Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:06,916 --> 00:03:08,666
…That you hated this place.
2
00:03:09,666 --> 00:03:11,291
This place where you was born.
3
00:03:12,583 --> 00:03:14,125
So why did you come back?
4
00:03:17,375 --> 00:03:20,958
Did you sense that our obliterationwas right around the corner?
5
00:03:22,750 --> 00:03:25,166
You brought the only weapon that you had:
6
00:03:26,083 --> 00:03:27,166
a camera.
7
00:03:28,916 --> 00:03:30,583
Who you 'bout to shoot, Jay?
8
00:03:32,291 --> 00:03:36,250
Did you actually thinka script could make a difference?
9
00:03:38,041 --> 00:03:40,083
You thought a film could save us?
10
00:03:42,250 --> 00:03:45,041
Or did you see yourselfas an archeologist,
11
00:03:46,291 --> 00:03:49,291
coming to unearth our bonesfrom the concrete.
12
00:05:53,666 --> 00:05:54,916
Hey, is this your truck?
13
00:05:55,583 --> 00:05:56,625
Yeah.
14
00:05:56,708 --> 00:05:59,041
Turn the music down.
The music is too loud.
15
00:06:00,666 --> 00:06:01,666
Who are you?
16
00:06:02,375 --> 00:06:04,250
I'm Jake, I live up the street.
17
00:06:04,875 --> 00:06:07,125
Turn the music down.
You're also double-parked.
18
00:06:07,958 --> 00:06:09,541
Don't make me have to call the cops.
19
00:06:18,375 --> 00:06:19,458
Have a nice day!
20
00:06:59,041 --> 00:07:00,041
Can I help you?
21
00:07:01,833 --> 00:07:02,833
Uh…
22
00:07:04,333 --> 00:07:07,375
Uh, no. I… think I got the wrong house.
23
00:07:58,166 --> 00:08:00,125
Hey, what's up, y'all?
How y'all doin'?
24
00:08:00,208 --> 00:08:01,500
What's up, man?
25
00:08:03,208 --> 00:08:04,208
Everybody alright?
26
00:08:05,250 --> 00:08:06,250
Y'all remember me?
27
00:08:10,291 --> 00:08:12,083
Jay, from across the street.
28
00:08:14,166 --> 00:08:15,166
Lavonne's son?
29
00:08:16,083 --> 00:08:17,083
- Over in 48.
- Yeah!
30
00:08:17,166 --> 00:08:18,791
- Over in 48.
- Ms. V's son.
31
00:08:18,875 --> 00:08:22,541
Oh, he Ms. V's son. You Ms. V's son?
What's up, man? What's goin' on, champ?
32
00:08:23,791 --> 00:08:26,250
- You grew up like big, nigga.
- Yeah.
33
00:08:26,333 --> 00:08:28,291
You was a little crumb snatcher
back in the day.
34
00:08:28,375 --> 00:08:31,208
Yeah!
He got hair on his face and everything!
35
00:08:31,291 --> 00:08:33,375
- Got a lil' darker, though.
- Well, hey, man.
36
00:08:33,666 --> 00:08:36,250
Just got back from Cali today… yeah.
37
00:08:36,332 --> 00:08:38,791
Trying to figure it out,
looks a lot different around here.
38
00:08:38,875 --> 00:08:41,875
Yeah it is, man. Yeah,
a lot of White folks moved back up here.
39
00:08:41,957 --> 00:08:43,000
Big time.
40
00:08:43,082 --> 00:08:44,082
Yeah.
41
00:08:44,708 --> 00:08:48,250
Anyway, I'm looking for Demetrius.
You all remember Demetrius, right?
42
00:08:48,333 --> 00:08:50,833
That's the kid you used to be with
riding the bicycle.
43
00:08:50,916 --> 00:08:52,666
Demetrius who used to live up the street?
44
00:08:52,750 --> 00:08:54,291
- Yeah, yeah.
- Ah, okay, yeah.
45
00:08:54,375 --> 00:08:55,583
We know D.
46
00:08:55,666 --> 00:08:57,791
- Yeah, yeah, yeah.
- You seen him around?
47
00:08:58,291 --> 00:09:01,333
- Not lately, man. Not lately.
- We don't know where he at.
48
00:09:01,416 --> 00:09:04,666
- He be coming and going, you know.
- Yeah, we don't know where he's at.
49
00:09:05,083 --> 00:09:06,375
What, he moved or something?
50
00:09:06,666 --> 00:09:09,583
Last I heard, he was living out
in Maryland or something, I don't know.
51
00:09:09,833 --> 00:09:11,625
Maryland? What he doing out there?
52
00:09:11,708 --> 00:09:13,708
Probably doing
the same thing he was doing here,
53
00:09:13,791 --> 00:09:16,166
Probably shaking and baking,
you know, getting that money.
54
00:09:16,250 --> 00:09:20,125
Man he used to live up the street, man,
he not around here no more.
55
00:09:20,208 --> 00:09:22,250
We ain't seen him,
we don't know where he at, man.
56
00:09:22,958 --> 00:09:26,083
- He used to live up the street.
- About 15 years been gone.
57
00:09:26,166 --> 00:09:28,500
We don't know where he at,
he used to live up the street.
58
00:09:30,583 --> 00:09:31,583
Alright.
59
00:09:34,791 --> 00:09:37,708
Alright.
I guess if you see him, let him know.
60
00:09:37,791 --> 00:09:39,916
- Alright, man.
- Keep looking, man.
61
00:09:40,000 --> 00:09:42,125
- Alright, take it easy.
- Preach, man.
62
00:09:44,458 --> 00:09:48,708
Ain't no telling what that nigga
been doing in 15 years, man,
63
00:09:48,791 --> 00:09:51,125
can't be giving up information like that.
64
00:09:54,208 --> 00:09:57,500
- Your phone is ringing, man.
- And he over here asking about somebody.
65
00:09:58,541 --> 00:10:01,166
Can't come here asking
about somebody you haven't seen in…
66
00:10:01,250 --> 00:10:03,916
But he used to hang with the kid
back in the day.
67
00:10:04,000 --> 00:10:07,791
Yeah, but you can't come around here
asking for information like that.
68
00:10:07,875 --> 00:10:10,541
- He could be Five-0 or something.
- Yeah, whatever, man.
69
00:10:10,625 --> 00:10:13,500
- Yeah, you right, man.
- I don't know, we…
70
00:10:14,166 --> 00:10:16,083
- Ms. V., man.
- Yeah.
71
00:10:16,500 --> 00:10:18,208
His mom fine too.
72
00:10:18,291 --> 00:10:20,500
Ms. V? Was she? Was she!
73
00:10:20,583 --> 00:10:22,375
- Lord, have mercy.
- Yes, indeed!
74
00:10:22,458 --> 00:10:24,750
- She fine. She still got it!
- Yes, she was.
75
00:10:24,833 --> 00:10:26,750
- Was she?
- God damn.
76
00:10:27,833 --> 00:10:30,125
Make me want to go back
to the liquor store right now.
77
00:10:30,208 --> 00:10:32,916
- Yeah, you know.
- I wish she still lived across the street.
78
00:10:33,000 --> 00:10:34,166
I know, that's right?
79
00:10:34,750 --> 00:10:36,083
Where she go, anyway?
80
00:10:36,166 --> 00:10:38,000
- Nobody knows.
- I don't know.
81
00:10:38,416 --> 00:10:40,166
But they still own their house.
82
00:10:40,250 --> 00:10:42,416
Her son comes back and forth
through there.
83
00:10:42,500 --> 00:10:43,875
Right, right, right.
84
00:10:45,083 --> 00:10:47,125
- What's up, y'all!
- Hey! What's up, Jay boy!
85
00:10:47,208 --> 00:10:48,208
Welcome home!
86
00:12:29,416 --> 00:12:30,625
Hi, it's Joe.
87
00:12:31,375 --> 00:12:33,666
I'm not sure if I havethe right number to be honest,
88
00:12:33,750 --> 00:12:36,958
but I just came across your propertyand I thought I'd reach out.
89
00:12:37,291 --> 00:12:39,208
I found your number on the Internet,
90
00:12:39,750 --> 00:12:41,750
and I wanted to see if you'dbe interested
91
00:12:41,833 --> 00:12:44,125
in getting a cash offer foryour home.
92
00:12:44,208 --> 00:12:47,416
I'm a local investor,right now I have about five to ten houses
93
00:12:47,750 --> 00:12:50,125
and I'd love to make youa cash offer for yours.
94
00:12:51,250 --> 00:12:55,416
Ideally, I'm looking to buy a homein the next 30 days or so.
95
00:12:56,458 --> 00:12:58,333
If you're interested, give me a call back
96
00:12:58,416 --> 00:13:01,208
and I'd love to chat with youabout making you a cash offer.
97
00:13:02,500 --> 00:13:04,291
Look forward to hearing from you, bye.
98
00:13:07,083 --> 00:13:08,583
Hey, how's it going?
99
00:13:08,666 --> 00:13:11,041
I'm just calling the homeownersin the neighborhood…
100
00:14:04,083 --> 00:14:06,583
Hey, son, how you doing?
101
00:14:07,666 --> 00:14:09,500
Doing good, how are you?
102
00:14:09,583 --> 00:14:14,125
I'm good. I'm just still doin' my usual.
103
00:14:14,208 --> 00:14:17,000
Trying to get this… this work in.
104
00:14:18,000 --> 00:14:19,000
That's good.
105
00:14:33,416 --> 00:14:34,583
It's good to be home.
106
00:14:36,750 --> 00:14:38,250
It's good to have you back.
107
00:14:43,708 --> 00:14:47,083
Oh, Jay! Is that you?
108
00:14:47,166 --> 00:14:48,166
Hey, Ma.
109
00:14:48,916 --> 00:14:51,333
Oh, it's so good to see you!
110
00:14:51,416 --> 00:14:52,750
It's good to see you too.
111
00:14:53,833 --> 00:14:55,041
How was your trip?
112
00:14:55,125 --> 00:14:57,708
It was long, but it was good.
113
00:14:57,791 --> 00:14:59,791
Is that your big old truck outside?
114
00:14:59,875 --> 00:15:02,000
Mm-hmm,
I bought it just before I got here.
115
00:15:02,291 --> 00:15:03,375
How is the apartment?
116
00:15:04,208 --> 00:15:07,625
A little small,
but I'll manage, I'll be alright.
117
00:15:08,875 --> 00:15:10,125
You need anything?
118
00:15:11,791 --> 00:15:14,875
- No, I'm good right now.
- Okay, well, just let me know.
119
00:15:14,958 --> 00:15:15,958
Alright.
