All language subtitles for against-all-odds

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,932 --> 00:01:53,651 Senor? 2 00:01:53,892 --> 00:01:57,851 -Have you seen this woman? -No, Senor. 3 00:01:58,092 --> 00:01:59,445 Gracias. 4 00:03:52,532 --> 00:03:55,251 Senor? Senor? 5 00:03:57,852 --> 00:03:59,444 Gracias. 6 00:04:05,532 --> 00:04:09,684 10, 42, 36, hut, hut, hut! 7 00:04:16,732 --> 00:04:18,404 Way to go, Brogan! 8 00:04:18,892 --> 00:04:21,042 The old man can still catch, huh? 9 00:04:23,332 --> 00:04:25,448 Take care of that shoulder. Good job. 10 00:04:25,652 --> 00:04:27,563 Nice legs, but watch this one. 11 00:04:27,812 --> 00:04:29,245 Brogan! 12 00:04:35,812 --> 00:04:37,848 l didn't like what l saw on Sunday. 13 00:04:39,532 --> 00:04:41,488 What? l caught the winning touchdown. 14 00:04:41,732 --> 00:04:44,121 You missed that track-back block. 15 00:04:44,932 --> 00:04:46,604 You were worried about your shoulder. 16 00:04:46,812 --> 00:04:48,689 Doctor says there's no permanent damage. 17 00:04:49,492 --> 00:04:52,882 l don't want any weaknesses read by the other team. 18 00:04:53,292 --> 00:04:55,442 You took yourself off the injured reserve. 19 00:04:55,652 --> 00:04:57,085 You said you were healthy. 20 00:04:57,332 --> 00:04:59,084 The shoulder is solid. 21 00:04:59,332 --> 00:05:00,765 Why don't you prove that? 22 00:05:01,012 --> 00:05:01,967 l intend to. 23 00:05:02,212 --> 00:05:03,361 l mean right now. 24 00:05:04,492 --> 00:05:06,050 Mrs. Wyler's paying you... 25 00:05:06,292 --> 00:05:08,408 ...to play football, not talk about it. 26 00:05:08,652 --> 00:05:10,847 Why don't you go over to the sled? 27 00:05:11,532 --> 00:05:12,885 The sled is bullshit. 28 00:05:13,132 --> 00:05:15,965 l got two rookies who need playing time, Brogan. 29 00:05:16,212 --> 00:05:18,851 Either go to the sled or sit on the bench. 30 00:05:20,732 --> 00:05:24,247 No, Stassen. l'll go over there and prove it to you. 31 00:05:24,492 --> 00:05:26,403 Sam! Go with him. 32 00:05:27,532 --> 00:05:28,647 Come on, Sam. 33 00:05:28,852 --> 00:05:31,082 No matter how long you play, they want you... 34 00:05:31,332 --> 00:05:32,560 ...to prove it one more time. 35 00:05:32,812 --> 00:05:33,801 North field scrimmage. 36 00:05:34,052 --> 00:05:36,612 That guy's been on my ass since he got here. 37 00:05:43,492 --> 00:05:45,642 Here we go. All right, hand down. 38 00:05:45,892 --> 00:05:47,325 Look at me. Ready. 39 00:05:47,572 --> 00:05:49,164 Hit it! 40 00:05:52,452 --> 00:05:55,091 Sam, get on it. 41 00:06:00,532 --> 00:06:02,409 All right, hand down. Look at me. 42 00:06:02,652 --> 00:06:03,971 Hit it! 43 00:06:05,732 --> 00:06:06,528 Fuck! 44 00:06:07,452 --> 00:06:11,604 Sully! l'd like you to meet our County Supervisor, Ed Phillips. 45 00:06:11,852 --> 00:06:13,763 He's Mrs. Wyler's guest today. 46 00:06:15,092 --> 00:06:16,161 l'm a big fan. 47 00:06:16,412 --> 00:06:19,927 Not only of the Outlaws, but of the football you played. 48 00:06:20,812 --> 00:06:23,042 Football's changed since l was a player. 49 00:06:23,492 --> 00:06:24,527 Right, right. 50 00:06:25,252 --> 00:06:27,129 l guess that run of injuries... 51 00:06:27,372 --> 00:06:29,090 ...kind of hurt you guys. 52 00:06:29,332 --> 00:06:31,163 We had a lousy bench last year. 53 00:06:31,412 --> 00:06:34,131 We had to play a lot of injured ball players. 54 00:06:34,372 --> 00:06:36,090 That's part of the job. 55 00:06:36,332 --> 00:06:38,004 You never played injured? 56 00:06:38,252 --> 00:06:39,651 Yeah, well, l was dumb. 57 00:06:39,892 --> 00:06:42,360 l don't like my boys getting hurt permanently. 58 00:06:43,132 --> 00:06:44,690 That's why they call him '' Mother.'' 59 00:06:44,932 --> 00:06:46,251 Hit it! 60 00:06:46,852 --> 00:06:48,843 l don't know about being a supervisor. 61 00:06:49,092 --> 00:06:51,652 l sure as hell don't know about being a lawyer. 62 00:06:51,852 --> 00:06:56,323 But if l was a lawyer l wouldn't know shit about football, would l? 63 00:06:56,572 --> 00:06:57,846 Excuse me. 64 00:06:59,652 --> 00:07:01,324 Let's get out of here. 65 00:07:01,572 --> 00:07:02,846 Hit it! 66 00:07:05,052 --> 00:07:07,088 You don't have to do this, Brogan. 67 00:07:07,332 --> 00:07:08,685 The fucker's not beating me. 68 00:07:11,612 --> 00:07:12,965 Hand down again. Look at me! 69 00:07:13,212 --> 00:07:14,247 Hit it! 70 00:07:16,412 --> 00:07:19,449 l'm the trainer here, and l say he's had enough. 71 00:07:21,052 --> 00:07:23,168 What're you trying to prove? You're a veteran! 72 00:07:23,412 --> 00:07:26,245 What a dumb fucking thing to have me do! 73 00:07:27,092 --> 00:07:29,242 Wait for me in my office, Brogan. 74 00:07:46,732 --> 00:07:47,926 Steve Kirsch's office. 75 00:07:48,172 --> 00:07:51,244 This is Terry Brogan. l need to speak to Steve. 76 00:07:53,492 --> 00:07:56,928 The Outlaws just put me on waivers. 77 00:07:57,172 --> 00:07:58,685 l'm sorry to hear that. 78 00:07:58,932 --> 00:08:01,048 l'm a big fan of yours, Terry. 79 00:08:01,292 --> 00:08:03,965 Hold, please. lt's Terry Brogan. He's been cut. 80 00:08:04,212 --> 00:08:06,487 -Call Schumacher. -He needs to talk to you. 81 00:08:06,732 --> 00:08:08,051 l don't handle players. 82 00:08:08,932 --> 00:08:09,842 Get rid of him. 83 00:08:13,812 --> 00:08:18,442 Hello. Mr. Kirsch can't talk, but he suggests you call Hal Schumacher. 84 00:08:18,692 --> 00:08:21,684 l don't want Hal Schumacher l want Steve. 85 00:08:21,932 --> 00:08:23,001 When's he available? 86 00:08:23,452 --> 00:08:24,965 l really don't know. 87 00:08:26,732 --> 00:08:29,007 Thank you. Thanks a lot. 88 00:08:36,732 --> 00:08:38,882 -They screw up my shoulder, then cut me. -Shit! 89 00:08:39,092 --> 00:08:40,764 That's it in a word. 90 00:08:41,012 --> 00:08:42,684 They promised they'd keep you. 91 00:08:42,932 --> 00:08:44,570 This is behind my back, kid. 92 00:08:44,812 --> 00:08:46,245 Yeah, l figured. 93 00:08:47,252 --> 00:08:49,447 At first l thought they'd pay me off. 94 00:08:49,652 --> 00:08:51,085 But l want to play football. 95 00:08:51,332 --> 00:08:53,368 Not this year. Not with that shoulder. 96 00:08:53,612 --> 00:08:55,091 Let me ask you something. 97 00:08:55,332 --> 00:08:57,562 What makes you think they'll pay you off? 98 00:08:58,612 --> 00:08:59,647 l was injured. 99 00:08:59,932 --> 00:09:03,561 You played two games great. lf you're injured, you didn't look it. 100 00:09:03,892 --> 00:09:05,291 What was l supposed to do? 101 00:09:05,532 --> 00:09:08,205 lf l give them any trouble, they cut me. 102 00:09:08,452 --> 00:09:09,885 They cut you anyway. 103 00:09:10,132 --> 00:09:13,124 They're rebuilding. More profit, less talent. 104 00:09:13,372 --> 00:09:14,646 You cost too much. 105 00:09:14,892 --> 00:09:17,247 They're not screwing me around. 106 00:09:17,532 --> 00:09:19,090 l'm gonna see my lawyer. 107 00:09:21,932 --> 00:09:23,160 l'll miss the pressure. 108 00:09:29,932 --> 00:09:31,445 Give me a call. 109 00:09:38,332 --> 00:09:40,766 Caxton, Benjamin, Parker and Stein. 110 00:09:41,012 --> 00:09:42,889 Yes, he is. Hold on a moment. 111 00:09:43,132 --> 00:09:43,928 May l help you? 112 00:09:44,132 --> 00:09:48,045 -l'm here to see Steve Kirsch. -l'll ring his office. 113 00:09:48,292 --> 00:09:49,645 Hello. 114 00:09:51,332 --> 00:09:52,890 l'm here to see Steve Kirsch. 115 00:09:53,092 --> 00:09:56,368 l know. l'm the one you've been talking to all day. 116 00:09:56,612 --> 00:09:58,045 The one who's a big fan? 117 00:09:58,252 --> 00:09:59,446 What's your name? 118 00:09:59,652 --> 00:10:00,482 Edie. 119 00:10:00,732 --> 00:10:03,041 Edie, he's not ever going to talk to me? 120 00:10:03,252 --> 00:10:05,641 You're down in my book to call. 121 00:10:06,332 --> 00:10:08,641 -Where's his office? -He's not here. 122 00:10:09,692 --> 00:10:12,047 l know you gotta keep your job, Edie. 123 00:10:12,252 --> 00:10:13,526 You have a nice face. l-- 124 00:10:13,772 --> 00:10:15,444 l'm telling you the truth. 125 00:10:16,292 --> 00:10:19,443 lt wouldn't be out of line for you to lie, would it? 126 00:10:22,732 --> 00:10:24,051 Where is he? 127 00:10:31,732 --> 00:10:34,121 Terry! lt's good to see you. 128 00:10:34,372 --> 00:10:35,646 l'm cut from the Outlaws. 129 00:10:36,332 --> 00:10:39,449 l know, l heard. The firm represents Mrs. Wyler. 130 00:10:42,852 --> 00:10:45,320 Since l joined the firm, l can't represent players. 131 00:10:45,932 --> 00:10:48,446 Mrs. Wyler owns the Outlaws. She's our biggest client. 132 00:10:48,972 --> 00:10:50,371 lt's a conflict of interest. 133 00:10:50,612 --> 00:10:54,082 Wait a minute. When you came hustling me in school... 134 00:10:54,332 --> 00:10:56,846 ...l put my career in your hands. Remember? 135 00:10:57,412 --> 00:10:59,801 You're right. l'm sorry. Sit down. 136 00:11:03,692 --> 00:11:05,284 l've been playing injured. 137 00:11:05,532 --> 00:11:08,171 They know, but they don't want to pay me off. 138 00:11:08,732 --> 00:11:11,326 l think that's what their position's gonna be. 139 00:11:11,572 --> 00:11:12,846 Their position's fucked. 140 00:11:13,052 --> 00:11:14,963 l'll go to the Players' Association. 141 00:11:15,532 --> 00:11:17,443 You could do that, but listen. 142 00:11:17,652 --> 00:11:21,440 What happens if the Outlaws prove that you're perfectly fine? 143 00:11:21,932 --> 00:11:24,810 They've got film when you're in practice, games. 144 00:11:25,332 --> 00:11:28,642 They're gonna fight for a long, long time. 145 00:11:29,532 --> 00:11:33,241 Steve, look. 146 00:11:34,092 --> 00:11:36,287 l'm having money problems, man. 147 00:11:36,492 --> 00:11:37,288 l'm broke. 148 00:11:39,612 --> 00:11:41,807 Did you spend every cent you ever made? 149 00:11:46,132 --> 00:11:48,851 Let me think for just a second here. 150 00:11:52,452 --> 00:11:55,250 l should get you a low-interest loan to tide you over. 151 00:11:56,332 --> 00:11:58,129 -Excuse me-- -Could you wait, please? 152 00:12:00,692 --> 00:12:03,923 l'll talk to these guys, see if l can soften their position... 153 00:12:04,172 --> 00:12:06,845 ...and get you something so it's not a hassle. 154 00:12:08,452 --> 00:12:10,363 Excuse me, Mr. Kirsch. The reception? 155 00:12:10,652 --> 00:12:11,641 Mr. Caxton's waiting. 156 00:12:11,892 --> 00:12:14,042 Right, l forgot. l gotta go. 157 00:12:14,292 --> 00:12:16,044 l gotta know about this soon. 158 00:12:17,132 --> 00:12:18,770 l'll get on it first thing. 159 00:12:19,012 --> 00:12:21,401 You're one of my first players, huh? 160 00:12:29,212 --> 00:12:31,567 Mike Hogan and his wife, Susan. Ben Cassidy. 161 00:12:31,812 --> 00:12:32,961 Thank you for coming. 162 00:12:40,692 --> 00:12:42,284 Here's Hal Schumacher's number. 163 00:12:42,532 --> 00:12:44,966 Call him. He's a nice man. 164 00:12:45,212 --> 00:12:47,851 Do they always get bombed at the end of the day? 165 00:12:48,332 --> 00:12:51,449 lt's business down there. lt's an intimate fundraiser. 166 00:12:51,652 --> 00:12:52,448 What do you mean? 167 00:12:52,692 --> 00:12:54,762 Mr. Caxton has assessed every lawyer... 168 00:12:55,012 --> 00:12:59,244 ...$1 500 to contribute to the reelection of Councilman Weinberg. 169 00:12:59,692 --> 00:13:03,048 Mrs. Wyler is Caxton's biggest client, isn't she? 170 00:13:03,252 --> 00:13:06,085 Yes. ln fact, he's doing business for her right now. 171 00:13:06,332 --> 00:13:07,685 Yeah? For the Outlaws? 172 00:13:07,932 --> 00:13:11,049 No. Mrs. Wyler's real business is real estate. 173 00:13:11,252 --> 00:13:14,289 Caxton wants a zoning variance on Wyler's canyon... 