All language subtitles for the.bible.s01e10.bdrip.xvid-geckos.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 The Bible Mini Series Episode 10 - Courage 2 00:00:05,964 --> 00:00:08,308 Get back! 3 00:00:10,427 --> 00:00:12,429 Previously on The Bible. 4 00:00:12,513 --> 00:00:14,481 Back! 5 00:00:17,976 --> 00:00:22,026 Mary, you will soon give birth to a son- 6 00:00:24,816 --> 00:00:27,695 the Son of God. 7 00:00:28,820 --> 00:00:31,619 A star shall come out of Jacob, 8 00:00:31,698 --> 00:00:34,747 and a sceptre shall rise out of Israel. 9 00:00:37,704 --> 00:00:41,299 I believe your son is the promised king of his people. 10 00:00:41,375 --> 00:00:43,002 What is his name? 11 00:00:43,085 --> 00:00:44,428 Jesus. 12 00:00:45,712 --> 00:00:47,214 His name is Jesus. 13 00:00:47,297 --> 00:00:50,972 There is one to come greater than me. 14 00:00:51,051 --> 00:00:54,305 I'm just a voice in the wilderness, preparing the way for the- 15 00:00:55,806 --> 00:00:57,479 Lord. 16 00:00:59,768 --> 00:01:01,862 Get up and walk. 17 00:01:01,937 --> 00:01:06,943 This agitator from Galilee- he's trouble. 18 00:01:07,025 --> 00:01:09,904 They say this Jesus has raised a man from the dead. 19 00:01:09,987 --> 00:01:13,491 God will bring his wrath down upon all of us, 20 00:01:13,574 --> 00:01:15,292 and who knows what Pilate will do? 21 00:01:17,661 --> 00:01:21,837 Sir, a Jew has been causing trouble in the temple. 22 00:01:21,915 --> 00:01:25,215 You cannot serve God and money. 23 00:01:25,294 --> 00:01:28,264 If the disturbances that took place today are repeated tomorrow, 24 00:01:28,338 --> 00:01:31,182 I will shut the temple immediately. 25 00:01:31,258 --> 00:01:34,228 Destroy this temple, and I will build it again in three days. 26 00:01:34,303 --> 00:01:37,273 He threatens to destroy the temple. 27 00:01:37,347 --> 00:01:40,271 We remove this man, or the Romans destroy everything. 28 00:01:40,350 --> 00:01:42,273 - Execute? - Yes. 29 00:01:42,352 --> 00:01:46,732 The life of one peasant for the future of God's nation. 30 00:01:48,108 --> 00:01:50,236 You'll live to regret this. 31 00:01:50,319 --> 00:01:51,992 He'll be forgotten in a week. 32 00:01:53,280 --> 00:01:54,497 My Son! 33 00:01:55,824 --> 00:01:59,624 The spirit is willing, but the ?esh is weak. 34 00:02:01,203 --> 00:02:03,047 Father! Forgive them, 35 00:02:04,541 --> 00:02:07,385 for they know not what they do. 36 00:02:11,757 --> 00:02:15,227 Where were you? You were supposed to be his rock. 37 00:02:15,302 --> 00:02:18,021 I failed him. Now I can't ask him to forgive me. 38 00:02:21,600 --> 00:02:23,523 Mar)'- 39 00:02:23,602 --> 00:02:26,071 I am here. 40 00:02:56,259 --> 00:02:59,263 Peter. Peter! 41 00:03:01,139 --> 00:03:04,268 Everyone. The tomb is open. 42 00:03:04,393 --> 00:03:06,395 He's alive. What? 43 00:03:06,478 --> 00:03:07,855 I saw him. 44 00:03:07,938 --> 00:03:09,485 That's not possible. 45 00:03:10,816 --> 00:03:12,910 No. I saw him. 46 00:03:12,984 --> 00:03:14,657 Mary, maybe it was someone else. 47 00:03:16,029 --> 00:03:18,373 You think I'm mad. 48 00:03:21,493 --> 00:03:24,963 Peter, see the tomb for yourself. 49 00:03:26,498 --> 00:03:27,920 Please. 50 00:03:47,436 --> 00:03:48,653 Peter? 51 00:04:06,455 --> 00:04:08,674 Now do you believe me? 52 00:04:18,258 --> 00:04:20,260 But he's gone. 53 00:04:21,178 --> 00:04:22,680 Gone? 54 00:04:24,347 --> 00:04:25,563 No. 55 00:04:29,227 --> 00:04:31,025 He's back. 56 00:04:38,945 --> 00:04:41,448 Yes, very fresh. The bread is fresh. 57 00:04:41,530 --> 00:04:43,033 Thank you. 58 00:04:47,245 --> 00:04:49,919 A cup. I need a cup and some wine. 59 00:04:51,458 --> 00:04:53,085 What happened? 60 00:04:53,168 --> 00:04:55,091 His body. 61 00:05:01,468 --> 00:05:02,560 His blood. 