Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,327 --> 00:00:02,294
Gloria, honey!
2
00:00:02,574 --> 00:00:03,653
I'm ready whenever you are!
3
00:00:03,655 --> 00:00:05,802
We should hurry. The reservation's at 7:00.
4
00:00:05,802 --> 00:00:06,943
Claire, where are you?
5
00:00:07,611 --> 00:00:09,023
Okay, see you in two.
6
00:00:14,498 --> 00:00:15,572
What are you doing?
7
00:00:15,572 --> 00:00:17,975
I'm striking a seductive pose
for your mother.
8
00:00:18,108 --> 00:00:20,254
Gross. But I like the suit.
Is that new?
9
00:00:20,254 --> 00:00:20,993
Oh, yeah.
10
00:00:20,995 --> 00:00:22,412
Now that his honey
gots her own money,
11
00:00:22,412 --> 00:00:25,092
daddy went and snagged hisself
some new threads, girl.
12
00:00:25,671 --> 00:00:27,296
Hands down,
your funniest voice.
13
00:00:27,297 --> 00:00:28,976
Bordering on the offensive.
14
00:00:29,178 --> 00:00:31,444
Listen, I'm a realtor,
and I work a lot with families,
15
00:00:31,446 --> 00:00:34,000
so normally, I dial
the sexy back to five,
16
00:00:34,002 --> 00:00:37,534
but Claire's been working
very hard lately.
17
00:00:37,858 --> 00:00:39,098
So tonight...
18
00:00:40,504 --> 00:00:43,257
Byoooooop!
19
00:00:44,392 --> 00:00:45,277
Stick around if you want to see
20
00:00:45,279 --> 00:00:46,972
your mom's tongue
fall out of her mouth.
21
00:00:46,972 --> 00:00:49,386
Not unless you want to see
my lunch fall out of mine.
22
00:00:50,452 --> 00:00:52,616
Oh, I'm sorry I am late.
23
00:00:52,616 --> 00:00:54,220
Traffic was horrible.
24
00:00:54,312 --> 00:00:56,592
Sounds like someone could use
a tall drink of water.
25
00:00:56,593 --> 00:00:58,645
Yeah, right. Water.
26
00:01:01,890 --> 00:01:03,822
Luke, what did I tell you about
leaning back on that thing?
27
00:01:03,823 --> 00:01:05,037
I don't know. "Don't"?
28
00:01:05,038 --> 00:01:06,276
Honey, what are you
still doing here?
29
00:01:06,278 --> 00:01:07,656
You're supposed
to be babysitting Joe.
30
00:01:07,657 --> 00:01:09,846
Yeah, but I have to drop off
Alex to watch Lily first,
31
00:01:09,846 --> 00:01:10,986
and she's still not ready.
32
00:01:10,988 --> 00:01:13,054
She can't be concerned
about her looks, right?
33
00:01:13,056 --> 00:01:14,695
- I can hear you!
- I'm kidding.
34
00:01:14,697 --> 00:01:17,325
I'm just saying, it'd be sad
to think she actually tries.
35
00:01:17,325 --> 00:01:19,076
- Heard that, too!
- It was a joke!
36
00:01:19,077 --> 00:01:20,991
Man, do big ears
actually hear better?
37
00:01:20,993 --> 00:01:22,792
Oh, my God, just stop talking.
38
00:01:22,794 --> 00:01:23,893
Okay, girls.
39
00:01:23,893 --> 00:01:26,452
It's time for you guys
to hit the road.
40
00:01:26,452 --> 00:01:27,923
- Okay, bye.
- Oh, yeah, bye. - Bye.
41
00:01:27,923 --> 00:01:29,188
Why aren't you going with them?
42
00:01:29,189 --> 00:01:30,126
He wanted to stay home.
43
00:01:30,126 --> 00:01:31,406
I said it was okay.
44
00:01:31,427 --> 00:01:33,095
- By himself?
- It's fine.
45
00:01:33,095 --> 00:01:35,223
If he's old enough to watch
"The walking dead" with me...
46
00:01:35,225 --> 00:01:36,046
- He's not.
- ...then he's old enough
47
00:01:36,047 --> 00:01:37,794
- to stay home alone.
- He's not.
48
00:01:37,794 --> 00:01:39,593
Claire, he's not
a little boy anymore.
49
00:01:42,234 --> 00:01:43,240
I'm fine.
50
00:01:43,243 --> 00:01:44,864
See how deep his voice is?
51
00:01:46,946 --> 00:01:48,336
Are you okay?!
52
00:02:03,696 --> 00:02:04,758
Oh, this is Haley.
53
00:02:04,759 --> 00:02:07,670
"Be there in 5.
Alex took ducking forever."
54
00:02:07,684 --> 00:02:08,727
Oh, it's fine.
You know what?
55
00:02:08,728 --> 00:02:10,187
We have to pick
the "Save the date" card.
56
00:02:10,187 --> 00:02:11,015
I'm at a loss.
57
00:02:11,016 --> 00:02:11,897
Can we just do it tomorrow?
58
00:02:11,898 --> 00:02:13,609
I hate the way my dad
looks at us when we're late,
59
00:02:13,610 --> 00:02:16,289
like we're two silly queens
blasting disco music,
60
00:02:16,290 --> 00:02:18,008
primping, losing track of time.
61
00:02:18,009 --> 00:02:20,095
Wow, it gets really busy
in that head, huh?
62
00:02:20,553 --> 00:02:21,888
Okay, quick.
Which one do you like?
63
00:02:21,890 --> 00:02:23,977
- Uh, that one.
- Really? I think you picked too quick.
64
00:02:23,978 --> 00:02:25,391
No, I didn't.
I really like that one.
65
00:02:25,392 --> 00:02:26,403
I really like this one.
66
00:02:26,404 --> 00:02:28,295
Well, then, why did you
ducking ask me?
67
00:02:28,296 --> 00:02:29,185
Fine, goes with yours.
68
00:02:29,185 --> 00:02:30,493
Well, if that's the one
you really like.
69
00:02:30,494 --> 00:02:31,488
Can you just get ready?
70
00:02:31,489 --> 00:02:32,585
Yeah. Lily, hit it.
71
00:02:32,586 --> 00:02:33,682
On it!
72
00:02:40,060 --> 00:02:42,175
Let's go! Let's go! Let's go!
73
00:02:42,185 --> 00:02:43,955
I've never seen you so excited
about a restaurant.
74
00:02:43,955 --> 00:02:46,196
I've waited six weeks
for this reservation.