120
00:15:16,875 --> 00:15:20,416
Oh, Ma, I saw this on the door.
What's this about?
121
00:15:20,500 --> 00:15:21,958
- Oh, this?
- Where you been?
122
00:15:22,166 --> 00:15:23,583
We been getting that all the time.
123
00:15:24,958 --> 00:15:27,333
It must be working
'cause people are moving.
124
00:15:28,333 --> 00:15:31,333
- You aren't thinking about selling?
- Oh, no! We not leaving here.
125
00:15:31,541 --> 00:15:33,083
They getting bold with it, though.
126
00:15:33,541 --> 00:15:35,166
Now, you see what they wrote on there?
127
00:15:35,791 --> 00:15:36,958
They calling…
128
00:15:37,416 --> 00:15:40,750
This is the third one this week,
from this company. I mean…
129
00:15:40,833 --> 00:15:43,375
Your mom got a White boy
living upstairs above you.
130
00:16:23,916 --> 00:16:26,083
- I heard you was moving.
- Yeah.
131
00:16:27,166 --> 00:16:30,291
- Where you moving to?
- I don't know, probably New York.
132
00:16:33,625 --> 00:16:36,541
There's drugs in every neighborhood.
133
00:16:41,750 --> 00:16:42,833
You okay?
134
00:16:46,458 --> 00:16:47,458
Mm-hmm.
135
00:16:50,083 --> 00:16:51,125
You thinking?
136
00:16:54,541 --> 00:16:55,541
Mm-mm.
137
00:17:01,208 --> 00:17:02,250
You feeling?
138
00:17:04,750 --> 00:17:05,790
Mm-hmm.
139
00:17:06,583 --> 00:17:07,583
Hmm.
140
00:17:12,958 --> 00:17:14,665
How many hoes you got?
141
00:17:19,083 --> 00:17:20,083
What?
142
00:17:22,415 --> 00:17:23,833
How many hoes you got?
143
00:17:30,375 --> 00:17:31,375
A couple.
144
00:17:33,916 --> 00:17:35,625
A couple?
145
00:17:36,958 --> 00:17:40,875
Yeah, I mean,
I figured I gotta be straight up.
146
00:17:42,083 --> 00:17:43,083
Hmm.
147
00:17:48,916 --> 00:17:51,666
Alright, a couple…
148
00:18:00,500 --> 00:18:01,500
Come on, Blue.
149
00:18:03,708 --> 00:18:04,875
I'm just fucking with you.
150
00:18:06,916 --> 00:18:09,375
I just got back in town,
you think I'm puttin' them like that?
151
00:18:10,250 --> 00:18:11,291
Hmm-mm.
152
00:18:23,083 --> 00:18:24,500
Hey, how many hoes you got?
153
00:20:14,041 --> 00:20:15,208
Who the fuck is that? Jay?
154
00:20:16,458 --> 00:20:17,458
Delonte!
155
00:20:18,375 --> 00:20:20,333
- What's good, son?
- What's going on?
156
00:20:20,708 --> 00:20:23,041
- What's up with you?
- Cool, man.
157
00:20:23,250 --> 00:20:24,416
When the fuck you get back?
158
00:20:24,500 --> 00:20:27,166
Got back this morning, man,
that's my white truck out front.
159
00:20:28,000 --> 00:20:30,875
Oh, yeah? I seen that old dusty-ass
white joint out front, man.
160
00:20:30,958 --> 00:20:34,166
Yeah, man, it gets me where I need to go.
That's all that matters.
161
00:20:35,708 --> 00:20:37,791
Hey, man but, you heard them gunshots?
162
00:20:37,875 --> 00:20:39,791
Nigga, that was me.
163
00:20:40,083 --> 00:20:41,083
That was you?
164
00:20:41,458 --> 00:20:44,166
- Yeah, you remember Cardo?
- Yeah, dumb as shit.
165
00:20:44,250 --> 00:20:46,375
Yeah, yeah,
he trying to sell me a hammer and shit,
166
00:20:46,458 --> 00:20:48,666
I had to test that joint out,
let it off a couple times.
167
00:20:48,750 --> 00:20:51,333
Make sure, ain't about to buy
nothing faulty from that nigga.
168
00:20:51,416 --> 00:20:52,583
Yeah, make sure, man.
169
00:21:16,916 --> 00:21:21,541
- Anyway, what you got going on?
- Just here, working on this movie.
170
00:21:23,375 --> 00:21:24,208
Movie?
171
00:21:25,333 --> 00:21:26,583
- Yeah
- 'Bout what?
172
00:21:26,666 --> 00:21:29,416
'Bout Q Street. The whole neighborhood.
Eckington. Everything.
173
00:21:31,000 --> 00:21:33,166
The fuck you want
to shoot a movie about Q Street for?
174
00:21:33,708 --> 00:21:35,791
Just trying to give a voice
to the voiceless, man.
175
00:21:36,750 --> 00:21:37,916
Nigga, who's voiceless?
176
00:21:39,250 --> 00:21:40,541
Niggas around the way.
177
00:21:41,416 --> 00:21:43,791
Yeah, alright, Movie Man. I see you.
178
00:21:44,375 --> 00:21:47,208
Alright, but…
179
00:21:48,250 --> 00:21:49,083
anyway.
180
00:21:49,333 --> 00:21:51,500
I was looking for Demetrius.
You know where he's at?
181
00:21:57,916 --> 00:21:58,916
I don't know.
182
00:22:02,458 --> 00:22:03,666
Stop playing, dawg.
183
00:22:06,875 --> 00:22:08,000
I don't know where he at.
184
00:22:12,125 --> 00:22:15,541
- You really not gonna tell me where he at?
- Nigga, I don't know where that nigga at!
185
00:22:25,291 --> 00:22:26,125
Fuck.
186
00:22:28,125 --> 00:22:31,541
My man, Lonte! What's going on, Lonte?
187
00:22:31,791 --> 00:22:32,833
What's up, bro.
188
00:22:33,416 --> 00:22:34,916
What's going on out here?
189
00:22:35,000 --> 00:22:37,541
- Cooling man, I ain't making no noise.
- Oh, yeah?
190
00:22:37,916 --> 00:22:39,000
No.
191
00:22:39,083 --> 00:22:41,666
Y'all ain't heard them gunshots
a few minutes ago?
192
00:22:42,125 --> 00:22:44,541
I heard them,
I don't know where they came from.
193
00:22:44,625 --> 00:22:46,500
Oh, you ain't heard where
they came from.
194
00:22:46,791 --> 00:22:48,875
Well, fuck,
y'all having a meeting or something?
195
00:22:48,958 --> 00:22:50,291
Shit, just rappin' and shit.
196
00:22:51,291 --> 00:22:52,958
Hey, what's up with you, cuz?
197
00:22:54,708 --> 00:22:55,708
Hey, my man!
198
00:22:57,625 --> 00:23:00,916
Oh, oh-oh, he's acting
like he doesn't talk to the 12, huh?
199
00:23:01,666 --> 00:23:03,791
So what y'all bout to stand here
all night?
200
00:23:04,166 --> 00:23:06,958
No, y'all gotta get the fuck.
Y'all gotta get the fuck.
201
00:23:07,041 --> 00:23:09,000
We done talking anyway,
I'm about to head home.
202
00:23:10,125 --> 00:23:11,791
Alright, Jay, welcome back.
203
00:23:13,708 --> 00:23:16,041
Yeah, yeah, get the fuck, Jay.
204
00:23:16,625 --> 00:23:17,708
I'll get with you later.
205
00:23:19,458 --> 00:23:20,708
Bitch ass nigga.
206
00:23:29,625 --> 00:23:30,708
Hey, welcome back!
207
00:24:05,625 --> 00:24:08,375
I know somebody just got robbed
for their Starter Jacket.
208
00:24:08,458 --> 00:24:09,708
You seen them glasses Biggie had?
209
00:24:09,791 --> 00:24:12,333
Talkin' about them glasses?
The Versace ones?
210
00:24:12,416 --> 00:24:14,708
Yeah.
Fam was out here killing for that!
211
00:24:15,083 --> 00:24:17,375
No, you ain't gonna get killed
for no Versace, man.
212
00:24:19,208 --> 00:24:22,541
Speaking of getting killed,
somebody just got killed for some words.
213
00:24:22,625 --> 00:24:24,041
- Guess who?
- Who?
214
00:24:24,291 --> 00:24:26,625
- Everybody loves him. Guess.
- What you talkin' about?
215
00:24:26,708 --> 00:24:29,666
- You gotta be talking about Pac.
- Really? Pac?
216
00:24:29,750 --> 00:24:31,375
- When he die?
- Hey!
217
00:24:31,458 --> 00:24:34,625
Probably a couple of days ago,
I can't believe he died…
218
00:24:34,708 --> 00:24:36,125
- Dion!
- Yeah!
219
00:24:36,208 --> 00:24:37,958
Can you come help me with my bike?
220
00:24:40,500 --> 00:24:43,125
So what happened?
You don't think Big did it?
221
00:24:43,208 --> 00:24:46,166
- Why would Big do it?
- It ain't even that serious.
222
00:24:46,250 --> 00:24:50,333
- It ain't no street thing…
- Come on, man, it had to be Big.
223
00:24:51,000 --> 00:24:52,375
What do you think about Sug?
224
00:24:52,875 --> 00:24:53,708
I don't know. I'm not worried about that.
225
00:24:53,791 --> 00:24:54,666
Hey, Jay!
226
00:24:55,833 --> 00:24:57,083
What time you gotta be back?
227
00:24:59,208 --> 00:25:00,208
I forgot.
228
00:25:00,333 --> 00:25:01,541
All I know is that 2Pac…
229
00:25:01,625 --> 00:25:03,375
When the street lights come on.
230
00:25:03,583 --> 00:25:04,583
Yes.
231
00:25:05,250 --> 00:25:08,000
- What time?
- When the streetlights come on.
232
00:25:14,125 --> 00:25:15,708
You going to Demetrius house?
233
00:25:16,291 --> 00:25:17,291
Yes.
234
00:25:18,666 --> 00:25:21,416
- If somebody's there!
- You need help crossing the street?
235
00:25:21,500 --> 00:25:22,500
Yes.
236
00:25:27,166 --> 00:25:28,291
Watch out.
237
00:26:32,625 --> 00:26:33,958
- What's up, man.
- Hey.
238
00:26:37,333 --> 00:26:38,333
Can I help you?
239
00:26:38,791 --> 00:26:39,958
No. I'm good, thanks.
240
00:26:40,666 --> 00:26:42,166
Oh, you moving in?
241
00:26:42,875 --> 00:26:45,208
- Uh-huh.
- Dope. Welcome to the neighborhood.
