Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,660 --> 00:00:19,990
Just want to let you know that I noticed it.
2
00:00:19,990 --> 00:00:22,430
and I don't accept it.
3
00:00:28,390 --> 00:00:30,580
Will you stop being angry now?
4
00:00:31,580 --> 00:00:33,890
Get the rice...
5
00:00:35,460 --> 00:00:37,410
Water too.
6
00:00:39,950 --> 00:00:49,930
Subtitles brought to you by "Full House" Team @ Viki
7
00:01:44,140 --> 00:01:46,440
It's delicious as usual.
8
00:01:50,950 --> 00:01:53,860
It seems that I can eat a lot today.
9
00:01:53,860 --> 00:01:55,870
Good mom, please eat a lot.
10
00:01:56,140 --> 00:01:58,240
So you gain strength for the dance.
11
00:01:59,310 --> 00:02:01,280
Mother makes such a delicious food.
12
00:02:01,370 --> 00:02:03,450
Thank you.
13
00:02:03,450 --> 00:02:05,420
Say again?
14
00:02:06,060 --> 00:02:08,240
Where are you now?
15
00:02:08,940 --> 00:02:11,060
Okay okay, I'll be there right away.
16
00:02:15,110 --> 00:02:17,270
What's going on? Is everything alright?
17
00:02:21,900 --> 00:02:24,100
I'll be back soon.
18
00:02:29,100 --> 00:02:31,770
People are having dinner.
19
00:02:33,240 --> 00:02:36,900
and the caller is ill-manner.
20
00:03:02,030 --> 00:03:03,820
How is she, doctor?
21
00:03:03,820 --> 00:03:06,080
Same old disease, Chronic stress.
22
00:03:06,120 --> 00:03:07,730
Her migraine become aggravated.
23
00:03:07,730 --> 00:03:11,620
But this time it seems strange as she vomited and has muscular dystrophy.
24
00:03:11,670 --> 00:03:14,770
I may need to scan her brain to see.
25
00:03:14,770 --> 00:03:17,370
Scan her brain?
26
00:03:17,480 --> 00:03:21,440
It's nothing serious. Just ordinary check-up. So we can be sure.
27
00:03:21,500 --> 00:03:24,010
In the meantime, she needs to have a lot of rest.
28
00:03:24,010 --> 00:03:26,310
and also eat a lot.
29
00:03:26,910 --> 00:03:29,370
Okay then.
30
00:03:29,400 --> 00:03:31,830
I'm leaving now.
31
00:04:10,330 --> 00:04:12,480
You are here now?
32
00:04:13,960 --> 00:04:16,820
I'm glad that you came.
33
00:04:16,920 --> 00:04:20,230
I cannot sleep if I don't see you beside me.
34
00:05:17,320 --> 00:05:19,540
Am!
35
00:05:19,660 --> 00:05:21,850
Has granny gone to bed already?
36
00:05:21,850 --> 00:05:24,300
She has.
37
00:05:24,300 --> 00:05:27,110
Today she has very much fun and must be worn out.
38
00:05:27,110 --> 00:05:30,160
She fell asleep once her head hit the pillow.
39
00:05:31,140 --> 00:05:33,720
Where is Mike?
40
00:05:34,210 --> 00:05:36,430
He hasn't picked up my call.
41
00:05:38,920 --> 00:05:43,190
Then, I may have to bother the chauffeur here to drive me home.
42
00:05:43,250 --> 00:05:46,780
Why don't you sleep over here?
43
00:05:46,810 --> 00:05:49,650
I'd rather not.
44
00:05:49,650 --> 00:05:53,100
Mike may not have anything to eat if he come home tomorrow.
45
00:05:54,630 --> 00:05:56,730
Good.
46
00:05:57,120 --> 00:05:59,660
Am, if you are free...
47
00:05:59,660 --> 00:06:02,380
Come and visit granny often. She won't be lonely.
48
00:06:02,660 --> 00:06:04,320
Alright.
49
00:06:06,100 --> 00:06:07,900
Am...
50
00:06:08,070 --> 00:06:10,620
I'm grateful...
51
00:06:12,180 --> 00:06:15,160
Thank you for everything.
52
00:06:19,170 --> 00:06:21,070
Okay, you can go home.
53
00:06:22,180 --> 00:06:24,670
I'll send you off.
54
00:07:41,750 --> 00:07:44,590
Oh, you are back already?
