All language subtitles for One.Night.Stand.2016.1080p_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,680 --> 00:01:29,360 It's said that human body cells change every seven years. 2 00:01:30,120 --> 00:01:32,720 That means he changes completely. 3 00:01:33,800 --> 00:01:36,840 But sometimes a person needs only a few days to change. 4 00:01:37,880 --> 00:01:38,880 Or maybe just one night. 5 00:01:39,840 --> 00:01:41,040 Like the way I changed. 6 00:01:41,720 --> 00:01:43,600 How? Why? 7 00:01:45,600 --> 00:01:47,160 I didn't get a chance to ask that. 8 00:01:57,920 --> 00:01:58,800 I am on my way. 9 00:01:59,480 --> 00:02:00,400 I am so excited. 10 00:02:00,520 --> 00:02:01,800 I am feeling awesome right now. 11 00:02:02,000 --> 00:02:02,960 -Hi. -Hey gorgeous. 12 00:02:03,240 --> 00:02:05,320 -Yeah, one sec. I'll get back to you. -She's too good, she's fantastic. 13 00:02:06,600 --> 00:02:07,520 -Sir, you ready? -Yeah. 14 00:02:07,680 --> 00:02:08,800 -Okay, okay, coming. -Please come. 15 00:02:17,240 --> 00:02:19,120 "One night on a" 16 00:02:19,200 --> 00:02:20,120 Urvil. 17 00:02:21,400 --> 00:02:22,240 Urvil. 18 00:02:24,960 --> 00:02:25,800 Let's go. 19 00:02:26,200 --> 00:02:27,560 -Are you lost? -It's nothing, let's go. 20 00:02:27,760 --> 00:02:29,440 We have much to do. Let's get to work. Okay? 21 00:02:29,760 --> 00:02:32,080 -I'll go check the settings. -Dilip, check the lights at the reception. 22 00:02:32,680 --> 00:02:33,520 -Sir. -Yeah. 23 00:02:33,600 --> 00:02:34,760 Models are ready, they are in position. 24 00:02:34,840 --> 00:02:36,240 -Okay, perfect. Just give me two minutes. -Okay. 25 00:02:36,360 --> 00:02:39,200 Okay, cameras one, two, three, four, five, six, all set? 26 00:02:39,280 --> 00:02:41,080 Okay guys, come on, this is the moment we've been waiting for. 27 00:02:41,400 --> 00:02:43,600 Let's give Rosy a show she will never forget. 28 00:02:46,520 --> 00:02:48,320 Okay, Jib 2, pan to your right. Zoom in a bit. 29 00:02:58,800 --> 00:02:59,920 -Camera four. Camera four. -Yes sir. 30 00:03:00,000 --> 00:03:01,600 -The girl in the red scarf. -Yes sir. 31 00:03:02,400 --> 00:03:03,400 Zoom in. Zoom in. 32 00:03:03,520 --> 00:03:04,600 -Is there any other angle? -No sir. 33 00:03:04,720 --> 00:03:06,280 Let it be. 34 00:03:06,600 --> 00:03:07,800 Let's focus on the show. 35 00:03:12,920 --> 00:03:15,480 Yeah, yeah, camera one, camera one, hold it. Right there. Nice. 36 00:03:19,080 --> 00:03:20,160 Slow. Nice and proper. 37 00:03:20,800 --> 00:03:23,600 That's it. Okay, now camera three. 38 00:03:25,760 --> 00:03:26,800 Zoom in a bit. 39 00:03:28,120 --> 00:03:29,680 You missed her again. Come on now. 40 00:03:36,520 --> 00:03:38,600 Okay, guys, this is the important shot. Close of the event. 41 00:03:38,720 --> 00:03:41,880 Let's put our hands together for the talented Rosy. 42 00:03:42,680 --> 00:03:44,080 I don't want any surprises. 43 00:03:49,280 --> 00:03:50,800 Very nice. Now pull out slowly. 44 00:03:51,680 --> 00:03:54,600 A big round of applause. Ladies and gentlemen. 45 00:03:57,640 --> 00:03:59,800 Okay, guys, that was a good show. Let's keep it up. 46 00:04:00,120 --> 00:04:02,200 And this would not have been possible without you all. 47 00:04:04,920 --> 00:04:06,400 Where did she go? 48 00:04:43,960 --> 00:04:46,480 -The party last night was awesome. -Of course. It was fun. 49 00:04:46,600 --> 00:04:49,880 -You know, Urvil was with that model. -That's not something new. 50 00:04:50,080 --> 00:04:51,360 She gave me the wrong number. 51 00:04:52,400 --> 00:04:53,800 This is enough for him. 52 00:04:53,920 --> 00:04:55,040 Where's Urvil? 53 00:04:55,440 --> 00:04:56,480 He must be busy. 54 00:04:57,640 --> 00:04:59,120 -Morning, guys. -There he is. 55 00:04:59,280 --> 00:05:00,600 -What's up? How's it going? -Yes. 56 00:05:00,680 --> 00:05:01,640 How's everyone doing? 57 00:05:01,720 --> 00:05:04,160 You're here early. It's only four in the afternoon. 58 00:05:04,520 --> 00:05:05,680 What were you doing for so long? 59 00:05:05,800 --> 00:05:08,200 What do you think? 60 00:05:08,880 --> 00:05:09,880 Waiter, one beer please. 61 00:05:11,360 --> 00:05:12,240 Sid. 62 00:05:12,560 --> 00:05:13,440 Hey dude. 63 00:05:13,760 --> 00:05:15,560 -Sid. Stop staring. -Yeah. 64 00:05:16,080 --> 00:05:17,480 She wants to be alone, let her be. 65 00:05:18,160 --> 00:05:19,280 But, I... 66 00:05:19,760 --> 00:05:20,600 -Really? -Yeah. 67 00:05:21,320 --> 00:05:24,080 As if you never hit on a girl that's drinking alone. 68 00:05:25,000 --> 00:05:27,480 Look, I never impose myself on anyone. 69 00:05:27,720 --> 00:05:28,560 Okay. 70 00:05:28,680 --> 00:05:31,200 Look, you can tell from a girl's body language, 71 00:05:31,360 --> 00:05:32,280 what she wants. 72 00:05:32,440 --> 00:05:35,440 So, what does she want? 73 00:05:36,880 --> 00:05:38,120 Well, she's here with her boyfriend, 74 00:05:38,680 --> 00:05:43,040 but if I give her my number, she'll call as soon as she gets home. 75 00:05:43,160 --> 00:05:44,280 -Really? -Really. 76 00:05:46,600 --> 00:05:49,960 Urvil. Let's see you hit on her. 77 00:05:50,480 --> 00:05:52,360 -I don't want to. -How about for 1000 rupees. 78 00:06:01,200 --> 00:06:03,600 -You know what, 5000. -Done. 79 00:06:03,720 --> 00:06:04,680 -Done? -Done. 80 00:06:05,400 --> 00:06:07,520 -Keep the money ready. -Relax, I got this. 81 00:06:07,600 --> 00:06:08,640 Okay. All the best. 82 00:06:39,600 --> 00:06:40,440 Hi. 83 00:06:40,760 --> 00:06:42,480 Okay, I am going to get straight to the point. 84 00:06:42,920 --> 00:06:44,920 -My friend's interested in you. -Oh, really? 85 00:06:45,120 --> 00:06:46,320 He would like to buy you a drink. 86 00:06:46,680 --> 00:06:47,960 So I am sending him here. 87 00:06:48,440 --> 00:06:50,400 -Which friend? -The one in the blue shirt. 88 00:06:50,880 --> 00:06:51,760 Specs. 89 00:06:52,560 --> 00:06:53,760 There goes my 5000. 90 00:06:55,080 --> 00:06:56,080 He's a bit shy. 91 00:06:56,880 --> 00:06:59,320 How sweet. I am not interested. 92 00:07:00,000 --> 00:07:02,040 Okay, how about this? How about you leave him a message, 93 00:07:02,760 --> 00:07:04,840 so that he doesn't feel bad. 94 00:07:06,200 --> 00:07:07,080 Okay. 95 00:07:08,200 --> 00:07:11,320 Tell him that he's very sweet. 96 00:07:11,680 --> 00:07:15,040 But his choice, is very bad. 97 00:07:15,240 --> 00:07:17,520 Come on, you're not that bad. 98 00:07:18,080 --> 00:07:20,160 Thanks, I wasn't referring to myself, 99 00:07:20,320 --> 00:07:22,800 I meant his friend. 100 00:07:24,760 --> 00:07:25,640 Poor guy. 101 00:07:26,000 --> 00:07:29,480 Does he even know his friend's using his name to pick up a girl? 102 00:07:30,240 --> 00:07:33,520 Nope, but even if he did, I don't think he would mind. 103 00:07:34,200 --> 00:07:36,560 By the way, how much is the bet for? 104 00:07:39,600 --> 00:07:40,480 5000! 105 00:07:41,600 --> 00:07:42,560 5000! 106 00:07:42,920 --> 00:07:45,840 But I guess I should've bet more. 107 00:07:46,240 --> 00:07:48,600 So you have a habit of gambling. 108 00:07:49,120 --> 00:07:51,080 No. I have a habit of winning. 109 00:07:51,720 --> 00:07:52,760 No chance. 110 00:07:54,000 --> 00:07:56,760 Look, I know you don't want to waste your time, 111 00:07:57,440 --> 00:08:00,240 but, can you take a little longer to reject me? 112 00:08:00,800 --> 00:08:01,880 What are they talking about? 113 00:08:02,040 --> 00:08:03,640 He must be trying to convince her. What else? 114 00:08:04,680 --> 00:08:05,520 Awesome. 115 00:08:06,520 --> 00:08:07,680 Urvil, by the way. 116 00:08:08,320 --> 00:08:11,280 If I shake your hand, your friends will think you won. 117 00:08:11,480 --> 00:08:13,120 They didn't shake hands. They didn't shake hands. 118 00:08:16,040 --> 00:08:16,960 Smart. 119 00:08:17,480 --> 00:08:20,040 And if you tell me your name, I will think I won. 120 00:08:20,240 --> 00:08:22,320 Will you split the bet money with me? 121 00:08:22,960 --> 00:08:23,960 You know what? 122 00:08:24,560 --> 00:08:26,120 You've just become my most favorite person. 123 00:08:26,520 --> 00:08:27,520 In the whole wide world. 124 00:08:28,000 --> 00:08:28,840 Done! 125 00:08:30,640 --> 00:08:33,360 Don't worry, we've all lost bets to him. 126 00:08:33,760 --> 00:08:35,039 You didn't tell me your name. 127 00:08:35,360 --> 00:08:36,520 What's in a name? 128 00:08:37,039 --> 00:08:39,480 Aadhaar card. Ration card. License. Passport, visa. 129 00:08:39,640 --> 00:08:40,480 Everything. 130 00:08:40,799 --> 00:08:42,320 You see, if you don't tell me your name, 131 00:08:42,679 --> 00:08:44,159 than how will I get a tattoo with your name on it. 132 00:08:46,000 --> 00:08:47,360 -It's Celina. -Celina. 133 00:08:48,360 --> 00:08:49,680 Well, it's an honor to meet you Celina. 134 00:08:52,360 --> 00:08:54,880 -What does Urvil mean? -The sea. 135 00:08:55,520 --> 00:08:58,280 -Sea. -And Celina means the sky. 136 00:08:59,200 --> 00:09:00,320 They never meet. 137 00:09:02,520 --> 00:09:03,520 Look out there. 138 00:09:04,200 --> 00:09:05,240 What do you see? 139 00:09:05,840 --> 00:09:06,960 Away from our sights, 140 00:09:07,760 --> 00:09:09,240 the sea and the sky meet. 141 00:09:10,640 --> 00:09:11,640 Just like us. 142 00:09:13,080 --> 00:09:14,280 Where they meet, 143 00:09:16,360 --> 00:09:17,920 the world ends there. 144 00:09:19,320 --> 00:09:22,080 -Are you always this romantic? -Always! 145 00:09:26,800 --> 00:09:30,880 "The fingers touched" 146 00:09:31,400 --> 00:09:36,040 "An unknown dream" 147 00:09:36,120 --> 00:09:40,240 "Why did my desires" 148 00:09:40,800 --> 00:09:44,880 "Wake up today" 149 00:09:45,200 --> 00:09:49,640 "This is a new restlessness" 150 00:09:49,920 --> 00:09:54,080 "A new obsession" 151 00:09:54,600 --> 00:09:59,200 "Taking me away" 152 00:09:59,280 --> 00:10:03,280 "Where is my heart?" 153 00:10:03,960 --> 00:10:08,040 "Where is my heart?" 154 00:10:08,480 --> 00:10:12,520 "Taking me away" 155 00:10:14,280 --> 00:10:16,400 I don't remember the last time I drank so much. 156 00:10:16,760 --> 00:10:18,920 My dear, when in Phuket, just fuck it. 157 00:10:19,200 --> 00:10:20,680 What's there? Come on, drink up. 158 00:10:21,000 --> 00:10:22,080 Come on, Drink. Drink. 159 00:10:22,520 --> 00:10:23,400 Cheers. 160 00:10:26,920 --> 00:10:27,960 I completely forgot. 161 00:10:28,880 --> 00:10:29,760 The bet money. 162 00:10:30,960 --> 00:10:32,920 For saving my honor in front of my friends. 163 00:10:34,200 --> 00:10:35,400 You haven't won yet. 164 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 Well played. 165 00:10:50,160 --> 00:10:53,400 You know, you look so beautiful when you laugh. 166 00:10:54,080 --> 00:10:56,400 -Another line. -No, completely honest. 167 00:10:56,640 --> 00:10:59,800 I would never lie to a beautiful girl and insult her. 168 00:11:01,400 --> 00:11:04,480 You think you know everything about women, don't you? 169 00:11:07,240 --> 00:11:08,560 Celina, your hair. 170 00:11:09,280 --> 00:11:10,440 Urvil, please. 171 00:11:11,320 --> 00:11:13,360 Give your one-liners a break. 172 00:11:13,920 --> 00:11:15,160 Okay, no problem. 173 00:11:15,880 --> 00:11:18,120 But your hair is drinking the wine. 174 00:11:41,960 --> 00:11:44,560 "We just met" 175 00:11:46,840 --> 00:11:49,640 "And walked a few steps" 176 00:11:51,400 --> 00:11:53,880 "How is it then" 177 00:11:55,920 --> 00:11:58,960 "That we came to be this close?" 178 00:12:00,720 --> 00:12:03,680 "We just met" 179 00:12:05,080 --> 00:12:08,000 "And walked a few steps" 180 00:12:10,120 --> 00:12:13,640 "How did we come" 181 00:12:14,680 --> 00:12:17,520 "This close" 182 00:12:18,080 --> 00:12:22,200 "Is this the truth or my imagination" 183 00:12:22,880 --> 00:12:27,320 "I have no clue What do I know" 184 00:12:27,480 --> 00:12:29,560 "Where is my heart taking me?" 185 00:12:32,040 --> 00:12:34,320 "Where is my heart?" 186 00:12:36,720 --> 00:12:39,880 "Where is my heart?" 187 00:12:41,360 --> 00:12:44,160 "Taking me away" 188 00:12:48,320 --> 00:12:52,400 "Taking me away" 189 00:12:53,000 --> 00:12:56,200 "Where is my heart?" 190 00:12:57,480 --> 00:12:59,600 "Taking me away" 191 00:13:08,920 --> 00:13:10,320 Urvil. Urvil. 