All language subtitles for Desenfrenadas.S01E10.NF.WEBRip-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,172 --> 00:00:07,612 How are the reactions to your video? 2 00:00:08,299 --> 00:00:10,139 I don't know, and I'm not gonna worry about it. 3 00:00:10,927 --> 00:00:12,595 Doing is what matters the most. 4 00:00:13,847 --> 00:00:15,640 Do you mind a little advice, babe? 5 00:00:15,724 --> 00:00:17,267 If I say I do, what happens? 6 00:00:18,435 --> 00:00:20,729 The instant you begin to do what you want to do, 7 00:00:20,812 --> 00:00:22,480 that is when everyone will get angry. 8 00:00:23,648 --> 00:00:25,859 I mean it. And hating them is so tiring, 9 00:00:25,942 --> 00:00:28,278 so pretending their dead is the more sensible choice. 10 00:00:28,361 --> 00:00:29,446 [Carlota groans] 11 00:00:30,030 --> 00:00:31,197 I don't want to go home. 12 00:00:31,614 --> 00:00:34,784 Yeah, I know, me neither. But you gotta keep pressin' on. 13 00:00:35,410 --> 00:00:37,829 [scoffs] I am loving your emotional balance. 14 00:00:38,163 --> 00:00:39,539 Just too bad I know you. 15 00:00:40,915 --> 00:00:43,501 I'm just sick and tired of pretending I'm a stupid idiot. 16 00:00:43,877 --> 00:00:46,355 'Cause in my heart of hearts, I know that I'm the fucking shit. 17 00:00:46,379 --> 00:00:47,422 [chuckles] 18 00:00:49,257 --> 00:00:50,497 [Juan Pablo] Huh. Are you sure? 19 00:00:51,301 --> 00:00:52,301 Yes, Juan Pablo. 20 00:00:53,136 --> 00:00:54,929 We'll talk more when I go back to town. 21 00:00:55,764 --> 00:00:58,784 Don't bother trying to talk to me until you have some clear responses for me. 22 00:00:58,808 --> 00:01:00,935 [sighs] Why you gotta be so... 23 00:01:01,019 --> 00:01:02,019 So what? 24 00:01:03,229 --> 00:01:04,522 Do you realize, Rocío? 25 00:01:05,273 --> 00:01:07,400 You're alienating everyone who cares. 26 00:01:08,485 --> 00:01:10,195 You really want to destroy everything. 27 00:01:10,278 --> 00:01:11,278 [Rocío] Mm. 28 00:01:12,280 --> 00:01:14,699 Yes, that is precisely what I want now. 29 00:01:16,659 --> 00:01:17,660 [sighs] 30 00:01:18,703 --> 00:01:22,248 [Carlota] Juanpi! Keep me posted about that hacker thing, okay? 31 00:01:23,083 --> 00:01:24,334 Sure. Fine, whatever. 32 00:01:27,087 --> 00:01:28,087 [Carlota] Wow. 33 00:01:32,008 --> 00:01:33,468 - Well? - [scoffs] 34 00:01:34,094 --> 00:01:36,322 Dude, if you went with him, I would have had to kill you. 35 00:01:36,346 --> 00:01:38,515 - [chuckles] - We left together. We go back together. 36 00:01:40,266 --> 00:01:43,061 Now that I'm the richest among us, I just want to say... 37 00:01:43,603 --> 00:01:45,730 - you are mine, bitches. - [Vera chuckles] 38 00:01:45,814 --> 00:01:49,317 We now have exactly 2,650 pesos. 39 00:01:51,111 --> 00:01:54,114 How come you didn't hit Juanpi up for cash so we could stay a little longer? 40 00:01:54,197 --> 00:01:56,241 'Cause, I won't ask anyone for anything. 41 00:01:56,324 --> 00:01:57,242 Mm. 42 00:01:57,325 --> 00:01:58,243 Ha! 43 00:01:58,326 --> 00:02:00,411 - Empowered. - [all laughing] 44 00:02:08,419 --> 00:02:10,088 A NETFLIX ORIGINAL SERIES 45 00:02:18,638 --> 00:02:21,057 UNSTOPPABLE 46 00:02:30,775 --> 00:02:34,404 [Carlota] Sometimes, I wish I was a bird so I could shit on people's heads. 47 00:02:35,488 --> 00:02:36,656 [chuckling] 48 00:02:36,739 --> 00:02:38,783 So, are you ever gonna tell us about it, or not? 49 00:02:38,867 --> 00:02:40,493 Ah! Tell you what, exactly? 50 00:02:40,577 --> 00:02:41,619 Everything, girl. 51 00:02:41,995 --> 00:02:43,371 [laughs] 52 00:02:44,080 --> 00:02:46,958 I mean, so I spent the night with this great guy, 53 00:02:47,041 --> 00:02:48,543 - and it was amazing. - [Vera] Whoo! 54 00:02:48,626 --> 00:02:51,212 [Rocío] And I felt open and free. 55 00:02:51,296 --> 00:02:52,130 [Carlota] Mm-hmm. 56 00:02:52,213 --> 00:02:53,506 All of which I told Juanpi. 57 00:02:53,590 --> 00:02:54,674 [gasps] 58 00:02:54,757 --> 00:02:56,026 - Holy shit! - You told him that? 59 00:02:56,050 --> 00:02:58,136 I was more honest than I've ever been. 60 00:02:58,219 --> 00:02:59,804 - [Carlota] Wow. - [Vera] All right. 61 00:02:59,888 --> 00:03:02,891 I'm really glad you finally got some good sex, 62 00:03:02,974 --> 00:03:05,018 because you've needed it for a long time. 63 00:03:05,101 --> 00:03:08,813 And I think it's great you can be so honest with Juanpi. Really. 64 00:03:08,897 --> 00:03:10,231 - Really? - [Vera] Hey, respect. 65 00:03:10,315 --> 00:03:11,482 And speaking of honesty, 66 00:03:11,566 --> 00:03:14,235 I think there's someone here who could share a secret. 67 00:03:14,611 --> 00:03:15,737 [gasps] 68 00:03:15,820 --> 00:03:18,323 - Carlota, what did you do? - No. You, Vera. 69 00:03:19,908 --> 00:03:22,035 - Are you kidding? - [Rocío] No. I'm serious. 70 00:03:22,118 --> 00:03:25,663 'Cause I know why you got mad when you realized that Marcela left. 71 00:03:26,164 --> 00:03:28,291 [Carlota] What happened? What's this about? 72 00:03:28,374 --> 00:03:30,835 - What's the secret since you already know? - Well, I don't. 73 00:03:31,336 --> 00:03:33,504 Vera and Marcela got very close the other night. 74 00:03:33,588 --> 00:03:35,965 [Carlota] What? Holy shit! 75 00:03:36,049 --> 00:03:37,049 [Rocío] Yeah. 76 00:03:37,717 --> 00:03:38,718 Okay. 77 00:03:39,052 --> 00:03:40,052 [Vera] Well... 78 00:03:42,096 --> 00:03:43,223 it felt good. 79 00:03:43,306 --> 00:03:45,058 Like we made a connection. 80 00:03:46,184 --> 00:03:47,184 [Carlota] Very cool. 81 00:03:50,855 --> 00:03:52,482 - Nice, that's how you hit it. - Ah. 82 00:03:52,565 --> 00:03:53,650 Go get the ball. 83 00:03:53,733 --> 00:03:54,733 Yeah. 84 00:03:54,984 --> 00:03:55,985 Let's go. 85 00:03:56,069 --> 00:03:57,946 - Mike. - What's up with Sarah? You know her? 86 00:03:58,029 --> 00:04:00,907 - Mike! All right, I'm gonna keep this. - That's his sister. 87 00:04:02,158 --> 00:04:03,660 [Mike] What do you want, Marcela? 88 00:04:03,743 --> 00:04:04,911 [boy chuckles] The man. 89 00:04:05,703 --> 00:04:08,957 - You don't wanna talk to me? - No, I'm sorta busy now. 90 00:04:09,040 --> 00:04:10,875 Wanna give them the ball, please? 91 00:04:10,959 --> 00:04:12,585 Ugh, stop being like that. 92 00:04:12,669 --> 00:04:13,711 [boy] Whoa! 93 00:04:14,212 --> 00:04:17,548 You act like you're a grown-up? Fine, then talk to me like a grown-up. 94 00:04:19,175 --> 00:04:22,053 - Why the fuck did you steal that cash? - That money got me a job. 95 00:04:22,136 --> 00:04:24,764 - You see? Now I'm working. - That's nonsense, Michael. 96 00:04:24,847 --> 00:04:27,642 Maybe it's nonsense, but at least I don't gotta put out like you. 97 00:04:30,353 --> 00:04:32,021 You don't use your brain, do you? 98 00:04:32,772 --> 00:04:35,400 I was exactly your age when we were left all alone. 99 00:04:36,276 --> 00:04:39,570 Do you think it was for my pleasure that I went shaking my butt for assholes 100 00:04:39,654 --> 00:04:40,863 every goddamn night? 101 00:04:41,823 --> 00:04:43,533 I'm not the greatest sister, Mike. 102 00:04:44,033 --> 00:04:46,286 But I'm the closest thing you got to a mother. 