55
00:07:51,710 --> 00:07:55,240
What are you doing? Are you hungry?
56
00:07:58,250 --> 00:08:00,500
No.
57
00:08:00,550 --> 00:08:02,990
Mintra is sick and admitted to hospital.
58
00:08:04,080 --> 00:08:06,300
Do you want me to help you?
59
00:08:07,260 --> 00:08:09,620
It's okay. You can go back to sleep.
60
00:11:29,450 --> 00:11:31,260
Hello!
61
00:11:31,480 --> 00:11:34,290
Hello!
62
00:11:35,890 --> 00:11:37,940
Anyone there?
63
00:11:38,660 --> 00:11:40,570
I'm sorry.
64
00:11:40,570 --> 00:11:43,870
I feel drowsy.
65
00:11:46,390 --> 00:11:49,530
Did you have a good time in Korea this time around?
66
00:11:50,260 --> 00:11:53,200
It's alright. Why?
67
00:11:53,200 --> 00:11:55,940
Nothing, you seem absent-minded.
68
00:11:55,990 --> 00:11:58,320
Absent-minded not drowsy.
69
00:11:59,800 --> 00:12:02,340
Well...
70
00:12:03,680 --> 00:12:06,820
What about Mike? How is he?
71
00:12:09,090 --> 00:12:11,140
He's probably in hospital now.
72
00:12:11,140 --> 00:12:13,940
What? Is he sick?
73
00:12:13,980 --> 00:12:16,560
No he isn't. It's...
74
00:12:16,630 --> 00:12:20,110
that Mintra is sick and admitted to hospital.
75
00:12:22,050 --> 00:12:24,350
So Mike has to attend her.
76
00:12:29,870 --> 00:12:32,940
By the way...
77
00:12:33,910 --> 00:12:37,920
I changed the plot and want you to see if it's okay or not.
78
00:12:52,230 --> 00:12:54,910
Okay, let's call it a day today.
79
00:12:55,790 --> 00:12:58,940
Why so? Why does it end too soon?
80
00:12:58,990 --> 00:13:01,400
I'm thinking of visit Min.
81
00:13:01,460 --> 00:13:03,270
Let's go with me.
82
00:13:03,270 --> 00:13:05,140
Is it a good idea?
83
00:13:05,190 --> 00:13:06,990
Why not.
84
00:13:07,080 --> 00:13:09,130
I'm Min's friend.
85
00:13:09,130 --> 00:13:11,760
And you are Mike's wife. We all know each other.
86
00:13:12,170 --> 00:13:14,600
Let's go together. Another thing is...
87
00:13:14,660 --> 00:13:17,910
Min is sick and it's not right if I don't visit her.
88
00:13:34,000 --> 00:13:43,020
Subtitles brought to you by "Full House" Team @ Viki
89
00:13:54,460 --> 00:13:56,840
It stuck.
90
00:14:06,250 --> 00:14:10,430
I'm going to get fatter after getting off from hospital this time.
91
00:14:11,250 --> 00:14:13,680
Let's go to gym together.
92
00:14:13,680 --> 00:14:16,280
I want to build some cool muscles.
93
00:14:17,670 --> 00:14:20,580
Hi, how are you, the patient?
94
00:14:20,580 --> 00:14:22,520
P'Guy.
95
00:14:22,520 --> 00:14:25,040
How did you know? Did Mike tell you?
96
00:14:25,710 --> 00:14:27,470
What did doctor say?
97
00:14:27,470 --> 00:14:29,700
it's nothing much.
98
00:14:29,800 --> 00:14:33,310
Headache and migraine like usual.
99
00:14:33,310 --> 00:14:36,040
but this time the doctor wants to check my brain.
100
00:14:36,150 --> 00:14:38,820
It may be serious.
101
00:14:40,740 --> 00:14:43,530
Take this book and read it for fun.
102
00:14:44,490 --> 00:14:46,790
Thank you.
103
00:14:46,850 --> 00:14:50,000
But I have to borrow it for Mike.
104
00:14:50,140 --> 00:14:54,330
Because he takes care of me all day all night.
105
00:14:54,330 --> 00:14:57,080
I could get some sleep.
106
00:15:00,470 --> 00:15:03,940
Then, you should go get rest. I'll look after her for you.
107
00:15:06,510 --> 00:15:09,000
Getting some fresh air should be good.
