All language subtitles for Baby_Blood_(1990)_XVID.br

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,279 --> 00:00:20,466 Antes, a terra era apenas um planeta... 2 00:00:20,466 --> 00:00:26,548 congelado e coberto por uma estranha vegeta��o 3 00:00:26,750 --> 00:00:31,425 e hediondas g�rgolas lutando por comida 4 00:00:31,425 --> 00:00:33,363 sob um c�u estrelado 5 00:00:35,011 --> 00:00:38,512 E assim no come�o, as primeiras formas de vida apareceram 6 00:00:38,747 --> 00:00:44,483 em torno de um buraco nos p�ntanos africanos 7 00:00:45,798 --> 00:00:48,906 E todos se reproduziram 8 00:00:50,191 --> 00:00:52,922 Todos exceto um 9 00:00:54,361 --> 00:00:59,216 Eu, que fui privado de algo 10 00:01:00,559 --> 00:01:02,781 Nascer 11 00:01:04,405 --> 00:01:09,688 traduzido por phalvares@hotmail.com especialmente para CINEMA EXTREMO 12 00:01:49,985 --> 00:01:52,248 �frica Central, 13 de Maio 13 00:02:58,379 --> 00:03:00,877 Norte da Fran�a, 21 de Junho 14 00:03:17,126 --> 00:03:18,104 Pregui�oso 15 00:04:38,408 --> 00:04:39,952 Estou procurando o Sr. Lohman 16 00:04:39,952 --> 00:04:41,394 Grato 17 00:04:53,195 --> 00:04:55,204 Est�o batendo na porta. 18 00:04:59,346 --> 00:05:01,152 Algu�m batendo na porta 19 00:05:06,171 --> 00:05:07,262 Perdeu o ju�zo! 20 00:05:18,953 --> 00:05:21,617 Babaca, o que esta olhado? 21 00:05:22,485 --> 00:05:24,290 Ei, precisa de ajuda? 22 00:05:26,554 --> 00:05:28,518 Perguntei se quer ajuda. 23 00:05:28,453 --> 00:05:30,080 - Voc� � M. Lohaman? - Gosta de espiar? 24 00:05:30,233 --> 00:05:32,185 - Mas eu bati! - Ent�o, bata de novo! 25 00:05:32,324 --> 00:05:33,544 Eu bati, pergunte � ela 26 00:05:33,712 --> 00:05:35,682 - � verdade - Cale-se e entre. 27 00:05:35,819 --> 00:05:37,708 S� saia quando eu mandar 28 00:05:43,544 --> 00:05:45,904 - O que deseja? - Entregar um animal 29 00:05:48,293 --> 00:05:49,419 � para Marco, siga-me 30 00:05:58,260 --> 00:05:58,928 Vamos 31 00:06:10,371 --> 00:06:11,716 Cuidado com as m�os! 32 00:06:17,926 --> 00:06:19,083 Deixe aqui 33 00:06:48,314 --> 00:06:51,233 Oi, desculpe por hoje cedo N�o quero problemas 34 00:06:51,613 --> 00:06:54,592 Certo! -Qual seu nome? 35 00:06:57,998 --> 00:06:59,405 Bianca 36 00:06:59,841 --> 00:07:01,201 Leve isso daqui 37 00:07:01,201 --> 00:07:02,469 Trabalha aqui? 38 00:07:02,936 --> 00:07:04,844 Trabalho com o vaqueiro 39 00:07:06,112 --> 00:07:08,554 Posso ver o show hoje � noite? -N�o tem show hoje 40 00:07:08,554 --> 00:07:10,356 Estamos ensaiando 41 00:07:18,388 --> 00:07:20,367 o que estava fazendo? -Nada 42 00:07:23,178 --> 00:07:24,258 � um macho 43 00:07:26,212 --> 00:07:27,866 Estava olhando para mim 44 00:07:29,867 --> 00:07:31,954 O que h� com ele? -N�o sei 45 00:07:33,991 --> 00:07:35,513 Mas como n�o sabe? -N�o sei 46 00:07:35,513 --> 00:07:37,491 N�o sabe de nada 47 00:07:38,430 --> 00:07:40,335 Caralho! Suma daqui! 48 00:07:41,523 --> 00:07:43,680 Voc�s tamb�m seus porras Sumam daqui 49 00:07:44,651 --> 00:07:45,993 Todos voc�s, voltem ao trabalho 50 00:07:50,936 --> 00:07:52,045 Acalme-se 51 00:07:55,691 --> 00:07:57,271 Princesa, abaixe-se 52 00:07:59,953 --> 00:08:02,017 Abaixe-se princesa 53 00:08:03,217 --> 00:08:05,047 Nelson, ao seu lugar 54 00:08:09,796 --> 00:08:12,258 Sultan, volte ao seu lugar! Volte ao seu lugar 55 00:08:18,041 --> 00:08:19,779 Senta, senta.. 56 00:08:21,508 --> 00:08:23,280 Ela n�o est� aqui? 57 00:08:23,280 --> 00:08:24,854 Cale-se 58 00:08:28,227 --> 00:08:31,070 Ent�o onde estava? Responda 59 00:08:31,070 --> 00:08:33,258 Atrasada sempre 60 00:08:35,541 --> 00:08:38,227 Est� me machucando -O que vou fazer? 61 00:08:38,935 --> 00:08:40,694 O que fa�o com voc�? 62 00:08:41,247 --> 00:08:42,311 Vamos 63 00:08:45,567 --> 00:08:46,473 N�o, n�o � o momento 64 00:08:46,473 --> 00:08:48,304 Se n�o est� feliz, suma daqui 65 00:08:48,304 --> 00:08:49,682 V� algo de errado? 66 00:08:49,682 --> 00:08:51,442 Cale-se, entre 67 00:08:52,097 --> 00:08:53,210 Mandei entrar 68 00:08:56,974 --> 00:08:58,149 Vou esperar no trailer 69 00:09:01,257 --> 00:09:02,160 vamos 70 00:09:03,439 --> 00:09:04,548 Nelson, pro ch�o 71 00:09:04,759 --> 00:09:06,180 Vamos 72 00:09:07,931 --> 00:09:08,880 Levante 73 00:09:09,974 --> 00:09:11,120 Levante 74 00:09:13,083 --> 00:09:13,879 Sua vez 75 00:09:17,587 --> 00:09:18,786 Cuidado 76 00:09:20,254 --> 00:09:21,738 O que h�, Nelson? 