103 00:04:46,953 --> 00:04:49,289 If we stay here, they're going to fuck us up, all right? 104 00:04:49,372 --> 00:04:51,749 What you don't get is that we fucked up already. 105 00:04:52,834 --> 00:04:53,918 Don't worry about it. 106 00:04:54,002 --> 00:04:56,562 I'll make a deal with Sapo, keep you the fuck out of all of this. 107 00:04:56,629 --> 00:04:58,339 Why the fuck you think I work with him? 108 00:04:59,674 --> 00:05:02,510 We already got a deal. I got him to forget your shit. 109 00:05:03,344 --> 00:05:04,637 Now give me some space. 110 00:05:05,930 --> 00:05:07,015 Mike! 111 00:05:27,160 --> 00:05:29,245 [chuckles] 112 00:05:29,329 --> 00:05:33,458 Marcela. I seriously can't believe it. I can't register it in my brain. 113 00:05:33,541 --> 00:05:35,668 - [car alarm arms] - Can we call you Veracela? 114 00:05:35,752 --> 00:05:37,545 You better not. Come on, stop. 115 00:05:37,628 --> 00:05:38,628 Right? 116 00:05:39,088 --> 00:05:40,173 Marcera? 117 00:05:40,673 --> 00:05:43,092 [laughing] 118 00:05:43,176 --> 00:05:47,305 How about you, then? Robias, Vicente, cowboy? 119 00:05:47,388 --> 00:05:48,890 Ooh! 120 00:05:48,973 --> 00:05:50,308 So I'm Carphin. 121 00:05:50,391 --> 00:05:51,392 - Why "Carphin"? - What? 122 00:05:51,476 --> 00:05:52,476 The dolphin. 123 00:05:52,852 --> 00:05:55,104 Oh! Carlotta, honey. 124 00:05:55,188 --> 00:05:56,939 [all laughing] 125 00:05:57,023 --> 00:05:58,232 You're killing me. 126 00:05:58,316 --> 00:05:59,442 [phone vibrates] 127 00:05:59,525 --> 00:06:01,086 - Dolphins forever, baby girl. - Cell phone is ringing. 128 00:06:01,110 --> 00:06:02,195 Okay, one minute. 129 00:06:02,695 --> 00:06:03,780 - [laughing] - Oh, God. 130 00:06:03,863 --> 00:06:05,448 - Hello? - [Daria] Hi, Carlota. 131 00:06:05,531 --> 00:06:07,301 - [Rocío] Should we grab a bite? - [Vera] Yeah. 132 00:06:07,325 --> 00:06:09,994 We're gonna need everybody to get together to do some planning. 133 00:06:10,078 --> 00:06:12,372 - Planning for what? - The next steps that we take. 134 00:06:13,706 --> 00:06:16,751 Thanks, Daria, but I've had enough embarrassment. 135 00:06:16,834 --> 00:06:18,211 I just want to look ahead. 136 00:06:18,753 --> 00:06:20,713 Carlota, you have a responsibility. 137 00:06:21,172 --> 00:06:23,216 This isn't only about yourself. 138 00:06:23,299 --> 00:06:24,884 Haven't you even looked online? 139 00:06:24,967 --> 00:06:28,596 I'd prefer not to confirm that people are as nasty as in my imagination. 140 00:06:28,679 --> 00:06:29,931 You should take a look. 141 00:06:30,014 --> 00:06:31,474 If you mess with one of us, 142 00:06:31,557 --> 00:06:33,267 you're messing with all of us. 143 00:06:34,102 --> 00:06:36,979 And that bastard, I promise you, he's gonna pay the price for it. 144 00:06:37,855 --> 00:06:40,358 That video was courageous. Got a lot of hits. 145 00:06:40,441 --> 00:06:41,943 Let me know when you get back. 146 00:06:42,026 --> 00:06:44,570 - All right. - Bye, Carlota. Check your social media. 147 00:06:44,654 --> 00:06:45,863 [keypad beeps] 148 00:06:46,447 --> 00:06:47,824 [inhales deeply] 149 00:06:53,204 --> 00:06:54,372 [Rocío] Thank you very much. 150 00:06:54,455 --> 00:06:55,706 - Thanks. - You're welcome. 151 00:06:57,792 --> 00:06:59,043 I'm gonna quit smoking. 152 00:07:00,128 --> 00:07:01,379 - Mm? - Mm. 153 00:07:01,796 --> 00:07:02,796 Mm? 154 00:07:04,882 --> 00:07:06,592 What? Do you really miss her? 155 00:07:07,093 --> 00:07:08,093 Miss who? 156 00:07:08,970 --> 00:07:10,179 Who do you think? 157 00:07:11,639 --> 00:07:12,639 Marcela. 158 00:07:13,474 --> 00:07:15,601 How should I know? Pain the ass. 159 00:07:16,894 --> 00:07:18,771 You know she didn't leave because of you. 160 00:07:23,067 --> 00:07:25,254 But it's like as soon as someone really gets to know me, 161 00:07:25,278 --> 00:07:27,655 they all of a sudden come to see me as... 162 00:07:28,906 --> 00:07:31,325 - insufferable. - No way. 163 00:07:31,784 --> 00:07:32,785 That's not true. 164 00:07:33,411 --> 00:07:37,206 Everyone who really knows you knows that under that disguise of sexy punk 165 00:07:37,623 --> 00:07:40,042 there's a sweet girl and a completely loyal friend. 166 00:07:41,210 --> 00:07:43,129 No way you can say I'm sweet, okay? 167 00:07:43,212 --> 00:07:44,505 [laughing] Well, hey... 168 00:07:44,964 --> 00:07:45,965 I mean it. 169 00:07:46,716 --> 00:07:48,634 If it wasn't for you, we wouldn't be here. 170 00:07:50,678 --> 00:07:51,804 Tell me more. 171 00:07:51,888 --> 00:07:52,930 [both laughing] 172 00:07:53,014 --> 00:07:56,476 This trip has really opened my eyes. It's been such a game-changer. 173 00:07:57,643 --> 00:08:00,605 Been ages since I've been able to really enjoy myself so much, and... 174 00:08:01,647 --> 00:08:03,316 I feel so guilty about it, though. 175 00:08:03,858 --> 00:08:06,152 Why are you nurturing so much guilt? 176 00:08:07,278 --> 00:08:10,907 I don't know. Maybe because I had fun, and Sofia's no longer here. 177 00:08:12,533 --> 00:08:15,453 She was always so independent, living life to its fullest. 178 00:08:16,537 --> 00:08:17,997 I mean, she loved to dance. 179 00:08:18,414 --> 00:08:20,500 Then, she buckled under so much pressure. 180 00:08:21,542 --> 00:08:24,629 She kept on pushing through to demonstrate her worth to my father. 181 00:08:26,797 --> 00:08:29,634 It's always the wrong people who go to an early death. 182 00:08:30,134 --> 00:08:31,302 You can't say that, Ro. 183 00:08:31,677 --> 00:08:35,681 If anyone in this whole world deserves to live, it's you. 184 00:08:37,558 --> 00:08:39,644 - I mean it. Come here, baby. - Hmm. 185 00:08:39,727 --> 00:08:40,727 [kisses head] 186 00:08:41,145 --> 00:08:42,396 [Carlota] Yo, check this out. 187 00:08:45,316 --> 00:08:46,316 [gasps] 188 00:08:47,818 --> 00:08:50,530 - Here we go. You beat me again. - [laughing] 189 00:08:50,613 --> 00:08:53,074 Oh, man, the fucking bastard is so hot. 190 00:08:53,157 --> 00:08:54,659 - It's unbelievable. - Man, please. 191 00:08:54,742 --> 00:08:57,346 - How about my shirt? You want that too? - Were you absent that day? 192 00:08:57,370 --> 00:08:58,287 - Lucky fuck. - Serious. 193 00:08:58,371 --> 00:09:00,706 Lucky in cards, so I guess you must be unlucky in love. 194 00:09:00,790 --> 00:09:02,291 This chick doesn't make you happy? 195 00:09:02,375 --> 00:09:04,418 You wish you had a piece of ass like this one. 196 00:09:05,127 --> 00:09:06,522 - You have got the class. - Whoo-hoo! 197 00:09:06,546 --> 00:09:09,340 Quit struttin' it. I'm so horny. You got a great ass. 198 00:09:09,799 --> 00:09:11,652 Watch your filthy mouth, you stupid motherfucker. 199 00:09:11,676 --> 00:09:15,513 - She could take you in a fight too. - [man] Oh, my God. Oh, my God. 200 00:09:15,596 --> 00:09:18,391 All right, doll? If you behave, it'll be all right. 201 00:09:18,891 --> 00:09:20,643 But you gotta stop making trouble, huh? 202 00:09:21,561 --> 00:09:22,478 Isn't that right, doll? 203 00:09:22,562 --> 00:09:24,397 Put her on a leash or she'll disappear again. 