108
00:15:17,130 --> 00:15:20,590
Yesterday Mike told me that the family was having dinner.
109
00:15:20,850 --> 00:15:22,960
I'm sorry that...
110
00:15:23,040 --> 00:15:25,700
I took Mike here all of sudden.
111
00:15:27,300 --> 00:15:30,200
I didn't really know who to call to.
112
00:15:30,810 --> 00:15:33,180
It's alright.
113
00:15:33,310 --> 00:15:37,030
So can I borrow Mike for a little longer this time?
114
00:15:50,170 --> 00:15:52,590
Yes, it's okay.
115
00:15:52,660 --> 00:15:55,060
Suit yourself, Khun Min.
116
00:15:57,360 --> 00:16:00,310
I must leave now because I'm in a hurry.
117
00:16:00,310 --> 00:16:02,580
Wait. I'm going to take you home.
118
00:16:02,580 --> 00:16:05,350
It's okay. I can take care myself.
119
00:16:05,460 --> 00:16:08,190
Get well soon.
120
00:16:14,880 --> 00:16:18,290
I don't know why you let yourself behave like that just now.
121
00:16:18,290 --> 00:16:19,890
How?
122
00:16:19,890 --> 00:16:22,100
Pull someone else's husband to be with you like that.
123
00:16:22,120 --> 00:16:24,360
P'Guy!
124
00:16:24,360 --> 00:16:27,650
Think, please think before you argue that it's not true.
125
00:16:56,650 --> 00:16:59,210
I'll drive you home.
126
00:16:59,240 --> 00:17:01,610
It's late.
127
00:17:01,650 --> 00:17:03,710
You home is far.
128
00:17:06,900 --> 00:17:09,040
Mike may worry.
129
00:17:09,040 --> 00:17:11,390
What are you talking about?
130
00:17:12,270 --> 00:17:14,240
He is crazy. Both of them are crazy.
131
00:17:14,350 --> 00:17:16,750
I don't know what game they are playing.
132
00:17:16,850 --> 00:17:19,370
You know what...
133
00:17:19,370 --> 00:17:21,790
I feel like I'm a ball...
134
00:17:21,910 --> 00:17:24,560
for them to toss back and forth.
135
00:17:25,460 --> 00:17:28,310
No one cares what I feel.
136
00:17:28,360 --> 00:17:31,260
There is! I do care.
137
00:17:31,260 --> 00:17:33,220
I care about you.
138
00:17:36,570 --> 00:17:38,930
I'm begging...
139
00:17:38,930 --> 00:17:41,960
please let me go home by myself. I want to be alone.
140
00:18:02,430 --> 00:18:04,440
Are you happy now?
141
00:18:04,510 --> 00:18:06,670
About what?
142
00:18:06,790 --> 00:18:09,520
Why did you have to take Aom-Am here?
143
00:18:10,530 --> 00:18:14,000
Why did you have to make us all feel awkward like this?
144
00:18:15,220 --> 00:18:17,380
Was it me who did that?
145
00:18:17,970 --> 00:18:20,010
Are you sure about that, Mike?
146
00:18:20,010 --> 00:18:21,990
The reason I took Aom-Am to visit Min.
147
00:18:22,120 --> 00:18:26,510
When you are taking care of other woman like this. Isn't it right?
148
00:18:26,570 --> 00:18:29,890
We all three are friends. Aom-Am is your wife.
149
00:18:29,890 --> 00:18:34,070
Don't you think she wants to see why you have to take care of other girl like this?
150
00:18:34,070 --> 00:18:35,820
Okay, it may be awkward...
151
00:18:35,820 --> 00:18:38,530
Because deep down, things don't seem common.
152
00:18:41,120 --> 00:18:45,350
I...have to keep the promise I made to Mintra.
153
00:18:46,860 --> 00:18:48,620
I have to look after her, okay?
154
00:18:48,620 --> 00:18:50,990
That was before you have Aom-Am.
155
00:18:51,150 --> 00:18:53,660
Having a wife while taking care of other girl?
156
00:18:53,690 --> 00:18:56,040
How is it possible?
157
00:18:56,040 --> 00:18:57,530
That means...
158
00:18:57,530 --> 00:19:00,110
One of them has to be a mistress.
159
00:19:04,120 --> 00:19:06,850
Think first. You and Min...
160
00:19:06,930 --> 00:19:10,020
are the same. Act without thinking.