242
00:26:46,125 --> 00:26:46,958
Thanks.
243
00:26:47,875 --> 00:26:50,041
Actually, this is my parent's house.
I grew up here.
244
00:26:50,583 --> 00:26:52,125
Oh, you're Lavonne's son.
245
00:26:53,583 --> 00:26:55,000
Yup. Alright, man.
246
00:26:56,458 --> 00:26:58,583
- My name's Josh, what's yours?
- Jay.
247
00:26:59,375 --> 00:27:00,541
See you around, Jay.
248
00:27:09,291 --> 00:27:11,000
Ma, you remember Demetrius, right?
249
00:27:11,500 --> 00:27:13,500
- Yeah, from Q Street?
- Yeah.
250
00:27:14,416 --> 00:27:16,583
You know what happened to them?
I think they moved.
251
00:27:18,125 --> 00:27:20,541
I know the Grandfather
passed not too long ago.
252
00:27:20,625 --> 00:27:22,916
…And then, she tried to lie about it!
253
00:27:23,416 --> 00:27:25,458
And I was just, like,
why would you lie to me?
254
00:27:25,541 --> 00:27:28,416
- That just really doesn't make any sense.
- Oh, hell, no!
255
00:27:28,833 --> 00:27:30,541
Get off my lawn! Shoo!
256
00:27:30,625 --> 00:27:33,291
I was going to clean it up!
It's not a big deal!
257
00:27:33,375 --> 00:27:35,625
- Clean it up?
- No, it's--
258
00:27:35,708 --> 00:27:37,916
When you clean that poop up
it still leaves a residue!
259
00:27:38,166 --> 00:27:40,000
Sorry, not on my lawn!
260
00:27:40,291 --> 00:27:42,083
Listen, you don't have to be a jerk.
261
00:27:42,666 --> 00:27:44,291
Come on, Rachel, let's get out of here.
262
00:27:53,666 --> 00:27:56,416
Fucking crazy. What's that about?
263
00:27:56,500 --> 00:27:57,333
Wait, wait, wait.
264
00:27:57,416 --> 00:28:00,875
Jay, we got bigger fish to fry.
I got to get to the office.
265
00:28:08,458 --> 00:28:10,666
Have a nice fucking day, bitch.
266
00:28:10,750 --> 00:28:11,750
Jim!
267
00:28:14,666 --> 00:28:15,666
Jay!
268
00:28:17,250 --> 00:28:19,750
Jay, no, no, no! Jay, stop! Stop!
269
00:28:19,833 --> 00:28:21,791
- Come on, Jim.
- Jay, come here.
270
00:28:21,875 --> 00:28:24,791
Come on. Don't listen to him!
Jay, come on.
271
00:28:25,541 --> 00:28:29,208
I gotta get to the office.
Jay! Stop! Come on!
272
00:28:37,708 --> 00:28:40,500
Look, you can't fall for that shit!
273
00:28:41,666 --> 00:28:44,500
He's a decoy, Jay, those are the decoys!
274
00:28:45,750 --> 00:28:49,041
How many people do we know,
lives wasted on some shit like that?
275
00:28:54,458 --> 00:28:55,625
Think about Q Street.
276
00:29:00,750 --> 00:29:01,833
That's not you.
277
00:29:03,958 --> 00:29:04,791
Demitrius
278
00:29:04,875 --> 00:29:06,541
Delonte!
279
00:29:07,791 --> 00:29:08,791
Come on!
280
00:29:09,625 --> 00:29:11,208
Delonte, come on!
281
00:29:12,375 --> 00:29:13,833
What about Demetrius?
282
00:29:13,916 --> 00:29:16,166
We gonna go pick him up, now, let's go!
283
00:29:16,250 --> 00:29:17,958
- You sure?
- Yes!
284
00:29:18,041 --> 00:29:19,541
- Right now?
- Yes!
285
00:29:19,625 --> 00:29:21,541
- Are you lying?
- No!
286
00:29:29,666 --> 00:29:31,083
Hey, Delonte.
287
00:29:33,583 --> 00:29:34,875
Okay.
288
00:29:35,166 --> 00:29:36,708
Hey, Ms. Vonnie.
289
00:29:37,041 --> 00:29:39,000
Y'all ready to get to the mountains?
290
00:29:39,083 --> 00:29:40,958
- Yes!
- Alright, let's go!
291
00:30:30,333 --> 00:30:31,166
Hey!
292
00:30:32,000 --> 00:30:33,541
Hey, Shorty, how you?
293
00:30:35,666 --> 00:30:36,791
Let me holla at you.
294
00:30:39,916 --> 00:30:41,333
Yeah, I'm talking to your bitch.
295
00:30:47,791 --> 00:30:50,375
Stop playing with me before I get
out this car and crush you, son.
296
00:30:51,416 --> 00:30:53,500
No! No.
- Chill out. Chill out…
297
00:30:56,250 --> 00:30:59,416
Jay, you always doing this shit!
Let's get the fuck out.
298
00:31:05,791 --> 00:31:07,416
You said come on, right? What's up?
299
00:31:08,875 --> 00:31:10,000
What's up with you?
300
00:31:11,000 --> 00:31:12,208
I don't see none of that.
301
00:31:13,000 --> 00:31:15,125
What's up with you? What you wanna do?
302
00:31:15,916 --> 00:31:17,083
What's up, my nigga?
303
00:31:17,583 --> 00:31:18,750
What you wanna do?
304
00:31:21,500 --> 00:31:23,208
You should go ahead about your business.
305
00:31:24,666 --> 00:31:25,500
Coward.
306
00:31:29,333 --> 00:31:31,333
- Alright, my nigga.
- He a bitch.
307
00:31:31,750 --> 00:31:32,916
Ran away and everything.
308
00:31:33,000 --> 00:31:34,333
Yo, be cool, baby!
309
00:31:35,958 --> 00:31:37,666
Be cool, baby, I'll holla at you.
310
00:31:46,125 --> 00:31:47,333
Hey, Ms. Vonnie.
311
00:31:47,416 --> 00:31:49,333
Y'all ready to go to the mountains?
312
00:31:49,416 --> 00:31:51,375
- Yes!
- Alright, let's ride!
313
00:31:57,500 --> 00:31:59,458
We almost at the mountains, my guy!
314
00:32:00,041 --> 00:32:02,625
And watch how we see those deers,we gonna beat them up like…
315
00:32:02,708 --> 00:32:03,916
Why?
316
00:32:04,000 --> 00:32:07,625
Why would we beat up those beautiful,majestic creatures.
317
00:32:07,708 --> 00:32:08,916
They've done nothing to us.
318
00:32:49,750 --> 00:32:51,625
Father nature! What is you doing?
319
00:32:52,041 --> 00:32:54,583
Hey! Hey!
320
00:33:39,666 --> 00:33:41,416
Come on! Stop being scared!
321
00:33:43,083 --> 00:33:44,083
Hurry up.
322
00:33:45,916 --> 00:33:48,291
- Hey, Demetrius!
- Hurry up, come on.
323
00:34:18,166 --> 00:34:21,416
I'm making sure these kids alright
against the Police, that's crazy!
324
00:34:22,583 --> 00:34:25,625
The Police! You gotta watch the Police!
325
00:34:26,000 --> 00:34:27,791
That don't make no motherfucking sense!
326
00:34:30,166 --> 00:34:32,333
Did you get some crabsfor 4th July?
327
00:34:32,416 --> 00:34:34,125
I'm mad you ain't bring me any.
328
00:34:36,375 --> 00:34:37,458
Be careful!
329
00:34:38,958 --> 00:34:40,375
Be careful out there, man!
330
00:34:42,625 --> 00:34:43,625
Be careful!
331
00:35:35,000 --> 00:35:36,000
Dion!
332
00:36:04,958 --> 00:36:07,500
Go to DC! I love DC.
333
00:36:07,583 --> 00:36:08,708
I'm okay with it.
334
00:36:08,791 --> 00:36:10,791
As long as I don't live in a crack house,
I'm fine.
335
00:36:13,166 --> 00:36:16,083
Okay, so we live kind
of across the street from a crack house.
336
00:36:17,500 --> 00:36:20,166
But that's okay
because our building is nice.
337
00:36:20,250 --> 00:36:21,750
There's lots of fighting.
338
00:36:21,833 --> 00:36:24,291
It was not a good omen
for moving here.
339
00:36:24,375 --> 00:36:25,458
It's exciting, but I like excitement.
340
00:36:26,500 --> 00:36:29,125
She was propbably one of the
stragglers we were talking about.
341
00:36:29,208 --> 00:36:31,000
From, like, the old version of DC…
342
00:36:35,166 --> 00:36:40,166
- Sir, stop resisting.
- No, no! No, no!
343
00:36:40,833 --> 00:36:43,416
No! No!
344
00:37:14,916 --> 00:37:17,291
Jay! Jay! Jay!
345
00:37:17,375 --> 00:37:20,500
Come on, come on, come on.
Get up get up! I just seen him!
346
00:37:20,791 --> 00:37:23,166
He was digging in your pockets and shit,
come on, come on!
347
00:37:25,333 --> 00:37:26,416
Son, you good, son?
348
00:37:31,041 --> 00:37:32,625
Where the fuck this nigga at?
349
00:37:33,791 --> 00:37:35,000
I just seen this nigga.
350
00:37:35,083 --> 00:37:37,416
You bad nowor you think you a man?
351
00:37:37,500 --> 00:37:40,208
You coulda got us killed, goddamn it, Tre!
352
00:37:41,250 --> 00:37:43,291
Oh, Isaiah, you in this too? Calm down?
353
00:37:43,375 --> 00:37:45,875
You calm the fuck down,
what the fuck are y'all doing?
354
00:37:46,458 --> 00:37:49,875
It's not okay. It's three little boys
in that goddamn car!
355
00:37:50,291 --> 00:37:52,875
It's not…! It's not okay!
356
00:37:55,250 --> 00:37:58,083
Watch out, Isaiah,
you goin' get yourself hurt!
357
00:37:59,500 --> 00:38:02,333
It's not okay and you know,
I know your mother, boy!
358
00:38:02,666 --> 00:38:05,625
There's drugs in every neighborhood.
359
00:38:05,833 --> 00:38:08,708
Why isn't it registering… to you,
360
00:38:08,791 --> 00:38:11,250
that we could be having
a funeral right now, Reggie.
361
00:38:11,333 --> 00:38:14,208
- It's registering very well.
- Apparently not.
362
00:38:14,291 --> 00:38:15,875
And if I have to move again then so be it
363
00:38:15,958 --> 00:38:18,166
'cuz maybe
this isn't the right place for me.
364
00:38:18,250 --> 00:38:21,250
Run and hide. Where you gonna go?
