All language subtitles for School.Daze.1988.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,410 --> 00:00:48,495 - I'm building me a home - chorus: I'm building me a home 2 00:00:48,582 --> 00:00:53,451 - I'm building me a home - chorus: I'm building me a home 3 00:00:53,546 --> 00:00:58,256 - I'm building me a home - chorus: I'm building me a home 4 00:00:58,384 --> 00:01:02,627 - I'm building me a home - chorus: I'm building me a home 5 00:01:02,721 --> 00:01:06,760 - this earthly house - chorus: This earthly house 6 00:01:06,892 --> 00:01:11,636 - is gonna soon decay - chorus: Is gonna soon decay 7 00:01:11,730 --> 00:01:15,643 - and my soul gotta have - chorus: And my soul gotta have 8 00:01:15,734 --> 00:01:18,191 my lord, somewhere to stay 9 00:01:18,279 --> 00:01:21,737 - mmm, oh my lord - when you hear me prayin’ 10 00:01:21,824 --> 00:01:24,281 when you hear me prayin’ 11 00:01:24,368 --> 00:01:28,361 - I'm building me a home - chorus: I'm building me a home 12 00:01:28,455 --> 00:01:32,073 - when you hear me prayin’ - chorus: When you hear me prayin’ 13 00:01:32,209 --> 00:01:37,749 - I'm building me a home, my lord - chorus: I'm building me a home 14 00:01:37,881 --> 00:01:41,840 - this earthly house - chorus: This earthly house 15 00:01:41,927 --> 00:01:45,886 - is gonna soon decay - chorus: Is gonna soon decay 16 00:01:45,973 --> 00:01:49,386 - and my soul gotta have - chorus: And my soul gotta have 17 00:01:49,476 --> 00:01:52,593 my lord, somewhere to stay 18 00:01:52,688 --> 00:01:54,724 mmm-mmm 19 00:01:54,815 --> 00:01:58,899 through many dangers, toils, and snares 20 00:01:58,986 --> 00:02:02,820 - I have already come - chorus: I have already come 21 00:02:02,906 --> 00:02:06,069 his grace has taught my heart to fear 22 00:02:06,160 --> 00:02:10,745 and I know it will lead me home 23 00:02:10,831 --> 00:02:14,915 when you hear me moaning 24 00:02:15,002 --> 00:02:18,711 I'm building me a home 25 00:02:18,797 --> 00:02:22,915 when you hear me moaning 26 00:02:23,010 --> 00:02:26,969 I'm building me a home 27 00:02:27,056 --> 00:02:30,719 this earthly house 28 00:02:30,809 --> 00:02:34,893 is gonna soon decay 29 00:02:34,980 --> 00:02:38,188 and my soul gofta have 30 00:02:38,317 --> 00:02:42,856 lord, somewhere to stay 31 00:02:42,988 --> 00:02:47,152 - when you hear me shouting - chorus: Shouting, shouting 32 00:02:47,242 --> 00:02:50,734 - I'm building me a home - chorus: Yes, I know 33 00:02:50,871 --> 00:02:53,988 when you hear me shouting 34 00:02:54,083 --> 00:02:57,871 - I'm building me a home - chorus: Shouting, my lord 35 00:02:58,003 --> 00:03:01,120 - this earthly house - chorus: This earthly house 36 00:03:01,215 --> 00:03:04,628 - is gonna soon decay - chorus: Is gonna soon decay 37 00:03:04,718 --> 00:03:08,302 - and my soul gotta have - chorus: And my soul gotta have 38 00:03:08,389 --> 00:03:09,469 and my soul 39 00:03:09,556 --> 00:03:15,176 and my soul gotta have 40 00:03:15,312 --> 00:03:18,896 somewhere to stay 41 00:03:18,982 --> 00:03:24,352 my lord 42 00:03:37,543 --> 00:03:40,285 () Yo! This is it. 43 00:03:43,132 --> 00:03:46,716 Once again, we as a people are late. 44 00:03:46,802 --> 00:03:50,886 - Right. - That's right. Late, late and more late! 45 00:03:52,808 --> 00:03:57,472 Now, how is it that Columbia, dartmouth, Yale, 46 00:03:57,563 --> 00:04:01,226 all of these supposed greater institutions of higher learning, 47 00:04:01,316 --> 00:04:04,649 can beat us, mission college, to the punch? 