All language subtitles for Bloodsucking.Bastards.2015.1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:24,645 --> 00:02:28,149 Well, this is pretty much the grossest thing I've seen. 2 00:02:31,778 --> 00:02:33,738 No, ma'am. It's actually a lot better than that. 3 00:02:33,738 --> 00:02:37,074 Let me, let me pull something up on my computer really fast. 4 00:02:37,074 --> 00:02:38,409 Oh, there it is. 5 00:02:38,409 --> 00:02:41,829 Um, did you know that nine out of ten doctors 6 00:02:41,829 --> 00:02:45,333 recommend this as the only way to quit smoking? 7 00:02:45,333 --> 00:02:47,668 Can you hold on a second? Fuck you! Fuck! 8 00:02:47,668 --> 00:02:50,129 Fuck you. Fuck you, fucker. 9 00:02:50,129 --> 00:02:51,923 - Hey, Tim. 'oh, hey, Evan. 10 00:02:51,923 --> 00:02:53,341 Have you guys put together the numbers 11 00:02:53,341 --> 00:02:54,759 for Friday's presentation yet? 12 00:02:54,759 --> 00:02:56,219 What presentation? 13 00:02:56,219 --> 00:02:58,513 Phallusite. Phallusite presentation. 14 00:02:58,513 --> 00:03:00,807 Oh, is that the bigger dick thing pill-- 15 00:03:00,807 --> 00:03:03,851 - Natural male enhancement, yeah. - Right. 16 00:03:03,851 --> 00:03:05,478 - Does that thing even work? - It totally works. 17 00:03:05,645 --> 00:03:08,189 - Heard it turns your junk green. - It still works. 18 00:03:08,189 --> 00:03:10,399 Doesn't matter. It doesn't matter if it works. 19 00:03:10,399 --> 00:03:13,152 All that matters is that we land the account, all right? 20 00:03:13,152 --> 00:03:16,823 And then I can remove "acting" from acting sales manager. 21 00:03:16,823 --> 00:03:18,491 Hmm, well, I'm on it, man. 22 00:03:18,491 --> 00:03:20,159 - You can count on me. - Thank you. 23 00:03:22,453 --> 00:03:24,622 Pick it up. Pick up the gun. 24 00:03:26,374 --> 00:03:28,376 - They never... - Tim. 25 00:03:28,376 --> 00:03:30,503 - Tim. - I'm on a sales call. 26 00:03:30,670 --> 00:03:33,422 Ma'am, listen, if you're not gonna buy this-- 27 00:03:33,422 --> 00:03:35,341 - You're gonna die. - Shit! 28 00:03:35,341 --> 00:03:37,343 Boo! Tagged your ass, pussy. 29 00:03:37,343 --> 00:03:39,345 You, too? Mike, get to work. 30 00:03:39,345 --> 00:03:41,973 - You owe me 50 bucks. - Shit! 31 00:03:44,267 --> 00:03:46,227 Hey, can I borrow 50 bucks? 32 00:03:49,730 --> 00:03:52,692 Hey, Evan. Sorry to be a nudge, but you wouldn't happen to have 33 00:03:52,692 --> 00:03:55,570 that $20 you owe me for the NCAA tournament pool, would you? 34 00:03:55,570 --> 00:03:57,280 Yeah, yeah, sure. Sorry. 35 00:03:57,280 --> 00:03:59,615 It's been such a bear collecting from people. 36 00:03:59,615 --> 00:04:01,075 Kinda short on cash this month. 37 00:04:01,075 --> 00:04:03,619 My cat has a cleft palate he needs surgery for. 38 00:04:03,619 --> 00:04:06,247 He's constantly lapping milk into his eyes. 39 00:04:06,247 --> 00:04:07,582 It's really tragic. 40 00:04:11,460 --> 00:04:14,213 Okay, bada-bada-bada... 41 00:04:14,213 --> 00:04:15,798 That's baseball, dumb ass. 42 00:04:15,798 --> 00:04:18,134 Oh, I'm sorry. Did I fuck up the rules 43 00:04:18,134 --> 00:04:20,011 of this incredibly well-defined and professional sport 44 00:04:20,011 --> 00:04:21,095 that we just came up with? 45 00:04:21,095 --> 00:04:25,224 Yeah, I'm just saying that this is clearly a basketball throw. 46 00:04:25,224 --> 00:04:27,518 Okay, but I'm sure someone has thrown a baseball-- 47 00:04:27,518 --> 00:04:28,978 Yeah, nobody has ever thrown a baseball. 48 00:04:29,145 --> 00:04:30,855 - In the history of baseball-- - No adult male has. 49 00:04:30,855 --> 00:04:32,565 In the history of baseball, major league baseball... 50 00:04:32,732 --> 00:04:34,191 [CLEARS THROAT] 51 00:04:34,191 --> 00:04:37,069 - Uh, can I help you? - Yes, thank you, actually. 52 00:04:37,069 --> 00:04:40,781 I'm supposed to be working with Evan Sanders today. 53 00:04:40,781 --> 00:04:43,200 - Yeah, he comes in at 9:30. - It's 10:45. 54 00:04:43,200 --> 00:04:44,994 Look, look, you can actually see it vibrate. 55 00:04:44,994 --> 00:04:46,579 Of course, because there's more than one element. 56 00:04:46,746 --> 00:04:48,956 So is Evan here or should I grab a cubicle-- 57 00:04:48,956 --> 00:04:50,666 You'll know when he gets here, okay? 58 00:04:50,666 --> 00:04:52,001 He'll start bugging you for shit. 59 00:04:52,001 --> 00:04:54,253 Now, if you need something to do, you can get me coffee. 60 00:04:55,296 --> 00:04:57,256 - Aren't you already drinking-- - Hey, sport. 61 00:04:57,256 --> 00:04:58,549 You see that garbage over there? 62 00:04:58,549 --> 00:05:01,636 Grab it and throw it in the dumpster in the garage. 63 00:05:02,511 --> 00:05:04,221 Don't we have a good janitor who can do that? 64 00:05:04,388 --> 00:05:07,934 Yeah, well, his time's valuable. Goodbye! 65 00:05:07,934 --> 00:05:10,770 - All right. - Byeee! 66 00:05:12,355 --> 00:05:14,023 Don't waste those. 67 00:05:15,024 --> 00:05:17,068 Five-five. This is it. 68 00:05:17,068 --> 00:05:18,569 - That's the one. - This is the one. 69 00:05:18,569 --> 00:05:20,029 - I can feel it. - All right. 70 00:05:23,908 --> 00:05:25,076 [SCREAMS] Yes! 71 00:05:38,881 --> 00:05:40,508 [METAL CLANKING] 72 00:05:45,096 --> 00:05:46,681 [METAL CLANKING] 73 00:05:49,058 --> 00:05:50,476 [LOUD CLANKING] 74 00:05:52,853 --> 00:05:54,522 Identify yourself, soldier. 75 00:05:54,522 --> 00:05:58,067 Oh, uh, I'm Jack, the new intern. 76 00:05:58,901 --> 00:06:00,403 I'm just taking out the trash. 77 00:06:00,403 --> 00:06:01,862 - Don't we have a janitor? - You do. 78 00:06:01,862 --> 00:06:03,364 [SCREAMS] 79 00:06:03,364 --> 00:06:05,324 - Jerry. - Frank. 80 00:06:06,701 --> 00:06:08,369 Follow protocol. 81 00:06:10,913 --> 00:06:12,665 It's my first day. 82 00:06:16,043 --> 00:06:17,086 Thanks for pitching in. 83 00:06:34,020 --> 00:06:37,023 [LOUD CLANKING] 84 00:06:37,189 --> 00:06:41,277 [SCREAMING] 85 00:06:41,861 --> 00:06:45,281 [LOUD MUSIC PLAYING ON STEREO] 86 00:06:48,659 --> 00:06:50,911 - Screws up his equilibrium. - What's up, dildos? 87 00:06:50,911 --> 00:06:53,664 Hey there, Andrew. Sorry to be a Pokety Paul, 88 00:06:53,664 --> 00:06:54,957 but you wouldn't happen to have 89 00:06:54,957 --> 00:06:57,376 that money you owe me for the NCAA pool, do you? 90 00:06:57,376 --> 00:06:59,336 - Didn't I lose that thing? - It's not about that. 91 00:06:59,336 --> 00:07:01,756 It's about office fun. [CHUCKLES] 92 00:07:01,756 --> 00:07:05,259 My cat's got a cleft palate, is allergic to some types of air. 93 00:07:05,259 --> 00:07:06,719 - Hey, Mike. - Fuck off! 94 00:07:06,719 --> 00:07:09,138 All right. A little early for that kind of language, 95 00:07:09,138 --> 00:07:11,474 but tomorrow works for me too, buddy. 96 00:07:11,474 --> 00:07:13,184 - All right, well, see you. - See you, Dave. 97 00:07:14,101 --> 00:07:15,352 Real nice, guys. 98 00:07:15,936 --> 00:07:17,980 No one pays Dave, he's gonna stop running the pools. 99 00:07:17,980 --> 00:07:22,026 No, he's not. It's the only way anyone ever talks to the guy. 100 00:07:22,026 --> 00:07:23,360 Tim! 101 00:07:23,360 --> 00:07:26,113 I thought you were working on the Phallusite presentation. 102 00:07:26,113 --> 00:07:27,448 What's Phallusite? 103 00:07:28,282 --> 00:07:31,202 You kidding me? Have you guys done any work today? 104 00:07:31,202 --> 00:07:32,328 No. 105 00:07:33,662 --> 00:07:34,622 AMANDA: Hey, boys. 106 00:07:34,789 --> 00:07:36,332 ALL: Hey! 107 00:07:36,332 --> 00:07:40,002 Damn! For head of HR, you look fucking sexy. 108 00:07:40,002 --> 00:07:42,213 Too kind, too kind. 109 00:07:42,213 --> 00:07:45,424 - Mandy, can we please talk? - Don't call me Mandy. 110 00:07:47,468 --> 00:07:48,636 [MACHINE BEEPING] 111 00:07:48,803 --> 00:07:50,763 Andrew, how was your weekend? 112 00:07:50,930 --> 00:07:53,516 Uh, it was good. I banged my neighbor. 113 00:07:53,682 --> 00:07:55,309 Finally. All right! 114 00:07:55,309 --> 00:07:57,144 You're talking about the hot Ukrainian chick? 115 00:07:57,144 --> 00:07:58,604 Uh, it was actually her mom. 116 00:07:58,604 --> 00:08:00,606 - That's decent. Proud of you. - Mandy. 117 00:08:01,482 --> 00:08:04,777 Please, can we talk privately? Just somewhere else. 118 00:08:04,944 --> 00:08:08,239 Why? This is a corporate break room. 119 00:08:08,239 --> 00:08:10,783 Since we just have a business relationship, 120 00:08:10,783 --> 00:08:13,953 then, whatever it is that you need to say to me, 121 00:08:13,953 --> 00:08:17,623 you can say in front of all of our business associates. 122 00:08:17,623 --> 00:08:18,833 Right? 123 00:08:19,708 --> 00:08:22,711 Okay, fine. All right. Look, what happened... What I... 124 00:08:23,546 --> 00:08:26,423 I should have said, okay, is that-- 125 00:08:26,423 --> 00:08:29,385 Hey, congratulations on that NCAA pool. 126 00:08:30,678 --> 00:08:32,888 Yeah, thanks. You know, I actually hate Duke, 127 00:08:32,888 --> 00:08:34,306 but they win, so... 128 00:08:39,061 --> 00:08:41,105 Well, uh... 129 00:08:42,606 --> 00:08:44,233 You guys have a great day. 130 00:08:45,442 --> 00:08:48,779 Except for you. Hope yours is a horrible piece of shit. 131 00:08:48,779 --> 00:08:52,158 - Well, not if yours isn't first. - Right. 132 00:08:53,659 --> 00:08:55,995 Hey, I don't want to overstep my bounds, 133 00:08:55,995 --> 00:08:58,164 but what the fuck! Jesus! 134 00:08:58,622 --> 00:08:59,915 I don't want to talk about it. 135 00:08:59,915 --> 00:09:03,169 Okay, that was just really uncomfortable, that was like-- 136 00:09:03,169 --> 00:09:05,421 I will. I know the story. I'll totally talk about it. 137 00:09:09,550 --> 00:09:12,052 So, they're together. Just the two of them, right? 138 00:09:15,556 --> 00:09:17,016 Evan. 139 00:09:18,809 --> 00:09:20,227 I love you. 140 00:09:22,438 --> 00:09:23,856 No. 141 00:09:29,820 --> 00:09:32,281 MIKE: [LAUGHS] How could you just say no? 142 00:09:32,281 --> 00:09:34,325 You could have said anything else, 143 00:09:34,325 --> 00:09:35,826 like literally anything. 144 00:09:35,826 --> 00:09:38,329 I can't even wrap my brain 145 00:09:38,329 --> 00:09:41,498 around the way, like, you would say no. 146 00:09:41,498 --> 00:09:43,459 Fire! This could have been the one time 147 00:09:43,459 --> 00:09:45,336 -you could have said fire. - No. 148 00:09:45,336 --> 00:09:47,338 Could've called her a bitch, that would have been better. 149 00:09:47,338 --> 00:09:49,298 - Just silence, just... - No. 150 00:09:49,298 --> 00:09:51,300 You could have spoken in tongues. 151 00:09:51,300 --> 00:09:54,386 You could have [TALKS GIBBERISH] 152 00:09:54,386 --> 00:09:56,764 - Not even English. German! - Nein. 153 00:09:56,764 --> 00:09:59,642 I get it, okay. I get it. I understand. 154 00:09:59,642 --> 00:10:02,853 Yes, I screwed up. I understand that, okay? 155 00:10:02,853 --> 00:10:05,940 It just kind of came out, guys. I don't know what happened. 156 00:10:06,482 --> 00:10:08,359 I just screwed up. 157 00:10:08,359 --> 00:10:09,652 You did screw up, man. 158 00:10:09,652 --> 00:10:12,613 She is the coolest girl ever. 159 00:10:13,697 --> 00:10:16,116 I mean, remember when she kicked all of our asses at paintball? 160 00:10:16,116 --> 00:10:19,662 Why did she have all that camo on her face? Unreal. 161 00:10:19,662 --> 00:10:21,872 Honestly, I bet dating her is like dating a guy. 162 00:10:22,414 --> 00:10:26,460 Who is like a hot chick that has a, you know, like a penis. 163 00:10:28,712 --> 00:10:29,755 So, not a girl? 164 00:10:30,965 --> 00:10:33,634 No, still a girl. Did you not listen to what I just said? 165 00:10:34,426 --> 00:10:36,095 - All right. - No, it's a hot girl 166 00:10:36,095 --> 00:10:38,389 with a beautiful penis but she's still... 167 00:10:38,389 --> 00:10:39,640 She's still a chick. 168 00:10:39,640 --> 00:10:41,225 She just has guy parts. 169 00:10:41,225 --> 00:10:43,644 - I-I get where you're going. - It's a feminine penis. 170 00:10:44,561 --> 00:10:46,730 What if it was a guy with a vagina? 171 00:10:46,730 --> 00:10:48,440 He makes a good point. 172 00:10:48,440 --> 00:10:49,817 [SIGHS] 173 00:10:51,110 --> 00:10:52,778 - I'm an idiot. - Yeah. 174 00:10:52,778 --> 00:10:53,988 Yeah. 175 00:10:54,655 --> 00:10:59,326 You know, you and me, a couple of margaritas. 176 00:10:59,827 --> 00:11:02,371 That is so offensive. 177 00:11:02,371 --> 00:11:03,914 Why? That isn't racist. 178 00:11:03,914 --> 00:11:06,041 I know it's not racist. I like margaritas. 179 00:11:06,041 --> 00:11:08,585 I'm just offended that you think I would date you. 180 00:11:08,752 --> 00:11:10,087 [PHONE RINGING] 181 00:11:10,254 --> 00:11:13,215 Has anyone seen Andrew? Andrew! 182 00:11:13,215 --> 00:11:15,676 Hey, Andrew, could you please get your phone? 