62 00:05:10,519 --> 00:05:12,112 �L am the way, 63 00:05:14,606 --> 00:05:16,904 the truth... 64 00:05:18,401 --> 00:05:20,244 and the life.� 65 00:05:33,333 --> 00:05:34,676 No. 66 00:05:37,254 --> 00:05:39,052 No, this isn't real. 67 00:05:55,187 --> 00:05:56,530 Lord. 68 00:05:58,608 --> 00:06:00,485 Thomas. 69 00:06:02,529 --> 00:06:03,746 Stop doubting... 70 00:06:26,469 --> 00:06:29,268 and believe. 71 00:06:32,726 --> 00:06:34,854 It is you. 72 00:06:34,936 --> 00:06:36,984 Because you see me, 73 00:06:37,063 --> 00:06:39,236 you believe. 74 00:06:45,529 --> 00:06:47,624 Blessed are those... 75 00:06:48,325 --> 00:06:50,874 who have not seen me... 76 00:06:50,952 --> 00:06:54,831 and yet... have believed. 77 00:07:16,937 --> 00:07:20,066 When the Holy Spirit comes to you, 78 00:07:20,815 --> 00:07:22,692 you'll receive power. 79 00:07:24,319 --> 00:07:27,163 The power of the Holy Spirit... 80 00:07:27,238 --> 00:07:30,162 can be with you all, wherever you are. 81 00:07:31,618 --> 00:07:33,837 Go into the world... 82 00:07:33,912 --> 00:07:37,086 and preach the gospel to all creation. 83 00:07:39,876 --> 00:07:42,095 Peace be with you. 84 00:08:06,736 --> 00:08:09,455 It's 50 days since Passover- 85 00:08:09,531 --> 00:08:12,080 the day Jesus was crucified. 86 00:08:12,158 --> 00:08:15,537 Now thousands of Jewish pilgrims come to Jerusalem... 87 00:08:15,620 --> 00:08:17,588 for the festival of Pentecost. 88 00:08:24,879 --> 00:08:26,426 Must be Christians. 89 00:08:31,219 --> 00:08:33,438 Any sign of Jesus' followers? 90 00:08:33,514 --> 00:08:34,981 No. 91 00:08:35,056 --> 00:08:37,275 I assume they've all gone back to Galilee. 92 00:08:37,350 --> 00:08:39,068 Do you? 93 00:08:40,103 --> 00:08:42,447 Just make sure your men are ready. 94 00:08:42,521 --> 00:08:45,695 If they return, you have to deal with them. 95 00:08:45,775 --> 00:08:48,073 I cannot call upon the Romans again. 96 00:09:04,127 --> 00:09:06,300 There he is. 97 00:09:07,547 --> 00:09:09,174 Stephen. 98 00:09:10,800 --> 00:09:12,973 We're glad you're here, brother. 99 00:09:13,053 --> 00:09:16,398 This way. 100 00:09:16,473 --> 00:09:19,852 We must be careful though. They're watching us. 101 00:09:29,944 --> 00:09:33,244 John, I'm glad you're all safe. 102 00:09:33,323 --> 00:09:35,166 It's good to see you again, Stephen. 103 00:09:35,992 --> 00:09:37,868 Matthew. 104 00:09:37,952 --> 00:09:40,205 What form will it take? 105 00:09:42,707 --> 00:09:44,630 When will it come? 106 00:09:44,709 --> 00:09:46,382 Jesus said all we had to do is ask. 107 00:09:46,461 --> 00:09:50,967 I have been asking. Every day. 108 00:09:51,049 --> 00:09:54,223 The Holy Spirit will come when the time is right. 109 00:09:57,514 --> 00:09:59,516 I think we should pray together. 110 00:10:03,269 --> 00:10:06,193 Our Father, who is in heaven, 111 00:10:07,857 --> 00:10:09,825 hallowed be your name. 112 00:10:12,028 --> 00:10:15,498 Your kingdom come, your will be done, 113 00:10:15,573 --> 00:10:17,917 on earth as it is in heaven. 114 00:10:18,910 --> 00:10:21,880 Give us this day our daily bread, 115 00:10:21,955 --> 00:10:24,834 and forgive us our trespasses, 116 00:10:24,916 --> 00:10:28,295 - - as we forgive those who trespass against us. 117 00:10:28,419 --> 00:10:31,263 And lead us not into temptation- 118 00:10:31,339 --> 00:10:33,307 But deliver us from evil. 119 00:10:43,309 --> 00:10:46,028 What's happening? 120 00:10:46,104 --> 00:10:48,607 The wind! The clouds! 121 00:11:38,907 --> 00:11:42,832 Listen. 122 00:12:26,788 --> 00:12:29,758 How can we speak those languages? 123 00:12:29,832 --> 00:12:33,211 The Holy Spirit. He is with us. 124 00:12:41,177 --> 00:12:43,145 Thank you. Thank you. 125 00:12:44,138 --> 00:12:45,856 My brothers, come hear the Word. 126 00:12:53,106 --> 00:12:54,949 Thank you, sister. Thank you. 127 00:12:55,024 --> 00:12:56,492 Thank you. 128 00:12:58,361 --> 00:12:59,863 I Peter] Mary? 129 00:13:07,787 --> 00:13:12,714 When the Holy Spirit comes to you, you'll receive power. 