You going to another country?
365
00:38:21,333 --> 00:38:22,166
Cuba.
366
00:38:23,041 --> 00:38:24,958
Never mind. I'm going to bed.
367
00:38:28,958 --> 00:38:30,041
You can't escape it.
368
00:38:31,625 --> 00:38:34,291
The world is a ghetto, just remember that.
369
00:38:35,625 --> 00:38:37,458
You always on some Motown shit.
370
00:38:43,416 --> 00:38:44,250
Jay?
371
00:38:50,833 --> 00:38:51,666
Yeah.
372
00:38:52,166 --> 00:38:53,166
You awake?
373
00:38:55,166 --> 00:38:56,958
I think so.
374
00:39:01,541 --> 00:39:02,541
Uh-uh.
375
00:39:04,166 --> 00:39:05,333
Don't go nowhere.
376
00:39:06,625 --> 00:39:08,625
Your ass should be in the hospital.
377
00:39:10,875 --> 00:39:12,083
It ain't that bad.
378
00:39:15,958 --> 00:39:16,958
Right.
379
00:39:17,250 --> 00:39:18,375
"Chill, Moe.
380
00:39:19,166 --> 00:39:22,000
You like got a dent
in the back of your head, Slim."
381
00:39:28,458 --> 00:39:30,625
It's "kill", not "chill."
382
00:39:32,291 --> 00:39:33,291
Really?
383
00:39:34,041 --> 00:39:35,583
I don't know…
384
00:39:37,166 --> 00:39:38,458
I been out the loop.
385
00:39:40,833 --> 00:39:42,250
Who is Demetrius?
386
00:39:45,250 --> 00:39:47,125
I don't know, some nigga.
387
00:39:49,708 --> 00:39:51,833
You was talking about him
when you was out.
388
00:39:54,583 --> 00:39:56,125
I mean, for real, for real.
389
00:39:58,916 --> 00:40:01,000
Demetrius was my best friend growing up.
390
00:40:03,208 --> 00:40:05,458
He used to live in that green houseacross the street.
391
00:40:11,291 --> 00:40:13,333
I remember his mother was Dominican.
392
00:40:14,791 --> 00:40:17,791
His grandmother could cook, oh, my God.
393
00:40:23,166 --> 00:40:26,666
When I used to walk in they house,I just felt like that was my grandma.
394
00:40:35,875 --> 00:40:37,958
I think his father died when he was young,
395
00:40:38,791 --> 00:40:42,541
so they was really protectiveover Demetrius.
396
00:40:46,791 --> 00:40:49,833
Back then, it used to be me, Demetrius…
397
00:40:52,333 --> 00:40:55,125
Delonte, yeah, he the onethat brought me back here tonight.
398
00:40:56,375 --> 00:40:58,916
Oh, yeah, and Mike, I don't thinkyou met Mike,
399
00:40:59,000 --> 00:41:01,000
and his older brother, Dion.
400
00:41:02,791 --> 00:41:04,291
They both locked up, though.
401
00:41:05,750 --> 00:41:08,125
Dion, that was Big Bro.
402
00:41:09,416 --> 00:41:11,458
He treated us like his little brothers.
403
00:41:13,458 --> 00:41:17,125
Always looking out, man, always.
404
00:41:41,375 --> 00:41:42,375
Demetrius!
405
00:41:48,125 --> 00:41:49,125
Demetrius!
406
00:41:50,083 --> 00:41:52,375
- That's you?
- What up, bro?
407
00:42:09,333 --> 00:42:10,333
Jay!
408
00:42:17,458 --> 00:42:18,291
Jay!
409
00:42:21,958 --> 00:42:22,958
What you doing, man?
410
00:42:25,916 --> 00:42:28,541
Get up. Let's go, come out to the car.
411
00:42:31,291 --> 00:42:33,166
Let's go,
get the food your mom made for you.
412
00:42:34,916 --> 00:42:37,166
- Who doing construction?
- Next door.
413
00:42:37,375 --> 00:42:39,083
They gutting out the house, remodeling.
414
00:42:40,000 --> 00:42:41,958
That's the norm
in the neighborhood right now.
415
00:42:42,583 --> 00:42:43,583
Let's go.
416
00:42:45,083 --> 00:42:46,125
Don't keep me waiting.
417
00:42:51,666 --> 00:42:54,500
- Hey! Mr. Reggie what's going on?
- Mike!
418
00:42:55,125 --> 00:42:56,916
Man, how you been, man?
419
00:42:57,000 --> 00:42:59,208
- It's nice to see you.
- I'm happy to see you.
420
00:42:59,291 --> 00:43:00,625
Yeah, man, long time no see.
421
00:43:00,708 --> 00:43:02,583
I know. I know.
When'd you get home?
422
00:43:02,958 --> 00:43:04,333
I been home like two months now.
423
00:43:07,666 --> 00:43:08,875
Happy to be out here.
424
00:43:08,958 --> 00:43:09,791
Yeah.
425
00:43:10,333 --> 00:43:12,750
- You see, Jay?
- That's Jay?
426
00:43:13,125 --> 00:43:15,375
- What's good, man?
- What's up, Mr. University?
427
00:43:15,458 --> 00:43:17,166
- How are you?
- I'm alright.
428
00:43:17,250 --> 00:43:19,791
Man, that's what's up,
I'm proud of you, that's what's up.
429
00:43:19,875 --> 00:43:21,666
Appreciate it. Good to see you out.
430
00:43:21,750 --> 00:43:23,833
Yeah, man, I'm maintaining, man.
431
00:43:24,166 --> 00:43:25,000
Yeah.
432
00:43:25,875 --> 00:43:27,666
So how's Dion?
433
00:43:29,375 --> 00:43:30,750
Dion, he's still in.
434
00:43:32,000 --> 00:43:33,041
He'll be alright.
435
00:43:33,541 --> 00:43:36,750
- What about Chris, how he doing?
- Chris doing alright for himself.
436
00:43:36,833 --> 00:43:39,041
Got a nice apartment,
doing the family thing.
437
00:43:39,125 --> 00:43:41,583
- He found his way.
- I'm happy to hear that.
438
00:43:41,666 --> 00:43:44,208
- Yeah.
- And what about Tony?
439
00:43:46,000 --> 00:43:48,708
Same thing, can't get right,
man, back in there.
440
00:43:48,791 --> 00:43:49,916
Yeah.
441
00:43:50,125 --> 00:43:52,500
I talked to him the other day,
he in good spirits, though.
442
00:43:52,583 --> 00:43:53,833
- Okay.
- Yeah, yeah.
443
00:43:53,916 --> 00:43:55,833
- Tell him I asked about him.
- Yeah, I definitely will, man.
444
00:43:55,916 --> 00:43:57,375
He'll be happy to hear that.
445
00:43:57,458 --> 00:43:58,708
Promise me this.
446
00:43:58,791 --> 00:44:01,000
You gotta promise me. You
gotta promise us.
447
00:44:01,083 --> 00:44:02,083
What's that?
448
00:44:02,166 --> 00:44:04,125
You gonna stay out.
We need you to stay out.
449
00:44:05,875 --> 00:44:07,000
Man, I'm trying, man.
450
00:44:08,000 --> 00:44:09,166
I'm trying, Mr. Reggie.
I'm trying my hardest.
451
00:44:09,250 --> 00:44:12,083
We'll try to help you with anything.
But, we just need you to stay out.
452
00:44:12,166 --> 00:44:13,000
Yeah.
453
00:44:13,083 --> 00:44:15,500
You need anything,
don't hesitate to holler.
454
00:44:15,583 --> 00:44:18,291
You need to talk or anything,
I'm here for you.
455
00:44:18,375 --> 00:44:20,333
- Okay, I appreciate that.
- As usual.
456
00:44:20,416 --> 00:44:22,500
- I'm trying, though, man.
- As usual.
457
00:44:22,583 --> 00:44:25,041
- Yeah.
- How's your mom?
458
00:44:25,583 --> 00:44:26,416
Uh…
459
00:44:31,541 --> 00:44:32,708
Oh, there she is!
460
00:44:32,791 --> 00:44:35,666
There she goes, right there,
look what the neighborhood dragged in.
461
00:44:35,750 --> 00:44:37,708
- Hey! Mr. Reggie how you doing?
- Hey!
462
00:44:37,791 --> 00:44:40,583
I'm good, Ms. Tonya,
I see you glowing and cheesing!
463
00:44:40,958 --> 00:44:43,666
I been trying to figure out
why she been cheesing this whole time.
464
00:44:43,750 --> 00:44:45,666
Hush, boy.
They not getting this baby back.
465
00:44:46,458 --> 00:44:48,166
- Don't blame you.
- God is good.
466
00:44:48,250 --> 00:44:50,833
- Yes, he is.
- They aren't getting my baby again.
467
00:44:50,916 --> 00:44:53,291
There you go.
We gonna keep him out.
468
00:44:53,375 --> 00:44:54,208
That's right.
469
00:44:55,000 --> 00:44:57,041
You gonna help me get
some groceries out the car?
470
00:44:57,125 --> 00:44:58,583
Yes, ma'am. Can I have this back?
471
00:44:59,958 --> 00:45:00,958
Bye, Mr. Reggie.
472
00:45:01,291 --> 00:45:04,375
- So Vonnie's doing alright?
- She's doing great. She's doing great.
473
00:45:04,458 --> 00:45:07,125
I'll make sure
I'll let her know you asked about her.
474
00:45:07,500 --> 00:45:09,375
Do that. I'll get inside before it rains.
475
00:45:09,458 --> 00:45:11,083
- Great to see you.
- Alright.
476
00:45:11,166 --> 00:45:12,875
- Bye, now.
- Alright, alright.
477
00:45:13,583 --> 00:45:14,833
Take the bags with you.
478
00:45:15,666 --> 00:45:16,500
Alright.
479
00:45:17,833 --> 00:45:19,833
And make sure you help Ms. Cooke
with the garden.
480
00:45:19,916 --> 00:45:20,750
I got you.
481
00:45:53,000 --> 00:45:54,541
How you doing over there, Jay?
482
00:45:56,833 --> 00:45:57,833
I'm good.
483
00:45:58,666 --> 00:45:59,666
You hungry?
484
00:46:00,875 --> 00:46:01,875
No.
485
00:46:02,708 --> 00:46:05,250
- Enjoy.
- Thanks, I appreciate it.
486
00:46:17,666 --> 00:46:19,166
- It's good?
- Mm-hmm.
487
00:46:20,041 --> 00:46:22,708
I just finished the planks,
I'll get the clothesline tomorrow.
488
00:46:23,125 --> 00:46:26,500
Oh, don't rush,
I'm enjoying having you here.