183 00:11:15,676 --> 00:11:17,011 It's ringing off the hook, man. 184 00:11:17,011 --> 00:11:19,638 Oh, probably one of my 185 00:11:19,638 --> 00:11:23,225 man-like 15 female suitors. 186 00:11:23,225 --> 00:11:25,269 Your suitors are man-like? 187 00:11:25,269 --> 00:11:27,438 No, no, no. I mean, man-like man! 188 00:11:27,438 --> 00:11:31,775 Not man like man-like. You know, man like man-- 189 00:11:31,775 --> 00:11:33,610 Stop saying "man-like." 190 00:11:33,610 --> 00:11:36,572 Could you get your phone? It's probably a sales call. 191 00:11:36,572 --> 00:11:38,949 Probably a business-related sales call. 192 00:11:38,949 --> 00:11:42,369 I'll give you the business-related later. 193 00:11:43,370 --> 00:11:45,372 I'll talk to him, okay? 194 00:11:45,372 --> 00:11:49,209 Uh, I heard what happened with you and Amanda breaking up. 195 00:11:51,170 --> 00:11:52,296 Oh, you heard about that? 196 00:11:52,296 --> 00:11:54,173 Yeah, well, she's the head of HR, 197 00:11:54,173 --> 00:11:56,258 and she put out a memo. 198 00:12:01,013 --> 00:12:02,765 - Um, I-I-- - All right. 199 00:12:03,515 --> 00:12:04,975 Andrew, get the phone! 200 00:12:05,809 --> 00:12:09,021 - Evan. Can I bend your ear? - Yeah. Hey. 201 00:12:09,188 --> 00:12:10,731 How's the presentation coming? 202 00:12:10,731 --> 00:12:12,107 You're gonna be ready by Friday? 203 00:12:12,107 --> 00:12:15,444 Yeah, Friday. Yeah, sure, Ted. Yeah. 204 00:12:15,444 --> 00:12:17,279 Yeah, we need this account, Evan. 205 00:12:17,279 --> 00:12:18,739 Sales have been bad, 206 00:12:18,739 --> 00:12:22,701 but if we land this fish, you'll save all our asses. 207 00:12:22,701 --> 00:12:23,786 Yeah. 208 00:12:23,786 --> 00:12:24,995 I know male enhancement 209 00:12:24,995 --> 00:12:27,706 isn't the most glamorous product in the world but... 210 00:12:27,706 --> 00:12:31,418 No. My sources tell me it works actually. 211 00:12:31,418 --> 00:12:32,961 Tell me if you need anything, 212 00:12:32,961 --> 00:12:35,005 'cause it's all hands on deck on this one. 213 00:12:35,005 --> 00:12:36,548 Yeah. 214 00:12:36,548 --> 00:12:39,051 I'm making a pretty big announcement today 215 00:12:39,218 --> 00:12:41,720 about the next phase of our company's future. 216 00:12:41,720 --> 00:12:44,264 I need to know you're gonna be a team player, 217 00:12:44,264 --> 00:12:45,682 no matter what. 218 00:12:46,558 --> 00:12:50,229 Yeah. Yeah, Ted. You can count on me. 219 00:12:51,480 --> 00:12:53,148 My office, 10 minutes. 220 00:12:53,148 --> 00:12:54,233 All right. 221 00:13:10,249 --> 00:13:11,959 Hey, guys. Guys, guess what? 222 00:13:11,959 --> 00:13:13,544 I think Ted's gonna make me sales manager. 223 00:13:13,544 --> 00:13:15,546 ALL: Oh! 224 00:13:15,546 --> 00:13:17,506 Bam! Snap! 225 00:13:18,173 --> 00:13:19,299 What? 226 00:13:21,135 --> 00:13:24,596 Bam, snap. It's like, a new catchphrase I'm trying. 227 00:13:25,472 --> 00:13:27,683 - Yeah, it's not really working. - It's a work in progress. 228 00:13:28,767 --> 00:13:30,394 - I love it. - Thank you, Mike. 229 00:13:30,394 --> 00:13:31,728 Yeah, yeah, yeah! 230 00:13:31,728 --> 00:13:33,355 I'm still working on the inflection but... 231 00:13:33,355 --> 00:13:35,107 - Ted's office in 10. - It's a catchphrase. 232 00:13:35,274 --> 00:13:36,859 I feel like everyone needs one in the office. 233 00:13:36,859 --> 00:13:38,569 - That's why... - Yeah, it's good though. 234 00:13:38,569 --> 00:13:42,030 Yeah. We really need to start bringing fruit into this. 235 00:13:42,030 --> 00:13:43,532 - We can eat it. - I'm not ready for fruit. 236 00:13:47,911 --> 00:13:48,996 [KNOCK AT DOOR] 237 00:13:48,996 --> 00:13:52,207 Hey, Amanda. Mandy. Amanda. 238 00:13:52,207 --> 00:13:54,376 Uh, sorry. Sorry to bother you, 239 00:13:54,376 --> 00:13:56,545 but Ted wants everyone in his office. 240 00:13:57,421 --> 00:14:00,716 He's got an announcement to make, I guess. 241 00:14:00,716 --> 00:14:02,468 - Okay, got it. - Okay. 242 00:14:04,928 --> 00:14:08,015 I think he's gonna make me sales manager. [CHUCKLES] 243 00:14:08,015 --> 00:14:09,850 - Is that so? - Yeah. 244 00:14:10,476 --> 00:14:12,019 Finally get that promotion. 245 00:14:13,479 --> 00:14:15,731 It's kinda crazy. I can't believe it. 246 00:14:15,731 --> 00:14:18,567 It is so adult. Manager, you know? 247 00:14:18,567 --> 00:14:20,986 I feel like it was just, you know, 248 00:14:20,986 --> 00:14:24,615 yesterday when we were kids, just laughing 249 00:14:24,615 --> 00:14:27,534 and just saying stupid stuff. 250 00:14:28,035 --> 00:14:32,414 And now, we're looking after the kids. 251 00:14:33,457 --> 00:14:36,710 Right? You know, I was listening to NPR this morning. 252 00:14:36,710 --> 00:14:38,879 They were talking about the monogamy of gibbons, 253 00:14:39,046 --> 00:14:42,799 and it's just the cutest thing I've ever seen. 254 00:14:42,799 --> 00:14:45,177 Or heard. It was on the radio, 255 00:14:45,344 --> 00:14:47,846 but they had these sound bites, you know? They're 256 00:14:48,472 --> 00:14:52,184 a little chirping, you know. These sweet monkey nothings-- 257 00:14:52,351 --> 00:14:53,977 Evan. I have some things to do. 258 00:14:53,977 --> 00:14:56,855 - So if you'll excuse me. - Yeah, I'm gonna... Okay. 259 00:14:56,855 --> 00:14:59,608 - Uh, check in five. - Right. 260 00:15:05,697 --> 00:15:09,493 So, I'm sorry to say without major improvements, 261 00:15:09,493 --> 00:15:11,203 we're gonna have to start laying some people off. 262 00:15:11,370 --> 00:15:12,538 [COUGHS] Mike! 263 00:15:13,789 --> 00:15:15,332 It's time for a change. 264 00:15:16,333 --> 00:15:21,004 Corporate [SIGHS] thinks we need an official sales manager again. 265 00:15:21,922 --> 00:15:24,007 And I couldn't agree more. 266 00:15:24,007 --> 00:15:27,928 So I'm proud to announce our new manager of sales, 267 00:15:27,928 --> 00:15:29,346 Max Phillips. 268 00:15:30,055 --> 00:15:31,181 [SMATTERING OF APPLAUSE] 269 00:15:31,807 --> 00:15:34,893 - No, no, no. Not Max. - Who the hell is Max? 270 00:15:34,893 --> 00:15:36,144 What the hell is going on right now? 271 00:15:36,144 --> 00:15:38,146 Max, Evan and I went to college together. 272 00:15:38,146 --> 00:15:39,147 It's kind of a long story. 273 00:15:39,523 --> 00:15:41,233 - Hey, Evan. - Sup? [THUD] 274 00:15:41,233 --> 00:15:43,652 - That wasn't a long story. -No. 275 00:15:43,652 --> 00:15:47,322 Oh, did I mention that Max slept with Evan's girlfriend, 276 00:15:47,322 --> 00:15:49,616 so Evan had Max kicked out of school for cheating, 277 00:15:49,616 --> 00:15:51,368 so Max punched Evan in the face? 278 00:15:51,660 --> 00:15:53,870 No. You skipped all that. 279 00:15:53,870 --> 00:15:55,372 Question. 280 00:15:56,415 --> 00:15:58,000 - What do we sell here? - Shake weights. 281 00:15:58,000 --> 00:16:00,043 - Power mustaches. - The Abinatrix. 282 00:16:00,043 --> 00:16:02,754 No, Michael. We sell dreams. 283 00:16:02,754 --> 00:16:03,839 [WHISPERS] He knows my name. 284 00:16:03,839 --> 00:16:07,009 Sales is... seduction. 285 00:16:07,968 --> 00:16:10,679 And when you seduce, 286 00:16:10,679 --> 00:16:13,098 do you say, "I have a 401k"? 287 00:16:13,098 --> 00:16:15,142 Or "I floss"? No. 288 00:16:16,143 --> 00:16:17,436 You say... 289 00:16:19,646 --> 00:16:21,064 "I love you." 290 00:16:21,815 --> 00:16:22,858 [CLEARS THROAT] 291 00:16:25,319 --> 00:16:27,738 Because people make decisions from the heart. 292 00:16:27,738 --> 00:16:29,865 If you wanna sell a bunch of useless crap 293 00:16:29,865 --> 00:16:31,992 to fat losers in Alabama 294 00:16:32,159 --> 00:16:34,703 and bored housewives in Iowa, 295 00:16:34,703 --> 00:16:36,955 feed their dreams. 296 00:16:37,623 --> 00:16:38,957 Convince them. 297 00:16:39,625 --> 00:16:43,420 Their lives can transcend the pointless slog of being human. 298 00:16:44,379 --> 00:16:47,549 Give them hope, open their eyes 299 00:16:47,549 --> 00:16:51,637 to something... bigger. 300 00:16:52,554 --> 00:16:57,309 Sink your teeth into their poor pathetic lives. 301 00:16:58,602 --> 00:17:00,604 And give them life. 302 00:17:02,022 --> 00:17:04,107 And better abs. [CHUCKLES] 303 00:17:04,941 --> 00:17:08,779 Our goal for this month is... 304 00:17:10,572 --> 00:17:12,491 one million dollars in sales. 305 00:17:12,908 --> 00:17:15,077 It's aggressive, yes, 306 00:17:15,077 --> 00:17:17,204 but I'm confident we can hit it. 307 00:17:18,872 --> 00:17:22,334 And if we don't, Ted and I have already agreed... 308 00:17:24,127 --> 00:17:26,046 we'll be forced to kill all of you. 309 00:17:26,213 --> 00:17:27,506 [NERVOUS LAUGHTER] 310 00:17:27,714 --> 00:17:29,383 So you better do what he says. 311 00:17:31,927 --> 00:17:34,805 So, come on, let's get out there and get selling. 312 00:17:36,390 --> 00:17:38,934 - What the hell, Ted? - Now, hold on a minute. 313 00:17:39,393 --> 00:17:41,061 No one ever promised you that job. 314 00:17:41,061 --> 00:17:44,856 Oh, yeah, I-I know, but Max Phillips? 315 00:17:44,856 --> 00:17:47,609 He's got an MBA. He's got a great track record. 316 00:17:47,609 --> 00:17:49,069 He comes highly recommended. 317 00:17:49,069 --> 00:17:52,155 He has some very interesting ideas for new hires. 318 00:17:52,155 --> 00:17:54,616 Honestly, we're lucky to have him. 319 00:17:56,743 --> 00:17:59,371 How did you... Of all... 320 00:17:59,538 --> 00:18:01,665 Now, this isn't gonna be a problem, now, is it? 321 00:18:02,582 --> 00:18:05,627 - You working for Max? - No. No! 322 00:18:05,627 --> 00:18:07,087 Of course not, I just... 323 00:18:07,087 --> 00:18:09,673 I would have liked a legitimate crack at the job 324 00:18:09,673 --> 00:18:12,342 before you brought in someone else. 325 00:18:14,344 --> 00:18:18,598 Look. I like you, Evan. I really do. 326 00:18:18,598 --> 00:18:21,143 I mean, you show up for work on time. 327 00:18:21,309 --> 00:18:22,728 You work hard. 328 00:18:22,728 --> 00:18:24,688 You legitimately give a shit. 329 00:18:24,688 --> 00:18:26,732 Thank you. I do! 330 00:18:26,732 --> 00:18:28,358 It's like I used to tell the bench players 331 00:18:28,358 --> 00:18:29,651 back when I coached football, 332 00:18:29,651 --> 00:18:31,445 "The most important people in the team 333 00:18:31,445 --> 00:18:33,655 "are the ones who make the starters try." 334 00:18:34,406 --> 00:18:36,658 Now, you get out there. There you go. 335 00:18:47,794 --> 00:18:49,463 Thank you, Jerry. 336 00:18:51,047 --> 00:18:53,049 Those are the employee files I requested? 337 00:18:53,049 --> 00:18:55,844 Oh, yes, I think so. 338 00:18:55,844 --> 00:18:58,013 It might be helpful if you were a little more specific 339 00:18:58,013 --> 00:18:59,931 about exactly what it is you're looking for. 340 00:18:59,931 --> 00:19:04,603 Listen, Amanda, I know you and Evan have a history, 341 00:19:04,603 --> 00:19:06,813 and I know that you care about him. 342 00:19:07,481 --> 00:19:11,359 Uh... I'm the head of HR. 343 00:19:11,359 --> 00:19:14,821 So, it's highly inappropriate for me to discuss this-- 344 00:19:14,821 --> 00:19:16,490 Sure, sure, sure. I'll tell you what. 345 00:19:16,656 --> 00:19:17,949 [EERIE MUSIC] 346 00:19:17,949 --> 00:19:21,953 After I settle in, you and I can 347 00:19:21,953 --> 00:19:24,456 schedule some one-on-one and get to know each other. 348 00:19:25,248 --> 00:19:26,875 Yeah, that sounds nice. 349 00:19:27,834 --> 00:19:30,462 - Hey, buddy. - Um... 350 00:19:31,171 --> 00:19:32,923 Just a little HR talk. Thanks, Mandy. 351 00:19:32,923 --> 00:19:34,966 - We'll circle... - Hey, that's my... 352 00:19:34,966 --> 00:19:36,676 Where are you taking Fuzz Aldrin? 353 00:19:40,388 --> 00:19:42,724 Fuzz Aldrin, the janitor has... Why? 354 00:19:42,724 --> 00:19:44,392 Long time no see. Am I right? 355 00:19:48,897 --> 00:19:53,109 Listen, Evan. I know you and I had a little falling out. 356 00:19:53,109 --> 00:19:55,779 But as far as I'm concerned, 357 00:19:55,779 --> 00:19:57,364 water under the bridge. 358 00:19:58,323 --> 00:19:59,991 - Ancient history. - Okay, good-- 359 00:19:59,991 --> 00:20:01,493 It's all about the company now, right? 360 00:20:01,660 --> 00:20:03,453 - Wait-- - I knew I could count on you. 361 00:20:04,663 --> 00:20:05,747 This is mine-- 362 00:20:05,747 --> 00:20:08,583 MIKE: Boom shaka laka. Who's the noob now, bitch? 