130 00:13:21,634 --> 00:13:23,853 I don't have silver or gold. 131 00:13:23,928 --> 00:13:28,229 But what I have I will give you. 132 00:13:32,687 --> 00:13:34,940 In the name of Jesus Christ, 133 00:13:36,524 --> 00:13:39,744 our Lord and Saviour, 134 00:13:42,030 --> 00:13:43,953 rise up... 135 00:13:44,032 --> 00:13:46,000 and walk. 136 00:13:50,663 --> 00:13:52,916 Come and see this. Huh? Huh? 137 00:14:07,263 --> 00:14:09,265 it's amazing. 138 00:14:13,561 --> 00:14:15,655 Do you think he is healed by our power? 139 00:14:18,066 --> 00:14:21,195 It is through Jesus. He did not die. 140 00:14:21,277 --> 00:14:23,746 He is still with us. 141 00:14:23,821 --> 00:14:27,792 It is his power that made this man walk. 142 00:14:29,535 --> 00:14:31,503 Jesus did this. 143 00:14:31,579 --> 00:14:33,798 Jesus did this. 144 00:14:33,873 --> 00:14:35,875 Jesus did this! 145 00:14:36,000 --> 00:14:39,049 Jesus did this! Jesus did this! 146 00:14:39,128 --> 00:14:42,098 Jesus did this! 147 00:14:42,173 --> 00:14:43,641 Jesus! 148 00:14:43,716 --> 00:14:45,718 Jesus did this! 149 00:14:45,802 --> 00:14:46,803 Jesus! 150 00:14:46,886 --> 00:14:48,308 Jesus did this! 151 00:14:48,388 --> 00:14:50,186 Jesus did this. Jesus! 152 00:14:51,307 --> 00:14:53,776 Jesus did this! Jesus did this! 153 00:14:55,269 --> 00:14:56,987 What are they saying? 154 00:14:58,481 --> 00:15:01,405 They're shouting that wretched man's name again. 155 00:15:01,484 --> 00:15:04,363 They say he cured the beggar. 156 00:15:05,238 --> 00:15:07,240 Bring the ringleaders to me. 157 00:15:07,323 --> 00:15:09,325 And that lying beggar. 158 00:15:16,791 --> 00:15:18,509 This way. 159 00:15:23,214 --> 00:15:25,091 There. Sit down. 160 00:15:25,174 --> 00:15:27,017 Get down. Don't move. 161 00:15:29,095 --> 00:15:31,063 How many have they turned today? 162 00:15:32,890 --> 00:15:35,643 We think 5,000. 163 00:15:35,726 --> 00:15:37,855 5,000. 164 00:15:40,523 --> 00:15:42,946 5,000. 165 00:15:44,986 --> 00:15:46,784 Tell me, 166 00:15:48,197 --> 00:15:50,450 why did you think it would be acceptable... 167 00:15:50,533 --> 00:15:54,379 to preach in the name of a dead heretic? 168 00:15:56,038 --> 00:15:57,836 Jesus isn't dead. 169 00:15:58,833 --> 00:16:00,801 He lives. 170 00:16:00,877 --> 00:16:04,256 He was executed. He is dead. 171 00:16:08,593 --> 00:16:11,767 This man walks today only through the power of Jesus Christ. 172 00:16:17,186 --> 00:16:19,108 Really? 173 00:16:23,566 --> 00:16:26,410 He has been lame since birth. 174 00:16:32,867 --> 00:16:35,290 Yes. I see. 175 00:16:37,622 --> 00:16:41,468 You are not allowed to speak of this beggar... 176 00:16:41,542 --> 00:16:44,671 or your dead messiah... 177 00:16:44,754 --> 00:16:46,756 from this moment on. 178 00:16:48,633 --> 00:16:51,182 It is the truth. 179 00:16:51,260 --> 00:16:54,184 - We have a duty to speak it. - Duty? 180 00:16:54,263 --> 00:16:55,516 Duty? 181 00:16:55,598 --> 00:16:59,193 I have a duty... 182 00:16:59,268 --> 00:17:02,442 to our temple, to our nation, 183 00:17:02,521 --> 00:17:04,991 to our God! 184 00:17:06,484 --> 00:17:08,737 I also have the law. 185 00:17:09,779 --> 00:17:11,781 I have the power, 186 00:17:12,823 --> 00:17:15,952 and I have you here. 187 00:17:18,329 --> 00:17:20,878 You will be silent, 188 00:17:20,957 --> 00:17:24,461 or you will be silenced. 189 00:17:25,419 --> 00:17:27,012 Take them away. 190 00:17:27,088 --> 00:17:28,806 Right, come on! 191 00:17:29,549 --> 00:17:31,597 We are not afraid of death. 192 00:17:34,387 --> 00:17:38,688 Be baptised in the name of Jesus Christ. 