77 00:09:21,972 --> 00:09:24,068 N�s iluminamos -Certo 78 00:09:25,462 --> 00:09:27,036 Porque est� nervoso hoje? 79 00:09:33,536 --> 00:09:34,973 O que foi? N�o se sente bem? 80 00:09:35,432 --> 00:09:36,744 Vamos, Sultan! 81 00:09:36,744 --> 00:09:38,458 Vamos, pule 82 00:09:42,661 --> 00:09:44,182 - O que h� com ele? -Veja 83 00:09:49,175 --> 00:09:50,735 Sultan 84 00:09:50,735 --> 00:09:52,488 Volte para o seu lugar 85 00:11:23,969 --> 00:11:25,124 Me leva com voc� 86 00:11:25,124 --> 00:11:26,270 Deixe-me 87 00:14:03,511 --> 00:14:06,176 Eu o deixei aqui. 88 00:14:06,347 --> 00:14:08,880 E ele explodiu 89 00:14:09,238 --> 00:14:11,590 Juro que explodiu. 90 00:14:12,760 --> 00:14:14,789 Aquilo n�o era humano. 91 00:14:15,118 --> 00:14:16,973 � um animal 92 00:14:29,841 --> 00:14:30,710 Nada? 93 00:14:30,903 --> 00:14:34,644 N�o temos tempo pra enfeites, v� procurar por l�. 94 00:14:34,402 --> 00:14:35,686 Certo. 95 00:17:15,435 --> 00:17:16,780 Vamos continuar? 96 00:17:16,780 --> 00:17:19,241 O que est� fazendo aqui? Saia, depressa 97 00:17:21,668 --> 00:17:23,194 Marco! 98 00:18:04,761 --> 00:18:07,071 Voc� n�o entendeu? Eram seus animais 99 00:18:07,915 --> 00:18:10,570 Se n�o est� feliz ache outro trabalho 100 00:18:11,544 --> 00:18:13,387 Sem problemas Posso achar melhor 101 00:18:17,227 --> 00:18:19,635 � mesmo? Quer levar um soco? 102 00:18:21,008 --> 00:18:22,905 Claro venha! 103 00:18:51,108 --> 00:18:54,515 UM M�S DEPOIS 104 00:19:03,199 --> 00:19:05,126 Era ela me lembro bem. 105 00:19:05,126 --> 00:19:06,732 Cabelo preto, com peit�es 106 00:19:07,856 --> 00:19:10,200 Parecia procurar ajuda. 107 00:19:11,669 --> 00:19:14,044 Seria �timo conversar. 108 00:19:14,636 --> 00:19:16,980 Um garota estranha, parecia exausta 109 00:19:17,233 --> 00:19:18,970 Branca como um cad�ver. 110 00:19:19,752 --> 00:19:22,867 Tentei conversar, achei que queria falar comigo 111 00:19:23,023 --> 00:19:27,514 Minha irm�, fala sozinha Ela est� gr�vida. 112 00:19:27,749 --> 00:19:30,936 E no mais, ela n�o sabia o que fazer. 113 00:19:53,749 --> 00:19:56,282 - S�o 97 francos - Tem certeza que � aqui? 114 00:19:56,282 --> 00:19:58,433 - Claro que lembro - Esta bem. 115 00:19:58,360 --> 00:20:00,517 Agora vai e esque�a do resto 116 00:20:54,607 --> 00:20:55,119 Bosta! 117 00:20:55,119 --> 00:20:56,996 Saia, ou chamo a pol�cia 118 00:20:57,733 --> 00:20:59,276 Cansei disso! D� me a arma 119 00:20:59,587 --> 00:21:01,203 Cale-se 120 00:21:01,203 --> 00:21:02,637 Bosta 121 00:21:50,338 --> 00:21:51,891 Volte comigo. 122 00:22:07,955 --> 00:22:09,030 N�o me force 123 00:22:17,245 --> 00:22:18,589 N�o posso fazer. 124 00:22:21,544 --> 00:22:24,246 Ele n�o morreu. 125 00:22:37,986 --> 00:22:40,495 N�o morreu ainda. 126 00:22:44,495 --> 00:22:47,746 Ele n�o me mataria. 127 00:22:48,996 --> 00:22:53,029 S� queria me levar pra casa 128 00:22:53,278 --> 00:22:54,465 N�o queria matar ele 129 00:22:54,465 --> 00:22:56,202 N�o queria, mas fez 130 00:22:56,202 --> 00:22:57,341 N�o me machuque 131 00:22:57,341 --> 00:22:58,403 N�o vou... 132 00:22:58,403 --> 00:23:00,901 Mas precisa fazer o que mando. 133 00:23:01,152 --> 00:23:02,277 N�o posso 134 00:23:11,069 --> 00:23:12,076 N�o posso 135 00:23:23,755 --> 00:23:25,366 Ele est� morto. 136 00:24:31,811 --> 00:24:32,585 Bianca 137 00:24:34,271 --> 00:24:37,199 Quero o sangue do cara que voc� matou 138 00:24:38,837 --> 00:24:41,771 Preciso para me desenvolver 139 00:24:42,773 --> 00:24:48,107 Preciso para nascer, assim vai me alimentar direito 140 00:24:51,380 --> 00:24:55,146 Vou abrir sua barriga, vou dilacerar-te por dentro 141 00:24:55,146 --> 00:25:00,765 e sair do seu corpo se n�o me der esse sangue 142 00:25:02,428 --> 00:25:04,052 Posso te machucar. 143 00:25:05,855 --> 00:25:09,056 O que esta pensando? 144 00:25:10,141 --> 00:25:12,272 O que esta pensando? 145 00:25:22,850 --> 00:25:24,410 Vamos! 146 00:25:34,165 --> 00:25:35,306 Pegue a faca 147 00:25:36,961 --> 00:25:38,558 Pegue a faca 148 00:25:41,964 --> 00:25:42,446 Vamos 149 00:25:42,446 --> 00:25:43,952 Mais perto 150 00:25:45,181 --> 00:25:47,367 Enfie bem fundo na garganta 151 00:25:47,862 --> 00:25:49,805 Corte as art�rias e veias 152 00:25:50,277 --> 00:25:53,576 Tire seus olhos 153 00:26:25,951 --> 00:26:27,777 Vou matar esses cretinos Vou matar 154 00:26:31,954 --> 00:26:34,463 Bianca, temos que sair. 155 00:26:34,342 --> 00:26:35,418 R�pido! 156 00:26:53,119 --> 00:26:56,556 Bianca, pare 157 00:27:01,016 --> 00:27:02,174 V�? 