Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,172 --> 00:00:07,612
How are the reactions to your video?
2
00:00:08,299 --> 00:00:10,139
I don't know,
and I'm not gonna worry about it.
3
00:00:10,927 --> 00:00:12,595
Doing is what matters the most.
4
00:00:13,847 --> 00:00:15,640
Do you mind a little advice, babe?
5
00:00:15,724 --> 00:00:17,267
If I say I do, what happens?
6
00:00:18,435 --> 00:00:20,729
The instant you begin to do
what you want to do,
7
00:00:20,812 --> 00:00:22,480
that is when everyone will get angry.
8
00:00:23,648 --> 00:00:25,859
I mean it. And hating them is so tiring,
9
00:00:25,942 --> 00:00:28,278
so pretending their dead is
the more sensible choice.
10
00:00:28,361 --> 00:00:29,446
[Carlota groans]
11
00:00:30,030 --> 00:00:31,197
I don't want to go home.
12
00:00:31,614 --> 00:00:34,784
Yeah, I know, me neither.
But you gotta keep pressin' on.
13
00:00:35,410 --> 00:00:37,829
[scoffs]
I am loving your emotional balance.
14
00:00:38,163 --> 00:00:39,539
Just too bad I know you.
15
00:00:40,915 --> 00:00:43,501
I'm just sick and tired of
pretending I'm a stupid idiot.
16
00:00:43,877 --> 00:00:46,355
'Cause in my heart of hearts,
I know that I'm the fucking shit.
17
00:00:46,379 --> 00:00:47,422
[chuckles]
18
00:00:49,257 --> 00:00:50,497
[Juan Pablo] Huh. Are you sure?
19
00:00:51,301 --> 00:00:52,301
Yes, Juan Pablo.
20
00:00:53,136 --> 00:00:54,929
We'll talk more when I go back to town.
21
00:00:55,764 --> 00:00:58,784
Don't bother trying to talk to me until
you have some clear responses for me.
22
00:00:58,808 --> 00:01:00,935
[sighs] Why you gotta be so...
23
00:01:01,019 --> 00:01:02,019
So what?
24
00:01:03,229 --> 00:01:04,522
Do you realize, Rocío?
25
00:01:05,273 --> 00:01:07,400
You're alienating everyone who cares.
26
00:01:08,485 --> 00:01:10,195
You really want to destroy everything.
27
00:01:10,278 --> 00:01:11,278
[Rocío] Mm.
28
00:01:12,280 --> 00:01:14,699
Yes, that is precisely what I want now.
29
00:01:16,659 --> 00:01:17,660
[sighs]
30
00:01:18,703 --> 00:01:22,248
[Carlota] Juanpi! Keep me posted
about that hacker thing, okay?
31
00:01:23,083 --> 00:01:24,334
Sure. Fine, whatever.
32
00:01:27,087 --> 00:01:28,087
[Carlota] Wow.
33
00:01:32,008 --> 00:01:33,468
- Well?
- [scoffs]
34
00:01:34,094 --> 00:01:36,322
Dude, if you went with him,
I would have had to kill you.
35
00:01:36,346 --> 00:01:38,515
- [chuckles]
- We left together. We go back together.
36
00:01:40,266 --> 00:01:43,061
Now that I'm the richest among us,
I just want to say...
37
00:01:43,603 --> 00:01:45,730
- you are mine, bitches.
- [Vera chuckles]
38
00:01:45,814 --> 00:01:49,317
We now have exactly 2,650 pesos.
39
00:01:51,111 --> 00:01:54,114
How come you didn't hit Juanpi up for cash
so we could stay a little longer?
40
00:01:54,197 --> 00:01:56,241
'Cause, I won't ask anyone for anything.
41
00:01:56,324 --> 00:01:57,242
Mm.
42
00:01:57,325 --> 00:01:58,243
Ha!
43
00:01:58,326 --> 00:02:00,411
- Empowered.
- [all laughing]
44
00:02:08,419 --> 00:02:10,088
A NETFLIX ORIGINAL SERIES
45
00:02:18,638 --> 00:02:21,057
UNSTOPPABLE
46
00:02:30,775 --> 00:02:34,404
[Carlota] Sometimes, I wish I was a bird
so I could shit on people's heads.
47
00:02:35,488 --> 00:02:36,656
[chuckling]
48
00:02:36,739 --> 00:02:38,783
So, are you ever gonna tell us about it,
or not?
49
00:02:38,867 --> 00:02:40,493
Ah! Tell you what, exactly?
50
00:02:40,577 --> 00:02:41,619
Everything, girl.
51
00:02:41,995 --> 00:02:43,371
[laughs]
52
00:02:44,080 --> 00:02:46,958
I mean, so I spent the night
with this great guy,
53
00:02:47,041 --> 00:02:48,543
- and it was amazing.
- [Vera] Whoo!
54
00:02:48,626 --> 00:02:51,212
[Rocío] And I felt open and free.
55
00:02:51,296 --> 00:02:52,130
[Carlota] Mm-hmm.
56
00:02:52,213 --> 00:02:53,506
All of which I told Juanpi.
57
00:02:53,590 --> 00:02:54,674
[gasps]
58
00:02:54,757 --> 00:02:56,026
- Holy shit!
- You told him that?
59
00:02:56,050 --> 00:02:58,136
I was more honest than I've ever been.
60
00:02:58,219 --> 00:02:59,804
- [Carlota] Wow.
- [Vera] All right.
61
00:02:59,888 --> 00:03:02,891
I'm really glad you finally got
some good sex,
62
00:03:02,974 --> 00:03:05,018
because you've needed it for a long time.
63
00:03:05,101 --> 00:03:08,813
And I think it's great you can be
so honest with Juanpi. Really.
64
00:03:08,897 --> 00:03:10,231
- Really?
- [Vera] Hey, respect.
65
00:03:10,315 --> 00:03:11,482
And speaking of honesty,
66
00:03:11,566 --> 00:03:14,235
I think there's someone here
who could share a secret.
67
00:03:14,611 --> 00:03:15,737
[gasps]
68
00:03:15,820 --> 00:03:18,323
- Carlota, what did you do?
- No. You, Vera.
69
00:03:19,908 --> 00:03:22,035
- Are you kidding?
- [Rocío] No. I'm serious.
70
00:03:22,118 --> 00:03:25,663
'Cause I know why you got mad
when you realized that Marcela left.
71
00:03:26,164 --> 00:03:28,291
[Carlota] What happened?
What's this about?
72
00:03:28,374 --> 00:03:30,835
- What's the secret since you already know?
- Well, I don't.
73
00:03:31,336 --> 00:03:33,504
Vera and Marcela
got very close the other night.
74
00:03:33,588 --> 00:03:35,965
[Carlota] What? Holy shit!
75
00:03:36,049 --> 00:03:37,049
[Rocío] Yeah.
76
00:03:37,717 --> 00:03:38,718
Okay.
77
00:03:39,052 --> 00:03:40,052
[Vera] Well...
78
00:03:42,096 --> 00:03:43,223
it felt good.
79
00:03:43,306 --> 00:03:45,058
Like we made a connection.
80
00:03:46,184 --> 00:03:47,184
[Carlota] Very cool.
81
00:03:50,855 --> 00:03:52,482
- Nice, that's how you hit it.
- Ah.
82
00:03:52,565 --> 00:03:53,650
Go get the ball.
83
00:03:53,733 --> 00:03:54,733
Yeah.
84
00:03:54,984 --> 00:03:55,985
Let's go.
85
00:03:56,069 --> 00:03:57,946
- Mike.
- What's up with Sarah? You know her?
86
00:03:58,029 --> 00:04:00,907
- Mike! All right, I'm gonna keep this.
- That's his sister.
87
00:04:02,158 --> 00:04:03,660
[Mike] What do you want, Marcela?
88
00:04:03,743 --> 00:04:04,911
[boy chuckles] The man.
89
00:04:05,703 --> 00:04:08,957
- You don't wanna talk to me?
- No, I'm sorta busy now.
90
00:04:09,040 --> 00:04:10,875
Wanna give them the ball, please?
91
00:04:10,959 --> 00:04:12,585
Ugh, stop being like that.
92
00:04:12,669 --> 00:04:13,711
[boy] Whoa!
93
00:04:14,212 --> 00:04:17,548
You act like you're a grown-up?
Fine, then talk to me like a grown-up.
94
00:04:19,175 --> 00:04:22,053
- Why the fuck did you steal that cash?
- That money got me a job.
95
00:04:22,136 --> 00:04:24,764
- You see? Now I'm working.
- That's nonsense, Michael.
96
00:04:24,847 --> 00:04:27,642
Maybe it's nonsense, but at least
I don't gotta put out like you.
97
00:04:30,353 --> 00:04:32,021
You don't use your brain, do you?
98
00:04:32,772 --> 00:04:35,400
I was exactly your age
when we were left all alone.
99
00:04:36,276 --> 00:04:39,570
Do you think it was for my pleasure
that I went shaking my butt for assholes
100
00:04:39,654 --> 00:04:40,863
every goddamn night?
101
00:04:41,823 --> 00:04:43,533
I'm not the greatest sister, Mike.
