All language subtitles for Somewhere.2010.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:38,420 --> 00:03:41,257 - Sammy, you're coming? - Where's that little midget waiter dude? 2 00:03:41,340 --> 00:03:43,050 - What? - The little midget waiter. 3 00:03:45,385 --> 00:03:46,970 - Oh, shit! - That was funny. 4 00:03:47,263 --> 00:03:48,597 You always trip like that. 5 00:03:48,764 --> 00:03:49,890 Fuck. 6 00:08:22,061 --> 00:08:23,896 Hey, Johnny, doing okay? 7 00:08:23,979 --> 00:08:25,189 Great. Thanks. 8 00:08:29,442 --> 00:08:30,527 I think he is. 9 00:08:33,905 --> 00:08:35,114 He's cute. 10 00:15:02,768 --> 00:15:03,895 That was great. 11 00:15:13,487 --> 00:15:14,864 Come here, Bambi. 12 00:15:14,989 --> 00:15:16,741 I'm Cindy, you moron. 13 00:15:16,991 --> 00:15:18,367 I'm sorry, Cindy. 14 00:15:18,825 --> 00:15:19,910 I'm the other one. 15 00:15:50,855 --> 00:15:51,981 Hmm. 16 00:15:54,025 --> 00:15:55,193 Hi, Dad. 17 00:15:56,236 --> 00:15:57,613 Hey, Cleo. 18 00:16:02,659 --> 00:16:03,910 Hi, Johnny. 19 00:16:05,328 --> 00:16:06,496 Hey, Layla. 20 00:16:08,789 --> 00:16:10,082 What happened to you? 21 00:16:10,290 --> 00:16:12,459 Ah, just a little stunt work. 22 00:16:13,628 --> 00:16:15,713 You know, I do all my own stunts. 23 00:16:20,175 --> 00:16:22,052 Don't get her back too late, okay? 24 00:16:22,427 --> 00:16:23,595 Yeah, sure. 25 00:16:27,223 --> 00:16:29,225 I like this, my first signature. 26 00:16:29,685 --> 00:16:31,228 - Thanks. - This is cool. 27 00:16:40,276 --> 00:16:42,112 - You see that? - What? 28 00:16:43,071 --> 00:16:46,074 The black SUV behind us. I think he's following us. 29 00:16:47,660 --> 00:16:49,578 Does he have any cameras? 30 00:16:49,661 --> 00:16:51,746 It just looks like a car. 31 00:17:38,749 --> 00:17:40,917 Watch your line. Step back. 32 00:17:41,960 --> 00:17:44,212 And remember to keep yourself square, okay? 33 00:17:44,421 --> 00:17:45,505 Play the music. 34 00:20:49,636 --> 00:20:50,887 You're really good. 35 00:20:51,679 --> 00:20:52,847 Thanks. 36 00:20:53,348 --> 00:20:55,266 When did you learn how to ice skate? 37 00:20:55,807 --> 00:20:57,809 I've been going for three years. 38 00:20:59,771 --> 00:21:01,022 Really? 39 00:21:03,899 --> 00:21:06,360 Is that the same SUV? 40 00:21:08,153 --> 00:21:10,155 There's kind of a lot of those in LA. 41 00:21:10,238 --> 00:21:13,032 Yeah, but I think that's the same one. I've seen it. 42 00:21:20,081 --> 00:21:22,959 - What are you doing? - I'm taking down the plates. 43 00:21:24,043 --> 00:21:25,544 Nice. Good thinking. 44 00:21:29,047 --> 00:21:30,924 - Bye, kiddo. - Bye. 45 00:21:35,929 --> 00:21:37,180 Got it? 46 00:22:51,541 --> 00:22:52,625 Hi. 47 00:22:53,501 --> 00:22:55,378 Hey, Johnny, we're having a party. 48 00:22:55,503 --> 00:22:57,839 - Yeah, it looks great. - Thanks. 49 00:23:01,426 --> 00:23:02,719 Hey, man, how are ya? 50 00:23:04,262 --> 00:23:06,348 - Cheers. - Johnny. 51 00:23:08,807 --> 00:23:12,019 There's this documentary, it's amazing. it's called The F Word. 52 00:23:12,353 --> 00:23:15,814 People saying "fuck" on TV in America. It was this video and stuff. 53 00:23:15,981 --> 00:23:21,570 And it's about $200,000 fine in the US if you say it on TV. 54 00:23:24,072 --> 00:23:25,323 Thanks. 55 00:23:26,240 --> 00:23:27,408 Cool. 56 00:23:37,793 --> 00:23:39,836 Yeah. So how many times do you go? 57 00:23:40,003 --> 00:23:41,213 MAN 22 You like it, I like it. 58 00:23:41,296 --> 00:23:43,507 I love you. Oh, I really love you. 59 00:23:44,341 --> 00:23:46,593 They've to go straight for door number two. 60 00:24:34,470 --> 00:24:35,555 Hi. 61 00:24:35,805 --> 00:24:36,889 Hi. 62 00:24:41,145 --> 00:24:43,188 Oh, hey. Hey, Johnny. I'm sorry. 63 00:24:43,271 --> 00:24:44,397 Sorry. 64 00:24:44,856 --> 00:24:48,067 Hey, I don't want to bother you. I just wanted to... 65 00:24:48,151 --> 00:24:51,362 I'm an actor and I just wanted to ask you a couple of questions. 66 00:24:51,445 --> 00:24:53,697 - Spitball and stuff, you know. - Yeah. Go for it. 67 00:24:53,780 --> 00:24:57,242 Um... So, did you study formally? 68 00:24:57,493 --> 00:24:58,870 Study? No, I didn't really. 69 00:24:58,994 --> 00:25:00,704 No? Really? Really? 70 00:25:00,787 --> 00:25:03,707 So you don't do, like, method and stuff, or anything like that? 71 00:25:04,040 --> 00:25:05,125 Method acting? 72 00:25:05,208 --> 00:25:07,169 - Yeah. You know, like... - I don't really follow... 73 00:25:07,251 --> 00:25:10,045 I don't really follow a particular method or anything. 74 00:25:10,129 --> 00:25:14,049 I just, really, I started and I got an agent and auditioned and stuff. 75 00:25:14,134 --> 00:25:15,218 Yeah. Cool. 76 00:25:15,301 --> 00:25:16,552 - But stick with it, all right? - Yeah. 77 00:25:16,635 --> 00:25:17,845 - You can do it, man. - Okay. 78 00:25:17,928 --> 00:25:19,555 - All right, homie. - Thank you. 79 00:25:25,393 --> 00:25:27,395 Hi. I'm Johnny. 80 00:25:29,439 --> 00:25:30,607 Hi, Johnny. 81 00:25:36,321 --> 00:25:37,906 Ah, come here. Come here. 82 00:25:39,532 --> 00:25:40,658 - Mmm. - Mmm. 83 00:25:41,533 --> 00:25:42,701 Johnny. 