All language subtitles for Coma.2020.BDRip.XviD.AC3-EVO-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,386 --> 00:00:36,386 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:03:54,043 --> 00:03:55,245 Excuse me, something is happening... 3 00:03:55,279 --> 00:03:56,481 What the...? 4 00:06:41,210 --> 00:06:42,679 Yeah, he's the one! 5 00:06:43,979 --> 00:06:46,316 Pick him up, you fucking weakling! 6 00:06:46,883 --> 00:06:48,385 - Pilot, get him to the stairs! - Go! 7 00:06:48,417 --> 00:06:49,185 - Now take him. - Go! 8 00:06:49,219 --> 00:06:51,022 - Come on! Move it! - Lets move! 9 00:07:20,883 --> 00:07:22,318 Move! 10 00:07:26,088 --> 00:07:28,059 - Hurry! - He's shell-shocked! 11 00:07:52,381 --> 00:07:53,282 Fucking Astronomer, 12 00:07:53,316 --> 00:07:54,917 it's impossible to understand this shit. 13 00:07:54,950 --> 00:07:56,119 Come with me! 14 00:07:56,419 --> 00:07:57,854 Come on! 15 00:07:58,821 --> 00:08:00,458 Just follow us, got it? 16 00:08:07,229 --> 00:08:08,732 Come on, jump! 17 00:08:45,569 --> 00:08:46,771 Let's move! 18 00:08:59,081 --> 00:09:00,917 Let's go! Move out! 19 00:09:25,441 --> 00:09:27,177 Come on. That's it. 20 00:09:33,984 --> 00:09:36,186 Fuck. We're done for. 21 00:09:36,353 --> 00:09:37,955 There's no way out. 22 00:09:38,088 --> 00:09:40,157 Told you so. I told you... 23 00:09:52,002 --> 00:09:53,103 Hey, don't... 24 00:10:09,985 --> 00:10:11,588 There's not much time! 25 00:10:14,590 --> 00:10:16,226 From now on... 26 00:10:17,127 --> 00:10:19,128 ...you're on your own. 27 00:10:43,420 --> 00:10:45,055 Wait! 28 00:10:45,354 --> 00:10:46,990 Who are you? 29 00:10:47,356 --> 00:10:49,025 At least tell me. 30 00:10:49,125 --> 00:10:50,894 Where are we going? 31 00:10:55,297 --> 00:10:57,268 Why, you wanna stay? 32 00:11:28,064 --> 00:11:30,534 - What happened to me? - How am I supposed to know? 33 00:11:31,133 --> 00:11:33,537 Car accident maybe or maybe an OD... 34 00:11:35,004 --> 00:11:36,639 Am I dead? 35 00:11:36,739 --> 00:11:38,174 Coma. 36 00:11:38,641 --> 00:11:40,644 You saying this is like a dream? 37 00:11:41,411 --> 00:11:43,213 It's memories. 38 00:11:43,513 --> 00:11:46,550 - Whose memories? - Everyone in a coma. 39 00:11:47,550 --> 00:11:51,522 Everyone who's in a coma comes to the same place... here. 40 00:11:51,622 --> 00:11:53,623 Our brain stores memories like an electromagnetic field. 41 00:11:53,656 --> 00:11:55,726 And if you're in a coma, they become your reality. 42 00:11:55,758 --> 00:11:57,728 Like changing stations on a radio. 43 00:11:57,760 --> 00:11:59,228 Look at that. 44 00:12:00,463 --> 00:12:03,100 Buildings, objects, people... 45 00:12:04,167 --> 00:12:05,701 What we remember is here. 46 00:12:05,734 --> 00:12:09,072 What we don't remember or never knew, doesn't exist. 47 00:12:09,172 --> 00:12:11,240 Everything you're staring at... 48 00:12:11,340 --> 00:12:13,277 ...memories. 49 00:12:38,435 --> 00:12:40,103 It doesn't makes sense. 50 00:12:40,135 --> 00:12:42,205 What those people in the street? 51 00:12:42,471 --> 00:12:43,273 They aren't people. 52 00:12:43,306 --> 00:12:44,807 I'm telling you, these are memories. 53 00:12:44,840 --> 00:12:46,810 Ok, and what about that black creature? 54 00:12:46,843 --> 00:12:48,779 Is that a memory, too? 55 00:12:49,479 --> 00:12:50,781 Hold on. 56 00:12:53,249 --> 00:12:54,551 Hold on! 57 00:13:07,696 --> 00:13:10,033 Goddammit, Private Fly! 58 00:13:10,800 --> 00:13:13,270 Make sure the perimeter is safe or should I do it? 59 00:13:13,603 --> 00:13:15,072 I already completed it. 60 00:13:15,537 --> 00:13:17,206 Then do it the fuck again. 61 00:13:20,310 --> 00:13:22,579 Where are we supposed to be going anyway? 62 00:13:46,469 --> 00:13:48,806 - What, does this thing fly? - Get the fuck in there. 63 00:14:04,521 --> 00:14:05,789 Think wormhole, but actually, it's a memory gap. 64 00:14:05,821 --> 00:14:07,724 One person remembers the bus near a building, 65 00:14:07,757 --> 00:14:09,693 for someone else, it's in a field. 66 00:14:10,893 --> 00:14:12,763 The memories get all jumbled. 67 00:14:20,670 --> 00:14:22,739 Where is he? Where's Pilot? 68 00:14:25,240 --> 00:14:27,510 He distract the Reapers with a whistle. 69 00:14:27,610 --> 00:14:29,513 Otherwise we would have bitten the dust. 70 00:14:32,215 --> 00:14:33,416 You let him do that... 71 00:14:33,449 --> 00:14:35,484 - You do that, you son-of-a-bitch! - Hey! 72 00:14:35,518 --> 00:14:37,686 I told everyone, if we go there, it's gonna be dangerous. 73 00:14:37,720 --> 00:14:39,889 And the fucking map you drew was bullshit. 74 00:14:39,922 --> 00:14:41,590 There wasn't enough time, I told you. 75 00:14:41,624 --> 00:14:43,593 Everything has changed. You were rushing me! 76 00:14:43,625 --> 00:14:45,696 What the hell are we doing there anyway? 77 00:14:50,933 --> 00:14:52,702 It was worth it... 78 00:14:54,503 --> 00:14:56,239 ...believe me. 79 00:14:58,474 --> 00:15:02,513 Fly, show him around. And get him settled in upstairs. 80 00:15:05,281 --> 00:15:06,483 Let's go. 81 00:15:13,690 --> 00:15:15,725 The show is over! Now get back to work! 82 00:15:15,758 --> 00:15:18,261 Tank, what's up with that path? 83 00:15:18,293 --> 00:15:19,696 You waiting for the fucking Reapers to come over? 84 00:15:19,729 --> 00:15:20,530 Go blow it up already! 85 00:15:20,562 --> 00:15:22,364 We're running low on explosives. 86 00:15:22,398 --> 00:15:23,899 We need to ration them. 87 00:15:23,932 --> 00:15:26,736 Ration my ass. Didn't you see how they jump? 88 00:15:32,675 --> 00:15:34,745 We blow up all the paths leading to our base here. 89 00:15:34,911 --> 00:15:36,912 But of course, someone always remembers them, 90 00:15:36,946 --> 00:15:38,547 so they reappear. 91 00:15:38,580 --> 00:15:39,682 In order to contain the Reapers, 92 00:15:39,715 --> 00:15:41,450 we're on constant alert. 93 00:15:41,817 --> 00:15:43,319 We take turns keeping watch here. 94 00:15:45,588 --> 00:15:46,890 Yan says there's an island in Coma 95 00:15:46,922 --> 00:15:48,859 that doesn't have any Reapers on it. 96 00:15:49,258 --> 00:15:50,627 We're always on the lookout for people 97 00:15:50,659 --> 00:15:52,395 who can help us get there. 98 00:15:52,729 --> 00:15:55,465 He's got a good feeling about you, for some reason. 99 00:15:56,331 --> 00:15:57,165 You need to eat and drink here. 100 00:15:57,200 --> 00:15:59,502 Hunger, cold, yeah they're memories 101 00:15:59,534 --> 00:16:01,270 but everything is like in reality, 102 00:16:01,303 --> 00:16:02,638 so we have to leave the base sometimes. 103 00:16:03,005 --> 00:16:04,975 Those of us from the squad, go out for supplies. 104 00:16:05,008 --> 00:16:07,744 - I don't remember what my name was. - Nobody does. 105 00:16:07,777 --> 00:16:09,512 By the way, give yourself a nickname 106 00:16:09,545 --> 00:16:10,479 before someone chooses one for you. 107 00:16:10,513 --> 00:16:11,547 Jesus fucking Christ! 108 00:16:11,580 --> 00:16:14,316 This is a dream.... It's a... It's like a dream. 109 00:16:14,350 --> 00:16:15,484 Hey! 110 00:16:16,518 --> 00:16:17,586 A person just died to save your frickin' life. 111 00:16:17,619 --> 00:16:19,556 Believe me, 112 00:16:19,589 --> 00:16:21,558 you can't wake up. Now except that. 113 00:16:21,590 --> 00:16:23,826 Your body is somewhere in a coma and you're here. 114 00:16:23,859 --> 00:16:25,995 You can't change that. 115 00:16:38,541 --> 00:16:39,710 And what's this? 116 00:16:44,047 --> 00:16:45,581 Dreams. 117 00:16:45,982 --> 00:16:48,417 They materialize when we're asleep. 118 00:16:48,917 --> 00:16:50,987 They're like remnants from reality. 119 00:16:52,621 --> 00:16:54,291 It's normal here. 120 00:16:55,457 --> 00:16:57,726 This is where Gnome lives, Tank is here, then Spirit, 121 00:16:57,760 --> 00:16:59,796 The Astronomer, me, Phantom. 122 00:16:59,829 --> 00:17:01,330 The rest live downstairs. 123 00:17:01,363 --> 00:17:02,831 You'll receive clothes and ammo from Tank. 124 00:17:02,865 --> 00:17:04,935 You and Phantom are a couple? 125 00:17:05,635 --> 00:17:06,737 What? 126 00:17:17,780 --> 00:17:19,449 It's empty. 127 00:17:20,416 --> 00:17:21,283 Spend a couple of weeks here 128 00:17:21,317 --> 00:17:22,953 and the room will start to get filled. 129 00:17:23,686 --> 00:17:25,289 Go on it, it's yours. 130 00:17:29,692 --> 00:17:32,028 Usually a newcomer goes through a kind of an initiation. 131 00:17:32,061 --> 00:17:33,596 But in your case Yan decided 132 00:17:33,628 --> 00:17:35,398 to let you be a part of the squad right away. 133 00:17:35,430 --> 00:17:37,566 You mean, uh, the man on the balcony. 134 00:17:37,600 --> 00:17:39,969 Is that right? I'm guessing he's the leader. 135 00:17:40,570 --> 00:17:42,539 He's been here the longest. 136 00:17:43,438 --> 00:17:45,108 And he was out of his Coma once. 137 00:17:45,140 --> 00:17:46,642 That's how we know what this world is. 138 00:17:46,676 --> 00:17:48,477 He taught us how to survive here. 139 00:17:48,511 --> 00:17:50,513 All of us here, owe him our lives. 140 00:17:50,746 --> 00:17:52,315 That means you as well. 141 00:17:55,051 --> 00:17:57,087 Alright then, you get some rest now. 142 00:17:57,119 --> 00:17:58,789 We'll test your metal tomorrow. 143 00:18:03,926 --> 00:18:05,628 Me and Phantom are not together. 144 00:18:07,129 --> 00:18:09,332 - No, that's not what I meant... - Even though that's what he likes to think. 145 00:18:10,565 --> 00:18:12,101 That's not how it is. 146 00:20:21,230 --> 00:20:22,833 Whoa! 147 00:20:24,065 --> 00:20:26,469 You really are something special. 