102
00:04:44,033 --> 00:04:46,286
But I'm the closest thing you got
to a mother.
103
00:04:46,953 --> 00:04:49,289
If we stay here,
they're going to fuck us up, all right?
104
00:04:49,372 --> 00:04:51,749
What you don't get is
that we fucked up already.
105
00:04:52,834 --> 00:04:53,918
Don't worry about it.
106
00:04:54,002 --> 00:04:56,562
I'll make a deal with Sapo,
keep you the fuck out of all of this.
107
00:04:56,629 --> 00:04:58,339
Why the fuck you think I work with him?
108
00:04:59,674 --> 00:05:02,510
We already got a deal.
I got him to forget your shit.
109
00:05:03,344 --> 00:05:04,637
Now give me some space.
110
00:05:05,930 --> 00:05:07,015
Mike!
111
00:05:27,160 --> 00:05:29,245
[chuckles]
112
00:05:29,329 --> 00:05:33,458
Marcela. I seriously can't believe it.
I can't register it in my brain.
113
00:05:33,541 --> 00:05:35,668
- [car alarm arms]
- Can we call you Veracela?
114
00:05:35,752 --> 00:05:37,545
You better not. Come on, stop.
115
00:05:37,628 --> 00:05:38,628
Right?
116
00:05:39,088 --> 00:05:40,173
Marcera?
117
00:05:40,673 --> 00:05:43,092
[laughing]
118
00:05:43,176 --> 00:05:47,305
How about you, then?
Robias, Vicente, cowboy?
119
00:05:47,388 --> 00:05:48,890
Ooh!
120
00:05:48,973 --> 00:05:50,308
So I'm Carphin.
121
00:05:50,391 --> 00:05:51,392
- Why "Carphin"?
- What?
122
00:05:51,476 --> 00:05:52,476
The dolphin.
123
00:05:52,852 --> 00:05:55,104
Oh! Carlotta, honey.
124
00:05:55,188 --> 00:05:56,939
[all laughing]
125
00:05:57,023 --> 00:05:58,232
You're killing me.
126
00:05:58,316 --> 00:05:59,442
[phone vibrates]
127
00:05:59,525 --> 00:06:01,086
- Dolphins forever, baby girl.
- Cell phone is ringing.
128
00:06:01,110 --> 00:06:02,195
Okay, one minute.
129
00:06:02,695 --> 00:06:03,780
- [laughing]
- Oh, God.
130
00:06:03,863 --> 00:06:05,448
- Hello?
- [Daria] Hi, Carlota.
131
00:06:05,531 --> 00:06:07,301
- [Rocío] Should we grab a bite?
- [Vera] Yeah.
132
00:06:07,325 --> 00:06:09,994
We're gonna need everybody to get together
to do some planning.
133
00:06:10,078 --> 00:06:12,372
- Planning for what?
- The next steps that we take.
134
00:06:13,706 --> 00:06:16,751
Thanks, Daria,
but I've had enough embarrassment.
135
00:06:16,834 --> 00:06:18,211
I just want to look ahead.
136
00:06:18,753 --> 00:06:20,713
Carlota, you have a responsibility.
137
00:06:21,172 --> 00:06:23,216
This isn't only about yourself.
138
00:06:23,299 --> 00:06:24,884
Haven't you even looked online?
139
00:06:24,967 --> 00:06:28,596
I'd prefer not to confirm that people are
as nasty as in my imagination.
140
00:06:28,679 --> 00:06:29,931
You should take a look.
141
00:06:30,014 --> 00:06:31,474
If you mess with one of us,
142
00:06:31,557 --> 00:06:33,267
you're messing with all of us.
143
00:06:34,102 --> 00:06:36,979
And that bastard, I promise you,
he's gonna pay the price for it.
144
00:06:37,855 --> 00:06:40,358
That video was courageous.
Got a lot of hits.
145
00:06:40,441 --> 00:06:41,943
Let me know when you get back.
146
00:06:42,026 --> 00:06:44,570
- All right.
- Bye, Carlota. Check your social media.
147
00:06:44,654 --> 00:06:45,863
[keypad beeps]
148
00:06:46,447 --> 00:06:47,824
[inhales deeply]
149
00:06:53,204 --> 00:06:54,372
[Rocío] Thank you very much.
150
00:06:54,455 --> 00:06:55,706
- Thanks.
- You're welcome.
151
00:06:57,792 --> 00:06:59,043
I'm gonna quit smoking.
152
00:07:00,128 --> 00:07:01,379
- Mm?
- Mm.
153
00:07:01,796 --> 00:07:02,796
Mm?
154
00:07:04,882 --> 00:07:06,592
What? Do you really miss her?
155
00:07:07,093 --> 00:07:08,093
Miss who?
156
00:07:08,970 --> 00:07:10,179
Who do you think?
157
00:07:11,639 --> 00:07:12,639
Marcela.
158
00:07:13,474 --> 00:07:15,601
How should I know? Pain the ass.
159
00:07:16,894 --> 00:07:18,771
You know she didn't leave because of you.
160
00:07:23,067 --> 00:07:25,254
But it's like as soon as
someone really gets to know me,
161
00:07:25,278 --> 00:07:27,655
they all of a sudden come to see me as...
162
00:07:28,906 --> 00:07:31,325
- insufferable.
- No way.
163
00:07:31,784 --> 00:07:32,785
That's not true.
164
00:07:33,411 --> 00:07:37,206
Everyone who really knows you knows that
under that disguise of sexy punk
165
00:07:37,623 --> 00:07:40,042
there's a sweet girl
and a completely loyal friend.
166
00:07:41,210 --> 00:07:43,129
No way you can say I'm sweet, okay?
167
00:07:43,212 --> 00:07:44,505
[laughing] Well, hey...
168
00:07:44,964 --> 00:07:45,965
I mean it.
169
00:07:46,716 --> 00:07:48,634
If it wasn't for you, we wouldn't be here.
170
00:07:50,678 --> 00:07:51,804
Tell me more.
171
00:07:51,888 --> 00:07:52,930
[both laughing]
172
00:07:53,014 --> 00:07:56,476
This trip has really opened my eyes.
It's been such a game-changer.
173
00:07:57,643 --> 00:08:00,605
Been ages since I've been able
to really enjoy myself so much, and...
174
00:08:01,647 --> 00:08:03,316
I feel so guilty about it, though.
175
00:08:03,858 --> 00:08:06,152
Why are you nurturing so much guilt?
176
00:08:07,278 --> 00:08:10,907
I don't know. Maybe because I had fun,
and Sofia's no longer here.
177
00:08:12,533 --> 00:08:15,453
She was always so independent,
living life to its fullest.
178
00:08:16,537 --> 00:08:17,997
I mean, she loved to dance.
179
00:08:18,414 --> 00:08:20,500
Then, she buckled under so much pressure.
180
00:08:21,542 --> 00:08:24,629
She kept on pushing through
to demonstrate her worth to my father.
181
00:08:26,797 --> 00:08:29,634
It's always the wrong people
who go to an early death.
182
00:08:30,134 --> 00:08:31,302
You can't say that, Ro.
183
00:08:31,677 --> 00:08:35,681
If anyone in this whole world
deserves to live, it's you.
184
00:08:37,558 --> 00:08:39,644
- I mean it. Come here, baby.
- Hmm.
185
00:08:39,727 --> 00:08:40,727
[kisses head]
186
00:08:41,145 --> 00:08:42,396
[Carlota] Yo, check this out.
187
00:08:45,316 --> 00:08:46,316
[gasps]
188
00:08:47,818 --> 00:08:50,530
- Here we go. You beat me again.
- [laughing]
189
00:08:50,613 --> 00:08:53,074
Oh, man, the fucking bastard is so hot.
190
00:08:53,157 --> 00:08:54,659
- It's unbelievable.
- Man, please.
191
00:08:54,742 --> 00:08:57,346
- How about my shirt? You want that too?
- Were you absent that day?
192
00:08:57,370 --> 00:08:58,287
- Lucky fuck.
- Serious.
193
00:08:58,371 --> 00:09:00,706
Lucky in cards,
so I guess you must be unlucky in love.
194
00:09:00,790 --> 00:09:02,291
This chick doesn't make you happy?
195
00:09:02,375 --> 00:09:04,418
You wish you had
a piece of ass like this one.
196
00:09:05,127 --> 00:09:06,522
- You have got the class.
- Whoo-hoo!
197
00:09:06,546 --> 00:09:09,340
Quit struttin' it. I'm so horny.
You got a great ass.
198
00:09:09,799 --> 00:09:11,652
Watch your filthy mouth,
you stupid motherfucker.
199
00:09:11,676 --> 00:09:15,513
- She could take you in a fight too.
- [man] Oh, my God. Oh, my God.
200
00:09:15,596 --> 00:09:18,391
All right, doll?
If you behave, it'll be all right.
201
00:09:18,891 --> 00:09:20,643
But you gotta stop making trouble, huh?
202
00:09:21,561 --> 00:09:22,478
Isn't that right, doll?
203
00:09:22,562 --> 00:09:24,397
Put her on a leash
or she'll disappear again.
204
00:09:24,480 --> 00:09:26,792
Shut your mouth. She gets what she needs
from me, right here.