192 00:13:10,880 --> 00:13:12,040 Are you ready yet? 193 00:13:12,560 --> 00:13:15,240 -Open the door. -We'll miss the flight. 194 00:13:15,360 --> 00:13:16,200 Hello. 195 00:13:16,400 --> 00:13:17,280 Urvil. 196 00:13:17,600 --> 00:13:18,600 Coming. 197 00:13:19,880 --> 00:13:22,160 -See, I told you. -You're not ready yet? 198 00:13:22,240 --> 00:13:23,600 Sorry, I just overslept. 199 00:13:23,680 --> 00:13:25,240 -Urvil. -What's this? 200 00:13:25,520 --> 00:13:27,680 -The bet money. -No, no, keep it. 201 00:13:27,800 --> 00:13:28,960 -No, but... -No, keep it. 202 00:13:29,280 --> 00:13:31,000 You guys go check-out, I'll go change. 203 00:13:31,080 --> 00:13:31,960 Please hurry up. 204 00:13:32,040 --> 00:13:33,040 -Wait, wait, wait. -What? 205 00:13:33,360 --> 00:13:36,360 -Is she still... -Just go, take him away. 206 00:13:47,640 --> 00:13:48,520 I'm here. 207 00:14:12,040 --> 00:14:13,440 She left without telling me. 208 00:14:28,280 --> 00:14:30,200 Hey, Sid. How was it the first time? 209 00:14:30,480 --> 00:14:32,200 Just keep up the good work in the future too. 210 00:14:32,280 --> 00:14:33,560 -Thank you. -Urvil, do you remember? 211 00:14:33,680 --> 00:14:35,720 His dance, after the party that night. 212 00:14:36,520 --> 00:14:37,880 All right. Just a second. 213 00:14:38,000 --> 00:14:39,240 Hello. Yeah, babe. 214 00:14:39,400 --> 00:14:40,960 Just two minutes, I am coming out. 215 00:14:41,040 --> 00:14:42,120 Yeah. Bye. 216 00:14:42,760 --> 00:14:43,760 What were you saying? 217 00:14:44,120 --> 00:14:45,400 Let's take a prepaid taxi. 218 00:14:45,680 --> 00:14:47,840 Everyone's making a nice buck, and you want to take a prepaid taxi. 219 00:14:47,920 --> 00:14:49,160 -Then drop us home. -You're saying that. 220 00:14:49,240 --> 00:14:51,240 -We're tired. -How can you be like Urvil? 221 00:14:52,760 --> 00:14:54,440 Okay, duty calls. One second. 222 00:14:54,800 --> 00:14:56,560 How are you? Sorry. The flight was delayed. 223 00:14:56,840 --> 00:14:58,960 -Welcome back. -Simran's here too. I didn't know. 224 00:14:59,160 --> 00:15:01,000 -Hi, Simran. How are you? -Hi, I am good. 225 00:15:01,240 --> 00:15:02,360 -Hello. -Hi. 226 00:15:03,600 --> 00:15:06,360 Is this all the hospitality we'll get or are you ever going to invite us home? 227 00:15:06,440 --> 00:15:09,000 -Sure. Set it up with Urvil. -We will. 228 00:15:09,360 --> 00:15:10,640 By the way, Sim. Meet Sid. 229 00:15:10,920 --> 00:15:12,440 He joined Event Craft last week. 230 00:15:13,000 --> 00:15:14,680 -Hi. -Sid, this is Simran. My wife. 231 00:15:15,920 --> 00:15:17,280 -Okay, guys. See you later. -See you. 232 00:15:17,520 --> 00:15:18,880 -Yeah, bye. -Bye. 233 00:15:19,600 --> 00:15:22,080 -What can be done? It is what it is. -We have to do it. 234 00:15:22,160 --> 00:15:23,280 Urvil's married? 235 00:15:24,120 --> 00:15:25,120 It's been five years. 236 00:15:25,240 --> 00:15:27,680 Just because he's a goalkeeper that doesn't mean he can't score goals. 237 00:15:27,880 --> 00:15:28,840 -Let's go. -Come on. 238 00:15:29,360 --> 00:15:30,800 -What happened? -What? 239 00:15:31,640 --> 00:15:32,600 Look at your face. 240 00:15:32,920 --> 00:15:33,920 Didn't you get any sleep? 241 00:15:34,400 --> 00:15:35,560 You ask too many questions. 242 00:15:35,840 --> 00:15:36,760 I am okay. 243 00:15:40,120 --> 00:15:41,000 Hey... 244 00:15:41,200 --> 00:15:42,640 Sorry. I am just a bit tired. 245 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 You understand, don't you? 246 00:15:44,360 --> 00:15:45,280 I know. 247 00:15:46,280 --> 00:15:47,800 So, what should we do? 248 00:15:48,160 --> 00:15:49,240 Cancel the party? 249 00:15:50,960 --> 00:15:52,920 Shit, I completely forgot. 250 00:15:53,680 --> 00:15:55,320 Sorry, you had to do everything, didn't you? 251 00:15:55,760 --> 00:15:57,240 You talk as though you help out a lot. 252 00:15:57,680 --> 00:15:59,560 -True. -Anyway, David's coming. 253 00:15:59,720 --> 00:16:00,560 -David's coming? -Yeah. 254 00:16:00,760 --> 00:16:02,240 Awesome, tonight's going to be fun. 255 00:16:08,120 --> 00:16:09,280 Urvil, how about that one. 256 00:16:09,360 --> 00:16:10,280 The one at the office, with the parrot. 257 00:16:10,400 --> 00:16:12,520 -Are you crazy, my wife's here? -What is he talking about? 258 00:16:12,640 --> 00:16:15,200 -Once there was a parrot... -Hello, guys. 259 00:16:16,280 --> 00:16:17,160 -Hi. -Hello. 260 00:16:18,200 --> 00:16:19,960 -Who invited her? -I don't know. 261 00:16:20,440 --> 00:16:25,360 Everyone in the office had their eyes on Urvil. 262 00:16:26,640 --> 00:16:31,560 -I am sorry. -But you snatched him away. 263 00:16:33,760 --> 00:16:35,840 -I'll serve dinner. -Yes. 264 00:16:36,000 --> 00:16:37,040 Wait, I'll help you. 265 00:16:38,040 --> 00:16:38,880 Urvil. 266 00:16:39,160 --> 00:16:41,760 -Sim, I am so sorry. -For what? 267 00:16:42,360 --> 00:16:43,640 For Tanya. 268 00:16:44,240 --> 00:16:46,080 Her marriage is going through a lot of problems. 269 00:16:46,400 --> 00:16:49,000 I thought if she joins us, she'll feel a little distracted. 270 00:16:49,600 --> 00:16:52,520 -But... -It's okay, Jo. I understand. 271 00:16:53,320 --> 00:16:54,680 I just feel a little bad for her. 272 00:16:55,560 --> 00:16:56,800 -Yeah. -Anyway. 273 00:16:57,160 --> 00:16:59,160 Come downstairs guys, the food's ready. 274 00:17:00,640 --> 00:17:03,240 Stop it. Stop it. 275 00:17:04,160 --> 00:17:05,119 Amazing, Simran. 276 00:17:05,359 --> 00:17:06,319 Simply amazing. 277 00:17:07,000 --> 00:17:08,000 Yeah, Simran. 278 00:17:08,119 --> 00:17:11,040 You cook so well, that we face problems later. 279 00:17:11,280 --> 00:17:12,760 Enough, stop praising me. 280 00:17:13,920 --> 00:17:17,480 So Simran, you don't work anymore. 281 00:17:18,280 --> 00:17:20,720 I still work, it's not a job anymore. 282 00:17:22,400 --> 00:17:24,400 After shifting to Pune, I quit my job. 283 00:17:25,119 --> 00:17:27,119 Nowadays, I take small cooking orders from home. 284 00:17:28,400 --> 00:17:29,400 Wow! 285 00:17:29,720 --> 00:17:33,200 That means you've devoted your entire life to Urvil. 286 00:17:35,240 --> 00:17:38,280 But I am happy with the life of a typical housewife. 287 00:17:38,600 --> 00:17:41,280 Look, you're not typical, nor is your life. 288 00:17:42,200 --> 00:17:44,040 You're the most special, beautiful woman I know. 289 00:17:44,680 --> 00:17:45,640 Yeah. 290 00:17:45,800 --> 00:17:46,640 So sweet. 291 00:17:47,080 --> 00:17:49,400 Here's to the youngest, head of operations, 292 00:17:49,480 --> 00:17:50,880 -Event Craft Media. -Thank you. 293 00:17:51,040 --> 00:17:53,720 Urvil Raisingh and his gorgeous first lady, 294 00:17:53,880 --> 00:17:54,800 Simran. 295 00:17:54,920 --> 00:17:57,120 -Cheers! -To all of you. 296 00:17:57,200 --> 00:17:59,080 Intense romance, huh! 297 00:17:59,200 --> 00:18:01,240 Couldn't take your eyes off and all. 298 00:18:01,680 --> 00:18:02,560 Mushy, mushy. 299 00:18:05,640 --> 00:18:06,760 When did it all change, Urvil? 300 00:18:07,760 --> 00:18:08,680 What do you mean? 301 00:18:10,760 --> 00:18:13,000 David, I love Simran. 302 00:18:13,760 --> 00:18:14,960 I always did and I still do. 303 00:18:15,160 --> 00:18:17,040 -That's not the question... -But my answer is still the same. 304 00:18:17,760 --> 00:18:19,200 I only love Simran. 305 00:18:20,760 --> 00:18:23,200 Have I not ensured that she want for nothing? 306 00:18:23,720 --> 00:18:24,760 I mean you met her tonight. 307 00:18:25,080 --> 00:18:26,040 You saw how happy she was. 308 00:18:26,800 --> 00:18:27,680 What else does she want? 309 00:18:27,840 --> 00:18:28,920 You don't get it, Urvil. 310 00:18:29,040 --> 00:18:29,880 Come on. 311 00:18:30,080 --> 00:18:31,160 Have you ever thought, 312 00:18:31,480 --> 00:18:33,800 what will happen to her when she finds out? 313 00:18:34,200 --> 00:18:35,560 David, she won't find out. 314 00:18:35,880 --> 00:18:37,560 Because I won't let that happen, okay. 315 00:18:38,960 --> 00:18:40,800 Look, whatever I do outside the house, 316 00:18:41,240 --> 00:18:43,240 I don't let it in this house. 317 00:18:43,600 --> 00:18:46,560 These things don't seek permission, before entering your home. 318 00:18:48,880 --> 00:18:52,360 You really think that you understand women really well. 319 00:18:53,480 --> 00:18:54,320 I will never lie, 320 00:18:54,480 --> 00:18:56,560 to a beautiful woman and insult her. 321 00:18:57,240 --> 00:19:00,120 You think you know everything about women, don't you? 322 00:19:00,360 --> 00:19:02,160 Urvil. Urvil. 323 00:19:03,480 --> 00:19:04,400 -Urvil. -Yeah. 324 00:19:04,800 --> 00:19:05,760 What are you thinking about? 325 00:19:07,360 --> 00:19:08,400 Just had a long day. 326 00:19:08,680 --> 00:19:09,520 David. 327 00:19:10,600 --> 00:19:11,920 -Shall we go? -Let's go. 328 00:19:12,080 --> 00:19:13,280 I'll have to eat once I get home as well. 329 00:19:13,440 --> 00:19:14,280 What? 330 00:19:24,160 --> 00:19:26,000 -For you. -Thank you. 331 00:19:26,640 --> 00:19:28,200 At least take a look. 332 00:19:28,760 --> 00:19:30,000 I want to see it too, come on. 333 00:19:32,600 --> 00:19:33,560 Wow! 334 00:19:34,480 --> 00:19:36,840 -So? Like it? -It's lovely. 335 00:19:37,000 --> 00:19:37,920 Yeah? 336 00:19:38,680 --> 00:19:41,560 -But why do you get me these gifts? -What do you mean? 337 00:19:42,160 --> 00:19:44,240 -I don't want these gifts. -Then what do you want? 338 00:19:44,680 --> 00:19:46,120 I want you. 339 00:19:46,200 --> 00:19:47,480 I have always been yours. 340 00:20:02,280 --> 00:20:04,560 You won the bet not my shirt. 341 00:20:05,080 --> 00:20:06,720 Come on, take it off. 342 00:20:09,040 --> 00:20:11,200 You know, I love the sea. 343 00:20:11,840 --> 00:20:13,480 Is that why you liked me. 344 00:20:14,760 --> 00:20:16,840 Hang on, you liked me. 345 00:20:18,040 --> 00:20:20,760 Look there's no way to prove whether the sky saw the sea first, 346 00:20:20,920 --> 00:20:22,120 or the sea glanced upon the sky. 347 00:20:24,000 --> 00:20:26,040 You know, you're like the ocean. 348 00:20:27,400 --> 00:20:29,120 Calm, beautiful. 349 00:20:30,680 --> 00:20:32,720 But hiding many storms inside. 350 00:20:33,080 --> 00:20:35,280 Not a storm, I'm like the waves. 351 00:20:36,360 --> 00:20:37,560 Someday I'll float away. 352 00:20:37,920 --> 00:20:39,160 I won't let you. 353 00:20:41,360 --> 00:20:42,760 How can you stop water? 354 00:20:43,440 --> 00:20:45,080 Then I'll flow away with you. 355 00:20:46,400 --> 00:20:48,560 Who knows, maybe I'll feel at peace when I drown. 356 00:20:49,000 --> 00:20:50,000 Shut up. 357 00:21:22,000 --> 00:21:23,240 -Good morning. -Good morning. 358 00:21:23,320 --> 00:21:24,160 Coffee? 359 00:21:25,000 --> 00:21:26,640 Hey sleepyhead. Wake up. 360 00:21:28,840 --> 00:21:31,560 I've heard that coffee speeds up your metabolism. 361 00:21:32,560 --> 00:21:33,440 So? 362 00:21:34,840 --> 00:21:38,720 So why don't we take advantage of this sped up metabolism. 363 00:21:39,440 --> 00:21:40,480 I see... 364 00:21:41,160 --> 00:21:44,680 I was wondering why I was being served coffee in bed today. 365 00:21:46,240 --> 00:21:47,640 You're thinking about starting a family? Right? 366 00:21:48,880 --> 00:21:49,920 So let's practice. 367 00:21:50,080 --> 00:21:51,280 So selfless. 368 00:21:51,720 --> 00:21:53,400 You know what, coffee can wait. 369 00:21:54,200 --> 00:21:55,040 I can't. 370 00:21:58,760 --> 00:22:00,040 Simran, where are my keys? 371 00:22:01,040 --> 00:22:01,920 Sim! 372 00:22:03,440 --> 00:22:04,400 Keys? Keys? 373 00:22:05,080 --> 00:22:05,960 Give me. 374 00:22:06,360 --> 00:22:08,440 Thank you so much, you have a good day. 375 00:22:08,600 --> 00:22:09,480 Okay. Bye. 376 00:22:09,720 --> 00:22:10,600 Bye. 377 00:22:11,240 --> 00:22:12,640 -I want some yummy food at night. -Yeah. 378 00:22:12,960 --> 00:22:13,920 See you. 379 00:22:18,640 --> 00:22:19,600 -Good morning, sir. -Good morning, Santosh. 380 00:22:19,920 --> 00:22:21,920 -Good morning, Sid. How are you? -Hi, Good morning. 381 00:22:22,160 --> 00:22:23,240 -Good morning sir. -Good morning. 382 00:22:24,000 --> 00:22:25,400 -Good morning, Deepa. -Good morning. 