84 00:25:46,580 --> 00:25:48,499 Oh, my cast is stuck. 85 00:25:48,749 --> 00:25:49,875 Kiss me, kiss me. 86 00:25:51,293 --> 00:25:54,087 - You're a good kisser, Johnny. - Yeah? 87 00:25:56,089 --> 00:25:57,216 Oh, boy! 88 00:25:59,842 --> 00:26:01,219 Kiss me, please. 89 00:26:06,057 --> 00:26:08,142 - Oh, Johnny. - Oh, my God. That's... 90 00:26:11,312 --> 00:26:12,438 Oh, yeah. 91 00:26:12,896 --> 00:26:14,189 It tickles. 92 00:26:16,233 --> 00:26:18,443 Where are your panties? Oh, here they are. 93 00:26:18,527 --> 00:26:19,611 Okay. 94 00:26:20,904 --> 00:26:22,030 Okay. 95 00:26:22,614 --> 00:26:23,907 Oh, boy. 96 00:26:35,209 --> 00:26:36,335 Johnny. 97 00:26:39,922 --> 00:26:41,006 Johnny? 98 00:26:44,635 --> 00:26:45,803 Johnny? 99 00:27:44,064 --> 00:27:45,941 - Hello. Good morning, Johnny. 100 00:27:46,026 --> 00:27:47,152 Oh, hey, Marge. 101 00:27:47,235 --> 00:27:48,903 Your car's waiting downstairs. 102 00:27:48,987 --> 00:27:50,071 For what? 103 00:27:50,322 --> 00:27:52,365 The junket at the Four Seasons. 104 00:27:52,906 --> 00:27:54,450 Oh, right. 105 00:27:55,200 --> 00:27:58,746 Claire will meet you in the lobby to take you up when you get there. 106 00:27:58,871 --> 00:28:01,373 Okay, I need, like, five minutes. Give me a second. 107 00:28:06,629 --> 00:28:09,840 Hi, Johnny. How are you? You look amazing. Oh, my gosh. 108 00:28:09,922 --> 00:28:12,133 Hey, Johnny, Paul Metcalf. Universal. Thanks for coming. 109 00:28:12,258 --> 00:28:14,093 - Hi, I'm Jane Amrow from Universal. - Hi. 110 00:28:14,177 --> 00:28:17,513 Great, great. Okay, we're going to go upstairs for a photo with Rebecca. 111 00:28:17,596 --> 00:28:18,680 Okay. 112 00:28:18,764 --> 00:28:20,599 Okay. Then we're going to go down for a press conference. 113 00:28:20,683 --> 00:28:23,311 I'll be right there. If you don't know the answer, I do. 114 00:28:23,394 --> 00:28:25,438 Do you want something to drink? We're going to go this way. 115 00:28:25,520 --> 00:28:27,773 - I'm good right now. - Coffee or water? 116 00:28:27,981 --> 00:28:30,942 Rebecca, Johnny, can you just move a little bit closer together there? 117 00:28:31,026 --> 00:28:32,152 - Sure. - Put your arm around... 118 00:28:32,234 --> 00:28:33,444 That's great. 119 00:28:34,153 --> 00:28:35,321 Big smile. 120 00:28:36,573 --> 00:28:38,325 That's it, straight to camera. 121 00:28:40,576 --> 00:28:42,161 Let's check those. 122 00:28:44,080 --> 00:28:46,123 - You look great. - Thanks. 123 00:28:46,666 --> 00:28:48,292 I was being sarcastic. 124 00:28:50,168 --> 00:28:51,252 You good? 125 00:28:51,336 --> 00:28:53,004 Yeah, good to go. - Okay. 126 00:28:54,256 --> 00:28:55,633 And big smiles. 127 00:28:55,716 --> 00:28:58,427 Can I get you to look towards each other and smile? 128 00:28:59,219 --> 00:29:01,513 That's it. That's it. And back to camera. 129 00:29:04,682 --> 00:29:07,017 That's it. Great. Let me just test these. 130 00:29:07,142 --> 00:29:08,310 Is that it? 131 00:29:12,690 --> 00:29:14,233 PHOTOGRAPHERS And... 132 00:29:14,316 --> 00:29:15,734 Big smiles. 133 00:29:19,863 --> 00:29:21,782 And we're good. Thank you. 134 00:29:21,864 --> 00:29:23,533 It wasn't even that good. 135 00:29:32,875 --> 00:29:34,168 - So are we good? - Yeah. 136 00:29:35,545 --> 00:29:36,796 That was awesome! 137 00:29:36,879 --> 00:29:38,881 Okay, ready for the press conference? 138 00:29:39,047 --> 00:29:40,257 - Yes. Great. - You're gonna follow me. 139 00:29:40,340 --> 00:29:41,591 Do you need anything to drink? 140 00:29:41,675 --> 00:29:43,760 - Are you okay till we get there? Okay. No, I'm great. 141 00:29:47,472 --> 00:29:49,182 I'm just going to be right over here. 142 00:29:50,434 --> 00:29:52,018 MALE REPORTER II Johnny. FEMALE REPORTER III Hi, Johnny. 143 00:29:52,102 --> 00:29:54,187 Hi, everybody. 144 00:29:54,645 --> 00:29:57,356 How do you think this role represents Italian-Americans? 145 00:29:57,440 --> 00:29:58,816 She always goes first. 146 00:29:58,941 --> 00:30:01,444 Would you like to go to China? 147 00:30:01,611 --> 00:30:02,738 Yes. 148 00:30:02,820 --> 00:30:04,739 You have many fans there. 149 00:30:06,073 --> 00:30:08,409 Hi, Johnny. You're always in good shape. 150 00:30:08,492 --> 00:30:10,453 Can you share your workout secrets with us? 151 00:30:10,535 --> 00:30:13,121 I'm asking because I'm writing my next book for Russia 152 00:30:13,204 --> 00:30:15,248 on workout secrets of Hollywood stars. 153 00:30:15,373 --> 00:30:16,541 Oh. 154 00:30:17,417 --> 00:30:18,626 Just basics. 155 00:30:19,919 --> 00:30:24,799 This film has a reflection of today's post-modern globalism? 156 00:30:27,426 --> 00:30:29,386 I'm sorry, what was the question again? 157 00:30:29,470 --> 00:30:31,555 Who's Cleo on your cast? 158 00:30:31,805 --> 00:30:33,307 Cleo's my daughter. 159 00:30:34,808 --> 00:30:36,810 Who is Johnny Marco? 160 00:30:38,479 --> 00:30:39,646 Um... 161 00:31:00,749 --> 00:31:04,920 Hey, man, can you take a right on Fountain? I want to make a quick stop. 162 00:31:05,003 --> 00:31:06,338 Sure. - Thanks. 163 00:31:13,428 --> 00:31:15,889 Great, man. I'll be back in a minute. 