75
00:02:46,198 --> 00:02:49,028
They have an Australian wagyu beef
76
00:02:49,029 --> 00:02:50,544
that's supposed
to change your life.
77
00:02:50,545 --> 00:02:52,404
In the way heart disease
changes your life?
78
00:02:52,405 --> 00:02:54,014
Because you're a pillar of health.
79
00:02:54,016 --> 00:02:57,881
They only feed this cow alfalfa,
barley, and red wine,
80
00:02:57,883 --> 00:03:00,840
and some chef
hand-picks each cut,
81
00:03:00,951 --> 00:03:03,300
dry ages it 35 days
82
00:03:03,301 --> 00:03:06,176
before cooking it
to a perfect medium-rare,
83
00:03:06,364 --> 00:03:07,188
all for me.
84
00:03:07,189 --> 00:03:08,836
Doesn't the wine
make the cow drunk?
85
00:03:08,836 --> 00:03:11,131
It's not "The far side."
The cow doesn't drive anywhere.
86
00:03:11,247 --> 00:03:12,437
Gloria!
87
00:03:12,438 --> 00:03:13,480
Let's go!
88
00:03:13,481 --> 00:03:14,593
You know she's not here, right?
89
00:03:14,594 --> 00:03:15,311
What?
90
00:03:15,312 --> 00:03:16,801
She's having her hair blown out.
91
00:03:16,912 --> 00:03:18,017
That's a thing?
92
00:03:18,469 --> 00:03:19,569
That I pay for?
93
00:03:19,685 --> 00:03:21,170
Gloria's always late.
94
00:03:21,288 --> 00:03:22,679
Then I get mad
and tell her to hurry.
95
00:03:22,679 --> 00:03:24,337
We yell, and it just takes longer.
96
00:03:24,338 --> 00:03:27,293
So I promised myself,
no matter how late she is,
97
00:03:27,293 --> 00:03:29,518
just to take some deep breaths
and stay calm.
98
00:03:29,519 --> 00:03:31,720
That's the only thing
I learned in lamaze class
99
00:03:31,734 --> 00:03:33,690
because we were always late.
100
00:03:35,639 --> 00:03:38,431
Hi! Everybody's running
like crazy tonight.
101
00:03:38,432 --> 00:03:41,452
I took San Vicente thinking that
I was gonna save some time,
102
00:03:41,454 --> 00:03:43,288
but then they're
working on the sewer.
103
00:03:43,289 --> 00:03:45,685
So I went around Montana,
down Moreno.
104
00:03:45,687 --> 00:03:48,057
But then there's
that dip in the road.
105
00:03:48,058 --> 00:03:49,739
I always forget about
that dip in the road.
106
00:03:49,740 --> 00:03:53,841
I hit it so hard that I spilled
the coffee all over the car.
107
00:03:53,842 --> 00:03:56,142
Did I tell you who
I had coffee with?
108
00:04:00,169 --> 00:04:02,240
I think Luke is scared
to be left in the house alone,
109
00:04:02,240 --> 00:04:04,706
and he's just pretending
to be brave for you.
110
00:04:04,735 --> 00:04:06,261
Honey, he's 14.
111
00:04:06,263 --> 00:04:08,145
We left Alex alone
when she was 10.
112
00:04:08,146 --> 00:04:09,963
We didn't leave her.
We forgot her.
113
00:04:10,074 --> 00:04:11,969
And when we got home,
she was fine.
114
00:04:12,027 --> 00:04:13,475
- Physically.
- Mm.
115
00:04:13,475 --> 00:04:15,793
Plus, she's still friends with
that sweet 911 operator.
116
00:04:15,795 --> 00:04:16,845
Yeah.
117
00:04:17,249 --> 00:04:17,996
What are you doing?
118
00:04:17,996 --> 00:04:18,828
Making sure Luke knows
119
00:04:18,828 --> 00:04:20,391
what to do in case of emergency.
120
00:04:20,393 --> 00:04:21,930
Of course he does.
121
00:04:23,906 --> 00:04:25,317
Someone's at the door!
122
00:04:25,762 --> 00:04:27,873
Luke, it's just
your mom testing you.
123
00:04:27,873 --> 00:04:28,948
Don't worry, mom.
124
00:04:28,948 --> 00:04:31,514
If I hear that while you're gone,
I won't answer.
125
00:04:31,615 --> 00:04:33,473
I'll just hide where
no one can find me.
126
00:04:36,452 --> 00:04:37,849
Cam, come on, let's go.
127
00:04:37,849 --> 00:04:38,875
Two seconds.
128
00:04:38,877 --> 00:04:39,996
I thought that being with a man
129
00:04:39,996 --> 00:04:41,749
meant that I wouldn't have
to wait around like this.
130
00:04:41,751 --> 00:04:43,283
I feel cheated. I do.
131
00:04:43,845 --> 00:04:45,476
Let's play dolls.
132
00:04:45,716 --> 00:04:48,139
Actually, I want to read you
one of my favorite books.
133
00:04:48,140 --> 00:04:50,064
It's called "Little women,"
and it's about four sisters
134
00:04:50,064 --> 00:04:52,414
who overcome poverty
and the patriarchy...
135
00:04:52,414 --> 00:04:54,428
Nope! Dolls.
136
00:04:54,430 --> 00:04:56,353
This is Ashley. She's a wife.
137
00:04:56,355 --> 00:04:59,294
Well, I hope that's not
the only thing that defines her.
138
00:04:59,825 --> 00:05:00,967
Does she have a career?
139
00:05:00,967 --> 00:05:03,157
Nope, she shops.
Where's Haley?
140
00:05:03,600 --> 00:05:05,341
How come it takes me
five minutes to get ready,
141
00:05:05,341 --> 00:05:06,220
and you take forever?
142
00:05:06,221 --> 00:05:08,100
Oh, please. I could get
ready in five minutes, too,
143
00:05:08,102 --> 00:05:09,296
if I dressed like --
144
00:05:10,894 --> 00:05:12,164
You did it again.
145
00:05:12,166 --> 00:05:13,225
Not changing.
146
00:05:13,347 --> 00:05:14,960
Fasten your seatbelts.
147
00:05:14,960 --> 00:05:17,073
It's going to be a crazy night.
148
00:05:17,073 --> 00:05:18,868
No, honey, it's gonna be
a bumpy night.
149
00:05:18,868 --> 00:05:20,916
Remember, you can't have
two dads and make that mistake.
150
00:05:20,916 --> 00:05:22,170
Bumpy night.
151
00:05:22,170 --> 00:05:24,017
Okay, so how often
does this happen?
152
00:05:24,018 --> 00:05:25,138
Too often.