148 00:20:28,271 --> 00:20:30,740 Don't even think of going back there. 149 00:20:31,640 --> 00:20:34,945 Dreams are tricky. You can get lost. 150 00:20:35,778 --> 00:20:37,547 And then there's no way out. 151 00:20:37,580 --> 00:20:40,216 So, how are you? You settling in ok? 152 00:20:41,149 --> 00:20:43,619 - As far as I can tell. - Don't bullshit me. 153 00:20:45,554 --> 00:20:47,256 Everyone here goes mental at first. 154 00:20:47,290 --> 00:20:50,093 Listen, I was a little hard on you back there. 155 00:20:52,061 --> 00:20:55,165 - No hard feelings, ok? - Yeah, all cool. 156 00:20:56,898 --> 00:20:58,133 Peace? 157 00:20:59,936 --> 00:21:01,170 Peace. 158 00:21:02,737 --> 00:21:03,639 Listen up, 159 00:21:04,674 --> 00:21:07,676 Yan, he's got this island thing he's pursuing. 160 00:21:07,709 --> 00:21:10,013 It's a big deal about chosen ones. 161 00:21:11,313 --> 00:21:14,650 Well, not my business. Really, ok by me. 162 00:21:14,684 --> 00:21:17,119 I got people to take care of. 163 00:21:17,153 --> 00:21:19,188 Discipline's important to keeping control... 164 00:21:19,221 --> 00:21:21,725 Yo, Gnome, I'm totally with you. 165 00:21:23,259 --> 00:21:24,794 Good man. 166 00:21:26,795 --> 00:21:28,264 I liked you from the start. 167 00:21:29,264 --> 00:21:31,133 You're smarter than the others. 168 00:21:32,301 --> 00:21:34,704 And stay away from my girl. 169 00:21:35,071 --> 00:21:36,805 I like her, bro. 170 00:21:37,773 --> 00:21:40,676 She's acting out now. That's ok. 171 00:21:40,709 --> 00:21:43,178 We're like, almost there, you know. 172 00:21:43,212 --> 00:21:45,315 Hmm, I don't know about that. 173 00:21:52,120 --> 00:21:55,691 Yan might see something in you. 174 00:21:55,725 --> 00:21:57,593 He's not perfect. 175 00:21:57,627 --> 00:21:59,829 He's made mistakes in the past, he has. 176 00:22:02,697 --> 00:22:06,235 But um... I'm the one leading the squad, right? 177 00:22:07,102 --> 00:22:08,571 Not him. 178 00:22:08,803 --> 00:22:11,107 And to think we should be buddies, 179 00:22:11,139 --> 00:22:12,908 and yet you're so fucking rude. 180 00:22:12,942 --> 00:22:16,212 All I wanted to say is that she should decide for herself. 181 00:22:22,118 --> 00:22:24,721 You haven't figured out jack shit, have you? 182 00:22:25,253 --> 00:22:27,590 - Get up. - What for? 183 00:22:30,993 --> 00:22:32,963 Stand up, soldier! 184 00:22:34,863 --> 00:22:35,998 On the double! 185 00:22:36,032 --> 00:22:38,301 Everyone's tired of waiting for you. 186 00:22:58,087 --> 00:23:02,358 In Coma some people develop unique abilities. 187 00:23:02,390 --> 00:23:04,127 It depends on how they think 188 00:23:04,159 --> 00:23:05,794 and what they're good at. 189 00:23:06,795 --> 00:23:07,996 Like Spirit here, 190 00:23:08,030 --> 00:23:09,898 has the ability to sense if there's danger. 191 00:23:09,932 --> 00:23:11,734 He can also summon ghosts. 192 00:23:11,766 --> 00:23:13,802 The Astronomer creates maps for us 193 00:23:13,836 --> 00:23:16,305 and Pilot can locate new people who just arrived here. 194 00:23:16,338 --> 00:23:17,807 In order to discover those abilities, 195 00:23:17,840 --> 00:23:20,010 a person needs a little push. 196 00:23:21,109 --> 00:23:23,079 To be put in danger. 197 00:23:39,160 --> 00:23:41,997 I'm wondering what your special ability is going to be. 198 00:23:42,798 --> 00:23:44,401 Gnome, give us another shot! 199 00:24:05,955 --> 00:24:07,956 Hey! Get your shit together! 200 00:24:08,157 --> 00:24:09,458 Try defending yourself. 201 00:24:24,974 --> 00:24:26,710 So far so bad. 202 00:24:27,976 --> 00:24:29,311 But you know, sometimes these abilities 203 00:24:29,344 --> 00:24:31,280 don't reveal themselves... 204 00:24:31,847 --> 00:24:33,983 ...until you're in a real combat situation out there. 205 00:24:34,015 --> 00:24:35,951 That's what happened to me, for instance. 206 00:24:36,886 --> 00:24:38,287 But we're not animals who are gonna send you 207 00:24:38,320 --> 00:24:39,888 straight out to battle. 208 00:24:41,023 --> 00:24:45,094 My friend Gnome built me a training machine. 209 00:24:45,561 --> 00:24:47,129 Bring me your little toy, Gnome! 210 00:24:52,935 --> 00:24:54,870 I said, go get it. 211 00:25:43,185 --> 00:25:45,187 It's an enemy for Christ's sake! 212 00:25:52,561 --> 00:25:54,129 Attack it! 213 00:25:56,264 --> 00:25:58,167 Fight back! You can do it! 214 00:26:30,899 --> 00:26:33,035 Why didn't you defend yourself? 215 00:26:42,410 --> 00:26:44,513 What did you do for a living, huh? 216 00:26:45,214 --> 00:26:47,483 An architect, I believe. 217 00:26:49,051 --> 00:26:51,620 Cable! He's on your team now. 218 00:26:53,088 --> 00:26:55,457 I don't think we've had an architect here yet. 219 00:28:10,032 --> 00:28:13,269 Afternoon shift! Wake up everybody! 220 00:28:13,569 --> 00:28:16,438 Let's go! Let's go! Off to work! 221 00:28:39,561 --> 00:28:41,263 A little bit higher! A little higher! 222 00:28:50,138 --> 00:28:51,439 Cable! 223 00:28:51,473 --> 00:28:54,176 We're going to see your submarine, huh. 224 00:28:54,208 --> 00:28:56,211 To get the explosives on it. We're running low. 225 00:28:56,244 --> 00:28:57,346 You coming? 226 00:28:57,378 --> 00:28:59,014 Aye aye, Commander! 227 00:29:02,451 --> 00:29:04,520 Keep working, Architect. 228 00:29:06,621 --> 00:29:08,590 We don't want no fucking freeloaders here. 229 00:29:22,503 --> 00:29:24,040 Hey. 230 00:29:24,606 --> 00:29:27,176 You can't just sit around! Now get back to work here. 231 00:29:30,579 --> 00:29:31,680 What's going on, huh? 232 00:29:31,714 --> 00:29:33,515 Because you're probably like, one of the lucky ones, 233 00:29:33,549 --> 00:29:34,684 you know, if you think about it. 234 00:29:35,751 --> 00:29:37,753 What makes me so lucky? 235 00:29:39,554 --> 00:29:42,057 Yeah, you may not have those, you know, super powers, 236 00:29:42,090 --> 00:29:43,392 and all that stuff like that. 237 00:29:43,759 --> 00:29:47,296 Eh, there are plenty of us that didn't pass the test. 238 00:29:47,596 --> 00:29:49,465 It would've been a mistake to take us. 239 00:29:49,497 --> 00:29:51,600 At least we don't have to go out there. 240 00:29:51,766 --> 00:29:54,169 You're a lot safer anyway, working here! 241 00:29:54,570 --> 00:29:56,304 So live your life! 242 00:29:57,171 --> 00:29:59,507 Huh? And then you can move on with your life and all. 243 00:29:59,541 --> 00:30:03,046 You know, when you're out of the coma and back in life. 244 00:30:04,780 --> 00:30:06,416 Whole other world. 245 00:30:08,117 --> 00:30:09,652 That may take a while. 246 00:30:11,486 --> 00:30:13,622 Time flows differently here. 247 00:30:14,423 --> 00:30:16,492 We're not exactly sure about this... 248 00:30:17,525 --> 00:30:20,696 ...but it seems to be in a ratio of 1 to 100. 249 00:30:21,562 --> 00:30:24,432 Which means one day in reality is several months in Coma. 250 00:30:24,465 --> 00:30:25,600 I've been here for 15 years, 251 00:30:25,634 --> 00:30:27,537 you can live here thousands of years. 252 00:30:29,204 --> 00:30:30,639 The question is, 253 00:30:31,639 --> 00:30:34,109 what do you want to do with all that time on your hands? 254 00:30:34,142 --> 00:30:35,377 You're the one who had me saved, 255 00:30:35,410 --> 00:30:37,612 why don't you tell me what my reason here is supposed to be. 256 00:30:37,812 --> 00:30:38,914 It doesn't matter. 257 00:30:38,947 --> 00:30:42,450 We want to be here is for you to determine yourself. 258 00:30:42,484 --> 00:30:44,552 You can can get by doing menial work 259 00:30:44,586 --> 00:30:45,855 or you can explore your abilities 260 00:30:45,888 --> 00:30:47,523 and we'll see what happens. 261 00:30:47,555 --> 00:30:49,225 Sometimes... 262 00:30:49,257 --> 00:30:51,759 ...sometimes it's hard to recognize what's going on 263 00:30:51,792 --> 00:30:53,428 certainly in the beginning. 264 00:30:53,462 --> 00:30:55,431 You feel like you should be able to do something 265 00:30:55,464 --> 00:30:57,332 and then nothing comes of it. 266 00:30:58,934 --> 00:31:02,738 Yeah um, I think it must have been a building I finished, 267 00:31:02,771 --> 00:31:05,441 but I don't know how. 268 00:31:05,474 --> 00:31:06,876 I want to try to build something here 269 00:31:06,908 --> 00:31:09,145 and nothing works out at all. 270 00:31:12,747 --> 00:31:14,716 Well, Phantom wasn't lying. 271 00:31:14,917 --> 00:31:17,186 Sometimes we don't know what our additional powers are 272 00:31:17,218 --> 00:31:18,720 until we're out there. 273 00:31:19,420 --> 00:31:21,790 But if you're new here, of course, it's way too risky. 274 00:31:22,590 --> 00:31:24,359 In his case, it worked out just fine. 275 00:31:24,392 --> 00:31:25,794 My god, take a look at him, 276 00:31:26,360 --> 00:31:29,398 superhuman strength, speed. 277 00:31:29,430 --> 00:31:31,366 Natural leader for us here. 278 00:31:31,466 --> 00:31:33,301 I've seen a lot of people come and go 279 00:31:33,334 --> 00:31:36,638 and I'd say there's a deeper reason 280 00:31:36,671 --> 00:31:38,373 as to why we're all here. 281 00:31:38,540 --> 00:31:39,707 My take, 282 00:31:39,741 --> 00:31:42,677 everyone who's here didn't quite make it in the real world. 283 00:31:43,278 --> 00:31:45,748 They didn't have a future there. 284 00:31:47,248 --> 00:31:49,350 Yeah, but I got like, no idea about myself. 285 00:31:49,384 --> 00:31:51,587 It's all just like a vague recollection. 286 00:31:51,619 --> 00:31:53,656 Maybe that's for the best. 287 00:31:53,688 --> 00:31:54,923 How is that? 288 00:31:54,956 --> 00:31:55,957 Without the burden of memories, 289 00:31:55,992 --> 00:31:58,728 we're a clean slate, we can have a fresh start. 