164 00:31:16,138 --> 00:31:17,306 Okay. 165 00:31:25,356 --> 00:31:27,066 I 166 00:31:55,843 --> 00:31:57,386 Thanks, man. You got it. 167 00:31:57,468 --> 00:31:58,636 All right. 168 00:32:23,785 --> 00:32:25,704 - Hey, man. - Hey. 169 00:32:34,045 --> 00:32:35,672 What room you in? 170 00:32:35,922 --> 00:32:37,007 59. 171 00:32:39,508 --> 00:32:41,594 I met Bono in 59. 172 00:32:42,636 --> 00:32:44,305 oh, yeah? 173 00:32:45,346 --> 00:32:46,764 That's cool. 174 00:32:53,397 --> 00:32:55,065 - See you, man. - Stay loose. 175 00:33:42,193 --> 00:33:43,736 - Yeah. Morning, Johnny. 176 00:33:44,277 --> 00:33:45,362 Hey, Marge. 177 00:33:45,445 --> 00:33:47,364 They're waiting for you at the special effects studio. 178 00:33:47,447 --> 00:33:49,074 They need to do a mould of your head. 179 00:33:49,407 --> 00:33:51,743 The map should be under your door, okay? 180 00:33:53,035 --> 00:33:54,411 Yep, okay. 181 00:34:51,841 --> 00:34:54,093 All right, so, Johnny, what we're gonna need you to do here... 182 00:34:54,176 --> 00:34:57,346 You're slouching a little bit. We'll need you to sit up a little more. 183 00:34:57,429 --> 00:34:58,513 Oh, yeah. Oh, sure. 184 00:34:58,596 --> 00:35:02,308 Now the most important thing to do is to remain rigidly upright 185 00:35:02,392 --> 00:35:04,144 during this entire process. 186 00:35:04,310 --> 00:35:06,730 - Like this? - Yeah. Yeah, that's good. 187 00:35:13,110 --> 00:35:14,528 Good in the front for you or... 188 00:35:15,112 --> 00:35:16,321 Uh, I can be. 189 00:35:19,533 --> 00:35:22,161 On the left side, let's pull this back just a little over here. 190 00:35:23,162 --> 00:35:24,288 Close your eyes. 191 00:35:24,496 --> 00:35:27,666 Now I'm going to have you keep your eyes closed 192 00:35:27,875 --> 00:35:31,336 and your mouth closed for the rest of this process, okay? 193 00:35:31,419 --> 00:35:32,545 Yep. 194 00:35:32,628 --> 00:35:35,298 And this shouldn't take longer than 40 minutes or so. 195 00:35:36,382 --> 00:35:37,467 Oh! 196 00:35:38,133 --> 00:35:39,968 - Yeah, it's cold, isn't it? - Hmm. 197 00:35:46,308 --> 00:35:47,642 All right. 198 00:36:06,952 --> 00:36:09,622 All right, let's get the, uh... 199 00:36:09,705 --> 00:36:11,540 Let's get the bandages ready. 200 00:36:12,749 --> 00:36:14,084 All right. 201 00:36:20,924 --> 00:36:22,550 All right. 202 00:37:55,763 --> 00:37:58,183 Okay, Johnny, we're just about done. 203 00:37:58,974 --> 00:38:01,101 Let me show you how you look. 204 00:38:08,274 --> 00:38:09,483 Jesus. 205 00:38:24,623 --> 00:38:25,749 Hello? 206 00:38:25,832 --> 00:38:29,836 Good evening, Mr. Marco. Your masseur is here. Shall we send him up? 207 00:38:30,670 --> 00:38:32,422 Him? Okay. 208 00:38:49,438 --> 00:38:50,522 Hey. 209 00:38:50,898 --> 00:38:52,942 - Where's Lori? Oh, they didn't tell you? 210 00:38:53,025 --> 00:38:54,610 She wasn't available. 211 00:38:54,692 --> 00:38:56,819 No. Come on in. 212 00:40:15,601 --> 00:40:16,769 Whoa! 213 00:40:18,855 --> 00:40:21,941 - What the fuck, dude? - Oh, did they not tell you how I work? 214 00:40:22,358 --> 00:40:23,443 No. 215 00:40:23,525 --> 00:40:25,610 You see, I have a website that explains my technique. 216 00:40:25,694 --> 00:40:27,821 I feel that if my client's naked, 217 00:40:28,114 --> 00:40:30,533 it's just more comfortable if I meet them at the same level. 218 00:40:30,992 --> 00:40:33,077 Yeah, it's not for me. 219 00:40:33,702 --> 00:40:35,912 Thanks, though. Why don't you just pack it up? 220 00:40:35,996 --> 00:40:37,331 All right. 221 00:40:46,214 --> 00:40:47,841 Sir, I'm sorry about that. 222 00:40:47,924 --> 00:40:49,426 No, it's cool. 223 00:40:57,640 --> 00:41:01,353 Gandhi advocated the boycott of machine made European clothing. 224 00:41:02,480 --> 00:41:04,940 And it caused large scale unemployment in India. 225 00:41:06,066 --> 00:41:09,694 As always Gandhi wore only white linen cloth, 226 00:41:10,570 --> 00:41:13,531 which had become a symbol of the entire movement. 227 00:41:13,947 --> 00:41:17,868 He took to making a handmade cloth called khadi. 228 00:41:18,828 --> 00:41:23,041 Most importantly, it showed India how to be self-reliant. 229 00:41:47,687 --> 00:41:49,064 Hi. 230 00:41:49,648 --> 00:41:51,066 You got another cigarette? 231 00:41:52,026 --> 00:41:53,444 Yeah, sure. 232 00:42:02,201 --> 00:42:03,285 Hi. 233 00:42:13,629 --> 00:42:15,423 Oh, Shania... 234 00:42:15,548 --> 00:42:17,675 Shannon. Shannon. Sorry. 235 00:42:21,219 --> 00:42:22,804 - Hey, Cleo. - Hey. 236 00:42:25,056 --> 00:42:28,351 Why are you taking a bath next door? Is yours broken? 237 00:42:29,310 --> 00:42:31,729 Yeah. Yeah, it's been acting weird. 238 00:42:32,564 --> 00:42:34,107 What a nice surprise. 239 00:42:37,734 --> 00:42:39,945 Come on in. You got your stuff? 240 00:42:41,989 --> 00:42:43,907 Shouldn't you be in school today? 241 00:42:43,991 --> 00:42:45,242 it's Sunday. 242 00:42:50,205 --> 00:42:52,332 You need to hold down the... The rhythm. 