174 00:13:14,532 --> 00:13:16,409 ...so she can build houses there. 175 00:13:16,652 --> 00:13:19,371 His guest of honour tonight could vote against it. 176 00:13:19,612 --> 00:13:21,728 Trust me, he won't now. 177 00:13:26,932 --> 00:13:30,845 l hate things like before. When l couldn't be straight with you. 178 00:13:33,532 --> 00:13:35,682 l'm running out of conversation. 179 00:13:35,932 --> 00:13:37,285 l'm sorry. 180 00:13:37,492 --> 00:13:38,288 l gotta go. 181 00:13:38,492 --> 00:13:40,562 l'd like to have a drink with you. 182 00:13:40,812 --> 00:13:42,165 The Ginger Man, after work? 183 00:13:42,412 --> 00:13:44,323 Okay, sure. The Ginger Man. 184 00:14:04,812 --> 00:14:06,245 Touchdown. 185 00:14:08,012 --> 00:14:12,369 What are you doing here? You been cut. They can get you for trespassing. 186 00:14:12,612 --> 00:14:14,250 l'd outrun them. 187 00:14:15,492 --> 00:14:16,766 Why are you here, Tommy? 188 00:14:17,252 --> 00:14:18,526 Jake wants to see you. 189 00:14:20,132 --> 00:14:20,928 How is Jake? 190 00:14:21,532 --> 00:14:23,329 He got stabbed last week. 191 00:14:23,612 --> 00:14:24,965 What a shame. 192 00:14:26,132 --> 00:14:28,009 He survived, Brogan. 193 00:14:31,612 --> 00:14:32,761 Why does he want me? 194 00:14:33,292 --> 00:14:35,442 He might have a job for you. 195 00:14:36,452 --> 00:14:38,329 You tell him '' No thanks.'' 196 00:14:38,572 --> 00:14:40,164 He'll be at the beach tomorrow. 197 00:14:41,332 --> 00:14:42,651 There's a volleyball game. 198 00:14:42,892 --> 00:14:44,120 Yeah? ls he playing? 199 00:14:45,532 --> 00:14:47,409 l told you, he got stabbed, man. 200 00:14:49,092 --> 00:14:50,445 Well, he lived, right? 201 00:14:52,812 --> 00:14:55,087 You got problems now, Terry. 202 00:14:55,332 --> 00:14:56,560 You want trouble too? 203 00:15:02,212 --> 00:15:04,282 Come to the beach tomorrow. 204 00:15:04,532 --> 00:15:06,045 You're not dumb. 205 00:15:06,252 --> 00:15:07,844 Besides... 206 00:15:08,332 --> 00:15:10,448 ...what the hell else you got to do? 207 00:15:24,292 --> 00:15:25,645 Sam! 208 00:15:27,092 --> 00:15:28,650 Sam! 209 00:15:30,612 --> 00:15:32,045 Come here! 210 00:15:33,492 --> 00:15:34,845 You look good as a cripple. 211 00:15:35,852 --> 00:15:39,083 ls that why l had to come here, to give you my opinion? 212 00:15:39,332 --> 00:15:40,685 How are you doing? 213 00:15:40,932 --> 00:15:42,285 Lousy. 214 00:15:42,732 --> 00:15:43,881 How's your life? 215 00:15:44,132 --> 00:15:46,646 Club? The Palace is doing great. 216 00:15:46,852 --> 00:15:50,606 The other business is even better. My action's half a million a week. 217 00:15:50,852 --> 00:15:55,130 You know the grand prize for the guys who win? Thirty grand. 218 00:15:55,332 --> 00:15:57,687 lt's not bad, is it? A few hours on the beach. 219 00:15:57,932 --> 00:16:01,049 Don't tell me you're taking action on this game? 220 00:16:01,892 --> 00:16:03,564 You think these are beach rats? 221 00:16:05,892 --> 00:16:07,610 These are world-class players. 222 00:16:07,852 --> 00:16:09,365 You didn't know that? 223 00:16:10,372 --> 00:16:12,442 Sam, come here! 224 00:16:13,412 --> 00:16:16,370 People love to bet on sports. l just help them out. 225 00:16:17,692 --> 00:16:20,570 South Bay guys love this game, and they got money. 226 00:16:20,812 --> 00:16:21,881 l'll take their action. 227 00:16:22,132 --> 00:16:24,851 Who's the fuzzy face? Do you wanna cookie? 228 00:16:25,052 --> 00:16:26,246 There's one! 229 00:16:26,932 --> 00:16:28,650 You fuzzy face, come on! 230 00:16:28,932 --> 00:16:31,366 What kind of dog is gonna hang out with you? 231 00:16:31,612 --> 00:16:33,170 He doesn't belong to me. 232 00:16:33,412 --> 00:16:35,243 He belongs to the lady who cut me. 233 00:16:35,932 --> 00:16:38,241 You're into violent women now? 234 00:16:38,452 --> 00:16:40,443 Look, l was a bit of an asshole. 235 00:16:40,932 --> 00:16:44,242 l got crazy and popped her. She came after me with a knife. 236 00:16:44,492 --> 00:16:45,845 Just missed my balls. 237 00:16:46,052 --> 00:16:47,883 And was she going for them? 238 00:16:48,132 --> 00:16:49,451 Don't they all? 239 00:16:52,132 --> 00:16:54,043 You got a new Porsche, huh? 240 00:16:54,332 --> 00:16:56,448 What the fuck, you're rich, right? 241 00:16:56,812 --> 00:16:59,804 Let's talk it over at the Palace. What do you say? 242 00:17:01,012 --> 00:17:02,525 We'll go like the old days. 243 00:17:02,732 --> 00:17:04,051 You up to it? 244 00:17:04,932 --> 00:17:06,411 Come on, Sam. Come on! 245 00:17:06,652 --> 00:17:08,051 Come on, get in the car. 246 00:17:08,292 --> 00:17:10,044 l'll just meet you there. 247 00:17:10,412 --> 00:17:12,448 You get afraid of me in your old age? 248 00:17:12,652 --> 00:17:13,607 Yeah, right. 249 00:17:13,852 --> 00:17:14,807 Come on. 250 00:17:15,332 --> 00:17:18,369 Be a good release. Need to release a little tension? 251 00:17:19,212 --> 00:17:21,328 Do l have to tie one leg behind my back? 252 00:17:21,572 --> 00:17:22,846 Take the old route. 253 00:17:23,052 --> 00:17:24,087 Sunset. 254 00:17:38,332 --> 00:17:40,163 Let's see if you still got balls! 255 00:18:04,492 --> 00:18:07,052 -How'd you like that? -Damn good! 256 00:18:24,132 --> 00:18:24,928 Where were you? 257 00:18:32,212 --> 00:18:33,008 That was smart. 258 00:18:34,332 --> 00:18:35,287 See you! 259 00:19:00,332 --> 00:19:01,890 You're still number two! 260 00:19:02,132 --> 00:19:03,770 Dream on, Terry! 261 00:19:07,292 --> 00:19:08,850 Son of a bitch! 262 00:19:20,052 --> 00:19:21,405 What a fucking idiot! 263 00:19:21,652 --> 00:19:22,926 Scared the shit out of you? 264 00:19:24,452 --> 00:19:27,489 l'm an asshole for racing with you! l'm pulling out! 265 00:19:27,732 --> 00:19:29,962 Come on, don't pussy out on me now! 266 00:19:34,812 --> 00:19:35,608 The fun's over! 267 00:19:37,812 --> 00:19:38,881 Not yet! 268 00:20:13,892 --> 00:20:16,281 Sam, be quiet! Get over here. 269 00:20:17,452 --> 00:20:19,249 What kept you? l was getting worried. 270 00:20:19,452 --> 00:20:22,649 l was afraid you got stuck in all that garbage. 271 00:20:22,892 --> 00:20:25,247 Can't have a fair race with a goddamn maniac. 272 00:20:25,492 --> 00:20:27,448 Here, maybe this will fix you up. 273 00:20:28,932 --> 00:20:30,650 Have a taste of this. 274 00:20:33,932 --> 00:20:35,285 How about a Guinness? 275 00:20:35,532 --> 00:20:37,170 Wanna tell me what l'm doing here? 276 00:20:37,412 --> 00:20:39,164 You're out of a job, right? 277 00:20:39,412 --> 00:20:41,642 l've got some job possibilities for you. 278 00:20:41,932 --> 00:20:44,366 For one, you can work right back here. 279 00:20:44,612 --> 00:20:45,886 Celebrity bartender. 280 00:20:46,132 --> 00:20:49,442 Making drinks and telling football stories to drunks. 281 00:20:49,652 --> 00:20:50,846 How does that sound? 282 00:20:51,092 --> 00:20:53,970 You take the job. You're a lot funnier than l am. 283 00:20:54,212 --> 00:20:55,850 How about security guard? 284 00:20:56,052 --> 00:20:57,883 l mean, you know how to get hit. 285 00:20:58,132 --> 00:21:01,249 The point is, for a guy in your situation, Terry... 286 00:21:01,452 --> 00:21:03,443 ...the options stink. 287 00:21:06,212 --> 00:21:07,804 Or you can find her for me. 288 00:21:09,652 --> 00:21:11,244 Who's this, the knife lady? 289 00:21:11,732 --> 00:21:13,848 She's very important to me, Terry. 290 00:21:14,292 --> 00:21:15,691 l think of her all the time. 291 00:21:16,452 --> 00:21:18,044 That's a new reality for you. 292 00:21:18,292 --> 00:21:21,648 She stole 50 grand from me. l would've given her the money. 293 00:21:21,852 --> 00:21:23,046 l want her back. 294 00:21:23,252 --> 00:21:24,605 And l want you to find her. 295 00:21:25,652 --> 00:21:28,644 You're crazy. Why would you trust me with her? 296 00:21:29,492 --> 00:21:30,720 Jessie hates ball players. 297 00:21:31,892 --> 00:21:33,450 Do you think that's funny? 298 00:21:34,652 --> 00:21:38,042 She's also Mrs. Wyler's daughter. Did you ever meet her? 299 00:21:39,732 --> 00:21:42,530 l've heard about her. She's supposed to be wild. 300 00:21:42,732 --> 00:21:45,451 Her father was an English guy Mrs. Wyler married. 301 00:21:45,692 --> 00:21:49,241 One of those stage actors who can't make it in American films. 302 00:21:49,452 --> 00:21:52,649 Anyway, after he died, Mr. Wyler adopted her. 303 00:21:53,332 --> 00:21:55,607 An owner's daughter, living with a bookie. 304 00:21:55,852 --> 00:21:57,365 That's something, isn't it? 305 00:21:58,092 --> 00:22:01,243 She hates her mother. Treated her like a possession. 306 00:22:03,852 --> 00:22:07,242 You know how it is to be one of Mrs. Wyler's possessions? 307 00:22:10,892 --> 00:22:12,962 l'll give you $1 0,000 right now. 308 00:22:13,212 --> 00:22:14,884 Pay your expenses. 309 00:22:15,132 --> 00:22:18,841 And if you find her, l'll give you $20,000 more. 310 00:22:22,052 --> 00:22:23,883 You're crazy. l'm a football player. 311 00:22:24,132 --> 00:22:25,645 Without a team. 312 00:22:26,132 --> 00:22:29,044 That new Porsche of yours, is it paid for? 313 00:22:31,052 --> 00:22:33,725 What are you gonna do, man? Sell insurance? 314 00:22:33,932 --> 00:22:37,607 You don't have the personality to work for the networks. 315 00:22:39,252 --> 00:22:41,368 l don't want you to bring her back, man. 316 00:22:41,612 --> 00:22:44,046 Just find her. Tell me where she is. 317 00:22:44,292 --> 00:22:47,443 What does that take? Time and money. 318 00:22:47,652 --> 00:22:50,644 You got the time right now. l got the money. 319 00:22:51,412 --> 00:22:52,288 Great. 320 00:22:52,532 --> 00:22:55,000 You know, l've never used what l got on you. 321 00:22:56,532 --> 00:22:57,647 Could be otherwise. 322 00:22:59,532 --> 00:23:02,251 l wouldn't want that. Would you? 323 00:23:03,692 --> 00:23:04,647 lt's simple. 324 00:23:04,852 --> 00:23:07,491 Either you want to play football again or you don't. 325 00:23:07,732 --> 00:23:09,450 You never change, do you? 326 00:23:10,932 --> 00:23:12,001 Not a bit. 327 00:23:12,532 --> 00:23:15,649 Try Mrs. Wyler. She probably knows where Jessie is. 328 00:23:15,892 --> 00:23:17,086 Right. 329 00:23:23,252 --> 00:23:24,651 lf this is about you being cut... 330 00:23:24,852 --> 00:23:28,128 ...l don't involve myself with day-to-day team business. 331 00:23:28,372 --> 00:23:30,647 That's not why l came here, Mrs. Wyler. 332 00:23:32,252 --> 00:23:36,245 Then suppose you tell me exactly what you want with me, Mr. Brogan. 333 00:23:37,372 --> 00:23:38,691 l'm looking for your daughter. 334 00:23:40,412 --> 00:23:43,609 We're very close, and she disappeared all of a sudden. 335 00:23:45,652 --> 00:23:46,448 Give me a break. 336 00:23:46,892 --> 00:23:48,245 What do you mean? 337 00:23:48,692 --> 00:23:50,045 He sent you. 338 00:23:51,732 --> 00:23:52,528 Who? 339 00:23:53,652 --> 00:23:55,005 Jake... 340 00:23:55,212 --> 00:23:56,361 ...Wise. 341 00:23:57,012 --> 00:23:59,048 She was only with him to spite me. 342 00:24:00,492 --> 00:24:02,847 l don't know what she did to get away from him. 343 00:24:03,092 --> 00:24:06,050 What matters is, she got the hell away from him. 344 00:24:06,332 --> 00:24:07,560 Why not drink to that? 345 00:24:08,732 --> 00:24:09,801 Grace? 346 00:24:14,132 --> 00:24:17,807 Ed seems to have solved the Soames problem. 347 00:24:18,052 --> 00:24:20,361 The head of the planning commission is coming Saturday. 348 00:24:20,932 --> 00:24:23,605 We're finally softening up these environmentalists. 349 00:24:23,812 --> 00:24:25,165 How wonderful. 350 00:24:26,052 --> 00:24:28,566 You seem to have won the opposition over. 351 00:24:28,812 --> 00:24:31,121 A good project sells itself. 