Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,740 --> 00:00:04,390
Stop messing with me, stop dragging Guy into this crazy matter.
2
00:00:04,480 --> 00:00:08,320
He's a good person.
3
00:00:19,210 --> 00:00:22,400
The weather today is so good for putting these flowers into a vase.
4
00:00:22,440 --> 00:00:27,110
If you are still running away like this. I guarantee you that we both will lose a large sum of money tomorrow.
5
00:00:29,950 --> 00:00:39,950
Subtitles brought to you by "Full House" Team @ Viki.
6
00:01:36,080 --> 00:01:38,850
Good morning everybody.
7
00:01:40,810 --> 00:01:43,020
Mike...
8
00:01:45,920 --> 00:01:48,250
Oh, Aom-Am.
9
00:01:48,250 --> 00:01:50,550
I didn't know you are here for the shooting also.
10
00:01:50,600 --> 00:01:52,670
Mike didn't mention about it.
11
00:01:52,670 --> 00:01:55,000
So I didn't prepare any outfit for you.
12
00:01:55,030 --> 00:01:58,070
It's okay.
13
00:01:59,700 --> 00:02:02,240
Oh, Khun Min.
14
00:02:02,270 --> 00:02:04,500
Have you taken care of outfits?
15
00:02:04,510 --> 00:02:07,020
How lovely of you.
16
00:02:07,100 --> 00:02:09,490
Well, it is a commercial scoop.
17
00:02:09,490 --> 00:02:12,280
I thought it would be important so I have prepared some.
18
00:02:13,500 --> 00:02:15,880
Actually, you should have called.
19
00:02:15,880 --> 00:02:18,180
The commercial has its own concept.
20
00:02:18,230 --> 00:02:21,850
You don't have to bring so many clothes. It's too tiring for nothing.
21
00:02:22,580 --> 00:02:26,170
It seems Mike doesn't trust other people's clothes.
22
00:02:26,170 --> 00:02:28,420
He keeps calling me for them.
23
00:02:28,680 --> 00:02:32,310
So I prepared them for him. It's quite tiring actually.
24
00:02:32,350 --> 00:02:36,080
Very tiring, right. Good then...
25
00:02:36,080 --> 00:02:39,900
I'll take care of them from you now. You can go home and have some rest.
26
00:02:39,980 --> 00:02:42,360
Because this commercial is about lovers.
27
00:02:42,420 --> 00:02:44,990
They have to show how affectionate they are to each other.
28
00:02:44,990 --> 00:02:47,990
Just two of them. You get it, right?
29
00:02:48,400 --> 00:02:51,070
I got it and understood.
30
00:02:52,530 --> 00:02:56,260
Mike I'll go to the director first and see if he wants anything.
31
00:03:48,240 --> 00:03:50,750
Everything is ready?
32
00:03:50,830 --> 00:03:52,860
Clear the set.
33
00:04:01,490 --> 00:04:03,640
Camera!
34
00:04:04,320 --> 00:04:06,620
Action!
35
00:04:07,920 --> 00:04:10,370
Sawasdee ka. Khun Aom-Am.
36
00:04:10,380 --> 00:04:13,770
How do you feel that you...
37
00:04:13,770 --> 00:04:16,380
got to marry a super star of Thailand,
38
00:04:18,390 --> 00:04:21,870
Well, I feel that I'm a girl who...
39
00:04:21,960 --> 00:04:25,010
are so lucky.
40
00:04:25,010 --> 00:04:27,580
and...
41
00:04:27,900 --> 00:04:31,500
Mike is a nice person, so I feel...
42
00:04:31,500 --> 00:04:34,270
not uncomfortable or anything.
43
00:04:35,430 --> 00:04:38,290
How did you two meet?
44
00:04:40,000 --> 00:04:44,070
Oh, it's just like a novel.
45
00:04:44,160 --> 00:04:46,970
That time, I...
46
00:04:46,970 --> 00:04:49,120
was going to Korea.
47
00:04:49,120 --> 00:04:52,180
On the plane, I was nervous because...
48
00:04:52,220 --> 00:04:54,510
it was my first time flying on the plane.
49
00:04:54,510 --> 00:04:56,870
Then I turned around and...