243 00:42:52,415 --> 00:42:54,333 Yeah. Yeah! 244 00:42:57,503 --> 00:42:58,921 Here we go. 245 00:43:18,607 --> 00:43:19,941 Here we go. 246 00:43:26,572 --> 00:43:28,365 - Are you using your whammy? - Yup. 247 00:43:41,336 --> 00:43:43,463 Drummers is what you do now. 248 00:43:43,630 --> 00:43:45,798 Why don't you use drummers? 249 00:43:46,466 --> 00:43:48,551 It's not Stewart Copeland? 250 00:43:49,384 --> 00:43:51,929 Well, it wasn't that hot pretty girl. 251 00:43:52,430 --> 00:43:53,556 Big lips. 252 00:43:55,183 --> 00:43:58,061 Let's see what the score was. Let's see the score. 253 00:43:58,143 --> 00:44:00,854 Oh, God. Jeez. 254 00:44:01,355 --> 00:44:03,857 -97! -97! Whoa. 255 00:44:04,357 --> 00:44:05,525 -92. -92. 256 00:44:05,691 --> 00:44:07,068 - I beat you? - Yeah. 257 00:44:13,991 --> 00:44:15,910 Stick to movies! 258 00:44:16,285 --> 00:44:17,620 Are you kidding me? 259 00:44:17,703 --> 00:44:20,331 Another actor's failed transition into music. 260 00:44:21,998 --> 00:44:23,124 Oh, God! 261 00:44:23,208 --> 00:44:25,043 Cleo, check this out. 262 00:44:26,504 --> 00:44:28,714 You don't do any sports, you just do ballet? 263 00:44:28,798 --> 00:44:30,007 Mmm-hmm. 264 00:44:30,840 --> 00:44:32,217 Ice skating. 265 00:44:32,509 --> 00:44:34,261 And jazz dance, huh? 266 00:44:34,803 --> 00:44:35,887 No. 267 00:44:37,596 --> 00:44:39,306 My sister did jazz dance. 268 00:44:39,390 --> 00:44:41,642 It was so stupid. I always had to watch her. 269 00:44:45,021 --> 00:44:47,691 Oh, God, and her stupid leotard. 270 00:44:48,315 --> 00:44:50,985 - Like this? Like... - Yeah, she looked like... 271 00:44:55,196 --> 00:44:57,323 What else do you do, do you do karate? 272 00:44:57,825 --> 00:44:58,909 No. 273 00:45:01,953 --> 00:45:04,122 At ballet, are you the best in the class? 274 00:45:05,665 --> 00:45:07,709 I... Well, I try to be, yeah. 275 00:45:09,752 --> 00:45:11,879 Ls your ballet teacher an alcoholic? 276 00:45:12,629 --> 00:45:13,714 No. 277 00:45:14,841 --> 00:45:17,218 I knew a girl whose ballet teacher was this alcoholic. 278 00:45:17,302 --> 00:45:18,595 I figured they all were. 279 00:45:19,136 --> 00:45:21,221 It's true, like, you probably don't know 'cause you're a kid. 280 00:45:21,805 --> 00:45:23,890 When you get older, you'll realise she goes off to the back 281 00:45:23,974 --> 00:45:25,851 more often than you guys think, you know. 282 00:45:26,225 --> 00:45:27,727 You can smell wine on her breath. 283 00:45:28,477 --> 00:45:31,522 Seriously, it's a big... it's a big thing for ballet teachers. 284 00:45:32,065 --> 00:45:33,275 It is. 285 00:45:33,900 --> 00:45:36,111 You don't recognise that stuff. 286 00:45:38,904 --> 00:45:41,365 Wait. Do people really... You can't play on hard. 287 00:45:41,449 --> 00:45:42,992 No. it's so hard. 288 00:45:44,492 --> 00:45:46,161 That's insane. 289 00:45:47,078 --> 00:45:49,039 - Hello? Hi, Johnny. 290 00:45:50,082 --> 00:45:51,459 Hey, Marge. 291 00:45:51,708 --> 00:45:54,586 So, the LA Times wants a quote on your mother's book. 292 00:45:54,919 --> 00:45:57,756 I think it's better to give them something. 293 00:45:58,256 --> 00:45:59,758 Jesus. 294 00:46:00,257 --> 00:46:01,842 Are you serious? 295 00:46:02,343 --> 00:46:03,719 Yes. 296 00:46:03,802 --> 00:46:06,430 And you need to be in Milan, Wednesday. 297 00:46:06,514 --> 00:46:09,601 We can fly you out tomorrow night or Tuesday. 298 00:46:12,186 --> 00:46:13,687 Are you there? 299 00:46:15,230 --> 00:46:16,315 Johnny? 300 00:46:16,397 --> 00:46:18,066 Yeah. Yeah, no, I'm here. 301 00:46:18,149 --> 00:46:20,443 We'll get you the flight options later today, okay? 302 00:46:20,526 --> 00:46:22,278 And let us know what you want. 303 00:46:22,363 --> 00:46:24,406 All right. Thanks, Marge. 304 00:46:24,489 --> 00:46:26,366 I'll talk to you later. 305 00:46:30,953 --> 00:46:33,122 Hi, I need a few things. 306 00:46:33,372 --> 00:46:35,791 Could I get three cups of milk, 307 00:46:37,000 --> 00:46:38,669 a stick of butter, 308 00:46:39,796 --> 00:46:41,130 some cheddar cheese. 309 00:46:41,213 --> 00:46:44,675 And do you have a cheese grater that you could bring up? 310 00:46:45,384 --> 00:46:46,927 Okay. Thank you. Bye. 311 00:46:53,349 --> 00:46:54,892 MALE VOICES 15-30. 312 00:46:54,975 --> 00:46:56,560 Oh, that was my point, huh? 313 00:46:56,852 --> 00:46:58,270 - Yeah. - Yeah. 314 00:46:58,354 --> 00:46:59,563 Press A. 315 00:46:59,939 --> 00:47:01,774 I'm Martina Navratilova. 316 00:47:02,149 --> 00:47:03,859 - You like her? - Well, who? 317 00:47:03,943 --> 00:47:05,695 Martina Navratilova. 318 00:47:06,069 --> 00:47:07,612 She'd like you. 319 00:47:08,446 --> 00:47:10,198 MALE VOICES 30 all. 320 00:47:12,200 --> 00:47:14,327 Oh, look at Martina's power! 321 00:47:14,452 --> 00:47:15,829 Yeah! Oh! 322 00:47:17,080 --> 00:47:18,289 Oh. Oh! 323 00:47:18,373 --> 00:47:20,667 Ah! 40-30. 324 00:47:21,041 --> 00:47:23,085 Martina against who are you? 325 00:47:23,210 --> 00:47:25,045 - Sharapova? - You're Martina? 326 00:47:25,129 --> 00:47:26,964 - You're some communist bitch. - What? 327 00:47:27,214 --> 00:47:29,466 - Maria Sharapova? - Yeah. Yeah. 328 00:47:31,343 --> 00:47:33,178 Even Martina wouldn't like you now. 329 00:47:33,262 --> 00:47:34,638 Game point. 