193 00:17:38,766 --> 00:17:42,737 You can all be baptised for the forgiveness of your sins. 194 00:17:43,896 --> 00:17:46,695 He was crucified, but he rose from the dead! 195 00:17:46,774 --> 00:17:49,994 Impossible! Don't listen to him. 196 00:17:50,987 --> 00:17:53,160 Why do you resist Jesus? 197 00:17:53,239 --> 00:17:55,287 He is your Saviour. 198 00:17:55,366 --> 00:17:57,539 The way to everlasting life! 199 00:17:57,618 --> 00:18:00,997 Jesus is dead! 200 00:18:02,832 --> 00:18:05,585 And you'll go the same way. 201 00:18:05,668 --> 00:18:08,672 - Blasphemer! - No! 202 00:18:08,754 --> 00:18:11,428 Jesus is alive. 203 00:18:11,507 --> 00:18:13,885 They tried to kill him, but they failed. 204 00:18:13,968 --> 00:18:16,687 He is a true prophet. 205 00:18:16,762 --> 00:18:18,435 Our Messiah! 206 00:18:18,514 --> 00:18:20,516 What do you know about the prophets? 207 00:18:21,642 --> 00:18:24,942 Your prophet put himself above the law. 208 00:18:25,021 --> 00:18:26,989 This boy knows nothing. 209 00:18:27,064 --> 00:18:29,362 I know the Scriptures! 210 00:18:31,444 --> 00:18:33,321 Really? 211 00:18:35,698 --> 00:18:37,826 Then you'll know Deuteronomy. 212 00:18:43,998 --> 00:18:46,673 Because he sought... 213 00:18:46,751 --> 00:18:50,472 to entice you away from the Lord, your God, 214 00:18:50,546 --> 00:18:54,221 �Your hand shall be the first against him, 215 00:18:54,300 --> 00:18:57,554 and you shall stone him with stones... 216 00:18:57,637 --> 00:19:01,107 until he dies!� 217 00:19:40,596 --> 00:19:42,940 I see the heavens opening. 218 00:19:48,896 --> 00:19:53,777 And the Son of man standing at the right hand of God. 219 00:20:36,819 --> 00:20:40,665 Paul of Tarsus. Yes, High Priest. 220 00:20:42,783 --> 00:20:47,084 That incident today could have started a riot. 221 00:20:47,163 --> 00:20:49,382 He was a heretic. 222 00:20:49,457 --> 00:20:53,337 He was trying to lead our people away from God. He got what he deserved. 223 00:20:55,588 --> 00:20:58,432 It was the will of the people. 224 00:21:03,012 --> 00:21:05,014 Was it really? 225 00:21:06,974 --> 00:21:09,443 Perhaps... 226 00:21:09,518 --> 00:21:12,112 you and I... 227 00:21:12,188 --> 00:21:16,944 might serve the people's will together. 228 00:21:17,026 --> 00:21:18,653 Hmm? 229 00:21:21,280 --> 00:21:25,035 I could ?ush this scum out for you, 230 00:21:26,035 --> 00:21:28,037 but I need help. 231 00:21:28,829 --> 00:21:30,831 What do you need? 232 00:21:31,332 --> 00:21:33,130 Men. 233 00:21:33,209 --> 00:21:35,052 Money. 234 00:21:35,127 --> 00:21:38,677 Letters of introduction from you. 235 00:21:40,216 --> 00:21:41,934 Malchus. 236 00:21:45,930 --> 00:21:48,558 My servant is at your disposal. 237 00:22:01,737 --> 00:22:03,205 Let us eat. 238 00:22:03,280 --> 00:22:05,078 We are blessed to receive- 239 00:22:08,911 --> 00:22:11,539 - Brothers and sisters. - Thank you. 240 00:22:12,456 --> 00:22:14,174 Our Lord Jesus, 241 00:22:14,250 --> 00:22:16,002 on the night of his betrayal, 242 00:22:16,085 --> 00:22:18,053 took bread. 243 00:22:21,048 --> 00:22:24,973 And when he'd given thanks, he broke the bread. 244 00:22:30,724 --> 00:22:33,068 Welcome, friend. Please. 245 00:22:34,270 --> 00:22:36,739 Sit with us and eat. 246 00:22:36,814 --> 00:22:38,737 Trust me, 247 00:22:39,775 --> 00:22:41,618 I am not your friend. 248 00:22:42,987 --> 00:22:46,161 Take them. 249 00:22:55,249 --> 00:22:57,468 Stay there. Don't move. 250 00:22:58,711 --> 00:23:01,430 Go, go, go. Quickly. 251 00:23:01,505 --> 00:23:03,633 Go on, run away! 252 00:23:05,551 --> 00:23:07,098 This way! 253 00:23:07,177 --> 00:23:09,771 Tell all your friends, 254 00:23:09,847 --> 00:23:13,522 all you followers of Jesus, 255 00:23:13,601 --> 00:23:17,947 that I, Paul of Tarsus, will find you! 256 00:23:21,108 --> 00:23:22,575 God... 257 00:23:22,651 --> 00:23:25,120 is on my side! 258 00:23:49,803 --> 00:23:52,557 Where did they go? 259 00:23:52,640 --> 00:23:54,859 Suddenly no one's talking about Jesus. 