153
00:05:25,897 --> 00:05:27,220
Men just don't have
that many options.
154
00:05:27,221 --> 00:05:28,658
I can't tell you
the number of times
155
00:05:28,660 --> 00:05:29,874
I've walked by a women's boutique
156
00:05:29,875 --> 00:05:32,476
and just thought, "what I would do
to have that many choices."
157
00:05:32,753 --> 00:05:33,921
Don't ever say that again.
158
00:05:33,921 --> 00:05:35,068
I don't like any part of it.
159
00:05:35,068 --> 00:05:36,344
All right, one of us has to change.
160
00:05:36,346 --> 00:05:37,819
We look like twin
toddlers at church.
161
00:05:37,821 --> 00:05:38,499
Yeah, tell me about it.
162
00:05:38,501 --> 00:05:40,477
And this place we're going
is supposed to be super hip.
163
00:05:40,478 --> 00:05:42,266
We're probably gonna
run into someone.
164
00:05:42,267 --> 00:05:44,231
And come on.
I don't have that many outfits.
165
00:05:44,231 --> 00:05:46,706
My clothes take up exactly
one-quarter of the closet.
166
00:05:46,708 --> 00:05:48,280
That's not fair.
My clothes are bigger than yours.
167
00:05:48,282 --> 00:05:49,047
All right, I hate to play this card,
168
00:05:49,049 --> 00:05:49,989
but I was dressed first. So...
169
00:05:49,989 --> 00:05:51,586
Oh, that is silly.
170
00:05:51,588 --> 00:05:54,678
Lily, it's time to play
"who wore it best?"
171
00:05:55,727 --> 00:05:57,828
No, I'm not doing this again.
I can't.
172
00:05:57,830 --> 00:05:59,169
Fine. Alex.
173
00:05:59,941 --> 00:06:01,468
Uh, I don't know.
174
00:06:01,468 --> 00:06:03,362
Boys' clothes aren't
really my thing.
175
00:06:03,905 --> 00:06:04,854
Really?
176
00:06:09,980 --> 00:06:10,545
I don't get it.
177
00:06:10,547 --> 00:06:12,155
Doesn't the wine get the cow drunk?
178
00:06:12,155 --> 00:06:13,537
- Thank you.
- Honest to God.
179
00:06:13,537 --> 00:06:14,918
Have neither of you seen a cow?
180
00:06:14,957 --> 00:06:15,603
They're huge.
181
00:06:15,603 --> 00:06:17,048
I bet Tequila would do it quicker.
182
00:06:17,050 --> 00:06:19,224
It's not the goal
to get the cow drunk.
183
00:06:19,224 --> 00:06:20,073
You got to be kidding me.
184
00:06:20,075 --> 00:06:21,830
Manny, see why your mother's
taking so long.
185
00:06:21,832 --> 00:06:24,064
And don't tell her I sent you.
186
00:06:24,064 --> 00:06:25,043
Mom! Hurry!
187
00:06:25,045 --> 00:06:26,581
Don't yell.
I could have yelled.
188
00:06:26,581 --> 00:06:28,141
- Then why didn't you?
- Because I didn't want to yell.
189
00:06:28,143 --> 00:06:29,815
- I want you to go.
- Why can't you go?
190
00:06:29,815 --> 00:06:31,229
Why can't you do what I ask?
191
00:06:31,231 --> 00:06:32,870
I'm trying to do
something new here!
192
00:06:32,872 --> 00:06:34,889
Stop yelling, Jay! I'm ready!
193
00:06:34,891 --> 00:06:35,982
Oh, geez.
194
00:06:35,984 --> 00:06:38,200
Haley, Manny knows
where all the baby stuff is,
195
00:06:38,202 --> 00:06:40,298
and if Joe won't go to bed,
just put on Gladys knight
196
00:06:40,300 --> 00:06:41,180
and bounce him around a little bit.
197
00:06:41,180 --> 00:06:42,168
Oh, you still do that?
198
00:06:42,168 --> 00:06:43,622
I loved when you did
that with us.
199
00:06:43,624 --> 00:06:44,321
How about that?
200
00:06:44,323 --> 00:06:46,573
Somebody in this family
remembers a nice thing I did.
201
00:06:46,573 --> 00:06:48,173
I remember something nice you did.
202
00:06:48,173 --> 00:06:51,296
You bought me this dress yesterday
when you were working.
203
00:06:51,386 --> 00:06:52,186
How do I look?
204
00:06:52,186 --> 00:06:53,544
Gorgeous. Let's go!
205
00:06:53,558 --> 00:06:55,214
You didn't even look at me.
Haley.
206
00:06:55,614 --> 00:06:57,091
Well, "A," your hair looks amazing,
207
00:06:57,093 --> 00:06:58,513
like you just got off a horse.
208
00:06:58,514 --> 00:07:00,103
That's exactly
what I was going for.
209
00:07:00,103 --> 00:07:01,276
But if I had one thought...
210
00:07:01,277 --> 00:07:02,195
No! No thoughts.
211
00:07:02,197 --> 00:07:03,717
...Are those for sure
the best earrings?
212
00:07:03,717 --> 00:07:05,132
They seem to be
kind of getting lost.
213
00:07:05,133 --> 00:07:07,003
I have the same color
in a bigger size.
214
00:07:07,004 --> 00:07:08,246
- How much bigger?
- Like a meter.
215
00:07:08,246 --> 00:07:09,506
A meter?
That's like a foot.
216
00:07:09,508 --> 00:07:10,690
Actually, it's like a yard.
217
00:07:10,692 --> 00:07:12,120
Oh, sorry --
It's like a millimeter.
218
00:07:12,122 --> 00:07:13,040
You mean a centimeter.
219
00:07:13,041 --> 00:07:14,964
All this math.
Just show me.
220
00:07:16,496 --> 00:07:18,049
- Gloria!
- What?
221
00:07:20,254 --> 00:07:21,233
I think the new earrings
222
00:07:21,233 --> 00:07:23,612
are really gonna tie
your whole outfit together.
223
00:07:23,612 --> 00:07:25,120
You're so sweet!
224
00:07:27,471 --> 00:07:29,078
Wow. That was very mature of you.
225
00:07:29,080 --> 00:07:30,374
Yeah, well, I'm a lot older now
226
00:07:30,376 --> 00:07:32,340
than when she started
getting dressed.
227
00:07:34,115 --> 00:07:36,103
So this sound...
228
00:07:37,019 --> 00:07:38,356
...that's the doorbell.
229
00:07:38,514 --> 00:07:40,465
That other sound
was the smoke alarm.