383 00:22:25,560 --> 00:22:26,680 -How are you? -I am well. 384 00:22:26,760 --> 00:22:28,560 -I heard that your event went really well. -Yes, it did. 385 00:22:28,720 --> 00:22:30,640 Well, tell Sid to send the presentation to me. 386 00:22:30,760 --> 00:22:32,360 -Okay. -I want to see it before Walia's meeting. 387 00:22:32,440 --> 00:22:34,120 -I'll be on that. Right away. -Don't forget. 388 00:22:43,680 --> 00:22:46,440 -Urvil, can I talk to you for a minute? -Yeah, sure. Come in. 389 00:22:46,800 --> 00:22:47,680 Thanks. 390 00:22:48,240 --> 00:22:50,760 Urvil, since you've been promoted now, 391 00:22:51,240 --> 00:22:54,520 so how about my salary increment... 392 00:22:54,880 --> 00:22:56,520 How about that corner office too? 393 00:22:57,120 --> 00:22:58,160 If you insist. 394 00:22:59,000 --> 00:23:00,440 -I'll talk to HR. -Okay. 395 00:23:00,560 --> 00:23:02,160 -Okay. Welcome. -Thanks. 396 00:23:07,440 --> 00:23:08,280 Yeah? 397 00:23:09,080 --> 00:23:10,240 -Good morning, Urvil. -Good morning, sir. 398 00:23:10,360 --> 00:23:12,000 -How are you? -I am very well. 399 00:23:12,160 --> 00:23:13,360 -You're back at work? -Yes, sir. 400 00:23:13,480 --> 00:23:15,720 -I think you need a break. -Not really, sir. 401 00:23:15,960 --> 00:23:17,640 -Sit down. -No, I am fine, thank you. 402 00:23:17,720 --> 00:23:19,360 Well, actually, I wanted to congratulate you. 403 00:23:19,480 --> 00:23:22,000 I've got some excellent feedback from Rosy about our event. 404 00:23:22,400 --> 00:23:23,680 -Keep it up. -I plan to sir. 405 00:23:23,960 --> 00:23:25,360 -Take that break, okay. -Have a good day. 406 00:24:03,800 --> 00:24:07,320 "Just like the waves" 407 00:24:08,560 --> 00:24:12,560 "Life just flowed away" 408 00:24:13,280 --> 00:24:16,480 "I was lost somewhere" 409 00:24:17,800 --> 00:24:20,560 "Only you remained the same" 410 00:24:21,160 --> 00:24:25,520 "Is this, the journey" 411 00:24:25,960 --> 00:24:30,240 "From the body to the soul?" 412 00:24:33,840 --> 00:24:35,040 -Deepa. -Yes, Urvil. 413 00:24:35,560 --> 00:24:37,320 I want all the photos from Rosy's event. 414 00:24:37,520 --> 00:24:39,160 -I'll get them for you. Bye. -Thank you. 415 00:24:43,600 --> 00:24:44,600 Yeah, come in. 416 00:24:45,960 --> 00:24:47,160 Yes, Sid. What can I do for you? 417 00:24:47,240 --> 00:24:49,320 -You asked for the presentation. -Yeah, just leave that over here. 418 00:24:49,400 --> 00:24:50,600 I'll check it out, thanks. 419 00:24:51,000 --> 00:24:53,480 So, did you see the photographs on Facebook? 420 00:24:54,120 --> 00:24:56,760 Actually. I didn't get a chance to see it. I'll check it out soon. 421 00:25:00,240 --> 00:25:02,480 -Urvil, can I ask you something? -Yes, tell me. 422 00:25:02,720 --> 00:25:04,600 -You're, you know... -What? 423 00:25:04,920 --> 00:25:06,920 Why didn't you appoint some hot secretary? 424 00:25:07,880 --> 00:25:10,480 -Sid, you want to move ahead, right? -Yeah. 425 00:25:11,160 --> 00:25:12,280 Then take my advice. 426 00:25:12,680 --> 00:25:14,680 Sexy secretary, means temptation. 427 00:25:16,480 --> 00:25:18,240 Temptation means complication. 428 00:25:18,960 --> 00:25:20,720 Trust me, highly avoidable. 429 00:25:21,640 --> 00:25:23,080 -Okay, now let's do some work. -Yeah. 430 00:25:23,240 --> 00:25:24,440 Sit down. Let's go through this together. 431 00:25:24,560 --> 00:25:26,080 -Give me this file. -Yeah. 432 00:25:27,000 --> 00:25:28,120 This is slide number two. 433 00:25:59,240 --> 00:26:01,160 Why do you always stay behind the camera? 434 00:26:02,000 --> 00:26:03,480 -What do you mean? -I mean look at you, 435 00:26:03,960 --> 00:26:05,040 you should be in front of it. 436 00:26:06,680 --> 00:26:07,920 No really, I mean it. 437 00:26:12,320 --> 00:26:14,080 Come, let's take a picture. What? 438 00:26:14,760 --> 00:26:16,640 -I hate selfies. -But why? 439 00:26:17,640 --> 00:26:20,000 I mean there are very few moments in life, that are worth capturing. 440 00:26:21,800 --> 00:26:23,360 Can you capture this? 441 00:26:26,720 --> 00:26:30,080 Will you remember or will you forget? 442 00:26:31,920 --> 00:26:32,840 Never. 443 00:26:36,200 --> 00:26:37,600 I still can't forget. 444 00:26:45,840 --> 00:26:48,440 -Change your clothes, I'll serve dinner. -Okay. 445 00:27:32,000 --> 00:27:34,160 Urvil. Urvil. 446 00:27:34,840 --> 00:27:36,160 You haven't changed yet? 447 00:27:37,320 --> 00:27:38,760 The food's ready. Come on. 448 00:27:51,600 --> 00:27:54,400 You know, Tanya's moved in with Jyoti for a while. 449 00:27:57,800 --> 00:27:59,960 Tanya and her husband had a big fight. 450 00:28:00,440 --> 00:28:03,160 And apparently, her husband's having an affair. 451 00:28:04,080 --> 00:28:06,720 When Tanya confronted him, he yelled at her instead. 452 00:28:06,880 --> 00:28:08,120 And also assaulted her. 453 00:28:09,560 --> 00:28:11,040 What an asshole he is. 454 00:28:11,400 --> 00:28:13,880 Sounds like some daily soap's recap. 455 00:28:17,200 --> 00:28:18,600 Why are you so worried? 456 00:28:18,920 --> 00:28:20,720 Its Tanya's problem, she'll handle it, right? 457 00:28:21,120 --> 00:28:22,400 How can you say that? 458 00:28:22,840 --> 00:28:24,000 We're friends. 459 00:28:24,800 --> 00:28:27,840 And, what if you find out that I am cheating on you? 460 00:28:27,920 --> 00:28:28,760 What? 461 00:28:29,400 --> 00:28:30,560 Are you crazy? 462 00:28:30,920 --> 00:28:33,240 -Blabbering nonsense. -I was just-- 463 00:28:33,320 --> 00:28:34,800 This is a stupid conversation. 464 00:28:35,240 --> 00:28:36,880 Why would you have an affair with someone? 465 00:28:37,640 --> 00:28:40,120 Someone else is having a crisis, and you're using our life as an example. 466 00:28:40,240 --> 00:28:41,560 And suddenly Tanya's become your best friend. 467 00:28:41,760 --> 00:28:43,440 You always ruin my mood before sleeping. 468 00:28:44,320 --> 00:28:46,560 Okay, I am sorry, I was just... 469 00:28:49,440 --> 00:28:51,760 -You're still possessive about me-- -Simran, it's not funny, okay. 470 00:28:54,280 --> 00:28:55,880 Don't get angry. 471 00:28:57,560 --> 00:28:58,600 I love you. 472 00:29:00,120 --> 00:29:01,080 I love you too. 473 00:29:05,800 --> 00:29:06,680 Hi handsome. 474 00:29:10,040 --> 00:29:11,240 -Hi Urvil. -Hey, Paras. 475 00:29:16,720 --> 00:29:18,280 -Aren't you getting late now? -I've to get to work. 476 00:29:18,440 --> 00:29:20,640 -Yeah. I will see you later. Okay? -All right. 477 00:29:21,000 --> 00:29:21,840 -Bye. -Bye. 478 00:29:37,440 --> 00:29:38,480 Celina? 479 00:29:39,000 --> 00:29:39,840 Celina! 480 00:29:43,360 --> 00:29:44,280 Celina. 481 00:29:45,640 --> 00:29:47,760 -Come on, get going. -Fine, I am going. 482 00:29:51,160 --> 00:29:53,680 Celina. In Pune? 483 00:29:56,800 --> 00:29:57,800 That can't be. 484 00:30:02,280 --> 00:30:03,520 What if it was her? 485 00:30:07,360 --> 00:30:08,720 -Urvil. -What? 486 00:30:11,000 --> 00:30:14,520 Sid says he wants to discuss the jewelry event with you. 487 00:30:14,600 --> 00:30:16,400 -So should I send him in? -Not now. 488 00:30:16,560 --> 00:30:17,480 Not now. 489 00:30:20,680 --> 00:30:21,680 And yes! 490 00:30:22,040 --> 00:30:26,360 Simran's asked me to remind you that her charity bake sale event is today. 491 00:30:26,600 --> 00:30:27,560 Are you done reminding me? 492 00:30:28,040 --> 00:30:29,480 Thank you? Now go. 493 00:30:33,360 --> 00:30:34,240 -Deepa, listen. -Yeah. 494 00:30:34,360 --> 00:30:36,080 Deepa, I'm just having an off day, sorry. 495 00:30:42,760 --> 00:30:45,160 I just love this white and pink combination. 496 00:30:45,480 --> 00:30:47,120 Just like you and Urvil. 497 00:30:48,360 --> 00:30:51,120 -By the way, when is Urvil coming? -I don't know. 498 00:30:51,800 --> 00:30:53,080 I've messaged him. 499 00:30:53,520 --> 00:30:55,600 And also asked Deepa to remind him. 500 00:30:55,880 --> 00:30:57,880 Well guys, this jewelry launch means a lot to us. 501 00:30:58,040 --> 00:30:59,440 All the VIPs in the city will be attending. 502 00:30:59,520 --> 00:31:01,840 See you guys, bye. Hey, Urvil, what are you still doing here? 503 00:31:01,920 --> 00:31:02,840 Working. 504 00:31:03,040 --> 00:31:04,240 Simran's bake sale? 505 00:31:04,840 --> 00:31:07,400 -Why do you make her wait? -You go, I'll wrap this up and join you. 506 00:31:07,520 --> 00:31:09,360 -Please, hurry up. Bye, guys. -Okay, I'll see you guys soon. 507 00:31:09,760 --> 00:31:11,800 -As I was saying, you handle F&B. -Yeah. 508 00:31:12,160 --> 00:31:14,440 Lucky ass he is, seriously. 509 00:31:14,680 --> 00:31:17,680 He just got promoted, has such an undemanding wife. 510 00:31:17,800 --> 00:31:18,840 What more does he want? 511 00:31:19,600 --> 00:31:21,880 -He must be happy? -Yes, he is happy. 512 00:31:22,960 --> 00:31:23,920 Simran. 513 00:31:24,280 --> 00:31:26,680 Urvil was being so romantic the other day. 514 00:31:27,080 --> 00:31:29,640 -I'm sure he didn't let you sleep. -Shut up. 515 00:31:30,040 --> 00:31:31,560 You were just saying that there's so much work. 516 00:31:31,720 --> 00:31:32,600 Come on, work. 517 00:31:32,680 --> 00:31:34,240 So this is important as well. 518 00:31:34,840 --> 00:31:35,680 Tell me. 519 00:31:36,360 --> 00:31:37,200 Okay. 520 00:31:37,560 --> 00:31:39,680 Look at this. He gave me this. 521 00:31:40,440 --> 00:31:41,440 Wow! 522 00:31:41,920 --> 00:31:44,040 -Pretty, right? -This is very beautiful. 523 00:31:44,600 --> 00:31:46,200 But that wasn't my question. 524 00:31:46,360 --> 00:31:47,520 Don't try to dodge my question. 525 00:31:47,680 --> 00:31:51,240 -Diya! -Fine. Don't tell me. 526 00:32:06,080 --> 00:32:07,120 Where are you from? 527 00:32:07,520 --> 00:32:09,360 Asking the sky for an address? 528 00:32:10,840 --> 00:32:12,320 What do you do? Let me guess. 529 00:32:13,120 --> 00:32:14,000 Are you a photographer? 530 00:32:14,200 --> 00:32:15,520 You ask too many questions. 531 00:32:15,720 --> 00:32:18,360 -It's because you don't answer them. -What will you do with the answers? 532 00:32:47,320 --> 00:32:48,640 -Here you go. -Thank you. 533 00:32:48,760 --> 00:32:49,720 -And... -Here. 534 00:32:49,800 --> 00:32:50,880 -Yeah, bag. -Thanks. 535 00:32:51,720 --> 00:32:52,920 Those macaroons look really nice. 536 00:32:53,080 --> 00:32:54,360 -Will you pack those too, please? -Sure. 537 00:32:54,600 --> 00:32:55,560 Those are for Urvil. 538 00:32:55,960 --> 00:32:57,040 Sorry, sold out. 539 00:32:57,440 --> 00:32:58,600 -It's okay. -Thank you, come again. 540 00:32:58,920 --> 00:32:59,920 I kept those for Urvil. 541 00:33:00,120 --> 00:33:02,520 -She kept those for Urvil. -Oh God, it's too late. 542 00:33:02,640 --> 00:33:03,520 Is he coming? 543 00:33:03,720 --> 00:33:05,440 He must be busy at work. He'll be here soon. 544 00:33:06,480 --> 00:33:08,120 No need to worry. 545 00:33:08,240 --> 00:33:09,600 Just call him and ask where he is. 546 00:33:10,200 --> 00:33:11,760 -Call up. -Okay. 547 00:33:12,720 --> 00:33:15,160 Listen, please let me eat one. Please. 548 00:33:15,360 --> 00:33:16,280 David. 549 00:33:16,640 --> 00:33:18,720 He's not picking up. 550 00:33:18,880 --> 00:33:19,840 I told you. 551 00:33:22,920 --> 00:33:24,600 -Okay, can I just have one? -No. 552 00:33:24,680 --> 00:33:25,960 -Let's pack now. -Let me eat one. 553 00:33:26,120 --> 00:33:27,520 You have to drop me home. Help me. 554 00:33:27,880 --> 00:33:29,000 Okay, let's pack. 555 00:33:29,440 --> 00:33:30,480 I'll eat one. 556 00:33:30,920 --> 00:33:31,800 Stop. 557 00:33:37,160 --> 00:33:38,960 Sim, sorry. 558 00:33:42,760 --> 00:33:44,120 You know you're very clever. 559 00:33:48,440 --> 00:33:50,000 Because whenever you're angry... 560 00:33:51,440 --> 00:33:54,280 you never show it or assert it. 561 00:33:55,560 --> 00:33:57,040 This doubles my guilt. 562 00:33:58,800 --> 00:34:00,200 First for making a mistake, 563 00:34:01,240 --> 00:34:02,600 and the other for your silence. 564 00:34:04,200 --> 00:34:05,040 Hey. 565 00:34:07,680 --> 00:34:08,560 Okay. 566 00:34:12,040 --> 00:34:14,400 I've taken the day off tomorrow. 567 00:34:15,719 --> 00:34:17,000 Let's spend the day together. 568 00:34:17,880 --> 00:34:18,760 Shopping. 569 00:34:19,719 --> 00:34:21,199 Are you trying to make it up to me because you’re guilty? 570 00:34:21,360 --> 00:34:24,040 No, celebrating our anniversary. 