48 00:04:06,947 --> 00:04:09,313 Again I ask, how is this? 49 00:04:09,408 --> 00:04:11,945 Can anybody here answer this little question for me? 50 00:04:12,035 --> 00:04:13,650 - What question? - What question? 51 00:04:13,746 --> 00:04:15,611 This question. 52 00:04:15,706 --> 00:04:19,540 How is it that all of the schools that I have mentioned, 53 00:04:19,626 --> 00:04:22,743 and a lot more, I might add... 54 00:04:22,838 --> 00:04:27,548 How is it that they have divested all of their money in South Africa... 55 00:04:27,634 --> 00:04:28,794 Yeah, yeah, yeah. 56 00:04:28,886 --> 00:04:31,673 And we backwoods negroes here 57 00:04:31,764 --> 00:04:36,303 at the so-called finest black college in the land, 58 00:04:36,393 --> 00:04:38,634 - mission college... - That's right. 59 00:04:38,729 --> 00:04:40,845 We are holding on to ours? 60 00:04:40,939 --> 00:04:45,603 Holding on fo it like a wino clutching his last bottle. 61 00:04:47,404 --> 00:04:48,610 Yes! 62 00:04:49,239 --> 00:04:53,653 Till we have completely divesteq, we need to march, 63 00:04:53,744 --> 00:04:57,987 we need to protest, we need to disrupt classes, 64 00:04:58,081 --> 00:04:59,571 we need to sit in, 65 00:04:59,666 --> 00:05:02,282 we need to shut the school down if need be. 66 00:05:02,377 --> 00:05:03,787 Gammites! 67 00:05:03,879 --> 00:05:06,120 G-phi-g, that's what we wanna be! 68 00:05:06,215 --> 00:05:08,206 G-phi-g, that's what we wanna be! 69 00:05:08,300 --> 00:05:12,509 Now, this homecoming weekend 70 00:05:12,596 --> 00:05:17,090 is the perfect opportunity for us to marshal this attack. 71 00:05:17,184 --> 00:05:18,970 Gammites, halt! 72 00:05:29,613 --> 00:05:30,978 Real. 73 00:05:31,073 --> 00:05:32,654 Real. 74 00:05:32,741 --> 00:05:34,197 - Real. - Real. 75 00:05:35,744 --> 00:05:37,075 Gammites! 76 00:05:37,788 --> 00:05:39,153 Gammites! 77 00:05:39,665 --> 00:05:40,871 Gammites! 78 00:05:41,416 --> 00:05:43,998 It takes a real man to be a gamma man! 79 00:05:44,086 --> 00:05:47,169 ‘Cause only a gamma man is a real man. 80 00:05:55,097 --> 00:05:58,180 You know what, Julian? I thought that was really nice. 81 00:05:58,267 --> 00:05:59,347 I really did. 82 00:05:59,434 --> 00:06:02,346 Now why don't you take your gamma dogs and get the fuck out of here? 83 00:06:02,437 --> 00:06:03,768 - Yeah. - Yeah. 84 00:06:03,856 --> 00:06:08,896 We of gamma phi gamma do not agree with this African mumbo-jumbo. 85 00:06:08,986 --> 00:06:12,649 And I am here to let you know that your revolutionary activities 86 00:06:12,739 --> 00:06:15,526 here at mission college are detrimental 87 00:06:15,617 --> 00:06:19,201 not only to the student body and the administration, 88 00:06:19,288 --> 00:06:23,577 but to our brothers and sisters in South Africa, as well. 89 00:06:24,084 --> 00:06:25,620 Meow! 90 00:06:25,794 --> 00:06:27,355 What, you all need some cat food or something? 91 00:06:27,379 --> 00:06:29,607 - You need to wake up, Julian. - That's right, god damn it. 92 00:06:29,631 --> 00:06:31,542 Man. Yo, man, what's up? 93 00:06:32,885 --> 00:06:34,045 Fellas, wait! 94 00:06:34,136 --> 00:06:36,172 As president of the student government association 95 00:06:36,263 --> 00:06:38,845 and a key-wearing member of phi beta kappa, 96 00:06:38,932 --> 00:06:41,924 I abhor and will not tolerate violence or the threat of violence 97 00:06:42,019 --> 00:06:43,475 on this sacred campus. 