290 00:31:59,461 --> 00:32:02,632 Nobody can tell you who you are but you yourself. 291 00:32:02,997 --> 00:32:05,634 This world is created by our thoughts. 292 00:32:06,334 --> 00:32:09,337 - The rules are different here. - Grip it firmly. 293 00:32:09,370 --> 00:32:11,573 And here, unlike in reality, 294 00:32:12,340 --> 00:32:14,843 you can do whatever the hell you want. 295 00:32:21,716 --> 00:32:23,985 But that doesn't mean, 296 00:32:24,019 --> 00:32:25,788 is that you shouldn't do anything. 297 00:32:29,625 --> 00:32:31,827 Grip it as hard as you can. You got it? 298 00:32:31,859 --> 00:32:34,563 - Yeah. - Hold on a second. A little straighter. 299 00:32:36,697 --> 00:32:38,234 What do you want? 300 00:32:38,699 --> 00:32:40,535 I'd like to go with you. 301 00:32:40,769 --> 00:32:43,806 What? You should know your rank. 302 00:32:43,906 --> 00:32:45,474 Take him with you. 303 00:32:48,377 --> 00:32:49,845 What for? 304 00:32:50,478 --> 00:32:52,380 You're gonna take him because I asked you to. 305 00:32:53,881 --> 00:32:55,317 He'll get killed. 306 00:32:55,684 --> 00:32:57,453 So be it. 307 00:32:57,485 --> 00:32:59,621 We have enough people for the manual labor here. 308 00:33:06,661 --> 00:33:07,529 Listen up... 309 00:33:08,496 --> 00:33:10,332 I got a meeting now, I'll be right back. 310 00:33:13,401 --> 00:33:16,504 Excuse me, would it be possible for me to try the gun? 311 00:34:22,536 --> 00:34:24,406 That's the tunnel Gnome was talking about. 312 00:34:24,438 --> 00:34:26,574 - Yeah! That's my tunnel. - We turn here. 313 00:34:31,545 --> 00:34:34,716 I'm sorry, but why is it "Gnome's tunnel"? 314 00:34:34,949 --> 00:34:36,851 Because I the one who remembered it. 315 00:34:37,052 --> 00:34:39,021 Just like I'm the one who remembers that shit 316 00:34:39,054 --> 00:34:40,956 we're going to see. She's a beauty. 317 00:34:41,522 --> 00:34:43,458 This world is made up of memories. 318 00:34:43,491 --> 00:34:44,926 Every once in a while they can figure out 319 00:34:44,960 --> 00:34:46,462 the person it belong to. 320 00:34:46,661 --> 00:34:47,963 By the way, the Astronomer has this whole theory 321 00:34:47,996 --> 00:34:48,864 about out dreams. 322 00:34:48,897 --> 00:34:50,498 Ask him about it. It's way out there. 323 00:34:50,531 --> 00:34:52,000 Come on. Tell us, Astronomer. 324 00:34:53,168 --> 00:34:55,471 - I heard that it was a lot for you? - What, dreams? 325 00:34:55,503 --> 00:34:57,672 - Yeah, in your room. - Well, yeah. 326 00:34:59,107 --> 00:35:01,442 Because in Coma there's consciousness 327 00:35:01,476 --> 00:35:02,811 and then who we are. 328 00:35:02,844 --> 00:35:06,581 Here we lose our memories. We've lose ourselves. 329 00:35:06,614 --> 00:35:07,449 Got it? 330 00:35:08,217 --> 00:35:10,119 - Well... - In dreams though, 331 00:35:10,152 --> 00:35:11,720 there's tons of information 332 00:35:11,752 --> 00:35:13,988 about what we remember from real life. 333 00:35:14,022 --> 00:35:16,558 Even this place, where we are now, 334 00:35:16,590 --> 00:35:18,793 exists in your dreams. 335 00:35:18,826 --> 00:35:21,029 You find yourself dreaming about your dreams. 336 00:35:22,063 --> 00:35:25,801 - Ah, so that way you can come out of the coma? - What are you talking about? 337 00:35:26,034 --> 00:35:27,202 Yan's already told you. 338 00:35:27,235 --> 00:35:30,072 Anyone who tries to enter his dreams and leave Coma die. 339 00:35:30,105 --> 00:35:32,875 - What's so hard to get? - That doesn't necessarily mean it's impossible. 340 00:35:32,907 --> 00:35:34,576 Who the fuck asked you, huh? 341 00:35:34,609 --> 00:35:35,777 Reapers! 342 00:35:43,083 --> 00:35:44,419 No, no. It's safe. 343 00:35:45,453 --> 00:35:47,789 It'd be like, maybe a two-day detour to here. 344 00:35:50,826 --> 00:35:53,161 - Can they see us? - They sense us. 345 00:35:53,261 --> 00:35:56,698 We produce a signal, a frequency. 346 00:35:56,831 --> 00:35:59,868 - That's why I made the whistle. - What do you mean whistle? 347 00:35:59,900 --> 00:36:02,036 So that in a worst case scenario, 348 00:36:02,069 --> 00:36:03,772 they're only drawn to one of us. 349 00:36:03,804 --> 00:36:04,906 Like Pilot, yeah. 350 00:36:04,940 --> 00:36:07,643 When you turn on the whistle it attracts the Reapers. 351 00:36:08,176 --> 00:36:09,811 Then you blow yourself up with dynamite 352 00:36:09,844 --> 00:36:11,045 and take them down. 353 00:36:13,681 --> 00:36:15,183 If this world is made of memories, 354 00:36:15,217 --> 00:36:16,685 then how did they get here? 355 00:36:16,817 --> 00:36:17,953 It doesn't make sense. 356 00:36:17,985 --> 00:36:19,587 It's us. 357 00:36:22,824 --> 00:36:24,460 What do you mean? 358 00:36:25,659 --> 00:36:27,429 Coma patients. 359 00:36:27,828 --> 00:36:29,897 Technically they're brain dead, 360 00:36:29,931 --> 00:36:31,867 however life support is still on. 361 00:36:31,900 --> 00:36:33,836 The relatives can't let go. 362 00:36:34,034 --> 00:36:36,504 The dead brain manifests itself into that. 363 00:36:37,172 --> 00:36:39,842 They're in a perpetual state of decay... 364 00:36:40,107 --> 00:36:41,476 ...they're time eternal. 365 00:36:42,543 --> 00:36:43,878 But they're able to turn the living into 366 00:36:43,911 --> 00:36:46,114 the same black shit they are made of. 367 00:36:46,681 --> 00:36:49,184 I'd rather have life support turned off than be that. 368 00:36:49,217 --> 00:36:51,587 Enough of this shit! Let's move out! 369 00:37:05,567 --> 00:37:07,936 Time to play! 370 00:37:20,549 --> 00:37:23,152 Hey Architect, bring an extra pair of underwear? 371 00:37:23,618 --> 00:37:25,920 Yeah, they're trigger-happy band of guys, they are. 372 00:37:25,953 --> 00:37:27,555 - Who are you talking about? - Security guards. 373 00:37:27,589 --> 00:37:30,025 - They're from his memory. - Why would they shoot us? 374 00:37:30,058 --> 00:37:32,527 They shoot at all strangers. 375 00:37:32,560 --> 00:37:33,861 That's how I remember it. 376 00:37:33,895 --> 00:37:35,598 Now listen up, take this. 377 00:37:35,931 --> 00:37:39,668 If you twist it here and it'll boost up your bio-signal. 378 00:37:39,900 --> 00:37:42,003 It'll attract the Reapers, like bees to honey. 379 00:37:42,571 --> 00:37:44,139 - Got it. - Don't worry. 380 00:37:44,172 --> 00:37:46,007 There are no Reapers here. 381 00:37:46,040 --> 00:37:48,176 But don't start firing guns for no reason. 382 00:37:48,208 --> 00:37:49,578 Loser Astronomer. 383 00:37:49,610 --> 00:37:50,846 We more likely to die of boredom 384 00:37:50,878 --> 00:37:52,915 than from any Reapers. 385 00:37:53,147 --> 00:37:55,049 Ok, enough fucking around, bitches! 386 00:37:55,183 --> 00:37:57,585 I'm leading. Tank, stay behind and cover me. 387 00:37:57,851 --> 00:38:00,656 Spirit, get over there and distract them. 388 00:38:01,022 --> 00:38:02,223 Front and back. 389 00:38:02,257 --> 00:38:04,693 The rest of you bastards can stay the fuck out of the way. 390 00:38:05,159 --> 00:38:07,596 Any questions? No fucking way. 391 00:38:07,862 --> 00:38:09,532 Let's do this! 392 00:38:27,281 --> 00:38:28,215 Freeze! 393 00:39:01,081 --> 00:39:02,917 Did you work in this factory? 394 00:39:02,951 --> 00:39:04,820 What is this frickin' place? 395 00:39:04,920 --> 00:39:06,054 A lot of factories are mixed up in here. 396 00:39:06,087 --> 00:39:07,656 It's a combined of different memories. 397 00:39:08,022 --> 00:39:09,190 There! 398 00:39:10,058 --> 00:39:11,092 That's the the hangar! 399 00:39:11,125 --> 00:39:12,860 I can remember it now! 400 00:39:12,893 --> 00:39:14,830 We have to find the secret door. 401 00:39:15,130 --> 00:39:17,232 They just about finished with their rounds. 402 00:39:17,866 --> 00:39:19,868 We have 30 seconds to get past them. 403 00:39:22,670 --> 00:39:24,839 Not yet, Phantom! Phantom! 404 00:39:56,770 --> 00:39:58,272 - Come on! - I said freeze, motherfucker! 405 00:40:10,150 --> 00:40:12,087 Tank, throw a grenade! 406 00:40:12,119 --> 00:40:15,324 - It's too far, I won't make it! - Goddamn it! Just throw it! 407 00:40:46,253 --> 00:40:47,422 Tank! 408 00:40:47,788 --> 00:40:49,190 Cover me! Going up! 409 00:40:49,491 --> 00:40:50,726 Gotcha! 410 00:40:50,958 --> 00:40:52,895 You got to stay back, Tank! 411 00:41:42,076 --> 00:41:43,811 Whoo-hoo! 412 00:41:46,815 --> 00:41:48,050 Get down! 413 00:41:55,456 --> 00:41:56,792 Spirit! 414 00:42:11,505 --> 00:42:12,940 Here... 415 00:42:38,031 --> 00:42:39,300 Huh. Ok. 416 00:43:00,989 --> 00:43:03,592 What the hell was that! For Christ's fucking sake! 417 00:43:04,625 --> 00:43:06,261 Are you trying to get us all killed! 418 00:43:08,362 --> 00:43:10,398 Why are you so nervous? 419 00:43:11,565 --> 00:43:15,503 - Calm down! - We've called all the Reapers to this location! 420 00:43:16,436 --> 00:43:19,074 - Spirit? - I don't perceive any of them yet. 421 00:43:23,578 --> 00:43:25,214 Listen... 422 00:43:25,980 --> 00:43:27,416 ...I'm in charge here. 423 00:43:32,920 --> 00:43:35,589 If you ever scream at me again, 424 00:43:35,623 --> 00:43:37,960 I will break you limb by limb. 425 00:43:39,226 --> 00:43:41,929 I'm am the commander here! 426 00:43:43,264 --> 00:43:45,434 Do you share this opinion? 427 00:43:45,632 --> 00:43:47,602 I can't hear you! 428 00:43:52,607 --> 00:43:53,976 Hey! 429 00:43:54,275 --> 00:43:55,310 I got it! 430 00:44:01,081 --> 00:44:02,150 Come here. 431 00:44:02,516 --> 00:44:04,152 You ok? 432 00:44:19,534 --> 00:44:22,404 That I really can't remember. 