158 00:27:10,431 --> 00:27:11,618 Mais perto 159 00:27:19,932 --> 00:27:21,808 Rasgue a garganta dele 160 00:27:22,142 --> 00:27:25,432 Precisa me alimentar assim eu posso crescer 161 00:27:30,807 --> 00:27:34,059 Vai se acostumar a beber sangue 162 00:27:35,765 --> 00:27:38,417 Vamos, mate-o 163 00:27:49,505 --> 00:27:51,314 O que est� fazendo? 164 00:27:51,784 --> 00:27:54,263 Bianca, n�o! 165 00:27:55,471 --> 00:27:56,840 Nunca vou te machucar 166 00:27:59,545 --> 00:28:00,844 Bianca 167 00:28:00,844 --> 00:28:02,263 Vamos volte 168 00:28:15,644 --> 00:28:17,246 Eu s� quero nascer 169 00:28:18,342 --> 00:28:19,661 como todo mundo 170 00:28:20,443 --> 00:28:21,809 Como voc� 171 00:28:22,247 --> 00:28:23,942 Voc� vai dar � luz 172 00:28:25,132 --> 00:28:26,881 N�o quero um bicho na minha barriga 173 00:28:26,881 --> 00:28:30,383 N�o sou um animal Falo como uma pessoa 174 00:28:31,210 --> 00:28:33,184 Penso como um humano 175 00:28:36,287 --> 00:28:37,946 Onde estamos indo? 176 00:28:38,975 --> 00:28:39,883 N�o sei 177 00:29:02,758 --> 00:29:07,010 Vou tomar um caf�, depois vou a Paris, entre. 178 00:29:16,415 --> 00:29:19,520 Meu pai, era imigrante portugu�s, um barbeiro 179 00:29:20,311 --> 00:29:23,465 Ent�o Sr. Romero, esteticista, se juntou � mim 180 00:29:24,090 --> 00:29:27,121 Tinha 16 anos e ligado por duas gera��es 181 00:29:27,537 --> 00:29:30,509 Que azar! Os Romeos s�o gays por tradi��o 182 00:29:31,914 --> 00:29:34,197 Esta tudo bem? 183 00:29:35,726 --> 00:29:39,060 Amei, Romeo, Paul, e os demais 184 00:29:39,717 --> 00:29:41,757 Ent�o n�o aguentei muito 185 00:29:42,882 --> 00:29:44,758 Minha bunda do�a demais 186 00:29:44,432 --> 00:29:46,980 Fiz cirurgia e fiquei com Rosie. 187 00:29:47,116 --> 00:29:48,301 Nos divertimos 188 00:29:49,045 --> 00:29:50,247 Fiz carreira militar 189 00:29:50,483 --> 00:29:52,088 Tirei carteira. 190 00:29:52,618 --> 00:29:54,210 Fui para as estradas. 191 00:29:54,428 --> 00:29:56,647 A liberdade como horizonte. 192 00:29:57,617 --> 00:29:59,432 E voc� como est�? 193 00:30:03,019 --> 00:30:07,719 Preciso parar, para abastecer. 194 00:30:20,576 --> 00:30:23,351 Ei Pierro encha o tanque. 195 00:30:28,833 --> 00:30:30,113 D� uma olhada ali. 196 00:30:30,113 --> 00:30:31,092 Viu? 197 00:30:31,751 --> 00:30:33,374 Neg�cio dos bons. 198 00:30:36,780 --> 00:30:38,376 Porque ele fez aquilo? 199 00:30:38,842 --> 00:30:39,719 O que? 200 00:30:39,719 --> 00:30:41,703 P�s a m�o no seu joelho. 201 00:30:41,703 --> 00:30:42,930 Porque � carinhoso 202 00:30:43,453 --> 00:30:44,468 Tudo bem 203 00:30:45,564 --> 00:30:48,205 Meninas, querem ver meu equipamento? 204 00:30:54,661 --> 00:30:58,104 Sou caminhoneiro Voc�s s�o mulheres? 205 00:30:58,370 --> 00:31:01,724 Italianas? Portuguesas? 206 00:31:01,895 --> 00:31:04,702 Alem�s? Alem�s! 207 00:31:05,811 --> 00:31:09,291 Ou�a, tem uma mulher no caminh�o 208 00:31:21,073 --> 00:31:24,351 Conversei com o dono, pode se secar e trocar 209 00:31:24,602 --> 00:31:27,325 Est� com fome, n�o �? 210 00:31:27,657 --> 00:31:28,889 Vamos 211 00:31:28,889 --> 00:31:30,135 Des�a, vamos 212 00:31:39,428 --> 00:31:40,087 Vamos 213 00:31:40,087 --> 00:31:42,645 Depressa, a �gua vai esfriar 214 00:31:44,645 --> 00:31:47,004 Depressa, as duas. 215 00:31:47,004 --> 00:31:48,144 Vamos, depressa 216 00:31:48,678 --> 00:31:49,820 Valeu, mano! 217 00:31:50,207 --> 00:31:53,268 Te amo, cara mas estou com pressa 218 00:31:52,519 --> 00:31:54,768 Subindo. 219 00:32:10,864 --> 00:32:14,581 Entende? Esse � o mundo dos homens 220 00:32:16,322 --> 00:32:18,026 DOIS MESES DEPOIS 221 00:32:28,605 --> 00:32:30,534 - Ei, como vai? - Bem 222 00:32:30,782 --> 00:32:32,324 - Tchau - At� mais 223 00:32:41,294 --> 00:32:43,387 Oi, Richard! Isso parece bom. 224 00:32:56,948 --> 00:32:58,368 Oi, Rosette 225 00:33:00,779 --> 00:33:03,052 Disse para n�o vir at� aqui 226 00:33:03,298 --> 00:33:06,531 Sabia, mas n�o fiz de prop�sito ontem 227 00:33:05,130 --> 00:33:07,902 N�o houve nada 228 00:33:11,799 --> 00:33:14,019 - S�o 56,00 francos - N�o aconteceu nada 229 00:33:14,630 --> 00:33:16,973 Escute, senhor, s�o 56,00 francos 230 00:33:17,603 --> 00:33:23,859 Rosette, voc� � �nica. Me d� um sorriso. 