204 00:09:24,480 --> 00:09:26,792 Shut your mouth. She gets what she needs from me, right here. 205 00:09:26,816 --> 00:09:28,818 - Yeah, you think so? - Got everything you need. 206 00:09:28,901 --> 00:09:29,819 Holy fuck. 207 00:09:29,902 --> 00:09:32,029 Look, she's got him wrapped around her little finger. 208 00:09:32,655 --> 00:09:35,741 Hey. Joshua, Sapo just showed up. He wants you. 209 00:09:36,325 --> 00:09:38,411 Yeah. Fucking get to work, buddy. 210 00:09:38,494 --> 00:09:39,579 - Yeah. Hurry! - I'm going. 211 00:09:39,662 --> 00:09:41,247 - Later. - Joshua, wait. 212 00:09:42,123 --> 00:09:43,207 It's better if I go. 213 00:09:43,541 --> 00:09:45,084 [sniffs] You stay. 214 00:09:45,626 --> 00:09:49,088 Last time you and Toad were in the room, it was Chernobyl all over again. 215 00:09:49,171 --> 00:09:50,423 Let me manage it. 216 00:09:50,881 --> 00:09:52,675 - Let's see those teeth. - [man laughs] 217 00:09:53,509 --> 00:09:55,428 [man] Yeah, your fuckin' radioactive now, girl. 218 00:09:55,511 --> 00:09:56,387 [Joshua] Hey, asshole. 219 00:09:56,470 --> 00:09:58,389 You shut the fuck up, you stupid douche bag. 220 00:09:58,931 --> 00:10:00,391 Can't take a fucking joke. 221 00:10:00,474 --> 00:10:01,684 [laughing] 222 00:10:14,905 --> 00:10:17,199 [man 2] I can see your lips from here. 223 00:10:18,451 --> 00:10:19,660 [laughter] 224 00:10:20,870 --> 00:10:22,538 [keyboard clacking] 225 00:10:31,130 --> 00:10:35,635 [Vera] Dude, a broomstick, a rolling pin, scissors, fucking deodorant... 226 00:10:35,718 --> 00:10:38,679 Hashtag your oppression won't fit. Hashtag your oppression won't fit. 227 00:10:39,180 --> 00:10:41,223 Your oppression won't fit. Shit, this is so badass! 228 00:10:41,307 --> 00:10:43,267 You decided to speak up, and look what happened. 229 00:10:43,351 --> 00:10:45,311 I got knots in my stomach now. 230 00:10:45,394 --> 00:10:47,063 Dude, you're an influencer. 231 00:10:47,146 --> 00:10:49,440 You know how freaking hard that is to get established? 232 00:10:50,399 --> 00:10:53,110 Listen, an influencer is just a professional narcissist 233 00:10:53,194 --> 00:10:54,612 who lies about her lifestyle. 234 00:10:54,695 --> 00:10:56,781 I'd rather be known for doing other things. 235 00:10:57,531 --> 00:10:58,658 I'm gonna do mine. 236 00:11:00,159 --> 00:11:01,202 What are you doing? 237 00:11:01,619 --> 00:11:02,995 I'm trying to support my friend. 238 00:11:03,079 --> 00:11:05,665 Yeah, I see that. But what's with the soda? 239 00:11:06,457 --> 00:11:09,669 I mean, how can people enjoy it if they don't notice it. 240 00:11:09,752 --> 00:11:11,837 Wait. Our oppression is all over. 241 00:11:11,921 --> 00:11:13,214 Yeah, come on. 242 00:11:13,297 --> 00:11:15,758 We're told to enjoy life, but also to be skinny, 243 00:11:15,841 --> 00:11:18,487 - to be attractive, but not be sluts. - [Vera] Exactly. That's right. 244 00:11:18,511 --> 00:11:21,681 - Am I right? I mean, come on. - Dude, yes. Okay, okay. I get the point. 245 00:11:22,056 --> 00:11:24,242 - [Carlota] All right. Am I right, Vera? - [phone chimes] 246 00:11:24,266 --> 00:11:26,310 [Rocío] You're the expert. Makes sense. 247 00:11:26,769 --> 00:11:29,522 - I can't believe it. Oh, my God. - [Carlota] What? 248 00:11:29,605 --> 00:11:30,605 What is it? 249 00:11:32,274 --> 00:11:33,734 Nothing. Marcela's back. 250 00:11:35,528 --> 00:11:37,655 Listen, she didn't know anything about that. 251 00:11:38,698 --> 00:11:40,074 But she ran off. 252 00:11:40,491 --> 00:11:41,534 Why is that? 253 00:11:42,868 --> 00:11:44,036 She just got scared. 254 00:11:45,204 --> 00:11:46,914 She's hot-blooded, know what I mean? 255 00:11:47,415 --> 00:11:49,041 Well, I don't give a rats ass. 256 00:11:49,709 --> 00:11:52,545 It's one thing you're asking me to let a brother slide. 257 00:11:53,212 --> 00:11:55,673 But I'm not gonna let anyone take me for an idiot. 258 00:11:56,757 --> 00:11:57,757 I told you, 259 00:11:59,135 --> 00:12:01,846 if you ain't got the money you owe me, well, then... 260 00:12:02,346 --> 00:12:04,306 the girl pays in other ways. 261 00:12:04,390 --> 00:12:05,474 [Joshua clears throat] 262 00:12:06,225 --> 00:12:08,394 Sure, boss, we'll pay you. Honest. 263 00:12:09,061 --> 00:12:11,063 But you got that other girl, meanwhile. 264 00:12:11,147 --> 00:12:12,606 That girl is so hot. 265 00:12:13,733 --> 00:12:17,737 I'm having Marcela for dinner every night until I get the money you owe. 266 00:12:17,820 --> 00:12:19,739 That's how it is. 267 00:12:21,073 --> 00:12:22,116 [Vera] What a bitch! 268 00:12:22,199 --> 00:12:24,368 She picks right now to appear out of thin air. 269 00:12:24,452 --> 00:12:26,162 - She's not answering the phone? - No. 270 00:12:26,662 --> 00:12:28,581 - We better go. - Go where? 271 00:12:28,664 --> 00:12:30,374 What do you mean where? To find her. 272 00:12:30,833 --> 00:12:34,170 Come on, no. I don't wanna go find her so she can bullshit us all over again. 273 00:12:34,253 --> 00:12:36,797 Yeah, right. You're dying to know what happened to her. 274 00:12:36,881 --> 00:12:38,799 - So let's find out. - [keyboard clacking] 275 00:12:38,883 --> 00:12:41,385 - We're not gonna find her just like that. - Give me the keys. 276 00:12:41,844 --> 00:12:43,012 [scoffs] 277 00:12:45,598 --> 00:12:46,474 What? So what? 278 00:12:46,557 --> 00:12:47,892 Hotel Paradise. 279 00:12:47,975 --> 00:12:49,727 The matches you took off Marcela. 280 00:12:49,810 --> 00:12:51,729 - Wow! - Curiosity murdered three cats. 281 00:12:51,812 --> 00:12:53,230 - I'm just saying. - [chuckles] 282 00:12:53,606 --> 00:12:55,399 - Get in. - Pain in the ass. 283 00:12:56,192 --> 00:12:58,903 [Vera] What? A four-hour drive? No fucking way. 284 00:13:07,369 --> 00:13:08,621 [Joshua] Yo, where is Jony? 285 00:13:10,206 --> 00:13:11,665 [Marcela] What did Sapo say? 286 00:13:13,876 --> 00:13:15,628 - Joshua! - What? 287 00:13:17,087 --> 00:13:20,257 I guess you don't need a big ass to stink up my whole world with shit. 288 00:13:21,050 --> 00:13:22,510 You bring me nothing but trouble. 289 00:13:23,177 --> 00:13:24,762 [sighs] Joshua. 290 00:13:27,056 --> 00:13:29,225 - What? - Tell me how it is. 291 00:13:36,607 --> 00:13:40,402 How am I supposed to raise all that money? He wants it today. 292 00:13:41,445 --> 00:13:43,197 You gotta fix what Mike broke, all right? 293 00:13:43,280 --> 00:13:44,490 Give me a break. 294 00:13:44,573 --> 00:13:47,201 What the hell did you expect from a kid who sees all that money? 295 00:13:47,910 --> 00:13:49,537 You don't gotta take it out on him. 296 00:13:49,620 --> 00:13:50,663 [sighs] 297 00:13:51,372 --> 00:13:52,998 You really just don't get it. 298 00:13:53,874 --> 00:13:55,543 We're all out of options here. 299 00:13:56,627 --> 00:13:57,627 What? 300 00:13:57,878 --> 00:13:59,630 You wanna get him to hurt Mike? 301 00:14:00,881 --> 00:14:02,007 What do we do? 302 00:14:02,591 --> 00:14:03,676 [Joshua sighs] 303 00:14:04,760 --> 00:14:06,136 Just do work. 304 00:14:07,012 --> 00:14:08,305 We win his trust, 305 00:14:09,014 --> 00:14:11,350 I'll be running this place in no time. Serious. 