571 00:34:24,199 --> 00:34:25,080 You remembered. 572 00:34:25,159 --> 00:34:27,120 How about we start the celebrations from tomorrow? 573 00:34:27,239 --> 00:34:28,560 But you should've come. 574 00:34:29,280 --> 00:34:31,280 -I know. -I made your favorite macaroons. 575 00:34:31,520 --> 00:34:32,880 Hey, I am sorry. 576 00:34:33,400 --> 00:34:34,320 Next time, okay? 577 00:34:34,760 --> 00:34:38,000 -I missed those. -As if I would let you. 578 00:34:38,320 --> 00:34:39,239 What do you mean? 579 00:34:41,280 --> 00:34:43,760 Oh my God! Are you serious? 580 00:34:48,679 --> 00:34:49,679 You know what. 581 00:34:50,199 --> 00:34:51,679 -Thank God I didn't turn up today. -Why? 582 00:34:51,960 --> 00:34:53,679 Otherwise I couldn't have eaten macaroons like this. 583 00:34:54,120 --> 00:34:55,080 One more bite. 584 00:34:55,360 --> 00:34:56,360 Me too. 585 00:35:03,920 --> 00:35:05,320 I don't like the kind of people... 586 00:35:05,520 --> 00:35:07,240 Who aren't excited about their anniversary. 587 00:35:07,600 --> 00:35:08,920 I think it's a big deal. 588 00:35:09,400 --> 00:35:10,400 Anniversary! 589 00:35:10,640 --> 00:35:12,440 -Our special day. -I know. 590 00:35:12,760 --> 00:35:14,320 So, what do you want? 591 00:35:16,400 --> 00:35:18,280 That you wear this on our anniversary. 592 00:35:19,320 --> 00:35:21,920 -Don't change the topic. -We're talking about your gift. 593 00:35:22,160 --> 00:35:24,000 -Well, that's you. -I see. 594 00:35:24,240 --> 00:35:25,240 Come on, now go change. 595 00:35:25,360 --> 00:35:26,480 Come on, come on, go quickly. 596 00:35:42,360 --> 00:35:44,600 -Hey! -Wow, nice choice. 597 00:35:44,720 --> 00:35:46,640 My husband and you have the same choice. 598 00:35:47,120 --> 00:35:49,000 It's our fifth anniversary, so he chose this for me. 599 00:35:49,120 --> 00:35:51,560 -Congrats. -But last piece. 600 00:35:53,000 --> 00:35:55,160 In that case, you take this one. 601 00:35:55,640 --> 00:35:57,400 -I think it will fit you better. -No! 602 00:35:57,520 --> 00:35:59,880 It's looking really nice on you. It's a perfect fit. 603 00:36:00,000 --> 00:36:03,720 You know, it's not necessary that you buy every dress that fits you. 604 00:36:04,680 --> 00:36:08,040 I saw it, tried it, but that's it. 605 00:36:08,480 --> 00:36:10,600 -You should buy it. -Are you sure? 606 00:36:11,000 --> 00:36:12,880 Yes. Happy Anniversary. 607 00:36:13,280 --> 00:36:14,720 -Thanks. -You're welcome. 608 00:36:23,880 --> 00:36:24,840 Urvil. 609 00:36:26,240 --> 00:36:27,080 Wow! 610 00:36:27,520 --> 00:36:28,400 You're looking amazing. 611 00:36:28,520 --> 00:36:29,720 -Come on, we're taking it. -Sure? 612 00:36:30,040 --> 00:36:31,000 -Done. -Okay. 613 00:36:34,120 --> 00:36:36,760 You know there was this girl, and she was wearing the same dress. 614 00:36:36,960 --> 00:36:38,560 -Really? -And when my dress didn't fit, 615 00:36:38,680 --> 00:36:39,840 she gave me hers. 616 00:36:40,680 --> 00:36:42,360 I guess the dress was destined for me. 617 00:36:43,040 --> 00:36:44,680 -How sweet of her. -Thank you so much. 618 00:36:44,840 --> 00:36:46,360 -How much? -15,000. 619 00:36:46,800 --> 00:36:47,680 -15,000! -Yes, sir. 620 00:36:47,800 --> 00:36:48,640 You sure? 621 00:36:48,920 --> 00:36:50,120 It's okay. Come on. 622 00:36:54,480 --> 00:36:56,160 Are you happy with all this shopping? Do you want to shop some more? 623 00:36:56,240 --> 00:36:57,080 No. 624 00:36:57,280 --> 00:36:58,360 I loved it. 625 00:36:58,440 --> 00:36:59,720 -Are you sure? Happy? -I really enjoyed it. 626 00:37:00,520 --> 00:37:02,280 -Good. -Listen, that's the girl 627 00:37:02,360 --> 00:37:03,560 who gave me her dress. 628 00:37:05,600 --> 00:37:06,440 Hi. 629 00:37:08,720 --> 00:37:11,000 -Shall we go for dinner? -David and Diya will be there soon. 630 00:37:11,280 --> 00:37:12,280 Let's go. 631 00:37:13,640 --> 00:37:16,400 Due to Urvil's guilt, we're celebrating two days this time. 632 00:37:16,560 --> 00:37:18,840 -That's food and that's drink. -There you go. 633 00:37:20,120 --> 00:37:22,000 So Tanya has shifted in with Jyoti. 634 00:37:24,200 --> 00:37:25,520 But Tanya is right, Diya. 635 00:37:25,880 --> 00:37:28,120 Urvil, are you okay? 636 00:37:29,040 --> 00:37:29,960 Urvil. 637 00:37:30,800 --> 00:37:32,360 -And now when she's asking for divorce, -Yeah. 638 00:37:32,480 --> 00:37:33,880 -he's refusing alimony. -What? 639 00:37:34,880 --> 00:37:36,080 If I was in her place... 640 00:37:36,280 --> 00:37:38,600 Simran, why would you be in her shoes? 641 00:37:39,200 --> 00:37:40,080 What have I told you? 642 00:37:40,640 --> 00:37:42,880 Don't interfere. Right? 643 00:37:44,920 --> 00:37:47,040 Let her husband have as many affairs as he wants. 644 00:37:47,760 --> 00:37:48,640 What do you care? 645 00:37:49,040 --> 00:37:50,600 -Urvil... -No, I am serious. 646 00:37:51,280 --> 00:37:52,760 -It's okay. -How many times do I have 647 00:37:52,880 --> 00:37:54,600 to explain to you such a simple thing. 648 00:37:54,840 --> 00:37:56,240 -I am sorry, Urvil. -Sorry. 649 00:37:56,600 --> 00:37:58,280 -I am sorry. -You know what, Simran. 650 00:37:59,120 --> 00:38:01,480 When you don't mean it, don't say sorry. 651 00:38:01,960 --> 00:38:03,360 -Urvil, relax. We're just... -Diya! 652 00:38:06,800 --> 00:38:07,720 Sorry? 653 00:38:09,240 --> 00:38:10,680 What do you want to prove? 654 00:38:11,120 --> 00:38:13,360 Whenever we have an argument, "Urvil, I am sorry." 655 00:38:13,520 --> 00:38:15,640 You make me look like the villain in front of my friends. 656 00:38:15,760 --> 00:38:17,960 -That's what you want! -Urvil, there are people around. 657 00:38:18,040 --> 00:38:19,200 I don't care if there are people around. 658 00:38:19,520 --> 00:38:20,920 Even if you don't, don't speak to her like that. 659 00:38:21,040 --> 00:38:22,000 -Are you happy? -Enough! 660 00:38:23,320 --> 00:38:25,120 Happy? You've proven it. 661 00:38:25,680 --> 00:38:28,120 In everyone's view, Simran the great. Urvil the asshole. 662 00:38:28,320 --> 00:38:30,480 -What? -What the heck. 663 00:38:31,280 --> 00:38:32,320 What do you want? 664 00:38:33,200 --> 00:38:34,200 What should I do? 665 00:38:34,680 --> 00:38:35,600 Don't do anything. 666 00:38:36,160 --> 00:38:38,080 Just keep me trapped in that guilt. 667 00:38:38,280 --> 00:38:39,720 Keep you trapped? 668 00:38:40,520 --> 00:38:43,080 -Where is this coming from? -Yeah, I wonder where it's coming from. 669 00:38:45,840 --> 00:38:48,720 -I am sorry, guys. I wanna leave. -Yeah, please go. 670 00:38:48,880 --> 00:38:50,320 -Simran. -Diya, please. 671 00:38:50,440 --> 00:38:51,360 Listen to me. 672 00:38:53,320 --> 00:38:54,880 What is this? What are you doing? 673 00:38:56,240 --> 00:38:58,000 -What's your problem? -Seriously, man. 674 00:38:59,000 --> 00:39:01,720 -Why are you still here? You go too. -Fine. 675 00:39:03,280 --> 00:39:04,200 Sit here alone. 676 00:39:11,200 --> 00:39:12,080 Hi, Urvil. 677 00:39:16,440 --> 00:39:17,400 Celina. 678 00:39:27,600 --> 00:39:28,680 Hello. 679 00:39:28,960 --> 00:39:31,160 -Hello, hi yeah. Is this Pullman's Resort? -Yes sir. 680 00:39:31,280 --> 00:39:33,120 Yeah, I am calling on behalf of Event Craft Media. 681 00:39:33,240 --> 00:39:34,200 From the show. 682 00:39:34,560 --> 00:39:36,760 -Right, that was us last week. -How may I help you, sir? 683 00:39:36,880 --> 00:39:39,400 I need the contact information of one of your guests, 684 00:39:39,920 --> 00:39:41,360 who had attended the fashion show. 685 00:39:41,600 --> 00:39:44,640 -May I have the name? -Yeah, her name is Celina. 686 00:39:44,920 --> 00:39:46,440 Okay. And the last name. 687 00:39:48,360 --> 00:39:49,920 That's all I have. I don't have a last name. 688 00:39:50,000 --> 00:39:51,560 No Celina on the list, sir. 689 00:39:52,000 --> 00:39:54,000 -No one by that name? -No, sir. 690 00:39:55,080 --> 00:39:56,400 -Okay. -Is there anything else? 691 00:39:56,520 --> 00:39:58,400 -Thank you so much. -You're welcome. 692 00:40:03,040 --> 00:40:03,920 Urvil. 693 00:40:05,000 --> 00:40:07,240 -Actually, I wanted to thank you. -For? 694 00:40:08,160 --> 00:40:09,600 You spoke to the HR, 695 00:40:09,720 --> 00:40:12,720 -and they approved my raise. -Yeah. 696 00:40:12,800 --> 00:40:14,600 It's more than I expected, Urvil. 697 00:40:15,160 --> 00:40:16,280 So thank you. 698 00:40:16,880 --> 00:40:17,840 You deserve it. 699 00:40:19,480 --> 00:40:21,520 The team's waiting for you, so come soon. 700 00:40:21,800 --> 00:40:22,800 Yeah, I'll be there. 701 00:40:22,920 --> 00:40:24,040 -Two minutes. -Sure. 702 00:40:24,160 --> 00:40:26,600 -Did you do the 12 foot diameter platform? -Yes, done that. 703 00:40:26,800 --> 00:40:29,120 -We need 24 screens for video display. -I'll get that done. 704 00:40:29,200 --> 00:40:30,160 A well-stocked bar. 705 00:40:30,360 --> 00:40:32,400 And the final projections, just go through it. 706 00:40:32,520 --> 00:40:33,960 -And we'll do a dry run. -Okay. 707 00:40:34,800 --> 00:40:36,000 No last minute surprises. 708 00:40:36,320 --> 00:40:37,280 -Rahul, come in. -Yes, Sid. 709 00:40:37,400 --> 00:40:40,360 Yes, the F&B manager needs confirmation for tomorrow's menu. 710 00:40:41,640 --> 00:40:43,720 Okay, just run the figures by David. 711 00:40:44,080 --> 00:40:45,360 No, it's already done. It's approved. 712 00:40:45,480 --> 00:40:46,320 -Well done. -Yeah. 713 00:40:46,480 --> 00:40:47,520 -Keep up the good work. -Thanks. 714 00:40:48,240 --> 00:40:49,080 Azad. 715 00:40:49,600 --> 00:40:50,640 -Azad. -Yeah. 716 00:40:51,560 --> 00:40:53,240 -Have the press kits arrived? -Yes. 717 00:40:53,880 --> 00:40:56,240 -These are few options for press-kits. -Fine. We'll use the red ones. 718 00:40:56,680 --> 00:40:58,560 And put up a Rules Diamonds Logo as well. 719 00:40:59,320 --> 00:41:00,840 -Okay. -On your way. 720 00:41:00,920 --> 00:41:02,080 -Anil. -Urvil. 721 00:41:04,560 --> 00:41:06,320 Not now, I'm busy. We'll meet later. 722 00:41:06,600 --> 00:41:07,680 That can wait. 723 00:41:08,520 --> 00:41:09,480 Please! 724 00:41:11,760 --> 00:41:12,640 I'll be up. 725 00:41:14,800 --> 00:41:15,680 Look, Urvil. 726 00:41:16,280 --> 00:41:18,120 I am really proud of you that you're so efficient. 727 00:41:18,200 --> 00:41:20,160 You called me here to say this? Seriously? 728 00:41:22,200 --> 00:41:23,840 -Can I talk? -Speak. 729 00:41:24,800 --> 00:41:27,600 Everything that's been happening in yours and Simran's life, 730 00:41:29,040 --> 00:41:31,480 does it have anything to do with your recent trip? 731 00:41:36,960 --> 00:41:39,880 You know David, it's just the usual. 732 00:41:40,480 --> 00:41:42,360 No, it's not the usual, man. It's something different. 733 00:41:42,680 --> 00:41:43,640 Okay. 734 00:41:45,960 --> 00:41:48,160 -She's from Pune. -Okay. 735 00:41:48,560 --> 00:41:50,960 And she saw me yesterday, at the mall with Simran. 736 00:41:53,920 --> 00:41:55,720 You should've seen that look on the face of hers. 737 00:41:56,360 --> 00:41:57,600 -So? -So? 738 00:41:59,520 --> 00:42:00,600 You don't understand. 739 00:42:01,080 --> 00:42:04,280 -I didn't tell Celina that I am married. -Look, what's done is done. 740 00:42:05,000 --> 00:42:06,880 All I want to say is, it's wrong that you misbehave 741 00:42:07,000 --> 00:42:08,760 with Simran because of her. 742 00:42:09,080 --> 00:42:10,080 Yeah, I know. 743 00:42:10,320 --> 00:42:11,200 I know that. 744 00:42:12,680 --> 00:42:13,560 You know. 745 00:42:14,520 --> 00:42:16,440 I think I should tell Celina everything. 746 00:42:16,600 --> 00:42:19,360 Tell her everything, get that load off my chest. 747 00:42:19,440 --> 00:42:20,920 Man, load off your chest? 748 00:42:22,040 --> 00:42:22,920 According to me, Urvil. 749 00:42:23,120 --> 00:42:25,320 You're unnecessarily complicating your life. 750 00:42:25,880 --> 00:42:29,720 Give it as much attention as it deserves. 751 00:42:30,120 --> 00:42:33,320 -Your wife, your career, yeah? -Yeah. 752 00:42:33,520 --> 00:42:35,240 If you concentrate on these things. 753 00:42:35,480 --> 00:42:38,000 then your sudden 'guilt' will disappear. 754 00:42:39,320 --> 00:42:40,320 That's all I wanted to say. 755 00:42:40,920 --> 00:42:41,760 Oh yes. 756 00:42:43,000 --> 00:42:44,240 Happy Anniversary, Urvil. 