98 00:06:43,562 --> 00:06:45,393 - Fuck you, scrotum face! - Yo, man. 99 00:06:45,480 --> 00:06:46,970 Go read a book. 100 00:06:47,482 --> 00:06:51,566 It is safe to say that president mcpherson agrees with me 100%. 101 00:06:51,653 --> 00:06:53,359 So, let's break this up. 102 00:06:53,447 --> 00:06:55,688 Virgil, why don't you shut the fuck up? 103 00:06:56,408 --> 00:06:57,488 You heard what I said. 104 00:06:59,202 --> 00:07:00,533 Please, will you leave? 105 00:07:02,831 --> 00:07:04,662 Dap, he did say "please." 106 00:07:05,208 --> 00:07:06,823 Shut up, Monroe. 107 00:07:08,962 --> 00:07:10,042 Okay. 108 00:07:10,130 --> 00:07:11,916 He's full of shit, man. 109 00:07:12,591 --> 00:07:13,797 Come on. Let's go. 110 00:07:16,428 --> 00:07:20,296 - Hey, homeboy. - Squash all of that. Squash all of that. 111 00:07:20,390 --> 00:07:21,926 - Piece of shit. - Got somewhere to be? 112 00:07:22,017 --> 00:07:23,257 Gammites! 113 00:07:44,623 --> 00:07:46,739 G-phi-g, that's what we wanna be 114 00:07:46,833 --> 00:07:48,949 g-phi-g, that's what we wanna be 115 00:07:49,044 --> 00:07:51,160 g-phi-g, that's what we wanna be 116 00:07:53,465 --> 00:07:57,879 g-phi-g, that's what we wanna be g-phi-g, that's what we wanna be 117 00:07:57,970 --> 00:08:00,006 g-phi-g, that's what we wanna be 118 00:08:02,432 --> 00:08:06,471 g-phi-g, that's what we wanna be g-phi-g, that's what we wanna be 119 00:08:06,561 --> 00:08:08,927 g-phi-g, that's what we wanna be 120 00:08:10,983 --> 00:08:13,099 g-phi-g, that's what we wanna be 121 00:08:20,784 --> 00:08:22,524 - Rachel... - Dap. 122 00:08:22,619 --> 00:08:26,032 Don't pay him no mind. He's just trying to make you angry. 123 00:08:26,707 --> 00:08:30,199 - Julian is bugged. - No, Julian is smart, Rachel. 124 00:08:30,669 --> 00:08:33,001 He's confused, but he's smart. 125 00:08:33,088 --> 00:08:35,044 Come on. Walk me to my class. 126 00:08:35,132 --> 00:08:38,624 I can't. I gotta stay here. I gotta stay in shantytown. 127 00:08:39,678 --> 00:08:41,418 See you later? 128 00:08:41,513 --> 00:08:43,629 Yeah. Okay. 129 00:08:45,434 --> 00:08:46,719 Don't worry about it. 130 00:09:07,330 --> 00:09:09,241 Be crisp, be clean! 131 00:09:09,708 --> 00:09:10,993 Roll call! 132 00:09:11,501 --> 00:09:12,616 Gammites! 133 00:09:12,711 --> 00:09:13,996 Greetings! 134 00:09:14,504 --> 00:09:18,247 Dean big brother almighty, 135 00:09:18,341 --> 00:09:22,175 most eloquent leader of gamma phi gamma. Woof! 136 00:09:22,471 --> 00:09:23,506 Gammites! 137 00:09:23,597 --> 00:09:26,760 Hello, big brother general George patton, sir! 138 00:09:27,350 --> 00:09:31,013 - Gammites! - Hello, big brother Chucky. 139 00:09:31,104 --> 00:09:32,310 No rush! 140 00:09:32,397 --> 00:09:37,232 - Gammites! - Hello, big brother Dr. feelgood. 141 00:09:37,319 --> 00:09:41,904 - Gammites! - Hello, big brother Lance. 142 00:09:42,282 --> 00:09:46,992 - Gammites! - What up, big brother X-ray vision? 143 00:09:47,162 --> 00:09:48,639 I don't like none of these motherfuckers. 