161
00:23:17,630 --> 00:23:20,560
I'm asking for a divorce from you.
162
00:23:32,360 --> 00:23:34,260
Do you remember?
163
00:23:34,950 --> 00:23:37,310
We made an agreement...
164
00:23:37,490 --> 00:23:40,060
that who falls in love with the other first will lose.
165
00:23:46,300 --> 00:23:48,400
I think I have lost already.
166
00:23:58,640 --> 00:24:00,790
Do you think that...
167
00:24:01,140 --> 00:24:03,930
I can have a chance of getting even?
168
00:24:28,300 --> 00:24:30,740
I made a promise to Min..
169
00:24:32,910 --> 00:24:36,070
That whatever happens, I will always take care of her.
170
00:24:40,040 --> 00:24:43,310
Even though, I feel that there are many of times she doesn't want me to.
171
00:24:48,110 --> 00:24:50,330
When I met you...
172
00:24:52,760 --> 00:24:54,950
I almost forgot about her completely.
173
00:25:03,490 --> 00:25:05,970
You asked me, right?
174
00:25:07,250 --> 00:25:09,740
if you have a chance to get even?
175
00:25:17,600 --> 00:25:20,370
You might already get even.
176
00:25:26,850 --> 00:25:29,360
But it's not going to be possible.
177
00:25:36,280 --> 00:25:40,460
Because I have made my mind to keep the promise I made to Min.
178
00:26:00,260 --> 00:26:03,020
Then, you can trust me about the money.
179
00:26:06,630 --> 00:26:09,590
I try to find the way to pay you back as soon as possible.
180
00:26:10,890 --> 00:26:14,080
So I have to move out for real this time.
181
00:26:15,960 --> 00:26:17,940
Don't worry about me.
182
00:26:17,940 --> 00:26:20,320
I try not to make you any difficult.
183
00:29:00,170 --> 00:29:02,350
I lost already.
184
00:29:02,350 --> 00:29:04,320
Junior.
185
00:30:27,990 --> 00:30:32,070
Mike, the porridge today has burning smell.
186
00:30:32,090 --> 00:30:36,090
Really? Is it good to eat? Do you want me to order something else?
187
00:30:36,200 --> 00:30:38,940
It's okay. I'm full already.
188
00:31:33,030 --> 00:31:35,180
Hello.
189
00:31:37,180 --> 00:31:39,880
Hang on. Take it easy.
190
00:31:40,030 --> 00:31:42,030
Where are you now?
191
00:31:43,100 --> 00:31:46,050
Just wait there, I'm going there for you.
192
00:31:53,760 --> 00:31:57,100
Nan, cancel everything today.
193
00:31:57,830 --> 00:32:00,230
Everything, just cancel it.
194
00:33:36,800 --> 00:33:45,770
Subtitles brought to you by "Full House" Team @Viki
195
00:36:35,420 --> 00:36:37,750
Aom-Am.
196
00:36:38,150 --> 00:36:39,960
Aom-Am.
197
00:36:39,960 --> 00:36:42,270
Aom-Am, are you there?
198
00:36:50,770 --> 00:36:52,860
Aom-Am.
199
00:37:35,980 --> 00:37:38,150
Hello, Mike.
200
00:37:38,150 --> 00:37:40,200
Hello.
201
00:37:40,350 --> 00:37:43,510
Aom-Am is with me. Don't worry.
202
00:37:43,600 --> 00:37:46,180
She is fine.
203
00:38:02,700 --> 00:38:05,760
Are you hungry? Have this first.
204
00:38:21,570 --> 00:38:23,870
I never made this to anyone before.
205
00:38:25,030 --> 00:38:27,180
Go on, taste it.
206
00:38:28,350 --> 00:38:30,680
Thank you.
207
00:38:57,380 --> 00:39:00,370
May I ask you what happen?
208
00:39:18,740 --> 00:39:21,330
The marriage between me and Mike.
209
00:39:24,020 --> 00:39:26,310
It's a set-up.
210
00:39:36,380 --> 00:39:38,820
I have something that I need.
211
00:39:39,420 --> 00:39:41,790
Mike has something that he needs.
212
00:39:44,910 --> 00:39:47,060
We made an agreement that...
213
00:39:47,060 --> 00:39:49,460
We will be together for only 2 years without getting real involved.
214
00:39:52,760 --> 00:39:55,580
We made a promise not to love.