433 00:44:27,741 --> 00:44:30,010 The explosives in just one torpedo 434 00:44:30,043 --> 00:44:31,647 would be enough for a month. 435 00:44:32,346 --> 00:44:34,315 - Cable, get to it. - Yeah. 436 00:44:34,982 --> 00:44:36,284 I'm on it! 437 00:44:43,590 --> 00:44:45,627 Come on, come on! Come on! 438 00:44:46,027 --> 00:44:48,196 Easy, easy! Easy! 439 00:44:49,596 --> 00:44:50,364 Easy. 440 00:44:50,397 --> 00:44:53,601 Slowly. Come on. Come on, come on. 441 00:45:03,444 --> 00:45:05,313 Let me heal that. 442 00:45:06,380 --> 00:45:07,214 It's nothing. 443 00:45:07,248 --> 00:45:08,148 Come on. 444 00:45:08,183 --> 00:45:09,551 Let me take a look at your hand as well. 445 00:45:10,250 --> 00:45:12,286 I just said it's nothing! 446 00:45:17,391 --> 00:45:19,060 Thanks. 447 00:45:20,194 --> 00:45:22,096 I said careful here! 448 00:45:22,197 --> 00:45:24,166 Careful, you blockhead! Hold it tighter! 449 00:45:24,699 --> 00:45:27,202 One false move and we're blown to bits 450 00:45:27,235 --> 00:45:28,971 in a matter of seconds! 451 00:45:35,676 --> 00:45:37,378 Fucking Coma! 452 00:45:38,513 --> 00:45:42,116 I've seen this before. The country I know... 453 00:45:42,616 --> 00:45:45,486 ...but I can't remember what it is. 454 00:45:56,531 --> 00:45:58,132 What's going on? 455 00:46:03,337 --> 00:46:06,340 Everything is strange here, right? 456 00:46:08,275 --> 00:46:09,643 Like a dream. 457 00:46:10,811 --> 00:46:14,683 You should be able to feel whats around you... 458 00:46:22,757 --> 00:46:25,460 - They're here! - Don't say I didn't tell you. 459 00:46:27,761 --> 00:46:29,030 How far? 460 00:46:30,130 --> 00:46:33,067 - Around 500 meters! - Get it down! 461 00:46:33,835 --> 00:46:35,436 No can do! 462 00:46:35,703 --> 00:46:37,739 I need a minute here, at least! 463 00:46:37,839 --> 00:46:40,375 - Down! Both of you! - I need another minute! 464 00:46:40,407 --> 00:46:41,743 Commander, my ass! 465 00:46:42,275 --> 00:46:44,545 I'll finish it myself. 466 00:46:58,793 --> 00:47:00,428 He won't make it. 467 00:47:00,460 --> 00:47:02,496 Now what? I hope you're happy. 468 00:47:09,770 --> 00:47:12,607 Hold it for as long as you can, buddy. Got it? 469 00:47:15,909 --> 00:47:18,312 Gnome stays here, the rest follow me! 470 00:47:18,513 --> 00:47:21,616 - No way he can get it down by himself! - What about Cable? 471 00:47:21,648 --> 00:47:24,185 No discussions, obey the fucking order! 472 00:47:24,217 --> 00:47:26,687 On three. One, two, 473 00:47:27,554 --> 00:47:29,457 three. Now move! 474 00:47:38,732 --> 00:47:41,335 Stop! Get back here and hold this! 475 00:47:49,543 --> 00:47:51,612 Jesus Christ, we can't hold this! 476 00:47:52,413 --> 00:47:53,648 I said, move! 477 00:47:55,382 --> 00:47:56,451 Come back here! 478 00:47:57,351 --> 00:47:58,787 - Come on! - Get back! 479 00:48:04,292 --> 00:48:06,293 Everyone get back! 480 00:48:22,810 --> 00:48:24,212 You little piece of... 481 00:48:24,946 --> 00:48:26,915 Don't you dare! 482 00:48:53,574 --> 00:48:55,177 Get this to the exit. 483 00:48:56,310 --> 00:48:57,578 Move it! 484 00:49:27,340 --> 00:49:31,346 I look up and while you guys are running, 485 00:49:31,378 --> 00:49:33,447 the stupid thing starts sliding down, dragging me with it. 486 00:49:33,480 --> 00:49:37,317 And as I'm riding it, I'm thinking, "This is it." 487 00:49:37,351 --> 00:49:40,956 But then the sparks, this ramp... Kaboom! 488 00:49:41,489 --> 00:49:45,827 My first thought, "I'm dead, it exploded." 489 00:49:45,927 --> 00:49:47,762 Rest in piece, Cable. 490 00:49:47,795 --> 00:49:50,331 Who knows what the hell dying in Coma is like? 491 00:49:50,364 --> 00:49:52,266 Architect, you fool! 492 00:49:52,299 --> 00:49:54,301 Why didn't you run with the rest of the squad? 493 00:49:54,335 --> 00:49:56,271 It was an order for Christ's sake! 494 00:49:58,538 --> 00:50:00,475 That gives me an idea... 495 00:50:12,552 --> 00:50:14,355 Could you build a wall, if needed, 496 00:50:14,388 --> 00:50:16,491 if we're in combat, fighting? 497 00:50:17,558 --> 00:50:18,826 Yeah. 498 00:50:20,694 --> 00:50:23,397 Maybe a bridge or something like that? 499 00:50:26,900 --> 00:50:28,736 Maybe a bridge, I guess. Yeah. 500 00:50:34,507 --> 00:50:36,877 Attaboy! 501 00:50:38,478 --> 00:50:40,781 That'll be useful to us, Architect. 502 00:50:42,850 --> 00:50:46,288 We can go to fucking places we never dared to go before. 503 00:50:46,886 --> 00:50:48,355 And I'm thinking... 504 00:50:49,357 --> 00:50:50,891 ...there's a better way for us to make use 505 00:50:50,924 --> 00:50:52,893 of this special talent of his. 506 00:50:56,496 --> 00:50:57,864 For a long time, we were trying to find a place 507 00:50:57,897 --> 00:51:00,434 to hide from the Reapers. 508 00:51:00,467 --> 00:51:01,902 Some place isolated. 509 00:51:02,136 --> 00:51:03,938 But it's difficult, 510 00:51:03,971 --> 00:51:06,074 because we remember not only the place, 511 00:51:06,107 --> 00:51:08,710 but the path that leads us to the place as well. 512 00:51:09,576 --> 00:51:11,478 Isn't that right, Astronomer? 513 00:51:12,112 --> 00:51:14,948 But what if the place wasn't built 514 00:51:14,982 --> 00:51:16,817 using our memories, 515 00:51:16,851 --> 00:51:18,720 but our imagination. 516 00:51:18,819 --> 00:51:22,556 What if we started from scratch, no memories. 517 00:51:22,589 --> 00:51:23,725 What if we designed an island 518 00:51:23,757 --> 00:51:25,525 that was never seen before. 519 00:51:25,558 --> 00:51:28,595 A place that wasn't attached to any memories. 520 00:51:28,929 --> 00:51:30,999 That would make is safe, wouldn't it? 521 00:51:32,967 --> 00:51:35,503 I told you that I... 522 00:51:35,536 --> 00:51:37,605 ...would lead you all to a safe place. 523 00:51:37,638 --> 00:51:39,873 And here's the man who will build it for us. 524 00:51:46,679 --> 00:51:49,583 You mean really? A whole frickin' island? 525 00:51:51,685 --> 00:51:53,054 You in? 526 00:52:05,065 --> 00:52:06,467 I can do it. 527 00:52:09,703 --> 00:52:12,440 The best time for us to head out would be right now. 528 00:52:14,442 --> 00:52:16,777 Hey Yan, shouldn't me and you discuss that first? 529 00:52:17,444 --> 00:52:20,748 - We need time to prepare for this. - What do you think, Astronomer? 530 00:52:23,049 --> 00:52:26,520 If we're going to be leaving, all of us as one big group, 531 00:52:26,554 --> 00:52:27,955 it means we're going to need a route 532 00:52:27,987 --> 00:52:30,457 that's absolutely safe from Reapers. 533 00:52:31,025 --> 00:52:33,762 - Like we haven't had in a while. - That's so theoretical. 534 00:52:34,060 --> 00:52:36,430 - It's all bullshit, Yan. - Consider this, 535 00:52:36,464 --> 00:52:39,000 are explosives supply is running real low. 536 00:52:39,467 --> 00:52:42,036 What are chances of surviving here when we're out? 537 00:52:42,670 --> 00:52:44,705 Sooner or later Reapers will see us entering 538 00:52:44,737 --> 00:52:46,040 or leaving the bus. 539 00:52:46,072 --> 00:52:47,509 And then what? 540 00:52:47,609 --> 00:52:49,009 We leave tomorrow. 541 00:52:50,710 --> 00:52:52,846 I want you to be squad leader. 542 00:52:59,118 --> 00:53:00,253 Yan... 543 00:53:00,286 --> 00:53:04,658 Yan, I might've overstepped my boundaries today, but... 544 00:53:04,692 --> 00:53:06,860 You were reckless and brought on the Reapers. 545 00:53:07,795 --> 00:53:09,464 You endangered the whole squad. 546 00:53:09,496 --> 00:53:11,832 This is not what we agreed upon. 547 00:53:12,232 --> 00:53:13,834 It's my place to lead. 548 00:53:16,136 --> 00:53:18,572 This mission is way too important. 549 00:53:19,639 --> 00:53:21,509 Important mission? 550 00:53:21,775 --> 00:53:23,911 Well maybe they should hear about some of the other things 551 00:53:23,944 --> 00:53:26,815 - we were talking about. - Muzzle it, Phantom! 552 00:53:49,569 --> 00:53:51,972 Why aren't we partying, huh? 553 00:53:57,277 --> 00:54:01,014 Tomorrow is a big day. Right, Architect? 554 00:54:43,022 --> 00:54:44,791 Shit! 555 00:54:45,192 --> 00:54:46,927 What are you doing? 556 00:54:47,027 --> 00:54:48,728 Ooh, you scared me. 557 00:54:48,761 --> 00:54:49,930 I'm just messing around. 558 00:54:52,866 --> 00:54:54,802 You're building what? 559 00:54:55,902 --> 00:54:57,638 Well I'm trying. 560 00:54:59,239 --> 00:55:01,042 Can I watch? 561 00:55:01,141 --> 00:55:03,176 I'm almost done, actually. 562 00:55:07,181 --> 00:55:08,782 It looks like it doesn't work. 563 00:55:10,284 --> 00:55:12,119 No, no problem. 564 00:55:14,955 --> 00:55:16,257 And how come you told everyone 565 00:55:16,290 --> 00:55:18,326 you were going to build that island for us? 566 00:55:24,197 --> 00:55:25,933 At the submarine you were yelling for everyone 567 00:55:25,965 --> 00:55:27,101 to get back. 568 00:55:27,134 --> 00:55:29,637 You were afraid the whole thing could maybe collapsed. 569 00:55:30,703 --> 00:55:31,972 You would've killed us. 570 00:55:32,005 --> 00:55:33,574 I'm done here. 571 00:55:34,040 --> 00:55:36,109 But wait, you made it work. 572 00:55:36,143 --> 00:55:37,677 You made it this far without me... 573 00:55:37,710 --> 00:55:39,714 Just figure out what went wrong. 574 00:55:39,746 --> 00:55:41,815 Hey, wait a sec! You were concentrating. 575 00:55:41,848 --> 00:55:43,984 Did something with your hands and something appeared. 576 00:55:44,018 --> 00:55:45,186 Yes and the ramp appeared. 577 00:55:45,219 --> 00:55:46,821 What's the point of discussing it right now? 578 00:55:46,853 --> 00:55:49,089 No, a blueprint appeared. 579 00:55:59,433 --> 00:56:01,735 Appeared... 