363 00:20:09,459 --> 00:20:10,877 Oh, now you wanna be a little kid. 364 00:20:10,877 --> 00:20:13,171 Okay. Well, you can cry all night long 365 00:20:13,171 --> 00:20:15,590 'cause you just got your ass whupped by a grownup 366 00:20:15,590 --> 00:20:17,008 with a big-ass dick. 367 00:20:18,260 --> 00:20:21,054 I'm gonna kill you. 368 00:20:22,097 --> 00:20:24,266 [ROARING] 369 00:20:30,230 --> 00:20:31,815 [SNARLING] 370 00:20:37,070 --> 00:20:38,154 Yeah. 371 00:20:39,072 --> 00:20:41,950 Yeah. No, I'mma fuck you up. I'm gonna fuck... 372 00:20:43,076 --> 00:20:44,244 you UP- 373 00:20:44,244 --> 00:20:47,455 Yeah, I see you. Fuckin' eat that shit. 374 00:20:48,456 --> 00:20:49,916 Hey. [GASPS] 375 00:20:50,959 --> 00:20:55,422 Jesus, man! You gotta fucking warn someone before you do that. 376 00:20:55,422 --> 00:20:56,798 Office hours are over. 377 00:20:57,048 --> 00:20:59,759 Yeah, well, high-speed internet's free, 378 00:20:59,759 --> 00:21:01,845 and Elaine left her Souplantation in the fridge. 379 00:21:01,845 --> 00:21:05,056 So, velvet rope off this motherfucker right here 380 00:21:05,223 --> 00:21:07,851 because this is gonna be my own personal club tonight. 381 00:21:07,851 --> 00:21:09,561 - Okay. - Oh. 382 00:21:09,728 --> 00:21:11,396 And I'm gonna be dialing up some Youjizz 383 00:21:11,396 --> 00:21:13,565 and busting out some knuckle children in a couple of minutes 384 00:21:13,565 --> 00:21:16,401 so unless you wanna mop me up here and here 385 00:21:16,401 --> 00:21:18,570 and here and a little bit here 386 00:21:18,737 --> 00:21:20,488 -and some over here-- - I'll go take a smoke break. 387 00:21:22,449 --> 00:21:23,909 [ROAR ON TV] 388 00:21:24,826 --> 00:21:27,078 Oh, yeah, I'm back. Oh, are the tears back? 389 00:21:27,412 --> 00:21:29,998 Good. Yeah, take that. 390 00:21:29,998 --> 00:21:33,460 Oh. Oh-ho. I hear the tears already coming. 391 00:21:33,460 --> 00:21:35,462 [ROARING] 392 00:21:41,092 --> 00:21:42,344 What the shit? 393 00:21:44,262 --> 00:21:45,972 I'm gonna go take a dump now. 394 00:21:47,599 --> 00:21:49,809 If anyone wanna steal something from this company, 395 00:21:49,809 --> 00:21:52,520 I'd be gone way too long to do anything about it. 396 00:21:58,526 --> 00:22:01,529 [PANTING] 397 00:22:01,529 --> 00:22:02,489 [CLEARS THROAT] 398 00:22:14,376 --> 00:22:16,795 [CELLPHONE RING TONE PLAYING] 399 00:22:23,510 --> 00:22:24,469 Ha. 400 00:22:24,886 --> 00:22:27,013 [CHUCKLING NERVOUSLY] Hilarious, man. 401 00:22:27,973 --> 00:22:30,809 Turning the lights out on the guy in the shitter, man. 402 00:22:32,185 --> 00:22:34,646 You must be some kind of a prank savant, right? 403 00:22:39,359 --> 00:22:40,944 [LOUD THUD] 404 00:22:43,279 --> 00:22:46,157 All right, man. Whoever's doing this better knock it off. 405 00:22:46,491 --> 00:22:48,201 [LOUD THUD] 406 00:22:58,837 --> 00:23:01,339 [WHIMPERING] 407 00:23:01,339 --> 00:23:06,511 [SCREAMING] 408 00:23:07,512 --> 00:23:08,680 [CAR BEEPS] 409 00:23:21,026 --> 00:23:22,277 Colonel Sanders. 410 00:23:22,444 --> 00:23:24,946 Still hilarious. Hey, is Mike here already? 411 00:23:24,946 --> 00:23:27,407 - His car is in the garage. - That's a negative, sir. 412 00:23:27,407 --> 00:23:29,409 - Do you know who Mike is? - That's a negative, sir. 413 00:23:29,409 --> 00:23:30,660 How do you know he's not here? 414 00:23:30,660 --> 00:23:32,203 I unlocked the doors myself at 0600, 415 00:23:32,203 --> 00:23:34,456 and no unfamiliars have penetrated my perimeter, 416 00:23:34,456 --> 00:23:35,623 I've been on full alert. 417 00:23:35,623 --> 00:23:37,167 [IN DISTINCT RADIO CHATTER] 418 00:23:38,918 --> 00:23:41,046 So, full alert, huh? 419 00:23:44,466 --> 00:23:46,384 I believe I know this cat, sir. 420 00:23:48,970 --> 00:23:51,347 [RADIO CHATTER CONTINUES] 421 00:23:51,347 --> 00:23:55,852 Okay, uh, at ease or carry on. 422 00:24:05,487 --> 00:24:07,072 Nah, I must be dreaming. 423 00:24:08,198 --> 00:24:11,159 Max called me at 6 a.m. this morning to come in early. 424 00:24:12,118 --> 00:24:15,747 I haven't been up before dawn since straight is great camp 425 00:24:16,289 --> 00:24:17,248 What? 426 00:24:17,415 --> 00:24:19,793 I wasn't gay. They just had a really good archery program. 427 00:24:20,210 --> 00:24:21,836 All right. So you've told me. 428 00:24:21,836 --> 00:24:23,755 This situation sucks, dude. 429 00:24:24,255 --> 00:24:26,132 I mean, we gotta do something about this, right? 430 00:24:26,132 --> 00:24:28,218 I mean, can you believe how much they've screwed us here? 431 00:24:28,218 --> 00:24:29,385 Us? 432 00:24:29,385 --> 00:24:32,555 Yeah. I mean, I was all ready for you to become sales manager. 433 00:24:32,931 --> 00:24:34,307 I wanted that for you, man. 434 00:24:34,307 --> 00:24:37,143 'Cause what's better than having your best friend as your boss? 435 00:24:37,143 --> 00:24:38,520 - Yeah. - Now then... 436 00:24:38,520 --> 00:24:40,355 I mean, I would have gotten away with everything. 437 00:24:41,064 --> 00:24:42,315 But now... 438 00:24:44,275 --> 00:24:45,777 I mean, you get me, man. 439 00:24:46,319 --> 00:24:50,198 You know? You allow me to be me in the workplace. 440 00:24:50,198 --> 00:24:51,866 - Useless slacker. - Exactly. 441 00:24:51,866 --> 00:24:53,660 - Worthless. - Yeah. 442 00:24:53,660 --> 00:24:55,954 - Gotta have one. - I mean, look at me, man. 443 00:24:56,955 --> 00:24:57,956 Look at me. 444 00:25:00,500 --> 00:25:03,670 My perfect routine is broken. 445 00:25:05,171 --> 00:25:07,966 Yeah, you, you are the real victim here. 446 00:25:09,342 --> 00:25:10,343 I know. 447 00:25:11,136 --> 00:25:14,514 But hey, man. You got hosed too, kinda. 448 00:25:15,473 --> 00:25:16,558 Oh. 449 00:25:17,225 --> 00:25:18,560 By the way... 450 00:25:24,524 --> 00:25:25,775 No. 451 00:25:25,775 --> 00:25:30,238 No. You gotta be fucking kidding me. This is my desk now? 452 00:25:30,238 --> 00:25:33,867 Well, officially, it's still a photoprinter's desk. 453 00:25:35,326 --> 00:25:36,870 But you can share it. 454 00:25:40,165 --> 00:25:41,499 Do I get a chair? 455 00:25:42,000 --> 00:25:45,211 [THUDDING] 456 00:25:48,923 --> 00:25:53,094 [SCREAMING] 457 00:25:53,094 --> 00:25:56,055 Holy fucking shit! 458 00:25:57,640 --> 00:25:59,184 [GAGGING] 459 00:25:59,184 --> 00:26:01,561 We're gonna get this place lean and mean, Theodore. 460 00:26:01,561 --> 00:26:03,521 We are gonna separate the meat from the tallow. 461 00:26:03,688 --> 00:26:05,273 We're going-- 462 00:26:05,273 --> 00:26:06,482 Mike is dead. 463 00:26:07,233 --> 00:26:09,694 - Mike is fucking dead! - What? 464 00:26:09,861 --> 00:26:11,654 Mike is dead in the fucking bathroom. 465 00:26:11,654 --> 00:26:13,740 I went in there, and someone ate his... 466 00:26:13,740 --> 00:26:16,492 I don't know. I just had to go. I just needed to go. 467 00:26:16,492 --> 00:26:19,037 Jesus Christ, I'll never take a shit again. 468 00:26:19,204 --> 00:26:22,123 Evan, Evan, slow down. What's up now? 469 00:26:23,124 --> 00:26:24,125 Mike... 470 00:26:25,335 --> 00:26:27,879 Eaten... Dead... 471 00:26:27,879 --> 00:26:29,339 The bathroom. 472 00:26:30,089 --> 00:26:31,382 Ted, call security. 473 00:26:32,592 --> 00:26:34,260 I still have to go. 474 00:26:36,596 --> 00:26:38,640 - Hey, Frank , we have to have-- - Code one emergency. 475 00:26:38,640 --> 00:26:42,227 The forty dollars you owe me for the NCAA tournament pool. 476 00:26:43,102 --> 00:26:46,314 I'd join ya, but I gotta get these papers. 477 00:26:46,314 --> 00:26:47,982 Wait! Wait, wait, wait. 478 00:26:47,982 --> 00:26:49,651 Don't open the door. 479 00:26:49,651 --> 00:26:53,279 I'm-I'm sorry. I just, I need to warn you. 480 00:26:53,279 --> 00:26:56,407 I hope you all have strong stomachs. 481 00:26:56,991 --> 00:26:58,576 - Oh, boy. -[WHISTLES] 482 00:26:58,576 --> 00:27:01,162 That's disgusting. I'll clean it again. It's-- 483 00:27:02,497 --> 00:27:04,165 What? No . 484 00:27:05,124 --> 00:27:08,670 No. No, no, no, no, no, no, no. I-I... 485 00:27:09,420 --> 00:27:13,883 I am telling you, this stall was a fucking horror show. 486 00:27:13,883 --> 00:27:15,885 Evan, this isn't some way 487 00:27:15,885 --> 00:27:18,346 of stalling on the Phallusite presentation, is it? 488 00:27:18,346 --> 00:27:22,392 - The what? What? - The Phallusite presentation. 489 00:27:22,392 --> 00:27:24,102 It's tomorrow. If you're not ready-- 490 00:27:24,102 --> 00:27:25,853 No, no. I just... I-I... 491 00:27:25,853 --> 00:27:28,398 I'm not, I'm not ready yet, all right? I'm not... 492 00:27:28,564 --> 00:27:30,650 It will be ready, okay? It will... 493 00:27:32,026 --> 00:27:34,237 - Mike! - I'll deal with Mike 494 00:27:34,237 --> 00:27:36,572 whenever he decides to roll in to work today. 495 00:27:37,240 --> 00:27:39,200 You just keep your eye on the ball, huh? 496 00:27:39,200 --> 00:27:40,618 We're counting on you, slugger. 497 00:27:40,785 --> 00:27:41,869 [CLICKS TONGUE] 498 00:27:47,834 --> 00:27:52,130 No. No. What the fuck! 499 00:27:58,761 --> 00:27:59,971 Permission to speak freely. 500 00:27:59,971 --> 00:28:03,349 Jesus Christ, Frank. Can we drop the whole chain of command bit? 501 00:28:03,349 --> 00:28:05,977 I'm just not in the mood. 502 00:28:06,561 --> 00:28:09,480 You were right. Someone drew first blood. 503 00:28:19,907 --> 00:28:21,909 I need to talk to you. 504 00:28:21,909 --> 00:28:24,912 Evan, if this is about us, I just can't at work. I have-- 505 00:28:24,912 --> 00:28:26,622 Mike is dead. 506 00:28:26,622 --> 00:28:27,623 What? 507 00:28:28,249 --> 00:28:30,877 I found him in the men's room. He was propped up in the stall 508 00:28:30,877 --> 00:28:33,254 like some fucked up marionette. 509 00:28:33,254 --> 00:28:36,174 There was blood everywhere. And then I went to get help, 510 00:28:36,174 --> 00:28:37,633 and he was gone. 511 00:28:39,469 --> 00:28:42,305 Oh, my God. I can't believe you're doing this right now. 512 00:28:42,305 --> 00:28:45,892 Doing what? Mike was dead in the bathroom. 513 00:28:45,892 --> 00:28:47,435 Did anyone else see the body? 514 00:28:47,435 --> 00:28:50,355 Well, no. I-I-I went to get help 515 00:28:50,355 --> 00:28:51,856 and then when I came back, he was gone. 516 00:28:51,856 --> 00:28:55,193 Jesus! Evan, he's fucking with you. It's Mike. 517 00:28:55,193 --> 00:28:56,819 He's probably doing it as a joke. 518 00:28:56,819 --> 00:28:58,946 Let's not forget he's a complete asshole, okay? 519 00:29:00,406 --> 00:29:04,077 Yeah, he is kind of an asshole, but I-I-I don't know. 520 00:29:04,077 --> 00:29:06,871 - This looked pretty real. - Okay. 521 00:29:06,871 --> 00:29:10,458 All right, let's, uh, let's consider the possibilities then. 522 00:29:10,458 --> 00:29:13,378 Option one, somebody murdered Mike, 523 00:29:13,378 --> 00:29:15,046 left him in the bathroom and then moved 524 00:29:15,213 --> 00:29:16,964 the body when you went to get help. 525 00:29:16,964 --> 00:29:18,591 Well, when you put it that way-- 526 00:29:18,591 --> 00:29:22,720 Or option two is that the most obnoxious prick in the office 527 00:29:22,720 --> 00:29:26,015 who would rather do anything other than actually work, 528 00:29:26,015 --> 00:29:27,433 played a practical joke on you. 529 00:29:28,643 --> 00:29:30,144 Okay, now I'm gonna kill him. 530 00:29:30,144 --> 00:29:32,021 Yeah, well, you've got bigger fish to fry. 531 00:29:33,231 --> 00:29:35,149 Okay, Max is cleaning house. 532 00:29:35,149 --> 00:29:37,443 Mike was probably getting fired even before the first stunt. 533 00:29:41,155 --> 00:29:43,533 I have to nail that presentation. 534 00:29:43,533 --> 00:29:44,575 Yeah. 535 00:29:46,744 --> 00:29:47,745 [CLEARS THROAT] 536 00:29:48,621 --> 00:29:50,915 Thank you. Thank you. 537 00:29:51,416 --> 00:29:52,959 - Hup, hup, hup, hup. - Hup, hup, hup, hup. 538 00:29:52,959 --> 00:29:54,377 Don't you two have some work to do? 539 00:29:54,377 --> 00:29:55,545 - Not really. - Not really. 540 00:29:55,545 --> 00:29:57,630 - Hup, hup, hup, hup. - Hup, hup, hup, hup. 541 00:30:00,383 --> 00:30:01,968 - Dave, right? - Yeah. 542 00:30:01,968 --> 00:30:04,178 I hear you're the guy to talk to about office pools. 543 00:30:04,178 --> 00:30:06,097 - Yeah. - Company sports czar. 544 00:30:06,097 --> 00:30:07,932 It's so weird. I have to try to get people 545 00:30:07,932 --> 00:30:09,308 -to call me that around here. - Oh, yeah? 546 00:30:09,517 --> 00:30:12,061 I should probably quit though. My cat, Puddles, he 547 00:30:12,270 --> 00:30:14,105 gets really jealous when I spend too much time on, 548 00:30:14,272 --> 00:30:15,523 his diabetes is acting up. 549 00:30:15,690 --> 00:30:17,024 Oh, nonsense. 550 00:30:17,024 --> 00:30:19,152 Morale is vital to the health of any company. 551 00:30:20,194 --> 00:30:22,113 And you make an important contribution. 552 00:30:22,280 --> 00:30:24,532 Let's pop into my man-cave, and you can give me the Vegas tips 553 00:30:24,532 --> 00:30:27,452 on the NBA playoffs and dirt on upcoming events, you know? 554 00:30:27,452 --> 00:30:28,494 Don't hit me. 555 00:30:29,328 --> 00:30:30,413 Man stuff, all right. 556 00:30:30,413 --> 00:30:31,539 - All right. - Come on. 557 00:30:31,539 --> 00:30:33,749 I got all sorts of ideas for other office pools. 