260 00:23:56,018 --> 00:23:58,646 I don't believe they've just given up on him. 261 00:23:58,729 --> 00:24:00,072 So... 262 00:24:00,814 --> 00:24:02,441 where are they? 263 00:24:02,524 --> 00:24:05,744 I don't know. I swear. 264 00:24:20,459 --> 00:24:21,961 Damascus. 265 00:24:22,044 --> 00:24:24,547 Someone said Damascus. 266 00:24:32,388 --> 00:24:35,141 I don't know why they run from me. 267 00:24:35,224 --> 00:24:39,730 They should be grateful I'm saving them from God's judgement. 268 00:24:39,853 --> 00:24:42,606 Do they even care about God? No. 269 00:24:42,690 --> 00:24:48,663 They abandoned God to follow this dirty, uneducated scum. 270 00:24:48,737 --> 00:24:50,080 Go on, ham! 271 00:24:58,664 --> 00:25:00,666 Whoa! Whoa! 272 00:25:09,466 --> 00:25:11,561 Who are you? 273 00:25:12,553 --> 00:25:14,647 Tell me who you are! 274 00:25:19,560 --> 00:25:21,278 I am Jesus, 275 00:25:23,439 --> 00:25:25,817 whom you persecute. 276 00:25:28,777 --> 00:25:30,120 No! 277 00:25:32,281 --> 00:25:33,783 No! 278 00:25:39,329 --> 00:25:41,957 Jesus is dead. 279 00:25:44,251 --> 00:25:46,925 No! No! 280 00:26:04,980 --> 00:26:07,858 My eyes. I'm blind. 281 00:26:55,114 --> 00:26:56,582 Lord? 282 00:26:59,076 --> 00:27:00,999 Ananias. 283 00:27:03,205 --> 00:27:06,380 Go to the street called Straight. 284 00:27:07,501 --> 00:27:09,253 Ask for a man they call... 285 00:27:10,587 --> 00:27:12,760 Paul of Tarsus. 286 00:27:13,632 --> 00:27:15,509 Paul? 287 00:27:15,592 --> 00:27:17,720 But he beats us. 288 00:27:18,971 --> 00:27:21,395 He arrests your followers everywhere. 289 00:27:26,854 --> 00:27:30,825 I have chosen him to proclaim my name to the world- 290 00:27:30,899 --> 00:27:32,776 to the gentiles, 291 00:27:33,735 --> 00:27:36,237 their kings... 292 00:27:36,321 --> 00:27:38,744 and the sons of Israel. 293 00:27:40,909 --> 00:27:43,082 Go. 294 00:28:36,340 --> 00:28:37,842 Who's there? 295 00:28:54,441 --> 00:28:55,943 Who are you? 296 00:28:58,612 --> 00:29:00,535 Speak. 297 00:29:00,614 --> 00:29:02,833 I am one of those you want to destroy. 298 00:29:13,502 --> 00:29:15,846 Forgive me. 299 00:29:22,010 --> 00:29:24,638 I've wronged you. 300 00:29:25,847 --> 00:29:28,066 I've wronged God. 301 00:29:30,018 --> 00:29:32,862 My soul is on fire. 302 00:29:37,317 --> 00:29:39,240 Help me. 303 00:29:43,365 --> 00:29:47,040 I have chosen him to proclaim my name to the world. 304 00:29:50,580 --> 00:29:52,082 Shh. 305 00:29:52,165 --> 00:29:53,963 Shh, shh, shh, shh, shh, shh. 306 00:29:54,042 --> 00:29:56,044 I am sent by God. 307 00:29:57,087 --> 00:29:58,964 For you. 308 00:30:17,399 --> 00:30:19,242 I know you. 309 00:30:19,318 --> 00:30:21,286 You came to my house. 310 00:30:30,370 --> 00:30:31,337 No. 311 00:30:31,413 --> 00:30:33,507 No. No. Don't leave me. 312 00:30:33,581 --> 00:30:35,584 No. Don't leave me. 313 00:30:37,586 --> 00:30:39,384 Shh. 314 00:30:45,719 --> 00:30:48,142 I, Ananias, 315 00:30:48,221 --> 00:30:52,226 baptise you, Paul, in the name of Jesus Christ, 316 00:30:54,936 --> 00:30:58,941 for he has chosen you to change the world in his name. 317 00:31:09,368 --> 00:31:11,917 In the name of Jesus Christ. 318 00:31:26,468 --> 00:31:29,768 They say that Paul of Tarsus has recovered from his blindness... 319 00:31:29,846 --> 00:31:33,476 and joined the Galileans. 320 00:31:41,483 --> 00:31:43,656 I'll find him for you. 321 00:31:46,279 --> 00:31:47,781 And then? 322 00:31:49,157 --> 00:31:51,330 Will I have to send someone after you? 323 00:31:54,245 --> 00:31:55,623 No. 324 00:31:56,581 --> 00:31:58,299 Let them go. 325 00:31:58,375 --> 00:32:03,632 As Gamaliel said, if this is man's work, 326 00:32:03,713 --> 00:32:05,715 it will not succeed. 