489
00:46:28,000 --> 00:46:30,166
- I'm enjoying this cooking.
- Oh, good.
490
00:46:30,250 --> 00:46:32,208
I'll make sure you have some tomorrow.
491
00:46:35,875 --> 00:46:36,875
Delonte?
492
00:46:38,458 --> 00:46:40,166
Delonte, is that you?
493
00:46:40,750 --> 00:46:41,875
Yeah, Grandma.
494
00:46:43,083 --> 00:46:44,166
Come here, son.
495
00:46:46,166 --> 00:46:47,333
Jarell is here.
496
00:46:53,500 --> 00:46:54,583
Jarell is here.
497
00:46:56,708 --> 00:46:57,875
Come on, Delonte.
498
00:46:58,791 --> 00:47:00,125
Grandma, I gotta go.
499
00:47:02,625 --> 00:47:04,666
Grandma,
I gotta go up the street to meet Mike.
500
00:47:07,291 --> 00:47:08,625
Grandma, why are you tripping?
501
00:47:09,916 --> 00:47:12,291
You know Mike!
Grandma, I'm coming right back.
502
00:47:12,375 --> 00:47:14,083
I'm 'bout to go holla at Mike right quick.
503
00:47:16,250 --> 00:47:18,541
I'm coming right back,
why is you tripping right now?
504
00:47:19,916 --> 00:47:22,041
Grandma, I told you I gotta go,
I'll be back, damn!
505
00:47:26,083 --> 00:47:26,916
Shit.
506
00:47:54,458 --> 00:47:59,250
Go ahead and eat, son.
You been working all morning.
507
00:48:00,291 --> 00:48:01,166
Eat your food.
508
00:48:10,875 --> 00:48:12,750
That boy got some demons.
509
00:48:14,375 --> 00:48:17,708
He seen his own momma get shot,
510
00:48:18,375 --> 00:48:21,250
right there,
right there where you're sitting.
511
00:48:24,125 --> 00:48:25,125
I tell you…
512
00:48:27,750 --> 00:48:28,708
What happened?
513
00:48:32,958 --> 00:48:35,875
His momma
was messing around on his daddy
514
00:48:36,208 --> 00:48:38,333
and, and she got pregnant by another man.
515
00:48:38,541 --> 00:48:41,000
- Hey, Mike!
- And his father knew it.
516
00:48:41,083 --> 00:48:42,083
Hurry up, nigga.
517
00:48:42,166 --> 00:48:44,375
So he promised her he would take her life.
518
00:48:44,791 --> 00:48:46,458
- What's up?
- What's up, man?
519
00:48:46,541 --> 00:48:48,500
What's up with your man,
what he talking about?
520
00:48:48,583 --> 00:48:50,250
- He said five more minutes.
- Okay, man.
521
00:48:50,333 --> 00:48:51,541
I'm gonna need the shit.
522
00:48:52,958 --> 00:48:54,208
What's up, y'all?
523
00:48:54,291 --> 00:48:56,916
- What's up, man?
- I'm good, man.
524
00:48:57,000 --> 00:48:58,291
What's going on, you alright?
525
00:48:58,375 --> 00:49:00,125
- How's your head?
- Good, man.
526
00:49:00,208 --> 00:49:01,333
Let me see.
527
00:49:02,791 --> 00:49:04,583
Humpty Dumpty ass nigga, man.
528
00:49:04,666 --> 00:49:06,541
Hey go ahead, man.
That's fucked up, man.
529
00:49:07,833 --> 00:49:09,166
What ya'll up to, though?
530
00:49:09,458 --> 00:49:12,583
We about to ride uptown,
waiting on his man.
531
00:49:12,666 --> 00:49:13,500
Yeah?
532
00:49:13,583 --> 00:49:14,458
Mm-hmm.
533
00:49:15,041 --> 00:49:16,500
Hey, good looking out, though man.
534
00:49:18,000 --> 00:49:20,375
Don't trip off that shit,
you gotta be more careful.
535
00:49:20,791 --> 00:49:22,208
Niggas move to Cali and get soft.
536
00:49:22,625 --> 00:49:23,625
Who's soft?
537
00:49:24,958 --> 00:49:27,125
Nigga was on a bike with two flat tires.
538
00:49:27,208 --> 00:49:29,708
Not two flat tires! He riding on rims?
539
00:49:29,791 --> 00:49:31,083
Unc was pedaling hard as shit.
540
00:49:32,625 --> 00:49:33,708
Go ahead, man.
541
00:49:34,333 --> 00:49:37,208
Hey, it be like that sometimes,
happens to the best of us, man.
542
00:49:37,291 --> 00:49:39,291
- It be like that sometimes.
- It wasn't nothing.
543
00:49:42,666 --> 00:49:44,541
- Want some seeds?
- No, I'm good.
544
00:49:46,166 --> 00:49:47,458
Hey, you seen Demetrius?
545
00:49:47,875 --> 00:49:50,791
Everybody trying to act like
they don't know what I'm talking about.
546
00:49:50,875 --> 00:49:52,166
- Demetrius?
- Yeah.
547
00:49:53,916 --> 00:49:54,791
Demetrius--
548
00:49:54,875 --> 00:49:56,958
Son, why the fuck you keep asking
about this man?
549
00:49:58,000 --> 00:50:00,583
- What?
- Like now I'm getting curious.
550
00:50:00,916 --> 00:50:03,625
- Like what, you the feds or something?
- No, he ain't no like that.
551
00:50:03,708 --> 00:50:05,166
Then why you keep asking about him?
552
00:50:05,250 --> 00:50:07,875
I done seen you walking around here
knocking on everybody door
553
00:50:07,958 --> 00:50:09,250
trying to find out where this man at!
554
00:50:09,333 --> 00:50:10,250
That's my man!
What you mean?
555
00:50:10,333 --> 00:50:12,500
- Then let him do him!
- Your man just coming home.
556
00:50:12,583 --> 00:50:14,125
You know what I'm saying. He just trying
to see where this man at.
557
00:50:14,208 --> 00:50:15,041
- What's up with his man.
- Fuck all that.
558
00:50:15,125 --> 00:50:16,750
This ain't about his man, It's about
his motherfucking movie.
559
00:50:18,333 --> 00:50:19,500
Son, that's how you feel?
560
00:50:20,250 --> 00:50:21,583
It just hit me anyway, we out.
561
00:50:22,416 --> 00:50:24,833
What? Hey, son, that's how you feel?
562
00:50:25,291 --> 00:50:26,375
Yeah, nigga!
563
00:50:27,083 --> 00:50:28,750
Hey, Mike, that's how you feel too?
564
00:50:28,833 --> 00:50:31,208
You know it ain't even like that,
you know he be tripping.
565
00:50:31,291 --> 00:50:33,083
Come on, son, you know where he at, right?
566
00:50:33,166 --> 00:50:36,125
- Listen, I'ma make this move--
- Hit the road, move, Mike.
567
00:50:36,208 --> 00:50:37,791
I'ma come back, we gonna holla one on one.
I'ma talk with you about it.
568
00:50:37,875 --> 00:50:39,125
Come on, man Don't do me like that.
569
00:50:39,208 --> 00:50:41,791
We ain't got time right now.
I'm on the move.
570
00:50:41,875 --> 00:50:43,916
When I get back,
I promise I'ma holla at you.
571
00:50:44,333 --> 00:50:46,166
It's me, come on, man. I got you.
572
00:51:01,125 --> 00:51:05,458
Well… we're gonna have some beer,
and food, and music, and stuff like that.
573
00:51:05,541 --> 00:51:06,875
- So…
- Okay.
574
00:51:06,958 --> 00:51:09,541
I thought maybe you guys
would like to come and hang out.
575
00:51:09,625 --> 00:51:13,250
Yes, so I don't know what we're doing
on 4th July yet,
576
00:51:13,333 --> 00:51:15,125
but maybe we could come through.
577
00:51:15,458 --> 00:51:16,791
Okay, that would be cool.
578
00:51:16,875 --> 00:51:19,083
- Thank you for your kindness.
- I like to have a big party.
579
00:51:19,333 --> 00:51:21,375
- Okay.
- Are you guys settled in?
580
00:51:21,458 --> 00:51:23,291
Getting used to the area again?
581
00:51:24,666 --> 00:51:25,666
Cool. Alright.
582
00:51:28,041 --> 00:51:30,958
Alright well, then I guess uh,
hopefully, I'll see you on the 4th.
583
00:51:31,291 --> 00:51:32,750
- Later.
- Alright, bye.
584
00:51:43,208 --> 00:51:44,208
What was that about?
585
00:51:46,375 --> 00:51:47,375
Ain't nothing.
586
00:51:52,166 --> 00:51:53,166
Okay.
587
00:52:09,416 --> 00:52:10,708
Oh…
588
00:52:13,541 --> 00:52:16,041
- Her little thighs and…
- Mm-hmm.
589
00:52:19,458 --> 00:52:22,458
Believe it or not,
she wearing that same type of outfit now.
590
00:52:25,708 --> 00:52:28,333
Fashion just keeps going back around.
591
00:52:29,708 --> 00:52:31,041
Hey, Jay!
592
00:52:31,750 --> 00:52:34,541
Since you're working
on that script about Q Street,
593
00:52:34,833 --> 00:52:36,916
we decided to break out the old slides.
594
00:52:37,000 --> 00:52:39,583
Yeah, all these beautiful photos I took.
595
00:52:39,791 --> 00:52:41,375
- You took?
- Yes.
596
00:52:41,458 --> 00:52:44,375
- That's my work.
- But I took the majority of them.
597
00:52:44,458 --> 00:52:45,708
- Oh, here you go.
- The best ones.
598
00:52:45,791 --> 00:52:46,958
No.
599
00:52:47,041 --> 00:52:48,875
You remember Dion from Q Street?
600
00:52:49,791 --> 00:52:50,791
Yeah.
601
00:52:50,875 --> 00:52:53,708
Found this letter
that he wrote you, a few years back.
602
00:52:57,208 --> 00:53:01,375
Did you ever respond
to that letter or any of his letters?
603
00:53:02,750 --> 00:53:03,583
No.
604
00:53:04,291 --> 00:53:06,541
Well, maybe you should now. Check on him.
605
00:53:06,625 --> 00:53:08,291
Or maybe even go see him.
606
00:53:09,333 --> 00:53:11,500
That was your neighborhood big brother.
607
00:53:11,583 --> 00:53:14,166
You looked up to him,
followed him around everywhere he went.
608
00:53:15,916 --> 00:53:16,916
He misses you.
609
00:53:23,333 --> 00:53:24,333
No.
610
00:53:25,791 --> 00:53:26,958
He ain't trying to see me.