205
00:09:26,816 --> 00:09:28,818
- Yeah, you think so?
- Got everything you need.
206
00:09:28,901 --> 00:09:29,819
Holy fuck.
207
00:09:29,902 --> 00:09:32,029
Look, she's got him wrapped around
her little finger.
208
00:09:32,655 --> 00:09:35,741
Hey. Joshua, Sapo just showed up.
He wants you.
209
00:09:36,325 --> 00:09:38,411
Yeah. Fucking get to work, buddy.
210
00:09:38,494 --> 00:09:39,579
- Yeah. Hurry!
- I'm going.
211
00:09:39,662 --> 00:09:41,247
- Later.
- Joshua, wait.
212
00:09:42,123 --> 00:09:43,207
It's better if I go.
213
00:09:43,541 --> 00:09:45,084
[sniffs] You stay.
214
00:09:45,626 --> 00:09:49,088
Last time you and Toad were in the room,
it was Chernobyl all over again.
215
00:09:49,171 --> 00:09:50,423
Let me manage it.
216
00:09:50,881 --> 00:09:52,675
- Let's see those teeth.
- [man laughs]
217
00:09:53,509 --> 00:09:55,428
[man] Yeah,
your fuckin' radioactive now, girl.
218
00:09:55,511 --> 00:09:56,387
[Joshua] Hey, asshole.
219
00:09:56,470 --> 00:09:58,389
You shut the fuck up,
you stupid douche bag.
220
00:09:58,931 --> 00:10:00,391
Can't take a fucking joke.
221
00:10:00,474 --> 00:10:01,684
[laughing]
222
00:10:14,905 --> 00:10:17,199
[man 2] I can see your lips from here.
223
00:10:18,451 --> 00:10:19,660
[laughter]
224
00:10:20,870 --> 00:10:22,538
[keyboard clacking]
225
00:10:31,130 --> 00:10:35,635
[Vera] Dude, a broomstick, a rolling pin,
scissors, fucking deodorant...
226
00:10:35,718 --> 00:10:38,679
Hashtag your oppression won't fit.
Hashtag your oppression won't fit.
227
00:10:39,180 --> 00:10:41,223
Your oppression won't fit.
Shit, this is so badass!
228
00:10:41,307 --> 00:10:43,267
You decided to speak up,
and look what happened.
229
00:10:43,351 --> 00:10:45,311
I got knots in my stomach now.
230
00:10:45,394 --> 00:10:47,063
Dude, you're an influencer.
231
00:10:47,146 --> 00:10:49,440
You know how freaking hard that is
to get established?
232
00:10:50,399 --> 00:10:53,110
Listen, an influencer
is just a professional narcissist
233
00:10:53,194 --> 00:10:54,612
who lies about her lifestyle.
234
00:10:54,695 --> 00:10:56,781
I'd rather be known
for doing other things.
235
00:10:57,531 --> 00:10:58,658
I'm gonna do mine.
236
00:11:00,159 --> 00:11:01,202
What are you doing?
237
00:11:01,619 --> 00:11:02,995
I'm trying to support my friend.
238
00:11:03,079 --> 00:11:05,665
Yeah, I see that.
But what's with the soda?
239
00:11:06,457 --> 00:11:09,669
I mean, how can people enjoy it
if they don't notice it.
240
00:11:09,752 --> 00:11:11,837
Wait. Our oppression is all over.
241
00:11:11,921 --> 00:11:13,214
Yeah, come on.
242
00:11:13,297 --> 00:11:15,758
We're told to enjoy life,
but also to be skinny,
243
00:11:15,841 --> 00:11:18,487
- to be attractive, but not be sluts.
- [Vera] Exactly. That's right.
244
00:11:18,511 --> 00:11:21,681
- Am I right? I mean, come on.
- Dude, yes. Okay, okay. I get the point.
245
00:11:22,056 --> 00:11:24,242
- [Carlota] All right. Am I right, Vera?
- [phone chimes]
246
00:11:24,266 --> 00:11:26,310
[Rocío] You're the expert. Makes sense.
247
00:11:26,769 --> 00:11:29,522
- I can't believe it. Oh, my God.
- [Carlota] What?
248
00:11:29,605 --> 00:11:30,605
What is it?
249
00:11:32,274 --> 00:11:33,734
Nothing. Marcela's back.
250
00:11:35,528 --> 00:11:37,655
Listen,
she didn't know anything about that.
251
00:11:38,698 --> 00:11:40,074
But she ran off.
252
00:11:40,491 --> 00:11:41,534
Why is that?
253
00:11:42,868 --> 00:11:44,036
She just got scared.
254
00:11:45,204 --> 00:11:46,914
She's hot-blooded, know what I mean?
255
00:11:47,415 --> 00:11:49,041
Well, I don't give a rats ass.
256
00:11:49,709 --> 00:11:52,545
It's one thing you're asking me
to let a brother slide.
257
00:11:53,212 --> 00:11:55,673
But I'm not gonna let anyone
take me for an idiot.
258
00:11:56,757 --> 00:11:57,757
I told you,
259
00:11:59,135 --> 00:12:01,846
if you ain't got the money you owe me,
well, then...
260
00:12:02,346 --> 00:12:04,306
the girl pays in other ways.
261
00:12:04,390 --> 00:12:05,474
[Joshua clears throat]
262
00:12:06,225 --> 00:12:08,394
Sure, boss, we'll pay you. Honest.
263
00:12:09,061 --> 00:12:11,063
But you got that other girl, meanwhile.
264
00:12:11,147 --> 00:12:12,606
That girl is so hot.
265
00:12:13,733 --> 00:12:17,737
I'm having Marcela for dinner
every night until I get the money you owe.
266
00:12:17,820 --> 00:12:19,739
That's how it is.
267
00:12:21,073 --> 00:12:22,116
[Vera] What a bitch!
268
00:12:22,199 --> 00:12:24,368
She picks right now
to appear out of thin air.
269
00:12:24,452 --> 00:12:26,162
- She's not answering the phone?
- No.
270
00:12:26,662 --> 00:12:28,581
- We better go.
- Go where?
271
00:12:28,664 --> 00:12:30,374
What do you mean where? To find her.
272
00:12:30,833 --> 00:12:34,170
Come on, no. I don't wanna go find her
so she can bullshit us all over again.
273
00:12:34,253 --> 00:12:36,797
Yeah, right.
You're dying to know what happened to her.
274
00:12:36,881 --> 00:12:38,799
- So let's find out.
- [keyboard clacking]
275
00:12:38,883 --> 00:12:41,385
- We're not gonna find her just like that.
- Give me the keys.
276
00:12:41,844 --> 00:12:43,012
[scoffs]
277
00:12:45,598 --> 00:12:46,474
What? So what?
278
00:12:46,557 --> 00:12:47,892
Hotel Paradise.
279
00:12:47,975 --> 00:12:49,727
The matches you took off Marcela.
280
00:12:49,810 --> 00:12:51,729
- Wow!
- Curiosity murdered three cats.
281
00:12:51,812 --> 00:12:53,230
- I'm just saying.
- [chuckles]
282
00:12:53,606 --> 00:12:55,399
- Get in.
- Pain in the ass.
283
00:12:56,192 --> 00:12:58,903
[Vera] What? A four-hour drive?
No fucking way.
284
00:13:07,369 --> 00:13:08,621
[Joshua] Yo, where is Jony?
285
00:13:10,206 --> 00:13:11,665
[Marcela] What did Sapo say?
286
00:13:13,876 --> 00:13:15,628
- Joshua!
- What?
287
00:13:17,087 --> 00:13:20,257
I guess you don't need a big ass
to stink up my whole world with shit.
288
00:13:21,050 --> 00:13:22,510
You bring me nothing but trouble.
289
00:13:23,177 --> 00:13:24,762
[sighs] Joshua.
290
00:13:27,056 --> 00:13:29,225
- What?
- Tell me how it is.
291
00:13:36,607 --> 00:13:40,402
How am I supposed to raise all that money?
He wants it today.
292
00:13:41,445 --> 00:13:43,197
You gotta fix what Mike broke, all right?
293
00:13:43,280 --> 00:13:44,490
Give me a break.
294
00:13:44,573 --> 00:13:47,201
What the hell did you expect from a kid
who sees all that money?
295
00:13:47,910 --> 00:13:49,537
You don't gotta take it out on him.
296
00:13:49,620 --> 00:13:50,663
[sighs]
297
00:13:51,372 --> 00:13:52,998
You really just don't get it.
298
00:13:53,874 --> 00:13:55,543
We're all out of options here.
299
00:13:56,627 --> 00:13:57,627
What?
300
00:13:57,878 --> 00:13:59,630
You wanna get him to hurt Mike?
301
00:14:00,881 --> 00:14:02,007
What do we do?
302
00:14:02,591 --> 00:14:03,676
[Joshua sighs]
303
00:14:04,760 --> 00:14:06,136
Just do work.
304
00:14:07,012 --> 00:14:08,305
We win his trust,
305
00:14:09,014 --> 00:14:11,350
I'll be running this place in no time.
Serious.
306
00:14:14,895 --> 00:14:16,730
But not if you don't wanna pitch in.