144 00:09:48,663 --> 00:09:52,531 Man, you know, I hear they've been trying to get some trim. 145 00:09:52,626 --> 00:09:55,242 Oh, shit! 146 00:09:56,129 --> 00:09:59,417 Julian, how long these sorry moonheads been on line, anyhow? 147 00:09:59,508 --> 00:10:00,508 Word. 148 00:10:02,761 --> 00:10:06,219 Gammites, do you hear this? 149 00:10:07,099 --> 00:10:09,090 Six weeks on line, 150 00:10:09,184 --> 00:10:12,972 and you still do not meet the approval of your big brothers. 151 00:10:14,606 --> 00:10:17,268 This deeply grieves my heart. 152 00:10:19,903 --> 00:10:22,861 Now, when you began, there were 10 gammites. 153 00:10:23,615 --> 00:10:26,357 Now only eight remain. 154 00:10:28,161 --> 00:10:32,575 Now, I do not know how many of you will cross the burning sands 155 00:10:33,208 --> 00:10:36,496 to the oasis of gamma phi gamma. 156 00:10:36,586 --> 00:10:37,951 But I do know 157 00:10:38,755 --> 00:10:42,714 that there is no room for any pretenders. 158 00:10:43,844 --> 00:10:48,634 A weak link amongst the ranks. 159 00:10:51,143 --> 00:10:53,509 Which one of you is it? 160 00:10:54,980 --> 00:10:57,642 - Slim daddy! - No, not my personal slim. 161 00:10:57,732 --> 00:11:01,350 - Rhino teeth. - Don't be putting it on slim. 162 00:11:01,444 --> 00:11:03,355 Mussolini. 163 00:11:03,446 --> 00:11:04,674 - Porky. - He couldn't be that big. 164 00:11:04,698 --> 00:11:05,813 Sir nosy. 165 00:11:05,907 --> 00:11:07,568 - Sir nose. - That's a nose. 166 00:11:08,160 --> 00:11:10,116 - Yoda, definitely. - Yoda wins. 167 00:11:10,203 --> 00:11:13,366 No, it couldn't be Yoda. It was nose. It was nose. 168 00:11:16,835 --> 00:11:19,497 Yoda, there's no truth but truth. 169 00:11:19,588 --> 00:11:20,828 Oh, no! Oh, no! 170 00:11:20,922 --> 00:11:24,085 - Mustafa. - Double rubber! 171 00:11:24,176 --> 00:11:27,134 - Don't lose me my bet. - Don't get close. Doo-doo breath! 172 00:11:27,220 --> 00:11:28,881 - Doo-doo. - Unsavory goods. 173 00:11:28,972 --> 00:11:31,759 - Half-pint! - Yes, Dean big brother almighty. 174 00:11:31,850 --> 00:11:34,432 - How tall are you? - Five feet, five inches. 175 00:11:34,519 --> 00:11:38,103 Yeah, you're a 5'6" piece of shit. 176 00:11:38,190 --> 00:11:39,976 Yes, Dean big brother almighty. 177 00:11:40,066 --> 00:11:43,274 I don't even know why you pledged. This is not for you. 178 00:11:43,361 --> 00:11:45,477 Gamma men are real men. 179 00:11:45,572 --> 00:11:48,314 - I am a real man, a gamma man. - Were you asked to speak? 180 00:11:48,408 --> 00:11:50,444 You're not a gamma man yet. 181 00:11:50,535 --> 00:11:54,448 Brothers, I suspect this sawed-off human being 182 00:11:54,539 --> 00:11:56,746 hasn't even had a girl yet. 183 00:11:57,334 --> 00:11:58,744 - It's not true. - Isn't that right? 184 00:11:58,835 --> 00:12:00,666 I bet you're still a virgin, aren't you? 185 00:12:00,754 --> 00:12:02,369 No, Dean big brother almighty. 186 00:12:02,464 --> 00:12:06,082 - Are you calling me a liar? - No, Dean big brother almighty. 187 00:12:06,176 --> 00:12:07,816 I haven't been a virgin since ninth grade. 188 00:12:07,844 --> 00:12:10,426 Bullshit! You're a goddamn virgin! 189 00:12:10,513 --> 00:12:14,426 You ain't seen no parts of the pussy. 190 00:12:15,810 --> 00:12:16,845 I'm not no virgin. 191 00:12:16,937 --> 00:12:19,644 You'll become a gamma man over my dead body. 192 00:12:19,731 --> 00:12:22,848 I don't even know how you got this far. You're weak, a pussy. 