580 00:56:01,768 --> 00:56:03,837 The blueprint appeared... 581 00:56:07,040 --> 00:56:10,310 Yeah, I need to imagine the entire construction map. 582 00:56:11,177 --> 00:56:12,880 The 3D layout... 583 00:56:42,275 --> 00:56:43,444 What kind of house do you want me to build for you 584 00:56:43,476 --> 00:56:44,978 on my island? 585 00:57:15,976 --> 00:57:19,013 They say you have a room full of memories. 586 00:57:19,913 --> 00:57:21,215 That's right. 587 00:57:21,514 --> 00:57:23,784 I'd be interested in taking a look. 588 00:57:28,322 --> 00:57:29,357 Wow! 589 00:57:29,389 --> 00:57:33,226 You have so many. I only have a few in my room. 590 00:57:33,993 --> 00:57:35,895 Does that mean you don't remember anything? 591 00:57:35,929 --> 00:57:37,831 No, just feelings. 592 00:57:38,531 --> 00:57:39,667 Was this an accident you were in? 593 00:57:39,699 --> 00:57:42,703 Yeah, I was being driven to a meeting with a client, 594 00:57:43,971 --> 00:57:46,074 but it turned out it was kinda a trap. 595 00:57:46,507 --> 00:57:48,042 A trap for an architect? 596 00:57:48,074 --> 00:57:50,177 Yeah, I hear you, it sounds bizarre. 597 00:57:53,813 --> 00:57:56,116 And this woman? Were you close? 598 00:57:56,150 --> 00:57:56,818 I'm not sure, 599 00:57:56,851 --> 00:57:58,252 and it's not really important, 600 00:57:58,286 --> 00:58:01,989 - because my life is here now. - But you wanted to wake up so bad. 601 00:58:02,022 --> 00:58:05,226 Yeah, yeah, I know. But... 602 00:58:07,393 --> 00:58:11,098 Yeah, it was like I met you here and for the first time 603 00:58:11,130 --> 00:58:13,032 I can be who I really want to be. 604 00:58:13,065 --> 00:58:13,967 Like Yan said. 605 00:58:14,000 --> 00:58:15,034 If we don't remember anything, 606 00:58:15,067 --> 00:58:17,003 we can start a life all over again. 607 00:58:17,871 --> 00:58:19,139 And become the person, 608 00:58:19,172 --> 00:58:22,842 you know, the individual that we always aspire to. 609 00:58:22,875 --> 00:58:24,878 - I'm talking nonsense, huh? - No. 610 00:58:29,148 --> 00:58:30,784 I have that feeling, too. 611 00:58:30,918 --> 00:58:32,820 Then you can remember something. 612 00:58:35,489 --> 00:58:37,090 Memories. 613 00:58:39,025 --> 00:58:40,261 I remember I couldn't be together 614 00:58:40,293 --> 00:58:41,962 with the one I wanted to be. 615 00:58:44,096 --> 00:58:45,432 Here it's possible. 616 00:59:33,045 --> 00:59:34,181 During the trek, 617 00:59:34,214 --> 00:59:36,350 you're gonna have to follow orders. 618 00:59:37,049 --> 00:59:39,486 Make sure you stay in line, but keep your distance. 619 00:59:39,587 --> 00:59:42,857 - Can we carry guns? - No, we won't be needing them. 620 00:59:42,889 --> 00:59:45,393 There are no Reapers on the route we're taking. 621 00:59:45,993 --> 00:59:47,828 Here is where we want to build the island. 622 00:59:48,261 --> 00:59:50,363 We approach from behind these hills here. 623 00:59:50,964 --> 00:59:52,900 They won't even notice us. 624 00:59:53,199 --> 00:59:54,968 What if you missed the route? 625 00:59:55,101 --> 00:59:56,603 I know them like the back of my hand. 626 00:59:56,636 --> 00:59:59,272 The dangerous parts have been cleared and double checked. 627 00:59:59,306 --> 01:00:02,243 Seems about right. I would sense them... 628 01:00:02,976 --> 01:00:04,478 ...and I'm not sensing them. 629 01:00:04,511 --> 01:00:05,880 Hey Phantom, listen up. 630 01:00:06,947 --> 01:00:09,183 Fuse wires. Should I pack them? Are we need them? 631 01:00:10,250 --> 01:00:11,918 Why don't you ask the Astronomer. 632 01:00:11,951 --> 01:00:13,453 He's the one leading the squad. 633 01:00:13,487 --> 01:00:14,856 Alright. 634 01:01:37,436 --> 01:01:40,239 Um, uh, I have got a minor kind of question. 635 01:01:40,272 --> 01:01:43,176 Which is, what am I supposed to build on this island? 636 01:01:43,710 --> 01:01:46,045 - You're the architect, you can decide. - Well there is one project, 637 01:01:46,078 --> 01:01:47,281 although it's not technically mine, 638 01:01:47,313 --> 01:01:49,282 the client might be against me sharing it. 639 01:01:50,116 --> 01:01:51,217 In your position, 640 01:01:51,252 --> 01:01:54,087 I think you can call the client and say, "kiss my ass." 641 01:01:54,121 --> 01:01:56,056 I don't know anything about your project. 642 01:01:56,089 --> 01:01:59,025 but let me tell you though, I would like my own workshop. 643 01:01:59,058 --> 01:02:03,196 - With a lot of power tools and a case of beer. - Aw, can I have a jacuzzi? 644 01:02:03,230 --> 01:02:06,367 - I want a weight room! - Whoa, guys, whoa! Too many requests! 645 01:02:06,400 --> 01:02:07,735 One at a time now. 646 01:02:09,735 --> 01:02:11,205 They're here! 647 01:02:24,284 --> 01:02:26,387 No, that's impossible. 648 01:02:26,420 --> 01:02:28,289 The maps are up to date. Are you sure? 649 01:02:28,522 --> 01:02:31,157 - I say what I sense. - Shit! 650 01:02:31,190 --> 01:02:33,293 That's the Reapers for you. 651 01:02:34,460 --> 01:02:36,596 With so many people and so much equipment, 652 01:02:36,630 --> 01:02:38,366 we can't move very quickly! 653 01:02:39,165 --> 01:02:40,700 Should we head back? 654 01:02:43,136 --> 01:02:45,205 We won't have an opportunity to get there for a while, 655 01:02:45,237 --> 01:02:46,573 I'd say it's up to you. 656 01:02:50,277 --> 01:02:51,712 Phantom. 657 01:02:52,145 --> 01:02:55,049 You're more experienced than I. What do you think? 658 01:02:56,616 --> 01:02:57,717 We're going to need another path there, 659 01:02:57,750 --> 01:03:00,086 so probably we should split up, do some reconnaissance 660 01:03:00,119 --> 01:03:01,489 and then meet back here. 661 01:03:03,156 --> 01:03:04,123 Makes sense. 662 01:03:04,156 --> 01:03:06,559 Two of us should stay, to look after everyone. 663 01:03:06,592 --> 01:03:08,261 I'll stay here with the Architect. 664 01:03:08,295 --> 01:03:10,431 The Architect is not going to be able to help you. 665 01:03:10,831 --> 01:03:13,300 He doesn't know how to shoot, has zero experience. 666 01:03:13,333 --> 01:03:14,668 Tank would be better. 667 01:03:15,235 --> 01:03:17,237 - Or I'll stay if you like. - No. 668 01:03:17,270 --> 01:03:18,806 Nothing will happen to him! 669 01:03:19,172 --> 01:03:21,175 Just a bit of scouting, here we have civilians. 670 01:03:21,208 --> 01:03:22,443 I said no! 671 01:03:22,476 --> 01:03:25,279 Count me in. I'll be fine. 672 01:03:27,114 --> 01:03:28,449 Tank stays here. 673 01:03:28,482 --> 01:03:31,118 Architect, go to the top of that hill. 674 01:03:31,150 --> 01:03:33,420 When you see the airplane, you come right back. Got it? 675 01:03:33,853 --> 01:03:36,523 The rest of you spread out in different directions. 676 01:05:08,647 --> 01:05:10,350 Tank, what are you doing here? 677 01:05:10,951 --> 01:05:13,753 We gotta move quickly. Yan sent me for you. 678 01:05:17,456 --> 01:05:18,725 Watch out! 679 01:05:29,802 --> 01:05:33,272 Reapers! About 300 meters! 680 01:05:33,306 --> 01:05:34,508 We gotta head out! 681 01:05:38,811 --> 01:05:39,645 - Give me that! - What... 682 01:05:39,679 --> 01:05:41,315 - What are you doing? - Give me that! 683 01:05:43,382 --> 01:05:44,817 - I said give me that! - What the hell is this? 684 01:05:46,685 --> 01:05:47,954 Let him fucking go! 685 01:05:50,924 --> 01:05:52,726 Where did you get it? 686 01:05:53,560 --> 01:05:56,462 - You fucking planted it! - You set us all up to die! 687 01:06:00,833 --> 01:06:04,205 I didn't want to. We need to leave. 688 01:06:05,505 --> 01:06:07,208 Hey, I know what you're thinking. 689 01:06:08,607 --> 01:06:10,343 You don't know what's happening here. 690 01:06:10,377 --> 01:06:13,547 I'm not the one who... who put is here in the first place. 691 01:06:13,746 --> 01:06:15,848 It was... it was him all along. 692 01:06:26,359 --> 01:06:27,860 We need to leave. 693 01:06:27,893 --> 01:06:29,962 We need to be leaving here right away. 694 01:06:29,996 --> 01:06:32,833 Reapers! Reapers! 695 01:06:34,433 --> 01:06:36,703 Astronomer! Get everyone to safety! 696 01:06:37,737 --> 01:06:41,675 Right, listen up everyone! Get rid of the heavy gear! 697 01:06:46,779 --> 01:06:47,580 Cable! 698 01:07:13,906 --> 01:07:15,841 Architect, to the bus! Hurry! 699 01:07:15,875 --> 01:07:16,909 Tank, take him! 700 01:08:01,420 --> 01:08:02,690 Hey. 701 01:08:04,923 --> 01:08:06,694 Hey! 702 01:08:07,060 --> 01:08:08,861 Hey! 703 01:08:09,629 --> 01:08:11,065 Hey! 704 01:08:23,910 --> 01:08:25,712 The Reaper whistle drew them here. 705 01:08:25,745 --> 01:08:27,014 Behind us! 706 01:08:27,614 --> 01:08:29,350 This is it, buddies. 707 01:08:30,083 --> 01:08:31,685 That way! 708 01:08:40,994 --> 01:08:42,763 Let's go! 709 01:10:09,214 --> 01:10:10,984 We're almost there. 710 01:10:11,116 --> 01:10:13,520 - Have they given you any money yet? - Forget about money. 711 01:10:13,553 --> 01:10:14,554 Unlike the other idiots out there, 712 01:10:14,587 --> 01:10:15,420 they're interested in a project 713 01:10:15,454 --> 01:10:16,755 and my ideas will bring something new. 714 01:10:16,789 --> 01:10:18,258 This is a big chance for me! 715 01:10:18,290 --> 01:10:19,793 Come on, just because they told you were cool, 716 01:10:19,825 --> 01:10:21,627 and how great your project is. 717 01:10:22,262 --> 01:10:23,964 Have you lost your mind or what? 718 01:10:23,996 --> 01:10:25,130 Are you that gullible? 719 01:10:25,164 --> 01:10:27,234 This isn't any old client, it's a sect. 720 01:10:27,267 --> 01:10:29,135 It's like, all over the news. 721 01:10:29,168 --> 01:10:31,170 They're probably using you. 722 01:10:31,204 --> 01:10:32,539 Who know's what they're planning to do 723 01:10:32,571 --> 01:10:33,706 with all your ideas. 