352 00:24:31,932 --> 00:24:33,763 MOBSO's got other mountains to save. 353 00:24:35,452 --> 00:24:36,601 You know Terry Brogan. 354 00:24:37,092 --> 00:24:37,888 How are you? 355 00:24:39,852 --> 00:24:42,412 -And Supervisor Phillips. -l'm a big fan. 356 00:24:42,612 --> 00:24:44,045 Thanks. 357 00:24:44,332 --> 00:24:48,166 l wonder if you'd mind going ahead. We'll be right along. 358 00:24:48,412 --> 00:24:50,164 Yes, of course. 359 00:24:50,412 --> 00:24:52,642 -Be with you in a minute. -See you then. 360 00:24:55,932 --> 00:24:58,526 lt seems Mr. Brogan has a new job. 361 00:25:00,012 --> 00:25:02,003 Working for Jake Wise. 362 00:25:02,732 --> 00:25:03,847 Looking for Jessica. 363 00:25:05,892 --> 00:25:07,689 You and Wise good friends? 364 00:25:08,612 --> 00:25:11,570 l go to his club for the music. So do a lot of the team. 365 00:25:14,052 --> 00:25:16,247 Why don't you let us steal you from him? 366 00:25:16,492 --> 00:25:18,801 l won't let Jessica live like this. 367 00:25:19,012 --> 00:25:21,048 l'll double whatever he's paying you. 368 00:25:21,252 --> 00:25:23,447 l'm not some gun for hire. 369 00:25:23,692 --> 00:25:26,126 He can't top what we offer, can he, Ben? 370 00:25:28,292 --> 00:25:30,852 He can't give you your job back with the Outlaws. 371 00:25:34,612 --> 00:25:38,241 We could consider something. 372 00:25:39,412 --> 00:25:42,484 You know, it isn't easy for Jessica to hide from me. 373 00:25:42,732 --> 00:25:44,848 She's been drawing from her trust. 374 00:25:45,092 --> 00:25:49,165 lt's going to a little bank in Mexico. To an island. 375 00:25:49,412 --> 00:25:51,243 Cozumel. 376 00:25:52,092 --> 00:25:54,686 You could keep a watch on her. 377 00:25:54,932 --> 00:25:57,844 Make sure he gets nowhere near her again. 378 00:26:00,412 --> 00:26:02,050 You know... 379 00:26:04,132 --> 00:26:06,771 ...l used Jake Wise as an excuse to come here. 380 00:26:07,012 --> 00:26:08,764 l did come to get my job back. 381 00:26:10,532 --> 00:26:13,729 l didn't deserve what l got. l played some good ball. 382 00:26:14,532 --> 00:26:16,250 l got a lot of good years left. 383 00:26:17,492 --> 00:26:20,484 l want to be back on the team, but because l'm worth it. 384 00:26:20,732 --> 00:26:24,611 Not because l spied on some 25-year-old who ran away from home. 385 00:26:25,532 --> 00:26:28,251 l'm not going to spy for you or Jake Wise. 386 00:26:28,492 --> 00:26:31,245 Ben, this young man is trespassing here. 387 00:26:31,732 --> 00:26:33,051 Throw him out. 388 00:26:39,932 --> 00:26:42,048 l don't believe you're wanted here. 389 00:26:42,732 --> 00:26:45,963 And you can forget about Kirsch. He's on my team. 390 00:26:46,212 --> 00:26:50,444 You want the Outlaws to pay you off? Sue us. 391 00:26:50,652 --> 00:26:52,085 Walk him to his car. 392 00:26:52,332 --> 00:26:54,641 l can kick myself out, thanks. 393 00:27:18,452 --> 00:27:20,443 Ten years' work, Grace. 394 00:27:20,652 --> 00:27:22,847 And we're this close. 395 00:27:25,732 --> 00:27:29,247 l think just a few members of the team would have been enough. 396 00:27:29,492 --> 00:27:32,882 Having the Outlaws out here, full force, is kind of crowding it. 397 00:27:33,132 --> 00:27:36,647 l have to get some use out of them. l don't like football. 398 00:27:39,092 --> 00:27:40,127 Ben! 399 00:27:42,532 --> 00:27:43,521 We got troubles. 400 00:27:44,932 --> 00:27:46,285 Soames is here. 401 00:27:46,532 --> 00:27:49,444 He's brought a lot of those Save The Mountain people. 402 00:27:49,652 --> 00:27:51,529 lt doesn't look good. 403 00:27:51,932 --> 00:27:53,968 Goddamn environmentalist bastards. 404 00:27:55,132 --> 00:27:58,522 l think you'd better handle this. Come on, Ed. 405 00:27:58,732 --> 00:28:01,292 l can't believe he's doing this to us. 406 00:28:01,692 --> 00:28:03,250 Good afternoon, Mrs. Wyler. 407 00:28:03,492 --> 00:28:05,847 l'm Bob Soames, County Planning Commission. 408 00:28:06,052 --> 00:28:07,690 -But then you know that. -Of course. 409 00:28:07,932 --> 00:28:09,251 lt's a pleasure to meet you. 410 00:28:09,492 --> 00:28:10,891 lt's been a long time coming. 411 00:28:11,132 --> 00:28:13,248 l brought friends. l hope you don't mind. 412 00:28:13,492 --> 00:28:15,050 Not at all. 413 00:28:15,292 --> 00:28:17,806 Bob, are your friends from the Sierra Club? 414 00:28:18,092 --> 00:28:20,242 Yes, as a matter of fact. Quite a few. 415 00:28:20,452 --> 00:28:21,646 l hope they're welcome. 416 00:28:21,892 --> 00:28:23,291 l've supported them for years. 417 00:28:23,532 --> 00:28:25,090 Not only financially... 418 00:28:25,332 --> 00:28:27,721 ...but also in my heart. 419 00:28:27,932 --> 00:28:29,490 Please join us. 420 00:28:30,012 --> 00:28:32,651 l really don't think so. 421 00:28:32,932 --> 00:28:34,445 Please. 422 00:28:37,012 --> 00:28:37,808 All right. 423 00:28:38,532 --> 00:28:40,204 Thank you. 424 00:28:40,452 --> 00:28:43,285 l'm sorry, Ben. He promised me. 425 00:28:43,692 --> 00:28:46,252 Soames thinks he's a smart-ass. 426 00:28:46,732 --> 00:28:48,131 l'm not laughing. 427 00:28:48,452 --> 00:28:49,680 Cute little stores. 428 00:28:49,932 --> 00:28:53,004 ''Zoning variances don't count.'' l say, '' Come on--'' 429 00:28:53,652 --> 00:28:55,290 What's it been, three weeks? 430 00:28:55,532 --> 00:28:57,841 Could you excuse me for just a second? 431 00:28:59,292 --> 00:29:00,645 What are you doing here? 432 00:29:00,892 --> 00:29:01,847 Free eats, right? 433 00:29:03,412 --> 00:29:04,811 lt's Mrs. Wyler's party. 434 00:29:05,052 --> 00:29:06,849 -You don't wanna be here. -That was bullshit... 435 00:29:07,092 --> 00:29:09,083 ...in your office, wasn't it? 436 00:29:09,292 --> 00:29:11,089 You don't care about me. 437 00:29:12,252 --> 00:29:13,241 You work for Caxton. 438 00:29:14,612 --> 00:29:16,284 You wanted to play pro football. 439 00:29:16,532 --> 00:29:20,445 Every year, there's a chance you'd lose your job because of injury. 440 00:29:20,692 --> 00:29:23,843 You players never grasp, it is not a very secure job. 441 00:29:24,092 --> 00:29:26,048 A lot of us made you rich, didn't we? 442 00:29:28,212 --> 00:29:30,043 That's right, Brogan. l got rich. 443 00:29:30,252 --> 00:29:32,049 l'm getting richer all the time. 444 00:29:33,132 --> 00:29:34,201 That's good, Steve. 445 00:29:35,932 --> 00:29:36,842 Come on, come on. 446 00:29:38,652 --> 00:29:41,007 You can afford it when l kick your teeth! 447 00:29:41,252 --> 00:29:43,243 Do it, see what happens! You're a has-been! 448 00:29:45,212 --> 00:29:47,203 -Cool it, man. -Come on, goddamn it! 449 00:29:48,732 --> 00:29:49,801 That's intelligent. 450 00:29:50,732 --> 00:29:53,200 Will you cool it? You know Caxton's here. 451 00:29:53,412 --> 00:29:55,368 Hey, come on. 452 00:29:55,612 --> 00:29:56,488 Relax! 453 00:29:56,732 --> 00:29:58,882 You're finished in football! 454 00:29:59,092 --> 00:30:00,605 -Get him out! -l'm out of here! 455 00:30:00,812 --> 00:30:03,645 -You're not playing this right. -l could give a fuck. 456 00:30:03,852 --> 00:30:06,047 Wyler never mixed his other businesses with the team. 457 00:30:06,252 --> 00:30:08,288 We played football. We didn't sell real estate. 458 00:30:08,532 --> 00:30:10,648 You're saying l'm lucky to be off the team? 459 00:30:10,852 --> 00:30:12,570 lt's a new goddamn ball game. 460 00:30:12,812 --> 00:30:15,451 That's all l'm telling you. lt's all bullshit! 461 00:30:15,652 --> 00:30:18,291 l don't belong here either. lt's a goddamn circus! 462 00:30:18,532 --> 00:30:20,523 l'm hearing weird things about you. 463 00:30:20,732 --> 00:30:21,528 Like what? 464 00:30:21,732 --> 00:30:23,848 Like you might go to work for Jake Wise. 465 00:30:24,052 --> 00:30:25,041 He offered me a job. 466 00:30:25,252 --> 00:30:28,642 But you turned him down. You're a smart kid. Wait! 467 00:30:28,892 --> 00:30:32,248 You're worried about money, but don't screw around with Wise. 468 00:30:32,492 --> 00:30:34,562 l'm gonna get you a coaching job. 469 00:30:34,812 --> 00:30:35,881 Just for the year. 470 00:30:36,132 --> 00:30:38,441 l'm not ready to do what you do. l'm a player! 471 00:30:38,692 --> 00:30:40,922 There's nothing here for me now but shit! 472 00:30:41,132 --> 00:30:43,851 They won't pay me. My shoulder's screwed up. 473 00:30:44,052 --> 00:30:45,405 Know what l'm telling myself? 474 00:30:46,852 --> 00:30:49,082 Take Wise's money. Take a damn vacation! 475 00:30:49,332 --> 00:30:52,244 l'll find his rich girl for him and lay in the sun. 476 00:30:52,452 --> 00:30:54,249 Have a good season, Hank. 477 00:30:56,092 --> 00:30:57,081 l'm on my own. 478 00:30:57,292 --> 00:30:59,647 Keep away from Wise, damn it! 479 00:32:06,012 --> 00:32:07,445 Jessie? 480 00:32:11,852 --> 00:32:13,046 l'm sorry. 481 00:32:13,852 --> 00:32:15,251 l'm sorry! 482 00:33:41,372 --> 00:33:42,851 Jessie? 483 00:33:47,612 --> 00:33:48,931 You're Jessie Wyler, aren't you? 484 00:33:49,612 --> 00:33:51,091 l'm Terry Brogan. 485 00:33:51,892 --> 00:33:53,689 l played ball for the Outlaws. 486 00:33:53,932 --> 00:33:55,684 The Outlaws don't interest me. 487 00:33:56,932 --> 00:33:58,843 l'm not playing this season. 488 00:34:01,212 --> 00:34:04,682 There's not much going on here. Where can l go to have a good time? 489 00:34:04,932 --> 00:34:07,082 The ferry leaves every morning. 490 00:34:10,652 --> 00:34:12,688 Can l buy you a drink or something? 491 00:34:12,932 --> 00:34:15,048 How about a taco, huh? 492 00:34:19,132 --> 00:34:22,841 l guess you can have anybody do that for you in L.A., huh? 493 00:34:23,052 --> 00:34:24,485 -What's that? -A football player... 494 00:34:24,732 --> 00:34:27,041 ...buy you a couple tacos and a beer. 495 00:34:29,052 --> 00:34:32,249 There are a lot better things to do. Even in L.A. 496 00:34:34,532 --> 00:34:37,126 What don't you like? Football players... 497 00:34:37,372 --> 00:34:39,249 ...tacos or beer? 498 00:34:39,732 --> 00:34:42,166 l like tacos and l like beer. 499 00:34:45,212 --> 00:34:48,249 l should take the ferry, huh? 500 00:34:49,452 --> 00:34:52,250 l figure if l keep talking, you won't disappear. 501 00:34:55,492 --> 00:34:56,402 Bye! 502 00:34:56,652 --> 00:34:57,846 You sure about that? 503 00:35:33,492 --> 00:35:35,642 Hey, Jake. How's it going? 504 00:35:36,932 --> 00:35:38,650 No, nothing yet. 505 00:35:41,812 --> 00:35:45,441 l didn't expect to have signs telling me where she is. 506 00:35:47,892 --> 00:35:50,281 Maybe l'll be outside having a drink... 507 00:35:50,532 --> 00:35:54,241 ...l'll look and out of nowhere she'll be buying some fruit. 508 00:35:54,732 --> 00:35:56,404 l'll call you in a few days. 509 00:35:57,892 --> 00:36:01,441 All right. See you. Bye. 510 00:36:06,612 --> 00:36:08,568 Pretty slick, Roberto. 511 00:36:09,692 --> 00:36:12,650 Okay, senor. cerveza, no glass. 512 00:36:13,332 --> 00:36:15,448 l've been hanging out here a lot, huh? 513 00:36:17,892 --> 00:36:19,848 Some hangout. 514 00:36:47,092 --> 00:36:48,241 Damn it! 515 00:36:57,212 --> 00:36:58,850 Where's that boat going? 516 00:36:59,052 --> 00:37:00,246 Tulum. 517 00:37:00,452 --> 00:37:02,443 -When's the next ferry? -Six hours. 518 00:37:02,692 --> 00:37:03,488 Shit! 519 00:38:04,852 --> 00:38:06,843 Should l be afraid of you? 520 00:38:08,852 --> 00:38:10,251 l don't know. 521 00:38:14,332 --> 00:38:15,606 lt's beautiful, huh? 522 00:38:15,932 --> 00:38:18,605 lf this were L.A., my stepfather would've bought it. 523 00:38:18,852 --> 00:38:21,241 Torn it up and built condominiums. 524 00:38:22,332 --> 00:38:26,041 Here, the land intimidates them. They leave it in peace. 