Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,680 --> 00:01:29,360
It's said that human body cells
change every seven years.
2
00:01:30,120 --> 00:01:32,720
That means he changes completely.
3
00:01:33,800 --> 00:01:36,840
But sometimes a person needs
only a few days to change.
4
00:01:37,880 --> 00:01:38,880
Or maybe just one night.
5
00:01:39,840 --> 00:01:41,040
Like the way I changed.
6
00:01:41,720 --> 00:01:43,600
How? Why?
7
00:01:45,600 --> 00:01:47,160
I didn't get a chance to ask that.
8
00:01:57,920 --> 00:01:58,800
I am on my way.
9
00:01:59,480 --> 00:02:00,400
I am so excited.
10
00:02:00,520 --> 00:02:01,800
I am feeling awesome right now.
11
00:02:02,000 --> 00:02:02,960
-Hi.
-Hey gorgeous.
12
00:02:03,240 --> 00:02:05,320
-Yeah, one sec. I'll get back to you.
-She's too good, she's fantastic.
13
00:02:06,600 --> 00:02:07,520
-Sir, you ready?
-Yeah.
14
00:02:07,680 --> 00:02:08,800
-Okay, okay, coming.
-Please come.
15
00:02:17,240 --> 00:02:19,120
"One night on a"
16
00:02:19,200 --> 00:02:20,120
Urvil.
17
00:02:21,400 --> 00:02:22,240
Urvil.
18
00:02:24,960 --> 00:02:25,800
Let's go.
19
00:02:26,200 --> 00:02:27,560
-Are you lost?
-It's nothing, let's go.
20
00:02:27,760 --> 00:02:29,440
We have much to do.
Let's get to work. Okay?
21
00:02:29,760 --> 00:02:32,080
-I'll go check the settings.
-Dilip, check the lights at the reception.
22
00:02:32,680 --> 00:02:33,520
-Sir.
-Yeah.
23
00:02:33,600 --> 00:02:34,760
Models are ready,
they are in position.
24
00:02:34,840 --> 00:02:36,240
-Okay, perfect. Just give me two minutes.
-Okay.
25
00:02:36,360 --> 00:02:39,200
Okay, cameras one, two,
three, four, five, six, all set?
26
00:02:39,280 --> 00:02:41,080
Okay guys, come on,
this is the moment we've been waiting for.
27
00:02:41,400 --> 00:02:43,600
Let's give Rosy a show
she will never forget.
28
00:02:46,520 --> 00:02:48,320
Okay, Jib 2, pan to your right.
Zoom in a bit.
29
00:02:58,800 --> 00:02:59,920
-Camera four. Camera four.
-Yes sir.
30
00:03:00,000 --> 00:03:01,600
-The girl in the red scarf.
-Yes sir.
31
00:03:02,400 --> 00:03:03,400
Zoom in. Zoom in.
32
00:03:03,520 --> 00:03:04,600
-Is there any other angle?
-No sir.
33
00:03:04,720 --> 00:03:06,280
Let it be.
34
00:03:06,600 --> 00:03:07,800
Let's focus on the show.
35
00:03:12,920 --> 00:03:15,480
Yeah, yeah, camera one, camera one, hold
it. Right there. Nice.
36
00:03:19,080 --> 00:03:20,160
Slow. Nice and proper.
37
00:03:20,800 --> 00:03:23,600
That's it.
Okay, now camera three.
38
00:03:25,760 --> 00:03:26,800
Zoom in a bit.
39
00:03:28,120 --> 00:03:29,680
You missed her again. Come on now.
40
00:03:36,520 --> 00:03:38,600
Okay, guys, this is the important shot.
Close of the event.
41
00:03:38,720 --> 00:03:41,880
Let's put our hands together
for the talented Rosy.
42
00:03:42,680 --> 00:03:44,080
I don't want any surprises.
43
00:03:49,280 --> 00:03:50,800
Very nice.
Now pull out slowly.
44
00:03:51,680 --> 00:03:54,600
A big round of applause.
Ladies and gentlemen.
45
00:03:57,640 --> 00:03:59,800
Okay, guys, that was a good show.
Let's keep it up.
46
00:04:00,120 --> 00:04:02,200
And this would not have
been possible without you all.
47
00:04:04,920 --> 00:04:06,400
Where did she go?
48
00:04:43,960 --> 00:04:46,480
-The party last night was awesome.
-Of course. It was fun.
49
00:04:46,600 --> 00:04:49,880
-You know, Urvil was with that model.
-That's not something new.
50
00:04:50,080 --> 00:04:51,360
She gave me the wrong number.
51
00:04:52,400 --> 00:04:53,800
This is enough for him.
52
00:04:53,920 --> 00:04:55,040
Where's Urvil?
53
00:04:55,440 --> 00:04:56,480
He must be busy.
54
00:04:57,640 --> 00:04:59,120
-Morning, guys.
-There he is.
55
00:04:59,280 --> 00:05:00,600
-What's up? How's it going?
-Yes.
56
00:05:00,680 --> 00:05:01,640
How's everyone doing?
57
00:05:01,720 --> 00:05:04,160
You're here early.
It's only four in the afternoon.
58
00:05:04,520 --> 00:05:05,680
What were you doing for so long?
59
00:05:05,800 --> 00:05:08,200
What do you think?
60
00:05:08,880 --> 00:05:09,880
Waiter, one beer please.
61
00:05:11,360 --> 00:05:12,240
Sid.
62
00:05:12,560 --> 00:05:13,440
Hey dude.
63
00:05:13,760 --> 00:05:15,560
-Sid. Stop staring.
-Yeah.
64
00:05:16,080 --> 00:05:17,480
She wants to be alone, let her be.
65
00:05:18,160 --> 00:05:19,280
But, I...
66
00:05:19,760 --> 00:05:20,600
-Really?
-Yeah.
67
00:05:21,320 --> 00:05:24,080
As if you never hit on
a girl that's drinking alone.
68
00:05:25,000 --> 00:05:27,480
Look, I never impose myself on anyone.
69
00:05:27,720 --> 00:05:28,560
Okay.
70
00:05:28,680 --> 00:05:31,200
Look, you can tell from
a girl's body language,
71
00:05:31,360 --> 00:05:32,280
what she wants.
72
00:05:32,440 --> 00:05:35,440
So, what does she want?
73
00:05:36,880 --> 00:05:38,120
Well, she's here with her boyfriend,
74
00:05:38,680 --> 00:05:43,040
but if I give her my number,
she'll call as soon as she gets home.
75
00:05:43,160 --> 00:05:44,280
-Really?
-Really.
76
00:05:46,600 --> 00:05:49,960
Urvil. Let's see you hit on her.
77
00:05:50,480 --> 00:05:52,360
-I don't want to.
-How about for 1000 rupees.
78
00:06:01,200 --> 00:06:03,600
-You know what, 5000.
-Done.
79
00:06:03,720 --> 00:06:04,680
-Done?
-Done.
80
00:06:05,400 --> 00:06:07,520
-Keep the money ready.
-Relax, I got this.
81
00:06:07,600 --> 00:06:08,640
Okay. All the best.
82
00:06:39,600 --> 00:06:40,440
Hi.
83
00:06:40,760 --> 00:06:42,480
Okay, I am going
to get straight to the point.
84
00:06:42,920 --> 00:06:44,920
-My friend's interested in you.
-Oh, really?
85
00:06:45,120 --> 00:06:46,320
He would like to buy you a drink.
86
00:06:46,680 --> 00:06:47,960
So I am sending him here.
87
00:06:48,440 --> 00:06:50,400
-Which friend?
-The one in the blue shirt.
88
00:06:50,880 --> 00:06:51,760
Specs.
89
00:06:52,560 --> 00:06:53,760
There goes my 5000.
90
00:06:55,080 --> 00:06:56,080
He's a bit shy.
91
00:06:56,880 --> 00:06:59,320
How sweet. I am not interested.
92
00:07:00,000 --> 00:07:02,040
Okay, how about this?
How about you leave him a message,
93
00:07:02,760 --> 00:07:04,840
so that he doesn't feel bad.
94
00:07:06,200 --> 00:07:07,080
Okay.
95
00:07:08,200 --> 00:07:11,320
Tell him that he's very sweet.
96
00:07:11,680 --> 00:07:15,040
But his choice, is very bad.
97
00:07:15,240 --> 00:07:17,520
Come on, you're not that bad.
98
00:07:18,080 --> 00:07:20,160
Thanks,
I wasn't referring to myself,
99
00:07:20,320 --> 00:07:22,800
I meant his friend.
100
00:07:24,760 --> 00:07:25,640
Poor guy.
101
00:07:26,000 --> 00:07:29,480
Does he even know his friend's using
his name to pick up a girl?
102
00:07:30,240 --> 00:07:33,520
Nope, but even if he did,
I don't think he would mind.
103
00:07:34,200 --> 00:07:36,560
By the way, how much is the bet for?
104
00:07:39,600 --> 00:07:40,480
5000!
105
00:07:41,600 --> 00:07:42,560
5000!
106
00:07:42,920 --> 00:07:45,840
But I guess I should've bet more.
107
00:07:46,240 --> 00:07:48,600
So you have a habit of gambling.
108
00:07:49,120 --> 00:07:51,080
No. I have a habit of winning.
109
00:07:51,720 --> 00:07:52,760
No chance.
110
00:07:54,000 --> 00:07:56,760
Look, I know you
don't want to waste your time,
111
00:07:57,440 --> 00:08:00,240
but, can you take a little longer
to reject me?
112
00:08:00,800 --> 00:08:01,880
What are they talking about?
113
00:08:02,040 --> 00:08:03,640
He must be trying to convince her.
What else?
114
00:08:04,680 --> 00:08:05,520
Awesome.
115
00:08:06,520 --> 00:08:07,680
Urvil, by the way.
116
00:08:08,320 --> 00:08:11,280
If I shake your hand,
your friends will think you won.
117
00:08:11,480 --> 00:08:13,120
They didn't shake hands.
They didn't shake hands.
118
00:08:16,040 --> 00:08:16,960
Smart.
119
00:08:17,480 --> 00:08:20,040
And if you tell me your name,
I will think I won.
120
00:08:20,240 --> 00:08:22,320
Will you split the bet money with me?
121
00:08:22,960 --> 00:08:23,960
You know what?
122
00:08:24,560 --> 00:08:26,120
You've just become
my most favorite person.
123
00:08:26,520 --> 00:08:27,520
In the whole wide world.
124
00:08:28,000 --> 00:08:28,840
Done!
125
00:08:30,640 --> 00:08:33,360
Don't worry,
we've all lost bets to him.
126
00:08:33,760 --> 00:08:35,039
You didn't tell me your name.
127
00:08:35,360 --> 00:08:36,520
What's in a name?
128
00:08:37,039 --> 00:08:39,480
Aadhaar card. Ration card.
License. Passport, visa.
129
00:08:39,640 --> 00:08:40,480
Everything.
130
00:08:40,799 --> 00:08:42,320
You see,
if you don't tell me your name,
131
00:08:42,679 --> 00:08:44,159
than how will I get a tattoo
with your name on it.
132
00:08:46,000 --> 00:08:47,360
-It's Celina.
-Celina.
133
00:08:48,360 --> 00:08:49,680
Well, it's an honor to meet you Celina.
134
00:08:52,360 --> 00:08:54,880
-What does Urvil mean?
-The sea.
135
00:08:55,520 --> 00:08:58,280
-Sea.
-And Celina means the sky.
136
00:08:59,200 --> 00:09:00,320
They never meet.
137
00:09:02,520 --> 00:09:03,520
Look out there.
138
00:09:04,200 --> 00:09:05,240
What do you see?
139
00:09:05,840 --> 00:09:06,960
Away from our sights,
140
00:09:07,760 --> 00:09:09,240
the sea and the sky meet.
141
00:09:10,640 --> 00:09:11,640
Just like us.
142
00:09:13,080 --> 00:09:14,280
Where they meet,
143
00:09:16,360 --> 00:09:17,920
the world ends there.
144
00:09:19,320 --> 00:09:22,080
-Are you always this romantic?
-Always!
145
00:09:26,800 --> 00:09:30,880
"The fingers touched"
146
00:09:31,400 --> 00:09:36,040
"An unknown dream"
147
00:09:36,120 --> 00:09:40,240
"Why did my desires"
148
00:09:40,800 --> 00:09:44,880
"Wake up today"
149
00:09:45,200 --> 00:09:49,640
"This is a new restlessness"
150
00:09:49,920 --> 00:09:54,080
"A new obsession"
151
00:09:54,600 --> 00:09:59,200
"Taking me away"
152
00:09:59,280 --> 00:10:03,280
"Where is my heart?"
153
00:10:03,960 --> 00:10:08,040
"Where is my heart?"
154
00:10:08,480 --> 00:10:12,520
"Taking me away"
155
00:10:14,280 --> 00:10:16,400
I don't remember
the last time I drank so much.
156
00:10:16,760 --> 00:10:18,920
My dear,
when in Phuket, just fuck it.
157
00:10:19,200 --> 00:10:20,680
What's there? Come on, drink up.
158
00:10:21,000 --> 00:10:22,080
Come on, Drink. Drink.
159
00:10:22,520 --> 00:10:23,400
Cheers.
160
00:10:26,920 --> 00:10:27,960
I completely forgot.
161
00:10:28,880 --> 00:10:29,760
The bet money.
162
00:10:30,960 --> 00:10:32,920
For saving my honor
in front of my friends.
163
00:10:34,200 --> 00:10:35,400
You haven't won yet.
164
00:10:40,000 --> 00:10:41,000
Well played.
165
00:10:50,160 --> 00:10:53,400
You know, you look
so beautiful when you laugh.
166
00:10:54,080 --> 00:10:56,400
-Another line.
-No, completely honest.
167
00:10:56,640 --> 00:10:59,800
I would never lie to a beautiful girl
and insult her.
168
00:11:01,400 --> 00:11:04,480
You think you know everything
about women, don't you?
169
00:11:07,240 --> 00:11:08,560
Celina, your hair.
170
00:11:09,280 --> 00:11:10,440
Urvil, please.
171
00:11:11,320 --> 00:11:13,360
Give your one-liners a break.
172
00:11:13,920 --> 00:11:15,160
Okay, no problem.
173
00:11:15,880 --> 00:11:18,120
But your hair is drinking the wine.
174
00:11:41,960 --> 00:11:44,560
"We just met"
175
00:11:46,840 --> 00:11:49,640
"And walked a few steps"
176
00:11:51,400 --> 00:11:53,880
"How is it then"
177
00:11:55,920 --> 00:11:58,960
"That we came to be this close?"
178
00:12:00,720 --> 00:12:03,680
"We just met"
179
00:12:05,080 --> 00:12:08,000
"And walked a few steps"
180
00:12:10,120 --> 00:12:13,640
"How did we come"
181
00:12:14,680 --> 00:12:17,520
"This close"
182
00:12:18,080 --> 00:12:22,200
"Is this the truth or my imagination"
183
00:12:22,880 --> 00:12:27,320
"I have no clue
What do I know"
184
00:12:27,480 --> 00:12:29,560
"Where is my heart taking me?"
185
00:12:32,040 --> 00:12:34,320
"Where is my heart?"
186
00:12:36,720 --> 00:12:39,880
"Where is my heart?"
187
00:12:41,360 --> 00:12:44,160
"Taking me away"
188
00:12:48,320 --> 00:12:52,400
"Taking me away"
189
00:12:53,000 --> 00:12:56,200
"Where is my heart?"
190
00:12:57,480 --> 00:12:59,600
"Taking me away"
191
00:13:08,920 --> 00:13:10,320
Urvil. Urvil.
192
00:13:10,880 --> 00:13:12,040
Are you ready yet?
193
00:13:12,560 --> 00:13:15,240
-Open the door.
-We'll miss the flight.
194
00:13:15,360 --> 00:13:16,200
Hello.