306 00:14:14,895 --> 00:14:16,730 But not if you don't wanna pitch in. 307 00:14:17,481 --> 00:14:18,315 Huh? Hey. 308 00:14:18,399 --> 00:14:19,984 You want me to put out for that guy? 309 00:14:20,860 --> 00:14:24,655 - Damn, Joshua. Really? You fuck him then. - Listen, I would if I had the equipment. 310 00:14:25,447 --> 00:14:28,367 Who the hell you think has his ass on the line here? 311 00:14:28,450 --> 00:14:31,250 Yeah, right. You put your ass on the line. You don't know what that is. 312 00:14:32,121 --> 00:14:33,122 You know, right? 313 00:14:33,539 --> 00:14:35,749 Let's go. Time to get to work. 314 00:14:51,015 --> 00:14:52,892 [Vera] Wait. Are you sure this is it? 315 00:14:54,018 --> 00:14:55,338 [Rocío] That's what the app says. 316 00:14:56,061 --> 00:14:57,563 It's the name of the hotel. 317 00:14:59,315 --> 00:15:00,983 This is just ridiculous. 318 00:15:01,984 --> 00:15:02,984 Carly. 319 00:15:03,235 --> 00:15:04,278 It wasn't me. 320 00:15:06,155 --> 00:15:07,197 Bad dream, huh? 321 00:15:08,949 --> 00:15:10,951 - [Carlota] Where are we? - At the hotel. 322 00:15:11,702 --> 00:15:14,806 But it's pretty late. Let's get a room for the night and start looking tomorrow. 323 00:15:14,830 --> 00:15:15,998 Are you kidding? 324 00:15:17,583 --> 00:15:19,209 OPEN 325 00:15:20,753 --> 00:15:21,670 ROOMS WITH BATHROOM 326 00:15:21,754 --> 00:15:24,214 Hello. Good evening. We'd like to book a room. 327 00:15:24,298 --> 00:15:26,091 FRONT DESK 328 00:15:26,884 --> 00:15:28,344 Sorry, you can't work here. 329 00:15:28,886 --> 00:15:30,054 Excuse me? 330 00:15:30,512 --> 00:15:34,308 Just who do you think we are? We want a room to sleep in. 331 00:15:34,391 --> 00:15:35,601 [laughs] 332 00:15:35,684 --> 00:15:36,852 Uh-huh. 333 00:15:37,686 --> 00:15:39,229 Is there room service? 334 00:15:39,313 --> 00:15:42,274 No, lady. Everything is closed at this hour. 335 00:15:42,358 --> 00:15:44,109 Except the bar across the street. 336 00:15:44,860 --> 00:15:46,278 They might have stuff there. 337 00:15:47,071 --> 00:15:48,781 You'll enjoy it. Give it a try. 338 00:15:52,201 --> 00:15:54,036 By the way, you know this girl here? 339 00:15:54,119 --> 00:15:55,119 [sighs] 340 00:15:57,331 --> 00:15:58,999 No. I ain't never seen that face. 341 00:16:00,542 --> 00:16:01,542 Okay. 342 00:16:02,378 --> 00:16:04,505 There you go. End of the hall. 343 00:16:10,552 --> 00:16:11,553 [woman moaning] 344 00:16:11,637 --> 00:16:13,889 Ugh. Fuck, this place is disgusting. 345 00:16:13,973 --> 00:16:16,684 What did you expect? A five-star hotel? 346 00:16:17,267 --> 00:16:18,267 [Carlota sighs] 347 00:16:18,727 --> 00:16:21,188 [Rocío] Wow, this is interesting. 348 00:16:21,939 --> 00:16:24,066 [Carlota] Oh, exactly what I needed. 349 00:16:24,149 --> 00:16:26,151 [Vera] Carly, don't do that. 350 00:16:26,777 --> 00:16:27,987 It's crawling with bacteria. 351 00:16:28,070 --> 00:16:30,110 How often do they change the blankets in this place? 352 00:16:30,155 --> 00:16:32,700 Never. They just change the sheets and pillowcases. 353 00:16:33,325 --> 00:16:35,160 You're in a pool of bacteria and semen. 354 00:16:35,244 --> 00:16:37,871 - Ew. - Hey. Why did you have to say that? 355 00:16:37,955 --> 00:16:39,540 Please use your brain. 356 00:16:40,165 --> 00:16:41,750 How do you know what people did there? 357 00:16:42,376 --> 00:16:45,045 Plus, there's a pretty scuzzy vibe in this joint. 358 00:16:45,129 --> 00:16:47,423 Okay, enough with the negative vibes. 359 00:16:47,881 --> 00:16:50,634 [grunts] Quit criticizing everything. 360 00:16:50,718 --> 00:16:53,971 Here I break my back in order to pay for your vacation, 361 00:16:54,054 --> 00:16:55,848 but there's no pleasing. 362 00:16:56,265 --> 00:16:57,141 [snarls] 363 00:16:57,224 --> 00:16:59,435 All right, how do we find Marcela? 364 00:17:00,394 --> 00:17:02,646 There is no way. I told you. 365 00:17:02,730 --> 00:17:04,106 What are we doing here? 366 00:17:04,481 --> 00:17:08,152 I bet that guy Joshua guy brought her here for a night of love and romance. 367 00:17:08,235 --> 00:17:10,279 Yuck. That is so gross. 368 00:17:10,696 --> 00:17:13,240 And they lit their passion like they lit these Paradise matches. 369 00:17:13,323 --> 00:17:15,242 Carlota, stop. You're making me crazy. 370 00:17:15,325 --> 00:17:16,827 I'm going for a smoke. 371 00:17:16,910 --> 00:17:19,329 - [Carlota groans] - [Rocío] I thought you quit smoking. 372 00:17:20,372 --> 00:17:22,624 I promise it's my last one, Mother. Okay? 373 00:17:23,125 --> 00:17:24,125 [door slams shut] 374 00:17:25,544 --> 00:17:26,544 Hey, you. 375 00:17:26,920 --> 00:17:28,589 - [groans] - Stop teasing her. 376 00:17:29,631 --> 00:17:31,550 I was just trying to make her laugh. 377 00:17:32,676 --> 00:17:34,303 Hey. Can I borrow your phone? 378 00:17:34,386 --> 00:17:35,387 Mm-hmm. 379 00:17:38,974 --> 00:17:40,350 What up, Cachos? 380 00:17:40,434 --> 00:17:42,227 What's up, dude? Bring it in here. 381 00:17:43,687 --> 00:17:45,397 So what's the word? How's it hangin'? 382 00:17:45,481 --> 00:17:47,775 More boring than dancing with your sister. 383 00:17:48,108 --> 00:17:49,693 Not with my sister, asshole. 384 00:17:49,777 --> 00:17:52,071 [laughing] True that. 385 00:17:53,864 --> 00:17:58,202 Listen, matter of fact, these rich girls, pretty fine ones, asked about Marcela. 386 00:17:58,285 --> 00:17:59,578 Where are they? 387 00:17:59,661 --> 00:18:00,954 They're in 207. 388 00:18:02,164 --> 00:18:03,040 Hm. 389 00:18:03,123 --> 00:18:04,750 Okay. Keep it quiet. 390 00:18:04,833 --> 00:18:06,585 Let me handle it, okay? 391 00:18:08,587 --> 00:18:10,881 [Ignacio] Are you going to apologize to me? 392 00:18:10,964 --> 00:18:11,964 No. 393 00:18:14,343 --> 00:18:15,677 Well, um... 394 00:18:18,388 --> 00:18:20,390 I apologize for how I spoke to you. 395 00:18:21,225 --> 00:18:24,311 What about your grant? Have you decided to forget about it? 396 00:18:25,312 --> 00:18:26,939 That doesn't matter right now. 397 00:18:27,022 --> 00:18:28,941 Well, of course it matters, Rocío. 398 00:18:29,024 --> 00:18:30,776 It's the only thing that matters. 399 00:18:30,859 --> 00:18:32,861 No, it's not the most important thing. 400 00:18:32,945 --> 00:18:36,115 How come you're calling me? Because you want to argue all night? 401 00:18:36,657 --> 00:18:38,742 I'm calling to ask you a question. 402 00:18:38,826 --> 00:18:41,120 Your friend, the high-ranking police official, 403 00:18:41,203 --> 00:18:43,038 think he could help me locate someone? 404 00:18:43,831 --> 00:18:44,831 What happened? 405 00:18:45,624 --> 00:18:46,458 Uh, nothing. 406 00:18:46,542 --> 00:18:48,961 I just need to locate a friend, and it's urgent. 407 00:18:49,044 --> 00:18:51,380 Is it Vera or the other one? The chubby one? 408 00:18:51,463 --> 00:18:53,799 Her name is Carlota, and don't call her that. 409 00:18:54,216 --> 00:18:56,468 The chubby one? Really? But, no. 410 00:18:57,511 --> 00:18:59,847 It's about someone I met down here in Oaxaca. 