757 00:42:56,240 --> 00:42:58,600 "How do I say it?" 758 00:42:58,680 --> 00:43:00,920 "How do I show it to you?" 759 00:43:01,040 --> 00:43:05,680 "I want to dwell in you till dawn" 760 00:43:05,920 --> 00:43:10,560 "It's the season to drink that sultry smile" 761 00:43:10,760 --> 00:43:15,360 "From your lips" 762 00:43:18,320 --> 00:43:22,960 "Can I say something" 763 00:43:23,240 --> 00:43:27,920 "I am addicted to your love" 764 00:43:28,080 --> 00:43:32,840 "Can I say something" 765 00:43:32,920 --> 00:43:39,040 "I am addicted to your love" 766 00:43:41,960 --> 00:43:45,000 "Addicted to your love" 767 00:43:46,800 --> 00:43:49,520 "I am addicted to your love" 768 00:43:51,680 --> 00:43:53,920 "I am addicted to your love" 769 00:44:19,000 --> 00:44:23,760 "Our feelings" 770 00:44:23,960 --> 00:44:27,600 "Are uniting like one" 771 00:44:28,680 --> 00:44:33,280 "I am craving for you" 772 00:44:33,560 --> 00:44:38,200 "And its making me lose my senses" 773 00:44:38,440 --> 00:44:43,200 "It feels calm in your arms" 774 00:44:43,400 --> 00:44:48,480 "Just like the heavens" 775 00:44:52,920 --> 00:44:57,440 "Can I say something?" 776 00:44:57,880 --> 00:45:03,960 "I am addicted to your love" 777 00:45:06,920 --> 00:45:09,320 "I am addicted to your love" 778 00:45:14,440 --> 00:45:15,880 Okay announce a queue in the AV. 779 00:45:16,360 --> 00:45:18,000 -Dilip, are you ready? -Yes, everything is ready. 780 00:45:18,200 --> 00:45:19,520 Screen one and five now. 781 00:45:21,160 --> 00:45:22,320 Screen two and four. 782 00:45:23,080 --> 00:45:24,680 And central panel. 783 00:45:25,520 --> 00:45:26,440 Perfect. 784 00:45:28,080 --> 00:45:32,080 Now we have the man behind the brand, Mr. Adhiraj Kapoor. 785 00:45:32,920 --> 00:45:34,240 Good evening everyone. 786 00:45:34,520 --> 00:45:35,960 Tonight we have for you, 787 00:45:36,640 --> 00:45:41,840 the stunning and sensational, resplendent designs from Rules Diamonds. 788 00:45:43,720 --> 00:45:45,240 The Imperial Collection. 789 00:45:49,960 --> 00:45:52,360 Okay, guys, The media will address Mr. Kapoor now. 790 00:45:52,600 --> 00:45:54,400 The floor is open to the media. 791 00:45:56,040 --> 00:45:58,120 -No, no, let's... -No, no, one second, I am telling you... 792 00:45:58,200 --> 00:45:59,120 Urvil. 793 00:46:00,200 --> 00:46:02,120 -Samar, hi. How are you? -I am fine. 794 00:46:02,320 --> 00:46:03,160 -Hi, David. -Hey. 795 00:46:03,360 --> 00:46:06,080 -Mr. Adhiraj wants to meet you. -Okay, sure. 796 00:46:06,160 --> 00:46:08,080 -David, you carry on. I'll join you. -Come soon. 797 00:46:08,880 --> 00:46:09,840 Mr. Kapoor. 798 00:46:10,840 --> 00:46:13,200 -Mr. Urvil. -Urvil Raisingh, Mr. Kapoor. 799 00:46:13,280 --> 00:46:16,200 -Mr. Raisingh, it was a wonderful show. -Pleasure, sir. 800 00:46:16,320 --> 00:46:18,360 And such a great show in such a small time. 801 00:46:18,720 --> 00:46:20,520 -I am impressed. -We try our best, sir. 802 00:46:20,720 --> 00:46:22,040 -You should meet my wife. -Yeah, sure. 803 00:46:22,200 --> 00:46:23,240 -Ambar. -Yeah. 804 00:46:23,720 --> 00:46:24,600 Mr. Raisingh. 805 00:46:44,240 --> 00:46:45,320 Waiter, one more. 806 00:47:43,440 --> 00:47:44,360 Hello, ma'am. 807 00:47:50,400 --> 00:47:51,360 Urvil, hey. 808 00:47:55,040 --> 00:47:56,040 -Hey. -Hey. 809 00:47:56,360 --> 00:47:57,360 How rude? 810 00:48:00,080 --> 00:48:01,680 -Celina. -What are you doing here? 811 00:48:02,000 --> 00:48:03,560 What are you doing with him? What's all this? 812 00:48:03,760 --> 00:48:05,560 -You're married. -You're in the Ladies room. 813 00:48:05,760 --> 00:48:06,600 I don't give a shit 814 00:48:06,680 --> 00:48:08,280 -Why did you lie to me? -Someone might drop in. 815 00:48:08,480 --> 00:48:10,480 -I didn't lie to you? -But you didn't tell me the truth either. 816 00:48:10,560 --> 00:48:11,800 What did you say your name was? Celina? 817 00:48:12,080 --> 00:48:13,240 Celina? Really? 818 00:48:13,760 --> 00:48:14,960 -Just leave me. -No! 819 00:48:16,000 --> 00:48:18,840 I won't let you out of here until you answer my questions. 820 00:48:19,000 --> 00:48:19,960 Answer my damn questions. 821 00:48:20,040 --> 00:48:21,560 -Listen, you're drunk. -I am not drunk. 822 00:48:22,520 --> 00:48:23,360 Relax. 823 00:48:23,840 --> 00:48:24,880 Don't create a scene. 824 00:48:25,640 --> 00:48:26,760 I am creating a scene! 825 00:48:27,520 --> 00:48:28,600 -Here! -What is this? 826 00:48:29,200 --> 00:48:30,080 Number. 827 00:48:31,600 --> 00:48:32,760 Wait. Wait. 828 00:48:33,520 --> 00:48:34,520 I said wait. 829 00:48:35,560 --> 00:48:37,000 Wait. I don't trust you. 830 00:48:37,480 --> 00:48:38,680 It might be a fake number. 831 00:48:40,000 --> 00:48:41,360 -Leave me. -Yeah, go back to him. 832 00:48:51,400 --> 00:48:52,320 Damn it! 833 00:48:56,040 --> 00:48:58,120 -It was beautiful, right. -Yeah, it was... 834 00:48:59,640 --> 00:49:00,680 -Who is he? -I don't know. 835 00:49:03,800 --> 00:49:04,720 All yours, ladies. 836 00:49:06,360 --> 00:49:07,240 Forget it. 837 00:49:08,320 --> 00:49:09,640 -Do you get it? -This is not my fault. 838 00:49:09,760 --> 00:49:11,160 I have to also talk to my superiors. 839 00:49:11,320 --> 00:49:12,160 It's not in my control. 840 00:49:12,240 --> 00:49:14,360 -If there's a last minute expense... -Urvil. 841 00:49:14,920 --> 00:49:15,760 You ask? 842 00:49:15,840 --> 00:49:17,240 -Show me the bill. -Look at this. 843 00:49:17,320 --> 00:49:18,560 I don't know what to make of it. 844 00:49:18,680 --> 00:49:20,440 -Ask him. -Are you drunk? 845 00:49:22,120 --> 00:49:24,560 Urvil. Wasn't that her? The girl we bet on. 846 00:49:24,960 --> 00:49:26,000 Tell me. 847 00:49:26,880 --> 00:49:29,040 Mrs. Adhiraj Kapoor! Impossible. 848 00:49:29,480 --> 00:49:32,080 Impossible? It's the 21st Century. 849 00:49:32,160 --> 00:49:33,080 Exactly. 850 00:49:33,200 --> 00:49:35,280 -What are you guys talking about? -Urvil will tell you. 851 00:49:35,440 --> 00:49:37,280 Since he's seen her so closely. 852 00:49:37,800 --> 00:49:39,640 -Right, Urvil. -Don't you feel ashamed talking like this? 853 00:49:41,960 --> 00:49:43,360 And don't you guys have work to do. 854 00:49:43,800 --> 00:49:44,800 Get back to work. 855 00:49:45,800 --> 00:49:47,040 Wants to make it big like me. 856 00:49:47,360 --> 00:49:48,440 Take care of them. 857 00:49:50,480 --> 00:49:53,720 He didn't feel ashamed doing it but I should feel ashamed saying it? 858 00:50:17,200 --> 00:50:18,520 -Hello. -Hello. 859 00:50:20,240 --> 00:50:23,840 Celina, sorry I overreacted. 860 00:50:24,480 --> 00:50:25,360 Celina! 861 00:50:27,280 --> 00:50:28,120 Who was that? 862 00:50:29,160 --> 00:50:30,000 Wrong number. 863 00:50:37,280 --> 00:50:39,200 -Shyam, is Jahan asleep? -Jahan fell asleep long back. 864 00:50:39,320 --> 00:50:40,200 Good. 865 00:50:41,920 --> 00:50:44,520 -You are back? -Yes, father, we're a bit late. 866 00:50:47,400 --> 00:50:48,360 How was the event? 867 00:50:48,600 --> 00:50:50,560 Father, you're still awake. 868 00:50:51,000 --> 00:50:53,400 -Did you eat? -I ate, but only a little. 869 00:50:54,080 --> 00:50:55,560 Because my medicines fill up half my appetite. 870 00:50:56,080 --> 00:50:57,800 So tell me how was the event? 871 00:50:58,080 --> 00:50:59,280 It was really great, father. 872 00:50:59,800 --> 00:51:01,480 And the event managers did a wonderful job. 873 00:51:01,680 --> 00:51:02,840 I am so happy. 874 00:51:04,200 --> 00:51:06,640 -Did Jahan trouble you much? -Not at all. 875 00:51:07,080 --> 00:51:08,920 He heard a few stories and fell asleep. 876 00:51:09,720 --> 00:51:10,640 Mom. 877 00:51:10,800 --> 00:51:11,800 Unbelievable. 878 00:51:12,240 --> 00:51:15,080 He was pretending to be fast asleep. 879 00:51:15,520 --> 00:51:16,720 He's such a drama king. 880 00:51:16,880 --> 00:51:18,480 Make him an actor. 881 00:51:18,760 --> 00:51:20,680 He must have heard our car coming in. 882 00:51:20,960 --> 00:51:21,920 I'll tuck him in. 883 00:51:22,760 --> 00:51:24,000 -I'll be right back. -Sure. 884 00:51:24,360 --> 00:51:25,280 Goodnight, dear. 885 00:51:26,040 --> 00:51:27,960 Why didn't you sleep like a good boy? 886 00:51:28,200 --> 00:51:31,440 Mom, if I sleep, I'll get nightmares. 887 00:51:31,760 --> 00:51:35,360 Jahan, what did I say about nightmares? 888 00:51:35,560 --> 00:51:37,000 That they are not true. 889 00:51:37,080 --> 00:51:38,120 If they were true, 890 00:51:38,200 --> 00:51:41,400 then someone would've taken me away from you. 891 00:51:41,560 --> 00:51:44,640 No one can take me away from my Jahan. 892 00:51:45,520 --> 00:51:46,600 Do you know why? 893 00:51:47,440 --> 00:51:50,120 Because I am my superhero's super mom. 894 00:51:50,360 --> 00:51:51,520 Pinky promise. 895 00:51:51,760 --> 00:51:52,800 Pinky promise. 896 00:51:53,200 --> 00:51:54,160 Come on, now sleep. 897 00:51:55,680 --> 00:51:56,560 What happened? 898 00:51:56,640 --> 00:51:59,840 -I want to sleep with mom. -I see. 899 00:52:00,360 --> 00:52:03,000 Even mom wants to hug Jahan and sleep. 900 00:52:03,440 --> 00:52:04,280 Come on. 901 00:52:22,040 --> 00:52:23,080 Third time this week. 902 00:52:23,880 --> 00:52:25,240 He can't sleep without you. 903 00:52:26,960 --> 00:52:27,960 I don't blame him. 904 00:52:29,720 --> 00:52:30,920 I forgot to tell you. 905 00:52:32,480 --> 00:52:33,960 Father's appointment with the doctor 906 00:52:34,360 --> 00:52:35,520 has been confirmed for day after tomorrow. 907 00:52:35,920 --> 00:52:37,560 Good. We'll go together. 908 00:52:37,840 --> 00:52:39,800 Ambar, you recently joined work. 909 00:52:40,560 --> 00:52:42,360 And if you keep cancelling meetings, 910 00:52:42,520 --> 00:52:44,880 they'll think you're not serious about your work. 911 00:52:47,240 --> 00:52:49,560 My family is my priority, Adi. 912 00:52:50,840 --> 00:52:52,800 They should know that now. 913 00:52:53,480 --> 00:52:56,040 Everything else, comes later. 914 00:53:13,320 --> 00:53:14,960 "Life's up sometimes" 915 00:53:15,040 --> 00:53:16,680 "Sometimes it's down, down, down" 916 00:53:16,760 --> 00:53:18,200 "Sometimes it's smooth" 917 00:53:18,440 --> 00:53:20,440 "Sometimes it's black and brown" 918 00:53:20,560 --> 00:53:22,280 "Don't stress out" 919 00:53:22,360 --> 00:53:23,760 "Forget your depression" 920 00:53:23,840 --> 00:53:26,880 "Squeeze a lemon in your drink And forget it all" 921 00:53:26,960 --> 00:53:28,360 "Drink a peg" 922 00:53:28,440 --> 00:53:30,240 "Drink a peg And forget it" 923 00:53:30,320 --> 00:53:33,640 "Drink a peg and forget it" 924 00:53:33,720 --> 00:53:37,200 "Drink a peg and forget it" 925 00:53:37,280 --> 00:53:40,600 "Drink a peg and forget it" 926 00:53:40,680 --> 00:53:44,240 "Drink a peg and forget it" 927 00:53:44,320 --> 00:53:47,200 "Drink a peg" 928 00:53:47,280 --> 00:53:50,680 "Let the booze wash down" 929 00:53:51,040 --> 00:53:52,320 "Drink a peg" 930 00:53:52,400 --> 00:53:54,400 "Let the booze wash down" 931 00:53:54,480 --> 00:53:55,760 "Drink a peg" 932 00:53:55,840 --> 00:53:58,200 "Let the booze wash down" 933 00:54:15,120 --> 00:54:18,480 "Stop listening to sad songs on the radio" 934 00:54:18,600 --> 00:54:21,760 "Tune your life to the happy mode" 935 00:54:21,840 --> 00:54:25,120 "Happy, happy, happy mode" 936 00:54:25,400 --> 00:54:28,720 "Stop listening to sad songs on the radio" 937 00:54:28,840 --> 00:54:31,960 "Tune your life to the happy mode" 938 00:54:32,280 --> 00:54:33,880 "It's the season to get drunk" 939 00:54:33,960 --> 00:54:35,400 "A reason to live" 940 00:54:35,480 --> 00:54:38,760 "Stop being stubborn and forget it" 941 00:54:38,840 --> 00:54:40,600 "Drink a peg" 942 00:54:40,680 --> 00:54:41,960 "Drink a peg and forget it" 943 00:54:42,040 --> 00:54:45,360 "Drink a peg and forget it" 944 00:54:45,440 --> 00:54:48,840 "Drink a peg and forget it" 945 00:54:48,920 --> 00:54:52,160 "Drink a peg and forget it" 946 00:54:52,240 --> 00:54:55,400 "Drink a peg and forget it" 947 00:54:55,480 --> 00:54:57,600 "Just chill and forget your worries" 948 00:54:57,680 --> 00:54:58,840 "Forget it" 949 00:54:58,920 --> 00:55:02,800 "Booze rules the world" 950 00:55:02,880 --> 00:55:06,000 "Chill out, chill out" 951 00:55:06,240 --> 00:55:09,200 "Chill out, chill out" 952 00:55:09,840 --> 00:55:13,000 "When love's bio data turns corrupt" 953 00:55:13,160 --> 00:55:16,560 "You're lost in the business of love" 954 00:55:20,080 --> 00:55:23,080 "When love's bio data turns corrupt" 955 00:55:23,280 --> 00:55:26,600 "You're lost in the business of love" 956 00:55:26,840 --> 00:55:28,560 "Don't lose your temper" 957 00:55:28,640 --> 00:55:30,080 "Use an ice cube" 958 00:55:30,160 --> 00:55:31,680 "Don't leave a bottle empty" 959 00:55:31,760 --> 00:55:33,680 "Just forget everything" 960 00:55:33,760 --> 00:55:35,120 "Drink a peg" 961 00:55:35,200 --> 00:55:36,600 "Drink a peg and forget it" 962 00:55:36,680 --> 00:55:40,040 "Drink a peg and forget it" 963 00:55:40,120 --> 00:55:43,480 "Drink a peg and forget it" 964 00:55:43,560 --> 00:55:46,840 "Drink a peg and forget it" 965 00:55:46,920 --> 00:55:50,000 "Drink a peg and forget it" 966 00:55:50,080 --> 00:55:52,200 "Just chill and forget your worries" 967 00:55:52,280 --> 00:55:53,520 "Forget it" 968 00:55:53,600 --> 00:55:56,880 "Booze rules the world" 969 00:55:56,960 --> 00:55:59,040 "Just chill and forget your worries" 970 00:55:59,120 --> 00:56:00,280 "Forget it" 971 00:56:00,360 --> 00:56:04,120 "Booze rules the world" 972 00:56:04,200 --> 00:56:07,120 "Chill out" 973 00:56:09,040 --> 00:56:10,840 "Drink a peg and forget it" 974 00:56:26,160 --> 00:56:27,680 Come, Jahan. Let's go. 975 00:56:41,800 --> 00:56:42,720 Thank you. 976 00:56:45,840 --> 00:56:49,040 -Mom, will you pick me up after school? -Of course. 