50
00:04:57,110 --> 00:05:01,010
I saw Mike. I didn't recognize that it was him.
51
00:05:01,170 --> 00:05:03,190
But I can see some...
52
00:05:03,250 --> 00:05:06,750
superstar aura coming out of him.
53
00:05:06,790 --> 00:05:09,750
and it occurred to me that he is the person who...
54
00:05:09,780 --> 00:05:12,480
is quite nice.
55
00:05:12,590 --> 00:05:17,260
Then we kept contact when we was in Korea.
56
00:05:17,330 --> 00:05:20,120
That's it for now.
57
00:05:20,120 --> 00:05:23,310
So that was your first time meeting each other.
58
00:05:23,340 --> 00:05:27,540
- wasn't it? - Yes.
59
00:05:27,740 --> 00:05:31,940
What about Mike on the stage and off the stage. Is he different?
60
00:05:33,410 --> 00:05:35,760
Very different
61
00:05:35,790 --> 00:05:39,140
Very different because Mike in everyday he is...
62
00:05:41,460 --> 00:05:43,530
somewhat easy,
63
00:05:44,030 --> 00:05:46,830
down to earth and...
64
00:05:46,850 --> 00:05:49,590
funny and...
65
00:05:49,630 --> 00:05:52,530
She's so naive and doesn't fake.
66
00:05:53,630 --> 00:05:56,990
Yes, very innocent and not fake.
67
00:05:57,220 --> 00:06:01,080
Mike is a perfectionist and also down to earth and take things easy?
68
00:06:01,080 --> 00:06:03,260
He's actually a perfectionist sometime.
69
00:06:03,340 --> 00:06:05,830
Just now you said...
70
00:06:05,830 --> 00:06:08,310
you made some review about food.
71
00:06:08,310 --> 00:06:10,670
So you must be an expert in food.
72
00:06:10,730 --> 00:06:17,780
Yes, I'm not a good cook but I love eating so I go to those restaurants people say they are good and make some reviews.
73
00:06:17,780 --> 00:06:21,590
What is Mike's most favorite dish?
74
00:06:21,720 --> 00:06:25,280
for Mike? Feet!
75
00:06:27,160 --> 00:06:30,990
Nobody knows, right? Mike loves chicken feet to the max.
76
00:06:31,090 --> 00:06:33,290
Chicken feet in what dish?
77
00:06:33,290 --> 00:06:35,040
Everything with chicken feet in it.
78
00:06:35,040 --> 00:06:38,300
Boil, steam, or stew...
79
00:06:38,300 --> 00:06:40,730
Mike can have them all.
80
00:06:40,730 --> 00:06:44,810
So this is the info that we cannot know if it's...
81
00:06:45,630 --> 00:06:48,030
not Mike's lover who gets to know.
82
00:06:48,880 --> 00:06:52,980
I would like to ask you this. It's really the last question.
83
00:06:53,070 --> 00:06:57,110
What in Mike that you will never forget.
84
00:07:04,940 --> 00:07:06,890
He's...
85
00:07:07,030 --> 00:07:10,150
braver than anyone would have thought...
86
00:07:13,030 --> 00:07:15,430
for the things he loves.
87
00:07:29,410 --> 00:07:32,710
Our show would like to thank Khun Aom-Am.
88
00:07:32,820 --> 00:07:34,910
Thank you so much.
89
00:07:34,960 --> 00:07:37,190
Thank you.
90
00:07:39,150 --> 00:07:41,550
Okay. Cut!
91
00:07:42,230 --> 00:07:45,580
Khun Aom-Am, please take a break first.
92
00:07:45,670 --> 00:07:48,800
Then Mike, please stand by.
93
00:07:53,130 --> 00:07:55,950
Terrific!
94
00:07:56,030 --> 00:07:57,930
You are very good.
95
00:07:57,930 --> 00:08:00,420
Staff, stand by!
96
00:08:06,370 --> 00:08:09,800
- It was really okay just now. It's so natural, isn't it? - so lovely.
97
00:08:10,880 --> 00:08:13,670
We might as well sign contract now.
98
00:08:14,970 --> 00:08:17,470
So I can still have this job.
99
00:08:18,490 --> 00:08:20,830
How's your life after marriage?