558 00:30:33,749 --> 00:30:37,128 Competitive curling, fantasy fishing, ant bite... 559 00:30:37,128 --> 00:30:43,593 - Hup, hup, hup, hup. - Hup, hup, hup, hup. 560 00:30:43,593 --> 00:30:44,719 Dude, the record. 561 00:30:45,553 --> 00:30:46,596 What's up, man. You all right? 562 00:30:48,139 --> 00:30:49,182 I... 563 00:30:49,932 --> 00:30:51,684 I don't know. I don't know. 564 00:30:52,977 --> 00:30:56,272 Right now, I'm just trying to avoid getting fired. 565 00:30:57,106 --> 00:30:59,150 That's smart. That's a good plan. 566 00:30:59,317 --> 00:31:01,194 - Welcome to the club, right? - Right. 567 00:31:01,194 --> 00:31:03,529 - Hup, hup, hup, hup. - Hup, hup, hup, hup. 568 00:31:03,529 --> 00:31:04,655 - Hup, hup, hup-- -Hup, hup, hup-- 569 00:31:10,036 --> 00:31:13,164 I want my $20 for the NCAA tournament pool. 570 00:31:13,164 --> 00:31:15,958 - I told you, man. I... - No excuses! 571 00:31:15,958 --> 00:31:17,543 You gambled, you lost. 572 00:31:17,960 --> 00:31:19,587 Now pay for your failures. 573 00:31:20,087 --> 00:31:21,547 You need to chill out, Brian. 574 00:31:21,547 --> 00:31:25,551 I will chill when I have your $20 as well, Tim. 575 00:31:25,551 --> 00:31:28,804 You have until 5 o'clock. Don't make me come find you. 576 00:31:29,347 --> 00:31:33,017 Evan, thank you for your thoughtful and prompt payment. 577 00:31:33,017 --> 00:31:34,560 It shall not be forgotten. 578 00:31:36,437 --> 00:31:37,480 I... 579 00:31:40,733 --> 00:31:42,443 What the fuck was that? 580 00:31:42,443 --> 00:31:44,195 I didn't even enter that pool. 581 00:31:44,195 --> 00:31:48,282 Ah, shit. Mike's computer's password protected. 582 00:31:48,282 --> 00:31:49,492 That's probably a good thing. 583 00:31:49,492 --> 00:31:51,160 There's an insane amount of porn on that. 584 00:31:51,160 --> 00:31:52,161 Uh... 585 00:31:52,995 --> 00:31:55,039 How the hell am I gonna get those sales figures? 586 00:31:55,039 --> 00:31:57,833 You mean, you want all the numbers, like... 587 00:31:57,833 --> 00:32:00,211 Yeah, yeah. The spreadsheets are on Mike's computer 588 00:32:00,378 --> 00:32:01,879 and that's locked, so-- 589 00:32:01,879 --> 00:32:03,089 Oh, you don't have the password? 590 00:32:03,089 --> 00:32:05,841 No, no. You know, I don't wanna know the password, 591 00:32:05,841 --> 00:32:08,678 so I'm gonna have to rebuild the excel files from scratch. 592 00:32:08,678 --> 00:32:11,138 Yeah, yeah, yeah. I can totally help, you know. 593 00:32:11,138 --> 00:32:12,932 Especially after what Ted did to you. 594 00:32:12,932 --> 00:32:14,475 That was just so horrible. 595 00:32:14,475 --> 00:32:16,602 I know. Right? Yeah. 596 00:32:16,602 --> 00:32:18,062 You must be having such a horrible day. 597 00:32:18,229 --> 00:32:19,564 So you think you can help me out? 598 00:32:19,564 --> 00:32:21,107 Yeah, yeah, yeah, yeah. 599 00:32:21,107 --> 00:32:24,402 I could totally go down to the basement, and, um... 600 00:32:24,402 --> 00:32:26,612 -grab the files for you. - That's great. 601 00:32:26,612 --> 00:32:30,032 You're a lifesaver, Zabs. Go-go do that, and then we'll talk. 602 00:32:30,032 --> 00:32:31,909 - Okay - Okay. Bye-DYE- 603 00:32:31,909 --> 00:32:33,452 Bye. Run along. 604 00:32:33,452 --> 00:32:34,954 - Hup, hup, hup, hup. - Hup, hup, hup, hup. 605 00:32:34,954 --> 00:32:36,414 - Hup, hup, hup. - Hup, hup, hup. 606 00:32:36,414 --> 00:32:37,415 [THUD] 607 00:32:37,582 --> 00:32:39,041 - God. - MAN: Little help. 608 00:32:43,421 --> 00:32:44,797 Really? Uh... 609 00:32:45,798 --> 00:32:46,966 Oh! 610 00:32:50,469 --> 00:32:51,554 [SIGHS] 611 00:32:57,268 --> 00:32:58,561 Ev- Evan? 612 00:33:01,439 --> 00:33:03,232 Okay. [CHUCKLES NERVOUSLY] 613 00:33:03,232 --> 00:33:04,400 [GRUNTS] 614 00:33:06,027 --> 00:33:07,486 [CLOTH RIPS] Oh, shit. 615 00:33:07,486 --> 00:33:09,280 I just got this skirt. 616 00:33:10,072 --> 00:33:11,198 Come on. 617 00:33:12,575 --> 00:33:15,911 [SCREAMING] 618 00:33:16,078 --> 00:33:18,331 Please, it's not the world. It's just one night. 619 00:33:18,331 --> 00:33:19,457 I have kick ball. 620 00:33:19,457 --> 00:33:20,750 And you're starting pitcher tonight. 621 00:33:20,750 --> 00:33:22,585 I'm on that team. I never get to go. 622 00:33:22,585 --> 00:33:24,587 - He's terrible. - God damn, Tim! 623 00:33:24,587 --> 00:33:26,213 All right. Wh-what do I get if I stay? 624 00:33:26,213 --> 00:33:27,673 My undying gratitude. 625 00:33:27,673 --> 00:33:29,675 The respect and admiration of your peers. 626 00:33:29,675 --> 00:33:31,344 - It's not me. - Come on, man. 627 00:33:31,344 --> 00:33:33,471 - Something valuable. - Precious gems. 628 00:33:34,013 --> 00:33:35,181 Straight-up cash. 629 00:33:35,181 --> 00:33:36,932 If we land the account, all the Phallusite 630 00:33:36,932 --> 00:33:38,184 you'll ever need, free. 631 00:33:38,726 --> 00:33:41,562 - No. - Yes. 632 00:33:41,562 --> 00:33:43,022 - You should be in sales. - Yes! 633 00:33:44,607 --> 00:33:45,733 Why do you care? I... 634 00:33:46,275 --> 00:33:48,736 I don't suppose I should even bother to ask you. 635 00:33:49,528 --> 00:33:52,490 Oh, I can't tonight. I've got Kelly Clarkson tickets. 636 00:33:52,490 --> 00:33:53,991 Oh, you had been talking about that. 637 00:33:53,991 --> 00:33:55,117 - Yeah. - All right. 638 00:33:55,117 --> 00:33:57,286 I like that Walk Away song, though, I do. 639 00:33:58,037 --> 00:33:59,205 [EXPLOSION] Boom! 640 00:33:59,372 --> 00:34:01,707 Nuh! Aww, man! 641 00:34:02,792 --> 00:34:04,377 There goes all the burritos. 642 00:34:04,919 --> 00:34:06,796 This is a conventional oven, right? 643 00:34:07,213 --> 00:34:08,673 Well, you know, 644 00:34:08,673 --> 00:34:11,926 microwaving is a pretty inexact science, Tim, so... 645 00:34:13,177 --> 00:34:16,055 You know what? Can I be blunt? 646 00:34:17,014 --> 00:34:18,349 As opposed to how you normally are? 647 00:34:18,516 --> 00:34:20,476 So how long are you planning on punishing Evan? 648 00:34:22,186 --> 00:34:25,356 Jesus, Tim. I am not talking to you about this right now. 649 00:34:25,356 --> 00:34:27,149 Yes, you are, Mandy. Damn it. 650 00:34:27,149 --> 00:34:29,318 We are gonna have this conversation right now. 651 00:34:29,318 --> 00:34:31,862 Because, you know what? Evan is a good guy. 652 00:34:31,862 --> 00:34:34,323 You know it. I know it. All right. 653 00:34:34,323 --> 00:34:36,534 So he made one mistake. 654 00:34:36,534 --> 00:34:38,411 - He's human. - Yeah, well... 655 00:34:38,411 --> 00:34:39,954 It was a pretty big mistake, Tim. 656 00:34:40,788 --> 00:34:42,331 What do you want me to say? 657 00:34:43,249 --> 00:34:46,585 Okay, yeah. Evan hurt my feelings. 658 00:34:47,420 --> 00:34:48,546 A lot. 659 00:34:50,172 --> 00:34:53,592 Yeah, I guess that's exactly what I wanted you to say. 660 00:34:54,552 --> 00:34:55,553 You said it. 661 00:34:55,803 --> 00:34:56,971 Well, yeah. 662 00:34:56,971 --> 00:35:00,808 Look, I'm not trying to pile on to you emotionally, 663 00:35:00,808 --> 00:35:01,934 Right. 664 00:35:01,934 --> 00:35:03,269 But look, we all think you're awesome. 665 00:35:03,269 --> 00:35:06,021 Yup, yup. Awesome Amanda. 666 00:35:06,021 --> 00:35:07,940 Dating me is like dating a dude. 667 00:35:07,940 --> 00:35:10,276 - It's really great. - Never heard anyone say that. 668 00:35:11,610 --> 00:35:12,653 [scoffs] 669 00:35:13,404 --> 00:35:17,408 It's not like I was expecting a fucking proposal, okay? 670 00:35:18,117 --> 00:35:21,203 And this may not have occurred to you, but it was actually 671 00:35:21,203 --> 00:35:23,539 really difficult for me to even say 672 00:35:24,874 --> 00:35:26,375 the "L" word, 673 00:35:26,375 --> 00:35:29,962 and please, do not make a lesbian joke right now. 674 00:35:29,962 --> 00:35:31,797 That seems inappropriate. I wouldn't have done that. 675 00:35:31,797 --> 00:35:33,507 You always make lesbian jokes. 676 00:35:33,507 --> 00:35:35,176 Not in front of lesbians. 677 00:35:36,260 --> 00:35:39,597 Or women, you know, with lesbian haircuts. 678 00:35:39,597 --> 00:35:40,556 Look. 679 00:35:41,682 --> 00:35:44,435 I wasn't even expecting him to say it back right away. 680 00:35:44,602 --> 00:35:47,354 But Jesus, Tim. "No?" 681 00:35:48,189 --> 00:35:49,440 Oh, yeah. 682 00:35:49,440 --> 00:35:54,028 He said no. Like what kind of a response is that? 683 00:35:54,028 --> 00:35:56,280 - Not a positive one. - Yeah. 684 00:35:57,448 --> 00:35:58,449 It would have... 685 00:35:59,492 --> 00:36:02,411 It would have honestly hurt less if he just would have said 686 00:36:02,620 --> 00:36:03,913 nothing at all. 687 00:36:06,665 --> 00:36:07,917 Hey, Evan. 688 00:36:09,668 --> 00:36:11,796 TIM: Hmm, shit. 689 00:36:12,379 --> 00:36:15,633 Mandy is upset because I was using the microwave, 690 00:36:15,633 --> 00:36:18,219 and I just didn't understand how the buttons work, 691 00:36:18,219 --> 00:36:21,597 and I blew up my burrito, and it was, like, the fourth one. 692 00:36:22,473 --> 00:36:25,017 She wanted to microwave her salad, I think and... 693 00:36:26,185 --> 00:36:27,937 - We were talking about you. - Clearly. 694 00:36:28,479 --> 00:36:30,397 Amanda Baron. 695 00:36:30,397 --> 00:36:34,735 Your friends call you Mandy, but Amanda is better, stronger. 696 00:36:34,735 --> 00:36:39,365 A name with fingernails I can dig into a man's back. 697 00:36:40,032 --> 00:36:41,367 Um... 698 00:36:41,867 --> 00:36:44,453 interesting observation. 699 00:36:47,122 --> 00:36:49,667 You smell lust. 700 00:36:51,168 --> 00:36:53,671 I can hear your heart all broken. 701 00:36:54,880 --> 00:36:56,006 And wet. 702 00:36:56,674 --> 00:36:58,467 That's really weird, okay? 703 00:36:59,176 --> 00:37:00,845 Evan doesn't deserve you. 704 00:37:02,221 --> 00:37:04,431 Perhaps you just need a woman's touch. 705 00:37:06,475 --> 00:37:08,143 Shouldn't you be answering the phones? 706 00:37:11,313 --> 00:37:12,648 I like your dress. 707 00:37:19,738 --> 00:37:21,699 No money was ever transferred. 708 00:37:21,699 --> 00:37:24,243 You can't just give yourself a checkmark. 709 00:37:24,243 --> 00:37:26,745 I put a checkmark on the board. That's a sale, man. 710 00:37:26,745 --> 00:37:28,289 [QUIVERING] 711 00:37:34,378 --> 00:37:36,005 Tick-tack, motherfucker. 712 00:37:44,221 --> 00:37:47,224 Yes. Yes, you can borrow 20 bucks. 713 00:37:47,391 --> 00:37:48,434 Quick. 714 00:37:49,476 --> 00:37:52,897 So please, just give me your address and your e-mail 715 00:37:52,897 --> 00:37:55,941 and your Social Security, and I'll send it out. 716 00:37:57,735 --> 00:37:58,777 Go ahead. 717 00:38:00,237 --> 00:38:02,364 One... [WRISTWATCH BEEPING] 718 00:38:03,115 --> 00:38:06,327 Five o'clock. See you fuckers tomorrow. 719 00:38:07,411 --> 00:38:10,247 Oh, did anybody see which way Dave went? 720 00:38:17,838 --> 00:38:19,590 Hey, but I gave you 20 bucks. 721 00:38:20,758 --> 00:38:21,759 [SIGHS] 722 00:38:32,478 --> 00:38:33,604 - Evan? - Oh. 723 00:38:34,438 --> 00:38:35,898 Oh. Hi, Elaine, hi. 724 00:38:37,399 --> 00:38:39,944 Sorry. Sorry you lost your job. 725 00:38:41,236 --> 00:38:42,321 Oh. 726 00:38:51,205 --> 00:38:52,498 Oh, thank you, Elaine. 727 00:38:55,376 --> 00:38:57,127 All right, man. Well, I'll see you tomorrow. 728 00:38:57,127 --> 00:38:58,420 Phallusite. 729 00:39:00,297 --> 00:39:01,840 Well, it was worth a shot. 730 00:39:04,635 --> 00:39:06,011 [COMPUTER BEEPS] 731 00:39:06,011 --> 00:39:10,599 And you can call me Ward Cleaver 'cause I just banged out June. 732 00:39:10,599 --> 00:39:11,642 Nice. 733 00:39:12,059 --> 00:39:16,689 You can call me Uncle Ben because I just nailed May. 734 00:39:16,855 --> 00:39:17,940 Nice. 735 00:39:18,315 --> 00:39:21,652 Hey, we keep this up, we might not have to sleep here. 736 00:39:21,652 --> 00:39:23,112 Oh, Amen, brother. 737 00:39:26,115 --> 00:39:28,534 Oh shit. 738 00:39:29,118 --> 00:39:31,745 Zabeth only brought up the hard copies through July. 739 00:39:31,745 --> 00:39:33,998 Can you run downstairs and get August? 740 00:39:33,998 --> 00:39:35,290 In the basement? 741 00:39:35,290 --> 00:39:36,875 - Yeah. - Oh, man. 742 00:39:36,875 --> 00:39:39,420 That place has freaked me out ever since they found that 743 00:39:39,420 --> 00:39:40,879 whimsical gimp mask. 744 00:39:40,879 --> 00:39:42,715 You know, Elaine walked off with that. 745 00:39:43,716 --> 00:39:47,219 Come on, man. Please. Just go. Think of it as a field trip. 746 00:39:47,219 --> 00:39:49,138 You don't have to work for one minute. 747 00:39:49,138 --> 00:39:50,848 Actually, that's pretty good argument. 