195
00:13:16,400 --> 00:13:17,280
Urvil.
196
00:13:17,600 --> 00:13:18,600
Coming.
197
00:13:19,880 --> 00:13:22,160
-See, I told you.
-You're not ready yet?
198
00:13:22,240 --> 00:13:23,600
Sorry, I just overslept.
199
00:13:23,680 --> 00:13:25,240
-Urvil.
-What's this?
200
00:13:25,520 --> 00:13:27,680
-The bet money.
-No, no, keep it.
201
00:13:27,800 --> 00:13:28,960
-No, but...
-No, keep it.
202
00:13:29,280 --> 00:13:31,000
You guys go check-out,
I'll go change.
203
00:13:31,080 --> 00:13:31,960
Please hurry up.
204
00:13:32,040 --> 00:13:33,040
-Wait, wait, wait.
-What?
205
00:13:33,360 --> 00:13:36,360
-Is she still...
-Just go, take him away.
206
00:13:47,640 --> 00:13:48,520
I'm here.
207
00:14:12,040 --> 00:14:13,440
She left without telling me.
208
00:14:28,280 --> 00:14:30,200
Hey, Sid. How was it the first time?
209
00:14:30,480 --> 00:14:32,200
Just keep up the good
work in the future too.
210
00:14:32,280 --> 00:14:33,560
-Thank you.
-Urvil, do you remember?
211
00:14:33,680 --> 00:14:35,720
His dance, after the party that night.
212
00:14:36,520 --> 00:14:37,880
All right. Just a second.
213
00:14:38,000 --> 00:14:39,240
Hello. Yeah, babe.
214
00:14:39,400 --> 00:14:40,960
Just two minutes, I am coming out.
215
00:14:41,040 --> 00:14:42,120
Yeah. Bye.
216
00:14:42,760 --> 00:14:43,760
What were you saying?
217
00:14:44,120 --> 00:14:45,400
Let's take a prepaid taxi.
218
00:14:45,680 --> 00:14:47,840
Everyone's making a nice buck,
and you want to take a prepaid taxi.
219
00:14:47,920 --> 00:14:49,160
-Then drop us home.
-You're saying that.
220
00:14:49,240 --> 00:14:51,240
-We're tired.
-How can you be like Urvil?
221
00:14:52,760 --> 00:14:54,440
Okay, duty calls. One second.
222
00:14:54,800 --> 00:14:56,560
How are you? Sorry.
The flight was delayed.
223
00:14:56,840 --> 00:14:58,960
-Welcome back.
-Simran's here too. I didn't know.
224
00:14:59,160 --> 00:15:01,000
-Hi, Simran. How are you?
-Hi, I am good.
225
00:15:01,240 --> 00:15:02,360
-Hello.
-Hi.
226
00:15:03,600 --> 00:15:06,360
Is this all the hospitality we'll get
or are you ever going to invite us home?
227
00:15:06,440 --> 00:15:09,000
-Sure. Set it up with Urvil.
-We will.
228
00:15:09,360 --> 00:15:10,640
By the way, Sim. Meet Sid.
229
00:15:10,920 --> 00:15:12,440
He joined Event Craft last week.
230
00:15:13,000 --> 00:15:14,680
-Hi.
-Sid, this is Simran. My wife.
231
00:15:15,920 --> 00:15:17,280
-Okay, guys. See you later.
-See you.
232
00:15:17,520 --> 00:15:18,880
-Yeah, bye.
-Bye.
233
00:15:19,600 --> 00:15:22,080
-What can be done? It is what it is.
-We have to do it.
234
00:15:22,160 --> 00:15:23,280
Urvil's married?
235
00:15:24,120 --> 00:15:25,120
It's been five years.
236
00:15:25,240 --> 00:15:27,680
Just because he's a goalkeeper
that doesn't mean he can't score goals.
237
00:15:27,880 --> 00:15:28,840
-Let's go.
-Come on.
238
00:15:29,360 --> 00:15:30,800
-What happened?
-What?
239
00:15:31,640 --> 00:15:32,600
Look at your face.
240
00:15:32,920 --> 00:15:33,920
Didn't you get any sleep?
241
00:15:34,400 --> 00:15:35,560
You ask too many questions.
242
00:15:35,840 --> 00:15:36,760
I am okay.
243
00:15:40,120 --> 00:15:41,000
Hey...
244
00:15:41,200 --> 00:15:42,640
Sorry. I am just a bit tired.
245
00:15:43,000 --> 00:15:44,000
You understand, don't you?
246
00:15:44,360 --> 00:15:45,280
I know.
247
00:15:46,280 --> 00:15:47,800
So, what should we do?
248
00:15:48,160 --> 00:15:49,240
Cancel the party?
249
00:15:50,960 --> 00:15:52,920
Shit, I completely forgot.
250
00:15:53,680 --> 00:15:55,320
Sorry, you had to do everything,
didn't you?
251
00:15:55,760 --> 00:15:57,240
You talk as though you help out a lot.
252
00:15:57,680 --> 00:15:59,560
-True.
-Anyway, David's coming.
253
00:15:59,720 --> 00:16:00,560
-David's coming?
-Yeah.
254
00:16:00,760 --> 00:16:02,240
Awesome, tonight's going to be fun.
255
00:16:08,120 --> 00:16:09,280
Urvil, how about that one.
256
00:16:09,360 --> 00:16:10,280
The one at the office, with the parrot.
257
00:16:10,400 --> 00:16:12,520
-Are you crazy, my wife's here?
-What is he talking about?
258
00:16:12,640 --> 00:16:15,200
-Once there was a parrot...
-Hello, guys.
259
00:16:16,280 --> 00:16:17,160
-Hi.
-Hello.
260
00:16:18,200 --> 00:16:19,960
-Who invited her?
-I don't know.
261
00:16:20,440 --> 00:16:25,360
Everyone in the office
had their eyes on Urvil.
262
00:16:26,640 --> 00:16:31,560
-I am sorry.
-But you snatched him away.
263
00:16:33,760 --> 00:16:35,840
-I'll serve dinner.
-Yes.
264
00:16:36,000 --> 00:16:37,040
Wait, I'll help you.
265
00:16:38,040 --> 00:16:38,880
Urvil.
266
00:16:39,160 --> 00:16:41,760
-Sim, I am so sorry.
-For what?
267
00:16:42,360 --> 00:16:43,640
For Tanya.
268
00:16:44,240 --> 00:16:46,080
Her marriage is going
through a lot of problems.
269
00:16:46,400 --> 00:16:49,000
I thought if she joins us,
she'll feel a little distracted.
270
00:16:49,600 --> 00:16:52,520
-But...
-It's okay, Jo. I understand.
271
00:16:53,320 --> 00:16:54,680
I just feel a little bad for her.
272
00:16:55,560 --> 00:16:56,800
-Yeah.
-Anyway.
273
00:16:57,160 --> 00:16:59,160
Come downstairs guys, the food's ready.
274
00:17:00,640 --> 00:17:03,240
Stop it. Stop it.
275
00:17:04,160 --> 00:17:05,119
Amazing, Simran.
276
00:17:05,359 --> 00:17:06,319
Simply amazing.
277
00:17:07,000 --> 00:17:08,000
Yeah, Simran.
278
00:17:08,119 --> 00:17:11,040
You cook so well,
that we face problems later.
279
00:17:11,280 --> 00:17:12,760
Enough, stop praising me.
280
00:17:13,920 --> 00:17:17,480
So Simran, you don't work anymore.
281
00:17:18,280 --> 00:17:20,720
I still work, it's not a job anymore.
282
00:17:22,400 --> 00:17:24,400
After shifting to Pune,
I quit my job.
283
00:17:25,119 --> 00:17:27,119
Nowadays,
I take small cooking orders from home.
284
00:17:28,400 --> 00:17:29,400
Wow!
285
00:17:29,720 --> 00:17:33,200
That means you've devoted
your entire life to Urvil.
286
00:17:35,240 --> 00:17:38,280
But I am happy
with the life of a typical housewife.
287
00:17:38,600 --> 00:17:41,280
Look, you're not typical,
nor is your life.
288
00:17:42,200 --> 00:17:44,040
You're the most special,
beautiful woman I know.
289
00:17:44,680 --> 00:17:45,640
Yeah.
290
00:17:45,800 --> 00:17:46,640
So sweet.
291
00:17:47,080 --> 00:17:49,400
Here's to the youngest,
head of operations,
292
00:17:49,480 --> 00:17:50,880
-Event Craft Media.
-Thank you.
293
00:17:51,040 --> 00:17:53,720
Urvil Raisingh and
his gorgeous first lady,
294
00:17:53,880 --> 00:17:54,800
Simran.
295
00:17:54,920 --> 00:17:57,120
-Cheers!
-To all of you.
296
00:17:57,200 --> 00:17:59,080
Intense romance, huh!
297
00:17:59,200 --> 00:18:01,240
Couldn't take your eyes off and all.
298
00:18:01,680 --> 00:18:02,560
Mushy, mushy.
299
00:18:05,640 --> 00:18:06,760
When did it all change, Urvil?
300
00:18:07,760 --> 00:18:08,680
What do you mean?
301
00:18:10,760 --> 00:18:13,000
David, I love Simran.
302
00:18:13,760 --> 00:18:14,960
I always did and I still do.
303
00:18:15,160 --> 00:18:17,040
-That's not the question...
-But my answer is still the same.
304
00:18:17,760 --> 00:18:19,200
I only love Simran.
305
00:18:20,760 --> 00:18:23,200
Have I not ensured
that she want for nothing?
306
00:18:23,720 --> 00:18:24,760
I mean you met her tonight.
307
00:18:25,080 --> 00:18:26,040
You saw how happy she was.
308
00:18:26,800 --> 00:18:27,680
What else does she want?
309
00:18:27,840 --> 00:18:28,920
You don't get it, Urvil.
310
00:18:29,040 --> 00:18:29,880
Come on.
311
00:18:30,080 --> 00:18:31,160
Have you ever thought,
312
00:18:31,480 --> 00:18:33,800
what will happen
to her when she finds out?
313
00:18:34,200 --> 00:18:35,560
David, she won't find out.
314
00:18:35,880 --> 00:18:37,560
Because I won't let that happen, okay.
315
00:18:38,960 --> 00:18:40,800
Look, whatever I do outside the house,
316
00:18:41,240 --> 00:18:43,240
I don't let it in this house.
317
00:18:43,600 --> 00:18:46,560
These things don't seek permission,
before entering your home.
318
00:18:48,880 --> 00:18:52,360
You really think that you
understand women really well.
319
00:18:53,480 --> 00:18:54,320
I will never lie,
320
00:18:54,480 --> 00:18:56,560
to a beautiful woman and insult her.
321
00:18:57,240 --> 00:19:00,120
You think you know everything
about women, don't you?
322
00:19:00,360 --> 00:19:02,160
Urvil. Urvil.
323
00:19:03,480 --> 00:19:04,400
-Urvil.
-Yeah.
324
00:19:04,800 --> 00:19:05,760
What are you thinking about?
325
00:19:07,360 --> 00:19:08,400
Just had a long day.
326
00:19:08,680 --> 00:19:09,520
David.
327
00:19:10,600 --> 00:19:11,920
-Shall we go?
-Let's go.
328
00:19:12,080 --> 00:19:13,280
I'll have to eat once I get home as well.
329
00:19:13,440 --> 00:19:14,280
What?
330
00:19:24,160 --> 00:19:26,000
-For you.
-Thank you.
331
00:19:26,640 --> 00:19:28,200
At least take a look.
332
00:19:28,760 --> 00:19:30,000
I want to see it too, come on.
333
00:19:32,600 --> 00:19:33,560
Wow!
334
00:19:34,480 --> 00:19:36,840
-So? Like it?
-It's lovely.
335
00:19:37,000 --> 00:19:37,920
Yeah?
336
00:19:38,680 --> 00:19:41,560
-But why do you get me these gifts?
-What do you mean?
337
00:19:42,160 --> 00:19:44,240
-I don't want these gifts.
-Then what do you want?
338
00:19:44,680 --> 00:19:46,120
I want you.
339
00:19:46,200 --> 00:19:47,480
I have always been yours.
340
00:20:02,280 --> 00:20:04,560
You won the bet not my shirt.
341
00:20:05,080 --> 00:20:06,720
Come on, take it off.
342
00:20:09,040 --> 00:20:11,200
You know, I love the sea.
343
00:20:11,840 --> 00:20:13,480
Is that why you liked me.
344
00:20:14,760 --> 00:20:16,840
Hang on, you liked me.
345
00:20:18,040 --> 00:20:20,760
Look there's no way to prove
whether the sky saw the sea first,
346
00:20:20,920 --> 00:20:22,120
or the sea glanced upon the sky.
347
00:20:24,000 --> 00:20:26,040
You know, you're like the ocean.
348
00:20:27,400 --> 00:20:29,120
Calm, beautiful.
349
00:20:30,680 --> 00:20:32,720
But hiding many storms inside.
350
00:20:33,080 --> 00:20:35,280
Not a storm, I'm like the waves.
351
00:20:36,360 --> 00:20:37,560
Someday I'll float away.
352
00:20:37,920 --> 00:20:39,160
I won't let you.
353
00:20:41,360 --> 00:20:42,760
How can you stop water?
354
00:20:43,440 --> 00:20:45,080
Then I'll flow away with you.
355
00:20:46,400 --> 00:20:48,560
Who knows,
maybe I'll feel at peace when I drown.
356
00:20:49,000 --> 00:20:50,000
Shut up.
357
00:21:22,000 --> 00:21:23,240
-Good morning.
-Good morning.
358
00:21:23,320 --> 00:21:24,160
Coffee?
359
00:21:25,000 --> 00:21:26,640
Hey sleepyhead.
Wake up.
360
00:21:28,840 --> 00:21:31,560
I've heard that coffee
speeds up your metabolism.
361
00:21:32,560 --> 00:21:33,440
So?
362
00:21:34,840 --> 00:21:38,720
So why don't we take advantage
of this sped up metabolism.
363
00:21:39,440 --> 00:21:40,480
I see...
364
00:21:41,160 --> 00:21:44,680
I was wondering why I was being
served coffee in bed today.
365
00:21:46,240 --> 00:21:47,640
You're thinking about
starting a family? Right?
366
00:21:48,880 --> 00:21:49,920
So let's practice.
367
00:21:50,080 --> 00:21:51,280
So selfless.
368
00:21:51,720 --> 00:21:53,400
You know what, coffee can wait.
369
00:21:54,200 --> 00:21:55,040
I can't.
370
00:21:58,760 --> 00:22:00,040
Simran, where are my keys?
371
00:22:01,040 --> 00:22:01,920
Sim!
372
00:22:03,440 --> 00:22:04,400
Keys? Keys?
373
00:22:05,080 --> 00:22:05,960
Give me.
374
00:22:06,360 --> 00:22:08,440
Thank you so much,
you have a good day.
375
00:22:08,600 --> 00:22:09,480
Okay. Bye.
376
00:22:09,720 --> 00:22:10,600
Bye.
377
00:22:11,240 --> 00:22:12,640
-I want some yummy food at night.
-Yeah.
378
00:22:12,960 --> 00:22:13,920
See you.
379
00:22:18,640 --> 00:22:19,600
-Good morning, sir.
-Good morning, Santosh.
380
00:22:19,920 --> 00:22:21,920
-Good morning, Sid. How are you?
-Hi, Good morning.
381
00:22:22,160 --> 00:22:23,240
-Good morning sir.
-Good morning.
382
00:22:24,000 --> 00:22:25,400
-Good morning, Deepa.
-Good morning.
383
00:22:25,560 --> 00:22:26,680
-How are you?
-I am well.
384
00:22:26,760 --> 00:22:28,560
-I heard that your event went really well.
-Yes, it did.
385
00:22:28,720 --> 00:22:30,640
Well, tell Sid to send
the presentation to me.