230
00:07:40,465 --> 00:07:41,131
Got it.
231
00:07:41,133 --> 00:07:43,054
Okay, and if you're hungry,
don't order a pizza.
232
00:07:43,054 --> 00:07:44,334
They don't screen
those delivery guys.
233
00:07:44,334 --> 00:07:45,726
Half of them are ex-cons.
234
00:07:46,127 --> 00:07:48,525
Stop it. You're gonna scare him.
It's gonna be fine.
235
00:07:48,525 --> 00:07:50,212
But if you do choke,
you've gotta throw yourself
236
00:07:50,214 --> 00:07:51,948
against the back of a chair
to get the food out.
237
00:07:51,948 --> 00:07:53,358
He'll just drink stuff.
238
00:07:53,360 --> 00:07:54,528
Nothing from under the sink.
239
00:07:54,530 --> 00:07:55,864
Even if it's lemony?
240
00:07:56,206 --> 00:07:57,427
I'm just messing with you.
241
00:07:57,429 --> 00:07:59,250
In case of fire,
go low and get out.
242
00:07:59,250 --> 00:08:00,397
In case of earthquake --
243
00:08:00,399 --> 00:08:02,019
Wait. You think there
could be an earthquake?
244
00:08:02,020 --> 00:08:04,023
The last time we had one,
that big cabinet fell on me.
245
00:08:04,023 --> 00:08:05,301
- No, it didn't.
- It did?!
246
00:08:06,071 --> 00:08:06,975
Let's go.
247
00:08:07,019 --> 00:08:07,815
Bye, honey, we love you.
248
00:08:07,817 --> 00:08:08,901
Do you have the keys?
249
00:08:08,903 --> 00:08:11,240
We're gonna check in.
I promise!
250
00:08:15,318 --> 00:08:17,173
Uhh, what's going on?
251
00:08:17,257 --> 00:08:18,268
New suit?
252
00:08:18,269 --> 00:08:19,151
This old thing?
253
00:08:19,376 --> 00:08:20,341
Yes, it is.
254
00:08:20,754 --> 00:08:22,750
I got it at this
hipster place downtown.
255
00:08:22,818 --> 00:08:23,702
You like it?
256
00:08:24,947 --> 00:08:25,910
It's tight.
257
00:08:25,910 --> 00:08:27,427
Well, the salesman said
it was the style,
258
00:08:27,429 --> 00:08:28,504
and he looked like
a Mumford and Son,
259
00:08:28,504 --> 00:08:29,439
so I think he'd know.
260
00:08:29,439 --> 00:08:30,841
Mm, let's go.
261
00:08:34,306 --> 00:08:36,068
Slow down, Flo Jo.
262
00:08:38,488 --> 00:08:39,761
You know what?
We don't have time for this.
263
00:08:39,762 --> 00:08:40,515
I'll just change.
264
00:08:40,516 --> 00:08:42,712
Well, now I feel bad.
Let's both just change.
265
00:08:42,713 --> 00:08:43,891
That's the fair thing to do.
266
00:08:43,891 --> 00:08:45,771
Okay, fine.
But quickly, please.
267
00:08:48,809 --> 00:08:49,801
Okay.
268
00:08:54,270 --> 00:08:55,466
I don't know.
269
00:08:55,856 --> 00:08:56,682
It's blue.
270
00:08:57,856 --> 00:08:59,404
Yeah, this one's so yellow.
271
00:09:00,101 --> 00:09:00,838
Oh, you know what?
272
00:09:00,839 --> 00:09:03,232
I have a stain on this one.
I can't wear it.
273
00:09:03,238 --> 00:09:05,256
Oh, paisley, yeah.
I don't know.
274
00:09:05,656 --> 00:09:07,161
Are you kidding me right now?!
275
00:09:07,161 --> 00:09:09,362
- What?
- I know this trick, Cam.
276
00:09:09,363 --> 00:09:10,983
You take forever
to pick out an outfit,
277
00:09:10,984 --> 00:09:12,651
knowing very well that I'll say,
"let's just go,"
278
00:09:12,652 --> 00:09:13,450
because we're late.
279
00:09:13,451 --> 00:09:15,412
Meantime, you get credit
for offering to change
280
00:09:15,413 --> 00:09:16,941
while I'm the one
who actually does.
281
00:09:16,942 --> 00:09:18,014
- As usual.
- Excuse me.
282
00:09:18,015 --> 00:09:21,525
Are you accusing me of
manipulating you to get my way?
283
00:09:21,526 --> 00:09:22,276
Actually...
284
00:09:22,277 --> 00:09:24,824
Because that's what my mother
used to accuse me of,
285
00:09:24,825 --> 00:09:25,477
and I got to say
286
00:09:25,477 --> 00:09:27,968
that that brings up
a lot of stuff with me.
287
00:09:28,281 --> 00:09:29,557
You're crying without tears.
288
00:09:29,559 --> 00:09:31,008
Give me a minute.
289
00:09:34,301 --> 00:09:36,203
"'Christmas won't be Christmas
without any presents, '
290
00:09:36,205 --> 00:09:37,263
"grumbled Jo.
291
00:09:37,392 --> 00:09:39,519
'It's so dreadful to be poor,'
sighed --"
292
00:09:39,520 --> 00:09:41,586
Stop! I hate this.
293
00:09:42,144 --> 00:09:43,712
Can I put makeup on you?
294
00:09:43,713 --> 00:09:45,420
Why does everyone ask me that?
295
00:09:45,444 --> 00:09:47,150
Let's just have a good time
tonight, all right?
296
00:09:47,151 --> 00:09:48,747
- I'm not mad.
- Okay, good.
297
00:09:49,147 --> 00:09:51,357
And you do look
super-duper handsome in that.
298
00:09:51,358 --> 00:09:52,108
Don't even.
299
00:09:52,108 --> 00:09:53,289
I'm gonna grab
a water for the road.
300
00:09:53,290 --> 00:09:54,257
Yeah, get me a soda.
301
00:09:54,258 --> 00:09:55,918
Okay, Alex.
Thank you so much.
302
00:09:55,919 --> 00:09:57,029
Have a fun night.
303
00:09:57,031 --> 00:09:58,231
Honey, we love you.
304
00:09:59,388 --> 00:10:01,516
- Here you go. All right.
- Thank you.
305
00:10:01,518 --> 00:10:03,173
Okay, and remember,
no eating in the living room.
306
00:10:03,173 --> 00:10:04,930
Aah! Oh, my God!
Oh, my God!
307
00:10:06,150 --> 00:10:08,183
What did you do?