307
00:14:17,481 --> 00:14:18,315
Huh? Hey.
308
00:14:18,399 --> 00:14:19,984
You want me to put out for that guy?
309
00:14:20,860 --> 00:14:24,655
- Damn, Joshua. Really? You fuck him then.
- Listen, I would if I had the equipment.
310
00:14:25,447 --> 00:14:28,367
Who the hell you think
has his ass on the line here?
311
00:14:28,450 --> 00:14:31,250
Yeah, right. You put your ass on the line.
You don't know what that is.
312
00:14:32,121 --> 00:14:33,122
You know, right?
313
00:14:33,539 --> 00:14:35,749
Let's go. Time to get to work.
314
00:14:51,015 --> 00:14:52,892
[Vera] Wait. Are you sure this is it?
315
00:14:54,018 --> 00:14:55,338
[Rocío] That's what the app says.
316
00:14:56,061 --> 00:14:57,563
It's the name of the hotel.
317
00:14:59,315 --> 00:15:00,983
This is just ridiculous.
318
00:15:01,984 --> 00:15:02,984
Carly.
319
00:15:03,235 --> 00:15:04,278
It wasn't me.
320
00:15:06,155 --> 00:15:07,197
Bad dream, huh?
321
00:15:08,949 --> 00:15:10,951
- [Carlota] Where are we?
- At the hotel.
322
00:15:11,702 --> 00:15:14,806
But it's pretty late. Let's get a room
for the night and start looking tomorrow.
323
00:15:14,830 --> 00:15:15,998
Are you kidding?
324
00:15:17,583 --> 00:15:19,209
OPEN
325
00:15:20,753 --> 00:15:21,670
ROOMS WITH BATHROOM
326
00:15:21,754 --> 00:15:24,214
Hello. Good evening.
We'd like to book a room.
327
00:15:24,298 --> 00:15:26,091
FRONT DESK
328
00:15:26,884 --> 00:15:28,344
Sorry, you can't work here.
329
00:15:28,886 --> 00:15:30,054
Excuse me?
330
00:15:30,512 --> 00:15:34,308
Just who do you think we are?
We want a room to sleep in.
331
00:15:34,391 --> 00:15:35,601
[laughs]
332
00:15:35,684 --> 00:15:36,852
Uh-huh.
333
00:15:37,686 --> 00:15:39,229
Is there room service?
334
00:15:39,313 --> 00:15:42,274
No, lady.
Everything is closed at this hour.
335
00:15:42,358 --> 00:15:44,109
Except the bar across the street.
336
00:15:44,860 --> 00:15:46,278
They might have stuff there.
337
00:15:47,071 --> 00:15:48,781
You'll enjoy it. Give it a try.
338
00:15:52,201 --> 00:15:54,036
By the way, you know this girl here?
339
00:15:54,119 --> 00:15:55,119
[sighs]
340
00:15:57,331 --> 00:15:58,999
No. I ain't never seen that face.
341
00:16:00,542 --> 00:16:01,542
Okay.
342
00:16:02,378 --> 00:16:04,505
There you go. End of the hall.
343
00:16:10,552 --> 00:16:11,553
[woman moaning]
344
00:16:11,637 --> 00:16:13,889
Ugh. Fuck, this place is disgusting.
345
00:16:13,973 --> 00:16:16,684
What did you expect? A five-star hotel?
346
00:16:17,267 --> 00:16:18,267
[Carlota sighs]
347
00:16:18,727 --> 00:16:21,188
[Rocío] Wow, this is interesting.
348
00:16:21,939 --> 00:16:24,066
[Carlota] Oh, exactly what I needed.
349
00:16:24,149 --> 00:16:26,151
[Vera] Carly, don't do that.
350
00:16:26,777 --> 00:16:27,987
It's crawling with bacteria.
351
00:16:28,070 --> 00:16:30,110
How often do they change the blankets
in this place?
352
00:16:30,155 --> 00:16:32,700
Never. They just change the sheets
and pillowcases.
353
00:16:33,325 --> 00:16:35,160
You're in a pool of bacteria and semen.
354
00:16:35,244 --> 00:16:37,871
- Ew.
- Hey. Why did you have to say that?
355
00:16:37,955 --> 00:16:39,540
Please use your brain.
356
00:16:40,165 --> 00:16:41,750
How do you know what people did there?
357
00:16:42,376 --> 00:16:45,045
Plus, there's a pretty scuzzy vibe
in this joint.
358
00:16:45,129 --> 00:16:47,423
Okay, enough with the negative vibes.
359
00:16:47,881 --> 00:16:50,634
[grunts] Quit criticizing everything.
360
00:16:50,718 --> 00:16:53,971
Here I break my back
in order to pay for your vacation,
361
00:16:54,054 --> 00:16:55,848
but there's no pleasing.
362
00:16:56,265 --> 00:16:57,141
[snarls]
363
00:16:57,224 --> 00:16:59,435
All right, how do we find Marcela?
364
00:17:00,394 --> 00:17:02,646
There is no way. I told you.
365
00:17:02,730 --> 00:17:04,106
What are we doing here?
366
00:17:04,481 --> 00:17:08,152
I bet that guy Joshua guy brought her here
for a night of love and romance.
367
00:17:08,235 --> 00:17:10,279
Yuck. That is so gross.
368
00:17:10,696 --> 00:17:13,240
And they lit their passion
like they lit these Paradise matches.
369
00:17:13,323 --> 00:17:15,242
Carlota, stop. You're making me crazy.
370
00:17:15,325 --> 00:17:16,827
I'm going for a smoke.
371
00:17:16,910 --> 00:17:19,329
- [Carlota groans]
- [Rocío] I thought you quit smoking.
372
00:17:20,372 --> 00:17:22,624
I promise it's my last one, Mother. Okay?
373
00:17:23,125 --> 00:17:24,125
[door slams shut]
374
00:17:25,544 --> 00:17:26,544
Hey, you.
375
00:17:26,920 --> 00:17:28,589
- [groans]
- Stop teasing her.
376
00:17:29,631 --> 00:17:31,550
I was just trying to make her laugh.
377
00:17:32,676 --> 00:17:34,303
Hey. Can I borrow your phone?
378
00:17:34,386 --> 00:17:35,387
Mm-hmm.
379
00:17:38,974 --> 00:17:40,350
What up, Cachos?
380
00:17:40,434 --> 00:17:42,227
What's up, dude? Bring it in here.
381
00:17:43,687 --> 00:17:45,397
So what's the word? How's it hangin'?
382
00:17:45,481 --> 00:17:47,775
More boring than dancing with your sister.
383
00:17:48,108 --> 00:17:49,693
Not with my sister, asshole.
384
00:17:49,777 --> 00:17:52,071
[laughing] True that.
385
00:17:53,864 --> 00:17:58,202
Listen, matter of fact, these rich girls,
pretty fine ones, asked about Marcela.
386
00:17:58,285 --> 00:17:59,578
Where are they?
387
00:17:59,661 --> 00:18:00,954
They're in 207.
388
00:18:02,164 --> 00:18:03,040
Hm.
389
00:18:03,123 --> 00:18:04,750
Okay. Keep it quiet.
390
00:18:04,833 --> 00:18:06,585
Let me handle it, okay?
391
00:18:08,587 --> 00:18:10,881
[Ignacio]
Are you going to apologize to me?
392
00:18:10,964 --> 00:18:11,964
No.
393
00:18:14,343 --> 00:18:15,677
Well, um...
394
00:18:18,388 --> 00:18:20,390
I apologize for how I spoke to you.
395
00:18:21,225 --> 00:18:24,311
What about your grant?
Have you decided to forget about it?
396
00:18:25,312 --> 00:18:26,939
That doesn't matter right now.
397
00:18:27,022 --> 00:18:28,941
Well, of course it matters, Rocío.
398
00:18:29,024 --> 00:18:30,776
It's the only thing that matters.
399
00:18:30,859 --> 00:18:32,861
No, it's not the most important thing.
400
00:18:32,945 --> 00:18:36,115
How come you're calling me?
Because you want to argue all night?
401
00:18:36,657 --> 00:18:38,742
I'm calling to ask you a question.
402
00:18:38,826 --> 00:18:41,120
Your friend,
the high-ranking police official,
403
00:18:41,203 --> 00:18:43,038
think he could help me locate someone?
404
00:18:43,831 --> 00:18:44,831
What happened?
405
00:18:45,624 --> 00:18:46,458
Uh, nothing.
406
00:18:46,542 --> 00:18:48,961
I just need to locate a friend,
and it's urgent.
407
00:18:49,044 --> 00:18:51,380
Is it Vera or the other one?
The chubby one?
408
00:18:51,463 --> 00:18:53,799
Her name is Carlota,
and don't call her that.
409
00:18:54,216 --> 00:18:56,468
The chubby one? Really? But, no.
410
00:18:57,511 --> 00:18:59,847
It's about someone I met down here
in Oaxaca.
411
00:19:00,347 --> 00:19:02,724
You're wasting your time
with these friends.
412
00:19:03,225 --> 00:19:06,186
I mean, I already lost one daughter.
I'm not gonna lose the other.
413
00:19:06,270 --> 00:19:07,479
[Rocío sighs]
414
00:19:07,563 --> 00:19:09,898
I sincerely regret
you can't understand this.