100
00:08:20,830 --> 00:08:23,660
Well, it's good.
101
00:08:23,660 --> 00:08:26,510
We are happy.
102
00:08:26,510 --> 00:08:29,860
Have you had to adjust yourself for Aom-Am?
103
00:08:29,860 --> 00:08:34,210
Actually, I have to adjust some not much.
104
00:08:34,210 --> 00:08:36,310
Mostly they are about...
105
00:08:36,390 --> 00:08:40,010
food mostly.
106
00:08:40,010 --> 00:08:44,100
I see. I would like to know about what Aom-Am said earlier...
107
00:08:44,100 --> 00:08:49,850
that you two met for the first time when you went to Korea.
108
00:08:49,850 --> 00:08:51,980
The first time you met her...
109
00:08:51,980 --> 00:08:54,490
How was it? Can you tell us about it?
110
00:08:56,440 --> 00:08:59,200
We met on the plane when both of us...
111
00:08:59,200 --> 00:09:00,470
were going to Korea.
112
00:09:00,530 --> 00:09:02,810
and I...
113
00:09:02,850 --> 00:09:06,330
turned to see this girl...
114
00:09:06,500 --> 00:09:09,380
who is really lovely and...
115
00:09:09,390 --> 00:09:13,500
she is who she is and I find it's really charming.
116
00:09:13,560 --> 00:09:17,280
At first when you met her and she sit next to you.
117
00:09:17,340 --> 00:09:20,340
Did you think that she might be one of your Fan Club?
118
00:09:20,380 --> 00:09:24,310
To be honest, I also thought about that, at first.
119
00:09:24,310 --> 00:09:27,700
Earlier, Aom-Am told me that there is one kind of food that...
120
00:09:27,700 --> 00:09:32,600
you like it very much and we never know about it before.
121
00:09:34,090 --> 00:09:35,730
Chicken feet.
122
00:09:35,800 --> 00:09:40,080
- Chicken feet, really? - Actually I rarely told anyone about them.
123
00:09:40,080 --> 00:09:43,390
Only people in my family know mostly.
124
00:09:43,400 --> 00:09:45,530
Now the last question.
125
00:09:45,530 --> 00:09:47,580
I want you to...
126
00:09:47,580 --> 00:09:49,780
tell us that...
127
00:09:49,900 --> 00:09:53,940
what in Aom-Am made you impressed
128
00:09:54,050 --> 00:09:57,110
Aom-Am is the person who...
129
00:09:59,740 --> 00:10:02,710
has the ugliest crying face in the world.
130
00:10:03,630 --> 00:10:06,190
She nags a lot.
131
00:10:06,300 --> 00:10:08,820
And loves to talk back to me all the time,
132
00:10:08,820 --> 00:10:11,250
non-stop talking back.
133
00:10:12,180 --> 00:10:15,390
but she also fills my world with other kind of sounds,
134
00:10:16,700 --> 00:10:19,050
not just the sound of music.
135
00:10:23,000 --> 00:10:25,370
She fills it with laughing sound,
136
00:10:25,390 --> 00:10:28,110
crying sound,
137
00:10:28,400 --> 00:10:31,120
noisy sound when we fight.
138
00:10:32,360 --> 00:10:34,400
And importantly,
139
00:10:37,000 --> 00:10:40,660
She's the girl who can make me say sorry numerous times...
140
00:10:40,700 --> 00:10:42,500
and I'm gladly to do so.
141
00:10:43,780 --> 00:10:46,360
Even if it's tiring...
142
00:10:46,360 --> 00:10:49,830
but she makes my life more colorful and lively.
143
00:10:51,730 --> 00:10:54,570
And I would never have thought that it can turn out like this.
144
00:10:56,550 --> 00:10:58,590
She makes me happy.
145
00:11:04,990 --> 00:11:08,630
Cut! Good job, Mike.
146
00:11:08,680 --> 00:11:10,890
May I see the playback?
147
00:11:21,130 --> 00:11:24,090
Was my feeling okay?
148
00:11:24,090 --> 00:11:27,860
If it is not, please say so. I can say it all over again.
149
00:11:27,960 --> 00:11:32,190
Let me look through it first.