What did you do?!
308
00:10:08,226 --> 00:10:10,270
Come on!
You can't possibly think --
309
00:10:10,271 --> 00:10:11,251
you shook this can
310
00:10:11,252 --> 00:10:12,954
so you could wear the outfit
that I wanted to wear?
311
00:10:12,954 --> 00:10:15,118
That is exactly what I think!
312
00:10:15,118 --> 00:10:15,783
That is insane.
313
00:10:15,785 --> 00:10:17,079
You saw me take it
from the refrigerator
314
00:10:17,080 --> 00:10:18,638
- and bring it to you.
- Did I?
315
00:10:18,920 --> 00:10:20,579
Or were you out of my sight
for the two seconds
316
00:10:20,580 --> 00:10:22,456
that it took you to get from
the refrigerator to here,
317
00:10:22,456 --> 00:10:24,631
which would have given you
exactly the right amount of time
318
00:10:24,633 --> 00:10:25,720
to shake the can?
319
00:10:26,120 --> 00:10:28,761
Nice theory, Nancy Grace,
but I'm not that petty.
320
00:10:28,797 --> 00:10:30,810
Okay, you two.
Did you see anything?
321
00:10:31,036 --> 00:10:32,707
Just pretend you're coloring.
322
00:10:39,406 --> 00:10:40,319
Okay, what are you doing?
323
00:10:40,320 --> 00:10:41,237
I'm trying to reach the mirror.
324
00:10:41,238 --> 00:10:42,320
I got something in my eye.
325
00:10:42,321 --> 00:10:43,469
Hi, you've reached the Dunphys.
326
00:10:43,470 --> 00:10:45,393
- Please leave a message after the beep.
- Why isn't Luke picking up?
327
00:10:45,465 --> 00:10:46,288
It's hard to reach the phone
328
00:10:46,288 --> 00:10:48,423
when you're tired up
by a recently paroled pizza guy.
329
00:10:48,423 --> 00:10:50,121
Ha ha.
You're very funny.
330
00:10:51,206 --> 00:10:52,313
What are you doing?
331
00:10:52,846 --> 00:10:53,993
I know it sounds weird.
332
00:10:53,995 --> 00:10:54,838
Call it mother's intuition,
333
00:10:54,838 --> 00:10:56,887
but I just have this feeling
that something is wrong.
334
00:10:56,888 --> 00:10:59,305
Fine, do what you want,
but I've just about had it up to --
335
00:10:59,895 --> 00:11:01,552
higher than here with this.
336
00:11:04,538 --> 00:11:05,904
Die, pizza man!
337
00:11:07,945 --> 00:11:09,321
Stop! Stop!
338
00:11:09,582 --> 00:11:11,389
Oh. Sorry, mom.
339
00:11:14,721 --> 00:11:16,437
Told you he could
take care of himself.
340
00:11:18,969 --> 00:11:19,791
Move.
341
00:11:25,422 --> 00:11:26,834
Why does she do this?
342
00:11:27,101 --> 00:11:28,540
We're gonna lose our table.
343
00:11:28,711 --> 00:11:31,297
She knows how important
it is to me to be on time.
344
00:11:31,298 --> 00:11:32,322
This is torture.
345
00:11:32,322 --> 00:11:34,232
I think you've lost
perspective, Jay.
346
00:11:34,234 --> 00:11:34,845
You know what I would give
347
00:11:34,846 --> 00:11:36,663
to wait around
for a woman like that?
348
00:11:36,818 --> 00:11:37,948
Reel it in, creepy.
349
00:11:37,949 --> 00:11:39,406
That's your mother up there.
350
00:11:39,453 --> 00:11:40,761
Sorry, sorry.
351
00:11:40,762 --> 00:11:43,006
Once I changed the earrings,
I had to change the shoes.
352
00:11:43,006 --> 00:11:44,881
And then I tried
on one of Gloria's old dresses,
353
00:11:44,882 --> 00:11:46,656
which made me feel
like a 10-year-old boy.
354
00:11:46,656 --> 00:11:48,426
Ay, your body's beautiful.
355
00:11:48,427 --> 00:11:49,087
I agree.
356
00:11:49,089 --> 00:11:50,638
Take it outside the family.
357
00:11:50,638 --> 00:11:52,036
Okay, we ready to go?
358
00:11:52,037 --> 00:11:53,690
Wait. I have the wrong lipstick.
359
00:11:53,691 --> 00:11:54,942
Oh! That's it! I've had it!
360
00:11:54,942 --> 00:11:55,669
Just one minute!
361
00:11:55,671 --> 00:11:56,938
Nothing takes a minute with you.
362
00:11:56,940 --> 00:11:58,068
We're leaving right now.
363
00:11:58,069 --> 00:11:59,558
I don't care what you have to do.
364
00:11:59,559 --> 00:12:01,333
It's bad enough
you're being rude to me,
365
00:12:01,334 --> 00:12:02,482
but you're being rude
366
00:12:02,483 --> 00:12:04,670
to the people sitting
there waiting for us!
367
00:12:05,454 --> 00:12:07,379
Sorry, you're the first to arrive,
368
00:12:07,381 --> 00:12:09,699
and we can't seat you
till everyone's here.
369
00:12:10,528 --> 00:12:12,042
I hope you're happy!
370
00:12:20,757 --> 00:12:22,640
Where d... hell is everybody?!
371
00:12:22,641 --> 00:12:24,480
Yes, I hate waiting like this.
372
00:12:24,481 --> 00:12:25,312
Do you?
373
00:12:25,741 --> 00:12:27,399
Just because
everybody else is late
374
00:12:27,400 --> 00:12:29,064
doesn't make it okay
for us to be late.
375
00:12:29,064 --> 00:12:31,144
I can't get ready
fast with all the yelling!
376
00:12:31,146 --> 00:12:32,028
I wasn't yelling.
377
00:12:32,030 --> 00:12:33,580
You see, you're doing it again!
378
00:12:33,580 --> 00:12:36,332
Gloria, you do this
every single time.
379
00:12:36,334 --> 00:12:38,702
If you know how long
it takes you to get ready,
380
00:12:38,703 --> 00:12:40,088
why don't you start earlier?
381
00:12:40,090 --> 00:12:41,226
I have my reasons.
382
00:12:41,226 --> 00:12:42,357
I would love to know them.
383
00:12:42,638 --> 00:12:43,869
You're going to be mean.
384
00:12:43,870 --> 00:12:45,161
I promise I won't be.
385
00:12:47,241 --> 00:12:48,853
I like to make an entrance.
386
00:12:49,087 --> 00:12:50,304
What's that, now?