386
00:22:30,760 --> 00:22:32,360
-Okay.
-I want to see it before Walia's meeting.
387
00:22:32,440 --> 00:22:34,120
-I'll be on that. Right away.
-Don't forget.
388
00:22:43,680 --> 00:22:46,440
-Urvil, can I talk to you for a minute?
-Yeah, sure. Come in.
389
00:22:46,800 --> 00:22:47,680
Thanks.
390
00:22:48,240 --> 00:22:50,760
Urvil, since you've been promoted now,
391
00:22:51,240 --> 00:22:54,520
so how about my salary increment...
392
00:22:54,880 --> 00:22:56,520
How about that corner office too?
393
00:22:57,120 --> 00:22:58,160
If you insist.
394
00:22:59,000 --> 00:23:00,440
-I'll talk to HR.
-Okay.
395
00:23:00,560 --> 00:23:02,160
-Okay. Welcome.
-Thanks.
396
00:23:07,440 --> 00:23:08,280
Yeah?
397
00:23:09,080 --> 00:23:10,240
-Good morning, Urvil.
-Good morning, sir.
398
00:23:10,360 --> 00:23:12,000
-How are you?
-I am very well.
399
00:23:12,160 --> 00:23:13,360
-You're back at work?
-Yes, sir.
400
00:23:13,480 --> 00:23:15,720
-I think you need a break.
-Not really, sir.
401
00:23:15,960 --> 00:23:17,640
-Sit down.
-No, I am fine, thank you.
402
00:23:17,720 --> 00:23:19,360
Well, actually,
I wanted to congratulate you.
403
00:23:19,480 --> 00:23:22,000
I've got some excellent feedback
from Rosy about our event.
404
00:23:22,400 --> 00:23:23,680
-Keep it up.
-I plan to sir.
405
00:23:23,960 --> 00:23:25,360
-Take that break, okay.
-Have a good day.
406
00:24:03,800 --> 00:24:07,320
"Just like the waves"
407
00:24:08,560 --> 00:24:12,560
"Life just flowed away"
408
00:24:13,280 --> 00:24:16,480
"I was lost somewhere"
409
00:24:17,800 --> 00:24:20,560
"Only you remained the same"
410
00:24:21,160 --> 00:24:25,520
"Is this, the journey"
411
00:24:25,960 --> 00:24:30,240
"From the body to the soul?"
412
00:24:33,840 --> 00:24:35,040
-Deepa.
-Yes, Urvil.
413
00:24:35,560 --> 00:24:37,320
I want all the photos
from Rosy's event.
414
00:24:37,520 --> 00:24:39,160
-I'll get them for you. Bye.
-Thank you.
415
00:24:43,600 --> 00:24:44,600
Yeah, come in.
416
00:24:45,960 --> 00:24:47,160
Yes, Sid. What can I do for you?
417
00:24:47,240 --> 00:24:49,320
-You asked for the presentation.
-Yeah, just leave that over here.
418
00:24:49,400 --> 00:24:50,600
I'll check it out, thanks.
419
00:24:51,000 --> 00:24:53,480
So, did you see the photographs
on Facebook?
420
00:24:54,120 --> 00:24:56,760
Actually. I didn't get a chance to see it.
I'll check it out soon.
421
00:25:00,240 --> 00:25:02,480
-Urvil, can I ask you something?
-Yes, tell me.
422
00:25:02,720 --> 00:25:04,600
-You're, you know...
-What?
423
00:25:04,920 --> 00:25:06,920
Why didn't you appoint
some hot secretary?
424
00:25:07,880 --> 00:25:10,480
-Sid, you want to move ahead, right?
-Yeah.
425
00:25:11,160 --> 00:25:12,280
Then take my advice.
426
00:25:12,680 --> 00:25:14,680
Sexy secretary, means temptation.
427
00:25:16,480 --> 00:25:18,240
Temptation means complication.
428
00:25:18,960 --> 00:25:20,720
Trust me, highly avoidable.
429
00:25:21,640 --> 00:25:23,080
-Okay, now let's do some work.
-Yeah.
430
00:25:23,240 --> 00:25:24,440
Sit down. Let's go through this together.
431
00:25:24,560 --> 00:25:26,080
-Give me this file.
-Yeah.
432
00:25:27,000 --> 00:25:28,120
This is slide number two.
433
00:25:59,240 --> 00:26:01,160
Why do you always
stay behind the camera?
434
00:26:02,000 --> 00:26:03,480
-What do you mean?
-I mean look at you,
435
00:26:03,960 --> 00:26:05,040
you should be in front of it.
436
00:26:06,680 --> 00:26:07,920
No really, I mean it.
437
00:26:12,320 --> 00:26:14,080
Come, let's take a picture.
What?
438
00:26:14,760 --> 00:26:16,640
-I hate selfies.
-But why?
439
00:26:17,640 --> 00:26:20,000
I mean there are very few moments in life,
that are worth capturing.
440
00:26:21,800 --> 00:26:23,360
Can you capture this?
441
00:26:26,720 --> 00:26:30,080
Will you remember or will you forget?
442
00:26:31,920 --> 00:26:32,840
Never.
443
00:26:36,200 --> 00:26:37,600
I still can't forget.
444
00:26:45,840 --> 00:26:48,440
-Change your clothes, I'll serve dinner.
-Okay.
445
00:27:32,000 --> 00:27:34,160
Urvil. Urvil.
446
00:27:34,840 --> 00:27:36,160
You haven't changed yet?
447
00:27:37,320 --> 00:27:38,760
The food's ready. Come on.
448
00:27:51,600 --> 00:27:54,400
You know, Tanya's moved in
with Jyoti for a while.
449
00:27:57,800 --> 00:27:59,960
Tanya and her husband
had a big fight.
450
00:28:00,440 --> 00:28:03,160
And apparently,
her husband's having an affair.
451
00:28:04,080 --> 00:28:06,720
When Tanya confronted him,
he yelled at her instead.
452
00:28:06,880 --> 00:28:08,120
And also assaulted her.
453
00:28:09,560 --> 00:28:11,040
What an asshole he is.
454
00:28:11,400 --> 00:28:13,880
Sounds like some daily soap's recap.
455
00:28:17,200 --> 00:28:18,600
Why are you so worried?
456
00:28:18,920 --> 00:28:20,720
Its Tanya's problem,
she'll handle it, right?
457
00:28:21,120 --> 00:28:22,400
How can you say that?
458
00:28:22,840 --> 00:28:24,000
We're friends.
459
00:28:24,800 --> 00:28:27,840
And, what if you find out
that I am cheating on you?
460
00:28:27,920 --> 00:28:28,760
What?
461
00:28:29,400 --> 00:28:30,560
Are you crazy?
462
00:28:30,920 --> 00:28:33,240
-Blabbering nonsense.
-I was just--
463
00:28:33,320 --> 00:28:34,800
This is a stupid conversation.
464
00:28:35,240 --> 00:28:36,880
Why would you have an affair with someone?
465
00:28:37,640 --> 00:28:40,120
Someone else is having a crisis,
and you're using our life as an example.
466
00:28:40,240 --> 00:28:41,560
And suddenly
Tanya's become your best friend.
467
00:28:41,760 --> 00:28:43,440
You always ruin my mood before sleeping.
468
00:28:44,320 --> 00:28:46,560
Okay, I am sorry, I was just...
469
00:28:49,440 --> 00:28:51,760
-You're still possessive about me--
-Simran, it's not funny, okay.
470
00:28:54,280 --> 00:28:55,880
Don't get angry.
471
00:28:57,560 --> 00:28:58,600
I love you.
472
00:29:00,120 --> 00:29:01,080
I love you too.
473
00:29:05,800 --> 00:29:06,680
Hi handsome.
474
00:29:10,040 --> 00:29:11,240
-Hi Urvil.
-Hey, Paras.
475
00:29:16,720 --> 00:29:18,280
-Aren't you getting late now?
-I've to get to work.
476
00:29:18,440 --> 00:29:20,640
-Yeah. I will see you later. Okay?
-All right.
477
00:29:21,000 --> 00:29:21,840
-Bye.
-Bye.
478
00:29:37,440 --> 00:29:38,480
Celina?
479
00:29:39,000 --> 00:29:39,840
Celina!
480
00:29:43,360 --> 00:29:44,280
Celina.
481
00:29:45,640 --> 00:29:47,760
-Come on, get going.
-Fine, I am going.
482
00:29:51,160 --> 00:29:53,680
Celina. In Pune?
483
00:29:56,800 --> 00:29:57,800
That can't be.
484
00:30:02,280 --> 00:30:03,520
What if it was her?
485
00:30:07,360 --> 00:30:08,720
-Urvil.
-What?
486
00:30:11,000 --> 00:30:14,520
Sid says he wants to discuss
the jewelry event with you.
487
00:30:14,600 --> 00:30:16,400
-So should I send him in?
-Not now.
488
00:30:16,560 --> 00:30:17,480
Not now.
489
00:30:20,680 --> 00:30:21,680
And yes!
490
00:30:22,040 --> 00:30:26,360
Simran's asked me to remind you
that her charity bake sale event is today.
491
00:30:26,600 --> 00:30:27,560
Are you done reminding me?
492
00:30:28,040 --> 00:30:29,480
Thank you? Now go.
493
00:30:33,360 --> 00:30:34,240
-Deepa, listen.
-Yeah.
494
00:30:34,360 --> 00:30:36,080
Deepa, I'm just having an off day, sorry.
495
00:30:42,760 --> 00:30:45,160
I just love this white
and pink combination.
496
00:30:45,480 --> 00:30:47,120
Just like you and Urvil.
497
00:30:48,360 --> 00:30:51,120
-By the way, when is Urvil coming?
-I don't know.
498
00:30:51,800 --> 00:30:53,080
I've messaged him.
499
00:30:53,520 --> 00:30:55,600
And also asked Deepa to remind him.
500
00:30:55,880 --> 00:30:57,880
Well guys, this jewelry launch
means a lot to us.
501
00:30:58,040 --> 00:30:59,440
All the VIPs in the
city will be attending.
502
00:30:59,520 --> 00:31:01,840
See you guys, bye.
Hey, Urvil, what are you still doing here?
503
00:31:01,920 --> 00:31:02,840
Working.
504
00:31:03,040 --> 00:31:04,240
Simran's bake sale?
505
00:31:04,840 --> 00:31:07,400
-Why do you make her wait?
-You go, I'll wrap this up and join you.
506
00:31:07,520 --> 00:31:09,360
-Please, hurry up. Bye, guys.
-Okay, I'll see you guys soon.
507
00:31:09,760 --> 00:31:11,800
-As I was saying, you handle F&B.
-Yeah.
508
00:31:12,160 --> 00:31:14,440
Lucky ass he is, seriously.
509
00:31:14,680 --> 00:31:17,680
He just got promoted,
has such an undemanding wife.
510
00:31:17,800 --> 00:31:18,840
What more does he want?
511
00:31:19,600 --> 00:31:21,880
-He must be happy?
-Yes, he is happy.
512
00:31:22,960 --> 00:31:23,920
Simran.
513
00:31:24,280 --> 00:31:26,680
Urvil was being so romantic the other day.
514
00:31:27,080 --> 00:31:29,640
-I'm sure he didn't let you sleep.
-Shut up.
515
00:31:30,040 --> 00:31:31,560
You were just saying that
there's so much work.
516
00:31:31,720 --> 00:31:32,600
Come on, work.
517
00:31:32,680 --> 00:31:34,240
So this is important as well.
518
00:31:34,840 --> 00:31:35,680
Tell me.
519
00:31:36,360 --> 00:31:37,200
Okay.
520
00:31:37,560 --> 00:31:39,680
Look at this. He gave me this.
521
00:31:40,440 --> 00:31:41,440
Wow!
522
00:31:41,920 --> 00:31:44,040
-Pretty, right?
-This is very beautiful.
523
00:31:44,600 --> 00:31:46,200
But that wasn't my question.
524
00:31:46,360 --> 00:31:47,520
Don't try to dodge my question.
525
00:31:47,680 --> 00:31:51,240
-Diya!
-Fine. Don't tell me.
526
00:32:06,080 --> 00:32:07,120
Where are you from?
527
00:32:07,520 --> 00:32:09,360
Asking the sky for an address?
528
00:32:10,840 --> 00:32:12,320
What do you do?
Let me guess.
529
00:32:13,120 --> 00:32:14,000
Are you a photographer?
530
00:32:14,200 --> 00:32:15,520
You ask too many questions.
531
00:32:15,720 --> 00:32:18,360
-It's because you don't answer them.
-What will you do with the answers?
532
00:32:47,320 --> 00:32:48,640
-Here you go.
-Thank you.
533
00:32:48,760 --> 00:32:49,720
-And...
-Here.
534
00:32:49,800 --> 00:32:50,880
-Yeah, bag.
-Thanks.
535
00:32:51,720 --> 00:32:52,920
Those macaroons look really nice.
536
00:32:53,080 --> 00:32:54,360
-Will you pack those too, please?
-Sure.
537
00:32:54,600 --> 00:32:55,560
Those are for Urvil.
538
00:32:55,960 --> 00:32:57,040
Sorry, sold out.
539
00:32:57,440 --> 00:32:58,600
-It's okay.
-Thank you, come again.
540
00:32:58,920 --> 00:32:59,920
I kept those for Urvil.
541
00:33:00,120 --> 00:33:02,520
-She kept those for Urvil.
-Oh God, it's too late.
542
00:33:02,640 --> 00:33:03,520
Is he coming?
543
00:33:03,720 --> 00:33:05,440
He must be busy at work.
He'll be here soon.
544
00:33:06,480 --> 00:33:08,120
No need to worry.
545
00:33:08,240 --> 00:33:09,600
Just call him and ask where he is.
546
00:33:10,200 --> 00:33:11,760
-Call up.
-Okay.
547
00:33:12,720 --> 00:33:15,160
Listen, please let me eat one.
Please.
548
00:33:15,360 --> 00:33:16,280
David.
549
00:33:16,640 --> 00:33:18,720
He's not picking up.
550
00:33:18,880 --> 00:33:19,840
I told you.
551
00:33:22,920 --> 00:33:24,600
-Okay, can I just have one?
-No.
552
00:33:24,680 --> 00:33:25,960
-Let's pack now.
-Let me eat one.
553
00:33:26,120 --> 00:33:27,520
You have to drop me home.
Help me.
554
00:33:27,880 --> 00:33:29,000
Okay, let's pack.
555
00:33:29,440 --> 00:33:30,480
I'll eat one.
556
00:33:30,920 --> 00:33:31,800
Stop.
557
00:33:37,160 --> 00:33:38,960
Sim, sorry.
558
00:33:42,760 --> 00:33:44,120
You know you're very clever.
559
00:33:48,440 --> 00:33:50,000
Because whenever you're angry...
560
00:33:51,440 --> 00:33:54,280
you never show it or assert it.
561
00:33:55,560 --> 00:33:57,040
This doubles my guilt.
562
00:33:58,800 --> 00:34:00,200
First for making a mistake,
563
00:34:01,240 --> 00:34:02,600
and the other for your silence.
564
00:34:04,200 --> 00:34:05,040
Hey.
565
00:34:07,680 --> 00:34:08,560
Okay.
566
00:34:12,040 --> 00:34:14,400
I've taken the day off tomorrow.
567
00:34:15,719 --> 00:34:17,000
Let's spend the day together.
568
00:34:17,880 --> 00:34:18,760
Shopping.
569
00:34:19,719 --> 00:34:21,199
Are you trying to make it up to me
because you’re guilty?
570
00:34:21,360 --> 00:34:24,040
No, celebrating our anniversary.
571
00:34:24,199 --> 00:34:25,080
You remembered.
572
00:34:25,159 --> 00:34:27,120
How about we start the celebrations
from tomorrow?
573
00:34:27,239 --> 00:34:28,560
But you should've come.