411 00:19:00,347 --> 00:19:02,724 You're wasting your time with these friends. 412 00:19:03,225 --> 00:19:06,186 I mean, I already lost one daughter. I'm not gonna lose the other. 413 00:19:06,270 --> 00:19:07,479 [Rocío sighs] 414 00:19:07,563 --> 00:19:09,898 I sincerely regret you can't understand this. 415 00:19:10,607 --> 00:19:12,985 But for me, helping my friend is important. 416 00:19:13,944 --> 00:19:15,904 I figured some things out on this trip. 417 00:19:16,613 --> 00:19:19,616 I know you've suffered so much and you want to protect me, Dad, 418 00:19:19,700 --> 00:19:22,494 but I need you to understand that, now, I make my own decisions. 419 00:19:22,578 --> 00:19:27,082 No. Not when I'm sure that you're clearly going to make misguided choices. 420 00:19:27,166 --> 00:19:29,918 I will not allow you to settle for mediocre, darling. 421 00:19:30,460 --> 00:19:31,460 [sighs] 422 00:19:32,462 --> 00:19:34,298 I'm dropping the grant. Wanna know why? 423 00:19:36,383 --> 00:19:38,302 Because I don't want to be like you, Dad. 424 00:19:44,766 --> 00:19:45,766 I love you. 425 00:19:47,561 --> 00:19:49,188 I love you, too, very much. 426 00:19:50,397 --> 00:19:51,773 Give my love to Mom. 427 00:19:54,067 --> 00:19:55,067 Bye. 428 00:20:20,385 --> 00:20:21,386 [door closes] 429 00:20:25,974 --> 00:20:27,226 You feel better now? 430 00:20:29,269 --> 00:20:30,479 Hey. Hey! 431 00:20:31,855 --> 00:20:32,981 You think I like it? 432 00:20:34,233 --> 00:20:36,443 I wouldn't ask if there was any other way. 433 00:20:38,320 --> 00:20:40,113 It's only gonna be this once. 434 00:20:40,197 --> 00:20:41,323 That's bullshit. 435 00:20:56,713 --> 00:20:57,714 What's this? 436 00:20:58,632 --> 00:21:01,385 Nothing. It's Mr. Heehaw. It belongs to Mike. 437 00:21:01,468 --> 00:21:04,513 For God's sake, Marcela. Throw that shit away. 438 00:21:05,180 --> 00:21:06,640 Mike's no longer a baby. 439 00:21:07,516 --> 00:21:09,476 - Jeez. - [woman] Marcela, I need to get in there. 440 00:21:09,518 --> 00:21:11,228 [Joshua] What the hell? We're busy. 441 00:21:15,148 --> 00:21:16,233 Let's just run. 442 00:21:17,693 --> 00:21:18,860 Run where? 443 00:21:18,944 --> 00:21:20,487 Just Mike, you, and me. 444 00:21:22,197 --> 00:21:24,408 You can't be serious. You know who Toad is? 445 00:21:25,867 --> 00:21:26,868 We can't do that. 446 00:21:27,452 --> 00:21:28,745 You ain't got the balls? 447 00:21:30,580 --> 00:21:32,082 What? You don't think I do? 448 00:21:32,666 --> 00:21:33,666 - Huh? - [Marcela grunts] 449 00:21:34,001 --> 00:21:35,836 - You wanna see if I got balls? - Get off. 450 00:21:36,962 --> 00:21:38,005 Joshua! 451 00:21:38,088 --> 00:21:39,965 - Come on. I need a little action now. - Stop! 452 00:21:40,048 --> 00:21:41,466 - [knocking at door] - Give me. 453 00:21:41,550 --> 00:21:44,094 - Ugh. You're hurting me! No! - [knocking at door] 454 00:21:45,262 --> 00:21:47,931 - Let's go, Marcela, it's my turn now. - Shut the fuck up! 455 00:21:49,057 --> 00:21:50,309 [Marcela grunts] 456 00:21:50,392 --> 00:21:51,601 [Marcela] You fucking asshole. 457 00:21:53,687 --> 00:21:54,938 [woman] It's about time. 458 00:21:58,900 --> 00:22:00,694 - You want a little, hon? - No! 459 00:22:20,005 --> 00:22:21,131 [Vera] Son of a bitch! 460 00:22:22,924 --> 00:22:24,009 I can't believe it! 461 00:22:24,760 --> 00:22:25,760 What are you doing here? 462 00:22:25,802 --> 00:22:28,972 What do you think? I came to get my ring back, you little thief. 463 00:22:29,056 --> 00:22:31,975 I wasn't trying to hurt you. I was gonna return it to you. 464 00:22:32,059 --> 00:22:34,728 Oh, really? But you didn't say goodbye, did you? 465 00:22:36,063 --> 00:22:39,149 You know I do stuff without thinking, then I get into trouble. 466 00:22:41,318 --> 00:22:43,528 - Fine, give it to me now. - I don't got it on me. 467 00:22:56,041 --> 00:22:59,041 It's unbelievable that you pretend to be my friend, and then you just leave. 468 00:23:01,588 --> 00:23:02,714 What is this here? 469 00:23:03,423 --> 00:23:04,423 Why? 470 00:23:04,841 --> 00:23:07,361 You never imagined any friend of yours would actually work here? 471 00:23:07,427 --> 00:23:09,227 - I wasn't saying that. - What are you saying? 472 00:23:11,098 --> 00:23:12,974 No, girl. We're very different. 473 00:23:13,058 --> 00:23:15,310 If you think we got something in common, you're trippin'. 474 00:23:15,811 --> 00:23:17,646 I don't have the choices you have. 475 00:23:17,729 --> 00:23:20,607 No, you're wrong. We're much more alike than you think, Marcela. 476 00:23:21,274 --> 00:23:24,611 No, Vera. In my world, there's no room for you. 477 00:23:26,363 --> 00:23:27,447 I gotta bounce. 478 00:23:27,906 --> 00:23:29,241 - No, Marcela. - [groans] 479 00:23:30,075 --> 00:23:31,075 What's this? 480 00:23:33,703 --> 00:23:36,748 Nothing, Vera. It's not a big deal. You better go. 481 00:23:37,541 --> 00:23:39,000 What's up, motherfucker? 482 00:23:39,084 --> 00:23:42,295 You wanna explain this shit? How much are you putting in your pocket? 483 00:23:42,712 --> 00:23:45,048 Fuck, man. Should I tell Toad? 484 00:23:45,132 --> 00:23:47,134 Oh, you ain't got it. You ain't got it. 485 00:23:49,344 --> 00:23:51,096 Honey bunny! Fuck your mother, asshole. 486 00:24:01,189 --> 00:24:02,899 [woman on TV] I gave you my heart, Sergio. 487 00:24:03,358 --> 00:24:04,943 And you just crushed it. 488 00:24:06,862 --> 00:24:08,447 [man on TV] Annabelle, I love you. 489 00:24:08,530 --> 00:24:09,573 [Carlota chuckles] 490 00:24:10,115 --> 00:24:12,409 - [man on TV] That bastard drove us apart. - Listen. 491 00:24:13,118 --> 00:24:16,163 - [woman on TV] No. - Wait. I haven't watched TV in ages. 492 00:24:16,246 --> 00:24:17,873 Explains why I love hotels. 493 00:24:19,416 --> 00:24:20,750 Where did Vera go? 494 00:24:21,710 --> 00:24:22,711 I'm getting worried. 495 00:24:25,964 --> 00:24:26,798 Um... 496 00:24:26,882 --> 00:24:28,967 Oh, hi. Fresh towels. 497 00:24:29,050 --> 00:24:31,011 Uh, thank you. 498 00:24:32,512 --> 00:24:34,014 You're not from around here. 499 00:24:34,097 --> 00:24:36,391 No. We like to travel. 500 00:24:37,809 --> 00:24:39,811 Excuse me. Haven't I seen you somewhere? 501 00:24:41,354 --> 00:24:42,522 No, I don't think so. 502 00:24:43,982 --> 00:24:45,192 Excuse me. 503 00:24:45,275 --> 00:24:47,556 - What's going on? Where have you been? - What's up, Vera? 504 00:24:52,532 --> 00:24:53,366 [sighs] 505 00:24:53,450 --> 00:24:54,576 [Rocío] What happened? 506 00:24:55,243 --> 00:24:57,430 [Vera] Nothing. I saw her across the street. That's all. 507 00:24:57,454 --> 00:24:58,497 Are you sure? 508 00:24:58,580 --> 00:25:00,248 No, dummy. I don't have eyes. 509 00:25:00,624 --> 00:25:02,959 So, what happened, then? What did she say? 510 00:25:03,043 --> 00:25:05,212 Nothing. Nothing. She doesn't want any part of this. 511 00:25:05,295 --> 00:25:08,798 The skank has her people, her world, and we have no place in it. Done. 512 00:25:08,882 --> 00:25:10,926 - But I don't understand. - It's not... Why? 513 00:25:11,009 --> 00:25:13,136 Yeah, she went into the whorehouse across the street. 