231 00:33:24,207 --> 00:33:25,387 Vamos 232 00:33:25,367 --> 00:33:27,481 Estou com um problema. 233 00:33:27,707 --> 00:33:29,299 N�o tenho nada. 234 00:33:31,918 --> 00:33:33,525 Estou quebrado 235 00:33:40,284 --> 00:33:41,056 Eu te amo 236 00:34:48,681 --> 00:34:50,818 - Como vai? - Eu te ligo 237 00:34:50,656 --> 00:34:51,352 Sim, tchau! 238 00:34:51,663 --> 00:34:52,705 Cuz�o 239 00:35:03,991 --> 00:35:04,974 Com licen�a 240 00:35:05,830 --> 00:35:07,038 Obrigada 241 00:35:26,456 --> 00:35:28,113 Tem guardanapos 242 00:35:45,565 --> 00:35:46,831 Senhora? 243 00:35:49,206 --> 00:35:50,491 Senhora? 244 00:36:14,003 --> 00:36:15,254 O que faz aqui? 245 00:36:16,362 --> 00:36:18,627 O que eu fa�o? Tentando achar o banheiro 246 00:36:19,252 --> 00:36:20,587 Est� brincando, n�? 247 00:36:21,966 --> 00:36:23,495 Esque�a! 248 00:36:24,004 --> 00:36:25,301 Eu te pego essa noite 249 00:36:25,612 --> 00:36:27,377 Hoje � mais seguro, vamos 250 00:36:28,740 --> 00:36:30,066 Muito bem 251 00:36:43,660 --> 00:36:45,237 Esta desapontada... 252 00:36:46,977 --> 00:36:48,160 Eu n�o. 253 00:36:48,529 --> 00:36:50,283 Me enganei. 254 00:36:51,322 --> 00:36:52,617 Bom. 255 00:37:09,749 --> 00:37:11,572 - Vou para casa - Te vejo amanh� 256 00:37:16,228 --> 00:37:18,813 - Onde est� Richard? - N�o � da sua conta 257 00:37:18,963 --> 00:37:21,303 Boa noite Rosie. 258 00:37:25,531 --> 00:37:26,627 O que � isso? 259 00:37:30,876 --> 00:37:32,221 Que nojo. 260 00:38:19,375 --> 00:38:21,029 V� ao restaurante. 261 00:38:26,217 --> 00:38:27,248 Boa noite, seu casaco? 262 00:38:31,688 --> 00:38:33,123 - O que fa�o agora? - Siga-me 263 00:38:38,249 --> 00:38:39,783 - Boa noite - Boa noite 264 00:38:40,625 --> 00:38:41,770 - Uma mesa para 3? - N�o 265 00:38:42,029 --> 00:38:43,349 Siga-me por favor 266 00:38:46,802 --> 00:38:48,021 Ol�. 267 00:38:48,254 --> 00:38:50,876 Como est�? 268 00:38:51,627 --> 00:38:53,840 � muito f�cil 269 00:39:04,087 --> 00:39:05,585 Voc� n�o come? 270 00:39:08,190 --> 00:39:10,126 N�o estou com fome Quero s� beber 271 00:39:11,315 --> 00:39:12,961 Aqui esta. 272 00:39:13,336 --> 00:39:14,388 Mais 273 00:39:16,640 --> 00:39:18,231 Manda ver. 274 00:39:44,657 --> 00:39:46,902 Acredita em astrologia? 275 00:39:49,336 --> 00:39:52,567 - Qual seu signo? - Sou Aqu�rio 276 00:39:56,068 --> 00:39:58,314 Existem algumas mulheres... 277 00:39:58,893 --> 00:40:01,808 com uma beleza interna e uma beleza externa 278 00:40:01,997 --> 00:40:03,387 Sabe o que �? 279 00:40:03,586 --> 00:40:06,067 Positivo e negativo 280 00:40:06,772 --> 00:40:09,031 � yin e yang 281 00:40:10,950 --> 00:40:14,058 � dia e noite... 282 00:40:14,448 --> 00:40:16,457 Porque fala besteiras? 283 00:40:16,054 --> 00:40:17,070 Como? 284 00:40:17,567 --> 00:40:18,939 Perd�o. 285 00:40:19,350 --> 00:40:20,141 Nada. 286 00:40:21,928 --> 00:40:23,864 S�o simples humanos. 287 00:40:26,832 --> 00:40:28,396 Estou muito b�bado 288 00:40:28,645 --> 00:40:30,397 Voc� precisa de perfumes caros... 289 00:40:30,397 --> 00:40:36,833 feito de cascas, pr�molas e margaridas 290 00:40:37,209 --> 00:40:39,294 manga, banana e... 291 00:40:39,294 --> 00:40:45,285 Suas m�os s�o macias! Tem um cheiro gostoso 292 00:40:45,987 --> 00:40:47,241 Tenho uma id�ia 293 00:40:47,241 --> 00:40:49,927 Acabe com ele e agarre no saco dele 294 00:40:53,238 --> 00:40:54,554 Te fiz rir? 295 00:40:55,417 --> 00:40:57,491 Sabe porque? 296 00:40:59,294 --> 00:41:00,822 Aqui... 297 00:41:04,179 --> 00:41:05,169 Sou eu. 298 00:41:05,169 --> 00:41:07,224 Era palha�o, num circo 299 00:41:09,041 --> 00:41:10,208 Que fechou 300 00:41:12,200 --> 00:41:13,396 E voc�? 301 00:41:14,355 --> 00:41:15,709 O que fez antes? 302 00:41:16,512 --> 00:41:17,741 Nada 303 00:41:18,427 --> 00:41:20,104 Nunca fiz nada na vida 304 00:41:38,361 --> 00:41:39,764 Bem... ent�o 305 00:41:41,999 --> 00:41:43,290 Vamos tomar algo? 306 00:41:43,510 --> 00:41:44,070 Sim! 307 00:41:44,304 --> 00:41:45,037 N�o 308 00:41:57,022 --> 00:42:00,127 Vamos nos ver de novo? 309 00:42:03,642 --> 00:42:04,351 Vamos 310 00:42:04,882 --> 00:42:05,630 Deixe. 