977 00:56:49,760 --> 00:56:50,920 Remember, pinky promise. 978 00:56:51,040 --> 00:56:52,320 Jahan, let's go to class. 979 00:56:52,920 --> 00:56:54,600 -I love you. -Bye, I love you. 980 00:57:00,400 --> 00:57:01,600 Is it a big order? 981 00:57:04,240 --> 00:57:05,200 Then? 982 00:57:05,440 --> 00:57:07,920 Planning to end all the famine in the world? 983 00:57:13,560 --> 00:57:14,400 Depressed? 984 00:57:21,080 --> 00:57:23,240 Simran? What happened? 985 00:57:27,240 --> 00:57:28,120 What happened? 986 00:57:36,480 --> 00:57:37,360 Ambar. 987 00:57:50,320 --> 00:57:52,600 -I'll see you soon. -Bye. 988 00:57:53,080 --> 00:57:54,920 Looking at our company's last quarter, 989 00:57:55,880 --> 00:57:57,560 I think we'll have to better that. 990 00:57:58,480 --> 00:58:00,760 -For which the goals have to be revised. -Yes, sir. 991 00:58:00,880 --> 00:58:02,360 Everyone will have to take extra efforts. 992 00:58:02,680 --> 00:58:03,720 We are... 993 00:58:06,720 --> 00:58:11,080 We are wanting to expand our business space overseas. 994 00:58:12,600 --> 00:58:13,880 And for that performance, 995 00:58:16,520 --> 00:58:18,240 is important and necessary. 996 00:58:19,440 --> 00:58:21,880 As you all know we're coming up with a fundraiser event. 997 00:58:22,040 --> 00:58:25,640 The details of which will be discussed tomorrow, when we meet. 998 00:58:26,280 --> 00:58:27,320 -Okay, sir. -Sure. 999 00:58:27,640 --> 00:58:28,560 Thank you, sir. 1000 00:58:33,520 --> 00:58:34,400 Thank you, sir. 1001 00:58:36,160 --> 00:58:38,080 When Urvil and I used to work together, 1002 00:58:39,440 --> 00:58:40,920 he would often leave early. 1003 00:58:42,360 --> 00:58:43,800 And I would work late nights. 1004 00:58:46,480 --> 00:58:47,960 But whenever I stepped out, 1005 00:58:49,840 --> 00:58:51,360 he would be standing there. 1006 00:58:55,760 --> 00:58:57,440 Then we would have dinner together, 1007 00:58:58,000 --> 00:58:59,640 and spend lots of time together. 1008 00:59:02,000 --> 00:59:03,120 But do you know, 1009 00:59:03,720 --> 00:59:05,640 what the most special part was. 1010 00:59:06,640 --> 00:59:07,520 What? 1011 00:59:08,880 --> 00:59:10,320 Every time he looked at me, 1012 00:59:11,840 --> 00:59:13,840 it felt like some kid's watching magic. 1013 00:59:18,400 --> 00:59:19,800 Everything's still the same. 1014 00:59:20,760 --> 00:59:22,080 Then what's the problem? 1015 00:59:22,520 --> 00:59:23,440 I don't know. 1016 00:59:27,000 --> 00:59:28,240 I can't see it anymore. 1017 00:59:29,480 --> 00:59:31,040 That thing in his eyes. 1018 00:59:34,400 --> 00:59:35,400 I can't understand. 1019 00:59:37,360 --> 00:59:38,520 Have I changed, 1020 00:59:41,400 --> 00:59:42,480 or has he? 1021 00:59:45,800 --> 00:59:48,000 Simran, it must be the stress at work, 1022 00:59:48,080 --> 00:59:50,080 that's why he's a bit tense. That's it. 1023 00:59:50,560 --> 00:59:51,680 Don't think too hard. 1024 01:00:10,160 --> 01:00:11,280 Father, food's ready. 1025 01:00:11,560 --> 01:00:12,440 Come. 1026 01:00:13,160 --> 01:00:14,080 Coming, dear. 1027 01:00:25,160 --> 01:00:26,160 Telemarketers. 1028 01:00:27,040 --> 01:00:28,840 I wonder where do they get my number from. 1029 01:00:29,800 --> 01:00:31,440 I spoke with them politely once. 1030 01:00:32,080 --> 01:00:33,200 And now they won't leave me alone. 1031 01:00:35,240 --> 01:00:36,680 They are asking me to invest. 1032 01:00:36,960 --> 01:00:38,320 I don't want to invest! 1033 01:00:40,480 --> 01:00:41,360 Cool down. 1034 01:00:42,880 --> 01:00:44,400 That's it. Thank you. Thank you. 1035 01:01:12,480 --> 01:01:14,840 Don't you think we were destined to meet? 1036 01:01:15,960 --> 01:01:17,600 Like some special connection. 1037 01:01:17,840 --> 01:01:20,920 And how many girls have you said this to before? 1038 01:01:23,360 --> 01:01:24,880 Well, you're 121st. 1039 01:01:26,960 --> 01:01:27,840 Really? 1040 01:01:39,400 --> 01:01:41,360 Is this how you look at every girl? 1041 01:01:42,120 --> 01:01:42,960 How? 1042 01:01:43,120 --> 01:01:45,400 Like you don't believe your eyes. 1043 01:01:46,880 --> 01:01:48,760 Like you're watching some magic. 1044 01:01:48,880 --> 01:01:50,360 You are magic, Celina. 1045 01:01:52,080 --> 01:01:52,960 You're magic. 1046 01:01:54,560 --> 01:01:56,200 You can drive anyone crazy. 1047 01:02:01,480 --> 01:02:03,000 -Hi, who am I speaking with? -Meghna. 1048 01:02:03,160 --> 01:02:05,440 Meghna! Hi, this is Urvil Raisingh speaking. 1049 01:02:05,560 --> 01:02:07,280 -From Event Craft Media. -Yes, Mr. Raisingh. 1050 01:02:07,440 --> 01:02:09,360 -Meghna, I need your help. -Tell me. 1051 01:02:09,440 --> 01:02:12,480 Can you give me Mr. Kapoor's residence number and address? 1052 01:02:12,640 --> 01:02:14,600 -Residence? -We need to send over some gifts. 1053 01:02:14,800 --> 01:02:15,720 Okay. 1054 01:02:15,800 --> 01:02:16,960 -Just a second. -Sure. 1055 01:02:18,120 --> 01:02:19,360 Yes, Meghna, shoot. 1056 01:02:19,680 --> 01:02:23,040 9 Willows Garden, Koregoan Park... 1057 01:02:24,080 --> 01:02:25,040 Koregoan Park. 1058 01:02:25,960 --> 01:02:28,800 -And number. -25637621. 1059 01:02:32,160 --> 01:02:33,480 -Thank you, Meghna. -You're welcome. 1060 01:02:33,560 --> 01:02:35,400 You have no idea how much help you've been to me. 1061 01:02:35,800 --> 01:02:36,720 -Bye. -Bye. 1062 01:02:46,000 --> 01:02:48,000 Jahan, come on, open your mouth, baby. 1063 01:02:49,880 --> 01:02:50,760 Hello. 1064 01:02:51,920 --> 01:02:53,760 No, Adi isn't at home. This is his dad. 1065 01:02:54,360 --> 01:02:56,080 -Any message? -Yes. 1066 01:02:57,120 --> 01:02:58,320 Ambar. Wait a minute. 1067 01:02:59,320 --> 01:03:00,200 -Jahan. -Yes. 1068 01:03:00,280 --> 01:03:01,200 Take the phone. 1069 01:03:01,320 --> 01:03:02,520 Ambar, it's for you. 1070 01:03:05,160 --> 01:03:06,000 Come on. 1071 01:03:07,520 --> 01:03:09,160 Great. Thank you. 1072 01:03:11,480 --> 01:03:12,360 Thank you. 1073 01:03:12,960 --> 01:03:13,960 Hello. 1074 01:03:14,640 --> 01:03:15,760 Celina I need to meet you. 1075 01:03:16,960 --> 01:03:18,720 What do you call him? 1076 01:03:19,400 --> 01:03:21,680 How dare you call my home number? 1077 01:03:22,400 --> 01:03:23,400 You forced me to. 1078 01:03:24,200 --> 01:03:26,040 First you give me your number and then you don't answer my calls. 1079 01:03:26,160 --> 01:03:27,680 I am married, Urvil. 1080 01:03:27,840 --> 01:03:30,920 I can't talk to you whenever you want. 1081 01:03:31,320 --> 01:03:33,080 You should know that. 1082 01:03:33,280 --> 01:03:34,840 Then return my calls. 1083 01:03:35,680 --> 01:03:37,640 And don't even think about disconnecting. 1084 01:03:38,840 --> 01:03:40,040 I'll keep calling you. 1085 01:03:40,400 --> 01:03:42,840 -Just stop it, Urvil. -Then meet me, Celina. 1086 01:03:43,080 --> 01:03:44,640 My name isn't Celina. 1087 01:03:45,200 --> 01:03:47,040 Just forget what happened. 1088 01:03:47,400 --> 01:03:50,560 -And please let me forget. -No! 1089 01:03:50,880 --> 01:03:51,720 What? 1090 01:03:51,800 --> 01:03:54,400 I'll keep calling you until you agree to meet me. 1091 01:03:54,880 --> 01:03:55,920 Are you blackmailing me? 1092 01:03:57,160 --> 01:03:58,080 Maybe. 1093 01:03:58,800 --> 01:03:59,720 What will you do? 1094 01:04:00,360 --> 01:04:01,440 Tell Adhiraj? 1095 01:04:01,680 --> 01:04:03,720 Okay. Be my guest. 1096 01:04:05,040 --> 01:04:06,360 What do you want from me? 1097 01:04:07,920 --> 01:04:09,120 You know what I want. 1098 01:04:09,800 --> 01:04:11,200 Facing East, Camp. 1099 01:04:12,280 --> 01:04:13,160 9 a.m. 1100 01:04:14,680 --> 01:04:15,640 Be there, Celina. 1101 01:04:33,680 --> 01:04:35,320 -Urvil. -Celina. 1102 01:04:37,480 --> 01:04:40,280 -God, I missed you. -I missed you too. 1103 01:04:41,200 --> 01:04:42,160 But I can't. 1104 01:04:43,440 --> 01:04:44,720 Isn't this what you desire? 1105 01:04:46,920 --> 01:04:48,120 Desires are one thing... 1106 01:04:50,360 --> 01:04:51,840 -But I can't do this. -Celina. 1107 01:04:53,720 --> 01:04:54,600 I am here. 1108 01:04:55,800 --> 01:04:57,560 Speak up, I don't have much time. 1109 01:04:58,600 --> 01:05:00,720 Celina, how are you? 1110 01:05:02,120 --> 01:05:03,520 -What? -What are you doing? 1111 01:05:05,000 --> 01:05:06,880 Sorry, I couldn't control myself. 1112 01:05:07,640 --> 01:05:08,520 Please sit. 1113 01:05:09,160 --> 01:05:10,680 Then learn to control yourself. 1114 01:05:10,840 --> 01:05:12,880 It's over, don't you get it? 1115 01:05:17,160 --> 01:05:19,840 No, Celina. I thought the same. 1116 01:05:21,440 --> 01:05:22,680 But it's not true. 1117 01:05:23,840 --> 01:05:25,520 What? What's not true? 1118 01:05:26,400 --> 01:05:28,640 It was just a one night stand, Urvil. 1119 01:05:29,000 --> 01:05:30,640 Nothing more, nothing less. 1120 01:05:31,280 --> 01:05:32,680 There was something special between us. 1121 01:05:32,920 --> 01:05:34,640 It was just a physical attraction. 1122 01:05:34,920 --> 01:05:35,840 That's it. 1123 01:05:37,000 --> 01:05:40,520 You're looking for answers, to illogical questions. 1124 01:05:45,760 --> 01:05:46,800 We met again. 1125 01:05:48,480 --> 01:05:50,520 There must be a reason behind that, Celina. Come on. 1126 01:05:50,800 --> 01:05:51,920 For heck's sake. 1127 01:05:52,600 --> 01:05:54,040 My name is Ambar. 1128 01:05:55,200 --> 01:05:58,440 Celina doesn't exist. Do you understand? 1129 01:05:59,440 --> 01:06:01,520 Better get that straight. 1130 01:06:02,360 --> 01:06:05,440 And stop stalking me. 1131 01:06:06,080 --> 01:06:08,360 -What did you just say? -You heard me, Urvil. 1132 01:06:09,680 --> 01:06:11,480 -Stop stalking you? -Yes! 1133 01:06:12,920 --> 01:06:16,320 -You're calling me a bloody stalker? -What else will you call this? 1134 01:06:19,120 --> 01:06:20,960 Do you know what a stalker means? 1135 01:06:22,320 --> 01:06:23,920 -What is it? -Stalker! 1136 01:06:24,800 --> 01:06:25,680 What? 1137 01:06:26,360 --> 01:06:27,360 Is Jahan okay? 1138 01:06:29,520 --> 01:06:31,440 No, no. I'll be right there. 1139 01:06:33,120 --> 01:06:36,000 -I need to go. -I am not finished yet. 1140 01:06:36,320 --> 01:06:37,200 Sit down. 1141 01:06:37,520 --> 01:06:39,640 Urvil, my son is hurt. 1142 01:06:39,880 --> 01:06:41,000 I need to go. 1143 01:06:41,880 --> 01:06:42,760 Sit! 1144 01:06:43,480 --> 01:06:45,320 Son! You have a son! 1145 01:06:46,160 --> 01:06:47,000 Wow! 1146 01:06:47,960 --> 01:06:49,440 You know, this just keeps getting better and better. 1147 01:06:51,640 --> 01:06:53,000 What other skeletons do you have in your closet? 1148 01:06:53,080 --> 01:06:54,240 You have a husband, a son, 1149 01:06:54,600 --> 01:06:56,160 -Do you have a few more like me? -How dare... 1150 01:07:07,560 --> 01:07:11,000 Mama, I am fine, but there was blood. 