574
00:34:29,280 --> 00:34:31,280
-I know.
-I made your favorite macaroons.
575
00:34:31,520 --> 00:34:32,880
Hey, I am sorry.
576
00:34:33,400 --> 00:34:34,320
Next time, okay?
577
00:34:34,760 --> 00:34:38,000
-I missed those.
-As if I would let you.
578
00:34:38,320 --> 00:34:39,239
What do you mean?
579
00:34:41,280 --> 00:34:43,760
Oh my God! Are you serious?
580
00:34:48,679 --> 00:34:49,679
You know what.
581
00:34:50,199 --> 00:34:51,679
-Thank God I didn't turn up today.
-Why?
582
00:34:51,960 --> 00:34:53,679
Otherwise I couldn't have eaten
macaroons like this.
583
00:34:54,120 --> 00:34:55,080
One more bite.
584
00:34:55,360 --> 00:34:56,360
Me too.
585
00:35:03,920 --> 00:35:05,320
I don't like the kind of people...
586
00:35:05,520 --> 00:35:07,240
Who aren't excited
about their anniversary.
587
00:35:07,600 --> 00:35:08,920
I think it's a big deal.
588
00:35:09,400 --> 00:35:10,400
Anniversary!
589
00:35:10,640 --> 00:35:12,440
-Our special day.
-I know.
590
00:35:12,760 --> 00:35:14,320
So, what do you want?
591
00:35:16,400 --> 00:35:18,280
That you wear this on our anniversary.
592
00:35:19,320 --> 00:35:21,920
-Don't change the topic.
-We're talking about your gift.
593
00:35:22,160 --> 00:35:24,000
-Well, that's you.
-I see.
594
00:35:24,240 --> 00:35:25,240
Come on, now go change.
595
00:35:25,360 --> 00:35:26,480
Come on, come on, go quickly.
596
00:35:42,360 --> 00:35:44,600
-Hey!
-Wow, nice choice.
597
00:35:44,720 --> 00:35:46,640
My husband and you have the same choice.
598
00:35:47,120 --> 00:35:49,000
It's our fifth anniversary,
so he chose this for me.
599
00:35:49,120 --> 00:35:51,560
-Congrats.
-But last piece.
600
00:35:53,000 --> 00:35:55,160
In that case, you take this one.
601
00:35:55,640 --> 00:35:57,400
-I think it will fit you better.
-No!
602
00:35:57,520 --> 00:35:59,880
It's looking really nice on you.
It's a perfect fit.
603
00:36:00,000 --> 00:36:03,720
You know, it's not necessary that you buy
every dress that fits you.
604
00:36:04,680 --> 00:36:08,040
I saw it, tried it, but that's it.
605
00:36:08,480 --> 00:36:10,600
-You should buy it.
-Are you sure?
606
00:36:11,000 --> 00:36:12,880
Yes. Happy Anniversary.
607
00:36:13,280 --> 00:36:14,720
-Thanks.
-You're welcome.
608
00:36:23,880 --> 00:36:24,840
Urvil.
609
00:36:26,240 --> 00:36:27,080
Wow!
610
00:36:27,520 --> 00:36:28,400
You're looking amazing.
611
00:36:28,520 --> 00:36:29,720
-Come on, we're taking it.
-Sure?
612
00:36:30,040 --> 00:36:31,000
-Done.
-Okay.
613
00:36:34,120 --> 00:36:36,760
You know there was this girl,
and she was wearing the same dress.
614
00:36:36,960 --> 00:36:38,560
-Really?
-And when my dress didn't fit,
615
00:36:38,680 --> 00:36:39,840
she gave me hers.
616
00:36:40,680 --> 00:36:42,360
I guess the dress was destined for me.
617
00:36:43,040 --> 00:36:44,680
-How sweet of her.
-Thank you so much.
618
00:36:44,840 --> 00:36:46,360
-How much?
-15,000.
619
00:36:46,800 --> 00:36:47,680
-15,000!
-Yes, sir.
620
00:36:47,800 --> 00:36:48,640
You sure?
621
00:36:48,920 --> 00:36:50,120
It's okay. Come on.
622
00:36:54,480 --> 00:36:56,160
Are you happy with all this shopping?
Do you want to shop some more?
623
00:36:56,240 --> 00:36:57,080
No.
624
00:36:57,280 --> 00:36:58,360
I loved it.
625
00:36:58,440 --> 00:36:59,720
-Are you sure? Happy?
-I really enjoyed it.
626
00:37:00,520 --> 00:37:02,280
-Good.
-Listen, that's the girl
627
00:37:02,360 --> 00:37:03,560
who gave me her dress.
628
00:37:05,600 --> 00:37:06,440
Hi.
629
00:37:08,720 --> 00:37:11,000
-Shall we go for dinner?
-David and Diya will be there soon.
630
00:37:11,280 --> 00:37:12,280
Let's go.
631
00:37:13,640 --> 00:37:16,400
Due to Urvil's guilt,
we're celebrating two days this time.
632
00:37:16,560 --> 00:37:18,840
-That's food and that's drink.
-There you go.
633
00:37:20,120 --> 00:37:22,000
So Tanya has shifted in with Jyoti.
634
00:37:24,200 --> 00:37:25,520
But Tanya is right, Diya.
635
00:37:25,880 --> 00:37:28,120
Urvil, are you okay?
636
00:37:29,040 --> 00:37:29,960
Urvil.
637
00:37:30,800 --> 00:37:32,360
-And now when she's asking for divorce,
-Yeah.
638
00:37:32,480 --> 00:37:33,880
-he's refusing alimony.
-What?
639
00:37:34,880 --> 00:37:36,080
If I was in her place...
640
00:37:36,280 --> 00:37:38,600
Simran, why would you be in her shoes?
641
00:37:39,200 --> 00:37:40,080
What have I told you?
642
00:37:40,640 --> 00:37:42,880
Don't interfere. Right?
643
00:37:44,920 --> 00:37:47,040
Let her husband
have as many affairs as he wants.
644
00:37:47,760 --> 00:37:48,640
What do you care?
645
00:37:49,040 --> 00:37:50,600
-Urvil...
-No, I am serious.
646
00:37:51,280 --> 00:37:52,760
-It's okay.
-How many times do I have
647
00:37:52,880 --> 00:37:54,600
to explain to you such a simple thing.
648
00:37:54,840 --> 00:37:56,240
-I am sorry, Urvil.
-Sorry.
649
00:37:56,600 --> 00:37:58,280
-I am sorry.
-You know what, Simran.
650
00:37:59,120 --> 00:38:01,480
When you don't mean it,
don't say sorry.
651
00:38:01,960 --> 00:38:03,360
-Urvil, relax. We're just...
-Diya!
652
00:38:06,800 --> 00:38:07,720
Sorry?
653
00:38:09,240 --> 00:38:10,680
What do you want to prove?
654
00:38:11,120 --> 00:38:13,360
Whenever we have an argument,
"Urvil, I am sorry."
655
00:38:13,520 --> 00:38:15,640
You make me look like the villain
in front of my friends.
656
00:38:15,760 --> 00:38:17,960
-That's what you want!
-Urvil, there are people around.
657
00:38:18,040 --> 00:38:19,200
I don't care if there are people around.
658
00:38:19,520 --> 00:38:20,920
Even if you don't,
don't speak to her like that.
659
00:38:21,040 --> 00:38:22,000
-Are you happy?
-Enough!
660
00:38:23,320 --> 00:38:25,120
Happy? You've proven it.
661
00:38:25,680 --> 00:38:28,120
In everyone's view, Simran the great.
Urvil the asshole.
662
00:38:28,320 --> 00:38:30,480
-What?
-What the heck.
663
00:38:31,280 --> 00:38:32,320
What do you want?
664
00:38:33,200 --> 00:38:34,200
What should I do?
665
00:38:34,680 --> 00:38:35,600
Don't do anything.
666
00:38:36,160 --> 00:38:38,080
Just keep me trapped in that guilt.
667
00:38:38,280 --> 00:38:39,720
Keep you trapped?
668
00:38:40,520 --> 00:38:43,080
-Where is this coming from?
-Yeah, I wonder where it's coming from.
669
00:38:45,840 --> 00:38:48,720
-I am sorry, guys. I wanna leave.
-Yeah, please go.
670
00:38:48,880 --> 00:38:50,320
-Simran.
-Diya, please.
671
00:38:50,440 --> 00:38:51,360
Listen to me.
672
00:38:53,320 --> 00:38:54,880
What is this?
What are you doing?
673
00:38:56,240 --> 00:38:58,000
-What's your problem?
-Seriously, man.
674
00:38:59,000 --> 00:39:01,720
-Why are you still here? You go too.
-Fine.
675
00:39:03,280 --> 00:39:04,200
Sit here alone.
676
00:39:11,200 --> 00:39:12,080
Hi, Urvil.
677
00:39:16,440 --> 00:39:17,400
Celina.
678
00:39:27,600 --> 00:39:28,680
Hello.
679
00:39:28,960 --> 00:39:31,160
-Hello, hi yeah. Is this Pullman's Resort?
-Yes sir.
680
00:39:31,280 --> 00:39:33,120
Yeah, I am calling on behalf
of Event Craft Media.
681
00:39:33,240 --> 00:39:34,200
From the show.
682
00:39:34,560 --> 00:39:36,760
-Right, that was us last week.
-How may I help you, sir?
683
00:39:36,880 --> 00:39:39,400
I need the contact information
of one of your guests,
684
00:39:39,920 --> 00:39:41,360
who had attended the fashion show.
685
00:39:41,600 --> 00:39:44,640
-May I have the name?
-Yeah, her name is Celina.
686
00:39:44,920 --> 00:39:46,440
Okay. And the last name.
687
00:39:48,360 --> 00:39:49,920
That's all I have.
I don't have a last name.
688
00:39:50,000 --> 00:39:51,560
No Celina on the list, sir.
689
00:39:52,000 --> 00:39:54,000
-No one by that name?
-No, sir.
690
00:39:55,080 --> 00:39:56,400
-Okay.
-Is there anything else?
691
00:39:56,520 --> 00:39:58,400
-Thank you so much.
-You're welcome.
692
00:40:03,040 --> 00:40:03,920
Urvil.
693
00:40:05,000 --> 00:40:07,240
-Actually, I wanted to thank you.
-For?
694
00:40:08,160 --> 00:40:09,600
You spoke to the HR,
695
00:40:09,720 --> 00:40:12,720
-and they approved my raise.
-Yeah.
696
00:40:12,800 --> 00:40:14,600
It's more than I expected, Urvil.
697
00:40:15,160 --> 00:40:16,280
So thank you.
698
00:40:16,880 --> 00:40:17,840
You deserve it.
699
00:40:19,480 --> 00:40:21,520
The team's waiting for you,
so come soon.
700
00:40:21,800 --> 00:40:22,800
Yeah, I'll be there.
701
00:40:22,920 --> 00:40:24,040
-Two minutes.
-Sure.
702
00:40:24,160 --> 00:40:26,600
-Did you do the 12 foot diameter platform?
-Yes, done that.
703
00:40:26,800 --> 00:40:29,120
-We need 24 screens for video display.
-I'll get that done.
704
00:40:29,200 --> 00:40:30,160
A well-stocked bar.
705
00:40:30,360 --> 00:40:32,400
And the final projections,
just go through it.
706
00:40:32,520 --> 00:40:33,960
-And we'll do a dry run.
-Okay.
707
00:40:34,800 --> 00:40:36,000
No last minute surprises.
708
00:40:36,320 --> 00:40:37,280
-Rahul, come in.
-Yes, Sid.
709
00:40:37,400 --> 00:40:40,360
Yes, the F&B manager needs confirmation
for tomorrow's menu.
710
00:40:41,640 --> 00:40:43,720
Okay, just run the figures by David.
711
00:40:44,080 --> 00:40:45,360
No, it's already done. It's approved.
712
00:40:45,480 --> 00:40:46,320
-Well done.
-Yeah.
713
00:40:46,480 --> 00:40:47,520
-Keep up the good work.
-Thanks.
714
00:40:48,240 --> 00:40:49,080
Azad.
715
00:40:49,600 --> 00:40:50,640
-Azad.
-Yeah.
716
00:40:51,560 --> 00:40:53,240
-Have the press kits arrived?
-Yes.
717
00:40:53,880 --> 00:40:56,240
-These are few options for press-kits.
-Fine. We'll use the red ones.
718
00:40:56,680 --> 00:40:58,560
And put up a Rules Diamonds Logo as well.
719
00:40:59,320 --> 00:41:00,840
-Okay.
-On your way.
720
00:41:00,920 --> 00:41:02,080
-Anil.
-Urvil.
721
00:41:04,560 --> 00:41:06,320
Not now, I'm busy. We'll meet later.
722
00:41:06,600 --> 00:41:07,680
That can wait.
723
00:41:08,520 --> 00:41:09,480
Please!
724
00:41:11,760 --> 00:41:12,640
I'll be up.
725
00:41:14,800 --> 00:41:15,680
Look, Urvil.
726
00:41:16,280 --> 00:41:18,120
I am really proud of you
that you're so efficient.
727
00:41:18,200 --> 00:41:20,160
You called me here to say this?
Seriously?
728
00:41:22,200 --> 00:41:23,840
-Can I talk?
-Speak.
729
00:41:24,800 --> 00:41:27,600
Everything that's been happening
in yours and Simran's life,
730
00:41:29,040 --> 00:41:31,480
does it have anything
to do with your recent trip?
731
00:41:36,960 --> 00:41:39,880
You know David,
it's just the usual.
732
00:41:40,480 --> 00:41:42,360
No, it's not the usual, man.
It's something different.
733
00:41:42,680 --> 00:41:43,640
Okay.
734
00:41:45,960 --> 00:41:48,160
-She's from Pune.
-Okay.
735
00:41:48,560 --> 00:41:50,960
And she saw me yesterday,
at the mall with Simran.
736
00:41:53,920 --> 00:41:55,720
You should've seen that look
on the face of hers.
737
00:41:56,360 --> 00:41:57,600
-So?
-So?
738
00:41:59,520 --> 00:42:00,600
You don't understand.
739
00:42:01,080 --> 00:42:04,280
-I didn't tell Celina that I am married.
-Look, what's done is done.
740
00:42:05,000 --> 00:42:06,880
All I want to say is,
it's wrong that you misbehave
741
00:42:07,000 --> 00:42:08,760
with Simran because of her.
742
00:42:09,080 --> 00:42:10,080
Yeah, I know.
743
00:42:10,320 --> 00:42:11,200
I know that.
744
00:42:12,680 --> 00:42:13,560
You know.
745
00:42:14,520 --> 00:42:16,440
I think I should tell Celina everything.
746
00:42:16,600 --> 00:42:19,360
Tell her everything,
get that load off my chest.
747
00:42:19,440 --> 00:42:20,920
Man, load off your chest?
748
00:42:22,040 --> 00:42:22,920
According to me, Urvil.
749
00:42:23,120 --> 00:42:25,320
You're unnecessarily
complicating your life.
750
00:42:25,880 --> 00:42:29,720
Give it as much attention as it deserves.
751
00:42:30,120 --> 00:42:33,320
-Your wife, your career, yeah?
-Yeah.
752
00:42:33,520 --> 00:42:35,240
If you concentrate on these things.
753
00:42:35,480 --> 00:42:38,000
then your sudden 'guilt' will disappear.
754
00:42:39,320 --> 00:42:40,320
That's all I wanted to say.
755
00:42:40,920 --> 00:42:41,760
Oh yes.
756
00:42:43,000 --> 00:42:44,240
Happy Anniversary, Urvil.
757
00:42:56,240 --> 00:42:58,600
"How do I say it?"
758
00:42:58,680 --> 00:43:00,920
"How do I show it to you?"