514 00:25:13,220 --> 00:25:15,096 Did she explain why she just walked away? 515 00:25:15,180 --> 00:25:17,641 Okay, but wait. What is she doing at a whorehouse? 516 00:25:17,724 --> 00:25:18,558 [sighs] What? 517 00:25:18,642 --> 00:25:21,561 You never imagined that anybody you know could ever work there? 518 00:25:21,645 --> 00:25:24,564 No, and it seems pretty scary. We should go help her get out of there. 519 00:25:25,232 --> 00:25:26,232 No! 520 00:25:26,650 --> 00:25:28,693 She doesn't wanna be helped, okay? 521 00:25:29,194 --> 00:25:30,320 Where do you get this from? 522 00:25:30,403 --> 00:25:32,243 Come on. I don't give a shit. Let's go get her. 523 00:25:32,739 --> 00:25:34,866 She doesn't need saving. She's not a stray pup. 524 00:25:34,950 --> 00:25:36,590 What the hell are we even supposed to do? 525 00:25:36,618 --> 00:25:37,827 We gotta help our friend. 526 00:25:38,453 --> 00:25:39,955 [sighs] I'm not going. 527 00:25:41,540 --> 00:25:44,125 [Rocío] Hi. We're looking for a place to eat. 528 00:25:45,877 --> 00:25:47,128 Can we go inside? 529 00:25:52,717 --> 00:25:54,344 That's discrimination, you know? 530 00:25:55,679 --> 00:25:56,846 Thank you. 531 00:25:56,930 --> 00:26:00,183 NO LAP DANCES FOR WOMEN SORRY FOR THE INCONVENIENCE 532 00:26:00,267 --> 00:26:03,478 [pop music playing] 533 00:26:09,109 --> 00:26:11,695 - [waiter] What can I get you, miss? - Can we see the food menu? 534 00:26:11,778 --> 00:26:12,778 Here you are. 535 00:26:14,614 --> 00:26:15,782 Hey, I'm starving. 536 00:26:17,909 --> 00:26:22,414 [host] Let's have a nice round of applause for Karen, the naughty coed. 537 00:26:22,497 --> 00:26:25,041 [crowd cheering] 538 00:26:25,125 --> 00:26:26,668 [host] And now, gentlemen, 539 00:26:26,751 --> 00:26:28,962 rising from the fires of Hell, 540 00:26:29,045 --> 00:26:31,464 the moment you've all been waiting for. 541 00:26:31,548 --> 00:26:34,134 - [crowd cheering] - The Warrior Goddess. 542 00:26:45,979 --> 00:26:49,107 ♪ I think that we could be lovers ♪ 543 00:26:50,442 --> 00:26:54,738 ♪ Why don't you take a picture of me Boy? ♪ 544 00:26:54,821 --> 00:26:58,074 ♪ I think that we could be lovers ♪ 545 00:26:59,367 --> 00:27:03,038 ♪ Why don't you take a picture of me? ♪ 546 00:27:08,627 --> 00:27:09,919 Hey. I love it. 547 00:27:10,670 --> 00:27:12,005 ♪ Picture of me ♪ 548 00:27:21,848 --> 00:27:24,434 ♪ I think that we could be lovers ♪ 549 00:27:26,394 --> 00:27:29,981 ♪ Why don't you take a picture of me Boy? ♪ 550 00:27:45,246 --> 00:27:47,415 Wait. No. Sit down. 551 00:27:48,458 --> 00:27:50,085 ♪ Picture of me ♪ 552 00:27:50,794 --> 00:27:52,379 ♪ Picture of me ♪ 553 00:27:56,508 --> 00:27:57,508 Hmm. 554 00:27:59,219 --> 00:28:00,345 This fucking thing. 555 00:28:09,938 --> 00:28:10,980 [scoffs] 556 00:28:11,064 --> 00:28:12,482 Goddamn lying bitch. 557 00:28:17,821 --> 00:28:21,116 [host] Let's hear it for our Warrior Goddess. 558 00:28:21,199 --> 00:28:22,784 [crowd cheering] 559 00:28:40,468 --> 00:28:41,508 Come on, let's go get her. 560 00:28:48,435 --> 00:28:51,604 RESTRICTED ACCESS STAFF ONLY 561 00:28:51,688 --> 00:28:54,232 Hi. Can we go in? We're with Marcela. 562 00:28:54,941 --> 00:28:56,276 The Warrior Goddess. 563 00:28:58,403 --> 00:29:00,155 Give her a message that we're here? 564 00:29:01,698 --> 00:29:03,158 Dude, did you just hear her? 565 00:29:03,867 --> 00:29:06,411 Hey, man, I'm somebody who was backstage at Coachella. 566 00:29:06,494 --> 00:29:08,204 Bullshit you're not letting me in. 567 00:29:12,751 --> 00:29:13,751 Excuse me. 568 00:29:17,255 --> 00:29:18,339 Whose is this? 569 00:29:19,841 --> 00:29:21,217 - Nobody's. - Hmm? 570 00:29:22,051 --> 00:29:23,303 What did you think? 571 00:29:23,386 --> 00:29:25,555 That stupid asshole won't know the difference? 572 00:29:26,014 --> 00:29:27,348 You said it, not me. 573 00:29:27,849 --> 00:29:31,936 Jazmin, fuckin' beat it! Close the door behind you! 574 00:29:32,687 --> 00:29:34,022 - All right? - [door closes] 575 00:29:34,105 --> 00:29:35,607 This ring, whose is it? 576 00:29:37,108 --> 00:29:39,152 It's mine. I stole it to bargain with Sapo, 577 00:29:39,235 --> 00:29:40,862 but it's not worth a cent. Give it back. 578 00:29:40,945 --> 00:29:41,945 Hey. 579 00:29:42,113 --> 00:29:44,833 You think I'm a moron? Where'd you get it? From some fucking asshole? 580 00:29:44,908 --> 00:29:47,702 [laughing] You are a dumb fuck. 581 00:29:49,412 --> 00:29:50,572 - I know you, girl. - [grunts] 582 00:29:50,622 --> 00:29:51,873 What you met some asshole? 583 00:29:51,956 --> 00:29:54,125 You think you can just take my money and run away? 584 00:29:54,209 --> 00:29:57,670 - That hurts, motherfucker. Stop, it hurts. - Hurts me that you're a fucking traitor. 585 00:29:57,754 --> 00:29:58,671 [grunts] 586 00:29:58,755 --> 00:30:01,341 Bustin' my ass for you while you plan to ditch me? You little... 587 00:30:01,424 --> 00:30:03,510 Enough! Are you a moron or what? 588 00:30:03,593 --> 00:30:04,593 [panting] 589 00:30:04,636 --> 00:30:07,198 First, you tell me to go fuck Sapo, and now you're acting jealous? 590 00:30:07,222 --> 00:30:08,449 - That's a whole other thing. - Fuck that asshole! 591 00:30:08,473 --> 00:30:09,492 That's different, all right? 592 00:30:09,516 --> 00:30:12,036 That's me trying to protect you and your fucking little brother. 593 00:30:12,060 --> 00:30:13,436 I'm not playing, huh? 594 00:30:14,604 --> 00:30:16,898 Enough, you bastard. I'm sick to death of you. 595 00:30:16,981 --> 00:30:18,650 - I hate your fucking guts. - Hey! 596 00:30:18,733 --> 00:30:20,961 I hate you! I hate you! - If you leave me for some asshole, 597 00:30:20,985 --> 00:30:22,237 I will screw you up. Got that? 598 00:30:22,320 --> 00:30:24,155 And I will whack that motherfucker. 599 00:30:24,239 --> 00:30:25,406 [panting] 600 00:30:32,539 --> 00:30:33,706 Let me see that, girl. 601 00:30:35,166 --> 00:30:36,417 Fine, then stay there. 602 00:30:42,924 --> 00:30:44,509 LOCAL MARKET 603 00:30:47,762 --> 00:30:50,557 How come she’s not out yet? What? Does she live here? 604 00:30:50,640 --> 00:30:53,101 Take it easy. Maybe her shift’s not over. 605 00:30:53,852 --> 00:30:55,436 I can’t believe I did that. 606 00:30:55,520 --> 00:30:57,647 I was bitching at her, and she works here? 607 00:30:58,022 --> 00:31:00,650 - She must think I’m delusional. - [Carlota] There she is. 608 00:31:00,733 --> 00:31:01,901 There she is! Look! 609 00:31:03,736 --> 00:31:04,779 Look at this guy. 610 00:31:05,280 --> 00:31:07,156 He must be the asshole in chief. 611 00:31:08,032 --> 00:31:10,344 - [Rocío] What’s going on? - [Carlota] He’s pretty good-looking. 612 00:31:10,368 --> 00:31:12,429 - [Vera] Give me a break, Carlota! - [Rocío] Shut up! 613 00:31:12,453 --> 00:31:14,622 [Carlota] They’re the worst kind, all right? The worst! 