525 00:38:26,532 --> 00:38:28,045 Some spot. 526 00:38:29,212 --> 00:38:32,284 lt's nothing like the great Maya cities of the Yucatan. 527 00:38:32,532 --> 00:38:33,647 Chichen ltza. 528 00:38:33,892 --> 00:38:35,723 Should have hidden there. 529 00:38:35,972 --> 00:38:38,042 ls that what you're doing? Hiding? 530 00:38:38,532 --> 00:38:39,851 Yep. 531 00:38:43,892 --> 00:38:45,405 From you, right? 532 00:38:46,892 --> 00:38:48,405 What do you mean? 533 00:38:50,212 --> 00:38:52,009 Jake sent you. 534 00:38:56,172 --> 00:38:57,810 Maybe your mother did. 535 00:38:58,252 --> 00:39:01,608 l wouldn't know which one had more to threaten you with. 536 00:39:04,252 --> 00:39:06,004 You wanna know the truth? 537 00:39:06,212 --> 00:39:07,531 l came for the hell of it. 538 00:39:08,452 --> 00:39:12,604 l wanted to get out of L.A. A Caribbean island didn't sound too bad. 539 00:39:13,452 --> 00:39:16,205 Only trouble is, now l'm here l find myself... 540 00:39:16,452 --> 00:39:19,250 ...in the middle of something l've no feeling for. 541 00:39:20,412 --> 00:39:22,801 Well, you're not doing this for free. 542 00:39:23,052 --> 00:39:25,441 You're getting paid well, aren't you? 543 00:39:27,692 --> 00:39:29,444 Which one are you working for? 544 00:39:30,612 --> 00:39:32,330 Which one knows you found me? 545 00:39:32,692 --> 00:39:34,728 Nobody knows anything, okay? 546 00:39:35,012 --> 00:39:36,047 Oh, sure! 547 00:39:36,292 --> 00:39:38,726 l figure, fuck them. You know? 548 00:39:39,572 --> 00:39:41,608 Fuck you too, lady. 549 00:39:43,452 --> 00:39:45,682 l loved your drawing. 550 00:40:27,772 --> 00:40:28,841 l wanna talk to you. 551 00:40:30,652 --> 00:40:31,767 Talk. 552 00:40:32,012 --> 00:40:35,402 Why should l believe you won't tell Jake where l am? 553 00:40:36,612 --> 00:40:40,048 There are people who care what you believe. l don't see them here. 554 00:40:45,172 --> 00:40:47,891 l have a broken shoulder, both my knees are shot... 555 00:40:48,132 --> 00:40:49,531 ...guys are crippling themselves... 556 00:40:49,772 --> 00:40:53,401 ...so you can act like a 1 3-year-old runaway from Bel Air. 557 00:40:53,652 --> 00:40:55,608 l could give a shit what you believe. 558 00:41:02,292 --> 00:41:04,203 -How's Sam? -Who? 559 00:41:04,412 --> 00:41:05,640 My dog. 560 00:41:06,172 --> 00:41:08,083 l don't know. Looks like he's fed. 561 00:41:11,692 --> 00:41:13,648 l shouldn't be afraid of you. 562 00:41:16,692 --> 00:41:17,568 When you leaving? 563 00:41:18,492 --> 00:41:21,962 l think 4:00. l wish it were sooner. 564 00:41:23,892 --> 00:41:26,247 Never found where l live, did you? 565 00:41:29,292 --> 00:41:31,806 l don't think anybody could. 566 00:41:32,012 --> 00:41:34,810 lt's the prettiest place on the island. 567 00:41:35,892 --> 00:41:38,008 Don't leave without saying goodbye. 568 00:41:41,172 --> 00:41:44,721 You take the highway out of town to kilometre 19. 569 00:41:44,972 --> 00:41:47,042 When you see the three Tecate cans... 570 00:41:47,292 --> 00:41:50,011 ... it's the first dirt road on the right. 571 00:41:56,892 --> 00:41:59,008 Don't leave without saying goodbye. 572 00:42:01,972 --> 00:42:04,008 Don't leave without saying goodbye. 573 00:42:19,852 --> 00:42:22,650 You don't have to worry about the neighbors. 574 00:42:22,892 --> 00:42:25,804 They were building homes here when a storm hit. 575 00:42:26,052 --> 00:42:28,202 They all fell down except this one. 576 00:42:28,692 --> 00:42:30,410 Waited for you, huh? 577 00:42:34,412 --> 00:42:35,845 Like a drink? 578 00:42:36,092 --> 00:42:37,810 All right. That'd be great. 579 00:42:45,092 --> 00:42:48,209 -Tequila okay? -That's great. 580 00:42:50,212 --> 00:42:51,725 lt's Maya. 581 00:42:52,292 --> 00:42:54,089 Third century, l think. 582 00:42:59,852 --> 00:43:00,807 No ice. 583 00:43:01,052 --> 00:43:02,405 That's all right. 584 00:43:02,692 --> 00:43:05,001 You don't have any electricity here? 585 00:43:07,172 --> 00:43:08,605 Propane. 586 00:43:17,052 --> 00:43:18,451 How'd you end up with Jake? 587 00:43:18,972 --> 00:43:20,803 The Palace, l guess. 588 00:43:23,572 --> 00:43:26,006 l wanted to be a rock 'n' roll singer. 589 00:43:27,372 --> 00:43:31,206 Jake convinced me that rich girls don't have the soul for it. 590 00:43:32,172 --> 00:43:35,721 Sounds like Jake. Always convincing somebody of something. 591 00:43:36,892 --> 00:43:40,771 lt seems l have the soul to live with him, be his girlfriend. 592 00:43:41,092 --> 00:43:43,447 He never had anybody like you before. 593 00:43:48,052 --> 00:43:51,203 You're a whole different class for him. 594 00:43:52,692 --> 00:43:54,045 Not really. 595 00:43:54,292 --> 00:43:57,807 My family didn't get to own most of Bel Air by being honest. 596 00:43:58,692 --> 00:44:00,603 Jake always thought l was his luck. 597 00:44:00,852 --> 00:44:03,127 l helped him outthink people like my family. 598 00:44:03,372 --> 00:44:06,409 l know why he wanted you. 599 00:44:06,612 --> 00:44:08,204 But why were you with him? 600 00:44:09,692 --> 00:44:13,207 l liked that my being with him made a lot of people crazy. 601 00:44:14,772 --> 00:44:16,410 Like your mom? 602 00:44:18,252 --> 00:44:19,731 lt even frightened her. 603 00:44:19,972 --> 00:44:23,009 And that was really something to finally pull off. 604 00:44:25,412 --> 00:44:29,007 lf only my brother had done that and not by killing himself. 605 00:44:32,372 --> 00:44:34,249 Your brother killed himself? 606 00:44:34,892 --> 00:44:36,405 l guess. 607 00:44:38,692 --> 00:44:41,809 He got into drugs for the same reason l did. 608 00:44:42,052 --> 00:44:44,612 To get away from our terrible life. 609 00:44:46,052 --> 00:44:47,610 Did his dying make you stop? 610 00:44:52,412 --> 00:44:53,527 Jake did. 611 00:44:53,972 --> 00:44:55,121 Jake did? 612 00:44:57,172 --> 00:45:01,404 After l was with him awhile, it became very important to him that l stop. 613 00:45:01,612 --> 00:45:04,080 Wouldn't leave me alone until l quit. 614 00:45:04,332 --> 00:45:06,800 The truth is l wanted to quit. 615 00:45:09,892 --> 00:45:12,281 When l did, l didn't need Jake anymore. 616 00:45:13,012 --> 00:45:14,764 Bet that kind of threw him. 617 00:45:19,572 --> 00:45:22,848 He said the only way l could get away was to kill him. 618 00:45:24,892 --> 00:45:26,610 Well, you almost did. 619 00:45:29,172 --> 00:45:30,810 Not really. 620 00:45:32,252 --> 00:45:34,402 l'm gonna stay away from Jake. 621 00:45:35,372 --> 00:45:36,521 And my mother. 622 00:45:37,692 --> 00:45:39,205 Good. 623 00:45:47,212 --> 00:45:48,565 l ought to get going. 624 00:45:51,492 --> 00:45:52,811 Why? 625 00:45:56,052 --> 00:45:57,804 What'd you come here for? 626 00:47:41,012 --> 00:47:44,527 You know, this is the best l've felt in years. 627 00:47:44,772 --> 00:47:47,127 l think you're incredible. 628 00:47:47,332 --> 00:47:49,004 You do? 629 00:47:50,292 --> 00:47:52,328 Yes, l do. 630 00:48:06,372 --> 00:48:09,409 There's a great canyon. Let's go back down there. 631 00:48:09,652 --> 00:48:11,005 Don't you ever have to breathe? 632 00:48:11,212 --> 00:48:13,043 lt's good therapy for my shoulder. 633 00:48:29,452 --> 00:48:30,805 This is a dream, you know? 634 00:48:31,052 --> 00:48:34,203 lt's true! l've completely forgotten about football. 635 00:48:34,412 --> 00:48:35,401 You liar! 636 00:48:35,652 --> 00:48:38,007 That's the first thing you've said l don't believe. 637 00:48:38,212 --> 00:48:40,806 Come here! lt's true! 638 00:48:41,012 --> 00:48:42,445 Then come in and prove it! 639 00:48:42,692 --> 00:48:44,091 l'm not coming in there! 640 00:48:48,492 --> 00:48:52,451 Come on, guapo. lt's good therapy for your shoulder. 641 00:49:03,252 --> 00:49:06,608 You know, l thought Jake would send someone awful. 642 00:49:06,812 --> 00:49:10,441 How do you know l'm not awful? Maybe l'm no different than Jake. 643 00:49:14,452 --> 00:49:18,001 We haven't left each other's side for the last two weeks. 644 00:49:20,172 --> 00:49:23,403 l figure l know who you are, Terry Brogan. 645 00:49:38,172 --> 00:49:39,605 When l got my contract... 646 00:49:39,852 --> 00:49:42,730 ...it was the first real money l ever had. 647 00:49:42,972 --> 00:49:45,327 My lawyer took a big hunk out of it. 648 00:49:45,572 --> 00:49:48,006 But still, l bought everything in sight. 649 00:49:48,652 --> 00:49:51,928 And the girl that l was living with at the time... 650 00:49:52,172 --> 00:49:56,211 ...she moved out on me. Took all my furniture with her. 651 00:49:57,772 --> 00:50:01,287 lt seems funny now, but at the time it flipped me out. 652 00:50:02,572 --> 00:50:06,406 l was under a lot of pressure, trying to make the starting lineup. 653 00:50:08,252 --> 00:50:11,324 l started acting crazy, hanging out with Jake. 654 00:50:11,572 --> 00:50:15,201 We got along great. He was as crazy as l was. 655 00:50:17,812 --> 00:50:20,724 And after a couple of years, l got my ass into debt. 656 00:50:20,972 --> 00:50:23,202 l mean, really badly. 657 00:50:25,092 --> 00:50:27,652 And l made a deal with him to shave points. 658 00:50:34,292 --> 00:50:37,602 You don't have to tell me this, okay? 659 00:50:38,692 --> 00:50:40,250 l'm supposed to stop now? 660 00:50:40,492 --> 00:50:43,802 You said you know me. Well, you don't. l want you to. 661 00:50:50,652 --> 00:50:52,643 lt was a game during the playoffs. 662 00:50:52,852 --> 00:50:55,810 We were expected to win by a four-point spread. 663 00:50:57,492 --> 00:51:00,450 l was supposed to see we didn't win by so much. 664 00:51:01,492 --> 00:51:03,801 l kept putting it off because l felt good. 665 00:51:04,012 --> 00:51:06,401 You know, blow the other team out. 666 00:51:07,412 --> 00:51:11,644 ln the fourth quarter, they scored 1 4 points. Everything was great. 667 00:51:11,852 --> 00:51:13,843 The spread was 4. We were ahead by 3. 668 00:51:14,092 --> 00:51:15,810 l didn't have to do anything. 669 00:51:17,092 --> 00:51:19,048 Then the quarterback... 670 00:51:19,252 --> 00:51:21,402 ...he threw this pass. 671 00:51:22,852 --> 00:51:24,490 Put it right into my hands. 672 00:51:25,452 --> 00:51:28,171 lt was just so perfect l just had to catch it. 673 00:51:29,692 --> 00:51:33,401 All l had to do was just drop the fucker. 674 00:51:33,652 --> 00:51:36,610 But my reflexes took over. 675 00:51:38,772 --> 00:51:42,208 So their guy tackled me on the five... 676 00:51:43,292 --> 00:51:45,203 ...and l fumbled. 677 00:51:47,492 --> 00:51:50,370 l just made my hands let go of the ball. 678 00:51:56,212 --> 00:51:58,601 lt scared the shit out of me. 679 00:51:58,812 --> 00:52:01,610 l thought everybody in the stadium, all 55,000... 680 00:52:01,812 --> 00:52:04,007 ...knew l was a son of a bitch. 681 00:52:08,092 --> 00:52:10,128 So you won by three instead of four points. 682 00:52:10,372 --> 00:52:13,603 lf another player would have done that... 683 00:52:13,812 --> 00:52:16,610 ...you'd have to pull me off quick, or he'd be dead. 684 00:52:20,172 --> 00:52:22,606 lt's still torturing you, isn't it? 685 00:52:24,412 --> 00:52:27,006 See, l do know who you are. 686 00:52:31,492 --> 00:52:33,801 Do you know what l wish? 687 00:52:37,892 --> 00:52:41,407 l wish l'd seen you play football. 688 00:52:43,372 --> 00:52:45,806 l bet you were wonderful. 689 00:52:47,452 --> 00:52:49,010 God! 690 00:52:50,292 --> 00:52:53,602 l can see how Jake would go crazy without you. 691 00:53:37,612 --> 00:53:39,409 All from Jake. 692 00:53:42,252 --> 00:53:44,402 They stopped coming in four days ago. 693 00:53:45,492 --> 00:53:47,403 We should leave here, you know. 694 00:53:48,492 --> 00:53:51,211 Terry, l don't want to leave. 