330 00:47:36,056 --> 00:47:37,266 Wow. Your turn. 331 00:47:37,348 --> 00:47:39,350 Red team wins! 332 00:48:12,548 --> 00:48:14,842 Hey, Layla. Hold on a sec. 333 00:48:16,135 --> 00:48:17,219 Yeah? 334 00:48:17,386 --> 00:48:20,181 I'm going away for a little while. 335 00:48:21,056 --> 00:48:25,936 I need you to take Cleo to camp, she's going there for e few weeks. 336 00:48:26,020 --> 00:48:28,105 It's close to your parents. 337 00:48:29,939 --> 00:48:32,567 - When are you coming back? - I don't know. 338 00:48:34,027 --> 00:48:35,820 I need a little time. 339 00:48:37,489 --> 00:48:39,699 How long? I'm going to Italy. 340 00:48:39,783 --> 00:48:42,076 I've got my movie opening there. 341 00:48:42,160 --> 00:48:45,413 Just make sure she gets to Belmont by the 10th. 342 00:48:47,247 --> 00:48:48,624 Bye, Johnny. 343 00:48:49,166 --> 00:48:50,667 Yeah. 344 00:48:58,133 --> 00:49:00,928 Welcome to LAX, Mr. Marco. - Thanks. 345 00:49:01,427 --> 00:49:03,262 Right through those doors and to the left, please. 346 00:49:03,346 --> 00:49:04,514 Great. 347 00:49:05,264 --> 00:49:06,891 - Got everything? - Got the passports. 348 00:49:06,974 --> 00:49:08,059 Okay. 349 00:49:09,726 --> 00:49:11,311 Hello. - Hi. 350 00:49:18,652 --> 00:49:20,195 Right this way. 351 00:49:59,857 --> 00:50:01,483 I 352 00:50:15,830 --> 00:50:17,832 Mr. Marco, I hope you enjoy your suite. 353 00:50:17,915 --> 00:50:19,000 Thank you. 354 00:50:19,084 --> 00:50:21,587 Bedrooms are on the left. 355 00:50:27,842 --> 00:50:29,427 Please, this way. 356 00:50:32,220 --> 00:50:34,931 And here's your swimming pool. 357 00:50:36,851 --> 00:50:38,686 Oh, my God! Wow! 358 00:50:38,935 --> 00:50:40,604 And this is your way to the salon. 359 00:50:40,687 --> 00:50:42,355 Thank you. 360 00:50:48,235 --> 00:50:49,528 Hey, Pupi 361 00:50:51,864 --> 00:50:53,032 This is my daughter, Cleo. 362 00:50:53,116 --> 00:50:55,035 - Hi, Cleo! How are you? - Hi, I'm good. 363 00:50:55,117 --> 00:50:56,493 Ciao, Cleo. 364 00:50:56,994 --> 00:51:00,247 Listen, you take your time in your suite. 365 00:51:00,623 --> 00:51:03,167 And we'll see you downstairs when you're ready, okay? In the lobby. 366 00:51:03,374 --> 00:51:04,709 - Great, thank you. - Okay. 367 00:51:04,834 --> 00:51:07,545 - Thank you, bye. Enjoy, yeah? Bye. 368 00:51:08,922 --> 00:51:10,048 Ciao. 369 00:51:10,131 --> 00:51:11,716 See you. 370 00:51:21,558 --> 00:51:24,019 - That's fine, Pupi. Mr. Marco. 371 00:51:24,102 --> 00:51:25,771 - Ah! - I hope you had a nice rest. 372 00:51:25,854 --> 00:51:27,773 So Pupi's waiting for us in the next room. 373 00:51:27,856 --> 00:51:29,358 Hello, Johnny. 374 00:51:29,858 --> 00:51:32,277 - Hi. - Can I talk to you? 375 00:51:32,945 --> 00:51:35,238 Yeah. Be right back. 376 00:51:39,158 --> 00:51:40,618 What the fuck, Johnny? 377 00:51:40,701 --> 00:51:43,162 Did you think you'd never fucking see me again? 378 00:51:43,244 --> 00:51:44,955 Take it easy, okay? 379 00:51:52,253 --> 00:51:53,588 Good news, Johnny! 380 00:51:53,672 --> 00:51:56,758 I spoke with the mayor. He's giving you the key to the city. 381 00:51:56,841 --> 00:51:58,927 Okay, give me the hand, please. 382 00:52:07,226 --> 00:52:08,644 Hi, Johnny! How you doing? 383 00:52:08,727 --> 00:52:09,937 - Hi. - Hey! 384 00:52:11,897 --> 00:52:13,190 Welcome to Italy. 385 00:52:13,273 --> 00:52:14,400 Thank you. 386 00:52:14,608 --> 00:52:16,235 So can I ask you some questions? 387 00:52:16,567 --> 00:52:18,111 - Sure. - Okay. 388 00:52:18,195 --> 00:52:20,781 What's the first... Um, what's the most beautiful thing 389 00:52:20,864 --> 00:52:22,449 you have done in Italy so far? 390 00:52:22,533 --> 00:52:24,785 Well, we just arrived in the hotel, so... 391 00:52:24,951 --> 00:52:26,119 Okay. 392 00:52:33,125 --> 00:52:35,502 Do you speak some Italian words? Some few words. 393 00:53:10,453 --> 00:53:12,413 - Can you hold your breath? Huh? 394 00:53:12,496 --> 00:53:15,750 - Can you hold your breath? There and back. - Okay. I'll try. 395 00:53:24,631 --> 00:53:26,925 - One more. - It took too long. 396 00:53:36,852 --> 00:53:38,562 How about the handstand? 397 00:53:38,853 --> 00:53:41,105 - That was good before. - Okay. 398 00:53:48,988 --> 00:53:50,406 7.2. 399 00:54:04,044 --> 00:54:05,712 Are you sleeping? 400 00:54:07,422 --> 00:54:08,548 No. 401 00:54:12,384 --> 00:54:14,386 You want to get a snack? 402 00:54:14,804 --> 00:54:15,971 Yeah. 403 00:54:26,523 --> 00:54:28,274 How can we be of service to you? 404 00:54:29,651 --> 00:54:32,987 Um... What kind of gelato do you have? 405 00:54:33,739 --> 00:54:37,076 Cioccolata, strawberry, pistachio e vaniglia. 406 00:54:37,575 --> 00:54:40,286 Hmm. Well, we'd like to try them all. 407 00:54:40,537 --> 00:54:42,539 Uh, could you send up two of each, please? 408 00:54:42,621 --> 00:54:44,456 Certamente, Mr. Marco. 409 00:54:44,873 --> 00:54:46,333 Thank you. 410 00:55:27,539 --> 00:55:29,040 How about vanilla? Did you try it? 411 00:55:29,124 --> 00:55:30,959 - Mmm. Good. - Mmm-mmm. 412 00:55:37,965 --> 00:55:39,383 Mmm. 413 00:55:40,759 --> 00:55:43,929 - I like strawberry the best. - I like chocolate. 