611
00:53:27,500 --> 00:53:29,833
- Why you say that?
- How do you know?
612
00:53:33,250 --> 00:53:36,083
All these letters he been writing,
I never wrote him back.
613
00:53:36,750 --> 00:53:38,375
Who would want to see me, right?
614
00:53:38,583 --> 00:53:41,458
Why wouldn't he,
if he took the time out to write you?
615
00:53:43,791 --> 00:53:45,666
- Go see him, Jay.
- Yeah.
616
00:53:47,500 --> 00:53:48,666
It means a lot to him.
617
00:53:51,625 --> 00:53:52,625
Alright.
618
00:53:58,916 --> 00:54:02,458
I recognize my work. "The best."
619
00:54:02,541 --> 00:54:04,833
No, I'm the man behind the camera.
620
00:54:04,916 --> 00:54:07,333
Oh, yeah? Wait till you see this.
621
00:54:09,041 --> 00:54:10,166
Is that Tonya?
622
00:54:10,458 --> 00:54:13,750
Yeah! Look how young she looks!
623
00:54:13,833 --> 00:54:15,791
I know, and she was big.
624
00:54:16,875 --> 00:54:19,208
Well, she was pregnant!
625
00:54:19,791 --> 00:54:22,250
- That's baby Mike in there!
- Oh, really?
626
00:54:23,541 --> 00:54:25,541
- You know, he's out now.
- Oh, yeah?
627
00:54:25,625 --> 00:54:28,000
Yeah, I saw him on Q Street the other day.
628
00:54:28,083 --> 00:54:30,458
He's looking good. I washappy to see him.
629
00:54:30,541 --> 00:54:32,375
- That's good.
- Yeah.
630
00:54:32,458 --> 00:54:35,458
I had him promise mehe would stay out of trouble.
631
00:55:45,333 --> 00:55:48,458
…And, and me being here with you,
632
00:55:48,541 --> 00:55:50,375
I don't feel like I'm growing
towards that,
633
00:55:50,458 --> 00:55:52,666
I don't feel like I'm growing
towards my higher self.
634
00:55:52,750 --> 00:55:53,583
I just feel like…
635
00:55:55,041 --> 00:55:56,125
Hold on, this my dad.
636
00:55:57,000 --> 00:55:58,250
Hey, Reggie, what's up, man?
637
00:56:00,833 --> 00:56:01,833
Right now?
638
00:56:03,333 --> 00:56:04,833
Dawg, it's raining outside!
639
00:56:09,125 --> 00:56:12,666
Alright, alright, I'm coming, I'm coming.
Hey, hold on, where you going?
640
00:56:12,750 --> 00:56:15,083
I don't even want to be here, like…
641
00:56:15,166 --> 00:56:17,375
Hold on.
Sit down, sit down right quick.
642
00:56:18,208 --> 00:56:20,875
Alright, let me go handle this,
I'ma go talk to my dad real quick.
643
00:56:21,083 --> 00:56:22,916
I'll be back,
we'll talk about it, alright?
644
00:56:23,500 --> 00:56:24,333
Alright?
645
00:56:30,458 --> 00:56:31,291
Tonya!
646
00:56:37,250 --> 00:56:38,083
Ms. Tonya!
647
00:56:38,708 --> 00:56:40,750
What you doing out in the rain?
What's wrong?
648
00:56:41,875 --> 00:56:45,583
They got him, Reggie.
They got my baby, Reggie.
649
00:56:45,666 --> 00:56:46,958
Jay! Jay!
650
00:56:47,750 --> 00:56:50,958
They got him.
They got my baby, Reggie.
651
00:56:53,375 --> 00:56:55,708
- Hey!
- They got him, Reggie!
652
00:56:56,166 --> 00:56:57,458
They got my baby!
653
00:56:57,666 --> 00:57:01,333
They got him! They got him! They got him!
654
00:57:03,000 --> 00:57:05,458
They… They got him, Reggie!
655
00:57:11,333 --> 00:57:13,916
They got him! They got him, Reggie!
656
00:57:14,500 --> 00:57:18,041
They got my baby, Reggie!
They got my baby, Reggie!
657
00:57:18,708 --> 00:57:21,833
They got my baby, Reggie!
They got my baby!
658
00:57:22,208 --> 00:57:24,750
They got my baby! They got my baby!
659
00:57:27,500 --> 00:57:30,375
They got my baby! They got him!
660
00:59:41,708 --> 00:59:42,916
You good? Everything good?
661
00:59:44,250 --> 00:59:45,958
Cooling man, you know how I do.
662
00:59:48,375 --> 00:59:49,375
Moving back to Cali?
663
00:59:50,041 --> 00:59:52,166
Yeah, in about a week.
664
00:59:56,291 --> 00:59:57,291
Hey, man.
665
00:59:58,958 --> 01:00:00,666
Did I ever say goodbye when I left?
666
01:00:01,250 --> 01:00:04,166
I mean, when we was leaving… moving.
667
01:00:05,333 --> 01:00:07,166
I mean, I don't know.
668
01:00:08,375 --> 01:00:09,875
I remember when y'all left, though.
669
01:00:11,541 --> 01:00:12,458
What you remember?
670
01:00:13,291 --> 01:00:15,958
I remember we all rode our bikes
to y'all new house.
671
01:00:17,250 --> 01:00:19,708
- Oh, yeah?
- Yeah, nigga, you don't remember that?
672
01:00:21,416 --> 01:00:22,250
Not really.
673
01:00:23,583 --> 01:00:24,416
Who was with us?
674
01:00:26,125 --> 01:00:32,500
It was me, you, Demetrius, Ceecee, Jacob.
675
01:00:33,000 --> 01:00:34,125
It was all of us.
676
01:00:35,833 --> 01:00:38,750
Damn, that's wild. You got a
good ass memory, man.
677
01:00:39,250 --> 01:00:41,166
Yeah, I remember
678
01:00:41,250 --> 01:00:43,416
because I couldn't believe
how big y'all house was.
679
01:00:43,875 --> 01:00:45,166
Y'all house was big as shit.
680
01:00:46,458 --> 01:00:48,916
That's wild man,
it's crazy you remember that.
681
01:00:49,333 --> 01:00:51,041
Yeah, man, everybody remember that.
682
01:00:52,583 --> 01:00:54,208
Y'all house was the cornerstone, son.
683
01:00:56,208 --> 01:00:57,875
Mrs. Vonnie, Mr. Reggie,
684
01:00:59,333 --> 01:01:00,500
everybody felt that.
685
01:01:05,541 --> 01:01:06,916
Anyway, what's up with the film?
686
01:01:08,375 --> 01:01:11,125
It's coming together, you know,
I got some good stuff to write.
687
01:01:11,583 --> 01:01:13,041
I'ma write it when I get back to L.A.
688
01:01:13,500 --> 01:01:16,208
Yeah, I seen you going house to house,
getting information.
689
01:01:16,291 --> 01:01:17,291
Yeah.
690
01:01:17,375 --> 01:01:19,583
You know I been thinking
about doing something,
691
01:01:19,666 --> 01:01:22,375
writing a movie or a book or something.
692
01:01:23,291 --> 01:01:24,291
Oh, for real?
693
01:01:24,833 --> 01:01:27,125
- Just an idea.
- Yeah? What's it about?
694
01:01:29,416 --> 01:01:32,291
- Nothing too much, man.
- Come on, man. You not gonna tell me?
695
01:01:32,375 --> 01:01:33,208
Come on.
696
01:01:34,250 --> 01:01:35,083
Alright.
697
01:01:36,333 --> 01:01:38,833
It's about this boy who live in a warzone,
698
01:01:40,000 --> 01:01:42,208
and he had this brother,
they was real tight.
699
01:01:43,500 --> 01:01:45,666
The boy end up leaving,
going to do his own thing,
700
01:01:46,458 --> 01:01:48,541
while the brother
had to stay home in the warzone,
701
01:01:49,625 --> 01:01:52,833
take care of the family,
put food on the table,
702
01:01:53,375 --> 01:01:54,791
make sure everybody's straight.
703
01:01:55,541 --> 01:01:58,416
The brother that's gone don't know
what's going on, he living it up.
704
01:01:58,500 --> 01:02:01,083
The other brother gotta take care
of them responsibilities.
705
01:02:02,041 --> 01:02:03,916
The brother that's gone,
he comes back home,
706
01:02:05,916 --> 01:02:07,875
it's still a warzone,
but now it's a jungle.
707
01:02:09,666 --> 01:02:11,708
He thinking everything's sweetin this jungle.
708
01:02:12,166 --> 01:02:14,125
His own familydon't give a shit about him.
709
01:02:16,000 --> 01:02:18,541
And they knowthat he don't give a shit about them.
710
01:02:20,083 --> 01:02:21,166
'Cuz he left.
711
01:02:24,958 --> 01:02:26,166
No matter what he say,
712
01:02:28,125 --> 01:02:29,208
no matter what he do,
713
01:02:31,125 --> 01:02:33,291
they see
right through his transparent ass.
714
01:02:47,375 --> 01:02:48,375
But, hey.
715
01:02:49,708 --> 01:02:50,750
It's just an idea.
716
01:02:51,083 --> 01:02:53,416
Little movie or something
I been thinking about doing.
717
01:02:53,500 --> 01:02:54,916
I don't know if I'ma do it for real.
718
01:02:55,333 --> 01:02:56,250
Just an idea.
719
01:02:58,083 --> 01:03:02,250
But, hey, I ain't gonna hold you,
I know you got shit packed.
720
01:03:03,375 --> 01:03:04,250
You be safe, man.
721
01:03:07,375 --> 01:03:08,750
Have fun out in Cali too.
722
01:03:14,125 --> 01:03:16,625
That boy got some demons.
723
01:03:17,458 --> 01:03:21,125
He seen his own momma get shot.
724
01:03:21,208 --> 01:03:23,916
Right there,
right there where you're sitting.
725
01:03:24,833 --> 01:03:31,041
His momma was messing around on his daddy
and she got pregnant by another man.
726
01:03:32,916 --> 01:03:34,500
And his father knew it.
727
01:03:35,083 --> 01:03:37,916
So he promised her he wouldtake her life.
728
01:03:38,291 --> 01:03:40,958
"I'll do itin front of your whole family."
729
01:03:41,541 --> 01:03:45,541
I tell you, I never seen nothinglike that in my life.
730
01:03:45,625 --> 01:03:49,083
Coming so heavy on her. He was so crazy.
731
01:03:49,166 --> 01:03:51,791
Just the idea that shehad another man,
732
01:03:51,875 --> 01:03:55,875
and he had a lot of women,a lot of women.