150
00:11:32,230 --> 00:11:34,670
- Then we see how it goes. - Let's have Som-tam.
151
00:11:34,670 --> 00:11:37,150
Somtam (papaya salad)
152
00:11:46,730 --> 00:11:49,030
It was okay.
153
00:11:49,450 --> 00:11:51,510
154
00:11:52,570 --> 00:11:54,520
Mike, I'm leaving first.
155
00:11:54,520 --> 00:11:56,260
Why?
156
00:11:56,260 --> 00:11:58,560
I had a headache and don't feel well.
157
00:11:58,570 --> 00:12:01,240
But don't worry, I'll leave everything to my assistant.
158
00:12:01,300 --> 00:12:03,300
I'll be going now.
159
00:12:09,220 --> 00:12:11,820
Mike.
160
00:12:12,620 --> 00:12:16,630
A bit further. Okay pause.
161
00:12:16,630 --> 00:12:19,340
Can you say this part again?
162
00:12:19,340 --> 00:12:22,070
Starting from the part...
163
00:12:22,070 --> 00:12:25,300
She has the ugliest crying face.
164
00:12:26,040 --> 00:12:29,590
Take a seat and have Somtam.
165
00:12:32,570 --> 00:12:35,380
It looks yum, right?
166
00:12:36,080 --> 00:12:38,640
Have a lot of it.
167
00:12:43,250 --> 00:12:45,610
Mike seems to love you a lot.
168
00:12:47,100 --> 00:12:49,240
I don't think so.
169
00:12:51,080 --> 00:12:54,150
Really? You don't like it?
170
00:12:54,390 --> 00:12:56,650
Your boyfriend talks about you like that.
171
00:13:01,980 --> 00:13:04,330
You know?
172
00:13:04,440 --> 00:13:07,040
I have known Mike for a long time.
173
00:13:08,180 --> 00:13:11,770
I know when he really means it or when he says it by the scripts.
174
00:13:15,060 --> 00:13:23,950
Subtitles brought to you by "Full House" Team @ Viki.
175
00:13:37,460 --> 00:13:40,370
It was quite fun.
176
00:13:40,370 --> 00:13:43,560
Being a star can earn money really easy.
177
00:13:43,560 --> 00:13:46,070
I saw other people are all hectic.
178
00:13:46,220 --> 00:13:49,550
But when a star comes and says a few things. It's done.
179
00:13:57,780 --> 00:14:00,210
You are good at script writing.
180
00:14:00,280 --> 00:14:02,590
It sounds good.
181
00:14:03,570 --> 00:14:05,980
You too.
182
00:14:05,980 --> 00:14:08,970
I would not have thought that you can talk about me that way.
183
00:14:08,980 --> 00:14:11,450
It made me look good.
184
00:14:31,910 --> 00:14:36,160
I'm glad that the feedback is this good.
185
00:14:36,250 --> 00:14:39,750
I must Thank all the fans who support us.
186
00:14:40,030 --> 00:14:42,440
Very lovely.
187
00:14:42,440 --> 00:14:45,330
How do you feel...
188
00:14:45,330 --> 00:14:47,610
that some people said that...
189
00:14:47,610 --> 00:14:50,660
your second Honeymoon is just a public stunt for getting an endorsement worth 7 figures. (over a million baht)?
190
00:14:55,530 --> 00:14:58,680
About the public stunt, I don't think so.
191
00:14:58,700 --> 00:15:00,660
But the 7 figures endorsement...
192
00:15:00,660 --> 00:15:03,980
and a free honeymoon are not a bad idea, right?
193
00:15:08,550 --> 00:15:12,730
Excuse me you all.
194
00:15:12,730 --> 00:15:16,030
They have other interviews with many magazines in waiting. Please excuse us.
195
00:15:18,620 --> 00:15:20,850
Can I have one more question?
196
00:15:20,900 --> 00:15:24,200
We really cannot give any more time. We need to change clothes also.
197
00:15:24,260 --> 00:15:27,080
It's going to be so late or we miss the flight. Thank you.
198
00:15:27,100 --> 00:15:29,950
I'm available. Do you want to interview me instead?
199
00:15:31,440 --> 00:15:33,270
You can interview me.
200
00:15:52,170 --> 00:15:54,560
Do you care for some wine?