414 00:55:45,514 --> 00:55:47,057 I know you do. 415 00:56:19,421 --> 00:56:21,798 - Hi. Were you sleeping? 416 00:56:22,089 --> 00:56:23,174 No. 417 00:56:24,634 --> 00:56:25,927 Come in. 418 00:57:12,011 --> 00:57:13,763 How old are you, Cleo? 419 00:57:13,846 --> 00:57:15,098 Eleven. 420 00:57:17,600 --> 00:57:19,602 Do you have a boyfriend? 421 00:57:22,772 --> 00:57:27,151 When I was eleven I was so in love with this boy. Nino Viti. 422 00:57:27,859 --> 00:57:29,611 He was so handsome. 423 00:57:29,695 --> 00:57:31,488 And he had a scooter. 424 00:57:32,489 --> 00:57:34,825 Do you like to ride a scooter? 425 00:57:35,324 --> 00:57:37,285 sure. 426 00:57:37,368 --> 00:57:39,620 Morning. - Good morning. 427 00:57:39,705 --> 00:57:41,081 Hi. 428 00:58:00,515 --> 00:58:01,933 Mmm. 429 00:58:03,768 --> 00:58:05,812 The coffee's good. 430 00:58:06,479 --> 00:58:08,189 Do you like coffee? 431 00:58:13,611 --> 00:58:15,280 it's good. 432 00:58:19,742 --> 00:58:21,952 So, Johnny. We stop by the awards show. 433 00:58:22,036 --> 00:58:23,120 Mmm-hmm. 434 00:58:23,203 --> 00:58:27,791 You tell something about your history with Al Pacino, everything. 435 00:58:27,874 --> 00:58:31,627 And after, you remember, we have the dinner with the mayor. 436 00:58:31,711 --> 00:58:33,588 - it's very important. Okay? - Okay. 437 00:58:37,467 --> 00:58:38,551 Wow. 438 00:58:38,634 --> 00:58:41,637 - She's beautiful. - You look beautiful, Cleo. 439 00:58:42,304 --> 00:58:43,430 Thanks. 440 00:58:45,807 --> 00:58:47,476 - Shall we? - Mmm-hmm. 441 01:00:29,405 --> 01:00:31,073 Congratulations! 442 01:00:32,241 --> 01:00:34,285 Congratulations, Johnny. 443 01:00:43,792 --> 01:00:45,544 The stage is yours. 444 01:01:57,403 --> 01:01:59,113 No, no, no! No, no! 445 01:01:59,197 --> 01:02:01,032 This is Miss Lane's car. 446 01:02:01,115 --> 01:02:02,825 Can you please take us to the airport? 447 01:02:02,909 --> 01:02:06,996 I'm supposed to be waiting here but... For you, Mr. Marco, we'll go. 448 01:02:07,079 --> 01:02:09,289 - I'll get you there. - Thank you. 449 01:02:38,817 --> 01:02:40,110 - Hey. - Hey. 450 01:02:40,193 --> 01:02:42,612 - Welcome back. Nice to see you. - Thanks. 451 01:02:50,870 --> 01:02:52,581 You take that spot. 452 01:03:01,839 --> 01:03:03,340 How you doing? 453 01:03:03,424 --> 01:03:05,301 - Tired. - Yeah, me too. 454 01:03:08,220 --> 01:03:10,180 Hi, Johnny, welcome back. 455 01:03:10,263 --> 01:03:12,557 Hey, Romulo, how are things, man? 456 01:03:12,974 --> 01:03:15,226 Good. Would you like a song? 457 01:03:16,394 --> 01:03:17,562 Good. 458 01:03:18,938 --> 01:03:21,691 Have you ever heard him sing before? 459 01:03:21,774 --> 01:03:23,860 Just wait. He's great. 460 01:03:41,126 --> 01:03:47,215 Baby, let me be your loving teddy bear 461 01:03:47,632 --> 01:03:52,428 Put a chain around my neck And lead me anywhere 462 01:03:52,511 --> 01:03:57,516 Oh, let me be your teddy bear 463 01:03:58,601 --> 01:04:03,481 Baby, let me be around you every night 464 01:04:03,563 --> 01:04:07,859 Run your fingers through my hair and cuddle me real tight 465 01:04:07,941 --> 01:04:12,112 Oh, let me be your teddy bear 466 01:04:13,406 --> 01:04:18,620 I don't wanna be a tiger 'Cause tigers play too rough 467 01:04:18,702 --> 01:04:21,121 I don't wanna be a lion 468 01:04:21,205 --> 01:04:24,958 'Cause lions ain't the kind you love enough 469 01:04:25,041 --> 01:04:30,046 Just wanna be your teddy bear 470 01:04:31,006 --> 01:04:35,135 Put a chain around my neck And lead me anywhere 471 01:04:35,218 --> 01:04:39,138 Oh, let me be your teddy bear 472 01:04:41,181 --> 01:04:46,103 I just wanna be your teddy bear 473 01:04:50,816 --> 01:04:53,110 Thank you very much. - Thanks, Romulo. 474 01:06:21,817 --> 01:06:23,694 - Morning, beautiful. - Good morning, Victor. 475 01:06:23,779 --> 01:06:24,946 I have your orange juice. 476 01:06:25,030 --> 01:06:26,573 Thank you. Oh, can you bring it in the kitchen? 477 01:06:26,655 --> 01:06:27,823 Yeah. 478 01:06:32,161 --> 01:06:34,497 Mmm. This is so good. 479 01:06:35,288 --> 01:06:36,414 Yeah, it's really good, Cleo. 480 01:06:36,498 --> 01:06:38,583 - Mmm, you got the sauce perfect. - Thanks. 481 01:06:38,666 --> 01:06:40,335 It's, like, not too heavy. 482 01:06:41,086 --> 01:06:42,254 Mmm. 483 01:06:42,921 --> 01:06:45,715 I'm making a list for the things I need for camp. 484 01:06:45,799 --> 01:06:47,550 I have tennis racquet, tennis balls, 485 01:06:47,634 --> 01:06:50,512 bathing suit, shampoo and conditioner. What else? 486 01:06:50,595 --> 01:06:51,971 - Sunglasses. - Okay. 487 01:06:53,055 --> 01:06:54,264 Bring your own soap. 488 01:06:55,224 --> 01:06:58,477 So you don't get warts from the other kids. That always happens at camp. 489 01:06:59,645 --> 01:07:00,729 Ask your dad. 490 01:07:02,856 --> 01:07:05,108 Maybe some snacks. You might get hungry. 491 01:07:05,567 --> 01:07:06,652 You're not allowed. 492 01:07:07,109 --> 01:07:09,529 Well, you can sneak a little in your backpack. 