311 00:42:17,948 --> 00:42:20,192 N�o deixe que v�. 312 00:42:20,845 --> 00:42:21,642 Pare 313 00:42:22,034 --> 00:42:23,647 N�o fale comigo desse jeito 314 00:42:23,819 --> 00:42:24,602 Pare 315 00:42:26,673 --> 00:42:30,577 Fa�o o que eu quero Cansei de te ouvir 316 00:42:30,778 --> 00:42:33,803 Me d� uma raz�o, para tomar conta de voc�, s� uma 317 00:42:38,182 --> 00:42:39,629 Merda 318 00:42:43,035 --> 00:42:45,292 J� chamei 3 vezes 319 00:42:45,983 --> 00:42:47,413 Sei que ele est� l� 320 00:42:48,089 --> 00:42:50,439 Pergunte � ele porque n�o veio ontem � noite 321 00:42:52,796 --> 00:42:54,172 Ele n�o fala? 322 00:42:54,970 --> 00:42:56,265 Nem se mexe 323 00:42:57,409 --> 00:43:00,759 Preciso ir Tudo bem, tudo bem 324 00:43:21,147 --> 00:43:22,695 Pare de se mexer 325 00:43:23,345 --> 00:43:24,218 Porque? 326 00:43:24,592 --> 00:43:25,715 Parece estranho 327 00:43:25,949 --> 00:43:27,420 Porque estranho? 328 00:43:27,653 --> 00:43:28,898 Engra�ado 329 00:43:29,167 --> 00:43:31,180 Conte-me mais, d�i? 330 00:43:31,539 --> 00:43:32,053 N�o 331 00:43:32,634 --> 00:43:36,211 O que significa isso? Prazer? 332 00:43:39,810 --> 00:43:42,852 Estou no seu ventre e isso te d� prazer? 333 00:43:43,893 --> 00:43:49,432 Olhe para ele, siga-o e mate-o 334 00:43:49,668 --> 00:43:50,746 Por favor 335 00:43:51,131 --> 00:43:54,595 Siga-o, mate-o, por favor 336 00:44:25,216 --> 00:44:27,649 Est� me seguindo? 337 00:44:33,212 --> 00:44:36,949 - Porque segue homens? - N�o sei 338 00:44:45,120 --> 00:44:47,646 - Qual seu nome? - Bianca 339 00:44:52,206 --> 00:44:54,807 - O que voc� faz? - Nada 340 00:45:26,677 --> 00:45:28,798 Veja s� os amantes 341 00:47:14,638 --> 00:47:20,161 Eu compreendo porque gosta disso � preciso coordena��o por�m � engra�ado 342 00:47:21,485 --> 00:47:23,004 O que est� fazendo? Pare! 343 00:47:23,204 --> 00:47:26,154 N�o pode fumar se est� gr�vida 344 00:47:28,022 --> 00:47:29,228 Foda-se 345 00:47:29,582 --> 00:47:32,079 Estava com ele por minha causa 346 00:47:32,267 --> 00:47:35,369 Eu decido nunca se esque�a 347 00:47:35,573 --> 00:47:37,418 Ent�o, voc� vai parar 348 00:47:39,380 --> 00:47:40,831 Jogue fora o cigarro 349 00:47:41,463 --> 00:47:42,530 Jogue fora 350 00:47:43,263 --> 00:47:44,952 Precisa cuidar de mim 351 00:47:45,120 --> 00:47:48,697 Porque n�s somos feitos do mesmo sangue 352 00:47:49,114 --> 00:47:51,344 N�o, n�o somos Eu sou humana 353 00:47:51,477 --> 00:47:52,487 Eu tamb�m 354 00:47:52,641 --> 00:47:54,500 Ficarei na sua barriga at� nascer 355 00:47:54,509 --> 00:47:56,350 � o que pensa seu verme! 356 00:47:57,159 --> 00:48:01,203 S� estou esperando voc� morrer 357 00:48:03,106 --> 00:48:04,994 Atreva-se se tem coragem 358 00:48:05,153 --> 00:48:06,272 Voc� � uma covarde 359 00:48:06,490 --> 00:48:07,521 E uma fodedora 360 00:48:07,757 --> 00:48:10,073 Quem te ensinou a falar assim 361 00:48:10,517 --> 00:48:12,204 Falar como o que? 362 00:48:12,405 --> 00:48:13,589 O que foi? 363 00:48:14,073 --> 00:48:16,041 N�o consegue dormir? 364 00:48:17,259 --> 00:48:18,503 Voc� est� bem? 365 00:48:31,432 --> 00:48:35,363 N�o quero que acabe porque nossa est�ria � linda 366 00:48:37,863 --> 00:48:41,902 Quero lhe pedir algo que nunca pedi antes 367 00:48:44,276 --> 00:48:45,660 Nunca vou te deixar 368 00:48:48,406 --> 00:48:49,684 Porque... 369 00:48:52,774 --> 00:48:57,078 Porque quero me casar contigo 370 00:48:57,829 --> 00:48:59,419 Teremos filhos 371 00:49:19,181 --> 00:49:21,776 Abra a porta 372 00:49:25,641 --> 00:49:28,416 Abra ou vou arrombar 373 00:49:34,228 --> 00:49:36,853 Abra! 374 00:49:39,756 --> 00:49:41,466 Sei que ele est� aqui 375 00:49:41,661 --> 00:49:44,487 Richard, saia! 376 00:49:47,823 --> 00:49:49,195 Vou te matar 377 00:49:54,834 --> 00:49:56,280 Est� maluca? 378 00:49:56,644 --> 00:49:58,046 Abra a porta! 379 00:49:58,750 --> 00:50:00,572 Abra ou vou te matar 380 00:50:31,534 --> 00:50:34,344 6 MESES DEPOIS 381 00:51:07,124 --> 00:51:08,606 Irm�os, tudo em ordem? 382 00:51:08,809 --> 00:51:10,930 N�o, o que fez com o dinheiro da comida? 383 00:51:11,148 --> 00:51:12,271 N�o fiz nada 384 00:51:12,646 --> 00:51:14,472 Est� brincando! Apostou nos cavalos! 385 00:51:14,736 --> 00:51:15,672 Do que est� falando? 386 00:51:15,895 --> 00:51:18,327 Gastar dinheiro da minha m�e em corridas, sem chance! 