201
00:15:55,600 --> 00:15:57,500
We'd rather have orange juice.
202
00:15:57,920 --> 00:16:00,030
You won't sleep in the lavatory this time, right?
203
00:16:04,770 --> 00:16:07,390
Here you go, some juice.
204
00:17:29,950 --> 00:17:31,740
I like it so much.
205
00:17:32,600 --> 00:17:34,000
I really do.
206
00:17:34,190 --> 00:17:36,150
Change your clothes now.
207
00:18:25,860 --> 00:18:26,860
Sawasdee ka.
208
00:18:27,070 --> 00:18:29,730
Khun Aom-Am, you are really cute.
209
00:18:30,230 --> 00:18:31,910
Thank you.
210
00:18:38,220 --> 00:18:44,070
He said, you two just keep eating ice cream.
211
00:18:44,900 --> 00:18:46,600
Keep eating ice cream?
212
00:18:52,090 --> 00:18:56,900
Look, today you just follow what I tell you to do. Okay?
213
00:19:05,750 --> 00:19:07,240
Let's go.
214
00:20:14,550 --> 00:20:16,990
Hey, how long do I have to eat it?
215
00:20:17,210 --> 00:20:18,590
I'm full already.
216
00:20:18,780 --> 00:20:21,010
You want to stop now, do you?
217
00:20:21,090 --> 00:20:23,570
I don't know how to stuff myself with it.
218
00:20:45,220 --> 00:20:48,420
Hey, why didn't you tell me first?
219
00:20:49,810 --> 00:20:52,950
Do you understand what "couple ice cream" is?
220
00:20:52,990 --> 00:20:58,370
It's going to take a couple of NGs before it's over.
221
00:23:06,400 --> 00:23:12,800
He said you two do not seem to love each other anymore.
222
00:23:14,470 --> 00:23:19,950
Well, we are really sorry. It's just that...
223
00:23:20,150 --> 00:23:28,070
Aom-Am is jet-lagged and feels like throwing up all the time. Can you say sorry to the team for us?
224
00:23:29,100 --> 00:23:35,500
Okay, then you can just take a rest at the hotel first. I'll take you to Seoul Tower later.
225
00:23:35,550 --> 00:23:38,740
Alright. We're sorry.
226
00:23:42,380 --> 00:23:46,480
Why did you lie to him like that? I'm not jet-lagged at all.
227
00:23:46,830 --> 00:23:52,630
So what do you want me to tell him? You didn't perform well and kept avoiding like that.
228
00:23:53,100 --> 00:23:55,400
If you want a hundred grand, you have to devote yourself a bit more.
229
00:23:55,820 --> 00:23:57,820
I also didn't enjoy this!
230
00:24:19,670 --> 00:24:21,260
Aom-Am.
231
00:24:21,400 --> 00:24:24,500
You have two hours to get dress. We're going to Seoul Tower.
232
00:24:24,600 --> 00:24:26,000
What for?
233
00:24:26,300 --> 00:24:31,600
We have to film some commercial promo about ice cream and the lover locks thing.
234
00:24:32,010 --> 00:24:33,400
No!
235
00:24:33,800 --> 00:24:34,700
What?
236
00:24:35,020 --> 00:24:36,540
Definitely not!
237
00:24:37,580 --> 00:24:39,240
I won't have a key lock with you ever!
238
00:24:39,490 --> 00:24:42,550
I will keep it for my boyfriend only.
239
00:24:44,780 --> 00:24:48,540
Here we are. We are already married, my dear.
240
00:24:49,100 --> 00:24:55,100
It's not real. If I lock the key with you, I lost the chance to lock with someone else.
241
00:24:55,540 --> 00:24:57,900
Do you really believe in this lock thing?
242
00:24:58,580 --> 00:25:02,330
Yes I do. We girls take it seriously.
243
00:25:02,420 --> 00:25:04,020
Stupid.
244
00:25:04,210 --> 00:25:05,910
Why do you keep talking down to me like that?
245
00:25:06,070 --> 00:25:09,020
Because you are really stupid. What's wrong of me telling the truth?
246
00:25:09,260 --> 00:25:14,080
Stupid this stupid that. I won't go there with you.