695 00:53:52,252 --> 00:53:54,004 lt's so perfect here. 696 00:53:54,452 --> 00:53:56,010 Yeah, l know. 697 00:53:56,252 --> 00:53:58,004 We have no choice, though. 698 00:54:00,652 --> 00:54:02,449 l don't have much money left. 699 00:54:02,692 --> 00:54:04,967 Can't draw from my trust for three months. 700 00:54:07,172 --> 00:54:08,446 Jake's money's all gone? 701 00:54:10,892 --> 00:54:12,803 What do you mean, Jake's money? 702 00:54:15,052 --> 00:54:17,327 He said you took 50 grand from him. 703 00:54:17,572 --> 00:54:19,528 Steal from him, when l want him off me? 704 00:54:19,772 --> 00:54:21,808 l'd be out of my mind. 705 00:54:26,052 --> 00:54:28,612 l didn't get a cent of his goddamn money. 706 00:54:33,612 --> 00:54:36,809 Well, l've got the money he gave me so.... 707 00:54:37,052 --> 00:54:39,930 l'll go to the hotel in the morning and get my bags. 708 00:54:40,172 --> 00:54:41,969 We'll cover our tracks, huh? 709 00:54:42,212 --> 00:54:45,204 But you have to go to Chichen ltza alone, okay? 710 00:54:45,452 --> 00:54:48,205 l gotta get Jake off our trail. 711 00:55:23,412 --> 00:55:25,801 God, where have you been, Terry? 712 00:55:26,292 --> 00:55:27,930 l've had 1 0 days in this place. 713 00:55:28,172 --> 00:55:30,208 l found a guy to get us a house in Oaxaca. 714 00:55:30,412 --> 00:55:32,642 -Anywhere but here. -l hope he's for real. 715 00:55:32,892 --> 00:55:34,450 lt'll cost all l've got. 716 00:55:34,852 --> 00:55:37,605 -You don't know what it's like. -Where are we going? 717 00:55:42,012 --> 00:55:44,651 -People can see us. -lf they can, who cares? 718 00:55:44,892 --> 00:55:47,611 Jess, come on. Will you cool it? 719 00:55:48,452 --> 00:55:50,124 You know we had to separate. 720 00:55:50,372 --> 00:55:53,045 Jake thinks l'm all over the place looking for you. 721 00:55:53,292 --> 00:55:56,409 l've been to Mexico City, Cuernavaca, Taxco. 722 00:55:58,172 --> 00:56:01,209 l wired Jake. He thinks you're in Campeche. 723 00:56:18,972 --> 00:56:22,408 l wonder when was the last time someone used this court? 724 00:56:23,692 --> 00:56:26,411 Fourteen or fifteen centuries ago, maybe. 725 00:56:29,052 --> 00:56:32,044 The games here must've been incredible. Look at this. 726 00:56:32,572 --> 00:56:35,484 They even wore facemasks and shoulder pads. 727 00:56:37,492 --> 00:56:40,802 Games were a little more serious than the ones you play. 728 00:56:42,212 --> 00:56:46,410 They'd play for days. The team that lost got their heads chopped off. 729 00:56:47,772 --> 00:56:49,683 And the guys who bet on the game... 730 00:56:49,932 --> 00:56:52,207 ...wagered themselves, even their children. 731 00:56:52,412 --> 00:56:54,528 And if they lost, they were slaves. 732 00:56:55,572 --> 00:56:58,006 You're going crazy here, aren't you? 733 00:56:59,692 --> 00:57:02,160 l think l'd be crazy if l weren't. 734 00:57:04,452 --> 00:57:05,805 We're getting out. 735 00:57:06,012 --> 00:57:07,445 To go where? 736 00:57:07,692 --> 00:57:10,206 Another place we don't belong? 737 00:57:10,612 --> 00:57:12,409 We could do better. 738 00:57:15,052 --> 00:57:16,405 With what? 739 00:57:18,292 --> 00:57:22,251 l don't have the money Jake and your mother have, but so what? 740 00:57:22,492 --> 00:57:24,608 l'm taking care of you, aren't l? 741 00:57:25,052 --> 00:57:27,043 There's money in Mexico City. 742 00:57:27,292 --> 00:57:28,202 What? Whose money? 743 00:57:28,572 --> 00:57:29,607 Mine. 744 00:57:30,972 --> 00:57:32,200 Yours? 745 00:57:33,372 --> 00:57:34,805 Jake's. 746 00:57:35,492 --> 00:57:38,723 -Why didn't you tell me? -l couldn't trust you for sure. 747 00:57:38,972 --> 00:57:41,202 Since when couldn't you trust me? 748 00:57:41,412 --> 00:57:43,243 -ln the beginning. -What beginning? 749 00:57:43,452 --> 00:57:45,408 We've been in it since we saw each other. 750 00:57:45,652 --> 00:57:48,405 Tell me! When did you start trusting me? 751 00:57:48,652 --> 00:57:51,610 lt was a risk to trust you, all right? 752 00:57:52,492 --> 00:57:53,845 l never saw it that way. 753 00:57:54,092 --> 00:57:57,050 l took the risk by letting you come with me. 754 00:57:57,292 --> 00:57:58,520 You let me come with you? 755 00:57:58,772 --> 00:58:01,206 lt would've been different if l were alone. 756 00:58:02,052 --> 00:58:04,805 Do you think l'm caging you in or something? 757 00:58:05,052 --> 00:58:06,804 Well, it's true, isn't it? 758 00:58:07,452 --> 00:58:11,604 l'm standing in your way of freedom? Keeping you from your money--? 759 00:58:11,852 --> 00:58:13,046 You're twisting what l say. 760 00:58:13,292 --> 00:58:15,442 Jesus, l love you! 761 00:58:15,692 --> 00:58:17,842 You've become everything l'm about! 762 00:58:18,092 --> 00:58:20,652 Can't anyone love me without it being... 763 00:58:20,892 --> 00:58:22,848 ...life or death to them? 764 00:58:25,452 --> 00:58:29,411 Most people are afraid they're never going to be loved like that. 765 00:58:32,612 --> 00:58:33,965 Terry, wait! 766 00:58:36,612 --> 00:58:41,049 l've lied and used people all my life because l thought everybody did. 767 00:58:41,292 --> 00:58:44,443 Everyone except my brother, and look where it got him. 768 00:58:47,092 --> 00:58:49,811 lt's just so hard for me to trust anyone. 769 00:58:50,092 --> 00:58:51,127 l'm not anyone. 770 00:58:52,012 --> 00:58:53,411 l know. 771 00:58:53,612 --> 00:58:56,046 l know you're not, and l'm trying. 772 00:58:56,292 --> 00:58:57,850 l want to trust you. 773 00:58:58,092 --> 00:59:00,208 God, l love you! 774 00:59:01,692 --> 00:59:03,410 l love you. 775 00:59:14,372 --> 00:59:16,602 Come on. The park's closing. 776 00:59:18,092 --> 00:59:19,810 Let's go to the sweathouse. 777 01:00:30,492 --> 01:00:31,845 There's somebody in here. 778 01:00:32,092 --> 01:00:34,242 -Where? -There's somebody there. 779 01:00:38,812 --> 01:00:39,608 Sully! 780 01:00:40,652 --> 01:00:42,961 -What the fuck--? -Sorry l walked in on you. 781 01:00:43,212 --> 01:00:44,327 Walked in on me? 782 01:00:45,652 --> 01:00:47,563 What the hell are you doing here? 783 01:00:48,292 --> 01:00:49,805 What am l doing here? 784 01:00:50,052 --> 01:00:52,043 What are we doing here? 785 01:00:52,292 --> 01:00:54,248 You're in a lot of trouble. l came to... 786 01:00:54,492 --> 01:00:56,050 ...talk some sense into you. 787 01:00:56,292 --> 01:00:57,805 You came here to talk to me? 788 01:01:01,572 --> 01:01:03,688 lf a tired old guy like me can find you.... 789 01:01:05,572 --> 01:01:07,369 What are you talking about? 790 01:01:12,172 --> 01:01:13,810 Who is he, Terry? 791 01:01:15,212 --> 01:01:17,601 Hank Sully. He's with the Outlaws. 792 01:01:18,532 --> 01:01:19,328 Jake sent him. 793 01:01:22,772 --> 01:01:23,602 That's crazy. 794 01:01:23,812 --> 01:01:26,406 l know his name! He called Jake at the house. 795 01:01:30,372 --> 01:01:31,691 Talk to me, Sul. 796 01:01:32,212 --> 01:01:35,010 Why did you leave the team in the middle of the season? 797 01:01:36,572 --> 01:01:37,687 Come on, talk! 798 01:01:38,492 --> 01:01:39,891 What do you want from me? 799 01:01:41,892 --> 01:01:45,805 That jackass Caxton and her old lady screwing up the team. 800 01:01:47,212 --> 01:01:50,488 You know, if Mr. Wyler were alive, l'd be head coach. 801 01:01:53,412 --> 01:01:54,970 l think about that a lot. 802 01:01:58,252 --> 01:02:00,402 So l just figured, fuck it! 803 01:02:01,612 --> 01:02:03,762 l'd do something for me for a change. 804 01:02:04,572 --> 01:02:07,962 l was close to you guys. l knew who was in debt, and how deep. 805 01:02:08,212 --> 01:02:11,010 So when Jake wanted... 806 01:02:11,212 --> 01:02:14,249 ...l could always finger who was ready to break. 807 01:02:17,092 --> 01:02:20,368 You're going home from here with nothing. You know that. 808 01:02:22,172 --> 01:02:25,289 Wise will send someone a lot tougher than me. 809 01:02:26,652 --> 01:02:27,448 Hank, come on. 810 01:02:27,692 --> 01:02:29,808 Man, this is crazy. 811 01:02:32,572 --> 01:02:34,961 -How much trouble are you in? -Enough! 812 01:02:36,772 --> 01:02:38,171 l'm sorry. 813 01:02:42,052 --> 01:02:43,405 Hold it! 814 01:02:50,492 --> 01:02:52,050 You're old and tired... 815 01:02:52,292 --> 01:02:54,681 ...you're not out of your mind too? 816 01:02:57,172 --> 01:03:00,005 Hank, come on. This is Terry, man! 817 01:03:00,212 --> 01:03:02,362 You don't know him, Terry! 818 01:03:03,212 --> 01:03:05,203 Just let me take her back with me. 819 01:03:05,452 --> 01:03:08,410 Who's gonna hurt her? Wise? He worships her. 820 01:03:08,652 --> 01:03:09,801 Back off, Sully! 821 01:03:12,452 --> 01:03:14,124 Goddamn you, Terry! 822 01:03:14,372 --> 01:03:15,646 She's worthless! 823 01:03:37,092 --> 01:03:38,366 Come on, Terry. 824 01:03:38,572 --> 01:03:40,608 You're no good at this. 825 01:03:42,572 --> 01:03:45,609 lt was easy to find you. Mexico City, Cuernavaca. 826 01:03:45,812 --> 01:03:48,485 l was breathing down your neck and you didn't know it. 827 01:03:48,732 --> 01:03:51,200 Come on, Terry. l'm taking her back! 828 01:03:57,812 --> 01:03:59,609 Son of a bitch! 829 01:04:03,692 --> 01:04:05,011 Damn it, Sully! 830 01:04:05,652 --> 01:04:07,370 Go on and get it, Terry! 831 01:04:12,852 --> 01:04:14,205 Stop it! 832 01:04:15,612 --> 01:04:17,204 Get off him! 833 01:04:29,852 --> 01:04:31,080 You jackass! 834 01:04:39,572 --> 01:04:40,482 Stop! 835 01:04:41,772 --> 01:04:43,205 -Come on, Terry. -Okay, stop. 836 01:04:44,572 --> 01:04:45,527 Shut the fuck up! 837 01:04:45,772 --> 01:04:46,807 Back off, Sully. 838 01:04:47,052 --> 01:04:47,928 Get away, please! 839 01:04:48,772 --> 01:04:50,603 See what you've done? 840 01:04:51,372 --> 01:04:53,010 Give me that fucking gun. 841 01:04:57,612 --> 01:04:58,806 He grabbed the gun. 842 01:04:59,052 --> 01:05:00,724 l couldn't help it. 843 01:05:00,972 --> 01:05:02,325 Let's get out of here. 844 01:05:03,012 --> 01:05:03,808 He's not dead! 845 01:05:04,052 --> 01:05:05,121 He will be, Terry. 846 01:05:05,652 --> 01:05:07,165 There's no one to help him. 847 01:05:07,372 --> 01:05:08,600 She's right. 848 01:05:10,012 --> 01:05:12,207 Maybe l'll stop bleeding. What do you think? 849 01:05:12,452 --> 01:05:14,408 Sure. Sure. 850 01:05:15,892 --> 01:05:18,201 You're full of shit, Brogan. 851 01:05:20,092 --> 01:05:22,242 -We gotta do something-- -Do what? 852 01:05:22,492 --> 01:05:25,165 Take him to a Mexican jail? Are you crazy? 853 01:05:25,412 --> 01:05:27,164 lt's not our fault. We can explain! 854 01:05:27,412 --> 01:05:30,961 We can't, Terry! Let's just get out! Let's go. Let's run! 855 01:05:31,212 --> 01:05:33,168 This isn't something we can run from! 856 01:05:33,412 --> 01:05:35,642 Oh, God! You're so innocent! 857 01:05:36,412 --> 01:05:39,210 You just don't understand! Do you? 858 01:05:41,212 --> 01:05:44,204 Come on, Sul, hang in there. 859 01:05:44,412 --> 01:05:45,561 Bury me here, Brogan. 860 01:05:45,812 --> 01:05:48,406 Forget that shit, will you? 861 01:05:49,812 --> 01:05:53,009 What are we doing down here? 862 01:07:42,892 --> 01:07:45,008 Oh, God. Jess, no! 863 01:07:57,812 --> 01:07:59,165 "La senorita! 864 01:08:42,972 --> 01:08:44,371 Give it to me. 865 01:08:44,612 --> 01:08:46,603 All right, l'm not spiking. 866 01:08:49,452 --> 01:08:51,807 Nice. You playing with your high heels on? 867 01:08:52,972 --> 01:08:53,768 lmpressive! 868 01:08:55,772 --> 01:09:00,368 Now see, if l like a guy and it looks like l'll never see him again... 869 01:09:00,612 --> 01:09:02,648 ...l don't worry. You know why? 870 01:09:03,572 --> 01:09:06,609 Because l always get lucky. Thanks, honey. 