493 01:07:10,112 --> 01:07:11,489 Get hungry at night or something. 494 01:07:17,036 --> 01:07:18,162 Wow. 495 01:07:20,498 --> 01:07:22,792 Oh, I like that spin move. What is that? 496 01:07:23,167 --> 01:07:24,293 Cha�n� turn. 497 01:07:25,710 --> 01:07:27,170 Cool. Chainay-nay turn. 498 01:07:29,130 --> 01:07:32,926 That's one of the fundamentals of Afro-Cuban dancing, huh? 499 01:07:34,302 --> 01:07:35,595 Is that what you're doing? 500 01:07:35,679 --> 01:07:37,430 - Ballet. Oh, ballet. 501 01:07:37,806 --> 01:07:39,850 We're almost there. 502 01:07:44,061 --> 01:07:45,771 Have you read all these, Dad? 503 01:07:45,980 --> 01:07:47,314 None of them. 504 01:07:48,482 --> 01:07:50,860 I've got an idea. Why don't you be my reader? 505 01:07:50,943 --> 01:07:54,321 You read them and tell me if the character is any good. 506 01:07:54,405 --> 01:07:55,656 I'll check it out. 507 01:07:55,990 --> 01:07:57,533 Why don't we read Cleo's diary? 508 01:07:57,615 --> 01:07:58,700 No. 509 01:07:59,784 --> 01:08:02,161 When me and your dad were a little bit older than you, 510 01:08:02,245 --> 01:08:03,913 we got your Aunt Tiffany's diary, 511 01:08:03,997 --> 01:08:06,332 and she was going through, like, a rebellious stage. 512 01:08:06,416 --> 01:08:09,335 And we read it all dramatically to a tape recorder 513 01:08:09,419 --> 01:08:11,462 and we waited until she got home. 514 01:08:11,546 --> 01:08:14,507 And, it was like... It was really bad. 515 01:08:14,590 --> 01:08:17,175 We put it on the stereo and turned it on really loud. 516 01:08:17,885 --> 01:08:20,178 And then we just went running. 517 01:08:20,262 --> 01:08:21,555 - Oh! I got it. - What'd she do? 518 01:08:21,637 --> 01:08:22,930 She raised hell. 519 01:08:23,015 --> 01:08:26,059 I just heard her screaming and crying. 520 01:08:26,143 --> 01:08:28,729 I wasn't allowed over for like a month. 521 01:08:29,562 --> 01:08:32,565 - They should have kicked your dad out, too. - I got it. 522 01:08:34,483 --> 01:08:36,068 We were looking for adventure, though. 523 01:08:36,152 --> 01:08:37,528 Oh, crap. 524 01:08:38,069 --> 01:08:39,446 Oh! 525 01:08:40,781 --> 01:08:42,199 Damn. 526 01:08:43,159 --> 01:08:44,493 Souvenir? 527 01:08:45,535 --> 01:08:47,495 - That smells. - No, no, no. 528 01:08:47,579 --> 01:08:49,205 Smell it, smell it. 529 01:09:33,039 --> 01:09:34,832 All right. Anybody following us? 530 01:09:36,875 --> 01:09:38,669 No. The coast is clear. 531 01:09:43,005 --> 01:09:44,590 Have you talked to your mom? 532 01:09:45,925 --> 01:09:48,678 No, I left her a message. 533 01:09:49,304 --> 01:09:50,764 How has she been doing? 534 01:09:52,014 --> 01:09:53,641 She's good, I guess. 535 01:10:01,314 --> 01:10:03,316 Whoa! 536 01:10:03,400 --> 01:10:05,652 What the... Hold on. 537 01:10:08,613 --> 01:10:09,948 Damn it. 538 01:10:16,662 --> 01:10:18,038 Hey. I was driving... 539 01:10:19,957 --> 01:10:21,458 I need a tow. 540 01:10:23,086 --> 01:10:24,838 Sunset and Sierra. 541 01:10:27,798 --> 01:10:28,882 No. 542 01:10:34,387 --> 01:10:35,638 Thanks. 543 01:10:42,103 --> 01:10:43,229 Now what? 544 01:10:56,700 --> 01:10:57,784 There you go. 545 01:11:07,960 --> 01:11:09,462 This is not a good time. 546 01:11:10,379 --> 01:11:11,630 Are you sure? 547 01:11:12,132 --> 01:11:13,300 Yeah. 548 01:11:15,342 --> 01:11:16,677 - Hey, Cleo, you hungry? - Mmm-hmm. 549 01:11:16,761 --> 01:11:19,472 - You want to go downstairs, get a burger? - Oh, yeah. 550 01:11:25,935 --> 01:11:28,855 - All right. So what do you got? - A triple. 551 01:11:29,147 --> 01:11:30,315 Get out of there. 552 01:11:33,610 --> 01:11:35,612 - Two tens. - Shuffle 'em. 553 01:11:38,155 --> 01:11:40,824 Am I ever going to win a game today or... 554 01:11:41,533 --> 01:11:43,368 Think I'll win? Can I win a game? 555 01:11:44,203 --> 01:11:45,662 Oh, there's your outfit. 556 01:11:49,291 --> 01:11:52,503 - I think that hat would look good on you. - it's a turban. 557 01:11:52,586 --> 01:11:54,880 Well, maybe we should get you one of those for camp? 558 01:11:54,962 --> 01:11:57,215 That's embarrassing. 559 01:12:00,009 --> 01:12:01,219 Look at their outfits. 560 01:12:01,552 --> 01:12:03,471 Val Kilmer calls himself Val-ibu. 561 01:12:07,475 --> 01:12:08,893 Check this out. Cleo. 562 01:12:10,352 --> 01:12:11,520 Hi, Johnny. 563 01:12:12,270 --> 01:12:14,689 Hey, how you doing? 564 01:12:14,773 --> 01:12:15,941 Good. 565 01:12:20,278 --> 01:12:22,364 What? I don't know her that well. 566 01:12:25,867 --> 01:12:27,410 The airplane! 567 01:12:27,493 --> 01:12:30,121 I used to do this. It was a lot easier. 568 01:12:41,382 --> 01:12:42,716 You're getting big. 569 01:12:45,385 --> 01:12:47,595 Hey, you want to stay one more day before we go? 570 01:12:47,679 --> 01:12:48,805 Yeah. 571 01:12:55,103 --> 01:12:56,646 It's that sound it makes when we're doing good. 572 01:12:56,729 --> 01:12:58,231 I like that sound. 573 01:13:00,023 --> 01:13:01,692 - Okay, here we go. - I'll let that one go. 574 01:13:05,279 --> 01:13:06,572 - I got it. - Okay. 575 01:13:07,280 --> 01:13:08,447 Okay. 576 01:13:43,940 --> 01:13:46,234 - How are you doing? - I'm good. 577 01:15:35,585 --> 01:15:37,129 - Can we pet him? - Yes. 578 01:15:37,212 --> 01:15:38,755 Oh, hey! 579 01:15:38,839 --> 01:15:41,174 Hey, sweetie! Hi! 580 01:15:43,176 --> 01:15:45,137 What's that book about again? 