1151 01:07:11,800 --> 01:07:12,920 But I didn't cry. 1152 01:07:13,040 --> 01:07:14,080 I am batman. 1153 01:07:15,920 --> 01:07:17,120 My superhero. 1154 01:07:17,600 --> 01:07:18,840 Are you sure you want to go back? 1155 01:07:18,960 --> 01:07:20,600 -Let's go home. -No, class. 1156 01:07:21,120 --> 01:07:22,280 Nothing to worry about. 1157 01:07:22,400 --> 01:07:24,760 But there are rules, so we called. 1158 01:07:25,160 --> 01:07:26,480 -Sorry. -No problem. 1159 01:07:26,840 --> 01:07:29,280 No, no, Ms. Pai. Thank you for calling me. 1160 01:07:33,120 --> 01:07:34,000 Stalker! 1161 01:07:36,480 --> 01:07:38,040 -She called me a stalker. -Who? 1162 01:07:38,120 --> 01:07:39,840 Do I look like a bloody stalker to you? 1163 01:07:43,560 --> 01:07:45,520 -Mrs. Kapoor. -Celina! 1164 01:07:47,440 --> 01:07:48,920 You know she even has a kid. 1165 01:07:49,360 --> 01:07:50,640 She has a bloody child. 1166 01:07:52,000 --> 01:07:52,960 Playing tease. 1167 01:07:53,320 --> 01:07:54,520 Stop abusing her. 1168 01:07:55,600 --> 01:07:57,640 -You're behaving like a child. Yes. -I am behaving like a child, me? 1169 01:07:57,800 --> 01:07:59,360 Yes, you are behaving like a child. 1170 01:07:59,720 --> 01:08:02,080 The two of you didn't tell each other anything about your lives. 1171 01:08:02,320 --> 01:08:03,920 This should've ended right there. 1172 01:08:04,920 --> 01:08:07,640 I mean, dude, this is some serious shit you're getting yourself into. 1173 01:08:09,680 --> 01:08:11,280 Please stop before it's too late. 1174 01:08:12,520 --> 01:08:13,400 David. 1175 01:08:14,440 --> 01:08:15,280 What? 1176 01:08:19,760 --> 01:08:21,279 I can't get her out of my head. 1177 01:08:21,920 --> 01:08:22,960 I tried really hard. 1178 01:08:27,160 --> 01:08:29,120 I can't get Celina out of my head. 1179 01:08:30,840 --> 01:08:32,840 -What do I do? -She isn't Celina. 1180 01:08:34,120 --> 01:08:36,520 She's Mrs. Ambar Adhiraj Kapoor. 1181 01:08:37,319 --> 01:08:40,439 And the sooner you understand, the better. 1182 01:08:40,600 --> 01:08:42,319 For you and everyone else. 1183 01:08:44,359 --> 01:08:46,120 Please get a hold on yourself, Urvil. 1184 01:08:56,560 --> 01:08:58,319 It was a small scratch. 1185 01:08:58,680 --> 01:09:00,960 He's okay, nothing to worry about. 1186 01:09:01,319 --> 01:09:02,640 -Great. -Thank God. 1187 01:09:02,840 --> 01:09:03,640 Yeah. 1188 01:09:04,040 --> 01:09:07,359 Ambar, I read your travel blog's latest update. 1189 01:09:08,520 --> 01:09:10,040 But the last segment is missing. 1190 01:09:10,800 --> 01:09:13,560 Your special experience about every trip. 1191 01:09:13,680 --> 01:09:15,279 That was missing this time. Why? 1192 01:09:16,760 --> 01:09:18,800 I don't know, but, don't you have an appointment? 1193 01:09:19,319 --> 01:09:22,520 Oh my, I thought she forgot. 1194 01:09:22,880 --> 01:09:26,080 Father, you really think Ambar can forget? 1195 01:09:26,160 --> 01:09:26,960 No. 1196 01:09:27,160 --> 01:09:28,840 She never forgets anything. 1197 01:09:33,359 --> 01:09:34,359 What's wrong, Ambar? 1198 01:09:34,880 --> 01:09:36,200 -What? -Everything okay? 1199 01:09:37,600 --> 01:09:40,000 Yes, when Jahan gets hurt, 1200 01:09:40,680 --> 01:09:42,200 it makes me a little restless. 1201 01:09:44,439 --> 01:09:46,640 It's part of growing up, Ambar. Get used to it. 1202 01:09:46,840 --> 01:09:47,960 Yeah, that's right. 1203 01:09:50,439 --> 01:09:51,920 Father, we're getting late. 1204 01:09:52,279 --> 01:09:55,320 -Do we have to? -Of course we do. 1205 01:09:55,400 --> 01:09:56,920 Okay, let's go. 1206 01:09:59,600 --> 01:10:01,240 As we were discussing yesterday, 1207 01:10:01,560 --> 01:10:02,920 the fundraiser event is coming up. 1208 01:10:03,440 --> 01:10:04,520 The invites have come in. 1209 01:10:04,680 --> 01:10:07,200 I want this year's turn over to be a lot more than last year. 1210 01:10:07,840 --> 01:10:09,960 Everyone knows the plan of action. 1211 01:10:10,600 --> 01:10:11,800 Do you have any suggestions, Urvil? 1212 01:10:17,560 --> 01:10:18,520 Urvil, I asked you a question. 1213 01:10:18,640 --> 01:10:19,840 -Urvil? -Do you have any suggestions? 1214 01:10:21,600 --> 01:10:23,960 I am sorry, sir. You were saying something? 1215 01:10:27,400 --> 01:10:28,520 Where's your attention? 1216 01:10:30,720 --> 01:10:32,240 Stay back after the meeting, I want to see you. 1217 01:10:32,720 --> 01:10:33,680 -Yes sir. -That's it. 1218 01:10:41,520 --> 01:10:43,240 Please consider this as your last warning. 1219 01:10:44,120 --> 01:10:44,960 Yes, sir. 1220 01:10:45,200 --> 01:10:46,720 You're the blue eyed boy of this company. 1221 01:10:47,520 --> 01:10:49,240 It's the reason you made it this far. 1222 01:10:50,880 --> 01:10:52,560 Don't make me regret that decision. 1223 01:10:53,360 --> 01:10:55,640 Pull up your socks, and sort out your life. 1224 01:11:01,760 --> 01:11:03,680 Sir, I would like to invite Adhiraj and all of you, 1225 01:11:03,960 --> 01:11:05,080 for our event. 1226 01:11:05,200 --> 01:11:06,480 -Yes, of course. -Yes. 1227 01:11:06,600 --> 01:11:08,240 -Where is it? -Pune, Camp area. 1228 01:11:08,360 --> 01:11:09,880 It's day after tomorrow. And you all have to come. 1229 01:11:09,960 --> 01:11:11,440 Yes. We'll definitely come. 1230 01:11:11,640 --> 01:11:12,800 -Thank you, sir. -Come, dear. 1231 01:11:13,520 --> 01:11:15,280 -Father, time for your medicines. -Let me introduce you. 1232 01:11:15,440 --> 01:11:18,040 He's here to invite us to his company's fundraiser. 1233 01:11:18,200 --> 01:11:19,120 Urvil. 1234 01:11:19,240 --> 01:11:21,680 -We've met before, Mr. Kapoor. -Call me Raghav. 1235 01:11:21,960 --> 01:11:22,840 Okay. 1236 01:11:23,440 --> 01:11:24,480 Mrs. Kapoor. 1237 01:11:26,320 --> 01:11:28,240 I finally get to meet you, young man. 1238 01:11:28,320 --> 01:11:29,720 Introduce yourself, young man. 1239 01:11:29,840 --> 01:11:31,040 Wait, wait, let me guess. 1240 01:11:31,160 --> 01:11:32,080 Ranbir Kapoor. 1241 01:11:32,920 --> 01:11:33,800 No? 1242 01:11:34,160 --> 01:11:35,040 Arjun Kapoor? 1243 01:11:35,160 --> 01:11:37,680 No, silly. I am Jahan Adhiraj Kapoor. 1244 01:11:39,080 --> 01:11:40,720 Nice to meet you Jahan Adhiraj Kapoor. 1245 01:11:41,040 --> 01:11:42,400 I am Urvil Shekhar Raisingh. 1246 01:11:42,480 --> 01:11:43,320 -Hi. -Hi. 1247 01:11:43,400 --> 01:11:45,480 Jahan, let's go inside. 1248 01:11:45,760 --> 01:11:47,000 It's quite sunny outside. 1249 01:11:47,760 --> 01:11:50,080 -Will you play cricket with me? -Of course. 1250 01:11:50,640 --> 01:11:51,880 But I am busy today. 1251 01:11:52,640 --> 01:11:53,760 I'll come back some other day. 1252 01:11:56,560 --> 01:11:57,480 I promise. 1253 01:11:57,560 --> 01:12:00,000 -Okay, busy man. See you soon. -Sir, I'll take your leave. 1254 01:12:00,160 --> 01:12:02,160 -And I hope to see you at the event. -Absolutely. 1255 01:12:02,360 --> 01:12:03,280 Mrs. Kapoor. 1256 01:12:04,720 --> 01:12:06,000 -Bye, Jahan. -Bye. 1257 01:12:21,320 --> 01:12:23,240 Thank God father's reports are normal. 1258 01:12:24,560 --> 01:12:26,440 I'll have to be more careful about his diet. 1259 01:12:26,760 --> 01:12:27,720 But I'll do it. 1260 01:12:28,520 --> 01:12:30,560 I'll put Jahan on duty. 1261 01:12:33,720 --> 01:12:35,000 It's not fair. 1262 01:12:35,480 --> 01:12:36,360 This isn't right. 1263 01:12:36,760 --> 01:12:39,280 -What? -You never give a reason to complain. 1264 01:12:43,000 --> 01:12:44,000 You're so perfect. 1265 01:12:48,520 --> 01:12:50,680 I am not even close to perfection, Adi. 1266 01:12:52,560 --> 01:12:55,120 Hey, mind your language. 1267 01:12:55,920 --> 01:12:57,520 You're talking about my wife. 1268 01:13:32,600 --> 01:13:33,840 What's the matter, Urvil? 1269 01:13:35,320 --> 01:13:36,200 Nothing. 1270 01:13:36,760 --> 01:13:38,120 Just a little stress at the office. 1271 01:13:44,520 --> 01:13:47,280 Urvil, after all these years I know, 1272 01:13:47,680 --> 01:13:49,960 whenever you're stressed at work, you talk more. 1273 01:13:51,120 --> 01:13:52,520 Instead of keeping quiet. 1274 01:13:54,040 --> 01:13:56,840 We used to share everything, Urvil. 1275 01:13:58,600 --> 01:14:02,720 But, now it feels like you've been divided into two. 1276 01:14:05,600 --> 01:14:07,040 What do you mean to say? 1277 01:14:10,240 --> 01:14:11,520 Why do I feel this way? 1278 01:14:13,000 --> 01:14:14,480 Has something come between us? 1279 01:14:17,840 --> 01:14:20,840 Look, it's not what you think. 1280 01:14:22,120 --> 01:14:23,080 Trust me. 1281 01:14:31,840 --> 01:14:33,920 I am trying. 1282 01:14:47,680 --> 01:14:48,920 Hello. Here you go. 1283 01:14:49,000 --> 01:14:50,000 Take the keys too. 1284 01:14:50,160 --> 01:14:51,520 Come on, son. I'll dry you off. 1285 01:14:51,880 --> 01:14:52,720 -Okay, grandpa. -Jahan. 1286 01:14:53,120 --> 01:14:54,040 My child. 1287 01:14:54,240 --> 01:14:55,680 -He's completely drenched. -Are you okay? 1288 01:14:55,880 --> 01:14:56,960 -What happened? -Look, mom's here. 1289 01:14:57,080 --> 01:15:00,320 Jahan fell in the water, and Urvil jumped after him. 1290 01:15:00,480 --> 01:15:02,760 Urvil didn't know that Jahan can swim. 1291 01:15:04,520 --> 01:15:07,000 -Are you okay. -He got drenched for no reason. 1292 01:15:07,120 --> 01:15:08,040 It's okay. 1293 01:15:08,160 --> 01:15:09,440 How can he just fall in the water? 1294 01:15:10,400 --> 01:15:13,240 If you're playing with the kid, then you must be responsible. 1295 01:15:14,240 --> 01:15:16,600 Did you have to play here? 1296 01:15:16,760 --> 01:15:19,400 The tiles were wet and he slipped. 1297 01:15:19,560 --> 01:15:20,440 Yes, mom. 1298 01:15:20,520 --> 01:15:23,400 I'm sorry, I was standing there, so you know, I jumped in. 1299 01:15:24,360 --> 01:15:26,800 Maybe he wouldn't have slipped if you weren't here. 1300 01:15:28,160 --> 01:15:29,280 Forget it, dear. 1301 01:15:30,160 --> 01:15:31,840 Come, I'll take care of him. 1302 01:15:32,400 --> 01:15:33,480 Urvil's completely drenched, 1303 01:15:33,560 --> 01:15:34,720 -give him Adi's clothes. -Yes. 1304 01:15:35,440 --> 01:15:37,560 -Come, son. Let's go. -Yes, grandpa. 1305 01:15:37,840 --> 01:15:38,800 All right. 1306 01:15:57,480 --> 01:15:58,480 Don't you dare? 1307 01:15:58,840 --> 01:16:00,000 Aren't you ashamed? 1308 01:16:00,240 --> 01:16:02,120 In my room, my bedroom. 1309 01:16:03,800 --> 01:16:04,720 Exactly. 1310 01:16:05,320 --> 01:16:06,640 Don't you see the beauty of it? 1311 01:16:07,440 --> 01:16:08,440 What did you say? 1312 01:16:09,000 --> 01:16:10,080 "Stop stalking me." 1313 01:16:11,920 --> 01:16:14,680 In a day, one day, just like you said. 1314 01:16:15,280 --> 01:16:18,760 I am in your home, your bedroom. 1315 01:16:19,960 --> 01:16:22,800 In your husband's clothes. 1316 01:16:24,200 --> 01:16:26,320 That is stalking. 1317 01:16:27,640 --> 01:16:28,520 Great. 1318 01:16:28,760 --> 01:16:30,680 You've proven that you're a stalker. 1319 01:16:30,960 --> 01:16:32,040 What now? 1320 01:16:33,120 --> 01:16:34,200 You know, Celina. 1321 01:16:35,120 --> 01:16:36,640 You always humiliated me. 1322 01:16:38,480 --> 01:16:40,360 I only wanted answers. That's it. 1323 01:16:41,560 --> 01:16:43,880 -What answers? -Nice bed. 1324 01:16:44,200 --> 01:16:49,080 There's no place for anyone in my life, except for Adi and Jahan. 1325 01:16:49,920 --> 01:16:51,880 -Why don't you get that? -This Jahan. 1326 01:16:54,000 --> 01:16:54,920 What a cute kid. 1327 01:16:55,000 --> 01:16:56,480 -Why did I do it? -Sorry. 1328 01:16:57,760 --> 01:16:58,720 I don't know. 1329 01:17:00,160 --> 01:17:01,600 I thought I could handle it. 1330 01:17:02,760 --> 01:17:03,720 But I couldn't. 1331 01:17:05,000 --> 01:17:07,120 We all get weak sometimes. 1332 01:17:07,480 --> 01:17:09,280 And while asking me for answers, 1333 01:17:09,600 --> 01:17:12,720 you completely forgot that you're married. 1334 01:17:13,800 --> 01:17:17,360 You have a wife, who's probably looking for answers too. 1335 01:17:18,560 --> 01:17:20,840 That's between me and her, okay. 1336 01:17:21,240 --> 01:17:24,800 And the roof you're standing under, this is my private matter. 1337 01:17:25,000 --> 01:17:26,720 My home, my family. 