387 00:51:18,542 --> 00:51:20,617 Ela est� ralando para que possamos comer... 388 00:51:20,853 --> 00:51:23,382 Ei, sou o Filho Pr�digo! Olhe para voc� 389 00:51:23,908 --> 00:51:27,358 Como? Quer que eu te apunhale? 390 00:51:27,575 --> 00:51:29,916 Acalme-se Isso mesmo 391 00:51:31,085 --> 00:51:31,927 Aqui 392 00:51:35,085 --> 00:51:38,642 Me d�, ou contarei para mam�e 393 00:51:44,092 --> 00:51:46,895 Vire � direita. 394 00:51:57,363 --> 00:51:59,171 Disse para ir � direita 395 00:52:09,617 --> 00:52:12,125 Olhe ali na cal�ada 396 00:52:16,104 --> 00:52:17,929 Deixe-me no pr�ximo farol 397 00:52:21,662 --> 00:52:23,424 O que est� fazendo? 398 00:52:26,343 --> 00:52:28,293 Est� maluca? Pare 399 00:52:57,480 --> 00:52:58,914 Obrigado 400 00:53:51,472 --> 00:53:52,548 Bianca? 401 00:53:52,844 --> 00:53:53,644 O que? 402 00:53:54,046 --> 00:53:55,544 Gosta de homens? 403 00:53:56,087 --> 00:53:57,136 Sim 404 00:53:58,285 --> 00:53:59,425 De qualquer um? 405 00:53:59,664 --> 00:54:01,359 N�o, de todos n�o. 406 00:54:01,564 --> 00:54:02,642 De alguns 407 00:54:02,997 --> 00:54:05,732 Quais, por exemplo? 408 00:54:05,930 --> 00:54:06,694 Este aqui 409 00:54:06,975 --> 00:54:08,036 Ele? 410 00:54:08,520 --> 00:54:10,533 Faria sexo com ele? 411 00:54:10,393 --> 00:54:12,553 Sim, talvez 412 00:54:15,905 --> 00:54:18,022 O que te atrai num homem? 413 00:54:21,220 --> 00:54:25,610 Os olhos, um jeito triste Adoro quando est�o infelizes 414 00:54:25,777 --> 00:54:26,604 Infelizes? 415 00:54:26,931 --> 00:54:27,710 Isso 416 00:54:28,771 --> 00:54:30,394 Agora eu quem penso 417 00:54:30,787 --> 00:54:34,532 Um homem � inteligente porque sabe que � infeliz? 418 00:54:36,828 --> 00:54:40,911 Animais n�o sabem que s�o infelizes 419 00:54:44,046 --> 00:54:45,640 Ponha o cinto de novo 420 00:54:46,152 --> 00:54:47,400 Ponha o cinto 421 00:54:47,791 --> 00:54:49,274 N�o, � desconfort�vel 422 00:54:49,537 --> 00:54:51,113 Cale a boca. Estou cansada. 423 00:54:51,316 --> 00:54:53,377 Podia ter um defeito ao nascer 424 00:54:53,311 --> 00:54:54,434 N�o 425 00:54:55,136 --> 00:54:57,508 Voc� me odeia, � isso? 426 00:54:57,773 --> 00:55:01,427 Deixe eu dirigir se quiser nascer. 427 00:55:07,713 --> 00:55:09,585 Quando voc� vai nascer? 428 00:55:10,194 --> 00:55:13,063 Logo, se tudo der certo 429 00:55:16,106 --> 00:55:17,197 Bianca 430 00:55:18,055 --> 00:55:22,569 As vezes me sinto infeliz 431 00:55:26,386 --> 00:55:27,670 E da�? 432 00:55:28,072 --> 00:55:28,975 Nada 433 00:55:30,525 --> 00:55:31,722 Bianca 434 00:55:34,040 --> 00:55:35,352 O que? 435 00:55:36,181 --> 00:55:38,440 N�o gosta de mim 436 00:55:38,736 --> 00:55:41,075 Nem um pouco? 437 00:55:41,621 --> 00:55:43,025 Sim 438 00:57:33,379 --> 00:57:37,002 Problemas mec�nicos? Espere, j� vou 439 00:57:39,183 --> 00:57:43,006 Estou indo, n�o se preocupe 440 00:57:43,254 --> 00:57:44,830 Vou consertar, num instante 441 00:57:45,021 --> 00:57:46,831 Motor � minha especialidade 442 00:57:47,106 --> 00:57:49,805 Deve ser o carburador, espere 443 00:57:50,086 --> 00:57:51,854 O que h� comigo? 444 00:57:52,925 --> 00:57:54,412 Tudo bem? 445 00:57:54,694 --> 00:57:57,231 Seu filho vai nascer, que sorte 446 00:58:03,601 --> 00:58:05,881 Pare! Pare o carro 447 00:58:07,039 --> 00:58:10,576 Precisamos lev�-la ao hospital, ela vai ter um filho 448 00:58:12,624 --> 00:58:13,842 V� devagar 449 00:58:14,669 --> 00:58:16,389 Vai ficar tudo bem. 450 00:58:37,176 --> 00:58:39,844 N�o se preocupe vou te levar ao hospital 451 00:58:41,294 --> 00:58:42,964 N�o quero ir pro hospital 452 00:58:46,160 --> 00:58:47,737 Est� maluca? 453 00:59:12,605 --> 00:59:17,483 O que est� acontecendo comigo? Responda-me 454 00:59:38,358 --> 00:59:40,448 N�o se preocupe est� tudo bem. 455 00:59:40,620 --> 00:59:42,885 Uma ambul�ncia vai lev�-la ao hospital 456 00:59:43,038 --> 00:59:44,270 Eu n�o quero 457 00:59:45,678 --> 00:59:47,110 Como est� ela? 458 00:59:49,948 --> 00:59:52,698 - Deixe-a descansar - Precisa de ajuda? 459 00:59:52,517 --> 00:59:53,828 N�o obrigada. 