415
00:19:10,607 --> 00:19:12,985
But for me,
helping my friend is important.
416
00:19:13,944 --> 00:19:15,904
I figured some things out on this trip.
417
00:19:16,613 --> 00:19:19,616
I know you've suffered so much
and you want to protect me, Dad,
418
00:19:19,700 --> 00:19:22,494
but I need you to understand that, now,
I make my own decisions.
419
00:19:22,578 --> 00:19:27,082
No. Not when I'm sure that you're clearly
going to make misguided choices.
420
00:19:27,166 --> 00:19:29,918
I will not allow you
to settle for mediocre, darling.
421
00:19:30,460 --> 00:19:31,460
[sighs]
422
00:19:32,462 --> 00:19:34,298
I'm dropping the grant. Wanna know why?
423
00:19:36,383 --> 00:19:38,302
Because I don't want to be like you, Dad.
424
00:19:44,766 --> 00:19:45,766
I love you.
425
00:19:47,561 --> 00:19:49,188
I love you, too, very much.
426
00:19:50,397 --> 00:19:51,773
Give my love to Mom.
427
00:19:54,067 --> 00:19:55,067
Bye.
428
00:20:20,385 --> 00:20:21,386
[door closes]
429
00:20:25,974 --> 00:20:27,226
You feel better now?
430
00:20:29,269 --> 00:20:30,479
Hey. Hey!
431
00:20:31,855 --> 00:20:32,981
You think I like it?
432
00:20:34,233 --> 00:20:36,443
I wouldn't ask if there was any other way.
433
00:20:38,320 --> 00:20:40,113
It's only gonna be this once.
434
00:20:40,197 --> 00:20:41,323
That's bullshit.
435
00:20:56,713 --> 00:20:57,714
What's this?
436
00:20:58,632 --> 00:21:01,385
Nothing. It's Mr. Heehaw.
It belongs to Mike.
437
00:21:01,468 --> 00:21:04,513
For God's sake, Marcela.
Throw that shit away.
438
00:21:05,180 --> 00:21:06,640
Mike's no longer a baby.
439
00:21:07,516 --> 00:21:09,476
- Jeez.
- [woman] Marcela, I need to get in there.
440
00:21:09,518 --> 00:21:11,228
[Joshua] What the hell? We're busy.
441
00:21:15,148 --> 00:21:16,233
Let's just run.
442
00:21:17,693 --> 00:21:18,860
Run where?
443
00:21:18,944 --> 00:21:20,487
Just Mike, you, and me.
444
00:21:22,197 --> 00:21:24,408
You can't be serious.
You know who Toad is?
445
00:21:25,867 --> 00:21:26,868
We can't do that.
446
00:21:27,452 --> 00:21:28,745
You ain't got the balls?
447
00:21:30,580 --> 00:21:32,082
What? You don't think I do?
448
00:21:32,666 --> 00:21:33,666
- Huh?
- [Marcela grunts]
449
00:21:34,001 --> 00:21:35,836
- You wanna see if I got balls?
- Get off.
450
00:21:36,962 --> 00:21:38,005
Joshua!
451
00:21:38,088 --> 00:21:39,965
- Come on. I need a little action now.
- Stop!
452
00:21:40,048 --> 00:21:41,466
- [knocking at door]
- Give me.
453
00:21:41,550 --> 00:21:44,094
- Ugh. You're hurting me! No!
- [knocking at door]
454
00:21:45,262 --> 00:21:47,931
- Let's go, Marcela, it's my turn now.
- Shut the fuck up!
455
00:21:49,057 --> 00:21:50,309
[Marcela grunts]
456
00:21:50,392 --> 00:21:51,601
[Marcela] You fucking asshole.
457
00:21:53,687 --> 00:21:54,938
[woman] It's about time.
458
00:21:58,900 --> 00:22:00,694
- You want a little, hon?
- No!
459
00:22:20,005 --> 00:22:21,131
[Vera] Son of a bitch!
460
00:22:22,924 --> 00:22:24,009
I can't believe it!
461
00:22:24,760 --> 00:22:25,760
What are you doing here?
462
00:22:25,802 --> 00:22:28,972
What do you think? I came
to get my ring back, you little thief.
463
00:22:29,056 --> 00:22:31,975
I wasn't trying to hurt you.
I was gonna return it to you.
464
00:22:32,059 --> 00:22:34,728
Oh, really?
But you didn't say goodbye, did you?
465
00:22:36,063 --> 00:22:39,149
You know I do stuff without thinking,
then I get into trouble.
466
00:22:41,318 --> 00:22:43,528
- Fine, give it to me now.
- I don't got it on me.
467
00:22:56,041 --> 00:22:59,041
It's unbelievable that you pretend
to be my friend, and then you just leave.
468
00:23:01,588 --> 00:23:02,714
What is this here?
469
00:23:03,423 --> 00:23:04,423
Why?
470
00:23:04,841 --> 00:23:07,361
You never imagined any friend of yours
would actually work here?
471
00:23:07,427 --> 00:23:09,227
- I wasn't saying that.
- What are you saying?
472
00:23:11,098 --> 00:23:12,974
No, girl. We're very different.
473
00:23:13,058 --> 00:23:15,310
If you think we got something in common,
you're trippin'.
474
00:23:15,811 --> 00:23:17,646
I don't have the choices you have.
475
00:23:17,729 --> 00:23:20,607
No, you're wrong. We're much more alike
than you think, Marcela.
476
00:23:21,274 --> 00:23:24,611
No, Vera.
In my world, there's no room for you.
477
00:23:26,363 --> 00:23:27,447
I gotta bounce.
478
00:23:27,906 --> 00:23:29,241
- No, Marcela.
- [groans]
479
00:23:30,075 --> 00:23:31,075
What's this?
480
00:23:33,703 --> 00:23:36,748
Nothing, Vera. It's not a big deal.
You better go.
481
00:23:37,541 --> 00:23:39,000
What's up, motherfucker?
482
00:23:39,084 --> 00:23:42,295
You wanna explain this shit?
How much are you putting in your pocket?
483
00:23:42,712 --> 00:23:45,048
Fuck, man. Should I tell Toad?
484
00:23:45,132 --> 00:23:47,134
Oh, you ain't got it. You ain't got it.
485
00:23:49,344 --> 00:23:51,096
Honey bunny! Fuck your mother, asshole.
486
00:24:01,189 --> 00:24:02,899
[woman on TV] I gave you my heart, Sergio.
487
00:24:03,358 --> 00:24:04,943
And you just crushed it.
488
00:24:06,862 --> 00:24:08,447
[man on TV] Annabelle, I love you.
489
00:24:08,530 --> 00:24:09,573
[Carlota chuckles]
490
00:24:10,115 --> 00:24:12,409
- [man on TV] That bastard drove us apart.
- Listen.
491
00:24:13,118 --> 00:24:16,163
- [woman on TV] No.
- Wait. I haven't watched TV in ages.
492
00:24:16,246 --> 00:24:17,873
Explains why I love hotels.
493
00:24:19,416 --> 00:24:20,750
Where did Vera go?
494
00:24:21,710 --> 00:24:22,711
I'm getting worried.
495
00:24:25,964 --> 00:24:26,798
Um...
496
00:24:26,882 --> 00:24:28,967
Oh, hi. Fresh towels.
497
00:24:29,050 --> 00:24:31,011
Uh, thank you.
498
00:24:32,512 --> 00:24:34,014
You're not from around here.
499
00:24:34,097 --> 00:24:36,391
No. We like to travel.
500
00:24:37,809 --> 00:24:39,811
Excuse me. Haven't I seen you somewhere?
501
00:24:41,354 --> 00:24:42,522
No, I don't think so.
502
00:24:43,982 --> 00:24:45,192
Excuse me.
503
00:24:45,275 --> 00:24:47,556
- What's going on? Where have you been?
- What's up, Vera?
504
00:24:52,532 --> 00:24:53,366
[sighs]
505
00:24:53,450 --> 00:24:54,576
[Rocío] What happened?
506
00:24:55,243 --> 00:24:57,430
[Vera] Nothing.
I saw her across the street. That's all.
507
00:24:57,454 --> 00:24:58,497
Are you sure?
508
00:24:58,580 --> 00:25:00,248
No, dummy. I don't have eyes.
509
00:25:00,624 --> 00:25:02,959
So, what happened, then? What did she say?
510
00:25:03,043 --> 00:25:05,212
Nothing. Nothing.
She doesn't want any part of this.
511
00:25:05,295 --> 00:25:08,798
The skank has her people, her world,
and we have no place in it. Done.
512
00:25:08,882 --> 00:25:10,926
- But I don't understand.
- It's not... Why?
513
00:25:11,009 --> 00:25:13,136
Yeah, she went into the whorehouse
across the street.
514
00:25:13,220 --> 00:25:15,096
Did she explain why she just walked away?
515
00:25:15,180 --> 00:25:17,641
Okay, but wait.
What is she doing at a whorehouse?
516
00:25:17,724 --> 00:25:18,558
[sighs] What?
517
00:25:18,642 --> 00:25:21,561
You never imagined that anybody you know
could ever work there?