1338 01:17:27,520 --> 01:17:29,000 Look at yourself, Urvil. 1339 01:17:30,400 --> 01:17:32,440 What kind of woman would want to be with you? 1340 01:17:34,840 --> 01:17:36,520 I feel pity for your wife. 1341 01:17:37,200 --> 01:17:40,840 -Her husband is like a mutt... -Watch what you're saying. 1342 01:17:41,000 --> 01:17:43,400 He could never stick to one girl. 1343 01:17:43,560 --> 01:17:44,560 Get out of here! 1344 01:17:53,880 --> 01:17:55,320 Who does she think she is? 1345 01:17:56,720 --> 01:17:57,600 Get lost. 1346 01:17:59,240 --> 01:18:02,280 How dare she. She insulted me again. 1347 01:18:02,680 --> 01:18:03,520 Urvil. 1348 01:18:03,640 --> 01:18:05,320 -What's wrong, are you okay? -What? 1349 01:18:05,640 --> 01:18:06,720 Leave me alone. 1350 01:18:07,120 --> 01:18:08,560 What's wrong? And whose clothes are you wearing? 1351 01:18:08,680 --> 01:18:09,560 What? 1352 01:18:10,520 --> 01:18:12,800 -You're drunk again. -So what? 1353 01:18:13,440 --> 01:18:15,520 You always loved the smell of whiskey. So what now? 1354 01:18:15,680 --> 01:18:17,800 You would always be in your senses. What's wrong with you? 1355 01:18:18,400 --> 01:18:20,280 -You're just disgusting, Urvil. -I am disgusting. 1356 01:18:21,440 --> 01:18:24,400 Say it once again. You find me disgusting. 1357 01:18:24,600 --> 01:18:26,240 -Urvil, you're hurting me. -I'll show you disgusting. 1358 01:18:26,320 --> 01:18:27,160 Urvil, stop it. 1359 01:18:27,240 --> 01:18:28,440 You think I am disgusting, right? 1360 01:18:29,040 --> 01:18:30,480 -I'm disgusting. -It is painful... 1361 01:18:30,840 --> 01:18:32,720 Yeah, this is what you like? 1362 01:18:33,040 --> 01:18:34,440 -Leave me. -Isn't this what you want? 1363 01:18:35,360 --> 01:18:36,600 -This is what you want? -Leave me. 1364 01:18:37,000 --> 01:18:38,080 Are you having fun? 1365 01:18:38,240 --> 01:18:39,240 Get off me! 1366 01:18:40,160 --> 01:18:41,040 Are you having fun? 1367 01:18:41,520 --> 01:18:42,400 Get off me! 1368 01:18:42,640 --> 01:18:44,720 You're hurting me. Let me go. 1369 01:18:44,880 --> 01:18:46,080 I know what you like. 1370 01:18:46,760 --> 01:18:47,760 Enjoy. 1371 01:18:49,640 --> 01:18:50,560 I'll show you. 1372 01:18:54,560 --> 01:18:55,400 Shut up! 1373 01:18:56,680 --> 01:18:59,280 You know what, this is all your fault. 1374 01:19:00,400 --> 01:19:01,920 -Fuck you. -Fuck you! 1375 01:19:03,080 --> 01:19:04,840 You dare insult me? 1376 01:19:05,760 --> 01:19:07,840 This is all your fault. Okay? 1377 01:19:08,360 --> 01:19:09,480 All because of you. 1378 01:19:13,160 --> 01:19:14,800 You like insulting me, don't you? 1379 01:19:15,760 --> 01:19:17,160 Are you having fun? 1380 01:19:17,400 --> 01:19:19,720 -Urvil. It hurts, Urvil. -I'm disgusting, right? 1381 01:19:19,800 --> 01:19:22,520 -You like this, yeah? -No. 1382 01:19:23,080 --> 01:19:24,600 -Please stop it. -I am nothing, right? 1383 01:19:25,360 --> 01:19:26,240 I am nothing. 1384 01:19:33,080 --> 01:19:34,920 Why do you hate me so much? 1385 01:19:37,400 --> 01:19:39,960 Why do you hate me, Celina? 1386 01:19:49,360 --> 01:19:50,400 Celina? 1387 01:19:58,760 --> 01:19:59,600 I'll drop you. 1388 01:19:59,800 --> 01:20:02,440 -I am going to the office. -I know, I'll drop you. 1389 01:20:11,520 --> 01:20:12,480 You know, Urvil. 1390 01:20:13,680 --> 01:20:15,800 Last night, you took Celina's name in your sleep. 1391 01:20:19,880 --> 01:20:21,640 Stop talking nonsense in the morning. 1392 01:20:26,040 --> 01:20:27,120 You know, Urvil, 1393 01:20:27,880 --> 01:20:29,520 I am not used to such love. 1394 01:20:29,840 --> 01:20:31,680 Which I am getting because of Celina? 1395 01:20:34,080 --> 01:20:36,520 -Who is she? -What the heck is wrong with you? 1396 01:20:37,880 --> 01:20:39,440 This is so messed up, seriously. 1397 01:20:40,360 --> 01:20:41,920 So messed up, isn't it? 1398 01:20:42,800 --> 01:20:43,880 Who is Celina? 1399 01:20:46,760 --> 01:20:48,760 What are you doing? Drive properly. 1400 01:20:48,960 --> 01:20:50,560 Every time you lie, I'm going to speed up. 1401 01:20:53,480 --> 01:20:55,320 What childishness is this? Just drive properly, Simran. 1402 01:20:55,480 --> 01:20:57,000 I've always given priority to your happiness. 1403 01:20:59,560 --> 01:21:02,320 -Simran, what are you doing? -I never asked you anything. 1404 01:21:03,480 --> 01:21:04,600 There's a car coming. 1405 01:21:04,760 --> 01:21:05,720 What are you doing? 1406 01:21:06,440 --> 01:21:08,160 -Who is Celina? -Just listen to me, okay. 1407 01:21:11,080 --> 01:21:14,320 -Are you having an affair? -No, I am not having an affair. 1408 01:21:14,560 --> 01:21:16,400 -Then what is it? -Simran, stop it. Seriously. 1409 01:21:16,560 --> 01:21:17,520 Tell me who's Celina. 1410 01:21:17,600 --> 01:21:18,920 Simran, stop the car! We're going to crash! 1411 01:21:19,000 --> 01:21:21,560 Can't you see we've already crashed, Urvil? 1412 01:21:21,640 --> 01:21:22,760 Simran, there's a truck coming towards us. 1413 01:21:22,840 --> 01:21:24,840 -Answer my questions. Answer me. -We'll meet with an accident. 1414 01:21:24,960 --> 01:21:26,520 Okay. I had a one night stand with her. 1415 01:21:27,200 --> 01:21:28,640 Sim stop! Sim! 1416 01:21:34,040 --> 01:21:37,560 Look, it just started with a stupid bet, 1417 01:21:38,480 --> 01:21:40,080 but this time things were different. 1418 01:21:40,880 --> 01:21:41,760 Simran! 1419 01:21:43,880 --> 01:21:44,840 I am sorry. 1420 01:21:46,600 --> 01:21:48,520 Do you know why it was different this time? 1421 01:21:49,200 --> 01:21:50,320 Because this is the one. 1422 01:21:50,640 --> 01:21:51,720 I am leaving you for her. 1423 01:21:52,040 --> 01:21:53,560 Simran, are you crazy? 1424 01:21:53,640 --> 01:21:55,400 -Please step out of the car. -Simran, listen to me. 1425 01:21:55,520 --> 01:21:56,600 Let's talk this out, please. 1426 01:21:56,840 --> 01:21:57,800 Step out of the car. 1427 01:21:59,960 --> 01:22:01,160 -Simran, please... -Step out now! 1428 01:22:03,960 --> 01:22:04,920 Out. 1429 01:22:11,440 --> 01:22:12,640 And don't come back. 1430 01:22:19,680 --> 01:22:26,440 "After shattering my dreams" 1431 01:22:28,680 --> 01:22:35,040 "Why did you set out on a different path?" 1432 01:22:36,800 --> 01:22:39,240 "I miss you" 1433 01:22:41,400 --> 01:22:44,080 "What do I say?" 1434 01:22:44,360 --> 01:22:50,520 "The only thing that's Left are your memories" 1435 01:22:54,240 --> 01:22:56,440 "What do I do?" 1436 01:22:56,640 --> 01:22:58,840 "What do I do?" 1437 01:22:58,920 --> 01:23:02,680 "My tears prick me?" 1438 01:23:03,440 --> 01:23:05,760 "What do I do?" 1439 01:23:05,840 --> 01:23:07,880 "What do I do?" 1440 01:23:08,240 --> 01:23:11,440 "My fate's ruined" 1441 01:23:11,880 --> 01:23:15,120 "What do I do?" 1442 01:23:16,480 --> 01:23:19,960 "What do I do?" 1443 01:23:25,280 --> 01:23:26,120 Sim, I am sorry. 1444 01:23:26,200 --> 01:23:28,000 Sim, please talk to me. Listen to me. 1445 01:23:28,440 --> 01:23:30,600 -What are you doing here? -Diya, please let me talk to her. 1446 01:23:30,760 --> 01:23:33,040 -Urvil... -Simran doesn't want to talk to you. 1447 01:23:33,120 --> 01:23:34,520 This is what I had warned you of. 1448 01:23:34,760 --> 01:23:35,720 You knew? 1449 01:23:40,440 --> 01:23:44,120 "Only your shadow's left with me" 1450 01:23:44,600 --> 01:23:48,040 "All you left for me is loneliness" 1451 01:23:48,760 --> 01:23:55,640 "There's nothing I desired except for you" 1452 01:23:57,960 --> 01:24:01,440 "Where do I go?" 1453 01:24:01,920 --> 01:24:05,280 "I see no destination" 1454 01:24:06,520 --> 01:24:09,400 "You don't ask my condition" 1455 01:24:11,120 --> 01:24:13,520 "I think about you" 1456 01:24:14,160 --> 01:24:20,840 "I can't forget the past Listen to me" 1457 01:24:24,280 --> 01:24:26,320 "What do I do?" 1458 01:24:26,440 --> 01:24:28,640 "What do I do?" 1459 01:24:28,880 --> 01:24:31,960 "My tears prick me" 1460 01:24:33,400 --> 01:24:35,360 "What do I do?" 1461 01:24:35,840 --> 01:24:37,640 "What do I do?" 1462 01:24:38,000 --> 01:24:41,240 "My fate's ruined" 1463 01:24:41,800 --> 01:24:43,920 "What do I do?" 1464 01:24:46,320 --> 01:24:49,520 "What do I do?" 1465 01:25:15,160 --> 01:25:16,400 I want to meet you. 1466 01:25:17,480 --> 01:25:18,440 Okay. 1467 01:25:28,680 --> 01:25:30,600 -You're enjoying this, aren't you? -So your wife left you? 1468 01:25:30,760 --> 01:25:32,200 Celina, please, not today. 1469 01:25:32,880 --> 01:25:36,120 For the last time, I am Ambar. Not Celina. 1470 01:25:37,080 --> 01:25:38,760 Then why did you lie that night? 1471 01:25:39,760 --> 01:25:41,800 You didn't tell the truth either. 1472 01:25:43,360 --> 01:25:45,080 -Yes, but... -But what? 1473 01:25:45,800 --> 01:25:46,760 Just because you're a man, 1474 01:25:47,160 --> 01:25:49,520 you've a right to do this. 1475 01:25:50,120 --> 01:25:51,760 You ruined my life. 1476 01:25:52,200 --> 01:25:54,840 Not me. You did it yourself. 1477 01:25:55,280 --> 01:25:56,320 You were responsible too. 1478 01:25:56,840 --> 01:25:58,160 What's your problem, Urvil? 1479 01:25:58,880 --> 01:26:02,280 Is it that I did it, or because I got away with it? 1480 01:26:05,760 --> 01:26:07,280 What are you so arrogant about? 1481 01:26:07,840 --> 01:26:09,440 The husband you're so proud of, 1482 01:26:10,080 --> 01:26:12,880 I would love to see his face when I tell him everything. 1483 01:26:13,720 --> 01:26:14,560 Blackmail. 1484 01:26:15,600 --> 01:26:17,640 Is that all you have? 1485 01:26:18,400 --> 01:26:20,120 What will happen when you tell him? 1486 01:26:20,560 --> 01:26:22,360 He'll throw me out, 1487 01:26:22,680 --> 01:26:26,440 and I'll come begging and pleading to you. 1488 01:26:27,160 --> 01:26:28,520 Is that what you thought? 1489 01:26:30,280 --> 01:26:31,520 Because I am a woman. 1490 01:26:32,400 --> 01:26:34,680 I cannot survive without a man. 1491 01:26:35,640 --> 01:26:38,040 Women like you can't live without a man. 1492 01:26:38,560 --> 01:26:39,680 Sorry, in your case, 1493 01:26:40,840 --> 01:26:41,720 without men. 1494 01:26:42,200 --> 01:26:45,760 What's wrong, Urvil? Why this hatred? 1495 01:26:47,440 --> 01:26:50,160 Is it because your wife left you? 1496 01:26:50,680 --> 01:26:52,840 Or because I hurt your ego? 1497 01:26:54,080 --> 01:26:57,680 By the way, what gives you the right to judge me? 1498 01:26:58,080 --> 01:26:59,840 Is this why you called me here? 1499 01:27:00,120 --> 01:27:01,000 No! 1500 01:27:01,760 --> 01:27:05,440 To tell you, that I will tell Adi myself. 1501 01:27:06,240 --> 01:27:08,320 You do not get that satisfaction! 1502 01:27:09,160 --> 01:27:11,560 Even if he throws me out. 1503 01:27:12,520 --> 01:27:16,880 Remember, I will never come to you. 1504 01:27:17,560 --> 01:27:18,600 Do you understand? 1505 01:27:21,320 --> 01:27:22,600 We both made a mistake. 1506 01:27:25,560 --> 01:27:27,480 Then why should I pay the price alone? 1507 01:27:28,160 --> 01:27:35,000 Because I won't ruin my entire life over a single mistake like you. 1508 01:27:35,920 --> 01:27:39,080 And Urvil, a man that can, 1509 01:27:39,160 --> 01:27:43,960 put his five year old relationship at stake for a one night stand, 1510 01:27:44,960 --> 01:27:46,640 can never be loyal to me. 1511 01:28:06,760 --> 01:28:07,680 Hello. 1512 01:28:08,480 --> 01:28:11,400 Adi, there's something I want to tell you. 1513 01:28:22,720 --> 01:28:27,440 And this way, my life came to a standstill. 1514 01:28:29,120 --> 01:28:30,560 That's the problem with life. 1515 01:28:32,120 --> 01:28:33,800 You make mistakes in a single moment. 1516 01:28:35,040 --> 01:28:38,360 But the punishment, lasts for a long time. 1517 01:28:40,440 --> 01:28:41,600 I had two choices. 1518 01:28:43,040 --> 01:28:44,520 Either I consider this my end, 1519 01:28:45,600 --> 01:28:47,240 or make a new beginning. 1520 01:28:49,000 --> 01:28:53,120 From where I was standing, both the paths seemed faded. 1521 01:28:54,800 --> 01:28:58,280 I used to think, I allowed myself to stagger. 1522 01:29:00,240 --> 01:29:01,600 Let's try to compose myself this time. 1523 01:29:03,160 --> 01:29:05,240 And turn this the end into a new beginning. 105806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.