387
00:12:50,670 --> 00:12:52,840
I like the part where I go in,
388
00:12:52,842 --> 00:12:55,216
and everybody's waiting for me,
389
00:12:55,218 --> 00:12:56,662
and they say,
390
00:12:57,660 --> 00:13:00,355
"Gloria, you look so pretty,
391
00:13:00,356 --> 00:13:02,620
and that dress is so beautiful."
392
00:13:02,706 --> 00:13:04,050
Is that so bad?
393
00:13:04,290 --> 00:13:05,259
I don't love it.
394
00:13:07,107 --> 00:13:09,612
Oh, this room is so nice.
395
00:13:09,613 --> 00:13:12,439
I know. It's almost as gorgeous
as -- you monster!
396
00:13:12,440 --> 00:13:14,646
What? Oh, this?
397
00:13:14,743 --> 00:13:15,835
Well, you know,
you couldn't wear it,
398
00:13:15,837 --> 00:13:17,689
so I figured,
what's the harm?
399
00:13:17,690 --> 00:13:19,290
Okay, you know what?
I will go over there,
400
00:13:19,291 --> 00:13:21,473
and I will be as socially
magnetic as I always am.
401
00:13:21,474 --> 00:13:22,750
We will put this
on the back burner,
402
00:13:22,751 --> 00:13:24,977
but underneath, I want you
to know, I am fuming.
403
00:13:26,321 --> 00:13:27,635
Hey, Jay, where's Gloria?
404
00:13:27,635 --> 00:13:29,327
She's -- she was there a second --
405
00:13:29,328 --> 00:13:31,444
There are my boys!
406
00:13:31,444 --> 00:13:33,554
Gloria, you look so pretty.
407
00:13:33,554 --> 00:13:34,881
That dress is so beautiful.
408
00:13:36,895 --> 00:13:37,977
You got to be kidding me.
409
00:13:38,244 --> 00:13:40,542
You let him watch those
scary shows with you,
410
00:13:40,544 --> 00:13:42,959
and then we leave him
home alone at night.
411
00:13:42,960 --> 00:13:44,463
Of course he's gonna arm himself.
412
00:13:44,464 --> 00:13:46,687
He was fine until you gave him
your "50 ways to die" speech.
413
00:13:47,038 --> 00:13:48,365
What was the one
about the welcome mat?
414
00:13:48,365 --> 00:13:49,601
They are highly flammable.
415
00:13:49,602 --> 00:13:50,938
For seven to ten people a year,
416
00:13:50,938 --> 00:13:53,183
they may as well say,
"welcome to the morgue."
417
00:13:53,183 --> 00:13:54,892
You know what? Drop it.
I don't want to fight in public.
418
00:13:54,893 --> 00:13:56,305
- It's embarrassing.
- Fine.
419
00:13:56,912 --> 00:13:57,819
Hi, how are you?
420
00:13:57,819 --> 00:13:58,595
Good evening. Hi.
421
00:13:58,597 --> 00:14:00,075
Oh, my leg's asleep!
422
00:14:00,075 --> 00:14:02,287
My leg's asleep!
Okay, thank you.
423
00:14:08,004 --> 00:14:10,328
Sir, if the rest of your party
doesn't arrive soon,
424
00:14:10,330 --> 00:14:11,573
we have to give up your table.
425
00:14:11,575 --> 00:14:12,215
Any minute.
426
00:14:12,216 --> 00:14:13,877
Again, dad, sorry we're late.
427
00:14:13,879 --> 00:14:15,860
Yeah, you know,
Mitchell put on some music,
428
00:14:15,861 --> 00:14:17,828
and we were primping
and dancing around,
429
00:14:17,828 --> 00:14:20,626
and I guess, well,
we just lost track of time.
430
00:14:20,733 --> 00:14:21,914
Actually, dad,
what happened
431
00:14:21,915 --> 00:14:23,234
was Cam was practicing this trick
432
00:14:23,235 --> 00:14:24,540
where he pretends
to be accommodating
433
00:14:24,541 --> 00:14:26,210
and then magically gets his way.
434
00:14:26,936 --> 00:14:27,826
There they are.
435
00:14:27,854 --> 00:14:28,608
We need a second.
436
00:14:28,609 --> 00:14:29,935
Oh, Cam, no.
437
00:14:30,512 --> 00:14:31,331
Where are you guys going?
438
00:14:31,331 --> 00:14:32,944
- Can't talk. Too mad.
- Oh.
439
00:14:34,529 --> 00:14:35,768
Oh, God.
440
00:14:39,416 --> 00:14:40,523
Hi, dad.
441
00:14:40,524 --> 00:14:41,394
Where's Gloria?
442
00:14:41,395 --> 00:14:43,002
She -- for the love of --
443
00:14:43,003 --> 00:14:44,853
There you are!
444
00:14:45,167 --> 00:14:47,413
Oh, my goodness!
That dress!
445
00:14:47,415 --> 00:14:49,768
Gloria, holy mackerel.
446
00:14:49,769 --> 00:14:50,869
We're so sorry we're late.
447
00:14:50,870 --> 00:14:52,923
We had to drop
Luke off at your place.
448
00:14:52,947 --> 00:14:55,845
Phil wanted him to stay home alone,
but he got scared.
449
00:14:55,869 --> 00:14:58,653
Man, I can't wait to get some food
in my mouth and yours.
450
00:14:58,706 --> 00:14:59,279
Poor Haley.
451
00:14:59,280 --> 00:15:01,559
What is she going
to do with all those boys?
452
00:15:01,963 --> 00:15:04,836
♪ I'll be with him ♪
453
00:15:04,837 --> 00:15:06,161
♪ I know you will ♪
454
00:15:06,198 --> 00:15:08,744
♪ On that midnight train to Georgia ♪
455
00:15:08,746 --> 00:15:10,902
♪ Leaving on the midnight
train to Georgia ♪
456
00:15:10,902 --> 00:15:12,455
♪ Hey, hey, hey ♪
457
00:15:12,456 --> 00:15:13,627
♪ Whoo, Whoo! ♪
458
00:15:14,210 --> 00:15:14,734
You know what?
459
00:15:14,735 --> 00:15:17,717
I resent the implication
that I always get my way.
460
00:15:17,719 --> 00:15:19,709
Really?
The "save the date" cards.
461
00:15:19,711 --> 00:15:20,807
For our wedding?
462
00:15:20,818 --> 00:15:22,015
Oh. So, it is still our wedding.