518
00:25:21,645 --> 00:25:24,564
No, and it seems pretty scary.
We should go help her get out of there.
519
00:25:25,232 --> 00:25:26,232
No!
520
00:25:26,650 --> 00:25:28,693
She doesn't wanna be helped, okay?
521
00:25:29,194 --> 00:25:30,320
Where do you get this from?
522
00:25:30,403 --> 00:25:32,243
Come on. I don't give a shit.
Let's go get her.
523
00:25:32,739 --> 00:25:34,866
She doesn't need saving.
She's not a stray pup.
524
00:25:34,950 --> 00:25:36,590
What the hell are we even supposed to do?
525
00:25:36,618 --> 00:25:37,827
We gotta help our friend.
526
00:25:38,453 --> 00:25:39,955
[sighs] I'm not going.
527
00:25:41,540 --> 00:25:44,125
[Rocío] Hi.
We're looking for a place to eat.
528
00:25:45,877 --> 00:25:47,128
Can we go inside?
529
00:25:52,717 --> 00:25:54,344
That's discrimination, you know?
530
00:25:55,679 --> 00:25:56,846
Thank you.
531
00:25:56,930 --> 00:26:00,183
NO LAP DANCES FOR WOMEN
SORRY FOR THE INCONVENIENCE
532
00:26:00,267 --> 00:26:03,478
[pop music playing]
533
00:26:09,109 --> 00:26:11,695
- [waiter] What can I get you, miss?
- Can we see the food menu?
534
00:26:11,778 --> 00:26:12,778
Here you are.
535
00:26:14,614 --> 00:26:15,782
Hey, I'm starving.
536
00:26:17,909 --> 00:26:22,414
[host] Let's have a nice round of applause
for Karen, the naughty coed.
537
00:26:22,497 --> 00:26:25,041
[crowd cheering]
538
00:26:25,125 --> 00:26:26,668
[host] And now, gentlemen,
539
00:26:26,751 --> 00:26:28,962
rising from the fires of Hell,
540
00:26:29,045 --> 00:26:31,464
the moment you've all been waiting for.
541
00:26:31,548 --> 00:26:34,134
- [crowd cheering]
- The Warrior Goddess.
542
00:26:45,979 --> 00:26:49,107
♪ I think that we could be lovers ♪
543
00:26:50,442 --> 00:26:54,738
♪ Why don't you take a picture of me
Boy? ♪
544
00:26:54,821 --> 00:26:58,074
♪ I think that we could be lovers ♪
545
00:26:59,367 --> 00:27:03,038
♪ Why don't you take a picture of me? ♪
546
00:27:08,627 --> 00:27:09,919
Hey. I love it.
547
00:27:10,670 --> 00:27:12,005
♪ Picture of me ♪
548
00:27:21,848 --> 00:27:24,434
♪ I think that we could be lovers ♪
549
00:27:26,394 --> 00:27:29,981
♪ Why don't you take a picture of me
Boy? ♪
550
00:27:45,246 --> 00:27:47,415
Wait. No. Sit down.
551
00:27:48,458 --> 00:27:50,085
♪ Picture of me ♪
552
00:27:50,794 --> 00:27:52,379
♪ Picture of me ♪
553
00:27:56,508 --> 00:27:57,508
Hmm.
554
00:27:59,219 --> 00:28:00,345
This fucking thing.
555
00:28:09,938 --> 00:28:10,980
[scoffs]
556
00:28:11,064 --> 00:28:12,482
Goddamn lying bitch.
557
00:28:17,821 --> 00:28:21,116
[host] Let's hear it
for our Warrior Goddess.
558
00:28:21,199 --> 00:28:22,784
[crowd cheering]
559
00:28:40,468 --> 00:28:41,508
Come on, let's go get her.
560
00:28:48,435 --> 00:28:51,604
RESTRICTED ACCESS
STAFF ONLY
561
00:28:51,688 --> 00:28:54,232
Hi. Can we go in? We're with Marcela.
562
00:28:54,941 --> 00:28:56,276
The Warrior Goddess.
563
00:28:58,403 --> 00:29:00,155
Give her a message that we're here?
564
00:29:01,698 --> 00:29:03,158
Dude, did you just hear her?
565
00:29:03,867 --> 00:29:06,411
Hey, man, I'm somebody
who was backstage at Coachella.
566
00:29:06,494 --> 00:29:08,204
Bullshit you're not letting me in.
567
00:29:12,751 --> 00:29:13,751
Excuse me.
568
00:29:17,255 --> 00:29:18,339
Whose is this?
569
00:29:19,841 --> 00:29:21,217
- Nobody's.
- Hmm?
570
00:29:22,051 --> 00:29:23,303
What did you think?
571
00:29:23,386 --> 00:29:25,555
That stupid asshole
won't know the difference?
572
00:29:26,014 --> 00:29:27,348
You said it, not me.
573
00:29:27,849 --> 00:29:31,936
Jazmin, fuckin' beat it!
Close the door behind you!
574
00:29:32,687 --> 00:29:34,022
- All right?
- [door closes]
575
00:29:34,105 --> 00:29:35,607
This ring, whose is it?
576
00:29:37,108 --> 00:29:39,152
It's mine.
I stole it to bargain with Sapo,
577
00:29:39,235 --> 00:29:40,862
but it's not worth a cent. Give it back.
578
00:29:40,945 --> 00:29:41,945
Hey.
579
00:29:42,113 --> 00:29:44,833
You think I'm a moron? Where'd you get it?
From some fucking asshole?
580
00:29:44,908 --> 00:29:47,702
[laughing] You are a dumb fuck.
581
00:29:49,412 --> 00:29:50,572
- I know you, girl.
- [grunts]
582
00:29:50,622 --> 00:29:51,873
What you met some asshole?
583
00:29:51,956 --> 00:29:54,125
You think you can just take my money
and run away?
584
00:29:54,209 --> 00:29:57,670
- That hurts, motherfucker. Stop, it hurts.
- Hurts me that you're a fucking traitor.
585
00:29:57,754 --> 00:29:58,671
[grunts]
586
00:29:58,755 --> 00:30:01,341
Bustin' my ass for you
while you plan to ditch me? You little...
587
00:30:01,424 --> 00:30:03,510
Enough! Are you a moron or what?
588
00:30:03,593 --> 00:30:04,593
[panting]
589
00:30:04,636 --> 00:30:07,198
First, you tell me to go fuck Sapo,
and now you're acting jealous?
590
00:30:07,222 --> 00:30:08,449
- That's a whole other thing.
- Fuck that asshole!
591
00:30:08,473 --> 00:30:09,492
That's different, all right?
592
00:30:09,516 --> 00:30:12,036
That's me trying to protect you
and your fucking little brother.
593
00:30:12,060 --> 00:30:13,436
I'm not playing, huh?
594
00:30:14,604 --> 00:30:16,898
Enough, you bastard.
I'm sick to death of you.
595
00:30:16,981 --> 00:30:18,650
- I hate your fucking guts.
- Hey!
596
00:30:18,733 --> 00:30:20,961
I hate you! I hate you!
- If you leave me for some asshole,
597
00:30:20,985 --> 00:30:22,237
I will screw you up. Got that?
598
00:30:22,320 --> 00:30:24,155
And I will whack that motherfucker.
599
00:30:24,239 --> 00:30:25,406
[panting]
600
00:30:32,539 --> 00:30:33,706
Let me see that, girl.
601
00:30:35,166 --> 00:30:36,417
Fine, then stay there.
602
00:30:42,924 --> 00:30:44,509
LOCAL MARKET
603
00:30:47,762 --> 00:30:50,557
How come she’s not out yet?
What? Does she live here?
604
00:30:50,640 --> 00:30:53,101
Take it easy. Maybe her shift’s not over.
605
00:30:53,852 --> 00:30:55,436
I can’t believe I did that.
606
00:30:55,520 --> 00:30:57,647
I was bitching at her, and she works here?
607
00:30:58,022 --> 00:31:00,650
- She must think I’m delusional.
- [Carlota] There she is.
608
00:31:00,733 --> 00:31:01,901
There she is! Look!
609
00:31:03,736 --> 00:31:04,779
Look at this guy.
610
00:31:05,280 --> 00:31:07,156
He must be the asshole in chief.
611
00:31:08,032 --> 00:31:10,344
- [Rocío] What’s going on?
- [Carlota] He’s pretty good-looking.
612
00:31:10,368 --> 00:31:12,429
- [Vera] Give me a break, Carlota!
- [Rocío] Shut up!
613
00:31:12,453 --> 00:31:14,622
[Carlota] They’re the worst kind,
all right? The worst!
614
00:31:15,540 --> 00:31:17,709
- [sighs] Son of a bitch.
- [Vera] Just hit him.
615
00:31:17,792 --> 00:31:19,419
[Carlota] Sh, shut up, will you?
616
00:31:20,336 --> 00:31:21,921
[Rocío] Whoa, what is...
617
00:31:22,589 --> 00:31:24,507
- [Carlota] Oh, that bastard.
- [Vera] Oh.
618
00:31:25,133 --> 00:31:27,111
- [Vera] Do we follow them?
- [Rocío] Yeah, of course! Obviously!