724 01:10:36,776 --> 01:10:39,746 The Teacher loves you and all of his followers. 725 01:10:40,612 --> 01:10:42,548 The Teacher sets you free! Follow his calling. 726 01:10:44,316 --> 01:10:47,052 - Read what the Teacher says about you! - Holy shit! 727 01:10:47,085 --> 01:10:49,188 A path to a new life will open up to you! 728 01:10:49,222 --> 01:10:50,958 The Teacher sets you free! 729 01:10:52,225 --> 01:10:53,994 The Teacher loves you. 730 01:10:56,963 --> 01:10:58,699 The Teacher sets you free. 731 01:11:00,066 --> 01:11:02,035 - Is that him? - How do I know! 732 01:11:02,569 --> 01:11:03,536 You don't know what he looks like? 733 01:11:03,570 --> 01:11:05,973 We just wrote to each other, that's it, ok! 734 01:11:06,940 --> 01:11:08,208 Uh... 735 01:11:08,240 --> 01:11:10,810 We were told you'd be arriving alone. 736 01:11:10,843 --> 01:11:12,846 - Yeah, but he's not alone! - Can you please calm down. 737 01:11:12,945 --> 01:11:15,080 We can only let you in on your own. 738 01:11:15,114 --> 01:11:17,084 My really sorry, we have strict rules. 739 01:11:17,616 --> 01:11:20,286 - You're the one I should see? - No, of course not. 740 01:11:20,919 --> 01:11:23,056 Why don't you think of me as a disciple. 741 01:11:24,624 --> 01:11:27,060 I was the person who sent you the letter though. 742 01:11:27,293 --> 01:11:29,663 Our Teacher awaits your presence inside. 743 01:11:30,996 --> 01:11:31,865 - Please don't... - You gotta be kidding me. 744 01:11:31,897 --> 01:11:33,734 You need to stay in the car and wait. 745 01:11:33,967 --> 01:11:35,634 - Hold on. - What? 746 01:11:35,668 --> 01:11:37,237 Here, I want you to have this. 747 01:11:47,245 --> 01:11:50,016 So... what is this place? A hospital? 748 01:11:50,048 --> 01:11:52,718 It used to be. Until we took it over. 749 01:11:57,690 --> 01:11:59,192 Follow me, please. 750 01:12:25,151 --> 01:12:27,621 Brilliant. How long have you had these plans? 751 01:12:27,654 --> 01:12:29,623 Um... since I was a student. 752 01:12:29,655 --> 01:12:33,256 And yet people continue building these ugly boxes. 753 01:12:33,258 --> 01:12:34,360 Yeah, yeah, you're absolutely right, 754 01:12:34,393 --> 01:12:35,628 it makes no sense to me. 755 01:12:35,661 --> 01:12:36,562 I've submitted them all over 756 01:12:36,597 --> 01:12:37,897 and no one out there is even interested. 757 01:12:37,929 --> 01:12:39,932 Yeah. You're absolutely right. 758 01:12:39,965 --> 01:12:41,234 I've submitted them all over 759 01:12:41,267 --> 01:12:43,969 and the world will never be able to recognize something inspired 760 01:12:44,003 --> 01:12:47,174 even if it was... ...was a 100 times better. 761 01:12:48,874 --> 01:12:51,344 Would you really be able to build what I'm proposing? 762 01:12:51,977 --> 01:12:52,745 Hmm. 763 01:12:53,480 --> 01:12:55,147 Allow me to show you something. 764 01:13:04,257 --> 01:13:06,726 Uh... excuse me, 765 01:13:06,758 --> 01:13:09,929 what exactly does your organization do? 766 01:13:11,030 --> 01:13:13,333 You know, there's a lot of rumors out there. 767 01:13:14,901 --> 01:13:16,436 We give people the gift of a new life. 768 01:13:16,468 --> 01:13:18,270 Like it says on the billboard. 769 01:13:21,307 --> 01:13:23,143 You'll see everything for yourself. 770 01:13:33,785 --> 01:13:35,888 While studying the cerebral physiology of the brain, 771 01:13:35,922 --> 01:13:37,891 I discovered that in a state of a deep coma, 772 01:13:37,923 --> 01:13:39,292 we have access to a variable world 773 01:13:39,325 --> 01:13:40,960 no one knows about. 774 01:13:40,993 --> 01:13:42,928 And I swear to you on the soul of my mother 775 01:13:42,962 --> 01:13:46,667 that this world is better than consensus reality. 776 01:13:46,767 --> 01:13:48,368 What do you mean, dreams? 777 01:13:48,901 --> 01:13:50,103 It's impossible to explain. 778 01:13:50,136 --> 01:13:51,170 Would you like to try it out now? 779 01:13:51,204 --> 01:13:53,907 Uh, I'm in a hurry, I've got to be somewhere. 780 01:13:54,007 --> 01:13:55,275 It won't take but a minute. 781 01:13:56,942 --> 01:13:58,244 I'm sure you'll like it! 782 01:14:00,812 --> 01:14:02,782 Get back! Both of you! 783 01:14:18,263 --> 01:14:19,097 What's going on? 784 01:14:19,132 --> 01:14:20,866 - What happened? - Come on! Go! Go! Go! 785 01:14:22,835 --> 01:14:24,503 I just ran a person over! 786 01:14:24,536 --> 01:14:26,740 - Go! Go! Go! - I told you they were lying, 787 01:14:26,772 --> 01:14:28,208 but you can never listen! 788 01:14:28,240 --> 01:14:30,275 Why can't you ever listen to anyone... 789 01:15:08,815 --> 01:15:11,785 That's right. She was put in a coma 790 01:15:11,817 --> 01:15:13,853 just a couple of hours before you. 791 01:15:14,387 --> 01:15:16,790 But there, months have passed. 792 01:15:16,889 --> 01:15:18,491 Extraordinary, isn't it? 793 01:15:18,958 --> 01:15:20,927 Who the hell are you? 794 01:15:21,526 --> 01:15:24,530 A group of scientists that want to give 795 01:15:24,563 --> 01:15:26,199 a new world to people. 796 01:15:27,432 --> 01:15:29,335 And that spiritual teaching? 797 01:15:29,602 --> 01:15:32,105 It helps to finance the project. 798 01:15:32,605 --> 01:15:35,074 My research was considered lacking in perspective 799 01:15:35,106 --> 01:15:37,843 so I had to find a way to finance the whole thing. 800 01:15:37,877 --> 01:15:39,279 And as a wise man once said, 801 01:15:39,312 --> 01:15:42,582 "If you want to get rich, create your own religion." 802 01:15:42,615 --> 01:15:44,117 And in truth, it was a lot easier 803 01:15:44,150 --> 01:15:45,552 than I thought it would be. 804 01:15:46,986 --> 01:15:49,990 - Was your promise to build a city of mine a lie? - Of course not. 805 01:15:51,089 --> 01:15:52,793 The plans are real. 806 01:15:53,926 --> 01:15:56,596 I've put together a group of people 807 01:15:56,629 --> 01:15:58,898 that have specific brain pathologies, 808 01:15:58,931 --> 01:15:59,965 that are unique to them 809 01:15:59,999 --> 01:16:01,935 so they could survive in a coma. 810 01:16:02,634 --> 01:16:05,405 And I found an artist with a singular memory 811 01:16:05,437 --> 01:16:08,975 and an amazing imagination for a project, 812 01:16:09,008 --> 01:16:10,376 that would mean realizing his dreams. 813 01:16:10,409 --> 01:16:11,878 What for? 814 01:16:12,245 --> 01:16:15,215 It's obvious. To live there happily. 815 01:16:15,447 --> 01:16:17,116 A fantasy world? 816 01:16:18,551 --> 01:16:20,186 Mankind has know for ages 817 01:16:20,218 --> 01:16:22,355 that there are other worlds out there. 818 01:16:23,222 --> 01:16:26,593 Coma was visited by many Ancient rulers 819 01:16:26,625 --> 01:16:28,061 of many cultures. 820 01:16:28,093 --> 01:16:30,295 But the truth is, modern medicine 821 01:16:30,329 --> 01:16:33,866 has filled this world with corpses, they're Reapers. 822 01:16:33,967 --> 01:16:35,401 And all these souls that should be dead 823 01:16:35,433 --> 01:16:37,035 suddenly found a reason to live. 824 01:16:37,069 --> 01:16:39,306 You were happy there yourself, right? 825 01:16:39,605 --> 01:16:42,008 You're a successful architect there. 826 01:16:42,040 --> 01:16:44,177 What are you going to build here, 827 01:16:44,209 --> 01:16:46,111 a set of row houses? 828 01:16:46,611 --> 01:16:48,380 If you ever get lucky. 829 01:16:50,148 --> 01:16:52,384 Did you give them the same shots as me? 830 01:16:52,418 --> 01:16:54,554 A more robust one, that works faster. 831 01:16:54,587 --> 01:16:56,589 Maybe you should have asked them first! 832 01:16:59,557 --> 01:17:02,862 You know, Phantom fully recovered his memory. 833 01:17:03,462 --> 01:17:05,932 He remembered how he got here 834 01:17:05,964 --> 01:17:08,200 and who he was. 835 01:17:09,669 --> 01:17:11,171 But he didn't want to wake up. 836 01:17:12,237 --> 01:17:13,639 But then a Reaper got to him. 837 01:17:13,673 --> 01:17:15,174 Which physiological speaking 838 01:17:15,206 --> 01:17:17,878 initiated a necrosis of brain tissue. 839 01:17:18,276 --> 01:17:19,244 He panicked, 840 01:17:19,277 --> 01:17:21,615 threaten he would reveal the truth to everyone. 841 01:17:22,213 --> 01:17:23,682 But in the end he killed a bunch of people 842 01:17:23,715 --> 01:17:25,618 and almost spoiled everything. 843 01:17:25,651 --> 01:17:27,287 I barely got you out of there. 844 01:17:27,553 --> 01:17:29,455 So if you could remain ignorant, 845 01:17:29,487 --> 01:17:31,991 that'll solve your problems. 846 01:17:34,160 --> 01:17:36,095 And... all the people out there, your followers, 847 01:17:36,128 --> 01:17:37,996 you're gonna take them with you to Coma as well? 848 01:17:38,030 --> 01:17:39,666 Well someone's got to support life. 849 01:17:39,699 --> 01:17:40,700 Slaves. 850 01:17:41,232 --> 01:17:44,904 But do they know that they will be put into a coma? 851 01:17:45,370 --> 01:17:48,373 In return I give people an infinite life full of meaning. 852 01:17:48,406 --> 01:17:49,676 What's wrong with that? 853 01:17:50,109 --> 01:17:52,411 Everyone gets what they want in Coma. 854 01:17:52,445 --> 01:17:55,548 One person is a commander or spiritual leader, 855 01:17:55,580 --> 01:17:57,650 and another person needs to be a great architect. 856 01:17:57,682 --> 01:17:59,451 You're fucking demented, man! 857 01:17:59,485 --> 01:18:01,254 It's a dream world. Are you aware of that? 858 01:18:01,286 --> 01:18:03,121 Oh, good God. That's not important. 