460 01:00:00,971 --> 01:00:03,327 Em breve ser� m�e. 461 01:00:03,055 --> 01:00:06,347 Veras que � uma ben��o 462 01:00:07,443 --> 01:00:12,063 Aposto que � a 1� vez Posso ver isso. 463 01:00:12,403 --> 01:00:14,168 Deixe me contar como � 464 01:00:14,619 --> 01:00:18,487 Dor, contra��es vai fazer for�a... 465 01:00:18,974 --> 01:00:22,157 assim a cabe�a aparece bem enrrugadinha 466 01:00:22,625 --> 01:00:26,732 Voc� vai fazendo for�a assim ele ser� posto pra fora... 467 01:00:26,948 --> 01:00:29,379 brilhante como um golfinho 468 01:00:29,817 --> 01:00:33,439 Depois, vai ouvi-lo gritar aqui perto � sua barriga 469 01:00:33,989 --> 01:00:36,087 ainda com cord�o umbilical 470 01:00:36,384 --> 01:00:38,551 Voc� mesma pode cortar 471 01:00:43,978 --> 01:00:45,807 Posso fazer uma liga��o? 472 01:01:20,132 --> 01:01:22,893 Fale comigo, diga me 473 01:01:29,130 --> 01:01:31,459 Vamos converse 474 01:01:55,560 --> 01:01:58,884 Crian�a idiota, me assustou 475 01:01:59,472 --> 01:02:01,316 Vou parir logo? 476 01:02:02,628 --> 01:02:04,311 Sim 477 01:02:25,561 --> 01:02:27,177 Ent�o nascer� em breve 478 01:02:27,411 --> 01:02:28,923 Sim 479 01:02:29,424 --> 01:02:31,404 Sabe que vai morrer um dia 480 01:02:31,577 --> 01:02:34,775 Sim, eu sei, mas para mim � diferente 481 01:02:34,872 --> 01:02:36,396 O que voc� vai ser? 482 01:02:37,521 --> 01:02:39,084 Vou come�ar a viver 483 01:02:40,000 --> 01:02:43,323 Para come�ar, voltarei ao meu elemento natural 484 01:02:47,254 --> 01:02:48,274 E qual �? 485 01:02:48,565 --> 01:02:49,688 O mar 486 01:02:56,194 --> 01:02:57,568 Machuca? 487 01:02:58,320 --> 01:02:59,696 � suport�vel 488 01:03:01,290 --> 01:03:03,255 Como faz para chegar ao mar? 489 01:03:03,650 --> 01:03:05,642 Veremos 490 01:03:19,587 --> 01:03:21,847 Devia ter sa�do do circo 491 01:03:22,164 --> 01:03:25,061 Voc� foi surrada, comida. Se arrepende disso? 492 01:03:25,233 --> 01:03:26,264 Sim 493 01:03:26,731 --> 01:03:28,917 Ent�o conversa com ele, tamb�m? 494 01:03:36,134 --> 01:03:39,586 Vai encontrar a solu��o para n�s dois 495 01:03:39,834 --> 01:03:42,094 N�o vou for�ar para me levar ao mar 496 01:03:42,373 --> 01:03:47,210 mas ache sangue e me d� Preciso de energia 497 01:03:47,428 --> 01:03:50,082 N�o v� que estou exausta 498 01:03:50,396 --> 01:03:53,324 O que farei se n�o puder me alimentar? 499 01:03:53,497 --> 01:03:58,287 Vai morrer! Vai ficar seco at� o talo... 500 01:03:58,447 --> 01:04:01,624 N�o fale assim comigo N�o tem o direito 501 01:04:01,827 --> 01:04:05,071 N�o quero te deixar Preciso ficar contigo pra sempre 502 01:04:05,294 --> 01:04:06,943 Pare, por favor! 503 01:04:07,353 --> 01:04:10,032 Alimente-me pela �ltima vez 504 01:04:10,735 --> 01:04:14,745 O que fa�o? O que eu fa�o? 505 01:04:15,668 --> 01:04:18,944 Olhe bem ali 506 01:04:20,460 --> 01:04:23,538 - Por favor, senhora? - N�o, estou sem tempo 507 01:04:23,736 --> 01:04:26,345 - S� um minuto - Deixe em paz, assassinos 508 01:04:26,658 --> 01:04:28,496 Senhora, pare por favor 509 01:04:28,275 --> 01:04:30,755 Bam bam bam Morreu! 510 01:04:30,916 --> 01:04:32,940 Me d� a arma! 511 01:04:33,128 --> 01:04:36,168 V� pra casa e se apresse 512 01:04:37,711 --> 01:04:39,034 Crian�as 513 01:04:39,069 --> 01:04:41,643 - 3 litros n�o s�o nada - N�o, nada mais que isso 514 01:04:41,830 --> 01:04:44,046 - N�o � o suficiente - N�o h� condi��o... 515 01:04:48,743 --> 01:04:51,785 Qual sua condi��o agora, cuz�o 516 01:04:54,787 --> 01:04:56,551 Pra fora, todos 517 01:04:59,606 --> 01:05:01,447 Mandei sair 518 01:05:01,854 --> 01:05:03,031 Preciso de sangue 519 01:05:03,209 --> 01:05:05,440 Me d� sangue agora! 520 01:05:06,539 --> 01:05:07,570 Est� bem? 521 01:05:07,772 --> 01:05:08,287 Sim 522 01:05:08,599 --> 01:05:09,800 N�o me sinto bem 523 01:05:10,043 --> 01:05:12,315 Seu sangue, cuz�o 524 01:05:19,184 --> 01:05:20,776 Obrigado. 525 01:05:28,748 --> 01:05:30,387 No que est� pensando? 526 01:05:39,372 --> 01:05:41,073 Onde estamos indo? 527 01:05:41,276 --> 01:05:42,733 Para o mar 528 01:05:43,959 --> 01:05:48,425 Meu �nibus est� indo Meu �nibus 529 01:05:48,639 --> 01:05:51,633 Meu �nibus! Seu porra, volte aqui 530 01:06:41,278 --> 01:06:45,296 Bianca, est� dormindo? 531 01:06:45,492 --> 01:06:46,457 N�o 532 01:06:55,539 --> 01:06:58,876 Porque me disse que o mar � seu primeiro elemento? 533 01:06:59,094 --> 01:07:01,936 Porque depois disso, eu vou me desenvolver 534 01:07:02,134 --> 01:07:05,615 Vou sair das �guas e andar no solo 535 01:07:05,989 --> 01:07:09,701 Vou crescer e me desenvolver 536 01:07:10,247 --> 01:07:11,403 E depois disso? 