733
01:03:57,541 --> 01:03:59,208
That's what's wrong with Delonte.
734
01:04:02,291 --> 01:04:04,208
Delonte suffered so much.
735
01:04:05,375 --> 01:04:06,250
No!
736
01:04:06,333 --> 01:04:08,583
He talked all this mess about her,
737
01:04:08,666 --> 01:04:11,041
but he was just as bad, he was worse.
738
01:04:11,125 --> 01:04:14,208
Both of them,both of them was out there on them drugs.
739
01:04:15,541 --> 01:04:18,000
He said he would killed all of us.
740
01:04:18,666 --> 01:04:21,708
Call the police, call the police, baby.
741
01:04:22,250 --> 01:04:23,458
Go, hurry up!
742
01:04:30,416 --> 01:04:32,500
That what's wrong with Delonte.
743
01:04:39,166 --> 01:04:40,500
Who's that?
744
01:04:43,750 --> 01:04:46,041
Who's that? Who's that?
745
01:04:47,791 --> 01:04:50,083
Who's that? Who's that?
746
01:04:52,625 --> 01:04:54,708
Are you okay? Damn!
747
01:04:55,291 --> 01:04:56,500
What's wrong with you?
748
01:05:30,291 --> 01:05:33,833
♪ How can I loveWith all the hate I see? ♪
749
01:05:33,916 --> 01:05:36,041
♪ With all the hate I see? ♪
750
01:05:37,333 --> 01:05:38,500
Y'all grew up together?
751
01:05:40,250 --> 01:05:41,083
Yeah.
752
01:05:42,375 --> 01:05:43,833
He was a lot older than me, though.
753
01:05:44,500 --> 01:05:46,291
But he looked out for me too, though.
754
01:05:48,041 --> 01:05:49,375
Taught me how to fight and shit.
755
01:05:52,666 --> 01:05:54,250
But you don't know how to fight, babe.
756
01:05:58,208 --> 01:05:59,208
You said what?
757
01:06:02,041 --> 01:06:03,333
Shut your ass up, nigga.
758
01:06:07,750 --> 01:06:10,041
So you ain't seen him
since y'all was kids?
759
01:06:10,916 --> 01:06:13,291
I think I seen him
maybe once like ten years ago.
760
01:06:14,583 --> 01:06:15,583
He was doing alright.
761
01:06:16,458 --> 01:06:21,041
You know, had a job, kids, a family.
The whole thing.
762
01:06:21,958 --> 01:06:22,791
Damn.
763
01:06:24,291 --> 01:06:25,666
What they got him for now?
764
01:06:28,333 --> 01:06:29,333
I don't know.
765
01:06:29,875 --> 01:06:31,208
Probably possession, though.
766
01:06:34,416 --> 01:06:36,125
Niggas dealing with the same shit.
767
01:06:39,708 --> 01:06:41,625
These White boys
making a fucking killing…
768
01:06:42,750 --> 01:06:44,375
and niggas wasting away in jail.
769
01:06:49,416 --> 01:06:50,625
Hey, man, what's up?
770
01:06:51,791 --> 01:06:52,875
How you been?
771
01:06:56,333 --> 01:06:57,458
How you holding up?
772
01:09:24,791 --> 01:09:25,791
What's up, bro?
773
01:09:27,207 --> 01:09:28,582
Good man, just thinking.
774
01:09:30,457 --> 01:09:32,457
That's the best thing to do out here, man.
775
01:09:33,291 --> 01:09:34,125
Yeah.
776
01:09:35,166 --> 01:09:37,500
Used to come out here a lot
when you was gone, man.
777
01:09:38,332 --> 01:09:39,166
Oh, yeah?
778
01:09:40,457 --> 01:09:42,832
Yeah, do that and just think.
779
01:09:46,166 --> 01:09:47,875
Look at the birds. Listen to them!
780
01:09:49,541 --> 01:09:51,125
The smell, everything.
781
01:09:51,207 --> 01:09:53,375
You don't get this in the city,
that's for sure.
782
01:09:53,457 --> 01:09:54,458
You sure don't.
783
01:09:58,875 --> 01:10:00,000
How you feeling, though?
784
01:10:00,708 --> 01:10:02,541
- I can't complain, man.
- Yeah?
785
01:10:03,041 --> 01:10:04,291
Just walking it down.
786
01:10:07,916 --> 01:10:08,750
Hey, man.
787
01:10:11,416 --> 01:10:15,000
Sorry about the letters,
you know, not writing.
788
01:10:15,208 --> 01:10:17,625
Fuck them letters, man,
don't worry about that.
789
01:10:17,708 --> 01:10:20,375
I'm happy you here, dawg,
that's all that really matters, bro.
790
01:10:25,833 --> 01:10:27,958
You don't remember the mountains,
though, do you?
791
01:10:28,958 --> 01:10:29,791
Yeah!
792
01:10:31,625 --> 01:10:33,250
Looks just like we left it too.
793
01:10:35,500 --> 01:10:36,666
No bullshit.
794
01:10:38,125 --> 01:10:39,250
Remember the creek?
795
01:10:39,666 --> 01:10:41,416
Hell, yeah, I remember that creek.
796
01:10:41,500 --> 01:10:42,333
Hell, yeah.
797
01:10:42,416 --> 01:10:44,416
You don't remember that swing, though,
798
01:10:44,750 --> 01:10:46,916
Oh, when we was swinging into the water?
799
01:10:47,000 --> 01:10:48,166
Hell, yeah.
800
01:10:48,791 --> 01:10:50,041
That shit was fun, dawg.
801
01:10:50,541 --> 01:10:53,625
Until the water was too low
and you bust your ass on them rocks.
802
01:10:53,708 --> 01:10:55,375
That wasn't so fun, was it?
803
01:10:55,458 --> 01:10:57,750
Yeah.
- Yeah, no bullshit.
804
01:11:01,500 --> 01:11:03,666
Oh, what's up with your grandmother, man?
805
01:11:04,250 --> 01:11:06,333
- How's she?
- You remember my grandmother?
806
01:11:06,416 --> 01:11:08,166
Hell, yeah, Grandma Marilyn, right?
807
01:11:08,541 --> 01:11:10,083
- Yeah.
- Yeah.
808
01:11:12,083 --> 01:11:13,166
She loved you, man.
809
01:11:13,458 --> 01:11:14,541
I loved her too, man.
810
01:11:14,625 --> 01:11:17,625
She used to treat me like her own blood,
man, I'll never forget her.
811
01:11:18,833 --> 01:11:19,833
Nigga.
812
01:11:20,166 --> 01:11:23,708
You probably don't remember this,
but I remember when we was little,
813
01:11:24,583 --> 01:11:27,666
we was in the car
and I was trying to get a cup
814
01:11:28,583 --> 01:11:30,291
to pass it to my Grandma,
815
01:11:30,958 --> 01:11:33,000
and I accidentally
hit her in the face with it.
816
01:11:33,583 --> 01:11:36,375
I remember, dawg, you got buck as shit.
817
01:11:37,208 --> 01:11:38,250
You was like:
818
01:11:38,333 --> 01:11:41,000
"Hey, nigga! Don't be hitting
my Grandmother like that!"
819
01:11:41,083 --> 01:11:43,500
Hold up, nigga,
you getting beside yourself, ain't you?
820
01:11:43,583 --> 01:11:45,791
- You got a little size on you.
- You scared now?
821
01:11:54,166 --> 01:11:55,958
Yeah! Yeah!
822
01:12:01,875 --> 01:12:02,875
Come on.
823
01:12:04,750 --> 01:12:05,958
Damn, dawg, you still got it.
824
01:12:10,458 --> 01:12:11,583
How she doing now, though?
825
01:12:14,708 --> 01:12:15,708
She passed away.
826
01:12:17,708 --> 01:12:18,541
Damn.
827
01:12:19,583 --> 01:12:21,625
- Yeah.
- That's how it go, though, right?
828
01:12:23,958 --> 01:12:26,000
We all gotta punch that clock some time.
829
01:12:26,416 --> 01:12:27,250
Yeah.
830
01:12:28,916 --> 01:12:29,750
Damn.
831
01:12:30,166 --> 01:12:31,166
That's how it go.
832
01:12:33,875 --> 01:12:34,708
Come on.
833
01:12:37,000 --> 01:12:38,958
Alright, come on, wrap it up. Let's go!
834
01:12:46,500 --> 01:12:47,333
Hey.
835
01:12:49,750 --> 01:12:50,583
What's up?
836
01:12:52,291 --> 01:12:53,833
I been looking for Demetrius,
837
01:12:55,291 --> 01:12:56,208
you know where he at?
838
01:12:57,875 --> 01:13:00,375
Yeah, word is they moved
out Maryland somewhere.
839
01:13:01,750 --> 01:13:03,333
- Oh, yeah?
- Yeah.
840
01:13:03,583 --> 01:13:04,958
Delonte could tell you, though.
841
01:13:05,583 --> 01:13:08,000
Him and Demetrius got tight
the last couple years.
842
01:13:08,791 --> 01:13:10,541
- For real?
- No bullshit.
843
01:13:14,958 --> 01:13:16,375
Time! Come on out!
844
01:13:56,333 --> 01:13:57,333
Big Bro.
845
01:14:05,166 --> 01:14:07,041
I wish I could have done something.
846
01:14:37,000 --> 01:14:37,916
Alright, homie.
847
01:14:39,000 --> 01:14:40,166
Good to see you, man.
848
01:14:41,166 --> 01:14:43,458
Tell Mrs. LaVonne and Reggie…
849
01:14:43,541 --> 01:14:45,750
I said I love them
and I think about them all the time.
850
01:14:46,458 --> 01:14:47,625
Thanks for coming to see me.
851
01:14:48,333 --> 01:14:49,958
- Love you, homie.
- Love you too, man.
852
01:14:57,666 --> 01:14:59,250
Sorry about them letters, man.
853
01:15:04,791 --> 01:15:05,916
Fuck them letters!
854
01:16:39,500 --> 01:16:40,333
Jay!
855
01:16:41,125 --> 01:16:44,083
- Jay, come talk to me! Jay, talk to me!
- Get the fuck off me!
856
01:16:44,166 --> 01:16:45,708
- Jay!
- Back up off me!
857
01:16:45,791 --> 01:16:48,458
- Get the fuck off me!
- What is wrong with you?
858
01:16:48,541 --> 01:16:50,041
What the fuck is wrong with you?
859
01:16:50,125 --> 01:16:52,375
You don't even know these niggas!
You just met them!
860
01:16:52,458 --> 01:16:54,958
All this shit going on
and you wanna smoke with these niggas?
861
01:16:55,041 --> 01:16:56,208
You don't stand for shit!