859 01:18:03,155 --> 01:18:04,090 That's it, I'm out of here. 860 01:18:04,123 --> 01:18:05,657 This is... Please, let me go. 861 01:18:05,691 --> 01:18:07,160 Let us all go. 862 01:18:10,428 --> 01:18:12,464 Knowledge is the source of all problems. 863 01:18:16,768 --> 01:18:19,204 I'm going to need you to finish that project for me. 864 01:18:19,739 --> 01:18:22,107 I am not going back there. 865 01:18:24,744 --> 01:18:27,380 You know, when a person's been touched by a Reaper, 866 01:18:28,614 --> 01:18:32,218 within a couple of minutes, their brain is dead. 867 01:18:32,450 --> 01:18:34,386 Where did you leave her in a field? 868 01:18:35,087 --> 01:18:37,723 That's strange, but it's pretty normal. 869 01:18:38,490 --> 01:18:41,560 - Well you know, sometimes the necrosis is reversible. - Shut up! 870 01:18:42,628 --> 01:18:44,664 Let her go! She's not a part of this! 871 01:18:44,696 --> 01:18:45,697 I wanted you to come alone. 872 01:18:45,731 --> 01:18:48,000 You're the one who started the road race here. 873 01:18:48,034 --> 01:18:50,337 I'd say you're responsible for all of this. 874 01:18:51,404 --> 01:18:54,440 Get the island and the city on top of it completed 875 01:18:54,472 --> 01:18:56,308 and then I will let both of you go. 876 01:18:56,342 --> 01:18:58,411 And you'll let all of us go! 877 01:19:01,614 --> 01:19:03,016 You've got my word of honor, 878 01:19:03,048 --> 01:19:04,984 not to keep anyone against their will. 879 01:19:25,570 --> 01:19:27,506 You will wake up in your apartment. 880 01:19:28,673 --> 01:19:30,109 The brain is drawn to the strongest 881 01:19:30,142 --> 01:19:32,078 and most powerful memories. 882 01:19:33,379 --> 01:19:35,081 And this time, you will find that your memory 883 01:19:35,114 --> 01:19:36,583 will recover faster. 884 01:19:37,083 --> 01:19:39,018 You will find Astronomer. 885 01:19:39,218 --> 01:19:40,586 The coordinates of where to build the city 886 01:19:40,619 --> 01:19:43,322 - are on his map. - What if I don't make it there? 887 01:19:43,423 --> 01:19:44,456 You will. 888 01:19:44,690 --> 01:19:47,360 This stimulation you just received 889 01:19:47,392 --> 01:19:49,428 will make your brain work more intensely. 890 01:19:50,262 --> 01:19:52,065 It may damage your health, in the long run, 891 01:19:52,630 --> 01:19:55,101 but you'll be like Superman for a little while. 892 01:19:55,468 --> 01:19:57,403 Wait, hold on, how will they know when it's time 893 01:19:57,436 --> 01:19:59,072 to get out of the coma? 894 01:19:59,105 --> 01:20:00,406 Hard to say. 895 01:20:01,840 --> 01:20:04,677 There is a way. From the inside. 896 01:20:05,343 --> 01:20:07,312 A back door of sorts. 897 01:20:07,579 --> 01:20:10,148 You do everything I ask and I'll show it to you. 898 01:20:10,182 --> 01:20:11,183 Think about it. 899 01:20:11,217 --> 01:20:13,286 I made it back here safe and sound, didn't I. 900 01:20:14,253 --> 01:20:15,155 Sleep. 901 01:21:34,833 --> 01:21:36,569 Get down! 902 01:21:43,942 --> 01:21:46,913 That's it. We have one last grenade. 903 01:21:47,312 --> 01:21:49,648 Maybe we should use it on ourselves? 904 01:22:15,641 --> 01:22:17,177 This world... 905 01:22:18,509 --> 01:22:20,279 ...everything is not what you thought it was, 906 01:22:20,312 --> 01:22:21,915 what we think is around us. 907 01:22:25,250 --> 01:22:26,753 Uh, so let's move out. 908 01:22:27,253 --> 01:22:28,821 We gotta move, peeps! 909 01:22:38,864 --> 01:22:41,299 A lot of people resist in the beginning. 910 01:22:41,333 --> 01:22:43,636 Maybe you should give him some more time. 911 01:22:45,771 --> 01:22:46,906 No. 912 01:22:48,606 --> 01:22:50,609 You'll do what I told you to do. 913 01:23:10,896 --> 01:23:12,298 This is it. 914 01:23:13,031 --> 01:23:14,801 The place Yan chose. 915 01:23:16,935 --> 01:23:18,705 He said it was majestic. 916 01:23:21,740 --> 01:23:23,609 What's wrong? You alright? 917 01:23:25,044 --> 01:23:28,381 I'm ok. I'm just a little tired. 918 01:23:29,781 --> 01:23:32,252 But once I'm on this island, I'll be chill. 919 01:23:32,950 --> 01:23:34,721 We are almost there. 920 01:23:36,054 --> 01:23:37,889 I was waiting for this. 921 01:23:39,657 --> 01:23:41,459 Yan ended up being completely right. 922 01:23:41,493 --> 01:23:42,661 Don't you get it? 923 01:23:42,695 --> 01:23:44,530 Can't you grasp that we that we are laying 924 01:23:44,562 --> 01:23:45,931 in the basement of that psychopath? 925 01:23:45,963 --> 01:23:47,732 There isn't any island and there never will be. 926 01:23:47,766 --> 01:23:49,435 This is just a dream! 927 01:23:51,337 --> 01:23:52,905 Yo man, it's hard to believe, I understand, 928 01:23:52,937 --> 01:23:54,472 but after you've seen it with your own eyes, 929 01:23:54,505 --> 01:23:56,475 and everyone is like, frickin' laying there, you just... 930 01:23:56,508 --> 01:23:58,845 So you told them after all. 931 01:23:59,044 --> 01:24:00,880 They've been through so much already. 932 01:24:01,946 --> 01:24:03,682 That's not really fair of you. 933 01:24:05,417 --> 01:24:06,552 Where do you want it? 934 01:24:08,419 --> 01:24:10,755 The bridge should start right here. 935 01:24:10,789 --> 01:24:12,058 Make it happen. 936 01:25:21,959 --> 01:25:25,029 "And God beheld all that he had created, 937 01:25:25,062 --> 01:25:26,632 and it was very good." 938 01:26:26,225 --> 01:26:28,995 What do you need reality for after this? 939 01:26:34,031 --> 01:26:35,066 Yan, I've built what you asked for. 940 01:26:35,100 --> 01:26:36,736 Now let us go. 941 01:26:44,642 --> 01:26:45,543 Spirit. 942 01:26:45,578 --> 01:26:48,112 In life you constantly saw hallucinations. 943 01:26:48,146 --> 01:26:50,081 You were surrounded by dead people. 944 01:26:51,182 --> 01:26:54,186 You had spasms and convulsions almost every day of your life. 945 01:26:54,919 --> 01:26:56,955 You don't have family, no one, 946 01:26:56,989 --> 01:26:58,857 and you lost your only child. 947 01:26:58,891 --> 01:27:00,558 I rescued you from the asylum, 948 01:27:00,592 --> 01:27:01,660 where you would have rotted 949 01:27:01,692 --> 01:27:03,596 till the last of your dying days. 950 01:27:04,262 --> 01:27:05,597 Tank. 951 01:27:06,130 --> 01:27:08,734 You lost your family in an accident. 952 01:27:09,535 --> 01:27:11,237 Blind drunk on rotgut. 953 01:27:11,270 --> 01:27:12,972 You tried to shoot your neighbors. 954 01:27:13,004 --> 01:27:14,706 You would have been behind bars 955 01:27:14,740 --> 01:27:18,010 or locked up for the rest of your life in a madhouse. 956 01:27:19,578 --> 01:27:21,848 Astronomer, in real life you're autistic. 957 01:27:22,580 --> 01:27:24,049 You can't even leave your house. 958 01:27:24,682 --> 01:27:26,485 Your poor old parents. 959 01:27:27,553 --> 01:27:30,490 What's going to happen to you when they pass away, huh? 960 01:27:31,757 --> 01:27:35,628 And you have something worse that's ailing you, Architect. 961 01:27:37,161 --> 01:27:40,865 Your ideas are beautiful, just way ahead of their time, 962 01:27:40,898 --> 01:27:41,866 so no one wants them 963 01:27:41,900 --> 01:27:44,870 and everyone has abandoned you, including her, 964 01:27:44,902 --> 01:27:47,272 and she was the last one you drove away. 965 01:27:47,306 --> 01:27:48,975 There is nobody. 966 01:27:49,206 --> 01:27:51,776 Childish, an unrecognized genius 967 01:27:51,810 --> 01:27:54,280 moody, with a chip on his shoulder 968 01:27:54,713 --> 01:27:56,182 and the world is to blame. 969 01:27:58,816 --> 01:28:00,118 I'm sure you contemplated suicide 970 01:28:00,151 --> 01:28:01,987 long before we contacted you. 971 01:28:05,289 --> 01:28:08,593 This project gave meaning to your life. 972 01:28:16,000 --> 01:28:18,270 - Have they given you any money yet? - Forget about money. 973 01:28:18,303 --> 01:28:20,239 Unlike other idiots out there, they're interested in a project 974 01:28:20,271 --> 01:28:21,906 and my ideas will bring something new! 975 01:28:21,940 --> 01:28:23,808 This is a big chance for me! 976 01:28:24,810 --> 01:28:25,844 Yeah, make fun of me. 977 01:28:25,878 --> 01:28:28,080 I swear everything will change for us after this. 978 01:28:28,112 --> 01:28:30,348 - Huh? For us? - Mm-hmm. 979 01:28:30,382 --> 01:28:31,417 There isn't any "us". 980 01:28:31,450 --> 01:28:33,319 Then why are you sitting in this car with me now. 981 01:28:33,352 --> 01:28:34,687 Oh, please. Fuck. 982 01:28:36,154 --> 01:28:38,190 C'mon, just because they tell you how cool you are, 983 01:28:38,222 --> 01:28:39,557 and how great your project is. 984 01:28:39,590 --> 01:28:43,161 - Have you lost your mind, or what? - You used to believe in me. 985 01:28:43,195 --> 01:28:46,699 They won't pay you and they may even do... 986 01:28:46,932 --> 01:28:48,934 I don't know. Something thats even worse. 987 01:28:48,967 --> 01:28:50,669 Your conscience bothering you? 988 01:28:50,701 --> 01:28:51,936 Nice car you're driving. 989 01:28:51,969 --> 01:28:54,039 Is it a present from your new lover... 990 01:28:54,071 --> 01:28:56,007 How else could you pay for a car like this. 991 01:28:56,040 --> 01:28:57,008 But I promise you, 992 01:28:57,042 --> 01:28:59,779 when I'm famous, you'll get a new one from me. 993 01:29:02,047 --> 01:29:04,083 I'm never helping you again. 994 01:29:10,254 --> 01:29:11,923 We want to remain here. 995 01:29:12,790 --> 01:29:14,659 I want to stay, too. 996 01:29:24,335 --> 01:29:26,638 I won't able to let you stay. 997 01:29:33,879 --> 01:29:36,248 I'm sorry but you would reveal everything. 