193 00:12:22,943 --> 00:12:25,776 And you're gonna drop just like your cousin. 194 00:12:26,279 --> 00:12:28,691 I'll be a good gamma man. You'll see, you'll see. 195 00:12:28,782 --> 00:12:30,318 Look, don't be eyeballing me. 196 00:12:30,408 --> 00:12:31,488 Lay off him, Julian. 197 00:12:31,576 --> 00:12:33,262 You'll become a gamma man over my dead body. 198 00:12:33,286 --> 00:12:34,617 Now, look. 199 00:12:35,205 --> 00:12:37,321 You better get a freak over here tonight. 200 00:12:37,415 --> 00:12:39,326 And no gamma rays, neither. 201 00:12:39,417 --> 00:12:44,787 I don't care if she's blind, fat, no teeth, one leg and a kickstand. 202 00:12:44,881 --> 00:12:46,872 I ain't pledging no virgins. 203 00:12:47,384 --> 00:12:50,467 You got it? So you get that freak over here tonight. 204 00:12:50,553 --> 00:12:51,588 Now straighten up 205 00:12:51,680 --> 00:12:53,966 and get the hell out of here, all of you! 206 00:12:58,687 --> 00:13:00,348 Get that smile off your face. 207 00:13:19,624 --> 00:13:20,909 Darrell. 208 00:13:32,554 --> 00:13:35,421 Sorry, but I can't let the big brothers see me talking to you. 209 00:13:35,515 --> 00:13:37,380 Thanks a lot. So, what's up? 210 00:13:37,809 --> 00:13:41,222 Dean big brother almighty went off on me. 211 00:13:41,313 --> 00:13:44,430 I told you not to pledge. So, what else is new? 212 00:13:44,524 --> 00:13:47,106 I gotta bring a girlie back to the gamma house tonight. 213 00:13:47,193 --> 00:13:48,558 He thinks I'm a virgin. 214 00:13:48,653 --> 00:13:50,644 Ah, for once in his life he's right. 215 00:13:50,739 --> 00:13:53,572 - Come on, dap. - So, what you want me to do? 216 00:13:53,658 --> 00:13:56,024 The gamma grapevine says we'll be going over tomorrow night. 217 00:13:56,119 --> 00:13:59,361 - And any fault they find will "x" me. - Mmm-hmm. 218 00:13:59,456 --> 00:14:02,914 I'm your first cousin, family blood. You've got to help me. 219 00:14:03,001 --> 00:14:05,583 Hey, Darrell, when you needed money, I gave it to you. 220 00:14:05,670 --> 00:14:08,252 When you needed your laundry done, I did it for you. 221 00:14:08,340 --> 00:14:10,296 I got you food and stuff for your big brothers. 222 00:14:10,383 --> 00:14:13,375 I just don't happen to have no females laying around the dorm. 223 00:14:13,470 --> 00:14:15,711 And even if I did, I wouldn't help you like that, man. 224 00:14:15,805 --> 00:14:18,217 This one day, can you forget about your differences 225 00:14:18,308 --> 00:14:20,594 with Dean big brother almighty? 226 00:14:20,685 --> 00:14:23,973 - You mean Julian? - No, Dean big brother almighty. 227 00:14:24,064 --> 00:14:27,852 - "Julian.” - no, I mean "Dean big brother almighty." 228 00:14:27,942 --> 00:14:29,933 All right, already, Darrell. Damn. 229 00:14:30,028 --> 00:14:33,361 Vaughn. Think about me. This'll be my neck. 230 00:14:33,448 --> 00:14:35,593 Can't you talk to Rachel? She has a lot of girlfriends. 231 00:14:35,617 --> 00:14:37,824 Rachel? No, no, no, no. 232 00:14:37,911 --> 00:14:40,744 No haps, man. What, have you been smoking crack? 233 00:14:42,624 --> 00:14:46,208 - Don't you know any women? - The ones I know I asked already. 