327 00:32:08,009 --> 00:32:10,853 If it is God's, 328 00:32:12,013 --> 00:32:14,061 we cannot fight it. 329 00:32:40,000 --> 00:32:42,298 Paul may have converted, 330 00:32:42,377 --> 00:32:46,177 but there are still men y keen to stamp out Jesus ' followers. 331 00:32:46,256 --> 00:32:47,929 Bring him out. 332 00:32:49,676 --> 00:32:52,350 The disciple James, brother of John, 333 00:32:52,429 --> 00:32:55,854 has been captured by the authorities. 334 00:33:01,980 --> 00:33:03,698 John. 335 00:33:04,941 --> 00:33:06,488 Keep back. 336 00:33:17,704 --> 00:33:19,251 No! 337 00:33:22,709 --> 00:33:24,677 - Come on. - Get rid of him. 338 00:33:24,753 --> 00:33:26,255 John. 339 00:33:26,338 --> 00:33:29,763 Come on. We must leave Jerusalem. 340 00:33:36,932 --> 00:33:38,775 Jesus brought us here. 341 00:33:39,476 --> 00:33:42,525 He died here... for us. 342 00:33:42,604 --> 00:33:47,485 It is too dangerous. If we stay, we will all die. 343 00:33:48,944 --> 00:33:50,742 I'm not afraid of death. 344 00:33:53,406 --> 00:33:55,033 None of us are. 345 00:33:55,116 --> 00:33:57,960 But Thomas is right. 346 00:33:58,036 --> 00:34:00,130 We can't speak of Jesus if we're dead. 347 00:34:03,166 --> 00:34:06,420 Travel safely, my friends. 348 00:34:06,503 --> 00:34:09,848 John, I know it is hard to part from the people you love, 349 00:34:11,675 --> 00:34:13,803 but you are not alone. 350 00:34:14,970 --> 00:34:17,268 You never will be. 351 00:34:32,404 --> 00:34:35,123 Much has changed. 352 00:34:35,198 --> 00:34:38,702 - Where will you go? - North probably. 353 00:34:39,244 --> 00:34:40,541 To Ephesus. 354 00:34:47,377 --> 00:34:49,345 Good luck. 355 00:34:53,300 --> 00:34:55,519 We will meet again, Peter. 356 00:34:57,137 --> 00:34:59,139 On earth or in heaven. 357 00:35:10,817 --> 00:35:12,945 Driven from Jerusalem, 358 00:35:13,028 --> 00:35:15,531 the disciples become missionaries- 359 00:35:15,614 --> 00:35:17,332 apostles- 360 00:35:17,407 --> 00:35:21,708 spreading the seeds of a new faith far and wide. 361 00:35:46,144 --> 00:35:48,943 No one goes further than Paul. 362 00:35:51,733 --> 00:35:54,907 He converts hundreds across the Mediterranean. 363 00:35:54,986 --> 00:35:58,035 Thank you. 364 00:35:58,114 --> 00:36:02,085 But his previous life as a persecutor haunts him. 365 00:36:03,244 --> 00:36:05,872 Paul of Tarsus. 366 00:36:12,545 --> 00:36:14,513 We know who you are. 367 00:36:14,589 --> 00:36:16,057 That's him. 368 00:36:18,927 --> 00:36:20,929 I mean you no harm. 369 00:36:22,847 --> 00:36:25,896 I have friends in Damascus. 370 00:36:25,975 --> 00:36:29,479 You paid them a visit. You meant them plenty of harm. 371 00:36:29,562 --> 00:36:30,734 I've changed. 372 00:36:30,814 --> 00:36:35,194 I was blind. Now I can see. 373 00:36:35,275 --> 00:36:36,949 Liar. 374 00:36:44,494 --> 00:36:47,794 I did what I did because I was certain I was right. 375 00:36:49,124 --> 00:36:51,923 That I knew what God... wanted. 376 00:36:53,503 --> 00:36:55,756 As you are certain now. 377 00:36:57,006 --> 00:36:59,805 But then Jesus came to me. 378 00:37:01,928 --> 00:37:04,556 Not in righteous anger or in judgement, 379 00:37:04,639 --> 00:37:06,141 but... 380 00:37:09,227 --> 00:37:10,649 in love. 381 00:37:14,899 --> 00:37:18,529 And without love, we are nothing. 382 00:37:20,572 --> 00:37:23,667 Love is-is patient. 383 00:37:23,742 --> 00:37:25,619 Love is kind. 384 00:37:27,328 --> 00:37:30,548 It is not jealous. It does not boast. 385 00:37:30,622 --> 00:37:32,375 It is not proud. 386 00:37:34,169 --> 00:37:37,298 It keeps no records of wrongs. it-it- 387 00:37:37,380 --> 00:37:40,725 It rejoices with the truth. 388 00:37:40,800 --> 00:37:44,304 It bears all things. 