247
00:25:14,300 --> 00:25:20,100
Well then. You won't get pay for it. If we call it off, we have to pay loads for breaking the contract.
248
00:25:20,300 --> 00:25:24,270
If you want to owe me for life, it's up to you, babe.
249
00:25:24,470 --> 00:25:27,430
I'm going. Bye bye.
250
00:25:28,900 --> 00:25:31,100
Vicious Gold fish!
251
00:25:31,300 --> 00:25:33,000
Huge legs Shorty!
252
00:25:54,740 --> 00:25:59,100
How do you feel to have come here and lock the keys?
253
00:25:59,100 --> 00:26:01,400
I just come here to please Aom-Am.
254
00:26:05,020 --> 00:26:11,470
Because I believe that this is every girls' dream.
255
00:26:31,800 --> 00:26:36,300
Absolutely. Right, sweetheart?
256
00:26:51,630 --> 00:26:55,030
It's time, sweetheart.
257
00:27:36,020 --> 00:27:38,630
for 200,000 baht (6150 USD)
258
00:29:58,140 --> 00:29:59,660
Shorty!
259
00:30:00,700 --> 00:30:03,400
Don't you want to sleep on the mattress this time?
260
00:30:32,710 --> 00:30:41,520
Subtitles brought to you by "Full House" Team @ Viki.
261
00:31:07,020 --> 00:31:08,980
Happy Birthday!
262
00:31:10,140 --> 00:31:12,210
How did you know?
263
00:31:12,920 --> 00:31:18,320
You used to give me your ID card for Guy's story. Don't you remember?
264
00:31:19,010 --> 00:31:21,380
Oh.
265
00:31:22,900 --> 00:31:24,500
Tada!
266
00:31:25,300 --> 00:31:28,500
Hey! How come is it here?
267
00:31:28,640 --> 00:31:31,510
I called for them to make a copy of it.
268
00:31:31,550 --> 00:31:38,830
Just in case one day when everything is over and you want to unlock that key. You can do it.
269
00:31:41,510 --> 00:31:44,500
Then, let's go out today!
270
00:31:45,270 --> 00:31:47,470
We don't have to eat ice cream today?
271
00:31:47,990 --> 00:31:52,540
I have asked the staff saying it's your birthday today.
272
00:31:53,980 --> 00:31:57,140
Thank you!
273
00:31:57,900 --> 00:32:00,550
I'm going to get dress.
274
00:32:26,410 --> 00:32:28,810
I want to live in this house.
275
00:32:30,140 --> 00:32:35,030
My slave! You shall grind some rice for me now!
276
00:32:36,100 --> 00:32:38,600
Yes His Majesty.
277
00:32:38,600 --> 00:32:40,800
Good!
278
00:32:42,030 --> 00:32:46,680
That's right. Quicker!
279
00:32:46,800 --> 00:32:52,700
Why do you stand there like that? You should help ironing these clothes too.
280
00:32:54,500 --> 00:32:58,200
You think I cannot do it? It's a piece of cake.
281
00:33:01,780 --> 00:33:02,960
Look!
282
00:33:03,000 --> 00:33:07,600
Wow, His Majesty is really good.
283
00:33:07,790 --> 00:33:11,070
See, it's in rhythm.
284
00:33:43,900 --> 00:33:46,600
I'm thirsty.
285
00:33:46,670 --> 00:33:51,040
Can you get me some water, my soldier?
286
00:33:54,030 --> 00:33:56,220
Yes, my princess.
287
00:33:56,940 --> 00:33:59,030
I'll obey your command.
288
00:34:03,870 --> 00:34:07,090
Better make it quick.
289
00:34:08,300 --> 00:34:10,300
My princess...
290
00:34:10,500 --> 00:34:18,700
- I think you should have milk instead of water. - You really mean!
291
00:34:18,800 --> 00:34:21,600
Here you go.
292
00:34:21,800 --> 00:34:26,300
Please take a sip my princess. Not that...
293
00:34:27,000 --> 00:34:30,500
Drink it from here. Open your mouth widely.
294
00:34:36,500 --> 00:34:39,400
My princess is so strong.
295
00:34:40,860 --> 00:34:43,860
I knew it that my princess would do that.