871 01:09:07,092 --> 01:09:09,003 You're working up a sweat. That's good. 872 01:09:09,212 --> 01:09:10,531 l love sports, Terry. 873 01:09:11,692 --> 01:09:13,011 You know that. 874 01:09:16,172 --> 01:09:17,844 An Outlaws game is starting. 875 01:09:18,092 --> 01:09:21,209 Tommy, head into town. Call me after the games, okay? 876 01:09:23,172 --> 01:09:26,209 So did you notice? l'm walking without a limp. 877 01:09:26,412 --> 01:09:29,961 You got your life together, Jake. l'm impressed. 878 01:09:31,212 --> 01:09:34,921 You know, Ter, there's never just one game. 879 01:09:35,172 --> 01:09:37,242 There's always a whole mess of them. 880 01:09:37,492 --> 01:09:39,084 Like life. 881 01:09:40,292 --> 01:09:42,010 You get hit hard by one... 882 01:09:42,412 --> 01:09:45,006 ...you get blessed by a couple of others. 883 01:09:46,612 --> 01:09:47,965 You still like football? 884 01:09:50,092 --> 01:09:52,208 l love the game, myself. 885 01:09:52,452 --> 01:09:53,601 Business and pleasure. 886 01:09:55,972 --> 01:09:57,530 You got a new conditioning coach. 887 01:09:58,772 --> 01:10:00,171 Did you know that? 888 01:10:00,372 --> 01:10:02,602 Sully's gone. 889 01:10:04,892 --> 01:10:06,803 When are you going to tell me? 890 01:10:07,052 --> 01:10:08,610 What happened down there? 891 01:10:10,692 --> 01:10:12,410 l decided it was a shit job. 892 01:10:12,652 --> 01:10:14,165 So you just walked away? 893 01:10:15,452 --> 01:10:16,601 You still looking for her? 894 01:10:18,652 --> 01:10:19,801 Didn't you find her yet? 895 01:10:20,052 --> 01:10:21,804 lt's none of your business. 896 01:10:22,052 --> 01:10:25,601 You didn't finish the job, so l don't owe you the money. 897 01:10:25,852 --> 01:10:29,242 l figure you just came over to say we're still friends. 898 01:10:29,492 --> 01:10:30,447 Tell me l'm right? 899 01:10:32,372 --> 01:10:34,408 l just wanted to tell you to eat it. 900 01:10:35,852 --> 01:10:36,841 That's nice. 901 01:10:37,092 --> 01:10:40,482 You have something on me? You hang me, you hang yourself. 902 01:10:42,052 --> 01:10:43,770 Go to hell. 903 01:10:44,772 --> 01:10:47,570 lt's not that easy, Terry. There's others involved. 904 01:10:47,812 --> 01:10:49,211 lt's just not you and me. 905 01:10:50,492 --> 01:10:52,130 lf you want to play football... 906 01:10:52,692 --> 01:10:54,648 ...there's something you gotta do. 907 01:10:55,292 --> 01:10:56,611 Another job. 908 01:10:56,852 --> 01:10:58,251 lt's gonna help both of us. 909 01:10:58,492 --> 01:11:01,086 You didn't hear me, did you? lt's finished with us. 910 01:11:01,332 --> 01:11:05,007 Don't you feel you owe me a little something? 911 01:11:15,412 --> 01:11:17,289 She look great, or what? 912 01:11:20,572 --> 01:11:22,722 Christ, would you look at that defense? 913 01:11:23,572 --> 01:11:26,166 The whole team's out of shape without Sully. 914 01:11:27,452 --> 01:11:30,524 Sully is missed. l can tell you that. 915 01:11:34,452 --> 01:11:37,330 Don't leave. Stay and watch the game, man. 916 01:11:37,572 --> 01:11:39,244 lf you want... 917 01:11:39,492 --> 01:11:41,005 ...you can even place a bet. 918 01:11:41,652 --> 01:11:43,165 Some other time. 919 01:11:43,412 --> 01:11:46,210 There's a party at the Palace tomorrow night. 920 01:11:46,412 --> 01:11:48,164 You'll hear some good music. 921 01:11:48,412 --> 01:11:50,448 And l'll tell you all about that job. 922 01:11:50,692 --> 01:11:52,808 This is something you've got to do. 923 01:11:53,052 --> 01:11:55,805 Because your career's all you got now, my friend. 924 01:11:56,652 --> 01:11:58,005 So l'll expect you, right? 925 01:12:06,612 --> 01:12:09,331 Hey, get out of there! Get out! 926 01:12:09,572 --> 01:12:11,403 Get out of there! 927 01:12:13,692 --> 01:12:15,205 Have you been all right? 928 01:12:16,052 --> 01:12:19,010 Wait till l get my wind back. Get your dog out. 929 01:12:19,892 --> 01:12:21,610 Come on, Sam. 930 01:12:22,892 --> 01:12:23,768 l think about you. 931 01:12:24,012 --> 01:12:26,003 l think about you too, lady. 932 01:12:26,252 --> 01:12:28,004 Let's leave it at that, huh? 933 01:12:28,252 --> 01:12:29,526 Understand who l am. 934 01:12:29,772 --> 01:12:32,650 Someone's always been there to take care of things. 935 01:12:32,892 --> 01:12:35,452 You weren't able to handle Sully. l had to come back. 936 01:12:36,252 --> 01:12:40,040 lt was either Jake or my mother. And l couldn't go to her. 937 01:12:41,012 --> 01:12:42,764 Terry, he knows about Sully. 938 01:12:43,892 --> 01:12:46,406 What's he know? What did you tell him? 939 01:12:47,052 --> 01:12:48,724 Terry, he could hurt us. 940 01:12:49,052 --> 01:12:50,804 You mean he could hurt me. 941 01:12:52,172 --> 01:12:54,128 Do what he wants and finish it with him. 942 01:12:54,772 --> 01:12:56,649 Are you scared for me, Jess? 943 01:12:59,892 --> 01:13:02,645 You know, l've been down there looking for you. 944 01:13:02,892 --> 01:13:06,407 l came back hoping somebody might know something. l was worried. 945 01:13:08,372 --> 01:13:10,124 You came back to this fuck. 946 01:13:11,772 --> 01:13:12,966 l love you. 947 01:13:13,212 --> 01:13:15,009 Oh, yeah, l noticed. 948 01:13:36,092 --> 01:13:37,810 Todd, how you doing? 949 01:13:38,012 --> 01:13:39,923 Let's go upstairs and talk some football. 950 01:13:40,172 --> 01:13:43,369 -You're here to watch the show. -Catch me when l'm in the mood. 951 01:13:44,252 --> 01:13:45,651 Hang out at the bar. 952 01:13:45,852 --> 01:13:48,241 You want to talk, maybe Tommy will listen. 953 01:13:48,492 --> 01:13:52,610 He never writes anything down. l don't even know if he can write. 954 01:13:53,172 --> 01:13:54,048 l don't trust-- 955 01:13:54,252 --> 01:13:58,245 Watch you mouth when you talk about Tommy. Do you hear me? 956 01:13:58,492 --> 01:14:02,405 Now if not, okay, go play your money someplace else. Go on. 957 01:14:07,292 --> 01:14:08,407 l'll be in the bar. 958 01:14:08,652 --> 01:14:09,721 He'll be at the bar. 959 01:14:11,132 --> 01:14:13,407 How are you? Nice to see you. 960 01:14:13,972 --> 01:14:16,042 Glad you showed up. That's nice. 961 01:14:16,252 --> 01:14:17,810 Came to get your stink off. 962 01:14:18,012 --> 01:14:21,482 l'm not the one who blew this friendship, okay? 963 01:14:22,212 --> 01:14:24,851 -Where's Jessie? -She stayed home. She's upset. 964 01:14:25,092 --> 01:14:26,730 l don't know what it could be. 965 01:14:26,972 --> 01:14:30,408 -l think you've got a lot of friends. -Go mingle with them. 966 01:14:30,652 --> 01:14:32,608 Tommy, show Terry to his table. 967 01:14:32,812 --> 01:14:34,609 Talk to you later. 968 01:14:44,292 --> 01:14:45,520 l want something in return. 969 01:14:45,772 --> 01:14:47,603 l want a catalogue on Bob Marley. 970 01:14:47,852 --> 01:14:49,604 Everything, all the records. 971 01:14:49,852 --> 01:14:51,524 And l want live concerts. 972 01:14:51,772 --> 01:14:53,171 Listen, if l ask him to.... 973 01:14:53,812 --> 01:14:55,086 You heard about this band? 974 01:14:56,972 --> 01:14:58,803 lt's supposed to be great. 975 01:14:59,052 --> 01:15:00,610 What are you doing here? 976 01:15:01,292 --> 01:15:03,965 lf you have something to say, say it and get out. 977 01:15:06,372 --> 01:15:07,725 This guy looks familiar. Why? 978 01:15:08,892 --> 01:15:11,486 Listen, smart ass, just get out of here. 979 01:15:23,012 --> 01:15:23,808 Go ahead. 980 01:15:27,292 --> 01:15:29,044 -Friend of yours? -Go ahead. 981 01:15:33,212 --> 01:15:34,361 This guy the show? 982 01:15:37,092 --> 01:15:38,081 Sit down! 983 01:15:40,492 --> 01:15:42,210 You're such a prick. 984 01:15:50,972 --> 01:15:52,291 Thank you! 985 01:15:52,492 --> 01:15:56,451 Well, the good news is that some of my best friends are here. 986 01:15:56,892 --> 01:15:59,281 The bad news is, the rest of you are here. 987 01:15:59,492 --> 01:16:02,245 lt's a good thing l'm in music instead of comedy. 988 01:16:02,692 --> 01:16:05,252 A great act tonight, straight from my hometown. 989 01:16:05,492 --> 01:16:06,925 Where's my hometown? 990 01:16:07,172 --> 01:16:10,608 Nueva York, New York City. The Big Apple. 991 01:16:11,292 --> 01:16:15,046 Rotten to the core, as tonight's group will aptly demonstrate. 992 01:16:15,292 --> 01:16:18,045 They think of themselves as tropical gangsters... 993 01:16:18,292 --> 01:16:21,125 ...Kid Creole and the Coconuts. 994 01:18:39,692 --> 01:18:42,001 Planning Commissioner Soames. 995 01:18:42,652 --> 01:18:43,971 Dealing with politicians. 996 01:18:48,492 --> 01:18:49,925 l'm a top sports accountant. 997 01:18:50,172 --> 01:18:52,527 Soames has been a client for a long time. 998 01:18:52,772 --> 01:18:54,808 l only deal with uptown people. 999 01:18:55,452 --> 01:18:57,010 Like this guy l'm sitting with? 1000 01:18:57,252 --> 01:18:59,686 Kirsch? This job l have for you... 1001 01:18:59,932 --> 01:19:01,729 ...it's got to do with Kirsch. 1002 01:19:02,612 --> 01:19:06,321 You're really coming up in the world. Lawyers, politicians. 1003 01:19:06,572 --> 01:19:08,881 l've done business with Kirsch for a long time. 1004 01:19:11,052 --> 01:19:13,805 Yeah. Sully too. 1005 01:19:14,092 --> 01:19:16,401 Sully kept me up on injuries. 1006 01:19:17,212 --> 01:19:18,247 Kirsch let me know... 1007 01:19:18,492 --> 01:19:21,006 ...what players wouldn't be renewed. 1008 01:19:21,492 --> 01:19:22,811 l had it great. 1009 01:19:24,252 --> 01:19:26,208 lt's a shitty business, Jake. 1010 01:19:26,452 --> 01:19:28,408 Well, it's a shitty world. 1011 01:19:29,892 --> 01:19:33,726 You see, Kirsch and Sully fixed a game behind my back. 1012 01:19:33,972 --> 01:19:37,044 Kirsch placed what l thought was an off-the-wall bet. 1013 01:19:37,252 --> 01:19:39,482 But when he won big... 1014 01:19:39,692 --> 01:19:42,047 ...l paid the cocksucker. 1015 01:19:42,252 --> 01:19:45,801 He figured when l lost Jessie, l was ripe for being screwed. 1016 01:19:46,092 --> 01:19:47,411 Must be an epidemic. 1017 01:19:47,652 --> 01:19:50,325 -How'd you find out? -Your friend... 1018 01:19:50,572 --> 01:19:51,800 ...Sully. 1019 01:19:52,012 --> 01:19:54,606 Kirsch, the son of a bitch, cheated Sully. 1020 01:19:54,812 --> 01:19:58,202 He figured there would be some money telling me about it. 1021 01:19:58,892 --> 01:20:01,201 Poor fucking Sully. 1022 01:20:02,252 --> 01:20:04,402 l'd like to kick the shit out of Kirsch. 1023 01:20:05,972 --> 01:20:07,485 The asshole's got files on me. 1024 01:20:07,732 --> 01:20:09,882 And l'm the idiot who's supposed to get them? 1025 01:20:10,212 --> 01:20:12,043 He's got records of the games. 1026 01:20:12,292 --> 01:20:15,204 Of the business l did with the players. 1027 01:20:15,452 --> 01:20:16,680 Know who that includes? 1028 01:20:18,172 --> 01:20:20,606 You got no smart-mouth remark for that one? 1029 01:20:20,972 --> 01:20:24,760 Here. These will get you into Kirsch's building and office. 1030 01:20:25,212 --> 01:20:28,284 Sunday night. Late. lt's a little dirty... 1031 01:20:28,532 --> 01:20:30,841 ...but not so dirty you won't sleep nights. 1032 01:20:31,852 --> 01:20:32,921 Why me? Why not Tommy? 1033 01:20:33,172 --> 01:20:34,287 l want Tommy clean. 1034 01:20:35,892 --> 01:20:39,202 You? l was ready to be your friend for life. 1035 01:20:39,412 --> 01:20:41,642 You owe me. This is what l want from you. 1036 01:20:41,852 --> 01:20:44,810 lt's in our mutual interest. As far as l'm concerned... 1037 01:20:45,052 --> 01:20:47,805 ...it finishes all the shit between us. 1038 01:20:49,852 --> 01:20:51,604 l'm missing the show. 1039 01:20:53,412 --> 01:20:56,290 What made you think you could handle Jessie? 