537 01:07:11,698 --> 01:07:14,453 Assim, irei substituir a ra�a humana 538 01:07:15,443 --> 01:07:16,442 Quando? 539 01:07:16,674 --> 01:07:19,794 Em 60 bilh�es de anos 540 01:07:27,635 --> 01:07:31,259 Vou sentir sua falta Bianca. 541 01:07:32,628 --> 01:07:34,858 E muita 542 01:09:06,640 --> 01:09:09,526 Me interrompa e eu corto seu saco 543 01:09:39,001 --> 01:09:40,438 Bianca? 544 01:09:42,994 --> 01:09:45,724 Ficou tudo escuro � minha volta 545 01:09:46,957 --> 01:09:49,394 N�o sinto mais nada 546 01:09:50,950 --> 01:09:56,959 Sua temperatura est� caindo O que est� acontecendo? 547 01:09:58,282 --> 01:09:59,910 Est� morrendo? 548 01:10:02,220 --> 01:10:04,710 N�o posso deixar que morra 549 01:10:05,818 --> 01:10:08,580 Volte Bianca 550 01:10:09,483 --> 01:10:11,370 Volte 551 01:10:43,883 --> 01:10:45,454 Est� batendo punheta? 552 01:10:55,470 --> 01:10:57,232 Pare ou vou te expulsar 553 01:10:58,335 --> 01:10:59,614 Porra! 554 01:11:06,757 --> 01:11:09,097 Que merda esta fazendo? 555 01:11:09,552 --> 01:11:10,687 Jesus. 556 01:11:17,755 --> 01:11:19,767 Oh meu deus! 557 01:11:28,164 --> 01:11:30,364 Puta merda 558 01:11:52,057 --> 01:11:58,938 Bianca, j� � hora, estou assustado! 559 01:14:00,872 --> 01:14:04,103 Cretinos! Meu carro! 560 01:14:17,186 --> 01:14:20,416 Fale comigo. Diga alguma coisa 561 01:14:28,232 --> 01:14:33,255 Porque n�o fala? O que preciso fazer? 562 01:14:36,656 --> 01:14:38,481 O que est� havendo? 563 01:14:55,985 --> 01:14:57,482 Volto logo 564 01:15:04,222 --> 01:15:06,038 O mec�nico, por favor? 565 01:15:08,099 --> 01:15:10,271 - Voc� � o mec�nico? - E este australiano... 566 01:15:10,455 --> 01:15:15,181 - Voc� � o mec�nico? - Sim, sou eu. Estou indo 567 01:15:20,892 --> 01:15:23,823 Colocou o sistema de inje��o... Como? 568 01:15:24,354 --> 01:15:27,598 N�o, � pneum�tico Voc� � est�pido? 569 01:15:27,746 --> 01:15:29,790 Porque te escolhi como s�cio? 570 01:15:29,961 --> 01:15:31,599 Cretino! 571 01:15:39,084 --> 01:15:40,468 Certo, boa viagem 572 01:15:40,936 --> 01:15:42,590 Ent�o v� saindo. 573 01:16:11,167 --> 01:16:13,943 Ent�o precisa lutar, voc� faz sua escolha 574 01:16:15,762 --> 01:16:17,101 Espere 575 01:16:17,954 --> 01:16:20,110 Em que posso ajudar? 576 01:16:20,986 --> 01:16:21,964 Em nada. 577 01:17:34,002 --> 01:17:35,433 Onde vai? 578 01:17:36,062 --> 01:17:37,345 Como? 579 01:17:38,133 --> 01:17:40,363 Vamos jogar futebol no Le Havre. 580 01:17:40,487 --> 01:17:43,502 - Posso ir? - Quer viajar com esses caras? 581 01:17:43,690 --> 01:17:45,168 Posso entrar? 582 01:17:47,382 --> 01:17:50,299 Sim, mas deixe eles dormirem 583 01:17:53,360 --> 01:17:55,401 Ok, vamos acelerar. 584 01:18:30,198 --> 01:18:32,498 - O que est� procurando? - Nada 585 01:18:32,393 --> 01:18:35,559 - Posso te ajudar - Me deixe. 586 01:18:38,039 --> 01:18:39,428 Me d� um beijo. 587 01:18:39,662 --> 01:18:41,896 - N�o toque em mim - Vamos l�. 588 01:18:42,269 --> 01:18:44,826 - Me deixa em paz - Vamos nos divertir. 589 01:18:45,232 --> 01:18:47,774 Seja gentil, ok? 590 01:18:48,329 --> 01:18:51,300 - Qual seu nome? - O que foi, Jackie? 591 01:18:51,632 --> 01:18:53,858 Uma mina subiu no �nibus 592 01:18:54,841 --> 01:18:56,515 No �nibus? 593 01:18:57,181 --> 01:18:59,168 Uma mina? 594 01:18:59,568 --> 01:19:01,713 Pedi para n�o acord�-los 595 01:19:06,749 --> 01:19:09,398 Algo molhou minha bunda 596 01:19:09,631 --> 01:19:11,129 Seu viadinho! 597 01:19:12,627 --> 01:19:15,576 Tem um bicho no �nibus Precisa parar 598 01:19:15,809 --> 01:19:17,620 Que bicho � esse? 599 01:19:17,807 --> 01:19:19,445 Huguette! 600 01:19:20,019 --> 01:19:24,792 "Uma vez Huguette" "pegou no meu pau" 601 01:19:24,980 --> 01:19:26,945 Deixe ela em paz 602 01:19:27,137 --> 01:19:28,429 Deixe-a 603 01:19:30,295 --> 01:19:32,091 Navarro � uma bicha! 604 01:19:32,805 --> 01:19:35,669 Navarro � uma bicha 605 01:19:47,147 --> 01:19:50,299 Deixem um peda�o para mim idiotas. 606 01:20:16,112 --> 01:20:19,508 Vamos l� Vamos l�! 607 01:20:36,506 --> 01:20:38,237 N�o!!! 608 01:21:20,164 --> 01:21:26,545 Tradu��o phalvares 609 01:21:27,500 --> 01:21:40,756 Sincroniza��o phalvares e Tatuador 610 01:21:57,905 --> 01:22:06,122 F�rum Cinema Extremo 39440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.