296
00:34:43,900 --> 00:34:48,940
It's really hot today so I want to do some Songkran. (Water splash festival)
297
00:34:49,200 --> 00:34:51,600
Songkran right?
298
00:34:54,140 --> 00:34:57,810
Where are you going? Come here!
299
00:35:08,950 --> 00:35:10,850
Watch out or you may fall down.
300
00:35:13,130 --> 00:35:15,590
It's really heavy.
301
00:35:19,600 --> 00:35:24,100
I'm tired. Why are there so many steps?
302
00:35:24,250 --> 00:35:27,040
You complain already just walk here.
303
00:35:27,290 --> 00:35:29,020
I'm tired.
304
00:35:29,020 --> 00:35:31,910
Then wait here. I'll be back.
305
00:35:32,690 --> 00:35:35,190
Where are you going? Mike?
306
00:36:26,170 --> 00:36:27,740
Thank you.
307
00:36:50,580 --> 00:36:53,950
Help, Help!
308
00:36:54,030 --> 00:36:56,470
Let's go inside or you'll miss some fun.
309
00:37:05,580 --> 00:37:08,150
Do you want to have another round?
310
00:37:13,880 --> 00:37:15,820
I'm taking you to the north pole now.
311
00:37:15,900 --> 00:37:18,600
Here we get to meet penguins.
312
00:37:18,780 --> 00:37:21,310
Penguins are rare.
313
00:37:22,770 --> 00:37:24,540
They are fierce.
314
00:37:25,600 --> 00:37:28,020
They come out at night for food.
315
00:37:28,060 --> 00:37:32,810
They eat a lot even the polar bears are afraid of them. They are known for being so fierce.
316
00:37:32,880 --> 00:37:35,940
They eat so much that they are fat and chubby...
317
00:37:36,200 --> 00:37:40,100
and have short legs but they are fast.
318
00:37:43,070 --> 00:37:44,910
Very fast.
319
00:37:45,000 --> 00:37:48,900
Penguins live in this igloo.
320
00:37:48,900 --> 00:37:52,700
That is a scary female penguin breeder and I am a male penguin.
321
00:37:55,960 --> 00:38:00,470
Push it harder, push.
322
00:38:06,290 --> 00:38:08,150
Aom-Am.
323
00:38:13,110 --> 00:38:14,200
It's cold.
324
00:38:17,500 --> 00:38:20,950
Hey, stop fooling around. Come in the car!
325
00:38:20,990 --> 00:38:22,740
Yes.
326
00:38:22,900 --> 00:38:24,370
Go.
327
00:38:24,370 --> 00:38:28,360
Go over there. Over there.
328
00:38:28,360 --> 00:38:32,100
- Turn left. - Is this left?
329
00:38:49,530 --> 00:38:51,100
Mike! Hey!
330
00:38:51,140 --> 00:38:54,660
Where are you? Don't trick me like this!
331
00:38:56,630 --> 00:39:00,450
- Are you surprised? - How come you have to trick me like this. I'm scared to death.
332
00:39:00,820 --> 00:39:03,230
Oh, I'm sorry. I'm sorry.
333
00:39:03,870 --> 00:39:06,320
Why are you smiling?
334
00:39:06,700 --> 00:39:10,500
Why do you like to trick people like this? Is it so much fun?
335
00:39:10,800 --> 00:39:12,230
Hey, is this serious?
336
00:39:12,230 --> 00:39:13,300
How can you be a person like this?
337
00:39:13,400 --> 00:39:15,500
I'm sorry. I'm sorry.
338
00:39:15,700 --> 00:39:19,950
Aom-Am, I'm sorry. Sorry. Sorry.
339
00:39:21,200 --> 00:39:23,300
You got tricked.
340
00:39:25,930 --> 00:39:30,160
Hey! Wait for me.
341
00:39:30,230 --> 00:39:32,890
You think of leaving me here in this cube?
342
00:39:33,000 --> 00:39:35,900
My...I thought it was a painting...Ms. Good Looking.
343
00:39:40,600 --> 00:39:44,900
Now you know how it feels?
344
00:39:57,900 --> 00:40:01,250
Don't! It tickles. Stop! Stop!