748 00:39:51,932 --> 00:39:53,392 There you go. 749 00:40:02,359 --> 00:40:06,488 Ooh, no, no, no, no, no. Don't do it, Evan. 750 00:40:08,866 --> 00:40:09,825 Bad idea. 751 00:40:10,909 --> 00:40:13,537 Ah, fuck that. It was my office longer than it was his. 752 00:40:14,997 --> 00:40:16,081 [DOOR CREAKS] 753 00:40:16,957 --> 00:40:19,835 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 754 00:40:20,794 --> 00:40:24,298 Oh, Jesus Christ, Zabeth. You scared the shit out of me. 755 00:40:25,716 --> 00:40:27,843 What the hell were you even doing down here? 756 00:40:32,556 --> 00:40:35,184 Oh, shit. Of course. 757 00:40:35,893 --> 00:40:37,686 [CLICKS TONGUE] 758 00:40:37,686 --> 00:40:39,438 Um, ass-hat? 759 00:40:40,481 --> 00:40:42,316 [COMPUTER BEEPS] 760 00:40:42,316 --> 00:40:46,528 I thought perhaps it was Evan coming down, but now I see. 761 00:40:47,112 --> 00:40:49,740 Why send a boy to do a man's job? 762 00:40:49,740 --> 00:40:51,617 Well, I couldn't agree more. 763 00:40:51,992 --> 00:40:53,744 The douche-nozzle. 764 00:40:53,911 --> 00:40:54,995 [COMPUTER BEEPS] 765 00:40:54,995 --> 00:40:56,955 [CLEARS THROAT] Yeah, I should stop doing that. 766 00:40:57,414 --> 00:40:59,792 You know, I always had a thing for you, right? 767 00:41:00,709 --> 00:41:02,127 - Really? - Mm-hmm. 768 00:41:02,127 --> 00:41:06,006 'Cause I always thought you wanted me to die in a car fire. 769 00:41:06,173 --> 00:41:09,718 Oh, no, no, no, no. Why would my baby think of me like that? 770 00:41:09,718 --> 00:41:14,014 Because you said, "Andrew, I hope you die in a car fire." 771 00:41:16,642 --> 00:41:18,685 Got some new hires, huh? 772 00:41:21,105 --> 00:41:22,523 Well, that's not a surprise. 773 00:41:22,523 --> 00:41:26,944 You were very specific to the make, the model, the mileage. 774 00:41:26,944 --> 00:41:29,404 Oh, no] no] no, no, non. 775 00:41:29,404 --> 00:41:32,116 I was just wasting my time pining on Evan. 776 00:41:32,116 --> 00:41:34,910 And Evan is just that. 777 00:41:35,327 --> 00:41:36,411 A waste. 778 00:41:40,999 --> 00:41:44,503 Oh, Max. You sick fuck. 779 00:41:44,503 --> 00:41:47,297 Okay, come on. Evan's my friend, 780 00:41:47,297 --> 00:41:49,591 and he's the only person in this office who... 781 00:41:49,591 --> 00:41:51,677 - Aah! - You're right. Fuck that guy. 782 00:41:52,219 --> 00:41:53,595 Well, Tim. I mean... 783 00:41:54,596 --> 00:41:55,973 What? Really? 784 00:41:57,349 --> 00:41:58,976 Oh, what are you doing, pilates? How do... 785 00:42:01,145 --> 00:42:02,187 Well... 786 00:42:03,355 --> 00:42:06,859 What? I'm the one person in the office 787 00:42:06,859 --> 00:42:08,735 you haven't made a decision on. 788 00:42:10,320 --> 00:42:11,738 Okay, full disclaimer. 789 00:42:11,738 --> 00:42:14,116 There might be some slight discoloration issues down there, 790 00:42:14,116 --> 00:42:16,118 but if it helps, you can pretend you're boning the Hulk. 791 00:42:16,326 --> 00:42:17,661 Actually, I don't want to over promise that. 792 00:42:17,661 --> 00:42:18,787 Let's go with Kermit. 793 00:42:19,121 --> 00:42:20,581 Ho-ha! 794 00:42:20,914 --> 00:42:23,542 Huh! Well, well, well. 795 00:42:24,751 --> 00:42:28,797 My buddy Ted will be very interested in this. 796 00:42:29,673 --> 00:42:32,301 I have severely underestimated the versatility 797 00:42:32,301 --> 00:42:33,969 of Anne Taylor Loft. 798 00:42:36,305 --> 00:42:38,765 Oh, God! You bit my lip. 799 00:42:38,765 --> 00:42:41,101 Do we need a safe word? [GROANS] Oh! 800 00:42:41,101 --> 00:42:42,186 Scream for me. 801 00:42:42,186 --> 00:42:45,105 Okay. You know what? I'm as kinky as the next guy. 802 00:42:45,105 --> 00:42:46,398 [LOUD THUD] 803 00:42:49,026 --> 00:42:50,569 Well, you have Zabeth. 804 00:42:51,820 --> 00:42:53,113 Oh, God! 805 00:42:53,113 --> 00:42:55,240 Okay, I took a self-defense class for women 806 00:42:55,240 --> 00:42:57,492 to pick up chicks, and the shit they teach you there is nasty. 807 00:42:58,285 --> 00:43:01,038 Dave? What the hell does he do? 808 00:43:01,038 --> 00:43:04,458 No! Foot stomp, eye gouge, crotch kick. 809 00:43:04,458 --> 00:43:06,168 - Excellent suggestion. -[GROANS] Ah! 810 00:43:12,132 --> 00:43:13,300 Well, that's different. 811 00:43:21,934 --> 00:43:23,310 Oh, God! 812 00:43:23,310 --> 00:43:25,604 I will still fuck you if you scream. 813 00:43:25,979 --> 00:43:27,314 What the hell does that mean? 814 00:43:27,564 --> 00:43:29,816 [SCREAMS] Oh, God! 815 00:43:30,567 --> 00:43:32,110 I just didn't say when. 816 00:43:36,865 --> 00:43:38,325 All right, Max. 817 00:43:39,660 --> 00:43:43,038 We'll see what Ted has to say about this. 818 00:43:46,875 --> 00:43:51,338 Oh, man, you would not believe what I... 819 00:43:51,338 --> 00:43:55,509 Are you... Son of a bitch! If you bailed on me... 820 00:44:00,681 --> 00:44:02,140 Andrew? 821 00:44:04,518 --> 00:44:08,063 Dude, if this is another fucking bit like Mike's... 822 00:44:08,772 --> 00:44:11,400 - Run. - Whoa, whoa, whoa! 823 00:44:11,400 --> 00:44:14,736 Oh, shit! Andrew, you all right? 824 00:44:14,736 --> 00:44:17,072 Okay, okay, hold on. I'm gonna get help. 825 00:44:28,500 --> 00:44:30,085 [LOUD THUD] 826 00:44:53,608 --> 00:44:54,818 [DOOR CLICKS] 827 00:44:59,197 --> 00:45:01,491 What the fuck is happening? 828 00:45:04,661 --> 00:45:06,830 Somebody here went to Harvard? 829 00:45:07,706 --> 00:45:08,874 [GLASS CLINKS] 830 00:45:20,344 --> 00:45:22,721 Who the fuck would do this? 831 00:45:27,893 --> 00:45:28,935 Max. 832 00:45:32,105 --> 00:45:37,194 Max. You fucking asshole. 833 00:45:47,412 --> 00:45:48,455 [CLINK] 834 00:45:54,711 --> 00:45:59,674 [SONG PLAYING OVER RADIO] 835 00:46:11,937 --> 00:46:13,188 Oh fuck! 836 00:46:15,232 --> 00:46:16,608 [WHIMPERS] 837 00:46:17,692 --> 00:46:19,194 Oh, come on 838 00:46:22,614 --> 00:46:24,825 Amanda. Amanda, it's me. I'm at the office. 839 00:46:24,825 --> 00:46:26,451 I just saw Andrew get killed. 840 00:46:26,451 --> 00:46:29,329 And now they're after me, and I think it's Max. 841 00:46:29,329 --> 00:46:31,331 MAX: Oh, gosh, buddy. That hurts my feelings. 842 00:46:31,998 --> 00:46:35,085 I'm sure Amanda is great in a crisis, 843 00:46:35,252 --> 00:46:38,088 but don't you think this call is more suited to 911? 844 00:46:38,255 --> 00:46:39,714 What have you done with Amanda? 845 00:46:39,714 --> 00:46:44,094 I just devoured her fabulous Ossobuco 846 00:46:44,261 --> 00:46:47,347 Who knew Mandy was such a demon in the kitchen? 847 00:46:47,347 --> 00:46:50,934 Absolutely open another bottle as long as it's red. 848 00:46:51,893 --> 00:46:52,978 What? 849 00:46:55,856 --> 00:46:58,900 Max, you son of a bitch. You listen to me, right now! 850 00:46:58,900 --> 00:47:00,026 [DOOR KNOB RATTLES] 851 00:47:00,026 --> 00:47:02,112 - Oh, fuck! - Do I hear banging? 852 00:47:03,029 --> 00:47:05,991 On your end. I mean, there's no banging happening here, yet. 853 00:47:06,158 --> 00:47:07,617 [DOOR KNOB RATTLING] 854 00:47:08,118 --> 00:47:10,454 Wait, are you on my phone? 855 00:47:10,454 --> 00:47:11,913 It's Evan calling to tell us 856 00:47:11,913 --> 00:47:15,333 he's absolutely crushing the presentation tomorrow. 857 00:47:15,500 --> 00:47:16,585 Do you want to talk to him? 858 00:47:16,585 --> 00:47:17,961 [LOUD THUD] 859 00:47:18,295 --> 00:47:22,174 Uh, no. No, it's okay. 860 00:47:23,300 --> 00:47:24,384 [SHOUTS] Amanda! 861 00:47:24,384 --> 00:47:25,635 Sorry, buddy. You're stuck with me. 862 00:47:25,802 --> 00:47:27,262 [LOUD THUD] 863 00:47:27,679 --> 00:47:29,931 God damn it, Max. I swear to God 864 00:47:29,931 --> 00:47:31,850 if you lay one finger on her... 865 00:47:31,850 --> 00:47:33,101 [THUDDING CONTINUES] 866 00:47:33,310 --> 00:47:36,229 I think you better focus on your own problems, bro. 867 00:47:36,229 --> 00:47:37,522 But I'll give Amanda your best. 868 00:47:37,522 --> 00:47:38,732 [LOUD THUD] 869 00:47:39,357 --> 00:47:41,860 Actually, I'll give her mine. 870 00:47:41,860 --> 00:47:44,321 - Max, no. - It's better. 871 00:47:45,989 --> 00:47:48,783 Max! Fuck! 872 00:47:48,783 --> 00:47:52,037 Fuck! Fuck-ety fuck! Fuck! 873 00:47:53,163 --> 00:47:54,706 [CRASH] 874 00:47:55,332 --> 00:47:57,542 Situation is suited for 911, huh? 875 00:47:59,085 --> 00:48:01,379 [MUMBLING] 876 00:48:01,963 --> 00:48:03,798 Fuck it. That was stupid. 877 00:48:04,424 --> 00:48:06,176 [CRASH] 878 00:48:06,176 --> 00:48:08,178 All right. Where were we? 879 00:48:08,345 --> 00:48:10,514 "Where are we?" 880 00:48:11,806 --> 00:48:13,683 Is the more pertinent question. 881 00:48:15,227 --> 00:48:17,145 - What? - You... 882 00:48:18,855 --> 00:48:20,524 have beautiful eyes. 883 00:48:23,944 --> 00:48:24,945 [CLEARS THROAT] 884 00:48:26,363 --> 00:48:28,198 Uh, we should get started. 885 00:48:29,115 --> 00:48:31,535 We have the whole company to get through, so... 886 00:48:34,704 --> 00:48:36,331 Don't I know it. 887 00:48:48,593 --> 00:48:50,595 [YELPS] Ah! 888 00:48:50,595 --> 00:48:53,515 Hey, Ted. Oww. 889 00:48:54,182 --> 00:48:56,184 Mind explaining yourself? 890 00:48:56,184 --> 00:48:57,519 Ted's here. 891 00:48:57,519 --> 00:49:00,772 I, uh, I don't know. I don't know. 892 00:49:00,772 --> 00:49:04,192 I, uh, was working on the presentation. 893 00:49:04,192 --> 00:49:06,987 And uh... Oh, my God! Andrew! 894 00:49:06,987 --> 00:49:08,572 "Oh, my God, Andrew," is right. 895 00:49:08,572 --> 00:49:10,532 Without him, today would have been a total disaster. 896 00:49:10,532 --> 00:49:13,118 What? No, no. Andrew is dead. 897 00:49:13,118 --> 00:49:14,995 Dead tired after that all-nighter. 898 00:49:16,162 --> 00:49:19,416 The presentation. Signed, sealed, and delivered. 899 00:49:20,250 --> 00:49:23,420 Andrew, you start prepping my office for the Phallusite. 900 00:49:24,296 --> 00:49:26,590 I want you to run this presentation today. 901 00:49:26,590 --> 00:49:27,841 You got it, boss. 902 00:49:28,008 --> 00:49:29,426 Bounce. 903 00:49:30,427 --> 00:49:33,096 Evan, what the hell happened to you? 904 00:49:33,096 --> 00:49:36,016 You've always been a model employee, but I... 905 00:49:36,016 --> 00:49:39,603 I can't overlook a pooch-screwing this monumental. 906 00:49:39,603 --> 00:49:41,771 Ted. Ted, Ted. 907 00:49:42,814 --> 00:49:44,357 Let's not be hasty. 908 00:49:44,357 --> 00:49:47,652 Andrew finished the job but Evan laid down the groundwork. 909 00:49:48,361 --> 00:49:49,571 Look at this poor fellow. 910 00:49:50,155 --> 00:49:52,240 He was just passed over for a promotion. 911 00:49:52,240 --> 00:49:53,783 He slept in the supply closet, 912 00:49:53,783 --> 00:49:55,827 and he smells like a dead wharf hooker. 913 00:49:55,827 --> 00:49:58,830 - You smell it now? - He's just having a rough patch. 914 00:49:58,830 --> 00:50:00,540 Let's give him a pass on this one, okay? 915 00:50:03,126 --> 00:50:04,544 I... 916 00:50:10,550 --> 00:50:12,093 Max brought doughnuts. 917 00:50:18,016 --> 00:50:20,310 I would love to tell you about our exceptional product, 918 00:50:20,477 --> 00:50:24,105 Abinatrix. Abinatrix is 100% natural. 919 00:50:24,105 --> 00:50:26,733 Abinatrix is for everyone of all ages. 920 00:50:27,651 --> 00:50:30,278 Dude, that sucked man. 921 00:50:31,905 --> 00:50:34,532 Abinatrix is recommended by most doctors. 922 00:50:34,532 --> 00:50:37,327 No, I don't understand what the hell is going on. 923 00:50:37,494 --> 00:50:40,914 I did not imagine all that stuff last night, Tim. 924 00:50:40,914 --> 00:50:43,124 And why the hell did Max save my job? 925 00:50:43,583 --> 00:50:45,418 You know what, man? I thought that was weird too, 926 00:50:45,418 --> 00:50:47,295 but on the plus side, 927 00:50:47,295 --> 00:50:49,839 at least he didn't turn you into a vampire like everyone else. 928 00:50:51,091 --> 00:50:52,717 Mom, look, just buy Abinatrix all right? 929 00:50:52,717 --> 00:50:53,885 What? 930 00:50:53,885 --> 00:50:56,554 I haven't had a sale all month and I'm going to get fired. 931 00:50:56,554 --> 00:50:58,682 Dude, what are you doing? That was going to be my first sale. 932 00:50:58,682 --> 00:51:01,726 Tim! Vampires? 933 00:51:01,726 --> 00:51:03,770 Oh, okay. Well, 934 00:51:04,270 --> 00:51:06,815 it's just a few things I've been noticing here and there. 935 00:51:12,737 --> 00:51:14,114 A shoe? 936 00:51:16,032 --> 00:51:18,785 - That was your evidence? - Well, I'm not done yet. 937 00:51:19,828 --> 00:51:22,247 [BOTH MOANING] 938 00:51:28,920 --> 00:51:31,589 Okay, that is significantly weirder 939 00:51:31,589 --> 00:51:33,883 and Zabeth has been acting strangely. 940 00:51:33,883 --> 00:51:36,803 Agreed, but what really convinced me... 941 00:51:36,803 --> 00:51:39,389 -[ELAINE SIGHING] - Poor, poor, Elaine. 