1040 01:20:56,532 --> 01:20:58,124 l bet you brought her flowers. 1041 01:20:59,052 --> 01:21:01,805 You don't have to when you're living in the jungle. 1042 01:21:02,492 --> 01:21:05,450 You just show her what tree you're gonna do it under. 1043 01:21:10,492 --> 01:21:13,006 Hell, we hit lots of trees. 1044 01:21:36,092 --> 01:21:39,289 Shit! Now you follow me into the toilet. Give me a break! 1045 01:21:40,092 --> 01:21:40,888 What is this? 1046 01:21:41,132 --> 01:21:42,850 lt's a warning. Be careful. 1047 01:21:43,092 --> 01:21:45,845 Okay. l'm going to be very careful, all right? 1048 01:21:46,092 --> 01:21:47,207 Just fuck right off. 1049 01:21:47,452 --> 01:21:50,603 You think we're at the same table by accident? 1050 01:21:51,852 --> 01:21:54,685 l figure the bet was you'd make a scene. We'd be noticed. 1051 01:21:54,892 --> 01:21:57,122 Really? 1052 01:21:57,812 --> 01:22:01,407 l'm looking out for myself. l've done what l can for you. 1053 01:22:02,412 --> 01:22:04,209 Okay, fuck off. 1054 01:22:50,172 --> 01:22:53,209 l keep thinking of what l did to make me deserve you. 1055 01:22:53,412 --> 01:22:54,845 Go to hell. 1056 01:22:55,092 --> 01:22:57,242 l have. You know that, lady! 1057 01:22:58,652 --> 01:23:00,370 What's it like with Jake? 1058 01:23:00,572 --> 01:23:02,688 When you two are doing it? ls he good? 1059 01:23:02,932 --> 01:23:04,411 Shut up, Terry! 1060 01:23:04,652 --> 01:23:06,802 Does he have a bigger cock than l do? 1061 01:23:07,492 --> 01:23:09,005 Shut up! 1062 01:23:30,412 --> 01:23:32,403 Do you know what he wants me to do? 1063 01:23:35,092 --> 01:23:37,003 You and l have seen worse. 1064 01:23:38,492 --> 01:23:42,405 Jake's a gambler. He thinks l took his luck when l took you. 1065 01:23:44,812 --> 01:23:46,131 l hit him too hard. 1066 01:23:46,372 --> 01:23:47,725 Then get out of it now. 1067 01:23:47,972 --> 01:23:51,203 But what about all the things you and l shared? 1068 01:23:52,092 --> 01:23:54,003 What about Sully? 1069 01:23:56,412 --> 01:23:58,801 You remember him? 1070 01:23:59,012 --> 01:24:01,606 That guy we killed down there in the jungle. 1071 01:24:05,972 --> 01:24:08,805 He's got me one way or the other, doesn't he? 1072 01:24:10,692 --> 01:24:12,410 Doesn't he? 1073 01:24:16,612 --> 01:24:19,809 Yeah, go ahead, you rip the shirt off. Come on. 1074 01:24:20,892 --> 01:24:22,803 Rip the shirt off. 1075 01:24:26,052 --> 01:24:28,612 Rip the fucking shirt off! 1076 01:24:38,892 --> 01:24:40,803 What am l gonna do? 1077 01:24:42,892 --> 01:24:45,042 Oh, Terry! l'm sorry. 1078 01:24:45,292 --> 01:24:49,251 -l'm so sorry. -l love you. 1079 01:24:49,492 --> 01:24:51,084 Hold me. 1080 01:24:52,092 --> 01:24:53,844 Hold me! 1081 01:24:54,092 --> 01:24:56,208 What are we gonna do? 1082 01:25:16,652 --> 01:25:18,324 ls this Sam? 1083 01:25:18,572 --> 01:25:22,804 ls this Sam? l bet it is Sam, is it? There's Sam. 1084 01:25:23,972 --> 01:25:27,601 Sam's crazy about me. That's a fact. 1085 01:25:28,572 --> 01:25:31,211 You know, dogs kill for people they love. 1086 01:25:31,692 --> 01:25:34,604 Maybe Sam knows l'd kill for you. 1087 01:25:34,812 --> 01:25:36,040 -What do you mean? -See that? 1088 01:25:36,252 --> 01:25:38,720 Now you're looking at me. 1089 01:25:38,972 --> 01:25:41,805 Why do l have to frighten you to get you to look at me? 1090 01:25:43,652 --> 01:25:45,244 l give you everything you want. 1091 01:25:45,852 --> 01:25:50,209 Your mother and Caxton can't hurt me. You're not even afraid of them anymore. 1092 01:25:56,412 --> 01:25:59,131 You know, when you came at me with a knife... 1093 01:25:59,332 --> 01:26:02,404 ...all l could think of was that you'd hurt yourself. 1094 01:26:03,892 --> 01:26:06,452 l'm not spitting in your face. 1095 01:26:06,692 --> 01:26:09,001 l just want you to let me go. 1096 01:26:09,692 --> 01:26:12,525 When we were first together... 1097 01:26:12,772 --> 01:26:14,808 ...it was so great. 1098 01:26:15,612 --> 01:26:19,400 l finally impressed those fucks in Beverly Hills. Remember? 1099 01:26:20,892 --> 01:26:22,610 You know what was even better? 1100 01:26:23,092 --> 01:26:24,810 You were smart. 1101 01:26:26,172 --> 01:26:27,810 You really helped me. 1102 01:26:30,052 --> 01:26:32,043 But l don't care about any of that now. 1103 01:26:33,092 --> 01:26:34,810 l need you. 1104 01:26:35,772 --> 01:26:37,842 lt's just not okay to be alone anymore. 1105 01:26:39,572 --> 01:26:40,800 No, Jake. 1106 01:26:43,052 --> 01:26:46,886 You ruined my life. Goddamn it, l'm not gonna lose you. 1107 01:27:30,612 --> 01:27:34,241 He's got files on the business I did with the players. 1108 01:27:34,492 --> 01:27:37,609 You do want to play ball again, don't you, Terry? 1109 01:27:49,012 --> 01:27:50,570 Sunday night. 1110 01:27:50,812 --> 01:27:52,404 Late. 1111 01:27:53,652 --> 01:27:57,406 It's a little dirty, but not so dirty you won't sleep nights. 1112 01:29:26,172 --> 01:29:27,810 Steve? 1113 01:29:30,892 --> 01:29:32,610 Steve? 1114 01:31:53,692 --> 01:31:55,603 This is what Jake owes you-- 1115 01:32:56,892 --> 01:33:00,089 Jesus Christ! What? 1116 01:33:00,332 --> 01:33:02,687 l hid the body. They'll find it soon. 1117 01:33:02,892 --> 01:33:04,564 He killed him? 1118 01:33:04,812 --> 01:33:07,246 He had him killed? 1119 01:33:07,492 --> 01:33:08,971 Oh, my God! 1120 01:33:11,052 --> 01:33:13,168 Not that it's any great loss, but.... 1121 01:33:14,572 --> 01:33:17,405 Jake Wise planted something up in his office... 1122 01:33:18,292 --> 01:33:19,725 ...to frame me. 1123 01:33:19,972 --> 01:33:22,202 l didn't find it in time. 1124 01:33:23,372 --> 01:33:24,521 They're all bastards. 1125 01:33:25,092 --> 01:33:28,243 -All of them. -Look, Edie, l need your help. 1126 01:33:28,452 --> 01:33:30,363 You worked with Kirsch for a long time. 1127 01:33:31,852 --> 01:33:33,729 You'd knock the hell out of them. 1128 01:33:34,692 --> 01:33:35,681 What do you mean? 1129 01:33:36,892 --> 01:33:39,452 l don't know what Jake planted. 1130 01:33:39,692 --> 01:33:44,208 But Kirsch kept a tiny treasure chest that could blow everybody up. 1131 01:33:46,252 --> 01:33:47,810 l shouldn't be this drunk. 1132 01:33:48,052 --> 01:33:50,168 Listen, if the booze helps.... 1133 01:33:52,492 --> 01:33:55,086 l can't believe this is my life. 1134 01:33:58,172 --> 01:34:01,050 Where was this box? 1135 01:34:03,492 --> 01:34:05,403 l'd be too scared to do it. 1136 01:34:05,652 --> 01:34:08,724 You worked for Kirsch. You knew most of what he knew. 1137 01:34:08,972 --> 01:34:12,044 Edie, they'll kill you too. 1138 01:34:12,292 --> 01:34:14,248 Edie, help me. 1139 01:34:15,172 --> 01:34:17,845 -But it means.... -What? 1140 01:34:18,052 --> 01:34:21,010 Going back there. To Kirsch's office. 1141 01:34:59,012 --> 01:35:00,525 There shouldn't be a dog here. 1142 01:35:02,292 --> 01:35:04,010 Who the hell are you? 1143 01:35:04,892 --> 01:35:07,247 l worked for Kirsch. 1144 01:35:07,492 --> 01:35:09,562 You must be the one who unemployed me. 1145 01:35:13,852 --> 01:35:15,205 Sit. 1146 01:35:16,772 --> 01:35:17,841 Are the others here? 1147 01:35:18,852 --> 01:35:21,844 They're all over the building. Looking for the body. 1148 01:35:25,972 --> 01:35:27,087 Some mess. 1149 01:35:27,332 --> 01:35:28,765 We're gonna find him. 1150 01:35:33,492 --> 01:35:36,609 Jake wants certain things out of the office right away. 1151 01:35:37,892 --> 01:35:39,405 Why? 1152 01:35:42,012 --> 01:35:44,207 l guess he's a little jumpy. 1153 01:35:45,892 --> 01:35:48,042 Things seem to be disappearing, don't they? 1154 01:36:14,412 --> 01:36:16,164 Your dog bothers me. 1155 01:36:16,412 --> 01:36:18,448 lt's supposed to bother people. 1156 01:36:20,692 --> 01:36:22,444 Put him in there, please. 1157 01:36:30,692 --> 01:36:34,162 You're making this take much more time than it has to. 1158 01:36:38,052 --> 01:36:39,963 Mr. Wise is waiting for me. 1159 01:36:43,372 --> 01:36:44,805 Listen... 1160 01:36:45,572 --> 01:36:47,449 ...you're not a security guard. 1161 01:36:47,692 --> 01:36:50,843 But l belong here. Now put the goddamn dog in there! 1162 01:37:07,092 --> 01:37:08,605 Stay. 1163 01:37:35,932 --> 01:37:36,967 Hello, Mr. Wise. 1164 01:37:38,852 --> 01:37:42,811 No, we haven't found Kirsch's body. Don't worry about it. 1165 01:37:44,092 --> 01:37:47,323 Don't get excited. Gonna take it a floor at a time. 1166 01:37:47,892 --> 01:37:49,803 l'm sure of it. 1167 01:37:50,012 --> 01:37:53,209 No, we're in the office looking for those papers. 1168 01:37:55,372 --> 01:37:57,602 The ones you asked that girl to get. 1169 01:37:59,052 --> 01:38:00,041 Hey, come back here! 1170 01:38:01,452 --> 01:38:02,248 Get back! 1171 01:38:02,852 --> 01:38:04,126 You crazy bitch! 1172 01:38:04,372 --> 01:38:05,805 Who are you? Goddamn it! 1173 01:38:06,052 --> 01:38:07,201 Who the hell are you? 1174 01:38:16,732 --> 01:38:17,642 You're dead! 1175 01:38:34,892 --> 01:38:35,688 Run, Edie! 1176 01:38:57,852 --> 01:38:59,080 Come on! 1177 01:39:03,372 --> 01:39:05,806 -Did you get the papers? -Yes, l got them! 1178 01:39:10,492 --> 01:39:13,006 -Here, l'll park it for you. -l live here. 1179 01:39:24,092 --> 01:39:25,320 Jessica. 1180 01:39:26,212 --> 01:39:27,406 Hello, Mother. 1181 01:39:29,692 --> 01:39:30,886 You're looking well. 1182 01:39:31,892 --> 01:39:33,166 l need to see Ben. 1183 01:39:33,692 --> 01:39:35,205 l've missed you. 1184 01:39:36,892 --> 01:39:38,689 Please get Ben, Mother. Please. 1185 01:39:38,932 --> 01:39:40,763 He's much too busy celebrating. 1186 01:39:41,412 --> 01:39:44,609 Bob Soames changed his vote on Wyler Canyon. 1187 01:39:45,372 --> 01:39:46,407 Why do you want Ben? 1188 01:39:47,692 --> 01:39:49,410 l just wanna talk to him. 1189 01:39:50,652 --> 01:39:54,042 -Talk to him tomorrow. -No, l need to speak to him now! 1190 01:39:54,292 --> 01:39:56,362 -Right now! -Keep your voice down. 1191 01:39:56,612 --> 01:39:58,443 l'll embarrass you, Mother. 1192 01:39:59,212 --> 01:40:03,000 l'll just walk right in there and l'll be my sweet self. 1193 01:40:03,572 --> 01:40:04,448 Hello, Jessie. 1194 01:40:05,292 --> 01:40:07,328 Hello, Ben. 1195 01:40:07,572 --> 01:40:09,927 l have to talk to you, alone. 1196 01:40:11,212 --> 01:40:12,531 -Excuse us. -Sure. 1197 01:40:12,772 --> 01:40:14,410 Let's go in there. 1198 01:40:16,172 --> 01:40:17,844 Jake's had Kirsch killed. 1199 01:40:18,052 --> 01:40:20,247 He's made it look like Terry did it. 1200 01:40:20,492 --> 01:40:23,564 He was trying to get Terry, but it's more than that. 1201 01:40:23,772 --> 01:40:26,445 He was fixing games and betting against his own bank. 1202 01:40:26,692 --> 01:40:28,250 Kirsch was making the bets. 1203 01:40:28,492 --> 01:40:30,801 Something's going down at Kirsch's. 1204 01:40:31,012 --> 01:40:34,209 Brogan wouldn't have gone back. Why would he? 1205 01:40:34,452 --> 01:40:35,805 He'd be crazy to. 1206 01:40:36,012 --> 01:40:39,209 Would you get over there and find out what's going on? 1207 01:40:54,412 --> 01:40:56,403 You've gotten out of hand, Jake. 1208 01:40:59,052 --> 01:41:00,405 Come on, Tommy. 1209 01:41:08,212 --> 01:41:09,122 What've you done to me? 1210 01:41:11,052 --> 01:41:13,168 He's here to help me, not hurt you. 1211 01:41:13,612 --> 01:41:15,250 The things you don't know. 1212 01:41:15,492 --> 01:41:19,121 This man that you, your mother and everybody thinks so much of... 1213 01:41:19,372 --> 01:41:20,248 ...he's my bank. 1214 01:41:21,732 --> 01:41:22,687 l work for him. 1215 01:41:23,292 --> 01:41:24,088 Ben? 1216 01:41:25,292 --> 01:41:28,170 Ben! You told him everything, didn't you? 1217 01:41:29,092 --> 01:41:31,003 Didn't you? 1218 01:41:31,892 --> 01:41:34,201 Oh, God! 1219 01:41:34,452 --> 01:41:38,331 You're still trying to kill me. This time l might be dead. 1220 01:41:46,892 --> 01:41:48,610 l love you, Jessie. 