215
00:39:57,790 --> 00:40:00,040
Nobody should fall in love with the other first.
216
00:40:02,980 --> 00:40:05,500
And I failed.
217
00:40:08,500 --> 00:40:11,160
I don't think that I...
218
00:40:16,550 --> 00:40:18,710
funny doesn't it?
219
00:40:19,910 --> 00:40:22,160
It's funny indeed
220
00:41:03,260 --> 00:41:05,760
There are funnier stories.
221
00:41:10,890 --> 00:41:14,110
Back in Korea...
222
00:41:16,650 --> 00:41:18,770
I told Mike that...
223
00:41:18,780 --> 00:41:21,220
You and I were getting married.
224
00:41:22,450 --> 00:41:23,900
What?
225
00:41:23,900 --> 00:41:25,930
Don't say "what" yet.
226
00:41:26,030 --> 00:41:28,160
There is another story deserves your "what."
227
00:41:28,160 --> 00:41:30,080
Okay, then go on.
228
00:41:30,080 --> 00:41:33,290
Go ahead, I'm ready.
229
00:41:36,080 --> 00:41:40,400
Well...I told Mike that...
230
00:41:41,690 --> 00:41:45,920
You tricked me to go and get married in Korea but you went away and got back here.
231
00:41:48,530 --> 00:41:50,420
Aren't you mad at me?
232
00:41:51,930 --> 00:41:54,250
I'm not mad that you said I was your boyfriend.
233
00:41:54,320 --> 00:41:56,960
But I'm mad that you said I tricked you.
234
00:41:58,830 --> 00:42:01,550
Then why did you cry a river today.
235
00:42:01,850 --> 00:42:04,420
Did he do something to you?
236
00:42:05,250 --> 00:42:07,920
It was me who did.
237
00:42:08,580 --> 00:42:11,100
I couldn't control my heart.
238
00:42:14,270 --> 00:42:16,770
I lost to the thing I invented.
239
00:42:18,000 --> 00:42:20,270
Whoever loves the other one first loses
240
00:42:22,540 --> 00:42:24,540
I lost
241
00:42:25,060 --> 00:42:28,420
I lose to everyone and everything in the world
242
00:42:39,060 --> 00:42:41,360
Listen to me carefully
243
00:42:41,880 --> 00:42:43,840
I will tell you that
244
00:42:43,910 --> 00:42:47,750
No matter who or what you lose to in this world
245
00:42:47,750 --> 00:42:49,780
Remember
246
00:42:49,780 --> 00:42:52,270
that you are winning me
247
00:43:33,910 --> 00:43:35,560
I came to pick up Aom Am
248
00:43:35,560 --> 00:43:37,070
How is Mintra?
249
00:43:37,070 --> 00:43:40,590
Don't. Don't even start.
250
00:43:42,780 --> 00:43:45,270
What the hell do you think you're doing?
251
00:43:45,270 --> 00:43:46,900
Why are you dressed like this?
252
00:43:46,900 --> 00:43:48,570
What? Why are you acting like this, huh?
253
00:43:48,570 --> 00:43:50,410
What are you talking about? Stop. Stop.
254
00:43:50,410 --> 00:43:53,740
Calm down. I'll do the explaining.
255
00:43:53,960 --> 00:43:57,090
Aom Am was stuck in the rain. I went to pick her up.
256
00:43:57,090 --> 00:44:00,590
Her clothes are wet. That's why she changed her clothes. Thats all.
257
00:44:00,590 --> 00:44:04,790
So what? Even if I did what you think, am I wrong?
258
00:44:04,900 --> 00:44:07,590
We don't love each other.
259
00:44:07,590 --> 00:44:10,350
We married each other just because you were fooling yourself.
260
00:44:10,350 --> 00:44:12,610
Fooling the entire world.
261
00:44:12,610 --> 00:44:14,620
Even if I did that
262
00:44:14,670 --> 00:44:16,960
Is it wrong? Is it any of your business?
263
00:44:16,960 --> 00:44:19,430
Stop! Stop!
264
00:44:20,830 --> 00:44:23,140
You are breaking your promise.
265
00:44:23,140 --> 00:44:25,460
You are saying something..
266
00:44:25,530 --> 00:44:28,100
that we promised not to tell anyone about.
267
00:44:31,110 --> 00:44:33,360
I already broke so many promises.
268
00:44:33,360 --> 00:44:35,630
Don't you remember?