345
00:40:02,470 --> 00:40:06,140
Stop!
346
00:40:07,400 --> 00:40:10,700
Let go!
347
00:41:06,630 --> 00:41:09,540
There's rain too.
348
00:44:31,740 --> 00:44:33,140
Yes it's cooked. That one too.
349
00:44:33,200 --> 00:44:35,100
It's getting burned.
350
00:44:40,510 --> 00:44:46,020
The right one. Those two are not done.
351
00:44:48,210 --> 00:44:50,300
Okay.
352
00:44:51,040 --> 00:44:53,950
Smell nice.
353
00:44:56,000 --> 00:44:58,600
You know what I like.
354
00:45:12,330 --> 00:45:16,540
I want to stay in those camper trailer. Why don't you rent one of those?
355
00:45:16,580 --> 00:45:21,740
Oh, those camper trailer needs to be booked several months in advance.
356
00:45:29,310 --> 00:45:33,110
What will you do, when you get old?
357
00:45:34,940 --> 00:45:38,220
I want to be a ghost and haunt others.
358
00:45:38,500 --> 00:45:40,230
What?
359
00:45:40,310 --> 00:45:42,290
You have no idea, right?
360
00:45:42,380 --> 00:45:48,330
I will grow mango trees and other fruits.
361
00:45:48,380 --> 00:45:50,950
When they bear fruit, people will want to take them from my home.
362
00:45:50,980 --> 00:45:54,650
I'll hide behind those trees.
363
00:45:54,680 --> 00:45:57,260
When people come to get them. I'll jump out and shock them.
364
00:45:59,170 --> 00:46:00,490
Is it a good idea?
365
00:46:00,540 --> 00:46:07,410
You will also put some special effects on and haunt people like this.
366
00:46:07,460 --> 00:46:10,530
That's enough. You are over reacting.
367
00:46:12,000 --> 00:46:14,100
What about you?
368
00:46:18,040 --> 00:46:20,260
I don't know.
369
00:46:20,540 --> 00:46:23,550
Your story is interesting though.
370
00:46:25,510 --> 00:46:27,950
If you don't know what to play.
371
00:46:28,030 --> 00:46:33,590
You can come playing as a ghost with me. I don't mind.
372
00:46:41,370 --> 00:46:44,620
I'm going to get some more pork.
373
00:47:20,620 --> 00:47:34,950
Happy Birthday to you. Happy Birthday to you. Happy Birthday Happy Birthday. Happy Birthday to you.
374
00:47:43,480 --> 00:47:46,600
Hang on. Let me go get my camera first.
375
00:48:13,650 --> 00:48:15,580
There's a card too.
376
00:48:20,650 --> 00:48:23,280
This laptop is a present for Aom-Am.
377
00:48:23,370 --> 00:48:27,270
It's free of charge or won't be counted on the old debt.
378
00:48:32,370 --> 00:48:36,490
May your wish come true. Be successful in writing scripts.
379
00:48:36,550 --> 00:48:40,270
Thank you.
380
00:48:43,700 --> 00:48:48,500
About Guy's laptop. I already sorted it out. Don't you worry.
381
00:48:50,500 --> 00:48:53,000
Get the scripts done.
382
00:48:54,970 --> 00:48:58,180
-Fighting! -Fighting!
383
00:49:36,040 --> 00:49:37,310
Good morning.
384
00:50:09,860 --> 00:50:11,470
Let's play something.
385
00:50:12,110 --> 00:50:13,720
What is it?
386
00:50:13,950 --> 00:50:17,380
Something that is not a ghost haunting.
387
00:50:18,400 --> 00:50:20,070
Then what is it?
388
00:50:24,900 --> 00:50:32,100
Let's forget who we are... and be who we want to be.
389
00:52:22,080 --> 00:52:26,890
Subtitles brought to you by "Full House" Team @ Viki.
390
00:52:27,430 --> 00:52:33,110
I want you to know that I feel it and I won't give up.
391
00:52:35,570 --> 00:52:41,320
Where have you been. Why don't you come here to learn cooking. Do you think you are good already?
392
00:52:41,340 --> 00:52:43,580
Let me go.
393
00:52:46,000 --> 00:52:47,700
Will you stop being angry now?
27374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.