463
00:15:22,015 --> 00:15:23,424
I wasn't sure
I was even invited
464
00:15:23,425 --> 00:15:25,389
because you keep asking
for my opinion
465
00:15:25,390 --> 00:15:26,521
and then doing
the exact opposite.
466
00:15:26,872 --> 00:15:28,756
- That's one thing.
- What about the music?
467
00:15:28,757 --> 00:15:30,728
I think our love deserves a band,
not a D.J.
468
00:15:30,728 --> 00:15:31,477
The tablecloths.
469
00:15:31,478 --> 00:15:33,036
They make sneakers
out of that fabric.
470
00:15:33,036 --> 00:15:35,079
You won't let me pick one thing,
and you want to know why?
471
00:15:35,080 --> 00:15:36,593
Because I have
better taste than you.
472
00:15:37,537 --> 00:15:39,383
I was gonna say because
you're a control freak.
473
00:15:39,836 --> 00:15:42,226
And how can you think
that I have bad taste?
474
00:15:42,226 --> 00:15:44,140
We chose the exact same outfit.
475
00:15:44,141 --> 00:15:44,938
Did we?
476
00:15:45,073 --> 00:15:47,525
I wore fun loafers.
You wore sensible Oxfords.
477
00:15:47,526 --> 00:15:48,527
Your collar's buttoned down.
478
00:15:48,529 --> 00:15:49,862
Mine's a more current widespread.
479
00:15:49,863 --> 00:15:51,280
And I chose a bold pocket square
480
00:15:51,280 --> 00:15:53,007
to bring out
the stripe in the shirt,
481
00:15:53,007 --> 00:15:54,358
all of which you
wouldn't have thought of
482
00:15:54,359 --> 00:15:57,058
because, well,
I've already said.
483
00:15:57,994 --> 00:15:59,510
You don't like my Oxfords?
484
00:16:00,283 --> 00:16:02,067
I'm sorry. I'm being harsh.
485
00:16:02,067 --> 00:16:03,639
- They're fine.
- Thank you.
486
00:16:03,640 --> 00:16:05,218
For a small-town Detective.
487
00:16:05,979 --> 00:16:07,860
Okay, look. I can't help myself.
I did it again.
488
00:16:07,861 --> 00:16:09,887
So, I-I don't love them.
489
00:16:09,935 --> 00:16:11,279
But I do love you.
490
00:16:11,450 --> 00:16:13,406
And I don't want you
to feel left out.
491
00:16:13,649 --> 00:16:14,183
Okay.
492
00:16:14,184 --> 00:16:16,815
Then let me have a say
in planning our wedding.
493
00:16:16,816 --> 00:16:17,959
That's what we agreed to.
494
00:16:17,960 --> 00:16:20,831
You will, and you should,
and I'm sorry.
495
00:16:22,094 --> 00:16:23,026
Thank you.
496
00:16:23,422 --> 00:16:25,544
Can you just do
one thing for me?
497
00:16:25,663 --> 00:16:26,489
Sure.
498
00:16:26,842 --> 00:16:29,433
Just be honest,
and I'll let this go forever.
499
00:16:30,247 --> 00:16:31,616
Did you shake that can?
500
00:16:32,035 --> 00:16:32,908
No.
501
00:16:35,166 --> 00:16:36,786
I'm gonna ask you
one more time.
502
00:16:38,359 --> 00:16:39,200
See, Phil?
503
00:16:39,202 --> 00:16:40,954
They don't let Manny
stay home alone.
504
00:16:40,955 --> 00:16:41,945
Why do you think Haley's there?
505
00:16:41,945 --> 00:16:44,063
Actually, we let Manny
stay home all the time,
506
00:16:44,065 --> 00:16:46,012
and sometimes,
he makes cupcakes,
507
00:16:46,013 --> 00:16:47,969
which I could use
one right about now --
508
00:16:48,009 --> 00:16:49,194
or a potato.
509
00:16:49,470 --> 00:16:51,388
Haley's there to take care of Joe.
510
00:16:51,389 --> 00:16:52,587
Are you sure, guys?
511
00:16:52,588 --> 00:16:53,843
'Cause Claire's always
right about everything
512
00:16:53,843 --> 00:16:55,296
all the time,
forever and ever.
513
00:16:56,159 --> 00:16:57,956
Thank God. Here they are.
514
00:16:57,957 --> 00:16:59,164
Fiona, we're all here.
515
00:16:59,165 --> 00:17:00,883
Actually, dad,
we could use a moment.
516
00:17:01,055 --> 00:17:03,373
I'm going to eat my hand.
517
00:17:04,321 --> 00:17:05,425
"Jo immediately sat up,
518
00:17:05,427 --> 00:17:07,613
"put her hands in her pockets,
and began to whistle.
519
00:17:07,614 --> 00:17:09,497
"'Don't, Jo. It's so boyish.'
520
00:17:09,498 --> 00:17:10,627
"'That's why I do it.'
521
00:17:10,628 --> 00:17:13,052
"'I detest rude, unladylike girls.'
522
00:17:13,054 --> 00:17:15,209
"'I hate affected,
niminy-piminy chits.'"
523
00:17:16,357 --> 00:17:17,838
Okay, this stinks. I give up.
524
00:17:18,021 --> 00:17:19,164
Thank God.
525
00:17:19,165 --> 00:17:20,627
Want to see your hair?
526
00:17:23,539 --> 00:17:25,208
Lily, that's actually good.
527
00:17:25,782 --> 00:17:27,023
Can you really do makeup?
528
00:17:27,629 --> 00:17:28,676
Stay there.
529
00:17:31,765 --> 00:17:34,264
Is it really too much to ask
that you consult me
530
00:17:34,264 --> 00:17:35,708
before you make
such a big decision?
531
00:17:35,709 --> 00:17:36,938
Claire, when you
went back to work,
532
00:17:36,939 --> 00:17:38,371
you asked me to take the reins.
533
00:17:38,372 --> 00:17:39,969
So I think you need
to trust me now.
534
00:17:40,229 --> 00:17:42,222
Do you really think I'd put Luke
in a dangerous situation?
535
00:17:42,224 --> 00:17:44,023
He's my favorite,
which I did not just say.
536
00:17:44,024 --> 00:17:46,374
- If anything happens to him --
- It won't.
537
00:17:46,375 --> 00:17:48,149
If you haven't noticed,
I'm pretty good at this,
538
00:17:48,150 --> 00:17:50,238
as hard as it is for you
to pay me a compliment.
539
00:17:50,472 --> 00:17:51,572
Where is that coming from?
540
00:17:52,214 --> 00:17:53,841
Well, do you like this suit?