759
00:43:01,040 --> 00:43:05,680
"I want to dwell in you till dawn"
760
00:43:05,920 --> 00:43:10,560
"It's the season to
drink that sultry smile"
761
00:43:10,760 --> 00:43:15,360
"From your lips"
762
00:43:18,320 --> 00:43:22,960
"Can I say something"
763
00:43:23,240 --> 00:43:27,920
"I am addicted to your love"
764
00:43:28,080 --> 00:43:32,840
"Can I say something"
765
00:43:32,920 --> 00:43:39,040
"I am addicted to your love"
766
00:43:41,960 --> 00:43:45,000
"Addicted to your love"
767
00:43:46,800 --> 00:43:49,520
"I am addicted to your love"
768
00:43:51,680 --> 00:43:53,920
"I am addicted to your love"
769
00:44:19,000 --> 00:44:23,760
"Our feelings"
770
00:44:23,960 --> 00:44:27,600
"Are uniting like one"
771
00:44:28,680 --> 00:44:33,280
"I am craving for you"
772
00:44:33,560 --> 00:44:38,200
"And its making me lose my senses"
773
00:44:38,440 --> 00:44:43,200
"It feels calm in your arms"
774
00:44:43,400 --> 00:44:48,480
"Just like the heavens"
775
00:44:52,920 --> 00:44:57,440
"Can I say something?"
776
00:44:57,880 --> 00:45:03,960
"I am addicted to your love"
777
00:45:06,920 --> 00:45:09,320
"I am addicted to your love"
778
00:45:14,440 --> 00:45:15,880
Okay announce a queue in the AV.
779
00:45:16,360 --> 00:45:18,000
-Dilip, are you ready?
-Yes, everything is ready.
780
00:45:18,200 --> 00:45:19,520
Screen one and five now.
781
00:45:21,160 --> 00:45:22,320
Screen two and four.
782
00:45:23,080 --> 00:45:24,680
And central panel.
783
00:45:25,520 --> 00:45:26,440
Perfect.
784
00:45:28,080 --> 00:45:32,080
Now we have the man
behind the brand, Mr. Adhiraj Kapoor.
785
00:45:32,920 --> 00:45:34,240
Good evening everyone.
786
00:45:34,520 --> 00:45:35,960
Tonight we have for you,
787
00:45:36,640 --> 00:45:41,840
the stunning and sensational,
resplendent designs from Rules Diamonds.
788
00:45:43,720 --> 00:45:45,240
The Imperial Collection.
789
00:45:49,960 --> 00:45:52,360
Okay, guys,
The media will address Mr. Kapoor now.
790
00:45:52,600 --> 00:45:54,400
The floor is open to the media.
791
00:45:56,040 --> 00:45:58,120
-No, no, let's...
-No, no, one second, I am telling you...
792
00:45:58,200 --> 00:45:59,120
Urvil.
793
00:46:00,200 --> 00:46:02,120
-Samar, hi. How are you?
-I am fine.
794
00:46:02,320 --> 00:46:03,160
-Hi, David.
-Hey.
795
00:46:03,360 --> 00:46:06,080
-Mr. Adhiraj wants to meet you.
-Okay, sure.
796
00:46:06,160 --> 00:46:08,080
-David, you carry on. I'll join you.
-Come soon.
797
00:46:08,880 --> 00:46:09,840
Mr. Kapoor.
798
00:46:10,840 --> 00:46:13,200
-Mr. Urvil.
-Urvil Raisingh, Mr. Kapoor.
799
00:46:13,280 --> 00:46:16,200
-Mr. Raisingh, it was a wonderful show.
-Pleasure, sir.
800
00:46:16,320 --> 00:46:18,360
And such a great show
in such a small time.
801
00:46:18,720 --> 00:46:20,520
-I am impressed.
-We try our best, sir.
802
00:46:20,720 --> 00:46:22,040
-You should meet my wife.
-Yeah, sure.
803
00:46:22,200 --> 00:46:23,240
-Ambar.
-Yeah.
804
00:46:23,720 --> 00:46:24,600
Mr. Raisingh.
805
00:46:44,240 --> 00:46:45,320
Waiter, one more.
806
00:47:43,440 --> 00:47:44,360
Hello, ma'am.
807
00:47:50,400 --> 00:47:51,360
Urvil, hey.
808
00:47:55,040 --> 00:47:56,040
-Hey.
-Hey.
809
00:47:56,360 --> 00:47:57,360
How rude?
810
00:48:00,080 --> 00:48:01,680
-Celina.
-What are you doing here?
811
00:48:02,000 --> 00:48:03,560
What are you doing with him?
What's all this?
812
00:48:03,760 --> 00:48:05,560
-You're married.
-You're in the Ladies room.
813
00:48:05,760 --> 00:48:06,600
I don't give a shit
814
00:48:06,680 --> 00:48:08,280
-Why did you lie to me?
-Someone might drop in.
815
00:48:08,480 --> 00:48:10,480
-I didn't lie to you?
-But you didn't tell me the truth either.
816
00:48:10,560 --> 00:48:11,800
What did you say your name was?
Celina?
817
00:48:12,080 --> 00:48:13,240
Celina? Really?
818
00:48:13,760 --> 00:48:14,960
-Just leave me.
-No!
819
00:48:16,000 --> 00:48:18,840
I won't let you out of here
until you answer my questions.
820
00:48:19,000 --> 00:48:19,960
Answer my damn questions.
821
00:48:20,040 --> 00:48:21,560
-Listen, you're drunk.
-I am not drunk.
822
00:48:22,520 --> 00:48:23,360
Relax.
823
00:48:23,840 --> 00:48:24,880
Don't create a scene.
824
00:48:25,640 --> 00:48:26,760
I am creating a scene!
825
00:48:27,520 --> 00:48:28,600
-Here!
-What is this?
826
00:48:29,200 --> 00:48:30,080
Number.
827
00:48:31,600 --> 00:48:32,760
Wait. Wait.
828
00:48:33,520 --> 00:48:34,520
I said wait.
829
00:48:35,560 --> 00:48:37,000
Wait. I don't trust you.
830
00:48:37,480 --> 00:48:38,680
It might be a fake number.
831
00:48:40,000 --> 00:48:41,360
-Leave me.
-Yeah, go back to him.
832
00:48:51,400 --> 00:48:52,320
Damn it!
833
00:48:56,040 --> 00:48:58,120
-It was beautiful, right.
-Yeah, it was...
834
00:48:59,640 --> 00:49:00,680
-Who is he?
-I don't know.
835
00:49:03,800 --> 00:49:04,720
All yours, ladies.
836
00:49:06,360 --> 00:49:07,240
Forget it.
837
00:49:08,320 --> 00:49:09,640
-Do you get it?
-This is not my fault.
838
00:49:09,760 --> 00:49:11,160
I have to also talk to my superiors.
839
00:49:11,320 --> 00:49:12,160
It's not in my control.
840
00:49:12,240 --> 00:49:14,360
-If there's a last minute expense...
-Urvil.
841
00:49:14,920 --> 00:49:15,760
You ask?
842
00:49:15,840 --> 00:49:17,240
-Show me the bill.
-Look at this.
843
00:49:17,320 --> 00:49:18,560
I don't know what to make of it.
844
00:49:18,680 --> 00:49:20,440
-Ask him.
-Are you drunk?
845
00:49:22,120 --> 00:49:24,560
Urvil. Wasn't that her?
The girl we bet on.
846
00:49:24,960 --> 00:49:26,000
Tell me.
847
00:49:26,880 --> 00:49:29,040
Mrs. Adhiraj Kapoor!
Impossible.
848
00:49:29,480 --> 00:49:32,080
Impossible?
It's the 21st Century.
849
00:49:32,160 --> 00:49:33,080
Exactly.
850
00:49:33,200 --> 00:49:35,280
-What are you guys talking about?
-Urvil will tell you.
851
00:49:35,440 --> 00:49:37,280
Since he's seen her so closely.
852
00:49:37,800 --> 00:49:39,640
-Right, Urvil.
-Don't you feel ashamed talking like this?
853
00:49:41,960 --> 00:49:43,360
And don't you guys have work to do.
854
00:49:43,800 --> 00:49:44,800
Get back to work.
855
00:49:45,800 --> 00:49:47,040
Wants to make it big like me.
856
00:49:47,360 --> 00:49:48,440
Take care of them.
857
00:49:50,480 --> 00:49:53,720
He didn't feel ashamed doing it
but I should feel ashamed saying it?
858
00:50:17,200 --> 00:50:18,520
-Hello.
-Hello.
859
00:50:20,240 --> 00:50:23,840
Celina, sorry I overreacted.
860
00:50:24,480 --> 00:50:25,360
Celina!
861
00:50:27,280 --> 00:50:28,120
Who was that?
862
00:50:29,160 --> 00:50:30,000
Wrong number.
863
00:50:37,280 --> 00:50:39,200
-Shyam, is Jahan asleep?
-Jahan fell asleep long back.
864
00:50:39,320 --> 00:50:40,200
Good.
865
00:50:41,920 --> 00:50:44,520
-You are back?
-Yes, father, we're a bit late.
866
00:50:47,400 --> 00:50:48,360
How was the event?
867
00:50:48,600 --> 00:50:50,560
Father, you're still awake.
868
00:50:51,000 --> 00:50:53,400
-Did you eat?
-I ate, but only a little.
869
00:50:54,080 --> 00:50:55,560
Because my medicines
fill up half my appetite.
870
00:50:56,080 --> 00:50:57,800
So tell me how was the event?
871
00:50:58,080 --> 00:50:59,280
It was really great, father.
872
00:50:59,800 --> 00:51:01,480
And the event managers
did a wonderful job.
873
00:51:01,680 --> 00:51:02,840
I am so happy.
874
00:51:04,200 --> 00:51:06,640
-Did Jahan trouble you much?
-Not at all.
875
00:51:07,080 --> 00:51:08,920
He heard a few stories and fell asleep.
876
00:51:09,720 --> 00:51:10,640
Mom.
877
00:51:10,800 --> 00:51:11,800
Unbelievable.
878
00:51:12,240 --> 00:51:15,080
He was pretending to be fast asleep.
879
00:51:15,520 --> 00:51:16,720
He's such a drama king.
880
00:51:16,880 --> 00:51:18,480
Make him an actor.
881
00:51:18,760 --> 00:51:20,680
He must have heard our car coming in.
882
00:51:20,960 --> 00:51:21,920
I'll tuck him in.
883
00:51:22,760 --> 00:51:24,000
-I'll be right back.
-Sure.
884
00:51:24,360 --> 00:51:25,280
Goodnight, dear.
885
00:51:26,040 --> 00:51:27,960
Why didn't you sleep like a good boy?
886
00:51:28,200 --> 00:51:31,440
Mom, if I sleep, I'll get nightmares.
887
00:51:31,760 --> 00:51:35,360
Jahan, what did I say about nightmares?
888
00:51:35,560 --> 00:51:37,000
That they are not true.
889
00:51:37,080 --> 00:51:38,120
If they were true,
890
00:51:38,200 --> 00:51:41,400
then someone would've taken me
away from you.
891
00:51:41,560 --> 00:51:44,640
No one can take me away from my Jahan.
892
00:51:45,520 --> 00:51:46,600
Do you know why?
893
00:51:47,440 --> 00:51:50,120
Because I am my superhero's super mom.
894
00:51:50,360 --> 00:51:51,520
Pinky promise.
895
00:51:51,760 --> 00:51:52,800
Pinky promise.
896
00:51:53,200 --> 00:51:54,160
Come on, now sleep.
897
00:51:55,680 --> 00:51:56,560
What happened?
898
00:51:56,640 --> 00:51:59,840
-I want to sleep with mom.
-I see.
899
00:52:00,360 --> 00:52:03,000
Even mom wants to hug Jahan and sleep.
900
00:52:03,440 --> 00:52:04,280
Come on.
901
00:52:22,040 --> 00:52:23,080
Third time this week.
902
00:52:23,880 --> 00:52:25,240
He can't sleep without you.
903
00:52:26,960 --> 00:52:27,960
I don't blame him.
904
00:52:29,720 --> 00:52:30,920
I forgot to tell you.
905
00:52:32,480 --> 00:52:33,960
Father's appointment with the doctor
906
00:52:34,360 --> 00:52:35,520
has been confirmed
for day after tomorrow.
907
00:52:35,920 --> 00:52:37,560
Good. We'll go together.
908
00:52:37,840 --> 00:52:39,800
Ambar, you recently joined work.
909
00:52:40,560 --> 00:52:42,360
And if you keep cancelling meetings,
910
00:52:42,520 --> 00:52:44,880
they'll think you're not serious
about your work.
911
00:52:47,240 --> 00:52:49,560
My family is my priority, Adi.
912
00:52:50,840 --> 00:52:52,800
They should know that now.
913
00:52:53,480 --> 00:52:56,040
Everything else, comes later.
914
00:53:13,320 --> 00:53:14,960
"Life's up sometimes"
915
00:53:15,040 --> 00:53:16,680
"Sometimes it's down, down, down"
916
00:53:16,760 --> 00:53:18,200
"Sometimes it's smooth"
917
00:53:18,440 --> 00:53:20,440
"Sometimes it's black and brown"
918
00:53:20,560 --> 00:53:22,280
"Don't stress out"
919
00:53:22,360 --> 00:53:23,760
"Forget your depression"
920
00:53:23,840 --> 00:53:26,880
"Squeeze a lemon in your drink
And forget it all"
921
00:53:26,960 --> 00:53:28,360
"Drink a peg"
922
00:53:28,440 --> 00:53:30,240
"Drink a peg
And forget it"
923
00:53:30,320 --> 00:53:33,640
"Drink a peg and forget it"
924
00:53:33,720 --> 00:53:37,200
"Drink a peg and forget it"
925
00:53:37,280 --> 00:53:40,600
"Drink a peg and forget it"
926
00:53:40,680 --> 00:53:44,240
"Drink a peg and forget it"
927
00:53:44,320 --> 00:53:47,200
"Drink a peg"
928
00:53:47,280 --> 00:53:50,680
"Let the booze wash down"
929
00:53:51,040 --> 00:53:52,320
"Drink a peg"
930
00:53:52,400 --> 00:53:54,400
"Let the booze wash down"
931
00:53:54,480 --> 00:53:55,760
"Drink a peg"
932
00:53:55,840 --> 00:53:58,200
"Let the booze wash down"
933
00:54:15,120 --> 00:54:18,480
"Stop listening to sad songs on the radio"
934
00:54:18,600 --> 00:54:21,760
"Tune your life to the happy mode"
935
00:54:21,840 --> 00:54:25,120
"Happy, happy, happy mode"
936
00:54:25,400 --> 00:54:28,720
"Stop listening to sad songs on the radio"
937
00:54:28,840 --> 00:54:31,960
"Tune your life to the happy mode"
938
00:54:32,280 --> 00:54:33,880
"It's the season to get drunk"
939
00:54:33,960 --> 00:54:35,400
"A reason to live"
940
00:54:35,480 --> 00:54:38,760
"Stop being stubborn and forget it"
941
00:54:38,840 --> 00:54:40,600
"Drink a peg"
942
00:54:40,680 --> 00:54:41,960
"Drink a peg and forget it"
943
00:54:42,040 --> 00:54:45,360
"Drink a peg and forget it"
944
00:54:45,440 --> 00:54:48,840
"Drink a peg and forget it"
945
00:54:48,920 --> 00:54:52,160
"Drink a peg and forget it"
946
00:54:52,240 --> 00:54:55,400
"Drink a peg and forget it"
947
00:54:55,480 --> 00:54:57,600
"Just chill and forget your worries"
948
00:54:57,680 --> 00:54:58,840
"Forget it"
949
00:54:58,920 --> 00:55:02,800
"Booze rules the world"
950
00:55:02,880 --> 00:55:06,000
"Chill out, chill out"
951
00:55:06,240 --> 00:55:09,200
"Chill out, chill out"
952
00:55:09,840 --> 00:55:13,000
"When love's bio data turns corrupt"
953
00:55:13,160 --> 00:55:16,560
"You're lost in the business of love"
954
00:55:20,080 --> 00:55:23,080
"When love's bio data turns corrupt"
955
00:55:23,280 --> 00:55:26,600
"You're lost in the business of love"
956
00:55:26,840 --> 00:55:28,560
"Don't lose your temper"
957
00:55:28,640 --> 00:55:30,080
"Use an ice cube"
958
00:55:30,160 --> 00:55:31,680
"Don't leave a bottle empty"
959
00:55:31,760 --> 00:55:33,680
"Just forget everything"
960
00:55:33,760 --> 00:55:35,120
"Drink a peg"
961
00:55:35,200 --> 00:55:36,600
"Drink a peg and forget it"
962
00:55:36,680 --> 00:55:40,040
"Drink a peg and forget it"
963
00:55:40,120 --> 00:55:43,480
"Drink a peg and forget it"
964
00:55:43,560 --> 00:55:46,840
"Drink a peg and forget it"
965
00:55:46,920 --> 00:55:50,000
"Drink a peg and forget it"
966
00:55:50,080 --> 00:55:52,200
"Just chill and forget your worries"
967
00:55:52,280 --> 00:55:53,520
"Forget it"
968
00:55:53,600 --> 00:55:56,880
"Booze rules the world"
969
00:55:56,960 --> 00:55:59,040
"Just chill and forget your worries"
970
00:55:59,120 --> 00:56:00,280
"Forget it"
971
00:56:00,360 --> 00:56:04,120
"Booze rules the world"
972
00:56:04,200 --> 00:56:07,120
"Chill out"
973
00:56:09,040 --> 00:56:10,840
"Drink a peg and forget it"
974
00:56:26,160 --> 00:56:27,680
Come, Jahan. Let's go.