389 00:37:44,387 --> 00:37:46,981 It believes all things. 390 00:37:47,056 --> 00:37:52,028 It hopes all things. It endures all things. 391 00:37:55,273 --> 00:37:57,571 When everything else disappears, 392 00:37:57,650 --> 00:38:03,077 faith, hope and love remain. 393 00:38:03,990 --> 00:38:06,209 But the greatest of these... 394 00:38:08,161 --> 00:38:09,879 is love. 395 00:38:12,081 --> 00:38:14,425 What is your name? 396 00:38:14,501 --> 00:38:15,548 Luke. 397 00:38:18,046 --> 00:38:20,299 Come with me, Luke. 398 00:38:20,381 --> 00:38:22,601 I can't do this alone. 399 00:38:49,786 --> 00:38:51,413 Peter. 400 00:38:52,914 --> 00:38:55,008 You have done so much. 401 00:38:58,753 --> 00:39:01,176 I am proud of you, my fisher of men. 402 00:39:01,256 --> 00:39:03,099 My Lord. 403 00:39:03,174 --> 00:39:05,723 I've done what you told me. 404 00:39:05,802 --> 00:39:08,430 We preach your word throughout Judaea. 405 00:39:09,556 --> 00:39:12,776 That is just the beginning. 406 00:39:12,851 --> 00:39:15,604 There are many across the world... 407 00:39:15,687 --> 00:39:18,190 who will want to hear you. 408 00:39:18,273 --> 00:39:19,991 Without you, 409 00:39:20,108 --> 00:39:22,236 it's just- 410 00:39:27,365 --> 00:39:29,038 Open up in the name of Rome. 411 00:39:30,994 --> 00:39:32,416 Answer it. 412 00:39:38,376 --> 00:39:40,504 Remember. 413 00:39:44,925 --> 00:39:47,768 The door is open to everyone. 414 00:40:02,025 --> 00:40:03,652 You must come with us. 415 00:40:03,735 --> 00:40:06,454 Centurion Cornelius wants you. 416 00:40:23,087 --> 00:40:26,591 Remember. The door is open to everyone. 417 00:41:21,688 --> 00:41:23,816 An angel came to me... 418 00:41:23,898 --> 00:41:26,492 and told me to find you, 419 00:41:26,567 --> 00:41:28,945 to listen to all you have to say. 420 00:41:30,488 --> 00:41:33,537 Please, save me. 421 00:41:36,119 --> 00:41:39,293 I'm just a man like you. 422 00:41:39,372 --> 00:41:41,420 It's Jesus who can save you. 423 00:41:45,586 --> 00:41:47,634 Come. 424 00:41:55,263 --> 00:41:57,982 L, Peter, 425 00:41:58,057 --> 00:42:01,152 baptise you, Cornelius, 426 00:42:01,227 --> 00:42:04,401 in the name of the Father, the Son... 427 00:42:04,480 --> 00:42:06,323 and the Holy Spirit. 428 00:42:09,652 --> 00:42:12,155 Cornelius is the first Roman... 429 00:42:12,238 --> 00:42:15,584 to be baptised in the name of Jesus Christ. 430 00:42:15,700 --> 00:42:17,418 Thank you. You are welcome. 431 00:42:18,786 --> 00:42:20,379 Come with me. 432 00:42:20,455 --> 00:42:22,128 All of you. 433 00:42:22,206 --> 00:42:24,959 Everyone who believes in Jesus, 434 00:42:25,043 --> 00:42:28,548 receive forgiveness in his name. 435 00:42:28,629 --> 00:42:30,176 Everyone. 436 00:42:43,978 --> 00:42:45,980 Peter. 437 00:42:46,689 --> 00:42:48,691 Come with me, 438 00:42:48,775 --> 00:42:52,325 and I will make you a fisher of men. 439 00:42:56,699 --> 00:42:58,667 What are we going to do? 440 00:42:59,827 --> 00:43:01,374 Change the world. 441 00:43:22,225 --> 00:43:26,150 The disciples take the gospel to the world's great cities- 442 00:43:26,229 --> 00:43:30,279 Antioch, Corinth, Rome- 443 00:43:30,358 --> 00:43:32,406 bringing hope to the oppressed. 444 00:43:39,700 --> 00:43:43,500 I bring good news that will relieve your suffering. 445 00:43:43,579 --> 00:43:46,048 News of a great teacher. 446 00:43:46,874 --> 00:43:48,501 Jesus Christ. 447 00:43:51,379 --> 00:43:53,723 Open your hearts to Jesus, 448 00:43:54,715 --> 00:43:57,013 and you will have everlasting life. 449 00:44:00,179 --> 00:44:02,853 - Come here! - Get him out of there! 450 00:44:08,937 --> 00:44:12,863 But preaching of a new kingdom threatens those in power. 