619
00:31:27,135 --> 00:31:29,375
- Wait so he doesn't see you.
- [Carlota] Let's go, Vera.
620
00:31:29,429 --> 00:31:32,098
[Rocío] Okay, but just wait a second
so he doesn’t see us.
621
00:31:32,181 --> 00:31:33,391
We just need to be discreet.
622
00:31:33,474 --> 00:31:35,602
[Carlota] Shut up! He’s gonna hear us!
623
00:31:38,980 --> 00:31:40,860
- [engine starting]
- [Carlota] Fucking asshole.
624
00:31:42,859 --> 00:31:44,527
- [car thumps]
- [Rocío] Oh. Damn!
625
00:31:45,111 --> 00:31:46,195
Come on.
626
00:31:52,577 --> 00:31:54,078
The bellboy from the hotel.
627
00:31:57,040 --> 00:31:58,291
I’m a mess.
628
00:31:58,374 --> 00:32:01,002
What are you doing all the way over here?
What’s up?
629
00:32:01,085 --> 00:32:03,105
- Where are you going?
- What do you care where I’m going?
630
00:32:03,129 --> 00:32:05,673
What? What is your business?
Get back to the hotel!
631
00:32:06,299 --> 00:32:08,801
- What happened to your face?
- None of your business, man.
632
00:32:10,053 --> 00:32:13,014
Stupid fucking kid.
Don’t get in the car, dick.
633
00:32:13,097 --> 00:32:14,140
Where are you going?
634
00:32:14,223 --> 00:32:15,308
Get the hell out!
635
00:32:15,808 --> 00:32:16,935
Where are you going?
636
00:32:17,727 --> 00:32:20,688
To Sapo's Ranch.
Is that what you want to know?
637
00:32:20,772 --> 00:32:21,772
But why?
638
00:32:21,814 --> 00:32:23,574
Why you ask?
Better get out of the car, dude.
639
00:32:23,650 --> 00:32:25,485
No. I’m not getting out of the car!
640
00:32:26,110 --> 00:32:28,237
[chuckles] Oh, you a big man now, huh?
641
00:32:28,947 --> 00:32:30,947
- [engine starting]
- We'll see if you can take it.
642
00:32:35,328 --> 00:32:38,498
We saw how he treated her,
and you said she had bruises all over.
643
00:32:38,581 --> 00:32:40,750
Explains why she wouldn’t call the police.
644
00:32:42,961 --> 00:32:43,961
[Joshua sniffs]
645
00:32:50,802 --> 00:32:54,013
I’m going to say, whatever happens,
you guys are the best, and I love you.
646
00:32:54,097 --> 00:32:56,265
And goddamnit,
I totally agree with Carlota.
647
00:32:56,933 --> 00:32:58,601
- Yeah, I love you.
- I love you.
648
00:33:00,979 --> 00:33:03,707
- [Mike] What do you got going with Sapo?
- [Marcela] What do you think?
649
00:33:03,731 --> 00:33:06,492
- [Mike] What happened to your face?
- [Joshua] That’s enough, dammit!
650
00:33:07,485 --> 00:33:10,238
- What are you doing?
- No. Vera, put that away.
651
00:33:11,739 --> 00:33:13,908
This is between me and your sister, okay?
652
00:33:14,534 --> 00:33:15,535
[sighs]
653
00:33:15,618 --> 00:33:16,828
It was just an accident.
654
00:33:17,412 --> 00:33:18,496
Clumsy idiot.
655
00:33:22,417 --> 00:33:24,252
So who the fuck is tailing us?
656
00:33:27,296 --> 00:33:29,496
- Oh, my God! Oh, my God!
- This is it. I gotta get out.
657
00:33:31,259 --> 00:33:32,259
[Joshua sniffs]
658
00:33:34,721 --> 00:33:35,805
[Joshua sniffs]
659
00:33:36,431 --> 00:33:38,151
Hey there, ladies.
There something you need?
660
00:33:38,766 --> 00:33:40,643
No. I think we must be lost.
661
00:33:41,060 --> 00:33:42,687
Is the main highway back the other way?
662
00:33:42,770 --> 00:33:44,439
Yeah. That’s in the other direction.
663
00:33:44,522 --> 00:33:45,773
[Marcela] Open the door.
664
00:33:46,441 --> 00:33:47,525
[Mike] Who are they?
665
00:33:49,027 --> 00:33:50,445
Hang a u-ey. [taps door]
666
00:33:50,528 --> 00:33:51,922
- [Marcela] Joshua.
- Thank you, sir.
667
00:33:51,946 --> 00:33:53,281
Come on!
668
00:33:53,364 --> 00:33:54,782
Chill out! I’m coming!
669
00:34:03,708 --> 00:34:05,043
[laughing]
670
00:34:06,461 --> 00:34:08,963
They're the girls, huh? Answer me, doll!
671
00:34:09,714 --> 00:34:11,483
You shouting because
they're you're fucking friends.
672
00:34:11,507 --> 00:34:12,717
- Get off of me.
- No, Marcela!
673
00:34:12,800 --> 00:34:13,986
- You bastard!
- Start the car.
674
00:34:14,010 --> 00:34:15,738
- Now get in...
- We gotta go get her out of there.
675
00:34:15,762 --> 00:34:18,222
- Get in the fucking car! Get in!
- [Mike] You lost your mind?
676
00:34:18,306 --> 00:34:21,267
- [Joshua] I said, come on, man!
- Joshua, what the hell are you doing?
677
00:34:21,350 --> 00:34:24,329
- Let her go, you bastard! Let her go!
- Marcela, get in the fucking car already!
678
00:34:24,353 --> 00:34:25,897
[Marcela panting]
679
00:34:25,980 --> 00:34:28,107
- Calm down, honey. Easy.
- [Marcela groaning]
680
00:34:28,191 --> 00:34:30,485
Don’t do something stupid, all right?
Just put it down.
681
00:34:31,235 --> 00:34:33,630
- Marcela, get in the car quick!
- Put that thing down, blondie.
682
00:34:33,654 --> 00:34:35,823
- Marcela, come on.
- Where you going, Marcela?
683
00:34:35,907 --> 00:34:37,325
[Carlota] Marcela, come on!
684
00:34:37,408 --> 00:34:39,243
- Come on.
- Marcela, come with us!
685
00:34:39,327 --> 00:34:40,578
- Wait, my brother.
- Marcela!
686
00:34:40,661 --> 00:34:42,639
- Let’s get in the car!
- [Joshua] Marcela! Marcela!
687
00:34:42,663 --> 00:34:43,849
- Get in the car.
- Get in the car!
688
00:34:43,873 --> 00:34:46,125
Marcela! Marcela!
689
00:34:47,001 --> 00:34:48,127
- [grunting]
- [Vera screams]
690
00:34:49,420 --> 00:34:50,588
[Marcela] Go, go, go!
691
00:34:50,671 --> 00:34:52,911
- [Rocío] Come on. Get in! Get in!
- You're fucking mine!
692
00:34:54,133 --> 00:34:55,676
Get back, motherfucker!
693
00:34:55,760 --> 00:34:57,804
You're fucking sister, dumb bitch!
694
00:35:00,389 --> 00:35:02,225
[screaming]
695
00:35:03,559 --> 00:35:05,561
- Motherfucker! Motherfucker.
- Oh, my God!
696
00:35:05,645 --> 00:35:07,897
You shot him. He's following us!
697
00:35:08,731 --> 00:35:09,899
What the fuck?
698
00:35:09,982 --> 00:35:12,026
Oh, my God. Oh, my God!
699
00:35:12,110 --> 00:35:14,153
They’re following us!
They’re following us!
700
00:35:14,237 --> 00:35:15,237
They're following.
701
00:35:17,573 --> 00:35:18,658
[Joshua yells]
702
00:35:23,121 --> 00:35:24,288
Where's Mike?
703
00:35:24,747 --> 00:35:26,457
He's right behind us. Don't worry.
704
00:35:26,541 --> 00:35:28,334
- Keep going.
- Motherfucker!
705
00:35:29,252 --> 00:35:30,419
Come on! They're catching up!
706
00:35:31,754 --> 00:35:34,966
- Man, listen. You’re bleeding.
- Shut up! Shut up the fuck up now!
707
00:35:35,675 --> 00:35:37,135
[Joshua] I don’t care about my leg!
708
00:35:37,218 --> 00:35:39,095
Your sister’s coming with us now!
709
00:35:48,896 --> 00:35:49,814
Stop!
710
00:35:49,897 --> 00:35:51,482
[girls scream]
711
00:35:53,818 --> 00:35:54,944
[girls panting]
712
00:35:55,695 --> 00:35:56,695
[Carlota] You all right?
713
00:35:56,737 --> 00:35:57,989
- [Marcela] Yeah.
- [groans]
714
00:35:58,072 --> 00:35:59,240
[panting]
715
00:36:03,744 --> 00:36:05,496
- Where’s my brother?
- [crying] I’m sorry.
716
00:36:06,122 --> 00:36:07,206
This is all my fault.
717
00:36:08,124 --> 00:36:09,208
[sighs]
718
00:36:09,292 --> 00:36:11,294
I’m fed up with your guilt trip already.