998 01:29:40,752 --> 01:29:43,755 - Who's going to believe us? - My followers will believe you. 999 01:29:43,954 --> 01:29:46,090 C'mon, you can't hide it forever. Now can you? 1000 01:29:46,124 --> 01:29:47,125 And in heaven, 1001 01:29:47,159 --> 01:29:49,728 there's no place for those who know the secrets 1002 01:29:49,761 --> 01:29:51,297 of its creation. 1003 01:29:51,797 --> 01:29:53,633 This effects all of you. 1004 01:29:53,999 --> 01:29:55,267 Now that you know the whole truth, 1005 01:29:55,299 --> 01:29:57,402 I can't let you live among the others. 1006 01:29:58,136 --> 01:30:00,272 We promise not to tell anyone. 1007 01:30:02,106 --> 01:30:03,775 The die is cast. 1008 01:30:08,914 --> 01:30:11,350 Cerebral hypoxy has been induced. 1009 01:30:11,383 --> 01:30:13,919 Your brains will suffocate for lack of oxygen 1010 01:30:14,252 --> 01:30:15,853 and you will all feel it soon. 1011 01:30:23,294 --> 01:30:25,364 I don't know who's machine was unplugged first, 1012 01:30:25,396 --> 01:30:27,131 but it's only a matter of seconds. 1013 01:30:27,164 --> 01:30:30,101 So here we have a little more time to say out last goodbyes. 1014 01:30:30,134 --> 01:30:31,870 About fifteen minutes. 1015 01:30:35,973 --> 01:30:37,075 Wait! 1016 01:30:37,109 --> 01:30:37,843 Stay here! 1017 01:30:43,882 --> 01:30:46,018 Don't think I wasn't expecting this. 1018 01:30:46,118 --> 01:30:48,187 Brain stimulation can be tricky, 1019 01:30:48,219 --> 01:30:50,990 but I thought it was worth it, in this case. 1020 01:30:52,022 --> 01:30:54,025 I'm on my way. Adieu. 1021 01:31:17,115 --> 01:31:18,282 Damn! 1022 01:31:18,316 --> 01:31:21,253 You warned me about this, that they would fuck me over. 1023 01:31:22,154 --> 01:31:24,255 - What? - Wake up! We gotta wake ourselves. 1024 01:31:26,391 --> 01:31:28,293 We will wake up and we will stop him. 1025 01:31:28,325 --> 01:31:29,861 The back door! 1026 01:31:30,195 --> 01:31:31,496 Astronomer! 1027 01:31:33,865 --> 01:31:35,834 How did he mention escape when the Reapers attacked? 1028 01:31:35,866 --> 01:31:37,035 Dreams. 1029 01:31:37,235 --> 01:31:39,371 We dream where we are laying there, we all do. 1030 01:31:39,404 --> 01:31:40,973 Like right now. 1031 01:31:41,005 --> 01:31:42,840 So If you can find yourself in a dream, then... 1032 01:31:42,874 --> 01:31:44,843 That's why he said that they are dangerous! Dreams! 1033 01:31:44,875 --> 01:31:46,110 Why he said they're fucking dangerous. 1034 01:31:46,143 --> 01:31:47,012 C'com, lets go! 1035 01:31:47,044 --> 01:31:48,179 - It's not that easy! - C'mon, c'mon! 1036 01:31:48,213 --> 01:31:50,115 - We don't have much time, Astronomer! - Spirit, let's go! 1037 01:31:50,147 --> 01:31:52,217 Let her be. Let her be. 1038 01:32:48,240 --> 01:32:49,407 Astronomer, come on. We need to get into the room. 1039 01:32:49,441 --> 01:32:50,910 We gotta move fast! 1040 01:32:52,076 --> 01:32:53,512 They made it before us. 1041 01:33:01,486 --> 01:33:03,122 - We can't get past him. - Fuck! 1042 01:33:07,625 --> 01:33:09,160 I got an idea. 1043 01:33:25,509 --> 01:33:27,213 Come on! Come on! Hurry! 1044 01:33:28,112 --> 01:33:29,347 Hurry! 1045 01:34:49,627 --> 01:34:52,964 - What? - It's not how I remember it. 1046 01:34:52,998 --> 01:34:55,433 These are dreams, I mentioned that already. 1047 01:34:56,200 --> 01:34:56,968 Everything is mixed up here. 1048 01:34:57,002 --> 01:34:59,204 Now concentrate and find the room. 1049 01:35:01,239 --> 01:35:03,107 There, I think I want to go there. 1050 01:36:09,106 --> 01:36:11,075 There was a door and stairs. 1051 01:36:11,543 --> 01:36:13,178 It's not the same! 1052 01:36:14,344 --> 01:36:15,513 Could you help me? 1053 01:36:16,114 --> 01:36:18,683 Everything is linked here by association. 1054 01:36:19,150 --> 01:36:21,553 Maybe forget where rooms are located for a minute. 1055 01:36:23,420 --> 01:36:24,789 How is that? 1056 01:36:24,822 --> 01:36:26,157 Detail! 1057 01:36:26,191 --> 01:36:27,659 You need details 1058 01:36:27,691 --> 01:36:30,194 that remind you of the room and help you find it. 1059 01:36:30,227 --> 01:36:31,596 Details... 1060 01:36:49,880 --> 01:36:51,650 Yeah, here it is. 1061 01:36:52,584 --> 01:36:55,554 It was in a painting. It was hanging in the room! 1062 01:36:55,654 --> 01:36:57,289 Bravo. 1063 01:36:57,588 --> 01:36:59,490 I... got it right. 1064 01:37:06,830 --> 01:37:08,433 Of course he got it right. 1065 01:37:08,799 --> 01:37:10,701 The Astronomer is a genius. 1066 01:37:10,735 --> 01:37:12,438 Where would we be without him? 1067 01:37:13,137 --> 01:37:15,840 Our memory clings to what we find most interesting. 1068 01:37:16,874 --> 01:37:18,843 And of all things, 1069 01:37:18,877 --> 01:37:21,245 you remembered a painting with a temple. 1070 01:37:22,213 --> 01:37:23,615 A true architect. 1071 01:37:24,749 --> 01:37:26,218 You know, I really hoped you'd be 1072 01:37:26,250 --> 01:37:28,186 a bit smarter than the rest. 1073 01:37:29,620 --> 01:37:32,289 You reminded me of myself when I was young. 1074 01:37:35,627 --> 01:37:37,795 Modern medicine fights to prolong a persons's life 1075 01:37:37,829 --> 01:37:39,665 for a few meager years. 1076 01:37:39,764 --> 01:37:42,167 I was able to prolong it for a thousand. 1077 01:37:42,200 --> 01:37:43,769 And you know what? 1078 01:37:43,901 --> 01:37:47,471 My own research department lost it's financing 1079 01:37:47,504 --> 01:37:50,775 in order to support studies for a solution to cellulite. 1080 01:37:51,476 --> 01:37:54,146 And I never understood how to live in a world so foolish, 1081 01:37:54,178 --> 01:37:55,114 so petty. 1082 01:37:55,146 --> 01:37:57,748 But then I realized there is another world. 1083 01:37:58,816 --> 01:38:00,686 I'm a god there. 1084 01:38:06,824 --> 01:38:08,259 Watch out! 1085 01:38:10,661 --> 01:38:11,429 Fly, run! 1086 01:38:11,463 --> 01:38:13,632 I was a doubting Thomas as well, 1087 01:38:13,664 --> 01:38:15,833 afraid it was just a mere illusion. 1088 01:38:16,433 --> 01:38:18,904 But then, I made a discovery. 1089 01:38:19,803 --> 01:38:22,773 Everything that we live for, all of our emotions 1090 01:38:22,807 --> 01:38:27,913 like joy, anger, sorrow, surprise, happiness, 1091 01:38:27,945 --> 01:38:31,149 are nothing more than electrical signals in our brain. 1092 01:38:31,915 --> 01:38:35,286 We measured them on people in a coma and in real world, 1093 01:38:35,320 --> 01:38:36,487 and you know what? 1094 01:38:36,521 --> 01:38:39,324 They are absolutely identical. 1095 01:38:40,458 --> 01:38:43,462 The life in Coma is as real as it gets. 1096 01:38:46,231 --> 01:38:48,567 End of story. Simple as that. 1097 01:40:48,386 --> 01:40:50,422 We found it, Fly. 1098 01:41:56,954 --> 01:41:58,056 Come on. 1099 01:41:58,755 --> 01:41:59,891 Come on. 1100 01:42:00,057 --> 01:42:01,560 Quiet. 1101 01:42:05,695 --> 01:42:07,598 Quiet. Quiet. 1102 01:42:08,199 --> 01:42:09,801 Breath. Breath. 1103 01:42:12,203 --> 01:42:15,473 Just breath. Breath gently. 1104 01:42:15,505 --> 01:42:17,042 You'll be ok. 1105 01:42:58,548 --> 01:43:00,651 You and me, we're going home now. 1106 01:43:00,685 --> 01:43:02,853 I need to be quiet. Can you get up? 1107 01:43:02,887 --> 01:43:04,022 Ok, ready? 1108 01:43:04,054 --> 01:43:05,889 We're going home now, ok. 1109 01:43:05,923 --> 01:43:07,659 Stand up. Stand up. Stand up. 1110 01:44:15,993 --> 01:44:19,830 Ok, I'm pretty much almost done, but I need a break anyway. 1111 01:44:19,864 --> 01:44:22,165 So let's take the dog out for some fresh air. 1112 01:44:22,199 --> 01:44:23,868 - Alright, let's grab our coats. - Mm-hmm. 1113 01:44:23,901 --> 01:44:26,204 Did anyone get back to you about your proposal? 1114 01:44:27,038 --> 01:44:28,272 Nothing. 1115 01:44:29,539 --> 01:44:32,209 I think maybe it's a question of how the presentation is done. 1116 01:44:32,243 --> 01:44:35,013 No, everything is fine. You just have to be realistic. 1117 01:44:35,112 --> 01:44:36,847 My plans aren't commercially interesting. 1118 01:44:36,880 --> 01:44:40,817 But we won't have to worry about money because 1119 01:44:40,851 --> 01:44:42,120 I got a gig. 1120 01:44:42,919 --> 01:44:44,989 - Really? - Yeah. 1121 01:44:46,856 --> 01:44:48,692 I'm so proud of you, baby. 1122 01:44:49,660 --> 01:44:51,029 Concluding the trial involving 1123 01:44:51,062 --> 01:44:53,331 the Foundation of Eternal Life 1124 01:44:53,364 --> 01:44:55,667 will end with a hung jury. 1125 01:44:56,334 --> 01:44:58,002 Charges are expected to be dropped 1126 01:44:58,035 --> 01:44:59,971 due to a lack of hard evidence, 1127 01:45:00,004 --> 01:45:01,906 as it was established during court hearings, 1128 01:45:01,938 --> 01:45:03,807 that all subjects of the experiment 1129 01:45:03,840 --> 01:45:05,610 were there legally. 1130 01:45:06,142 --> 01:45:07,645 Despite recent accusations, 1131 01:45:07,678 --> 01:45:09,147 the organization continues to successfully 1132 01:45:09,179 --> 01:45:10,815 recruit followers... 1133 01:45:21,225 --> 01:45:22,960 Do you think they will come for us? 1134 01:45:22,994 --> 01:45:25,664 I'm not worried too much. Why don't you go get dressed. 1135 01:45:40,878 --> 01:45:42,947 By the way, there was a letter for you 1136 01:45:42,980 --> 01:45:44,048 in the mail this morning. 1137 01:45:44,080 --> 01:45:46,016 - Yeah, I saw it already. - Yeah? What was it? 1138 01:45:51,655 --> 01:45:52,889 Uh, nothing that's interesting. 1139 01:45:52,923 --> 01:45:55,727 You know, documents for an old project. 1140 01:47:06,608 --> 01:47:11,608 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 83050

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.