975
00:56:41,800 --> 00:56:42,720
Thank you.
976
00:56:45,840 --> 00:56:49,040
-Mom, will you pick me up after school?
-Of course.
977
00:56:49,760 --> 00:56:50,920
Remember, pinky promise.
978
00:56:51,040 --> 00:56:52,320
Jahan, let's go to class.
979
00:56:52,920 --> 00:56:54,600
-I love you.
-Bye, I love you.
980
00:57:00,400 --> 00:57:01,600
Is it a big order?
981
00:57:04,240 --> 00:57:05,200
Then?
982
00:57:05,440 --> 00:57:07,920
Planning to end all
the famine in the world?
983
00:57:13,560 --> 00:57:14,400
Depressed?
984
00:57:21,080 --> 00:57:23,240
Simran? What happened?
985
00:57:27,240 --> 00:57:28,120
What happened?
986
00:57:36,480 --> 00:57:37,360
Ambar.
987
00:57:50,320 --> 00:57:52,600
-I'll see you soon.
-Bye.
988
00:57:53,080 --> 00:57:54,920
Looking at our company's last quarter,
989
00:57:55,880 --> 00:57:57,560
I think we'll have to better that.
990
00:57:58,480 --> 00:58:00,760
-For which the goals have to be revised.
-Yes, sir.
991
00:58:00,880 --> 00:58:02,360
Everyone will have to take extra efforts.
992
00:58:02,680 --> 00:58:03,720
We are...
993
00:58:06,720 --> 00:58:11,080
We are wanting to expand
our business space overseas.
994
00:58:12,600 --> 00:58:13,880
And for that performance,
995
00:58:16,520 --> 00:58:18,240
is important and necessary.
996
00:58:19,440 --> 00:58:21,880
As you all know we're coming up
with a fundraiser event.
997
00:58:22,040 --> 00:58:25,640
The details of which will be discussed
tomorrow, when we meet.
998
00:58:26,280 --> 00:58:27,320
-Okay, sir.
-Sure.
999
00:58:27,640 --> 00:58:28,560
Thank you, sir.
1000
00:58:33,520 --> 00:58:34,400
Thank you, sir.
1001
00:58:36,160 --> 00:58:38,080
When Urvil and I used to work together,
1002
00:58:39,440 --> 00:58:40,920
he would often leave early.
1003
00:58:42,360 --> 00:58:43,800
And I would work late nights.
1004
00:58:46,480 --> 00:58:47,960
But whenever I stepped out,
1005
00:58:49,840 --> 00:58:51,360
he would be standing there.
1006
00:58:55,760 --> 00:58:57,440
Then we would have dinner together,
1007
00:58:58,000 --> 00:58:59,640
and spend lots of time together.
1008
00:59:02,000 --> 00:59:03,120
But do you know,
1009
00:59:03,720 --> 00:59:05,640
what the most special part was.
1010
00:59:06,640 --> 00:59:07,520
What?
1011
00:59:08,880 --> 00:59:10,320
Every time he looked at me,
1012
00:59:11,840 --> 00:59:13,840
it felt like some kid's watching magic.
1013
00:59:18,400 --> 00:59:19,800
Everything's still the same.
1014
00:59:20,760 --> 00:59:22,080
Then what's the problem?
1015
00:59:22,520 --> 00:59:23,440
I don't know.
1016
00:59:27,000 --> 00:59:28,240
I can't see it anymore.
1017
00:59:29,480 --> 00:59:31,040
That thing in his eyes.
1018
00:59:34,400 --> 00:59:35,400
I can't understand.
1019
00:59:37,360 --> 00:59:38,520
Have I changed,
1020
00:59:41,400 --> 00:59:42,480
or has he?
1021
00:59:45,800 --> 00:59:48,000
Simran, it must be the stress at work,
1022
00:59:48,080 --> 00:59:50,080
that's why he's a bit tense. That's it.
1023
00:59:50,560 --> 00:59:51,680
Don't think too hard.
1024
01:00:10,160 --> 01:00:11,280
Father, food's ready.
1025
01:00:11,560 --> 01:00:12,440
Come.
1026
01:00:13,160 --> 01:00:14,080
Coming, dear.
1027
01:00:25,160 --> 01:00:26,160
Telemarketers.
1028
01:00:27,040 --> 01:00:28,840
I wonder where do they get my number from.
1029
01:00:29,800 --> 01:00:31,440
I spoke with them politely once.
1030
01:00:32,080 --> 01:00:33,200
And now they won't leave me alone.
1031
01:00:35,240 --> 01:00:36,680
They are asking me to invest.
1032
01:00:36,960 --> 01:00:38,320
I don't want to invest!
1033
01:00:40,480 --> 01:00:41,360
Cool down.
1034
01:00:42,880 --> 01:00:44,400
That's it. Thank you.
Thank you.
1035
01:01:12,480 --> 01:01:14,840
Don't you think we were destined to meet?
1036
01:01:15,960 --> 01:01:17,600
Like some special connection.
1037
01:01:17,840 --> 01:01:20,920
And how many girls
have you said this to before?
1038
01:01:23,360 --> 01:01:24,880
Well, you're 121st.
1039
01:01:26,960 --> 01:01:27,840
Really?
1040
01:01:39,400 --> 01:01:41,360
Is this how you look at every girl?
1041
01:01:42,120 --> 01:01:42,960
How?
1042
01:01:43,120 --> 01:01:45,400
Like you don't believe your eyes.
1043
01:01:46,880 --> 01:01:48,760
Like you're watching some magic.
1044
01:01:48,880 --> 01:01:50,360
You are magic, Celina.
1045
01:01:52,080 --> 01:01:52,960
You're magic.
1046
01:01:54,560 --> 01:01:56,200
You can drive anyone crazy.
1047
01:02:01,480 --> 01:02:03,000
-Hi, who am I speaking with?
-Meghna.
1048
01:02:03,160 --> 01:02:05,440
Meghna!
Hi, this is Urvil Raisingh speaking.
1049
01:02:05,560 --> 01:02:07,280
-From Event Craft Media.
-Yes, Mr. Raisingh.
1050
01:02:07,440 --> 01:02:09,360
-Meghna, I need your help.
-Tell me.
1051
01:02:09,440 --> 01:02:12,480
Can you give me
Mr. Kapoor's residence number and address?
1052
01:02:12,640 --> 01:02:14,600
-Residence?
-We need to send over some gifts.
1053
01:02:14,800 --> 01:02:15,720
Okay.
1054
01:02:15,800 --> 01:02:16,960
-Just a second.
-Sure.
1055
01:02:18,120 --> 01:02:19,360
Yes, Meghna, shoot.
1056
01:02:19,680 --> 01:02:23,040
9 Willows Garden, Koregoan Park...
1057
01:02:24,080 --> 01:02:25,040
Koregoan Park.
1058
01:02:25,960 --> 01:02:28,800
-And number.
-25637621.
1059
01:02:32,160 --> 01:02:33,480
-Thank you, Meghna.
-You're welcome.
1060
01:02:33,560 --> 01:02:35,400
You have no idea how much
help you've been to me.
1061
01:02:35,800 --> 01:02:36,720
-Bye.
-Bye.
1062
01:02:46,000 --> 01:02:48,000
Jahan, come on, open your mouth, baby.
1063
01:02:49,880 --> 01:02:50,760
Hello.
1064
01:02:51,920 --> 01:02:53,760
No, Adi isn't at home.
This is his dad.
1065
01:02:54,360 --> 01:02:56,080
-Any message?
-Yes.
1066
01:02:57,120 --> 01:02:58,320
Ambar. Wait a minute.
1067
01:02:59,320 --> 01:03:00,200
-Jahan.
-Yes.
1068
01:03:00,280 --> 01:03:01,200
Take the phone.
1069
01:03:01,320 --> 01:03:02,520
Ambar, it's for you.
1070
01:03:05,160 --> 01:03:06,000
Come on.
1071
01:03:07,520 --> 01:03:09,160
Great. Thank you.
1072
01:03:11,480 --> 01:03:12,360
Thank you.
1073
01:03:12,960 --> 01:03:13,960
Hello.
1074
01:03:14,640 --> 01:03:15,760
Celina I need to meet you.
1075
01:03:16,960 --> 01:03:18,720
What do you call him?
1076
01:03:19,400 --> 01:03:21,680
How dare you call my home number?
1077
01:03:22,400 --> 01:03:23,400
You forced me to.
1078
01:03:24,200 --> 01:03:26,040
First you give me your number
and then you don't answer my calls.
1079
01:03:26,160 --> 01:03:27,680
I am married, Urvil.
1080
01:03:27,840 --> 01:03:30,920
I can't talk to you whenever you want.
1081
01:03:31,320 --> 01:03:33,080
You should know that.
1082
01:03:33,280 --> 01:03:34,840
Then return my calls.
1083
01:03:35,680 --> 01:03:37,640
And don't even think about disconnecting.
1084
01:03:38,840 --> 01:03:40,040
I'll keep calling you.
1085
01:03:40,400 --> 01:03:42,840
-Just stop it, Urvil.
-Then meet me, Celina.
1086
01:03:43,080 --> 01:03:44,640
My name isn't Celina.
1087
01:03:45,200 --> 01:03:47,040
Just forget what happened.
1088
01:03:47,400 --> 01:03:50,560
-And please let me forget.
-No!
1089
01:03:50,880 --> 01:03:51,720
What?
1090
01:03:51,800 --> 01:03:54,400
I'll keep calling you
until you agree to meet me.
1091
01:03:54,880 --> 01:03:55,920
Are you blackmailing me?
1092
01:03:57,160 --> 01:03:58,080
Maybe.
1093
01:03:58,800 --> 01:03:59,720
What will you do?
1094
01:04:00,360 --> 01:04:01,440
Tell Adhiraj?
1095
01:04:01,680 --> 01:04:03,720
Okay. Be my guest.
1096
01:04:05,040 --> 01:04:06,360
What do you want from me?
1097
01:04:07,920 --> 01:04:09,120
You know what I want.
1098
01:04:09,800 --> 01:04:11,200
Facing East, Camp.
1099
01:04:12,280 --> 01:04:13,160
9 a.m.
1100
01:04:14,680 --> 01:04:15,640
Be there, Celina.
1101
01:04:33,680 --> 01:04:35,320
-Urvil.
-Celina.
1102
01:04:37,480 --> 01:04:40,280
-God, I missed you.
-I missed you too.
1103
01:04:41,200 --> 01:04:42,160
But I can't.
1104
01:04:43,440 --> 01:04:44,720
Isn't this what you desire?
1105
01:04:46,920 --> 01:04:48,120
Desires are one thing...
1106
01:04:50,360 --> 01:04:51,840
-But I can't do this.
-Celina.
1107
01:04:53,720 --> 01:04:54,600
I am here.
1108
01:04:55,800 --> 01:04:57,560
Speak up, I don't have much time.
1109
01:04:58,600 --> 01:05:00,720
Celina, how are you?
1110
01:05:02,120 --> 01:05:03,520
-What?
-What are you doing?
1111
01:05:05,000 --> 01:05:06,880
Sorry, I couldn't control myself.
1112
01:05:07,640 --> 01:05:08,520
Please sit.
1113
01:05:09,160 --> 01:05:10,680
Then learn to control yourself.
1114
01:05:10,840 --> 01:05:12,880
It's over, don't you get it?
1115
01:05:17,160 --> 01:05:19,840
No, Celina. I thought the same.
1116
01:05:21,440 --> 01:05:22,680
But it's not true.
1117
01:05:23,840 --> 01:05:25,520
What? What's not true?
1118
01:05:26,400 --> 01:05:28,640
It was just a one night stand, Urvil.
1119
01:05:29,000 --> 01:05:30,640
Nothing more, nothing less.
1120
01:05:31,280 --> 01:05:32,680
There was something special between us.
1121
01:05:32,920 --> 01:05:34,640
It was just a physical attraction.
1122
01:05:34,920 --> 01:05:35,840
That's it.
1123
01:05:37,000 --> 01:05:40,520
You're looking for answers,
to illogical questions.
1124
01:05:45,760 --> 01:05:46,800
We met again.
1125
01:05:48,480 --> 01:05:50,520
There must be a reason behind that,
Celina. Come on.
1126
01:05:50,800 --> 01:05:51,920
For heck's sake.
1127
01:05:52,600 --> 01:05:54,040
My name is Ambar.
1128
01:05:55,200 --> 01:05:58,440
Celina doesn't exist.
Do you understand?
1129
01:05:59,440 --> 01:06:01,520
Better get that straight.
1130
01:06:02,360 --> 01:06:05,440
And stop stalking me.
1131
01:06:06,080 --> 01:06:08,360
-What did you just say?
-You heard me, Urvil.
1132
01:06:09,680 --> 01:06:11,480
-Stop stalking you?
-Yes!
1133
01:06:12,920 --> 01:06:16,320
-You're calling me a bloody stalker?
-What else will you call this?
1134
01:06:19,120 --> 01:06:20,960
Do you know what a stalker means?
1135
01:06:22,320 --> 01:06:23,920
-What is it?
-Stalker!
1136
01:06:24,800 --> 01:06:25,680
What?
1137
01:06:26,360 --> 01:06:27,360
Is Jahan okay?
1138
01:06:29,520 --> 01:06:31,440
No, no. I'll be right there.
1139
01:06:33,120 --> 01:06:36,000
-I need to go.
-I am not finished yet.
1140
01:06:36,320 --> 01:06:37,200
Sit down.
1141
01:06:37,520 --> 01:06:39,640
Urvil, my son is hurt.
1142
01:06:39,880 --> 01:06:41,000
I need to go.
1143
01:06:41,880 --> 01:06:42,760
Sit!
1144
01:06:43,480 --> 01:06:45,320
Son! You have a son!
1145
01:06:46,160 --> 01:06:47,000
Wow!
1146
01:06:47,960 --> 01:06:49,440
You know, this just keeps getting better
and better.
1147
01:06:51,640 --> 01:06:53,000
What other skeletons
do you have in your closet?