1221 01:41:50,212 --> 01:41:52,407 Why did that have to be a bad thing? 1222 01:41:54,212 --> 01:41:56,282 l didn't mean anything bad. 1223 01:41:59,572 --> 01:42:01,802 Your office is still busy. 1224 01:42:07,852 --> 01:42:08,648 That you, Brogan? 1225 01:42:11,452 --> 01:42:12,407 Hello, Brogan. 1226 01:42:12,652 --> 01:42:13,846 Who's this? 1227 01:42:14,092 --> 01:42:17,846 Hey, Senor Caxton! Couldn't catch the game tonight. 1228 01:42:18,092 --> 01:42:19,525 We won. Listen, Brogan... 1229 01:42:20,252 --> 01:42:23,050 ...l'm getting into this because of my goddaughter. 1230 01:42:23,292 --> 01:42:26,602 l'll tell you, there's somebody else you gotta help. 1231 01:42:27,092 --> 01:42:27,922 Yourself. 1232 01:42:31,012 --> 01:42:33,401 l've just been in Kirsch's safe. 1233 01:42:34,012 --> 01:42:37,243 You know what he had in there? The goods on you... 1234 01:42:38,252 --> 01:42:41,449 ...Supervisor Phillips... a whole lot of people. 1235 01:42:41,692 --> 01:42:43,808 l know all about Soames. 1236 01:42:44,052 --> 01:42:47,283 You know, the commissioner who wanted to... 1237 01:42:47,532 --> 01:42:51,002 ...protect the environment but liked to bet on football too. 1238 01:42:52,452 --> 01:42:55,364 Guess he found out the two don't mix, didn't he? 1239 01:42:56,252 --> 01:42:57,810 l think we should meet. 1240 01:42:58,052 --> 01:42:59,246 l got no problem with that. 1241 01:42:59,492 --> 01:43:02,848 ln fact, l know a great place. Wyler Canyon, in an hour. 1242 01:43:03,052 --> 01:43:05,486 The spot where you're gonna break ground. 1243 01:43:05,692 --> 01:43:07,444 l know the place. 1244 01:43:11,492 --> 01:43:15,405 That idiot football player you were going to get... 1245 01:43:15,772 --> 01:43:18,411 ...has got me by the balls. 1246 01:43:19,172 --> 01:43:20,400 Come on. 1247 01:43:21,292 --> 01:43:22,691 Jessie. 1248 01:43:22,892 --> 01:43:25,008 You too, Wise. 1249 01:43:37,892 --> 01:43:41,168 Your friend Brogan is a threat to me, Jessie. 1250 01:43:41,372 --> 01:43:44,967 l don't know what he wants, but it's got to be settled. 1251 01:43:45,212 --> 01:43:47,851 l can't believe this is you, Ben. 1252 01:43:48,092 --> 01:43:50,401 l think my mother would snap if she knew. 1253 01:43:50,652 --> 01:43:53,007 l get things done in this town. 1254 01:43:53,212 --> 01:43:55,806 And the people l work for, like your mother... 1255 01:43:56,052 --> 01:43:59,124 ...don't care how that happens. Just that l do it. 1256 01:44:00,332 --> 01:44:03,449 She wants Wyler Canyon developed, but she can't... 1257 01:44:03,652 --> 01:44:06,450 ...get to everyone with campaign contributions. 1258 01:44:06,692 --> 01:44:11,049 So l have to go into business with some very strange people. 1259 01:44:11,292 --> 01:44:13,886 Like that asshole next to you. 1260 01:44:14,132 --> 01:44:16,168 l don't have to take this from you. 1261 01:44:16,812 --> 01:44:18,086 He's as dirty as l am. 1262 01:44:18,852 --> 01:44:21,969 He owns 75% of the book and 75% of the club. 1263 01:44:22,732 --> 01:44:24,962 l take the heat while he sits on his ass. 1264 01:44:25,212 --> 01:44:26,804 Shut him up, Tommy! 1265 01:44:28,132 --> 01:44:31,602 He got you into this. Now convince me you're not an asshole. 1266 01:44:35,532 --> 01:44:37,204 Come on, Tommy. 1267 01:44:37,492 --> 01:44:39,244 They'll never let you sit on top. 1268 01:44:39,492 --> 01:44:42,325 When you had Kirsch killed, you buried yourself. 1269 01:44:42,572 --> 01:44:44,688 You think they'll ever do business with you? 1270 01:44:44,932 --> 01:44:45,921 Wise up! 1271 01:44:46,172 --> 01:44:50,848 No one in Beverly Hills is ever gonna do business with a black man. 1272 01:44:51,292 --> 01:44:53,044 Shut up, Jake. You're a dead man. 1273 01:44:53,292 --> 01:44:54,805 Not yet, Caxton. 1274 01:44:55,012 --> 01:44:57,242 Brogan won't beat anybody. l'll get him. 1275 01:44:57,492 --> 01:44:59,210 You need me. Put that gun away. 1276 01:44:59,452 --> 01:45:01,010 Take it, Jake. 1277 01:45:01,652 --> 01:45:03,404 My best friend? 1278 01:45:31,092 --> 01:45:31,888 Brogan! 1279 01:45:32,772 --> 01:45:35,889 -Watch it, they've got a gun! -Shut up, Jessie! 1280 01:45:36,092 --> 01:45:38,287 That's okay, Jessie! 1281 01:45:38,492 --> 01:45:41,643 Things have a way of getting messed up when you're in them. 1282 01:45:47,892 --> 01:45:50,406 What the hell are you doing, Brogan? 1283 01:45:52,652 --> 01:45:55,610 This mountain's pretty important to you, isn't it? 1284 01:45:55,812 --> 01:45:56,722 With what l got... 1285 01:45:56,972 --> 01:45:59,645 ...from Kirsch, l can knock your plans to hell! 1286 01:46:00,692 --> 01:46:02,683 Mrs. Wyler wouldn't like that, would she? 1287 01:46:02,892 --> 01:46:03,961 What do you want? 1288 01:46:09,292 --> 01:46:10,088 Don't shoot! 1289 01:46:14,532 --> 01:46:16,011 You're trying to kill me! 1290 01:46:16,212 --> 01:46:18,567 What do you think? l wanna stay alive! 1291 01:46:18,772 --> 01:46:20,410 What do you want? 1292 01:46:20,652 --> 01:46:22,529 l didn't want you, Caxton! 1293 01:46:23,172 --> 01:46:25,367 l want Jake's shit out of my life! 1294 01:46:26,212 --> 01:46:28,248 Now l want yours out too! 1295 01:46:28,452 --> 01:46:30,283 That's all you want? 1296 01:46:30,572 --> 01:46:32,403 Why don't l believe you? 1297 01:46:33,772 --> 01:46:35,728 Because you're a corrupt old man. 1298 01:46:59,932 --> 01:47:02,048 Your coverage stinks, Tommy. 1299 01:47:08,332 --> 01:47:09,606 What's your deal, Brogan? 1300 01:47:10,252 --> 01:47:13,801 l found out tonight Jake jumps for you. Slap him down. 1301 01:47:14,052 --> 01:47:15,565 lt's that fucking simple. 1302 01:47:16,612 --> 01:47:19,126 l'll keep Kirsch's stuff until l'm satisfied. 1303 01:47:22,812 --> 01:47:24,450 That can be arranged. 1304 01:47:25,652 --> 01:47:26,528 Are you crazy? 1305 01:47:27,372 --> 01:47:29,488 Don't let this punk beat you. 1306 01:47:29,732 --> 01:47:33,691 lt can still work. The trainer, the lawyer and the player... 1307 01:47:33,932 --> 01:47:35,081 ...cheating on the fix! 1308 01:47:35,332 --> 01:47:36,128 Knock it off! 1309 01:47:40,212 --> 01:47:41,361 Drop the gun. 1310 01:47:43,092 --> 01:47:44,286 Drop the fucking gun. 1311 01:47:48,492 --> 01:47:52,007 Take the gun away from her head. You're not gonna hurt her. 1312 01:47:53,372 --> 01:47:55,806 You wanna gamble with me, Terry? Go ahead. 1313 01:47:58,892 --> 01:48:00,211 Go ahead. 1314 01:48:05,972 --> 01:48:07,928 Take the gun away. 1315 01:48:08,212 --> 01:48:10,601 You're my friend. You know me. Take your shot. 1316 01:48:21,892 --> 01:48:24,326 Don't do it, Terry. He won't hurt me. 1317 01:48:27,292 --> 01:48:29,601 l'm not gonna take that chance. 1318 01:48:35,012 --> 01:48:36,206 Thattaboy. 1319 01:48:38,172 --> 01:48:41,209 Don't think about it. l'll blow you away. Step back. 1320 01:48:41,452 --> 01:48:43,602 Step fucking back. 1321 01:48:57,692 --> 01:49:00,968 Who's gonna be a dead man, Caxton? Not me. 1322 01:49:11,292 --> 01:49:12,441 lt's gotta be Terry. 1323 01:49:15,172 --> 01:49:17,606 What makes somebody your friend, Jake? 1324 01:49:18,212 --> 01:49:20,407 How much shit they'll do for you? 1325 01:49:21,492 --> 01:49:22,641 Jake, don't do it. 1326 01:49:25,452 --> 01:49:26,487 Jake, l love him! 1327 01:49:29,212 --> 01:49:30,565 Right in my face. 1328 01:49:33,252 --> 01:49:35,561 Right in my fucking face. 1329 01:49:37,252 --> 01:49:38,526 l'll blow him the fuck-- 1330 01:50:00,732 --> 01:50:02,450 Keep away from her, Brogan. 1331 01:50:03,292 --> 01:50:05,123 You can't help her with this. 1332 01:50:06,012 --> 01:50:07,491 But you can, Caxton. 1333 01:50:07,732 --> 01:50:09,211 l think so. 1334 01:50:09,812 --> 01:50:13,009 But it means doing things my way. 1335 01:50:13,692 --> 01:50:15,922 l want that stuff from Kirsch. 1336 01:50:16,692 --> 01:50:20,002 And Jessie's going back where she belongs. 1337 01:50:20,892 --> 01:50:22,769 You'll leave him alone, Ben. 1338 01:50:27,812 --> 01:50:32,602 l'll do what you want, but you'll leave him alone. 1339 01:50:39,372 --> 01:50:43,490 What l'm most happy about is the opportunity to share this land. 1340 01:50:43,692 --> 01:50:45,603 lt's beauty and the beauty around it... 1341 01:50:45,852 --> 01:50:49,845 ...won't be sitting up here alone anymore, just going to waste. 1342 01:50:50,052 --> 01:50:54,603 l'm sharing what l believe is the best location on the West Side. 1343 01:50:54,852 --> 01:50:57,685 Close to Century City and the ocean. 1344 01:50:58,052 --> 01:51:00,247 We won't crowd the hillsides. 1345 01:51:00,452 --> 01:51:04,127 Each owner will feel that the canyon belongs to him. 1346 01:51:04,372 --> 01:51:09,002 A sanctuary from the crowding and crime of the city below us. 1347 01:51:10,732 --> 01:51:14,884 Specifically, l'd like to acknowledge three public officials... 1348 01:51:15,132 --> 01:51:19,011 ...without whose generous support we wouldn't be here: 1349 01:51:21,572 --> 01:51:23,642 Supervisor Ed Phillips... 1350 01:51:30,132 --> 01:51:31,884 ...Councilman Leonard Weinberg... 1351 01:51:32,092 --> 01:51:33,810 Stay here. 1352 01:51:35,292 --> 01:51:37,123 Just remember your promise, Ben. 1353 01:51:40,012 --> 01:51:43,243 ...and the head of the commission, Bob Soames. 1354 01:51:43,492 --> 01:51:46,165 Thank you, gentlemen. 1355 01:51:48,412 --> 01:51:49,561 Now for the big moment. 1356 01:51:51,492 --> 01:51:54,768 This was the only way you could get a look at her, eh? 1357 01:51:54,972 --> 01:51:56,644 Nothing stops progress, does it? 1358 01:51:57,292 --> 01:52:01,808 We had to put it off for six months until things died down in the press. 1359 01:52:02,052 --> 01:52:03,849 Moving 5 million yards of earth. 1360 01:52:04,092 --> 01:52:07,084 Enough to fill dump trucks from here to Nova Scotia. 1361 01:52:08,092 --> 01:52:10,447 This town does belong to people like you. 1362 01:52:11,252 --> 01:52:14,050 You and her mother control what she says and does. 1363 01:52:15,292 --> 01:52:18,602 There's nothing in the news that isn't the way you wanted it. 1364 01:52:18,852 --> 01:52:21,366 Jake Wise did things even he'd freak out about. 1365 01:52:22,092 --> 01:52:24,322 There's a lot of sympathy for her. 1366 01:52:25,052 --> 01:52:26,565 Well, there should be. 1367 01:52:26,812 --> 01:52:29,167 lt didn't seem to hurt you, Brogan. 1368 01:52:29,372 --> 01:52:32,808 l heard you got some tryouts with good teams. 1369 01:52:34,652 --> 01:52:36,131 l'm playing with the Dolphins. 1370 01:52:36,372 --> 01:52:39,330 That's one you couldn't put a stop to, could you? 1371 01:52:41,012 --> 01:52:42,445 l'll be ready. 1372 01:52:42,692 --> 01:52:45,126 Couple of good years and l'll quit on my own. 1373 01:52:45,372 --> 01:52:48,682 So you're going to leave L.A. Good. 1374 01:52:50,092 --> 01:52:53,050 When you need me in court, l'll be there for her. 1375 01:52:53,292 --> 01:52:56,204 But forget anything else. 1376 01:52:56,452 --> 01:53:00,684 Remember, Brogan, you're out of her life. 1377 01:53:05,572 --> 01:53:06,971 l figure that's up to her. 1378 01:53:08,092 --> 01:53:10,208 You're not gonna control us forever. 1379 01:53:10,412 --> 01:53:12,209 Believe me. 1380 01:56:13,092 --> 01:56:14,081 Subtitles by gandalf...99966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.