614 00:31:15,540 --> 00:31:17,709 - [sighs] Son of a bitch. - [Vera] Just hit him. 615 00:31:17,792 --> 00:31:19,419 [Carlota] Sh, shut up, will you? 616 00:31:20,336 --> 00:31:21,921 [Rocío] Whoa, what is... 617 00:31:22,589 --> 00:31:24,507 - [Carlota] Oh, that bastard. - [Vera] Oh. 618 00:31:25,133 --> 00:31:27,111 - [Vera] Do we follow them? - [Rocío] Yeah, of course! Obviously! 619 00:31:27,135 --> 00:31:29,375 - Wait so he doesn't see you. - [Carlota] Let's go, Vera. 620 00:31:29,429 --> 00:31:32,098 [Rocío] Okay, but just wait a second so he doesn’t see us. 621 00:31:32,181 --> 00:31:33,391 We just need to be discreet. 622 00:31:33,474 --> 00:31:35,602 [Carlota] Shut up! He’s gonna hear us! 623 00:31:38,980 --> 00:31:40,860 - [engine starting] - [Carlota] Fucking asshole. 624 00:31:42,859 --> 00:31:44,527 - [car thumps] - [Rocío] Oh. Damn! 625 00:31:45,111 --> 00:31:46,195 Come on. 626 00:31:52,577 --> 00:31:54,078 The bellboy from the hotel. 627 00:31:57,040 --> 00:31:58,291 I’m a mess. 628 00:31:58,374 --> 00:32:01,002 What are you doing all the way over here? What’s up? 629 00:32:01,085 --> 00:32:03,105 - Where are you going? - What do you care where I’m going? 630 00:32:03,129 --> 00:32:05,673 What? What is your business? Get back to the hotel! 631 00:32:06,299 --> 00:32:08,801 - What happened to your face? - None of your business, man. 632 00:32:10,053 --> 00:32:13,014 Stupid fucking kid. Don’t get in the car, dick. 633 00:32:13,097 --> 00:32:14,140 Where are you going? 634 00:32:14,223 --> 00:32:15,308 Get the hell out! 635 00:32:15,808 --> 00:32:16,935 Where are you going? 636 00:32:17,727 --> 00:32:20,688 To Sapo's Ranch. Is that what you want to know? 637 00:32:20,772 --> 00:32:21,772 But why? 638 00:32:21,814 --> 00:32:23,574 Why you ask? Better get out of the car, dude. 639 00:32:23,650 --> 00:32:25,485 No. I’m not getting out of the car! 640 00:32:26,110 --> 00:32:28,237 [chuckles] Oh, you a big man now, huh? 641 00:32:28,947 --> 00:32:30,947 - [engine starting] - We'll see if you can take it. 642 00:32:35,328 --> 00:32:38,498 We saw how he treated her, and you said she had bruises all over. 643 00:32:38,581 --> 00:32:40,750 Explains why she wouldn’t call the police. 644 00:32:42,961 --> 00:32:43,961 [Joshua sniffs] 645 00:32:50,802 --> 00:32:54,013 I’m going to say, whatever happens, you guys are the best, and I love you. 646 00:32:54,097 --> 00:32:56,265 And goddamnit, I totally agree with Carlota. 647 00:32:56,933 --> 00:32:58,601 - Yeah, I love you. - I love you. 648 00:33:00,979 --> 00:33:03,707 - [Mike] What do you got going with Sapo? - [Marcela] What do you think? 649 00:33:03,731 --> 00:33:06,492 - [Mike] What happened to your face? - [Joshua] That’s enough, dammit! 650 00:33:07,485 --> 00:33:10,238 - What are you doing? - No. Vera, put that away. 651 00:33:11,739 --> 00:33:13,908 This is between me and your sister, okay? 652 00:33:14,534 --> 00:33:15,535 [sighs] 653 00:33:15,618 --> 00:33:16,828 It was just an accident. 654 00:33:17,412 --> 00:33:18,496 Clumsy idiot. 655 00:33:22,417 --> 00:33:24,252 So who the fuck is tailing us? 656 00:33:27,296 --> 00:33:29,496 - Oh, my God! Oh, my God! - This is it. I gotta get out. 657 00:33:31,259 --> 00:33:32,259 [Joshua sniffs] 658 00:33:34,721 --> 00:33:35,805 [Joshua sniffs] 659 00:33:36,431 --> 00:33:38,151 Hey there, ladies. There something you need? 660 00:33:38,766 --> 00:33:40,643 No. I think we must be lost. 661 00:33:41,060 --> 00:33:42,687 Is the main highway back the other way? 662 00:33:42,770 --> 00:33:44,439 Yeah. That’s in the other direction. 663 00:33:44,522 --> 00:33:45,773 [Marcela] Open the door. 664 00:33:46,441 --> 00:33:47,525 [Mike] Who are they? 665 00:33:49,027 --> 00:33:50,445 Hang a u-ey. [taps door] 666 00:33:50,528 --> 00:33:51,922 - [Marcela] Joshua. - Thank you, sir. 667 00:33:51,946 --> 00:33:53,281 Come on! 668 00:33:53,364 --> 00:33:54,782 Chill out! I’m coming! 669 00:34:03,708 --> 00:34:05,043 [laughing] 670 00:34:06,461 --> 00:34:08,963 They're the girls, huh? Answer me, doll! 671 00:34:09,714 --> 00:34:11,483 You shouting because they're you're fucking friends. 672 00:34:11,507 --> 00:34:12,717 - Get off of me. - No, Marcela! 673 00:34:12,800 --> 00:34:13,986 - You bastard! - Start the car. 674 00:34:14,010 --> 00:34:15,738 - Now get in... - We gotta go get her out of there. 675 00:34:15,762 --> 00:34:18,222 - Get in the fucking car! Get in! - [Mike] You lost your mind? 676 00:34:18,306 --> 00:34:21,267 - [Joshua] I said, come on, man! - Joshua, what the hell are you doing? 677 00:34:21,350 --> 00:34:24,329 - Let her go, you bastard! Let her go! - Marcela, get in the fucking car already! 678 00:34:24,353 --> 00:34:25,897 [Marcela panting] 679 00:34:25,980 --> 00:34:28,107 - Calm down, honey. Easy. - [Marcela groaning] 680 00:34:28,191 --> 00:34:30,485 Don’t do something stupid, all right? Just put it down. 681 00:34:31,235 --> 00:34:33,630 - Marcela, get in the car quick! - Put that thing down, blondie. 682 00:34:33,654 --> 00:34:35,823 - Marcela, come on. - Where you going, Marcela? 683 00:34:35,907 --> 00:34:37,325 [Carlota] Marcela, come on! 684 00:34:37,408 --> 00:34:39,243 - Come on. - Marcela, come with us! 685 00:34:39,327 --> 00:34:40,578 - Wait, my brother. - Marcela! 686 00:34:40,661 --> 00:34:42,639 - Let’s get in the car! - [Joshua] Marcela! Marcela! 687 00:34:42,663 --> 00:34:43,849 - Get in the car. - Get in the car! 688 00:34:43,873 --> 00:34:46,125 Marcela! Marcela! 689 00:34:47,001 --> 00:34:48,127 - [grunting] - [Vera screams] 690 00:34:49,420 --> 00:34:50,588 [Marcela] Go, go, go! 691 00:34:50,671 --> 00:34:52,911 - [Rocío] Come on. Get in! Get in! - You're fucking mine! 692 00:34:54,133 --> 00:34:55,676 Get back, motherfucker! 693 00:34:55,760 --> 00:34:57,804 You're fucking sister, dumb bitch! 694 00:35:00,389 --> 00:35:02,225 [screaming] 695 00:35:03,559 --> 00:35:05,561 - Motherfucker! Motherfucker. - Oh, my God! 696 00:35:05,645 --> 00:35:07,897 You shot him. He's following us! 697 00:35:08,731 --> 00:35:09,899 What the fuck? 698 00:35:09,982 --> 00:35:12,026 Oh, my God. Oh, my God! 699 00:35:12,110 --> 00:35:14,153 They’re following us! They’re following us! 700 00:35:14,237 --> 00:35:15,237 They're following. 701 00:35:17,573 --> 00:35:18,658 [Joshua yells] 702 00:35:23,121 --> 00:35:24,288 Where's Mike? 703 00:35:24,747 --> 00:35:26,457 He's right behind us. Don't worry. 704 00:35:26,541 --> 00:35:28,334 - Keep going. - Motherfucker! 705 00:35:29,252 --> 00:35:30,419 Come on! They're catching up! 706 00:35:31,754 --> 00:35:34,966 - Man, listen. You’re bleeding. - Shut up! Shut up the fuck up now! 707 00:35:35,675 --> 00:35:37,135 [Joshua] I don’t care about my leg! 708 00:35:37,218 --> 00:35:39,095 Your sister’s coming with us now! 709 00:35:48,896 --> 00:35:49,814 Stop! 710 00:35:49,897 --> 00:35:51,482 [girls scream] 711 00:35:53,818 --> 00:35:54,944 [girls panting] 712 00:35:55,695 --> 00:35:56,695 [Carlota] You all right? 713 00:35:56,737 --> 00:35:57,989 - [Marcela] Yeah. - [groans] 714 00:35:58,072 --> 00:35:59,240 [panting] 715 00:36:03,744 --> 00:36:05,496 - Where’s my brother? - [crying] I’m sorry. 716 00:36:06,122 --> 00:36:07,206 This is all my fault. 