1148
01:06:53,080 --> 01:06:54,240
You have a husband, a son,
1149
01:06:54,600 --> 01:06:56,160
-Do you have a few more like me?
-How dare...
1150
01:07:07,560 --> 01:07:11,000
Mama, I am fine, but there was blood.
1151
01:07:11,800 --> 01:07:12,920
But I didn't cry.
1152
01:07:13,040 --> 01:07:14,080
I am batman.
1153
01:07:15,920 --> 01:07:17,120
My superhero.
1154
01:07:17,600 --> 01:07:18,840
Are you sure you want to go back?
1155
01:07:18,960 --> 01:07:20,600
-Let's go home.
-No, class.
1156
01:07:21,120 --> 01:07:22,280
Nothing to worry about.
1157
01:07:22,400 --> 01:07:24,760
But there are rules, so we called.
1158
01:07:25,160 --> 01:07:26,480
-Sorry.
-No problem.
1159
01:07:26,840 --> 01:07:29,280
No, no, Ms. Pai.
Thank you for calling me.
1160
01:07:33,120 --> 01:07:34,000
Stalker!
1161
01:07:36,480 --> 01:07:38,040
-She called me a stalker.
-Who?
1162
01:07:38,120 --> 01:07:39,840
Do I look like a
bloody stalker to you?
1163
01:07:43,560 --> 01:07:45,520
-Mrs. Kapoor.
-Celina!
1164
01:07:47,440 --> 01:07:48,920
You know she even has a kid.
1165
01:07:49,360 --> 01:07:50,640
She has a bloody child.
1166
01:07:52,000 --> 01:07:52,960
Playing tease.
1167
01:07:53,320 --> 01:07:54,520
Stop abusing her.
1168
01:07:55,600 --> 01:07:57,640
-You're behaving like a child. Yes.
-I am behaving like a child, me?
1169
01:07:57,800 --> 01:07:59,360
Yes, you are behaving like a child.
1170
01:07:59,720 --> 01:08:02,080
The two of you didn't tell each
other anything about your lives.
1171
01:08:02,320 --> 01:08:03,920
This should've ended right there.
1172
01:08:04,920 --> 01:08:07,640
I mean, dude, this is some serious shit
you're getting yourself into.
1173
01:08:09,680 --> 01:08:11,280
Please stop before it's too late.
1174
01:08:12,520 --> 01:08:13,400
David.
1175
01:08:14,440 --> 01:08:15,280
What?
1176
01:08:19,760 --> 01:08:21,279
I can't get her out of my head.
1177
01:08:21,920 --> 01:08:22,960
I tried really hard.
1178
01:08:27,160 --> 01:08:29,120
I can't get Celina out of my head.
1179
01:08:30,840 --> 01:08:32,840
-What do I do?
-She isn't Celina.
1180
01:08:34,120 --> 01:08:36,520
She's Mrs. Ambar Adhiraj Kapoor.
1181
01:08:37,319 --> 01:08:40,439
And the sooner you understand,
the better.
1182
01:08:40,600 --> 01:08:42,319
For you and everyone else.
1183
01:08:44,359 --> 01:08:46,120
Please get a hold on yourself, Urvil.
1184
01:08:56,560 --> 01:08:58,319
It was a small scratch.
1185
01:08:58,680 --> 01:09:00,960
He's okay, nothing
to worry about.
1186
01:09:01,319 --> 01:09:02,640
-Great.
-Thank God.
1187
01:09:02,840 --> 01:09:03,640
Yeah.
1188
01:09:04,040 --> 01:09:07,359
Ambar,
I read your travel blog's latest update.
1189
01:09:08,520 --> 01:09:10,040
But the last segment is missing.
1190
01:09:10,800 --> 01:09:13,560
Your special experience about every trip.
1191
01:09:13,680 --> 01:09:15,279
That was missing this time. Why?
1192
01:09:16,760 --> 01:09:18,800
I don't know,
but, don't you have an appointment?
1193
01:09:19,319 --> 01:09:22,520
Oh my, I thought she forgot.
1194
01:09:22,880 --> 01:09:26,080
Father, you really think
Ambar can forget?
1195
01:09:26,160 --> 01:09:26,960
No.
1196
01:09:27,160 --> 01:09:28,840
She never forgets anything.
1197
01:09:33,359 --> 01:09:34,359
What's wrong, Ambar?
1198
01:09:34,880 --> 01:09:36,200
-What?
-Everything okay?
1199
01:09:37,600 --> 01:09:40,000
Yes, when Jahan gets hurt,
1200
01:09:40,680 --> 01:09:42,200
it makes me a little restless.
1201
01:09:44,439 --> 01:09:46,640
It's part of growing up, Ambar.
Get used to it.
1202
01:09:46,840 --> 01:09:47,960
Yeah, that's right.
1203
01:09:50,439 --> 01:09:51,920
Father, we're getting late.
1204
01:09:52,279 --> 01:09:55,320
-Do we have to?
-Of course we do.
1205
01:09:55,400 --> 01:09:56,920
Okay, let's go.
1206
01:09:59,600 --> 01:10:01,240
As we were discussing yesterday,
1207
01:10:01,560 --> 01:10:02,920
the fundraiser event is coming up.
1208
01:10:03,440 --> 01:10:04,520
The invites have come in.
1209
01:10:04,680 --> 01:10:07,200
I want this year's turn over to be a lot
more than last year.
1210
01:10:07,840 --> 01:10:09,960
Everyone knows the plan of action.
1211
01:10:10,600 --> 01:10:11,800
Do you have any suggestions, Urvil?
1212
01:10:17,560 --> 01:10:18,520
Urvil, I asked you a question.
1213
01:10:18,640 --> 01:10:19,840
-Urvil?
-Do you have any suggestions?
1214
01:10:21,600 --> 01:10:23,960
I am sorry, sir.
You were saying something?
1215
01:10:27,400 --> 01:10:28,520
Where's your attention?
1216
01:10:30,720 --> 01:10:32,240
Stay back after the meeting,
I want to see you.
1217
01:10:32,720 --> 01:10:33,680
-Yes sir.
-That's it.
1218
01:10:41,520 --> 01:10:43,240
Please consider this as your last warning.
1219
01:10:44,120 --> 01:10:44,960
Yes, sir.
1220
01:10:45,200 --> 01:10:46,720
You're the blue eyed boy of this company.
1221
01:10:47,520 --> 01:10:49,240
It's the reason you made it this far.
1222
01:10:50,880 --> 01:10:52,560
Don't make me regret that decision.
1223
01:10:53,360 --> 01:10:55,640
Pull up your socks,
and sort out your life.
1224
01:11:01,760 --> 01:11:03,680
Sir, I would like to invite Adhiraj
and all of you,
1225
01:11:03,960 --> 01:11:05,080
for our event.
1226
01:11:05,200 --> 01:11:06,480
-Yes, of course.
-Yes.
1227
01:11:06,600 --> 01:11:08,240
-Where is it?
-Pune, Camp area.
1228
01:11:08,360 --> 01:11:09,880
It's day after tomorrow.
And you all have to come.
1229
01:11:09,960 --> 01:11:11,440
Yes. We'll definitely come.
1230
01:11:11,640 --> 01:11:12,800
-Thank you, sir.
-Come, dear.
1231
01:11:13,520 --> 01:11:15,280
-Father, time for your medicines.
-Let me introduce you.
1232
01:11:15,440 --> 01:11:18,040
He's here to invite us
to his company's fundraiser.
1233
01:11:18,200 --> 01:11:19,120
Urvil.
1234
01:11:19,240 --> 01:11:21,680
-We've met before, Mr. Kapoor.
-Call me Raghav.
1235
01:11:21,960 --> 01:11:22,840
Okay.
1236
01:11:23,440 --> 01:11:24,480
Mrs. Kapoor.
1237
01:11:26,320 --> 01:11:28,240
I finally get to meet you,
young man.
1238
01:11:28,320 --> 01:11:29,720
Introduce yourself, young man.
1239
01:11:29,840 --> 01:11:31,040
Wait, wait, let me guess.
1240
01:11:31,160 --> 01:11:32,080
Ranbir Kapoor.
1241
01:11:32,920 --> 01:11:33,800
No?
1242
01:11:34,160 --> 01:11:35,040
Arjun Kapoor?
1243
01:11:35,160 --> 01:11:37,680
No, silly.
I am Jahan Adhiraj Kapoor.
1244
01:11:39,080 --> 01:11:40,720
Nice to meet you
Jahan Adhiraj Kapoor.
1245
01:11:41,040 --> 01:11:42,400
I am Urvil Shekhar Raisingh.
1246
01:11:42,480 --> 01:11:43,320
-Hi.
-Hi.
1247
01:11:43,400 --> 01:11:45,480
Jahan, let's go inside.
1248
01:11:45,760 --> 01:11:47,000
It's quite sunny outside.
1249
01:11:47,760 --> 01:11:50,080
-Will you play cricket with me?
-Of course.
1250
01:11:50,640 --> 01:11:51,880
But I am busy today.
1251
01:11:52,640 --> 01:11:53,760
I'll come back some other day.
1252
01:11:56,560 --> 01:11:57,480
I promise.
1253
01:11:57,560 --> 01:12:00,000
-Okay, busy man. See you soon.
-Sir, I'll take your leave.
1254
01:12:00,160 --> 01:12:02,160
-And I hope to see you at the event.
-Absolutely.
1255
01:12:02,360 --> 01:12:03,280
Mrs. Kapoor.
1256
01:12:04,720 --> 01:12:06,000
-Bye, Jahan.
-Bye.
1257
01:12:21,320 --> 01:12:23,240
Thank God father's reports are normal.
1258
01:12:24,560 --> 01:12:26,440
I'll have to be more careful
about his diet.
1259
01:12:26,760 --> 01:12:27,720
But I'll do it.
1260
01:12:28,520 --> 01:12:30,560
I'll put Jahan on duty.
1261
01:12:33,720 --> 01:12:35,000
It's not fair.
1262
01:12:35,480 --> 01:12:36,360
This isn't right.
1263
01:12:36,760 --> 01:12:39,280
-What?
-You never give a reason to complain.
1264
01:12:43,000 --> 01:12:44,000
You're so perfect.
1265
01:12:48,520 --> 01:12:50,680
I am not even close to perfection, Adi.
1266
01:12:52,560 --> 01:12:55,120
Hey, mind your language.
1267
01:12:55,920 --> 01:12:57,520
You're talking about my wife.
1268
01:13:32,600 --> 01:13:33,840
What's the matter, Urvil?
1269
01:13:35,320 --> 01:13:36,200
Nothing.
1270
01:13:36,760 --> 01:13:38,120
Just a little stress at the office.
1271
01:13:44,520 --> 01:13:47,280
Urvil, after all these years I know,
1272
01:13:47,680 --> 01:13:49,960
whenever you're stressed at work,
you talk more.
1273
01:13:51,120 --> 01:13:52,520
Instead of keeping quiet.
1274
01:13:54,040 --> 01:13:56,840
We used to share everything, Urvil.
1275
01:13:58,600 --> 01:14:02,720
But, now it feels like
you've been divided into two.
1276
01:14:05,600 --> 01:14:07,040
What do you mean to say?
1277
01:14:10,240 --> 01:14:11,520
Why do I feel this way?
1278
01:14:13,000 --> 01:14:14,480
Has something come between us?
1279
01:14:17,840 --> 01:14:20,840
Look, it's not what you think.
1280
01:14:22,120 --> 01:14:23,080
Trust me.
1281
01:14:31,840 --> 01:14:33,920
I am trying.
1282
01:14:47,680 --> 01:14:48,920
Hello. Here you go.
1283
01:14:49,000 --> 01:14:50,000
Take the keys too.
1284
01:14:50,160 --> 01:14:51,520
Come on, son. I'll dry you off.
1285
01:14:51,880 --> 01:14:52,720
-Okay, grandpa.
-Jahan.
1286
01:14:53,120 --> 01:14:54,040
My child.
1287
01:14:54,240 --> 01:14:55,680
-He's completely drenched.
-Are you okay?
1288
01:14:55,880 --> 01:14:56,960
-What happened?
-Look, mom's here.
1289
01:14:57,080 --> 01:15:00,320
Jahan fell in the water,
and Urvil jumped after him.
1290
01:15:00,480 --> 01:15:02,760
Urvil didn't know that Jahan can swim.
1291
01:15:04,520 --> 01:15:07,000
-Are you okay.
-He got drenched for no reason.
1292
01:15:07,120 --> 01:15:08,040
It's okay.
1293
01:15:08,160 --> 01:15:09,440
How can he just fall in the water?
1294
01:15:10,400 --> 01:15:13,240
If you're playing with the kid,
then you must be responsible.
1295
01:15:14,240 --> 01:15:16,600
Did you have to play here?
1296
01:15:16,760 --> 01:15:19,400
The tiles were wet and he slipped.
1297
01:15:19,560 --> 01:15:20,440
Yes, mom.
1298
01:15:20,520 --> 01:15:23,400
I'm sorry, I was standing there,
so you know, I jumped in.
1299
01:15:24,360 --> 01:15:26,800
Maybe he wouldn't have slipped
if you weren't here.
1300
01:15:28,160 --> 01:15:29,280
Forget it, dear.
1301
01:15:30,160 --> 01:15:31,840
Come, I'll take care of him.
1302
01:15:32,400 --> 01:15:33,480
Urvil's completely drenched,
1303
01:15:33,560 --> 01:15:34,720
-give him Adi's clothes.
-Yes.
1304
01:15:35,440 --> 01:15:37,560
-Come, son. Let's go.
-Yes, grandpa.
1305
01:15:37,840 --> 01:15:38,800
All right.
1306
01:15:57,480 --> 01:15:58,480
Don't you dare?
1307
01:15:58,840 --> 01:16:00,000
Aren't you ashamed?
1308
01:16:00,240 --> 01:16:02,120
In my room, my bedroom.
1309
01:16:03,800 --> 01:16:04,720
Exactly.
1310
01:16:05,320 --> 01:16:06,640
Don't you see the beauty of it?
1311
01:16:07,440 --> 01:16:08,440
What did you say?
1312
01:16:09,000 --> 01:16:10,080
"Stop stalking me."
1313
01:16:11,920 --> 01:16:14,680
In a day, one day, just like you said.
1314
01:16:15,280 --> 01:16:18,760
I am in your home, your bedroom.
1315
01:16:19,960 --> 01:16:22,800
In your husband's clothes.
1316
01:16:24,200 --> 01:16:26,320
That is stalking.
1317
01:16:27,640 --> 01:16:28,520
Great.
1318
01:16:28,760 --> 01:16:30,680
You've proven that you're a stalker.
1319
01:16:30,960 --> 01:16:32,040
What now?
1320
01:16:33,120 --> 01:16:34,200
You know, Celina.
1321
01:16:35,120 --> 01:16:36,640
You always humiliated me.
1322
01:16:38,480 --> 01:16:40,360
I only wanted answers.
That's it.
1323
01:16:41,560 --> 01:16:43,880
-What answers?
-Nice bed.
1324
01:16:44,200 --> 01:16:49,080
There's no place for anyone in my life,
except for Adi and Jahan.
1325
01:16:49,920 --> 01:16:51,880
-Why don't you get that?
-This Jahan.
1326
01:16:54,000 --> 01:16:54,920
What a cute kid.
1327
01:16:55,000 --> 01:16:56,480
-Why did I do it?
-Sorry.
1328
01:16:57,760 --> 01:16:58,720
I don't know.
1329
01:17:00,160 --> 01:17:01,600
I thought I could handle it.
1330
01:17:02,760 --> 01:17:03,720
But I couldn't.
1331
01:17:05,000 --> 01:17:07,120
We all get weak sometimes.
1332
01:17:07,480 --> 01:17:09,280
And while asking me for answers,
1333
01:17:09,600 --> 01:17:12,720
you completely forgot that you're married.
1334
01:17:13,800 --> 01:17:17,360
You have a wife, who's probably looking
for answers too.