719
00:36:11,377 --> 00:36:12,837
[panting]
720
00:36:12,920 --> 00:36:14,547
The four of us are in this together.
721
00:36:15,882 --> 00:36:16,882
[exhales]
722
00:36:19,886 --> 00:36:20,970
They’re coming.
723
00:36:25,933 --> 00:36:27,894
[panting]
724
00:36:28,644 --> 00:36:29,645
Don’t hurt her.
725
00:36:30,021 --> 00:36:31,063
You stay here.
726
00:36:31,480 --> 00:36:32,940
[panting]
727
00:36:33,024 --> 00:36:34,944
- [Rocío] Stay inside.
- [Carlota] What the fuck?
728
00:36:36,444 --> 00:36:38,547
- [Joshua, knocking on car] Marcela.
- [Carlota] Wait.
729
00:36:38,571 --> 00:36:41,657
Marcela. Marcela, get out the car.
All right?
730
00:36:42,325 --> 00:36:43,993
- No. Get away!
- Come on. Open the door!
731
00:36:44,076 --> 00:36:45,953
- Baby. Honey bunny.
- No, no, no!
732
00:36:46,037 --> 00:36:47,622
Look. Come on, let's just talk.
733
00:36:47,705 --> 00:36:50,374
[Joshua] Let's have a conversation,
Marcela. All right?
734
00:36:50,458 --> 00:36:52,251
Get out, and let’s just talk
nice and calm.
735
00:36:52,335 --> 00:36:54,170
- [sighs]
- Come on. Open it.
736
00:36:55,087 --> 00:36:57,173
- [door opens]
- [Vera] No, don’t get out of the car!
737
00:36:57,256 --> 00:36:58,341
[Rocío] Marcela!
738
00:36:59,091 --> 00:37:00,444
- [Joshua] Honey bunny.
- All right.
739
00:37:00,468 --> 00:37:01,468
Look, look.
740
00:37:01,719 --> 00:37:03,304
They got nothing to do with this.
741
00:37:04,347 --> 00:37:07,558
Take it easy, Marcela. Nothing bad
is gonna happen to you, all right?
742
00:37:07,642 --> 00:37:09,060
This... this is me! All right?
743
00:37:09,644 --> 00:37:11,520
[taps on hood]
We’re gonna have a conversation.
744
00:37:11,604 --> 00:37:13,689
- That’s all.
- No, no! Hey.
745
00:37:13,773 --> 00:37:15,066
[all talking at once]
746
00:37:15,149 --> 00:37:16,442
Stay away from him, Rocío!
747
00:37:16,525 --> 00:37:19,695
It was just an accident, okay?
Let me look at your leg.
748
00:37:19,779 --> 00:37:21,673
I said, get the hell away from me!
All right? Get away from me!
749
00:37:21,697 --> 00:37:24,450
Hey, Marcela.
Who the fuck are these bitches anyway?
750
00:37:24,533 --> 00:37:26,553
- [Carlota] Marcela!
- [Joshua] Come here! Come here!
751
00:37:26,577 --> 00:37:28,555
- Marcela, get into the car right now!
- [Vera] Marcela, don’t go near him!
752
00:37:28,579 --> 00:37:31,374
You think all these friends of yours
will take care of you, huh?
753
00:37:32,750 --> 00:37:33,584
What the fuck?
754
00:37:33,668 --> 00:37:35,312
- Do you think this is a fucking game?
- [girls exclaim]
755
00:37:35,336 --> 00:37:38,047
You want me to blow you all away? Huh?
756
00:37:39,340 --> 00:37:43,135
Marcela, come and talk to me now, please.
757
00:37:43,636 --> 00:37:46,138
Lower the fucking gun,
and give him the ring so they can leave!
758
00:37:46,222 --> 00:37:48,849
We don’t give a shit about the ring!
We came for you, Marcela.
759
00:37:49,433 --> 00:37:52,061
Did you ever tell them
I’m a dead man if you leave?
760
00:37:52,144 --> 00:37:54,397
- Manipulative bullshit artist!
- [Joshua] You shut up!
761
00:37:56,315 --> 00:37:57,441
Come here, honey bunny.
762
00:37:57,525 --> 00:38:00,128
Motherfucker, don’t you get that
she doesn’t want to come with you?
763
00:38:00,152 --> 00:38:02,130
- She doesn’t want you, asshole!
- Shut the fuck up!
764
00:38:02,154 --> 00:38:03,215
All right, all right, all right!
765
00:38:03,239 --> 00:38:05,866
So what the fuck do you know
about anything, bitch?
766
00:38:05,950 --> 00:38:07,535
All right, all right. Please.
767
00:38:07,618 --> 00:38:08,618
All right.
768
00:38:09,245 --> 00:38:10,579
This is between my girl and me!
769
00:38:10,997 --> 00:38:12,832
Me and her, we're a fucking team!
770
00:38:14,875 --> 00:38:17,878
Marcela, you and me.
We're partners forever, right?
771
00:38:18,421 --> 00:38:19,839
Not anymore, Joshua.
772
00:38:21,132 --> 00:38:22,842
- [girls shriek]
- Fuck all these bitches.
773
00:38:23,551 --> 00:38:24,551
[door opens]
774
00:38:24,927 --> 00:38:26,512
No, please, Marcela.
775
00:38:26,929 --> 00:38:28,769
- Don’t do this.
- What the fuck are you doing?
776
00:38:29,932 --> 00:38:31,225
What are you doing?
777
00:38:31,642 --> 00:38:33,477
- What is this?
- You want them to kill me?
778
00:38:33,561 --> 00:38:34,561
[Mike] Joshua.
779
00:38:38,733 --> 00:38:39,984
What the hell are you doing?
780
00:38:40,067 --> 00:38:41,067
Lose the gun.
781
00:38:43,154 --> 00:38:45,156
[sobbing]
782
00:38:47,783 --> 00:38:49,118
[Joshua] Come on.
783
00:38:49,910 --> 00:38:50,910
That’s enough.
784
00:38:52,747 --> 00:38:54,165
I’m not a fucking dog.
785
00:38:55,166 --> 00:38:57,251
I’m scared out of my mind, Marcela.
786
00:38:58,711 --> 00:39:00,629
Who the fuck are these bitches anyway?
787
00:39:00,713 --> 00:39:02,798
- Just put it down.
- You can’t leave me.
788
00:39:02,882 --> 00:39:04,300
[Marcela] Joshua, put it down.
789
00:39:05,217 --> 00:39:06,844
[Joshua] I don’t want the fucking gun.
790
00:39:07,720 --> 00:39:09,263
Please don’t leave me, doll.
791
00:39:12,183 --> 00:39:13,183
It’s over.
792
00:39:14,518 --> 00:39:16,645
- Come on.
- This whole fucking thing is about a ring?
793
00:39:17,188 --> 00:39:19,774
Here!
Take the fucking ring and leave us alone!
794
00:39:19,857 --> 00:39:20,857
Now leave!
795
00:39:25,529 --> 00:39:27,156
This is my fucked up life.
796
00:39:27,656 --> 00:39:29,367
It’s who I am, all right?
797
00:39:29,909 --> 00:39:30,909
[sobs]
798
00:39:31,327 --> 00:39:32,995
[Vera] Marcela, please.
799
00:39:33,788 --> 00:39:36,040
You are so much more than this, Marcela.
800
00:39:39,210 --> 00:39:40,294
[Joshua] Honey bunny.
801
00:39:42,088 --> 00:39:44,548
[Marcela] No, Joshua, not anymore.
802
00:39:44,632 --> 00:39:45,674
What the fuck?
803
00:39:48,135 --> 00:39:49,178
Stay strong.
804
00:39:49,637 --> 00:39:51,477
- What the...
- [Rocío] We're right behind you.
805
00:39:52,098 --> 00:39:53,307
[Joshua] What the hell?
806
00:39:54,975 --> 00:39:56,227
Let’s go now, Mike.
807
00:39:56,685 --> 00:39:58,437
- [Joshua] No, Marcela.
- [Marcela] Come on.
808
00:39:58,521 --> 00:40:00,624
- You stay there, asshole.
- I’m just gonna take this.
809
00:40:00,648 --> 00:40:01,941
No!
810
00:40:03,651 --> 00:40:05,820
Who the fuck is gonna save me?
811
00:40:07,571 --> 00:40:08,656
[panting]
812
00:40:10,658 --> 00:40:11,909
You got to save yourself.
813
00:40:11,992 --> 00:40:12,993
Come on.
814
00:40:13,077 --> 00:40:14,203
[grunts]
815
00:40:14,286 --> 00:40:15,663
Motherfucker!
816
00:40:18,082 --> 00:40:20,167
- Marcela!
- [engine starting]
817
00:40:22,920 --> 00:40:24,922
[Joshua] Don't go, Marcela.
Come back here!
818
00:40:27,299 --> 00:40:28,676
[sobbing]
819
00:40:31,220 --> 00:40:32,221
Come back!
820
00:40:36,392 --> 00:40:37,726
Come back, honey bunny!
821
00:40:43,691 --> 00:40:45,276
[song playing in Spanish]
822
00:43:11,046 --> 00:43:13,382
[music fades out]
61360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.