269
00:44:38,040 --> 00:44:41,230
And if I have to break another one, I don't care anymore!
270
00:44:43,820 --> 00:44:46,040
I don't even care if you're not going to give me back my house.
271
00:44:47,000 --> 00:44:49,380
I don't care about anything.
272
00:44:52,000 --> 00:44:54,330
Mike, wait. Stop.
273
00:44:55,970 --> 00:44:58,750
Do you love Aom Am?
274
00:45:01,370 --> 00:45:04,000
I'm asking you. Do you love her?
275
00:45:04,550 --> 00:45:07,230
If you're not going to answer, I'm going to assume that you don't.
276
00:45:14,320 --> 00:45:17,800
Okay. Then I will tell you that I love Aom Am.
277
00:45:20,290 --> 00:45:22,680
And I don't care that she loves you.
278
00:45:22,960 --> 00:45:24,900
More important,
279
00:45:24,900 --> 00:45:29,050
I have decided to take her away from someone who doesn't love her
280
00:45:37,420 --> 00:45:42,840
I will bring Aom Am...
281
00:45:42,920 --> 00:45:45,140
back home.
282
00:45:46,290 --> 00:45:48,370
Go home.
283
00:45:48,370 --> 00:45:51,510
You don't even know where she has been all day
284
00:45:51,540 --> 00:45:53,550
Or how she feels
285
00:45:53,550 --> 00:45:56,710
You don't have the right to take her home
286
00:45:57,810 --> 00:46:00,080
Tomorrow I'll be the one to take her back.
287
00:46:22,760 --> 00:46:24,870
Do you love me, Mike?
288
00:46:28,090 --> 00:46:29,820
When are you going to come back?
289
00:46:33,680 --> 00:46:36,040
Those who like to watch people sleep...
290
00:46:36,510 --> 00:46:39,170
are psychos.
291
00:46:39,900 --> 00:46:42,420
Those who like to pretend to sleep so people can stare at them...
292
00:46:42,440 --> 00:46:44,380
are more of a psycho.
293
00:46:44,950 --> 00:46:47,140
Oom said she is going to break up with me...
294
00:46:48,000 --> 00:46:50,760
So I want to ask you...
295
00:46:51,310 --> 00:46:53,090
If you would give me a job.
296
00:46:53,090 --> 00:46:56,070
How would I know you wouldn't make the same mistakes as before?
297
00:46:56,380 --> 00:46:58,790
Do you want to go home?
298
00:47:00,200 --> 00:47:04,340
Um... I...
299
00:47:25,900 --> 00:47:30,910
Oh baby I think I'm falling in love
300
00:47:30,910 --> 00:47:36,460
With you My whole heart I give to you
301
00:47:36,530 --> 00:47:40,120
More importantly, You are the one, yeah
302
00:47:40,120 --> 00:47:45,650
I want you to, ask you to Be like this forever
303
00:47:45,650 --> 00:47:50,430
You make me feel good inside
304
00:47:50,430 --> 00:47:55,170
Whenever you look at me
305
00:47:55,400 --> 00:48:00,020
You give me a smile You know you make me...
306
00:48:00,080 --> 00:48:04,190
Shaken, yeah yeah
307
00:48:04,190 --> 00:48:08,420
I want to tell you you're cute But how?
308
00:48:08,420 --> 00:48:13,980
Because I'm not good enough for you
309
00:48:13,980 --> 00:48:19,930
I want to give you my whole heart And know that you'll take it, yeah
310
00:48:19,930 --> 00:48:25,040
Oh baby I think I'm falling in love
311
00:48:25,210 --> 00:48:31,040
With you My whole heart I give to you.. more importantly,
312
00:48:31,040 --> 00:48:34,450
You are the one, yeah
313
00:48:34,450 --> 00:48:38,750
I want you to, ask you to Be like this forever
314
00:48:38,750 --> 00:48:43,000
Oh baby I, I, I
315
00:48:43,000 --> 00:48:47,010
Oh baby I, I, I
316
00:48:47,040 --> 00:48:52,310
Oh baby I, I, I
317
00:48:55,060 --> 00:49:00,040
Oh baby I...
318
00:49:00,040 --> 00:49:05,030
I love the way you call my name, Oh baby
319
00:49:05,030 --> 00:49:09,990
Everytime I'm near you I go crazy, yeah, yeah I want to love you with all my heart
21135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.