1335
01:17:18,560 --> 01:17:20,840
That's between me and her, okay.
1336
01:17:21,240 --> 01:17:24,800
And the roof you're standing under,
this is my private matter.
1337
01:17:25,000 --> 01:17:26,720
My home, my family.
1338
01:17:27,520 --> 01:17:29,000
Look at yourself, Urvil.
1339
01:17:30,400 --> 01:17:32,440
What kind of woman
would want to be with you?
1340
01:17:34,840 --> 01:17:36,520
I feel pity for your wife.
1341
01:17:37,200 --> 01:17:40,840
-Her husband is like a mutt...
-Watch what you're saying.
1342
01:17:41,000 --> 01:17:43,400
He could never stick to one girl.
1343
01:17:43,560 --> 01:17:44,560
Get out of here!
1344
01:17:53,880 --> 01:17:55,320
Who does she think she is?
1345
01:17:56,720 --> 01:17:57,600
Get lost.
1346
01:17:59,240 --> 01:18:02,280
How dare she. She insulted me again.
1347
01:18:02,680 --> 01:18:03,520
Urvil.
1348
01:18:03,640 --> 01:18:05,320
-What's wrong, are you okay?
-What?
1349
01:18:05,640 --> 01:18:06,720
Leave me alone.
1350
01:18:07,120 --> 01:18:08,560
What's wrong?
And whose clothes are you wearing?
1351
01:18:08,680 --> 01:18:09,560
What?
1352
01:18:10,520 --> 01:18:12,800
-You're drunk again.
-So what?
1353
01:18:13,440 --> 01:18:15,520
You always loved the smell of whiskey.
So what now?
1354
01:18:15,680 --> 01:18:17,800
You would always be in your senses.
What's wrong with you?
1355
01:18:18,400 --> 01:18:20,280
-You're just disgusting, Urvil.
-I am disgusting.
1356
01:18:21,440 --> 01:18:24,400
Say it once again.
You find me disgusting.
1357
01:18:24,600 --> 01:18:26,240
-Urvil, you're hurting me.
-I'll show you disgusting.
1358
01:18:26,320 --> 01:18:27,160
Urvil, stop it.
1359
01:18:27,240 --> 01:18:28,440
You think I am disgusting, right?
1360
01:18:29,040 --> 01:18:30,480
-I'm disgusting.
-It is painful...
1361
01:18:30,840 --> 01:18:32,720
Yeah, this is what you like?
1362
01:18:33,040 --> 01:18:34,440
-Leave me.
-Isn't this what you want?
1363
01:18:35,360 --> 01:18:36,600
-This is what you want?
-Leave me.
1364
01:18:37,000 --> 01:18:38,080
Are you having fun?
1365
01:18:38,240 --> 01:18:39,240
Get off me!
1366
01:18:40,160 --> 01:18:41,040
Are you having fun?
1367
01:18:41,520 --> 01:18:42,400
Get off me!
1368
01:18:42,640 --> 01:18:44,720
You're hurting me.
Let me go.
1369
01:18:44,880 --> 01:18:46,080
I know what you like.
1370
01:18:46,760 --> 01:18:47,760
Enjoy.
1371
01:18:49,640 --> 01:18:50,560
I'll show you.
1372
01:18:54,560 --> 01:18:55,400
Shut up!
1373
01:18:56,680 --> 01:18:59,280
You know what,
this is all your fault.
1374
01:19:00,400 --> 01:19:01,920
-Fuck you.
-Fuck you!
1375
01:19:03,080 --> 01:19:04,840
You dare insult me?
1376
01:19:05,760 --> 01:19:07,840
This is all your fault. Okay?
1377
01:19:08,360 --> 01:19:09,480
All because of you.
1378
01:19:13,160 --> 01:19:14,800
You like insulting me, don't you?
1379
01:19:15,760 --> 01:19:17,160
Are you having fun?
1380
01:19:17,400 --> 01:19:19,720
-Urvil. It hurts, Urvil.
-I'm disgusting, right?
1381
01:19:19,800 --> 01:19:22,520
-You like this, yeah?
-No.
1382
01:19:23,080 --> 01:19:24,600
-Please stop it.
-I am nothing, right?
1383
01:19:25,360 --> 01:19:26,240
I am nothing.
1384
01:19:33,080 --> 01:19:34,920
Why do you hate me so much?
1385
01:19:37,400 --> 01:19:39,960
Why do you hate me, Celina?
1386
01:19:49,360 --> 01:19:50,400
Celina?
1387
01:19:58,760 --> 01:19:59,600
I'll drop you.
1388
01:19:59,800 --> 01:20:02,440
-I am going to the office.
-I know, I'll drop you.
1389
01:20:11,520 --> 01:20:12,480
You know, Urvil.
1390
01:20:13,680 --> 01:20:15,800
Last night, you took
Celina's name in your sleep.
1391
01:20:19,880 --> 01:20:21,640
Stop talking nonsense in the morning.
1392
01:20:26,040 --> 01:20:27,120
You know, Urvil,
1393
01:20:27,880 --> 01:20:29,520
I am not used to such love.
1394
01:20:29,840 --> 01:20:31,680
Which I am getting because of Celina?
1395
01:20:34,080 --> 01:20:36,520
-Who is she?
-What the heck is wrong with you?
1396
01:20:37,880 --> 01:20:39,440
This is so messed up, seriously.
1397
01:20:40,360 --> 01:20:41,920
So messed up, isn't it?
1398
01:20:42,800 --> 01:20:43,880
Who is Celina?
1399
01:20:46,760 --> 01:20:48,760
What are you doing? Drive properly.
1400
01:20:48,960 --> 01:20:50,560
Every time you lie,
I'm going to speed up.
1401
01:20:53,480 --> 01:20:55,320
What childishness is this?
Just drive properly, Simran.
1402
01:20:55,480 --> 01:20:57,000
I've always given priority
to your happiness.
1403
01:20:59,560 --> 01:21:02,320
-Simran, what are you doing?
-I never asked you anything.
1404
01:21:03,480 --> 01:21:04,600
There's a car coming.
1405
01:21:04,760 --> 01:21:05,720
What are you doing?
1406
01:21:06,440 --> 01:21:08,160
-Who is Celina?
-Just listen to me, okay.
1407
01:21:11,080 --> 01:21:14,320
-Are you having an affair?
-No, I am not having an affair.
1408
01:21:14,560 --> 01:21:16,400
-Then what is it?
-Simran, stop it. Seriously.
1409
01:21:16,560 --> 01:21:17,520
Tell me who's Celina.
1410
01:21:17,600 --> 01:21:18,920
Simran, stop the car!
We're going to crash!
1411
01:21:19,000 --> 01:21:21,560
Can't you see
we've already crashed, Urvil?
1412
01:21:21,640 --> 01:21:22,760
Simran, there's a truck
coming towards us.
1413
01:21:22,840 --> 01:21:24,840
-Answer my questions. Answer me.
-We'll meet with an accident.
1414
01:21:24,960 --> 01:21:26,520
Okay. I had a one night stand with her.
1415
01:21:27,200 --> 01:21:28,640
Sim stop! Sim!
1416
01:21:34,040 --> 01:21:37,560
Look, it just started with a stupid bet,
1417
01:21:38,480 --> 01:21:40,080
but this time things were different.
1418
01:21:40,880 --> 01:21:41,760
Simran!
1419
01:21:43,880 --> 01:21:44,840
I am sorry.
1420
01:21:46,600 --> 01:21:48,520
Do you know why it was
different this time?
1421
01:21:49,200 --> 01:21:50,320
Because this is the one.
1422
01:21:50,640 --> 01:21:51,720
I am leaving you for her.
1423
01:21:52,040 --> 01:21:53,560
Simran, are you crazy?
1424
01:21:53,640 --> 01:21:55,400
-Please step out of the car.
-Simran, listen to me.
1425
01:21:55,520 --> 01:21:56,600
Let's talk this out, please.
1426
01:21:56,840 --> 01:21:57,800
Step out of the car.
1427
01:21:59,960 --> 01:22:01,160
-Simran, please...
-Step out now!
1428
01:22:03,960 --> 01:22:04,920
Out.
1429
01:22:11,440 --> 01:22:12,640
And don't come back.
1430
01:22:19,680 --> 01:22:26,440
"After shattering my dreams"
1431
01:22:28,680 --> 01:22:35,040
"Why did you set out on a different path?"
1432
01:22:36,800 --> 01:22:39,240
"I miss you"
1433
01:22:41,400 --> 01:22:44,080
"What do I say?"
1434
01:22:44,360 --> 01:22:50,520
"The only thing that's
Left are your memories"
1435
01:22:54,240 --> 01:22:56,440
"What do I do?"
1436
01:22:56,640 --> 01:22:58,840
"What do I do?"
1437
01:22:58,920 --> 01:23:02,680
"My tears prick me?"
1438
01:23:03,440 --> 01:23:05,760
"What do I do?"
1439
01:23:05,840 --> 01:23:07,880
"What do I do?"
1440
01:23:08,240 --> 01:23:11,440
"My fate's ruined"
1441
01:23:11,880 --> 01:23:15,120
"What do I do?"
1442
01:23:16,480 --> 01:23:19,960
"What do I do?"
1443
01:23:25,280 --> 01:23:26,120
Sim, I am sorry.
1444
01:23:26,200 --> 01:23:28,000
Sim, please talk to me.
Listen to me.
1445
01:23:28,440 --> 01:23:30,600
-What are you doing here?
-Diya, please let me talk to her.
1446
01:23:30,760 --> 01:23:33,040
-Urvil...
-Simran doesn't want to talk to you.
1447
01:23:33,120 --> 01:23:34,520
This is what I had warned you of.
1448
01:23:34,760 --> 01:23:35,720
You knew?
1449
01:23:40,440 --> 01:23:44,120
"Only your shadow's left with me"
1450
01:23:44,600 --> 01:23:48,040
"All you left for me is loneliness"
1451
01:23:48,760 --> 01:23:55,640
"There's nothing I desired except for you"
1452
01:23:57,960 --> 01:24:01,440
"Where do I go?"
1453
01:24:01,920 --> 01:24:05,280
"I see no destination"
1454
01:24:06,520 --> 01:24:09,400
"You don't ask my condition"
1455
01:24:11,120 --> 01:24:13,520
"I think about you"
1456
01:24:14,160 --> 01:24:20,840
"I can't forget the past
Listen to me"
1457
01:24:24,280 --> 01:24:26,320
"What do I do?"
1458
01:24:26,440 --> 01:24:28,640
"What do I do?"
1459
01:24:28,880 --> 01:24:31,960
"My tears prick me"
1460
01:24:33,400 --> 01:24:35,360
"What do I do?"
1461
01:24:35,840 --> 01:24:37,640
"What do I do?"
1462
01:24:38,000 --> 01:24:41,240
"My fate's ruined"
1463
01:24:41,800 --> 01:24:43,920
"What do I do?"
1464
01:24:46,320 --> 01:24:49,520
"What do I do?"
1465
01:25:15,160 --> 01:25:16,400
I want to meet you.
1466
01:25:17,480 --> 01:25:18,440
Okay.
1467
01:25:28,680 --> 01:25:30,600
-You're enjoying this, aren't you?
-So your wife left you?
1468
01:25:30,760 --> 01:25:32,200
Celina, please, not today.
1469
01:25:32,880 --> 01:25:36,120
For the last time,
I am Ambar. Not Celina.
1470
01:25:37,080 --> 01:25:38,760
Then why did you lie that night?
1471
01:25:39,760 --> 01:25:41,800
You didn't tell the truth either.
1472
01:25:43,360 --> 01:25:45,080
-Yes, but...
-But what?
1473
01:25:45,800 --> 01:25:46,760
Just because you're a man,
1474
01:25:47,160 --> 01:25:49,520
you've a right to do this.
1475
01:25:50,120 --> 01:25:51,760
You ruined my life.
1476
01:25:52,200 --> 01:25:54,840
Not me. You did it yourself.
1477
01:25:55,280 --> 01:25:56,320
You were responsible too.
1478
01:25:56,840 --> 01:25:58,160
What's your problem, Urvil?
1479
01:25:58,880 --> 01:26:02,280
Is it that I did it,
or because I got away with it?
1480
01:26:05,760 --> 01:26:07,280
What are you so arrogant about?
1481
01:26:07,840 --> 01:26:09,440
The husband you're so proud of,
1482
01:26:10,080 --> 01:26:12,880
I would love to see his face
when I tell him everything.
1483
01:26:13,720 --> 01:26:14,560
Blackmail.
1484
01:26:15,600 --> 01:26:17,640
Is that all you have?
1485
01:26:18,400 --> 01:26:20,120
What will happen when you tell him?
1486
01:26:20,560 --> 01:26:22,360
He'll throw me out,
1487
01:26:22,680 --> 01:26:26,440
and I'll come begging
and pleading to you.
1488
01:26:27,160 --> 01:26:28,520
Is that what you thought?
1489
01:26:30,280 --> 01:26:31,520
Because I am a woman.
1490
01:26:32,400 --> 01:26:34,680
I cannot survive without a man.
1491
01:26:35,640 --> 01:26:38,040
Women like you can't live without a man.
1492
01:26:38,560 --> 01:26:39,680
Sorry, in your case,
1493
01:26:40,840 --> 01:26:41,720
without men.
1494
01:26:42,200 --> 01:26:45,760
What's wrong, Urvil?
Why this hatred?
1495
01:26:47,440 --> 01:26:50,160
Is it because your wife left you?
1496
01:26:50,680 --> 01:26:52,840
Or because I hurt your ego?
1497
01:26:54,080 --> 01:26:57,680
By the way,
what gives you the right to judge me?
1498
01:26:58,080 --> 01:26:59,840
Is this why you called me here?
1499
01:27:00,120 --> 01:27:01,000
No!
1500
01:27:01,760 --> 01:27:05,440
To tell you, that I will tell Adi myself.
1501
01:27:06,240 --> 01:27:08,320
You do not get that satisfaction!
1502
01:27:09,160 --> 01:27:11,560
Even if he throws me out.
1503
01:27:12,520 --> 01:27:16,880
Remember, I will never come to you.
1504
01:27:17,560 --> 01:27:18,600
Do you understand?
1505
01:27:21,320 --> 01:27:22,600
We both made a mistake.
1506
01:27:25,560 --> 01:27:27,480
Then why should I pay the price alone?
1507
01:27:28,160 --> 01:27:35,000
Because I won't ruin my entire life
over a single mistake like you.
1508
01:27:35,920 --> 01:27:39,080
And Urvil, a man that can,
1509
01:27:39,160 --> 01:27:43,960
put his five year old relationship
at stake for a one night stand,
1510
01:27:44,960 --> 01:27:46,640
can never be loyal to me.
1511
01:28:06,760 --> 01:28:07,680
Hello.
1512
01:28:08,480 --> 01:28:11,400
Adi, there's something I want to tell you.
1513
01:28:22,720 --> 01:28:27,440
And this way,
my life came to a standstill.
1514
01:28:29,120 --> 01:28:30,560
That's the problem with life.
1515
01:28:32,120 --> 01:28:33,800
You make mistakes in a single moment.
1516
01:28:35,040 --> 01:28:38,360
But the punishment, lasts for a long time.
1517
01:28:40,440 --> 01:28:41,600
I had two choices.
1518
01:28:43,040 --> 01:28:44,520
Either I consider this my end,
1519
01:28:45,600 --> 01:28:47,240
or make a new beginning.
1520
01:28:49,000 --> 01:28:53,120
From where I was standing,
both the paths seemed faded.
1521
01:28:54,800 --> 01:28:58,280
I used to think,
I allowed myself to stagger.
1522
01:29:00,240 --> 01:29:01,600
Let's try to compose myself this time.
1523
01:29:03,160 --> 01:29:05,240
And turn this the end
into a new beginning.
105806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.