942 00:51:39,848 --> 00:51:42,934 All ginger and no joy. 943 00:51:43,601 --> 00:51:46,855 - I don't-I don't mind. - Yes, you do. 944 00:51:46,855 --> 00:51:49,983 - Oh, that's... - I want you so bad. 945 00:51:49,983 --> 00:51:52,402 Oh, I am so busy. 946 00:51:52,402 --> 00:51:53,987 -[SHUSHING] - I can't. I can't. 947 00:51:55,071 --> 00:51:57,907 Uh, I'm, I'm a virgin. 948 00:51:59,117 --> 00:52:00,452 You all are. 949 00:52:03,413 --> 00:52:05,081 [ELAINE LAUGHING] 950 00:52:06,833 --> 00:52:10,879 [ELAINE MOANING] 951 00:52:12,714 --> 00:52:17,010 So basically, I saw Max turn Elaine into a vampire, ergo... 952 00:52:17,010 --> 00:52:20,972 - Max is a vampire. - The head vampire, presumably. 953 00:52:20,972 --> 00:52:23,892 Right. This all started after he got here. 954 00:52:23,892 --> 00:52:26,394 - It's only logical. - AMANDA: Logical? 955 00:52:27,145 --> 00:52:29,773 Oh, there's a part of this story that you guys think is logical? 956 00:52:29,773 --> 00:52:31,858 Well, maybe not logical, but true. 957 00:52:32,650 --> 00:52:34,944 I don't know what kind of a game you're trying to play here, Evan 958 00:52:34,944 --> 00:52:38,323 but it is not funny or endearing or working. 959 00:52:38,323 --> 00:52:40,408 And you, you let him drag you into this too? 960 00:52:40,617 --> 00:52:42,202 I thought you were smarter than that. 961 00:52:42,202 --> 00:52:43,703 - Really? -Really? 962 00:52:43,703 --> 00:52:46,206 - And today of all days. - What day is it? 963 00:52:46,206 --> 00:52:48,291 I knew that you were selfish and immature, Evan, 964 00:52:48,291 --> 00:52:50,835 but I did not think that you would commit career suicide 965 00:52:50,835 --> 00:52:52,378 to impress me, it's, It's pretty lame. 966 00:52:52,378 --> 00:52:55,799 Damn it, Amanda! I'm not trying to commit career suicide. 967 00:52:55,799 --> 00:52:59,052 I'm trying to prevent career homicide! 968 00:52:59,052 --> 00:53:00,345 Oh, good one. 969 00:53:00,345 --> 00:53:03,139 Oh, well, yeah, it just came out. 970 00:53:04,098 --> 00:53:05,433 We have to get out of here. 971 00:53:05,433 --> 00:53:08,311 The only thing I have to do is that Phallusite presentation 972 00:53:08,311 --> 00:53:11,272 because I actually give a shit about my job, so... 973 00:53:11,272 --> 00:53:12,941 - Touche. - Wait, wait, wait. Wait. 974 00:53:12,941 --> 00:53:15,735 - How do you explain Andrew? - What about Andrew? 975 00:53:15,735 --> 00:53:18,071 He stayed here all night working. He looks amazing. 976 00:53:18,071 --> 00:53:19,989 - Yeah, he does. - Exactly! 977 00:53:19,989 --> 00:53:22,200 You don't think that proves supernatural forces 978 00:53:22,200 --> 00:53:23,326 are at work here? 979 00:53:23,326 --> 00:53:24,911 All right, Evan, I'm done. I'm clone with-- 980 00:53:24,911 --> 00:53:27,372 What? Amanda! Amanda, wait, wait, wait. Wait. 981 00:53:27,372 --> 00:53:31,709 Please, wait. I know this all sounds crazy. I know. 982 00:53:31,709 --> 00:53:33,962 But please, you have to believe me. 983 00:53:35,547 --> 00:53:36,756 I love you. 984 00:53:40,051 --> 00:53:41,427 No. 985 00:53:43,930 --> 00:53:46,099 So that's what it sounded like. 986 00:53:47,141 --> 00:53:49,519 Fuck it. I don't care if she hates me forever, 987 00:53:49,519 --> 00:53:51,312 I am not letting the woman I love 988 00:53:51,312 --> 00:53:53,606 get turned into a blood-sucking vampire. 989 00:53:53,606 --> 00:53:55,275 Bam-snap! 990 00:53:58,695 --> 00:53:59,779 What? 991 00:54:02,615 --> 00:54:06,077 Is it just me or is this office getting darker? 992 00:54:06,077 --> 00:54:09,956 - And colder too. Look. - Oh. 993 00:54:11,833 --> 00:54:14,419 Okay, it's time we alert the authorities. 994 00:54:14,419 --> 00:54:15,920 - You mean call the cops? - Yes. 995 00:54:15,920 --> 00:54:17,171 And tell them what? 996 00:54:17,171 --> 00:54:20,091 I mean, everybody that we want to report is dead, is here... 997 00:54:20,842 --> 00:54:22,886 - And working. - Shit. 998 00:54:24,178 --> 00:54:25,889 Or turned to food. 999 00:54:25,889 --> 00:54:29,017 Oh, god! That was Mike's real body. 1000 00:54:29,434 --> 00:54:30,602 Grody. 1001 00:54:31,811 --> 00:54:33,813 Oh, poor Andrew. 1002 00:54:33,813 --> 00:54:34,898 [BELL DINGING] 1003 00:54:34,898 --> 00:54:37,442 Hey, we did get a bell. Bitchin'. 1004 00:54:37,901 --> 00:54:39,027 It's a great idea. 1005 00:54:39,027 --> 00:54:41,029 I think Max really listens to what I have to say. 1006 00:54:42,113 --> 00:54:43,156 Dave. 1007 00:54:45,909 --> 00:54:50,747 Andrew has 14 sales today? Fuck! 1008 00:54:51,539 --> 00:54:54,167 He's totally going to win that Chili's gift certificate. 1009 00:54:54,167 --> 00:54:55,460 Look, we need to get Amanda 1010 00:54:55,460 --> 00:54:57,003 and we need to get the fuck out of here. 1011 00:54:57,003 --> 00:54:58,630 Everyone in this office has been turned-- 1012 00:54:58,630 --> 00:55:01,341 Well, not everyone. 1013 00:55:02,550 --> 00:55:03,509 Come on. 1014 00:55:06,888 --> 00:55:10,808 Anybody need anything from the... break room. 1015 00:55:13,561 --> 00:55:15,730 -[WOMAN CHATTERING OVER RADIO] -[BREATHING HEAVILY] 1016 00:55:18,149 --> 00:55:20,234 - Colonel Sanders. - At ease, Soldier. 1017 00:55:20,234 --> 00:55:22,362 No, no, no, not at ease. It's war time. 1018 00:55:22,862 --> 00:55:25,448 Right, right, right. Yeah. I, uh... 1019 00:55:25,448 --> 00:55:26,783 - Attention. - Attention. 1020 00:55:27,575 --> 00:55:30,578 Frank, we need your help, okay? 1021 00:55:30,578 --> 00:55:33,122 This is going to sound insane, 1022 00:55:33,122 --> 00:55:35,583 but the entire office has been turned into-- 1023 00:55:35,583 --> 00:55:37,335 Vampires. Affirmative, sir. 1024 00:55:39,295 --> 00:55:41,464 What? What, you know? 1025 00:55:48,513 --> 00:55:50,640 [BOTH MOANING] 1026 00:55:54,018 --> 00:55:56,813 [ELAINE GIGGLING] 1027 00:56:05,113 --> 00:56:07,365 Oh! Did I not mention that Frank was there? 1028 00:56:07,365 --> 00:56:10,118 No, Tim. God damn it. No, you didn't. 1029 00:56:10,118 --> 00:56:11,703 Sorry, my bad. 1030 00:56:11,703 --> 00:56:13,037 We hang out a lot actually. 1031 00:56:13,037 --> 00:56:14,330 By the way, how amazing was that 1032 00:56:14,330 --> 00:56:15,707 Kelly Clarkson concert last night? 1033 00:56:15,707 --> 00:56:18,167 American Idol? More like American Treasure. 1034 00:56:18,167 --> 00:56:19,335 Her voice literally sings. 1035 00:56:19,335 --> 00:56:20,753 - It does sing. - Her singing sings. 1036 00:56:20,753 --> 00:56:22,505 Oh, how did you get home? I blacked out. 1037 00:56:22,505 --> 00:56:24,882 This is not what we're here to talk about. 1038 00:56:24,882 --> 00:56:27,135 We need to get upstairs, Frank, we need your help. 1039 00:56:27,135 --> 00:56:29,595 We need to get Amanda and we need to get the hell out of dodge. 1040 00:56:29,595 --> 00:56:30,930 No, no, no, we can't just go up there. 1041 00:56:30,930 --> 00:56:33,224 The place is a den of the undead right now. 1042 00:56:33,224 --> 00:56:36,019 We need to arm ourselves. We need weapons and shit. 1043 00:56:36,019 --> 00:56:37,645 I was waiting for you to say that. 1044 00:56:38,855 --> 00:56:40,064 I've got just the thing. 1045 00:56:44,485 --> 00:56:46,404 'Weapons! 'okay! Okay. 1046 00:56:47,071 --> 00:56:48,531 [ELEVATOR muss] 1047 00:56:51,284 --> 00:56:54,495 When she came after that second encore, I was like, "whaaat!" 1048 00:56:55,538 --> 00:56:56,706 Almost fainted. 1049 00:56:56,873 --> 00:56:58,875 [SIGHING] What kills vampires? 1050 00:56:58,875 --> 00:56:59,959 - Stakes. - Yeah. 1051 00:56:59,959 --> 00:57:01,711 Anything wooden you can jam into their heart. 1052 00:57:01,711 --> 00:57:04,505 Or a sharp blade. Decapitations work too. 1053 00:57:06,549 --> 00:57:08,259 Did you think this was my first vamp hunt? 1054 00:57:08,259 --> 00:57:10,344 I'm a licensed security guard. 1055 00:57:10,344 --> 00:57:12,847 You don't get this patch without dusting a few puncture monkeys. 1056 00:57:18,603 --> 00:57:20,563 I looked some stuff up on Wikipedia. 1057 00:57:20,813 --> 00:57:22,482 - Oh. -[ELEVATOR muss] 1058 00:57:22,482 --> 00:57:24,901 All right, what else? Holy water, garlic? 1059 00:57:24,901 --> 00:57:27,487 Ooh, I make a really good 40-clove chicken. 1060 00:57:29,072 --> 00:57:31,657 But we probably don't have time for that right now, guys. 1061 00:57:31,657 --> 00:57:33,159 Sunlight. That burns them up. 1062 00:57:33,159 --> 00:57:34,994 Wait, wait, wait, wait. Does it? 1063 00:57:34,994 --> 00:57:36,704 Because, I mean, it's daytime right now 1064 00:57:36,704 --> 00:57:38,539 and they don't seem to be too bothered by it. 1065 00:57:38,539 --> 00:57:41,542 Correct, but that's because this facility has a limited number 1066 00:57:41,542 --> 00:57:43,586 of windows to minimize visual distractions 1067 00:57:43,586 --> 00:57:45,463 and maximize climate control and security. 1068 00:57:45,463 --> 00:57:48,007 You're telling me sunlight does kill vampires, 1069 00:57:48,007 --> 00:57:50,927 but we get so little of it in this fluorescent shithole, 1070 00:57:50,927 --> 00:57:52,720 that they're just fine? 1071 00:57:54,472 --> 00:57:57,809 - Good god, that's depressing. - Yes, sir, it is. 1072 00:58:02,146 --> 00:58:05,817 Sir, I swear to god there was an arsenal 1073 00:58:05,817 --> 00:58:09,195 of immense proportions in this van this morning. 1074 00:58:10,613 --> 00:58:12,824 Someone has violated 1075 00:58:12,824 --> 00:58:15,660 the sovereignty of my vehicular transport. 1076 00:58:15,660 --> 00:58:17,453 They got your stereo, too. 1077 00:58:18,037 --> 00:58:19,747 - Oh, son of a bitch. - Hey! 1078 00:58:19,747 --> 00:58:21,165 [ALL YELLING] 1079 00:58:21,165 --> 00:58:25,419 Oh, my god! Man, hey, hey. You can't just... Okay, okay. 1080 00:58:25,419 --> 00:58:26,879 Listen, we need your help. 1081 00:58:26,879 --> 00:58:29,090 All right, this is going to sound insane, 1082 00:58:29,090 --> 00:58:31,592 but the entire office has been turned into-- 1083 00:58:31,592 --> 00:58:33,094 Vampires, yeah. 1084 00:58:33,094 --> 00:58:36,097 - Did everybody know but me? - Yeah, it seems that way. 1085 00:58:36,097 --> 00:58:37,640 -[FRANK YELLING] - Oh, fuck! 1086 00:58:37,640 --> 00:58:40,184 Oh, my god, you're a vampire! Holy shit! 1087 00:58:40,184 --> 00:58:42,061 Max turned the fucking janitor. 1088 00:58:42,061 --> 00:58:44,272 Well, that one actually makes sense if you think about it. 1089 00:58:44,272 --> 00:58:45,773 You're creating a lot of dead bodies-- 1090 00:58:45,773 --> 00:58:47,024 Yeah, you got blood. 1091 00:58:47,024 --> 00:58:48,317 It's smeared all over the walls, man. 1092 00:58:48,317 --> 00:58:50,194 People are struggling, they're breaking things. 1093 00:58:50,194 --> 00:58:52,113 You got vans coming in full of weapons. 1094 00:58:52,113 --> 00:58:54,740 - You got to clear that out. - Okay, okay, I get it. 1095 00:58:54,740 --> 00:58:56,826 I get it. All right, yeah. Great idea. 1096 00:58:56,993 --> 00:59:00,121 - He's still a fucking asshole. - Did you guys really not notice? 1097 00:59:00,121 --> 00:59:02,665 He turned me day one. I've been a vampire this whole... 1098 00:59:02,665 --> 00:59:05,126 I-I chased you through the cubicles. 1099 00:59:05,126 --> 00:59:07,670 Last night? That was you? Um... 1100 00:59:08,504 --> 00:59:10,882 It was really dark. I mean, I was scared. 1101 00:59:10,882 --> 00:59:13,176 Look, it's not personal. We just don't know you that well. 1102 00:59:13,176 --> 00:59:14,844 Yeah. No, no, no. Right. Yeah, yeah, yeah. 1103 00:59:14,844 --> 00:59:18,014 You know? I mean, we work upstairs, we're busy and you... 1104 00:59:18,014 --> 00:59:19,724 Well, how about his? 1105 00:59:20,016 --> 00:59:21,809 [HISSING] 1106 00:59:21,809 --> 00:59:24,854 [CHUCKLING] That's, that's scary, yeah. 1107 00:59:25,021 --> 00:59:28,274 - The teeth-- - Don't patronize me! God! 1108 00:59:28,274 --> 00:59:29,859 Do you even know my name? 1109 00:59:31,110 --> 00:59:32,320 - Janitor? - Janitor. 1110 00:59:32,778 --> 00:59:34,071 [ALL YELLING] 1111 00:59:34,071 --> 00:59:36,782 Always keep a provisional weapon on your person. 1112 00:59:41,454 --> 00:59:42,747 Wait, where? 1113 00:59:44,749 --> 00:59:46,209 In my-- 1114 00:59:47,376 --> 00:59:48,753 [ALL GROANING] 1115 00:59:52,798 --> 00:59:54,550 Wikipedia did not mention that. 1116 00:59:54,550 --> 00:59:55,760 [TIM RETCHING] 1117 01:00:02,266 --> 01:00:04,810 No, no, no. Okay, okay, wait, wait. 1118 01:00:04,810 --> 01:00:06,896 This means that they can die, all right? 1119 01:00:07,063 --> 01:00:09,398 You just need to find weapons. 1120 01:00:09,398 --> 01:00:11,776 Oh, hey, maybe the janitor put Frank's weapons in... 1121 01:00:11,776 --> 01:00:13,945 [ALL GROANING] 1122 01:00:13,945 --> 01:00:16,864 Oh, god, how have they not dumped the bodies yet? 1123 01:00:16,864 --> 01:00:18,741 Trash pick up is on Saturdays 1124 01:00:18,741 --> 01:00:20,493 unless you make a special request, 1125 01:00:20,493 --> 01:00:22,036 but that's like 60 bucks. 