862
01:16:57,291 --> 01:16:58,291
Fuck you!
863
01:18:47,416 --> 01:18:48,416
Hear me out!
864
01:19:55,291 --> 01:19:57,625
I heard you were looking for me.
865
01:20:15,833 --> 01:20:18,125
Son, where is Demetrius?
866
01:20:19,208 --> 01:20:22,250
- Hey, Jay, don't make me have--
- Where the fuck is he!
867
01:20:25,166 --> 01:20:26,166
Mike is dead!
868
01:20:28,541 --> 01:20:29,916
Under the concrete, son.
869
01:20:30,458 --> 01:20:31,583
Never coming back.
870
01:20:32,625 --> 01:20:35,166
Dion will be an old man
by the time he get out this time.
871
01:20:37,875 --> 01:20:40,833
And these White folks goin' paint
over the city like we never existed.
872
01:20:41,583 --> 01:20:42,750
Pave right over us!
873
01:20:44,041 --> 01:20:47,541
I'm trying to tell this story for you,
for Dion, for Demetrius--
874
01:20:47,625 --> 01:20:50,083
You ain't that important
and you ain't saving nobody.
875
01:20:51,083 --> 01:20:52,875
You damn sure ain't saving me.
876
01:20:57,500 --> 01:20:59,083
Jay, don't act all sad now.
877
01:21:00,625 --> 01:21:02,166
Don't forget, you left us.
878
01:21:02,541 --> 01:21:03,541
Where was you at?
879
01:21:04,583 --> 01:21:05,583
You wasn't here.
880
01:21:06,375 --> 01:21:07,916
You was out Cali, living the life,
881
01:21:08,791 --> 01:21:10,541
while we in the city trying to survive.
882
01:21:11,333 --> 01:21:13,458
You come back in the city nowtalking about some…
883
01:21:13,958 --> 01:21:15,833
"Where Demetrius at" likeyou really care.
884
01:21:16,125 --> 01:21:18,583
You ain't care.You only care about yourself.
885
01:21:20,375 --> 01:21:22,541
Yourself, and that motherfucking movie.
886
01:22:38,625 --> 01:22:40,333
What the fuck is your problem, man?
887
01:22:43,666 --> 01:22:46,666
911? There's a guy beating up my friend!
888
01:23:01,666 --> 01:23:02,750
This my home!
889
01:23:08,958 --> 01:23:09,958
My home!
890
01:23:20,250 --> 01:23:21,625
Whoa.
891
01:23:22,458 --> 01:23:23,708
- Whoa!
- Oh!
892
01:23:24,291 --> 01:23:25,791
- Jesus!
- Holly shit!
893
01:23:25,875 --> 01:23:26,916
What the fuck?
894
01:23:27,291 --> 01:23:29,291
- Oh, my God!
- What are they doing?
895
01:23:29,750 --> 01:23:31,875
- Are those…
- No fucking way!
896
01:23:33,000 --> 01:23:35,000
- There's…
- Where'd they go? Did…?
897
01:23:35,083 --> 01:23:36,708
No, I can't see them anymore.
898
01:23:37,250 --> 01:23:39,208
They…
They're like all the way down there.
899
01:23:39,291 --> 01:23:40,500
Does that happen a lot?
900
01:23:41,041 --> 01:23:42,250
- No.
- Like…
901
01:23:42,333 --> 01:23:44,083
No, not… not really.
902
01:23:44,875 --> 01:23:45,750
I mean, apparently,
903
01:23:45,833 --> 01:23:48,041
it used to be like that
all the time, but…
904
01:23:49,833 --> 01:23:52,041
the neighborhood
has been cleaned up since then.
905
01:23:52,125 --> 01:23:54,541
- Jesus!
- I guess.
906
01:23:54,625 --> 01:23:57,041
- What is this neighborhood anyway?
- Uh…
907
01:23:57,791 --> 01:23:58,625
NoMa.
908
01:23:58,708 --> 01:24:00,333
It's NoMa, but it used to be Eckington.
909
01:24:00,416 --> 01:24:03,208
- But, NoMa.
- What's NoMa?
910
01:24:03,291 --> 01:24:04,541
North Massachusetts Ave.
911
01:24:05,958 --> 01:24:08,333
So it's like
how they abbreviate stuff in New York.
912
01:24:08,416 --> 01:24:09,416
Like SoHo.
913
01:24:10,333 --> 01:24:12,708
- Oh, oh, oh! Like different…
- Yeah.
914
01:24:12,791 --> 01:24:15,666
- Yeah, yeah, yeah.
- Or have you heard of WeHo?
915
01:24:15,875 --> 01:24:17,416
West… That's West Hollywood.
916
01:24:17,791 --> 01:24:20,041
- Yeah, exactly.
- That's so horrible.
917
01:24:20,125 --> 01:24:21,916
SoHa? SoHa? Do you know?
918
01:24:22,375 --> 01:24:23,583
- No.
- South Harlem…
919
01:24:32,000 --> 01:24:34,375
- So, I heard you was moving.
- Yeah.
920
01:24:35,041 --> 01:24:38,166
- Where you moving to?
- I don't know, probably New York.
921
01:24:42,833 --> 01:24:45,250
How long you thinkyou gonna be living there?
922
01:24:45,333 --> 01:24:46,375
Two weeks.
923
01:24:47,541 --> 01:24:49,375
And then you 'bout to come back
924
01:24:49,458 --> 01:24:50,958
or you 'bout to live somewhere else?
925
01:24:51,041 --> 01:24:52,291
I could come back.
926
01:24:55,916 --> 01:24:56,916
Okay.
927
01:24:59,458 --> 01:25:02,041
- Is you gonna be here when I get back?
- Yeah.
928
01:25:03,708 --> 01:25:04,708
You sure?
929
01:25:36,291 --> 01:25:37,875
♪ Yeah ♪
930
01:25:37,958 --> 01:25:40,416
♪ Oh, ooh, yeah ♪
931
01:25:42,083 --> 01:25:45,875
♪ One game, game ♪
932
01:25:52,666 --> 01:25:58,958
♪ Hmm ♪
933
01:26:00,625 --> 01:26:04,208
♪ How can I loveWith all the hate I see? ♪
934
01:26:04,291 --> 01:26:06,666
♪ With all the hate I see? ♪
935
01:26:07,375 --> 01:26:11,375
♪ And what did I feelWhen you lied to me? ♪
936
01:26:11,458 --> 01:26:13,583
♪ When you lied to me? ♪
937
01:26:14,250 --> 01:26:17,958
♪ I'm giving my heart so I cry you see ♪
938
01:26:18,041 --> 01:26:20,458
♪ I gotta cry, you see ♪
939
01:26:21,125 --> 01:26:24,916
♪ I'm keeping it realSo don't hate on me ♪
940
01:26:25,000 --> 01:26:27,291
♪ And I need ♪
941
01:26:27,750 --> 01:26:33,708
♪ My intentional loveWon't change for anything ♪
942
01:26:33,791 --> 01:26:35,625
♪ Hmm ♪
943
01:26:35,708 --> 01:26:40,291
♪ But all I wanna know is ♪
944
01:26:40,375 --> 01:26:42,166
♪ What is love What is love ♪
945
01:26:42,250 --> 01:26:44,166
♪ What is love What is love ♪
946
01:26:44,250 --> 01:26:47,166
♪ What is love What is love ♪
947
01:26:47,250 --> 01:26:48,833
♪ What is love ♪
948
01:26:48,916 --> 01:26:52,500
♪ What is love ♪
949
01:26:52,583 --> 01:26:55,375
♪ Ooh ♪
950
01:26:55,458 --> 01:27:00,666
♪ They say that I'm wrongI'm doing anything ♪
951
01:27:02,250 --> 01:27:05,875
♪ I won't say that I'm rightI'm doing anything ♪
952
01:27:05,958 --> 01:27:08,541
♪ I'm doing anything ♪
953
01:27:09,083 --> 01:27:14,458
♪ I heard all them love songsSo you feel my pain ♪
954
01:27:15,291 --> 01:27:17,708
♪ Love ♪
955
01:27:17,791 --> 01:27:22,041
♪ So many people use your name in vain ♪
956
01:27:22,125 --> 01:27:24,208
♪ Love ♪
957
01:27:24,541 --> 01:27:29,375
♪ There're better wordsBut still we choose you first ♪
958
01:27:29,458 --> 01:27:35,916
♪ Sweet lady, would you be my loverFor a lifetime? ♪
959
01:27:36,000 --> 01:27:39,291
♪ Please, don't go ♪
960
01:27:39,375 --> 01:27:43,166
♪ Please, don't go ♪
961
01:27:43,375 --> 01:27:47,666
♪ I heard all them love songsSo can you feel my pain? ♪
962
01:27:50,208 --> 01:27:55,291
♪ But what I'm trying to know is ♪
963
01:27:55,791 --> 01:27:57,541
♪ What is love What is love ♪
964
01:27:57,625 --> 01:27:59,291
♪ What is love What is love ♪
965
01:27:59,375 --> 01:28:00,541
♪ What is love ♪
966
01:28:00,625 --> 01:28:04,041
♪ Ooh ♪
967
01:28:04,125 --> 01:28:09,750
♪ What can I doIf I don't have no choice? ♪
968
01:28:10,833 --> 01:28:16,166
♪ I'm singing this songFor who don't have no voice ♪
969
01:28:17,666 --> 01:28:22,875
♪ I've been through some painSo I'm paranoid ♪
970
01:28:24,541 --> 01:28:31,541
♪ And it might seem strangeBut I've been here before ♪
971
01:28:31,625 --> 01:28:34,750
♪ How can I loveWith all the hate I see? ♪
972
01:28:34,833 --> 01:28:38,208
♪ With all the hate I see? ♪
973
01:28:38,291 --> 01:28:44,375
♪ I'm giving my heart so I cry You see ♪
974
01:28:45,000 --> 01:28:48,583
♪ I'm turning my dreams into reality ♪
975
01:28:48,666 --> 01:28:51,750
♪ Into reality ♪
976
01:28:51,833 --> 01:28:58,833
♪ My intentional loveWon't change for anything ♪
977
01:28:59,583 --> 01:29:04,166
♪ But all I wanna know is ♪
978
01:29:04,375 --> 01:29:06,000
♪ What is love? ♪
979
01:29:06,083 --> 01:29:07,583
♪ What is love? ♪
980
01:29:07,875 --> 01:29:11,041
♪ What it is? ♪
981
01:29:11,708 --> 01:29:13,000
♪ What is love? ♪
982
01:29:13,458 --> 01:29:15,000
♪ What is love? ♪
983
01:29:15,083 --> 01:29:16,541
♪ What is love? ♪
69098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.