581 01:15:45,220 --> 01:15:48,015 it's about this girl that's in love with this guy. 582 01:15:48,473 --> 01:15:52,060 But he's a vampire and his whole family is vampires, 583 01:15:52,143 --> 01:15:53,894 so she can't really be with him. 584 01:15:53,978 --> 01:15:55,813 Why doesn't she become one, too? 585 01:15:55,896 --> 01:15:59,191 Because she can't. He doesn't want to turn her into a vampire. 586 01:15:59,275 --> 01:16:02,403 And if she gets too close to him, he won't be able to help himself. 587 01:16:02,903 --> 01:16:03,988 Oh! 588 01:16:50,656 --> 01:16:51,824 Okay. 589 01:16:53,868 --> 01:16:55,286 - You need that? No? - No. 590 01:17:01,792 --> 01:17:03,126 Allow me. 591 01:17:06,880 --> 01:17:08,882 - See you, Ray. Take care, Johnny. 592 01:18:22,576 --> 01:18:24,244 Cleo, what's wrong? 593 01:18:25,078 --> 01:18:26,371 Why are you crying? 594 01:18:29,623 --> 01:18:32,251 I don't know when Mom's coming back. 595 01:18:38,424 --> 01:18:40,926 She said she had to go away for a while. 596 01:18:41,010 --> 01:18:44,013 But she didn't say when she was coming back. 597 01:18:45,555 --> 01:18:47,265 And you're always gone. 598 01:18:56,191 --> 01:18:57,567 Come here. 599 01:18:58,276 --> 01:18:59,986 Don't cry, honey. 600 01:19:38,396 --> 01:19:40,565 Another two... 601 01:19:40,649 --> 01:19:41,900 - That's a bet, sir. - Come on. 602 01:19:41,983 --> 01:19:43,818 Come on, 11. 603 01:19:44,945 --> 01:19:46,488 - Seven. - Seven. 604 01:19:48,989 --> 01:19:52,243 Excuse me, sir. She can't be at the table. She has to take a step back. 605 01:19:52,326 --> 01:19:54,370 Okay. Stand over there. 606 01:19:57,623 --> 01:20:00,543 - Okay, folks. - All right, here we go. Here we go. 607 01:20:00,626 --> 01:20:01,794 Come on! 608 01:20:03,629 --> 01:20:05,589 All righty. Watch this. 609 01:20:05,672 --> 01:20:08,007 You always want to take the full odds. 610 01:20:08,091 --> 01:20:10,051 Always. it's the best bet. 611 01:20:10,134 --> 01:20:12,762 It's the only bet where the house and the player have the same advantage. 612 01:20:12,845 --> 01:20:14,013 You got it? 613 01:20:14,097 --> 01:20:15,974 - Okay. Got it. - Okay, sir, your dice. 614 01:20:18,017 --> 01:20:20,979 - Go hard 10. Hard 10. - That's a bet, sir. 615 01:20:21,061 --> 01:20:23,438 - I want a hard 10. Say, "Hard 10." - Hard 10. 616 01:20:23,522 --> 01:20:25,274 Hard 10. Come on! 617 01:20:26,358 --> 01:20:27,776 - it's okay. it's all right. - Four, four... 618 01:20:27,859 --> 01:20:29,653 - Easy four. - I'm still in there. 619 01:20:30,362 --> 01:20:31,655 Still alive. 620 01:20:33,115 --> 01:20:34,616 Sorry there. 621 01:20:34,700 --> 01:20:36,660 - Hard 10. Come on! - Your dice. 622 01:20:37,493 --> 01:20:38,786 Hard 10! 623 01:20:40,162 --> 01:20:42,123 Hard 10! 624 01:20:42,623 --> 01:20:44,792 We got it, we got both wins. 625 01:21:44,014 --> 01:21:45,390 All right. 626 01:21:45,807 --> 01:21:47,059 Have fun at camp. 627 01:21:48,435 --> 01:21:51,021 - I'll see you in a few weeks. - Okay. 628 01:21:57,069 --> 01:21:58,236 Okay. 629 01:22:00,321 --> 01:22:01,906 - Bye. - Bye. 630 01:22:13,084 --> 01:22:14,251 Cleo! 631 01:22:21,091 --> 01:22:23,510 I'm sorry I haven't been around. 632 01:25:44,948 --> 01:25:47,200 Hello. - Layla? 633 01:25:48,242 --> 01:25:49,493 Johnny. 634 01:25:50,661 --> 01:25:51,787 Hey. 635 01:25:54,583 --> 01:25:56,084 What's wrong? 636 01:26:02,548 --> 01:26:04,383 I'm fucking nothing. 637 01:26:14,350 --> 01:26:16,019 I'm not even a person. 638 01:26:20,481 --> 01:26:22,692 Why don't you try volunteering or something? 639 01:26:22,774 --> 01:26:23,984 No. 640 01:26:32,492 --> 01:26:33,869 I don't know what to do. 641 01:26:44,129 --> 01:26:46,506 I'm just... I want... 642 01:26:48,716 --> 01:26:51,427 Can you... Can you come over? Just... 643 01:26:53,511 --> 01:26:55,180 Can you come over? 644 01:26:55,263 --> 01:26:57,015 No, I can't. 645 01:27:00,853 --> 01:27:03,022 All right. Thanks. 646 01:27:03,104 --> 01:27:05,231 Johnny, you're gonna be okay. 647 01:29:58,268 --> 01:30:00,771 Hello, Mr. Marco. How can I help you today? 648 01:30:00,854 --> 01:30:02,606 Hey, is Serena around? 649 01:30:02,688 --> 01:30:05,608 You know, she's not in. Can I help you with something? 650 01:30:06,693 --> 01:30:08,153 I'm gonna be checking out. 651 01:30:08,237 --> 01:30:12,116 Oh, all right. Well, should we put your things in storage until you return? 652 01:30:12,198 --> 01:30:15,535 No. Just box it up and I'll get an address to you. 653 01:30:15,618 --> 01:30:17,411 Yes, Mr. Marco. Have a great day. 654 01:30:17,495 --> 01:30:18,746 Thanks. 655 01:30:25,086 --> 01:30:26,254 Thanks, Ray. 656 01:30:26,336 --> 01:30:27,462 - All right. - See you. 657 01:30:27,546 --> 01:30:30,215 - You got it, take care, Johnny. - Thanks, man. 658 01:30:30,298 --> 01:30:32,092 - Bye. - Bye. 44322

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.