541
00:17:54,393 --> 00:17:56,373
I wouldn't know because
all you said was, "it's tight,"
542
00:17:56,374 --> 00:17:58,085
and not in a cool black way.
543
00:17:58,461 --> 00:18:00,048
Wait, a-are you trying to say
544
00:18:00,049 --> 00:18:02,392
that you squeezed
yourself in that for me?
545
00:18:02,489 --> 00:18:03,376
Yes.
546
00:18:03,783 --> 00:18:05,079
You've been
a little distracted at work,
547
00:18:05,079 --> 00:18:06,697
so I wanted to look nice for you.
548
00:18:07,399 --> 00:18:08,734
Oh, honey.
549
00:18:10,153 --> 00:18:12,368
I'm sorry. I'm so sorry.
550
00:18:12,628 --> 00:18:13,530
You're right.
551
00:18:13,928 --> 00:18:15,498
Luke probably
would have been fine,
552
00:18:15,500 --> 00:18:17,617
and I am having
a hard time letting go.
553
00:18:17,618 --> 00:18:20,642
And if there's one person
in the world I trust, it is you.
554
00:18:20,793 --> 00:18:21,709
And?
555
00:18:22,848 --> 00:18:27,434
And... you look hot in that suit.
556
00:18:28,278 --> 00:18:29,285
When we get home later...
557
00:18:29,286 --> 00:18:31,037
Okay, you're actually
gonna need to stop.
558
00:18:31,038 --> 00:18:32,526
This suit can't get any tighter.
559
00:18:33,781 --> 00:18:34,989
Hey, we're back.
560
00:18:34,990 --> 00:18:36,016
Nobody goes anywhere.
561
00:18:36,017 --> 00:18:39,111
Everybody hold hands,
and we go right to the table.
562
00:18:39,112 --> 00:18:39,774
Fiona?
563
00:18:39,775 --> 00:18:42,701
Actually, we just
gave away your table.
564
00:18:42,760 --> 00:18:44,828
I'm sorry, but
I did warn you about this.
565
00:18:44,829 --> 00:18:46,519
Listen to me, Fiorina.
566
00:18:46,546 --> 00:18:48,184
This man has been waiting
567
00:18:48,185 --> 00:18:50,463
to eat in this restaurant
for months!
568
00:18:50,463 --> 00:18:52,861
We were all selfish,
and we made him late.
569
00:18:53,213 --> 00:18:54,300
And maybe I got a little crazy,
570
00:18:54,300 --> 00:18:56,041
but I'm gonna think
about that later.
571
00:18:56,042 --> 00:18:57,840
But he has done nothing wrong!
572
00:18:57,840 --> 00:18:59,586
So we're not gonna leave this place
573
00:18:59,587 --> 00:19:01,646
until he eats that drunk cow
574
00:19:01,647 --> 00:19:03,866
that he can't shut up
his mouth about!
575
00:19:05,415 --> 00:19:06,766
Why you haven't moved?
576
00:19:07,605 --> 00:19:10,118
Last night, I had
the greatest meal I've ever had,
577
00:19:10,600 --> 00:19:11,778
and it never would have happened
578
00:19:11,779 --> 00:19:13,677
if Gloria hadn't got us kicked out
579
00:19:13,678 --> 00:19:15,285
of that snooty restaurant.
580
00:19:18,020 --> 00:19:18,960
Tacos.
581
00:19:20,191 --> 00:19:21,629
Tacos.
I need a taco.
582
00:19:21,630 --> 00:19:23,499
- Yes.
- Taco truck!
583
00:19:28,472 --> 00:19:29,993
That is delicious.
584
00:19:30,617 --> 00:19:32,233
No, but seriously,
who looks better?
585
00:19:32,920 --> 00:19:35,627
I don't know if it was
the six scotches I drank
586
00:19:35,628 --> 00:19:36,890
waiting for everybody,
587
00:19:37,039 --> 00:19:39,360
or the fact that I hadn't eaten
anything since breakfast...
588
00:19:40,129 --> 00:19:43,082
Or the moment Phil's
suit finally gave up.
589
00:19:45,294 --> 00:19:47,204
They even played
my favorite song.
590
00:19:47,573 --> 00:19:49,292
♪ He's leaving ♪
591
00:19:49,601 --> 00:19:50,398
♪ Leaving ♪
592
00:19:51,495 --> 00:19:53,813
♪ On that midnight train to Georgia ♪
593
00:19:53,813 --> 00:19:56,156
♪ Leaving on the midnight train ♪
594
00:19:57,305 --> 00:19:59,746
♪ Said he's going back to find ♪
595
00:20:00,160 --> 00:20:01,780
♪ Going back to find ♪
596
00:20:01,781 --> 00:20:04,832
♪ To a simpler place in time ♪
597
00:20:05,133 --> 00:20:06,846
♪ Oh, yes, he is ♪
598
00:20:07,428 --> 00:20:09,886
♪ And I'll be with him ♪
599
00:20:09,887 --> 00:20:11,121
♪ Yes, he will ♪
600
00:20:11,346 --> 00:20:14,438
♪ On that midnight train to Georgia ♪
601
00:20:14,499 --> 00:20:18,855
A train I'd never make unless
I told Gloria it left at 11:00.
602
00:20:19,078 --> 00:20:21,466
♪ I'd rather live in his world ♪
603
00:20:22,194 --> 00:20:25,232
♪ Than be without him in mine ♪
604
00:20:29,378 --> 00:20:30,312
Here you go.
605
00:20:30,715 --> 00:20:31,649
I didn't know what
you wanted to drink,
606
00:20:31,650 --> 00:20:32,994
so I just got you this soda.
607
00:20:32,995 --> 00:20:34,200
That's fine.
Thank you.
608
00:20:37,034 --> 00:20:38,091
Cam, what did you do?
609
00:20:38,218 --> 00:20:39,579
I did exactly what you did
610
00:20:39,580 --> 00:20:41,371
because I know you so well.
611
00:20:41,757 --> 00:20:43,268
I didn't shake the soda.
612
00:20:43,269 --> 00:20:44,873
Then you have nothing
to worry about,
613
00:20:44,874 --> 00:20:46,217
so go ahead and open it.
614
00:20:50,333 --> 00:20:51,059
I shook it, okay?
615
00:20:51,060 --> 00:20:52,632
I shook the soda.
I shook it up!
616
00:20:52,843 --> 00:20:53,858
Are you happy?
617
00:20:54,032 --> 00:20:56,317
It was petty and stupid and awful.
I'm sorry.
618
00:20:57,458 --> 00:20:58,306
Damn it.
44136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.