451 00:44:12,941 --> 00:44:15,445 Who are you? 452 00:44:16,320 --> 00:44:19,449 Brothers and sisters, 453 00:44:21,576 --> 00:44:25,581 we rejoice in our suffering- 454 00:44:29,208 --> 00:44:33,884 Because we know that suffering... 455 00:44:33,963 --> 00:44:37,433 produces perseverance, 456 00:44:41,304 --> 00:44:44,808 perseverance creates character- 457 00:44:49,145 --> 00:44:53,446 And character... hope. 458 00:44:58,029 --> 00:45:02,910 Christian tradition says all the disciples die for their cause. 459 00:45:05,953 --> 00:45:09,833 Peter is crucified in Rome upside down. 460 00:45:14,420 --> 00:45:17,094 Matthew is killed in Ethiopia, 461 00:45:19,926 --> 00:45:22,850 Thomas in southern India... 462 00:45:27,016 --> 00:45:29,394 and John is poisoned in Rome. 463 00:45:35,775 --> 00:45:36,776 Paul. 464 00:45:36,859 --> 00:45:38,781 They're coming for you. 465 00:45:39,862 --> 00:45:42,614 Take these. Something must survive. 466 00:45:42,698 --> 00:45:45,872 If not me, then my words at least. 467 00:45:48,704 --> 00:45:50,672 Go. Go. 468 00:46:02,426 --> 00:46:04,849 I fought a good fight. 469 00:46:08,099 --> 00:46:10,522 I finished the race. 470 00:46:16,440 --> 00:46:19,785 And I kept the faith. 471 00:46:32,206 --> 00:46:34,959 Paul is beheaded by the Romans, 472 00:46:36,043 --> 00:46:39,172 but his words live on. 473 00:46:39,256 --> 00:46:42,930 His letters form nearly half of the New Testament. 474 00:46:46,929 --> 00:46:50,354 But the final chapter is yet to be written. 475 00:47:06,365 --> 00:47:08,868 The Romans fail to kill John. 476 00:47:10,661 --> 00:47:14,882 In frustration, they ex/Ye him to a penal colony in Greece. 477 00:47:15,916 --> 00:47:19,136 An island called Patmos. 478 00:47:32,266 --> 00:47:34,894 Here, John lives out his days... 479 00:47:34,977 --> 00:47:37,604 and writes Revelation, 480 00:47:37,688 --> 00:47:40,316 the last book of the Bible. 481 00:47:53,996 --> 00:47:57,045 The people today- 482 00:47:57,124 --> 00:47:58,842 they called you king. 483 00:48:00,086 --> 00:48:02,088 They think you are the Messiah. 484 00:48:03,255 --> 00:48:05,428 Who do you think I am? 485 00:48:05,508 --> 00:48:08,057 You are the Son of God. 486 00:48:08,135 --> 00:48:12,936 What if he's not the one? We're risking our lives. For what? 487 00:48:13,015 --> 00:48:15,518 He has shown us his power. We must have faith in him. 488 00:48:17,061 --> 00:48:18,654 Don't be afraid. 489 00:48:20,272 --> 00:48:22,990 Trust in God. 490 00:48:24,943 --> 00:48:26,992 Trust in me also. 491 00:48:30,908 --> 00:48:33,127 You know the way to where I'm going. 492 00:48:35,329 --> 00:48:37,798 We don't know where you're going. How can we know the way? 493 00:48:37,873 --> 00:48:40,342 I am the way, 494 00:48:40,418 --> 00:48:42,512 the truth... 495 00:48:43,379 --> 00:48:45,131 and the life. 496 00:48:46,841 --> 00:48:49,014 I am the alpha... 497 00:48:49,927 --> 00:48:51,770 and the omega. 498 00:48:54,223 --> 00:48:56,692 The first... 499 00:48:56,767 --> 00:48:58,519 and the last. 500 00:49:03,357 --> 00:49:05,075 The beginning... 501 00:49:06,026 --> 00:49:07,699 and the end. 502 00:49:10,280 --> 00:49:11,623 My Lord. 503 00:49:11,699 --> 00:49:13,872 I had been expecting death to come. 504 00:49:14,994 --> 00:49:16,996 There will be no more death... 505 00:49:18,622 --> 00:49:22,752 or mourning or crying... 506 00:49:25,254 --> 00:49:27,302 or pain. 507 00:49:27,381 --> 00:49:30,681 I am making everything new. 508 00:49:34,555 --> 00:49:36,102 Yes. 509 00:49:37,892 --> 00:49:39,894 I am coming soon. 510 00:49:42,813 --> 00:49:44,736 May the grace of the Lord... 511 00:49:46,066 --> 00:49:49,570 be with all God's people. 512 00:49:52,990 --> 00:49:54,492 Amen. 513 00:50:01,707 --> 00:50:06,707 d Amen d 514 00:50:09,707 --> 00:50:13,707 Preuzeto sa www.titlovi.com33077

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.