1126 01:00:22,870 --> 01:00:24,080 Seriously? 1127 01:00:25,665 --> 01:00:27,833 God, this fucking company sucks. 1128 01:00:29,085 --> 01:00:30,586 I've got towels in my car. 1129 01:00:38,344 --> 01:00:41,138 Hi, we're the Phallusite Corporation. 1130 01:00:41,138 --> 01:00:42,556 We have a 4 o'clock meeting? 1131 01:00:44,016 --> 01:00:45,434 Meeting's canceled. 1132 01:00:50,648 --> 01:00:52,608 Go. Go. Go, go, 90, 90- 1133 01:00:55,945 --> 01:00:57,405 Say what you want about Elaine, 1134 01:00:57,405 --> 01:01:00,741 she always did stock the shit out of the supply closet. 1135 01:01:00,741 --> 01:01:02,243 Bam-snap! 1136 01:01:03,411 --> 01:01:04,954 That's growing on me. 1137 01:01:17,550 --> 01:01:19,552 [SHARPENER WHIRRING] 1138 01:01:21,429 --> 01:01:22,555 What? 1139 01:01:34,734 --> 01:01:38,237 - Bam-snap! - Yeah! 1140 01:01:40,489 --> 01:01:42,950 Today, we become men. 1141 01:01:43,909 --> 01:01:46,746 - Or vampires. - Or dead. 1142 01:01:50,583 --> 01:01:52,543 [TIM GASPING] 1143 01:01:53,711 --> 01:01:55,421 God, Frank, what's wrong with you? 1144 01:01:56,172 --> 01:01:57,715 It's bull piss. 1145 01:01:58,632 --> 01:01:59,884 [ELEVATOR muss] 1146 01:02:00,926 --> 01:02:02,261 Let's be jazzed. 1147 01:02:03,179 --> 01:02:04,972 How many of those do you drink a day? 1148 01:02:05,973 --> 01:02:07,558 As many as it takes. 1149 01:02:11,520 --> 01:02:13,856 Jeez, the vampire that probably takes a bite out of you 1150 01:02:13,856 --> 01:02:15,441 is going to be up for a week. 1151 01:02:17,443 --> 01:02:18,611 [ELEVATOR muss] 1152 01:02:40,257 --> 01:02:42,093 Okay, there's a lot of them. 1153 01:02:43,094 --> 01:02:44,845 Let's focus. 1154 01:02:44,845 --> 01:02:47,223 We get into Ted's office, we grab Mandy, 1155 01:02:47,223 --> 01:02:50,184 -we get out of here. - We got your back, Colonel. 1156 01:02:50,976 --> 01:02:54,313 [CHUCKLING] Colonel Sanders. 1157 01:02:56,732 --> 01:02:58,192 Like the chicken guy. 1158 01:03:00,152 --> 01:03:01,570 I just got that. 1159 01:03:03,406 --> 01:03:07,326 [CLEARING THROAT] All right, vam time. Focus. 1160 01:03:08,744 --> 01:03:10,663 [ALL YELLING] 1161 01:03:14,333 --> 01:03:16,544 Okay, okay, okay. No sudden movements, all right? 1162 01:03:16,544 --> 01:03:19,380 Just calm careful motions. Like you're playing Jenga. 1163 01:03:19,380 --> 01:03:22,425 [VAMPIRES HISSING AND SNARLING] 1164 01:03:22,967 --> 01:03:25,344 So, you know, generally it's got to be some kind of pass. 1165 01:03:25,344 --> 01:03:27,513 - People call yet? - No, not yet. 1166 01:03:27,513 --> 01:03:29,265 Maybe they're stuck in traffic. 1167 01:03:31,267 --> 01:03:33,102 I don't recognize a lot of these people. 1168 01:03:33,602 --> 01:03:36,397 That, that's the IT guy. There's Marketing. 1169 01:03:36,397 --> 01:03:38,649 There's the Customer Service Call center. 1170 01:03:38,649 --> 01:03:41,569 - I hired everyone in there. - That is ironic. 1171 01:03:42,403 --> 01:03:43,612 Only if they eat us. 1172 01:03:44,697 --> 01:03:45,656 Tim. 1173 01:03:46,407 --> 01:03:50,161 What? Oh, did I jinx us? My bad. 1174 01:03:51,036 --> 01:03:52,997 [ALL YELLING] 1175 01:03:54,165 --> 01:03:56,500 Sanders, what the hell are you doing? 1176 01:03:56,500 --> 01:03:58,419 Have, have you lost your mind? 1177 01:03:58,419 --> 01:04:02,131 Amanda, I love you, but you have no idea whats going on here. 1178 01:04:02,298 --> 01:04:07,595 - Now you're saying way too much. - Tim... Ted, we have a problem. 1179 01:04:07,595 --> 01:04:12,641 Max, in addition to being a douchebag, is also a vampire 1180 01:04:12,808 --> 01:04:14,727 and he's turning every one of your employees 1181 01:04:14,727 --> 01:04:16,604 from the janitor on up. 1182 01:04:16,604 --> 01:04:19,940 By the way, your neck-biting custodial buddy 1183 01:04:19,940 --> 01:04:23,110 is doing his best impression of a Jackson Pollock painting 1184 01:04:23,110 --> 01:04:24,528 in the parking garage. 1185 01:04:24,528 --> 01:04:26,489 - Bam-snap! - AMANDA: Jesus Christ. 1186 01:04:26,489 --> 01:04:28,073 Evan, what the fuck have you done? 1187 01:04:28,073 --> 01:04:32,036 Do you have any idea how hard it is to find good custodial help? 1188 01:04:32,036 --> 01:04:33,496 You popped Jerry? 1189 01:04:33,496 --> 01:04:34,914 - Jerry. - Jerry. 1190 01:04:34,914 --> 01:04:36,832 - That sounds familiar. - That was... Yeah. Yeah. 1191 01:04:36,832 --> 01:04:38,751 - That was so embarrassing. - I was like... 1192 01:04:38,751 --> 01:04:40,711 Did you just miss the whole un-dead thing, sir? 1193 01:04:40,711 --> 01:04:41,795 Yeah. 1194 01:04:41,795 --> 01:04:44,590 God damn it, I know they're vampires. 1195 01:04:44,590 --> 01:04:47,134 Uh, wait. What? 1196 01:04:47,134 --> 01:04:49,428 I track how many paperclips we use per quarter, 1197 01:04:49,428 --> 01:04:52,181 you think I wouldn't notice a vampire company take-over? 1198 01:04:52,348 --> 01:04:54,016 How many paperclips do we use per quarter? 1199 01:04:54,016 --> 01:04:57,394 - Tim! - Uh, last quarter, 22415. 1200 01:04:57,394 --> 01:05:00,940 See? Look at him. He's a model employee now. 1201 01:05:00,940 --> 01:05:04,026 Wait, you did this intentionally? 1202 01:05:04,026 --> 01:05:06,612 Corporate was threatening to shut down the entire branch, 1203 01:05:06,612 --> 01:05:09,240 I simply presented Ted with an alternative. 1204 01:05:09,240 --> 01:05:11,742 His methods may seem a little unorthodox, 1205 01:05:11,742 --> 01:05:14,036 but you can't argue with the results. 1206 01:05:14,036 --> 01:05:17,831 After your little stunt in college! 1207 01:05:19,917 --> 01:05:21,752 The only school that would take me 1208 01:05:21,752 --> 01:05:25,089 was this university in Romania. 1209 01:05:26,298 --> 01:05:29,885 But it turns out, it had a very unique MBA program, 1210 01:05:30,719 --> 01:05:34,515 a whole new paradigm in business management 1211 01:05:34,515 --> 01:05:39,478 What? Turning your employees into vampires? That's sick! 1212 01:05:39,478 --> 01:05:41,605 Evan, this company was sick. 1213 01:05:41,605 --> 01:05:44,149 Employees calling in with fake, dead grandmothers 1214 01:05:44,149 --> 01:05:45,859 so that they could go out to the ballpark. 1215 01:05:45,859 --> 01:05:48,237 Video game tournaments during office hours, 1216 01:05:48,404 --> 01:05:51,115 and look at your browser histories. 1217 01:05:51,115 --> 01:05:54,618 - I know you watch porn all clay. - That was mainly Mike. 1218 01:05:54,618 --> 01:05:56,537 At least now we have a future. 1219 01:05:56,537 --> 01:06:00,624 Yeah, funny your usage of the word "we" there. 1220 01:06:01,542 --> 01:06:02,835 What's that supposed to mean? 1221 01:06:02,835 --> 01:06:04,962 Max was gonna fucking eat you. 1222 01:06:04,962 --> 01:06:06,672 I saw it in his files. 1223 01:06:06,672 --> 01:06:08,549 Why do you think he hasn't turned you yet, Ted? 1224 01:06:08,549 --> 01:06:12,803 He was going to turn me last. Make it special with candles. 1225 01:06:12,803 --> 01:06:14,888 - Oh. - That makes sense. 1226 01:06:20,102 --> 01:06:21,770 You were going to force me out? 1227 01:06:22,187 --> 01:06:24,982 Hey, quick, while you still have time, Ted. Fire this-- 1228 01:06:25,190 --> 01:06:27,109 -[ALL YELLING] - Oh god! 1229 01:06:27,109 --> 01:06:29,445 It actually works. He really did that. 1230 01:06:29,445 --> 01:06:34,825 That is the worst part of this job. Firing people. 1231 01:06:34,825 --> 01:06:37,494 Oh, shit. Jeez. He just... 1232 01:06:37,494 --> 01:06:39,371 - Hey, Mandy. - His neck-- 1233 01:06:39,371 --> 01:06:42,333 Have you not been listening this entire time? 1234 01:06:42,333 --> 01:06:44,877 We are vampires. That's what we do. 1235 01:06:44,877 --> 01:06:47,713 We get... Still sounds so weird saying vampires. 1236 01:06:47,713 --> 01:06:49,673 So you just do it? 1237 01:06:49,673 --> 01:06:51,884 It's true. Amanda you got to start working 1238 01:06:51,884 --> 01:06:54,303 on your stubbornness if you want to be a part of the team. 1239 01:06:54,470 --> 01:06:57,014 Oh! Fuck your team, Max! 1240 01:06:57,014 --> 01:07:01,393 I'm taking Amanda and we're walking out of here un-undead. 1241 01:07:01,393 --> 01:07:02,770 Is that so? 1242 01:07:03,228 --> 01:07:05,731 Yeah, I'm gonna, I'm gonna do that. 1243 01:07:05,731 --> 01:07:06,690 Oh. 1244 01:07:08,776 --> 01:07:10,778 - Okay. -Okay? 1245 01:07:10,778 --> 01:07:12,279 Well, show yourselves out. 1246 01:07:13,322 --> 01:07:16,450 Can I have a thing, maybe a... This will do. 1247 01:07:17,409 --> 01:07:19,995 - Bye, gang. - Okay, yeah. 1248 01:07:19,995 --> 01:07:21,705 - See you guys. - See you, man. 1249 01:07:21,705 --> 01:07:24,166 You got that? You got the door? 1250 01:07:24,166 --> 01:07:25,668 Back up. Back up! 1251 01:07:25,668 --> 01:07:27,252 [VAMPIRES GROWLING] 1252 01:07:27,252 --> 01:07:28,462 Holy shit! 1253 01:07:29,546 --> 01:07:32,257 - Are all these people vampires? - Yes, ma'am. 1254 01:07:32,257 --> 01:07:33,509 Mandy, I don't want to die 1255 01:07:33,509 --> 01:07:35,010 without telling you how I really feel. 1256 01:07:35,010 --> 01:07:36,261 Well, then shut the fuck up, 1257 01:07:36,261 --> 01:07:37,763 so you have a reason to survive this shit. 1258 01:07:37,763 --> 01:07:40,808 - So what now, Colonel? - Honestly, I have no idea. 1259 01:07:40,808 --> 01:07:42,309 I never thought we'd live this long. 1260 01:07:42,518 --> 01:07:45,562 To think you came to rescue me and you didn't plan an escape? 1261 01:07:45,562 --> 01:07:47,981 Oh, don't Princess Leah me. I'm thinking. 1262 01:07:49,858 --> 01:07:51,360 - Okay, I've got it. - Oh, hey, Dave. 1263 01:07:51,360 --> 01:07:52,444 [DAVE GROWLING] 1264 01:07:52,444 --> 01:07:54,321 Good luck getting your 20 bucks now, bitch. 1265 01:07:54,321 --> 01:07:56,198 - God damn it, Tim. - Oops. 1266 01:07:56,365 --> 01:07:58,867 [ALL YELLING] 1267 01:08:03,956 --> 01:08:06,333 God damn it. Now I'm definitely gonna have to wash this shirt. 1268 01:08:06,333 --> 01:08:08,752 Do you want me to, uh, dive in? 1269 01:08:08,752 --> 01:08:11,880 Oh, no, no, no, no. I need you to learn how to delegate. 1270 01:08:22,641 --> 01:08:25,227 Hey, decapitate. You gotta take it off. 1271 01:08:27,187 --> 01:08:28,439 Hair pulling?! 1272 01:08:28,939 --> 01:08:33,110 Yipee-Taekwondo-rogue- a-motherfucker. Oh, shit! 1273 01:08:33,110 --> 01:08:34,486 [DAVE GROWLING] 1274 01:08:34,486 --> 01:08:37,406 Oh, God! Your breath smells like cat-food. 1275 01:08:45,581 --> 01:08:47,082 Oh, I don't like this 1276 01:08:58,218 --> 01:09:00,262 And I defended your hire. 1277 01:09:01,930 --> 01:09:03,682 [ALL GROANING] 1278 01:09:09,855 --> 01:09:13,484 - Does this happen every time? - Yeah. Yeah, basically. 1279 01:09:16,487 --> 01:09:18,572 Not if you kill them first, people. 1280 01:09:19,615 --> 01:09:21,617 Learn how to take the initiative 1281 01:09:21,617 --> 01:09:23,660 if you don't want me to micro-manage. 1282 01:09:23,660 --> 01:09:24,828 [ALL YELLING] 1283 01:09:30,250 --> 01:09:32,044 This is about the story as far as I-- 1284 01:09:32,795 --> 01:09:35,506 [CHUCKLING] Well, now it's time to go to work. 1285 01:09:36,340 --> 01:09:37,466 [ELAINE LAUGHING] 1286 01:09:38,550 --> 01:09:39,843 AMANDA: Oh, Shit. 1287 01:09:43,430 --> 01:09:46,141 [GRUNTING] Jesus, those walls are thin. 1288 01:09:48,268 --> 01:09:49,978 So, my question is, 1289 01:09:50,729 --> 01:09:52,898 "When do you let your people make their own mistakes 1290 01:09:52,898 --> 01:09:53,982 so that they can learn?" 1291 01:09:53,982 --> 01:09:56,902 and "when do you just jump in and do the job yourself 1292 01:09:56,902 --> 01:09:58,111 because you're more efficient?" 1293 01:09:58,111 --> 01:10:00,489 - It's a balance to be sure. - Yeah. 1294 01:10:00,656 --> 01:10:02,282 I'm going to need a minute, Dave. 1295 01:10:02,282 --> 01:10:04,368 I think I've re-injured my back. 1296 01:10:08,121 --> 01:10:09,790 [EXPLODES] 1297 01:10:09,790 --> 01:10:13,460 God damn it, Amanda! I finally started boning her. 1298 01:10:14,586 --> 01:10:15,671 Sorry. 1299 01:10:15,671 --> 01:10:18,048 [CHUCKLING] Whoa-ho-ho! 1300 01:10:18,048 --> 01:10:19,758 You know what? That almost felt like-- 1301 01:10:19,758 --> 01:10:23,178 Oh, come on. Whoa! Did it just get dark? 1302 01:10:23,178 --> 01:10:24,930 Should we be intervening here? 1303 01:10:24,930 --> 01:10:27,558 I mean, we are losing a lot of employees. 1304 01:10:27,558 --> 01:10:29,518 Oh, don't worry about it. It's mostly marketing. 1305 01:10:29,518 --> 01:10:31,186 Oh, okay, I'll just run an ad. 1306 01:10:31,186 --> 01:10:34,606 You fucker. [YELLING] Take that. 1307 01:10:34,606 --> 01:10:37,526 Are you trying to repel me with a cross made of pencils? 