717 00:36:08,124 --> 00:36:09,208 [sighs] 718 00:36:09,292 --> 00:36:11,294 I’m fed up with your guilt trip already. 719 00:36:11,377 --> 00:36:12,837 [panting] 720 00:36:12,920 --> 00:36:14,547 The four of us are in this together. 721 00:36:15,882 --> 00:36:16,882 [exhales] 722 00:36:19,886 --> 00:36:20,970 They’re coming. 723 00:36:25,933 --> 00:36:27,894 [panting] 724 00:36:28,644 --> 00:36:29,645 Don’t hurt her. 725 00:36:30,021 --> 00:36:31,063 You stay here. 726 00:36:31,480 --> 00:36:32,940 [panting] 727 00:36:33,024 --> 00:36:34,944 - [Rocío] Stay inside. - [Carlota] What the fuck? 728 00:36:36,444 --> 00:36:38,547 - [Joshua, knocking on car] Marcela. - [Carlota] Wait. 729 00:36:38,571 --> 00:36:41,657 Marcela. Marcela, get out the car. All right? 730 00:36:42,325 --> 00:36:43,993 - No. Get away! - Come on. Open the door! 731 00:36:44,076 --> 00:36:45,953 - Baby. Honey bunny. - No, no, no! 732 00:36:46,037 --> 00:36:47,622 Look. Come on, let's just talk. 733 00:36:47,705 --> 00:36:50,374 [Joshua] Let's have a conversation, Marcela. All right? 734 00:36:50,458 --> 00:36:52,251 Get out, and let’s just talk nice and calm. 735 00:36:52,335 --> 00:36:54,170 - [sighs] - Come on. Open it. 736 00:36:55,087 --> 00:36:57,173 - [door opens] - [Vera] No, don’t get out of the car! 737 00:36:57,256 --> 00:36:58,341 [Rocío] Marcela! 738 00:36:59,091 --> 00:37:00,444 - [Joshua] Honey bunny. - All right. 739 00:37:00,468 --> 00:37:01,468 Look, look. 740 00:37:01,719 --> 00:37:03,304 They got nothing to do with this. 741 00:37:04,347 --> 00:37:07,558 Take it easy, Marcela. Nothing bad is gonna happen to you, all right? 742 00:37:07,642 --> 00:37:09,060 This... this is me! All right? 743 00:37:09,644 --> 00:37:11,520 [taps on hood] We’re gonna have a conversation. 744 00:37:11,604 --> 00:37:13,689 - That’s all. - No, no! Hey. 745 00:37:13,773 --> 00:37:15,066 [all talking at once] 746 00:37:15,149 --> 00:37:16,442 Stay away from him, Rocío! 747 00:37:16,525 --> 00:37:19,695 It was just an accident, okay? Let me look at your leg. 748 00:37:19,779 --> 00:37:21,673 I said, get the hell away from me! All right? Get away from me! 749 00:37:21,697 --> 00:37:24,450 Hey, Marcela. Who the fuck are these bitches anyway? 750 00:37:24,533 --> 00:37:26,553 - [Carlota] Marcela! - [Joshua] Come here! Come here! 751 00:37:26,577 --> 00:37:28,555 - Marcela, get into the car right now! - [Vera] Marcela, don’t go near him! 752 00:37:28,579 --> 00:37:31,374 You think all these friends of yours will take care of you, huh? 753 00:37:32,750 --> 00:37:33,584 What the fuck? 754 00:37:33,668 --> 00:37:35,312 - Do you think this is a fucking game? - [girls exclaim] 755 00:37:35,336 --> 00:37:38,047 You want me to blow you all away? Huh? 756 00:37:39,340 --> 00:37:43,135 Marcela, come and talk to me now, please. 757 00:37:43,636 --> 00:37:46,138 Lower the fucking gun, and give him the ring so they can leave! 758 00:37:46,222 --> 00:37:48,849 We don’t give a shit about the ring! We came for you, Marcela. 759 00:37:49,433 --> 00:37:52,061 Did you ever tell them I’m a dead man if you leave? 760 00:37:52,144 --> 00:37:54,397 - Manipulative bullshit artist! - [Joshua] You shut up! 761 00:37:56,315 --> 00:37:57,441 Come here, honey bunny. 762 00:37:57,525 --> 00:38:00,128 Motherfucker, don’t you get that she doesn’t want to come with you? 763 00:38:00,152 --> 00:38:02,130 - She doesn’t want you, asshole! - Shut the fuck up! 764 00:38:02,154 --> 00:38:03,215 All right, all right, all right! 765 00:38:03,239 --> 00:38:05,866 So what the fuck do you know about anything, bitch? 766 00:38:05,950 --> 00:38:07,535 All right, all right. Please. 767 00:38:07,618 --> 00:38:08,618 All right. 768 00:38:09,245 --> 00:38:10,579 This is between my girl and me! 769 00:38:10,997 --> 00:38:12,832 Me and her, we're a fucking team! 770 00:38:14,875 --> 00:38:17,878 Marcela, you and me. We're partners forever, right? 771 00:38:18,421 --> 00:38:19,839 Not anymore, Joshua. 772 00:38:21,132 --> 00:38:22,842 - [girls shriek] - Fuck all these bitches. 773 00:38:23,551 --> 00:38:24,551 [door opens] 774 00:38:24,927 --> 00:38:26,512 No, please, Marcela. 775 00:38:26,929 --> 00:38:28,769 - Don’t do this. - What the fuck are you doing? 776 00:38:29,932 --> 00:38:31,225 What are you doing? 777 00:38:31,642 --> 00:38:33,477 - What is this? - You want them to kill me? 778 00:38:33,561 --> 00:38:34,561 [Mike] Joshua. 779 00:38:38,733 --> 00:38:39,984 What the hell are you doing? 780 00:38:40,067 --> 00:38:41,067 Lose the gun. 781 00:38:43,154 --> 00:38:45,156 [sobbing] 782 00:38:47,783 --> 00:38:49,118 [Joshua] Come on. 783 00:38:49,910 --> 00:38:50,910 That’s enough. 784 00:38:52,747 --> 00:38:54,165 I’m not a fucking dog. 785 00:38:55,166 --> 00:38:57,251 I’m scared out of my mind, Marcela. 786 00:38:58,711 --> 00:39:00,629 Who the fuck are these bitches anyway? 787 00:39:00,713 --> 00:39:02,798 - Just put it down. - You can’t leave me. 788 00:39:02,882 --> 00:39:04,300 [Marcela] Joshua, put it down. 789 00:39:05,217 --> 00:39:06,844 [Joshua] I don’t want the fucking gun. 790 00:39:07,720 --> 00:39:09,263 Please don’t leave me, doll. 791 00:39:12,183 --> 00:39:13,183 It’s over. 792 00:39:14,518 --> 00:39:16,645 - Come on. - This whole fucking thing is about a ring? 793 00:39:17,188 --> 00:39:19,774 Here! Take the fucking ring and leave us alone! 794 00:39:19,857 --> 00:39:20,857 Now leave! 795 00:39:25,529 --> 00:39:27,156 This is my fucked up life. 796 00:39:27,656 --> 00:39:29,367 It’s who I am, all right? 797 00:39:29,909 --> 00:39:30,909 [sobs] 798 00:39:31,327 --> 00:39:32,995 [Vera] Marcela, please. 799 00:39:33,788 --> 00:39:36,040 You are so much more than this, Marcela. 800 00:39:39,210 --> 00:39:40,294 [Joshua] Honey bunny. 801 00:39:42,088 --> 00:39:44,548 [Marcela] No, Joshua, not anymore. 802 00:39:44,632 --> 00:39:45,674 What the fuck? 803 00:39:48,135 --> 00:39:49,178 Stay strong. 804 00:39:49,637 --> 00:39:51,477 - What the... - [Rocío] We're right behind you. 805 00:39:52,098 --> 00:39:53,307 [Joshua] What the hell? 806 00:39:54,975 --> 00:39:56,227 Let’s go now, Mike. 807 00:39:56,685 --> 00:39:58,437 - [Joshua] No, Marcela. - [Marcela] Come on. 808 00:39:58,521 --> 00:40:00,624 - You stay there, asshole. - I’m just gonna take this. 809 00:40:00,648 --> 00:40:01,941 No! 810 00:40:03,651 --> 00:40:05,820 Who the fuck is gonna save me? 811 00:40:07,571 --> 00:40:08,656 [panting] 812 00:40:10,658 --> 00:40:11,909 You got to save yourself. 813 00:40:11,992 --> 00:40:12,993 Come on. 814 00:40:13,077 --> 00:40:14,203 [grunts] 815 00:40:14,286 --> 00:40:15,663 Motherfucker! 816 00:40:18,082 --> 00:40:20,167 - Marcela! - [engine starting] 817 00:40:22,920 --> 00:40:24,922 [Joshua] Don't go, Marcela. Come back here! 818 00:40:27,299 --> 00:40:28,676 [sobbing] 819 00:40:31,220 --> 00:40:32,221 Come back! 820 00:40:36,392 --> 00:40:37,726 Come back, honey bunny! 821 00:40:43,691 --> 00:40:45,276 [song playing in Spanish] 822 00:43:11,046 --> 00:43:13,382 [music fades out] 61360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.