 01:47:02,001 Damn it, l'm on your side. Give me the gun. 1216 01:47:02,166 --> 01:47:03,496 - Shoot me! - Give me the gun, Sam. 1217 01:47:03,668 --> 01:47:05,498 - Shoot me! - Give it to Adrien! 1218 01:47:07,046 --> 01:47:09,006 - Sam ! - ( gunshot ) 1219 01:47:11,926 --> 01:47:14,796 Sam : No! No! 1220 01:47:14,971 --> 01:47:18,101 ( gasping ) 1221 01:47:22,854 --> 01:47:24,654 ( crunches ) 1222 01:47:38,328 --> 01:47:40,658 Fucking do him. Fucking do him. 1223 01:47:40,830 --> 01:47:43,040 Fucking do him. Huh? Fucking do him. 1224 01:47:43,207 --> 01:47:45,377 Come on, you fucking pussy. Fucking do him. 1225 01:47:45,543 --> 01:47:47,673 You gonna puss out on me now? Do it! 1226 01:47:47,837 --> 01:47:50,627 Come on, cunt. Fucking do it. 1227 01:47:50,798 --> 01:47:54,548 - Fucking do it. - ( groaning ) 1228 01:47:55,720 --> 01:47:57,300 Do him. 1229 01:48:02,518 --> 01:48:04,978 ( Eva screams ) 1230 01:48:05,146 --> 01:48:07,726 ( gurgling ) 1231 01:48:14,405 --> 01:48:16,445 ( grunts ) 1232 01:48:21,287 --> 01:48:23,077 Come on. Come on, buddy boy. 1233 01:48:23,247 --> 01:48:25,207 Hey. Hey. 1234 01:48:33,424 --> 01:48:35,764 ( breathing heavily ) 1235 01:48:40,390 --> 01:48:42,430 Mickey: Eva! Get me out of here! 1236 01:48:42,600 --> 01:48:44,600 Get me out of here! 1237 01:48:49,440 --> 01:48:50,940 - ( screaming ) - ( gunshot ) 1238 01:48:51,109 --> 01:48:53,109 ( grunts ) 1239 01:50:04,348 --> 01:50:07,018 ( groaning ) 1240 01:50:12,523 --> 01:50:15,073 Are you proud of yourself? 1241 01:50:34,045 --> 01:50:37,415 ( shouting ) 1242 01:50:39,550 --> 01:50:41,760 ( screaming ) 1243 01:52:10,057 --> 01:52:12,927 Sam, come on. That's gasoline. 1244 01:52:14,896 --> 01:52:16,226 Eva! 1245 01:52:16,397 --> 01:52:19,437 ( pounding ) 1246 01:52:19,609 --> 01:52:22,649 Eva! Eva! 1247 01:52:22,820 --> 01:52:25,320 Open the fucking door! 1248 01:52:25,489 --> 01:52:29,239 Eva, come on. Open the fucking door! 1249 01:52:29,410 --> 01:52:33,000 Eva! Eva! 1250 01:52:36,167 --> 01:52:38,377 - Eva! - Eva! 1251 01:52:38,544 --> 01:52:40,174 ( crying ) 1252 01:52:42,298 --> 01:52:44,838 ( coughing ) 1253 01:52:47,720 --> 01:52:51,060 - Eva! - Eva! 1254 01:53:00,024 --> 01:53:02,734 - They changed the numbers. - What? 1255 01:53:02,902 --> 01:53:04,612 They changed the fucking combination. 1256 01:53:04,779 --> 01:53:06,489 What's the new combination? 1257 01:53:09,158 --> 01:53:11,578 - What's the new combination? - They didn't tell me. 1258 01:53:12,703 --> 01:53:19,583 Eva! 1259 01:53:22,129 --> 01:53:24,049 Eva. 1260 01:53:28,010 --> 01:53:29,470 Don't let us die. 1261 01:53:39,271 --> 01:53:41,061 l'm sorry, Eva! 1262 01:53:53,035 --> 01:53:55,365 Eva! Eva! 1263 01:53:55,538 --> 01:53:58,868 Eva... ( whimpering ) 1264 01:54:02,545 --> 01:54:11,335 Eva! 1265 01:54:22,481 --> 01:54:24,771 ( coughing ) 1266 01:58:51,125 --> 01:58:54,125 ( soft music playing ) 1267 01:59:17,276 --> 01:59:20,896 ♪ Time ♪ 1268 01:59:23,198 --> 01:59:28,408 ♪ Has no shore ♪ 1269 01:59:28,579 --> 01:59:32,829 ♪ Beneath the haze ♪ 1270 01:59:33,000 --> 01:59:36,590 ♪ The infinite ♪ 1271 01:59:36,754 --> 01:59:42,264 ♪ Of night arise ♪ 1272 01:59:42,426 --> 01:59:46,716 ♪ Drift away from my plight ♪ 1273 01:59:46,889 --> 01:59:52,099 ♪ The hurt, the blame ♪ 1274 01:59:53,145 --> 01:59:57,265 ♪ Alone from the soul ♪ 1275 01:59:57,441 --> 02:00:00,191 ♪ Here's my existence ♪ 1276 02:00:00,361 --> 02:00:04,861 ♪ The reason to love ♪ 1277 02:00:05,032 --> 02:00:07,622 ♪ Here's my delight ♪ 1278 02:00:07,785 --> 02:00:12,075 ♪ Alone from the soul ♪ 1279 02:00:19,838 --> 02:00:23,548 ♪ Frozen leaves ♪ 1280 02:00:25,260 --> 02:00:27,140 ♪ The holding storm ♪ 1281 02:00:27,304 --> 02:00:33,184 ♪ Over the night ♪ 1282 02:00:37,689 --> 02:00:42,319 ♪ Alone from the soul ♪ 1283 02:00:42,486 --> 02:00:44,986 ♪ Here's my existence ♪ 1284 02:00:45,155 --> 02:00:49,905 ♪ The reason to love ♪ 1285 02:00:50,077 --> 02:00:56,077 ♪ Here's my delight. ♪ 1286 02:01:00,504 --> 02:01:04,764 ( vocalizing ) 83770

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.