1308 01:10:37,526 --> 01:10:38,819 [SPLATTERING] 1309 01:10:39,069 --> 01:10:40,320 Still, a good manager knows 1310 01:10:40,320 --> 01:10:41,822 when his staff is getting overextended. 1311 01:10:41,822 --> 01:10:45,033 Be a dear and call downstairs for me, would you? 1312 01:10:45,033 --> 01:10:46,493 Can I use your office? This is just, 1313 01:10:46,493 --> 01:10:47,703 kind of flat out here. 1314 01:10:47,703 --> 01:10:49,204 Yeah, feel free. Make yourself at home. 1315 01:10:49,204 --> 01:10:50,539 I know you rigged the raffle 1316 01:10:50,706 --> 01:10:52,875 to win the office trip to Cabo this year. 1317 01:10:52,875 --> 01:10:54,293 That trip was mine! 1318 01:10:57,087 --> 01:10:59,006 You do not want to know where that came from. 1319 01:10:59,840 --> 01:11:02,509 [SCREAMING] 1320 01:11:03,010 --> 01:11:04,595 [SPLATTER] 1321 01:11:04,595 --> 01:11:07,097 Who am I gonna get to stock the supply closet now? 1322 01:11:07,723 --> 01:11:10,893 I'm not a vampire expert, asshole. 1323 01:11:10,893 --> 01:11:15,230 Enough. I want my $20, and then you die. 1324 01:11:16,023 --> 01:11:18,901 I'm saving it for something else. 1325 01:11:18,901 --> 01:11:21,069 [ALL GRUNTING] 1326 01:11:25,574 --> 01:11:27,701 [BOTH PANTING] 1327 01:11:28,952 --> 01:11:30,704 Why don't we ever go dancing? 1328 01:11:31,413 --> 01:11:33,790 Monday night is salsa night at Vida Loca. 1329 01:11:33,790 --> 01:11:35,334 [SPLATTER] 1330 01:11:38,754 --> 01:11:40,589 I hope you and your dickhead pals 1331 01:11:40,756 --> 01:11:45,510 enjoyed picking on poor Dave, because now my veins surge 1332 01:11:45,510 --> 01:11:48,138 with a thousand generations of death. 1333 01:11:48,138 --> 01:11:53,435 My claws are like hammers, my teeth are like swords! 1334 01:11:53,435 --> 01:11:56,813 I am vengeance! And I am immortal! 1335 01:11:56,813 --> 01:11:58,440 [SPLATTER] 1336 01:12:03,820 --> 01:12:04,821 Eww. 1337 01:12:05,447 --> 01:12:07,491 I knew you were a good vampire. 1338 01:12:07,491 --> 01:12:10,577 I'm not a good vampire. I just always hated Dave. 1339 01:12:13,997 --> 01:12:16,083 Well, what now, asshole? 1340 01:12:16,625 --> 01:12:19,503 Yeah, it looks like you're fresh out of friends. 1341 01:12:19,503 --> 01:12:21,129 Nah, I'll make more. 1342 01:12:21,797 --> 01:12:24,299 Oh, that's a lot of blood! 1343 01:12:24,299 --> 01:12:25,384 - Yeah. - Yeah. 1344 01:12:25,384 --> 01:12:28,261 - Area secure? - Not in the slightest. 1345 01:12:29,137 --> 01:12:30,222 Huh? 1346 01:12:30,222 --> 01:12:31,515 ANDREW: Fuck that NCAA pool. 1347 01:12:31,515 --> 01:12:34,142 That was a bullshit foul at the end of the UNC game. 1348 01:12:34,142 --> 01:12:35,644 Fucking Duke. 1349 01:12:35,644 --> 01:12:36,979 - You hungry? - Yeah. 1350 01:12:36,979 --> 01:12:39,314 I can punch right into this thing. It's hilarious. 1351 01:12:39,314 --> 01:12:41,149 -[LOUD CLANGING] - Yeah! 1352 01:12:41,149 --> 01:12:43,151 Oh, honestly, guys, 1353 01:12:44,569 --> 01:12:46,488 did you really think it was going to be that easy? 1354 01:12:47,155 --> 01:12:49,658 No, not at first, but then it... 1355 01:12:49,658 --> 01:12:52,202 - Once we got going, it was... - MAX: Oh, come on! 1356 01:12:52,202 --> 01:12:54,246 You think I would attempt to take over this entire company 1357 01:12:54,246 --> 01:12:55,998 without consulting legal first? 1358 01:12:56,790 --> 01:12:58,041 [ELEVATOR DINGING] 1359 01:12:59,001 --> 01:13:00,877 Oh, lawyers? 1360 01:13:06,258 --> 01:13:10,470 Amanda, a private word with you in my office please. 1361 01:13:12,014 --> 01:13:14,057 [EVAN GRUNTING] 1362 01:13:15,851 --> 01:13:18,979 Um, Amanda, where are you going? 1363 01:13:18,979 --> 01:13:23,025 Uh, I don't really know actually. 1364 01:13:23,233 --> 01:13:25,360 Hey, remember when I did this to your girlfriend in college 1365 01:13:25,360 --> 01:13:27,487 without using supernatural powers? 1366 01:13:28,071 --> 01:13:29,531 Hey, I'm just saying why go pro 1367 01:13:29,531 --> 01:13:31,450 when your school has a chance at the Championships? 1368 01:13:31,450 --> 01:13:32,993 Run the risk of injury? No way man. 1369 01:13:32,993 --> 01:13:34,578 You got to take the money and run. 1370 01:13:36,079 --> 01:13:38,248 Evan, you can go home for the clay. 1371 01:13:38,248 --> 01:13:40,125 Frank, you can die. 1372 01:13:41,376 --> 01:13:43,253 [VAMPIRES SNARLING] 1373 01:13:45,130 --> 01:13:46,423 It has been an honor and a pleasure 1374 01:13:46,423 --> 01:13:47,924 to serve with you, Colonel... 1375 01:13:48,467 --> 01:13:50,385 But it's time we parted ways. 1376 01:13:50,969 --> 01:13:53,346 Any-who, I'm going to turn you now. 1377 01:13:53,346 --> 01:13:54,639 I hope that's cool. 1378 01:13:54,639 --> 01:13:56,600 No, I don't want to be a vampire. 1379 01:13:57,350 --> 01:14:00,145 No, no, no, Frank. They will, they will eat you alive. 1380 01:14:00,145 --> 01:14:02,481 Literally. Literally, literally. 1381 01:14:02,481 --> 01:14:04,524 Not the bullshit way most people use it. 1382 01:14:05,525 --> 01:14:06,985 You never know if you're the kind of guy 1383 01:14:06,985 --> 01:14:10,030 who'll jump on a grenade, till it lands at your feet. 1384 01:14:10,030 --> 01:14:11,531 Man, that's intense. 1385 01:14:11,531 --> 01:14:12,908 Being a vampire is amazing. 1386 01:14:12,908 --> 01:14:14,743 We had a crazy vampire orgy last night 1387 01:14:14,910 --> 01:14:16,620 It was mind-blowing. 1388 01:14:16,620 --> 01:14:18,288 Yeah, but I just got some new golf clubs... 1389 01:14:18,622 --> 01:14:21,291 Thanks, Frank. I'm going to recommend you 1390 01:14:21,291 --> 01:14:24,461 for a meritorious service medal when all this is over. 1391 01:14:24,461 --> 01:14:26,713 I'm not going to let you stake me so... 1392 01:14:29,674 --> 01:14:31,009 Some pickle, huh? 1393 01:14:31,718 --> 01:14:34,888 Much obliged, sir. Now go in there and kill our boss. 1394 01:14:35,764 --> 01:14:37,307 [FRANK YELLING] 1395 01:14:41,478 --> 01:14:46,191 Come on! Come on, get him! 1396 01:14:46,191 --> 01:14:47,192 [AMANDA STRUGGLING] 1397 01:14:47,984 --> 01:14:50,612 Oh, hey, pal! I was just about to turn your girl 1398 01:14:50,612 --> 01:14:52,239 and fuck her on Ted's desk. 1399 01:14:53,323 --> 01:14:56,326 Sorry. [CHUCKLING] My desk. 1400 01:14:56,326 --> 01:14:57,911 You fucking dick. 1401 01:14:58,703 --> 01:15:01,498 Amanda, you need to focus on your job. 1402 01:15:01,957 --> 01:15:04,459 HR is going to be swamped with all the new hires 1403 01:15:04,459 --> 01:15:05,585 we're going to need. 1404 01:15:06,253 --> 01:15:08,213 Oh, let's just get this over with. 1405 01:15:08,213 --> 01:15:09,798 I'd rather die than listen 1406 01:15:09,798 --> 01:15:12,050 to your lame management style any longer. 1407 01:15:12,217 --> 01:15:16,596 My management style is effective. And refreshing. 1408 01:15:16,972 --> 01:15:21,017 Okay, option seven, you just eat like raccoons and stuff. 1409 01:15:21,017 --> 01:15:22,727 That is disgusting. No. 1410 01:15:24,896 --> 01:15:28,608 Evan, do you remember what I said we sell here? 1411 01:15:29,609 --> 01:15:32,028 - Dreams? - Yeah, that was bullshit. 1412 01:15:32,904 --> 01:15:34,281 We sell fear. 1413 01:15:34,281 --> 01:15:38,827 Option eight, I don't turn you, I just kill you. 1414 01:15:38,994 --> 01:15:41,163 No, that doesn't work for me, 'cause then I'm just dead. 1415 01:15:41,163 --> 01:15:43,832 Our customers are afraid. 1416 01:15:43,832 --> 01:15:46,626 Afraid that life is passing them by, 1417 01:15:46,626 --> 01:15:48,587 which to be fair, it is. 1418 01:15:49,629 --> 01:15:54,467 And that is why you are perfect for this place. 1419 01:15:54,467 --> 01:15:58,013 Because you are a coward. 1420 01:16:00,932 --> 01:16:02,058 H“ Q t; kw“ 1421 01:16:02,601 --> 01:16:04,936 Okay, option nine, I let you go 1422 01:16:04,936 --> 01:16:06,730 but you have to promise not to kill anyone. 1423 01:16:06,730 --> 01:16:08,440 No way, man. A vamp's got to eat. 1424 01:16:08,440 --> 01:16:11,276 You were afraid to tell Amanda you love her because of why? 1425 01:16:12,152 --> 01:16:13,987 Because you work together? 1426 01:16:14,529 --> 01:16:16,364 Because she earns more than you? 1427 01:16:16,740 --> 01:16:19,409 Roshambo? Winner chooses our fate? 1428 01:16:22,120 --> 01:16:25,498 One, two, three, yes! Sorry. 1429 01:16:26,166 --> 01:16:28,168 You didn't even have the balls to quit 1430 01:16:28,168 --> 01:16:31,755 when this incompetent turd passed you over 1431 01:16:31,755 --> 01:16:35,800 for the guy you hate most on the face of the Earth. 1432 01:16:36,259 --> 01:16:38,720 You are so afraid of life. 1433 01:16:39,930 --> 01:16:43,767 [CHUCKLING] And you actually want to be sales manager 1434 01:16:43,767 --> 01:16:45,060 in this shithole. 1435 01:16:45,060 --> 01:16:46,478 Mandy! 1436 01:16:46,478 --> 01:16:48,772 We are trying to have a conversation. 1437 01:16:48,772 --> 01:16:51,024 -[AMANDA SCREAMING] - No! 1438 01:16:53,902 --> 01:16:56,321 - Well, two out of three? - Yeah. 1439 01:16:57,197 --> 01:16:58,782 One, two, three. 1440 01:17:00,742 --> 01:17:03,870 I am not going to change you. That's right. 1441 01:17:03,870 --> 01:17:09,292 I'll leave you alive and stuck in this pathetic pointless job 1442 01:17:09,542 --> 01:17:12,545 now, until the day you die. 1443 01:17:13,880 --> 01:17:15,090 This suit is bespoke. 1444 01:17:16,967 --> 01:17:18,343 One, two, three. 1445 01:17:18,343 --> 01:17:19,552 [EVAN YELLING] 1446 01:17:19,552 --> 01:17:21,888 Sharing the desk with the photo printer, 1447 01:17:21,888 --> 01:17:26,726 while I stay young with the woman you love, 1448 01:17:27,227 --> 01:17:29,229 immortal at my side. 1449 01:17:29,396 --> 01:17:31,064 [EVAN GROANING] 1450 01:17:33,233 --> 01:17:35,110 I'd rather fucking die first. 1451 01:17:36,903 --> 01:17:40,073 Yeah, yeah, that's the way it works. 1452 01:17:42,200 --> 01:17:43,994 [SCREAMING] 1453 01:17:50,375 --> 01:17:52,127 [MAX GROWLING] 1454 01:17:52,127 --> 01:17:53,753 Holy shit! 1455 01:17:54,462 --> 01:17:56,548 I think I'm ready to turn in my resignation. 1456 01:17:56,548 --> 01:17:57,507 Yeah. 1457 01:18:18,778 --> 01:18:21,948 You want this job? Then take it. 1458 01:18:21,948 --> 01:18:23,616 [YELLING] 1459 01:18:23,616 --> 01:18:27,412 Die, you bloodsucking bastard! 1460 01:18:30,415 --> 01:18:31,875 [ROARING] 1461 01:18:36,379 --> 01:18:37,881 Oh, shit. 1462 01:18:37,881 --> 01:18:39,799 [EXPLODES AND SPLATTERS] 1463 01:18:48,808 --> 01:18:52,395 Well, this is pretty much the grossest thing I've ever seen. 1464 01:18:59,235 --> 01:19:03,156 I stand corrected. Yuk. 1465 01:19:03,865 --> 01:19:05,158 [TIM CLEARING THROAT] 1466 01:19:07,952 --> 01:19:09,079 Hey. 1467 01:19:11,289 --> 01:19:13,208 Is all this Max's blood? 1468 01:19:14,918 --> 01:19:19,547 Uh, some of it's mine, some of it's Evans. 1469 01:19:19,547 --> 01:19:20,507 Yeah. 1470 01:19:21,883 --> 01:19:22,884 Gross. 1471 01:19:24,010 --> 01:19:24,969 Yeah. 1472 01:19:26,513 --> 01:19:28,264 Hey, Frank? 1473 01:19:29,307 --> 01:19:30,975 Lost in the line of duty. 1474 01:19:32,560 --> 01:19:34,396 I really liked that guy. 1475 01:19:34,396 --> 01:19:37,065 Well, on the plus side, no more vamps. 1476 01:19:37,065 --> 01:19:38,024 Yeah. 1477 01:19:39,526 --> 01:19:40,860 [WRISTWATCH BEEPING] 1478 01:19:40,860 --> 01:19:43,738 Oh, hey, another work day. 1479 01:19:43,738 --> 01:19:44,948 Bitchin' 1480 01:19:49,828 --> 01:19:50,995 [ELEVATOR muss] 1481 01:19:52,497 --> 01:19:55,125 [SOFT MUSIC PLAYING] 1482 01:20:10,014 --> 01:20:13,768 [ELECTRICITY CRACKLING] 1483 01:20:15,270 --> 01:20:17,313 [MUSIC FADES OUT] 1484 01:20:18,398 --> 01:20:19,649 [EVAN SIGHING] 1485 01:20:20,483 --> 01:20:21,901 [WEAPON CLANGING] 1486 01:20:24,612 --> 01:20:25,738 [ELEVATOR muss] 1487 01:20:47,760 --> 01:20:49,762 EVAN: Is it weird that I'm hungry? 1488 01:20:49,762 --> 01:20:50,889 TIM: Oh, I could eat. 1489 01:20:51,639 --> 01:20:53,141 AMANDA: Where do you guys wanna go? 1490 01:20:53,141 --> 01:20:55,894 EVAN: Well, somewhere without blood on it. 1491 01:20:55,894 --> 01:20:57,061 TIM: That rules out Denny's. 1492 01:20:59,147 --> 01:21:00,523 AMANDA: Have a pizza. 1493 01:21:01,608 --> 01:21:02,775 Oh shit. 1494 01:21:04,360 --> 01:21:06,279 Sorry, Mom. Are you still there? 1495 01:21:06,613 --> 01:21:08,907 Hey! Yeah. 1496 01:21:08,907 --> 01:21:11,159 No, you'll never guess what happened at work. 1497 01:21:12,327 --> 01:21:13,870 Oh, you could hear it the whole time? 1498 01:21:32,805 --> 01:21:34,098 Bastardo! 1499 01:21:36,059 --> 01:21:37,810 [MAID GASPING] 1500 01:21:38,019 --> 01:21:41,773 [GROWLING SOFTLY] Welcome to the team. 1501 01:21:41,773 --> 01:21:43,149 My office in 10. 104230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.