234 00:14:46,294 --> 00:14:48,535 What about the ones you don't know? Did you ask them? 235 00:14:48,630 --> 00:14:49,790 What am I gonna say? 236 00:14:51,007 --> 00:14:52,338 Say, uh... 237 00:14:53,676 --> 00:14:55,404 I don't know. Tell them what they want to hear. 238 00:14:55,428 --> 00:14:57,419 You know, lie your butt off, man. 239 00:14:59,766 --> 00:15:04,635 Okay, okay. Better yet, just be yourself, Darrell, okay? 240 00:15:04,729 --> 00:15:05,969 Okay. 241 00:15:06,064 --> 00:15:09,272 Come on, man. Come on. Get up. Come on. Get up, get up. 242 00:15:09,359 --> 00:15:12,396 You will be a gamma man tomorrow. 243 00:15:13,113 --> 00:15:14,978 - Think so? - You damn skippy. 244 00:15:15,865 --> 00:15:17,605 Wait a minute. Wait a minute. You go first. 245 00:15:17,700 --> 00:15:21,033 We wouldn't want Dean big brother almighty 246 00:15:21,538 --> 00:15:22,948 to see us together, would we? 247 00:15:23,039 --> 00:15:24,779 Very funny. 248 00:15:24,916 --> 00:15:27,407 - Thanks, cuz. I won't forget this. - All right, man. 249 00:15:29,337 --> 00:15:30,952 - Gammal! - Yeah, yeah. 250 00:15:33,049 --> 00:15:34,380 This man had a vision. 251 00:15:37,053 --> 00:15:39,795 And that vision was passed down to his son, Haywood. 252 00:15:39,889 --> 00:15:42,881 Mission college was founded to educate the sons and daughters of slaves... 253 00:15:42,976 --> 00:15:45,763 You don't have to recite our history to me. 254 00:15:45,854 --> 00:15:50,598 Now, we have been and will continue to be grateful 255 00:15:51,401 --> 00:15:53,892 for the support of the snodgrass family. 256 00:15:54,821 --> 00:15:57,563 - The food is getting cold. - All right. 257 00:16:00,827 --> 00:16:02,943 Hold it. I've got something else to say. 258 00:16:03,037 --> 00:16:04,902 This is a new day. 259 00:16:04,998 --> 00:16:07,284 There is a feeling that the predominantly black college, 260 00:16:07,375 --> 00:16:10,833 for all intents and purposes, has outlived its usefulness. 261 00:16:10,920 --> 00:16:14,629 Over the years, it has been vital to our elevation in this great country, 262 00:16:14,716 --> 00:16:18,425 but the need no longer exists in an integrated society. 263 00:16:18,511 --> 00:16:21,378 That's absurd. It does exist. 264 00:16:22,765 --> 00:16:24,972 It exists at notre dame 265 00:16:26,102 --> 00:16:30,186 and yeshiva, Brandeis, at brigham young. 266 00:16:30,273 --> 00:16:32,434 Now you tell me, what is the difference? 267 00:16:32,525 --> 00:16:34,128 You want to know the difference? I'll tell you the difference. 268 00:16:34,152 --> 00:16:37,110 The difference is that the catholics alone support the notre dames. 269 00:16:37,197 --> 00:16:40,985 The Jews alone support the yeshivas. Mormons support the brigham youngs. 270 00:16:41,075 --> 00:16:43,737 Who supports the black colleges? I'll tell you who. 271 00:16:43,828 --> 00:16:47,867 The federal government and philanthropists like snodgrass. 272 00:16:48,541 --> 00:16:52,875 Harold, why won't blacks support spelman, tuskegee, 273 00:16:52,962 --> 00:16:54,418 morehouse, Howard? 274 00:16:54,506 --> 00:16:56,042 - We do. - Barely! 275 00:16:56,883 --> 00:17:00,296 Look, as chairman of the board, I was sent here to talk with you. 276 00:17:01,471 --> 00:17:03,257 Now, he does not like this divestment mess, 277 00:17:03,348 --> 00:17:04,838 and I don't like it, either. 278 00:17:04,933 --> 00:17:07,299 Now, you better snip it right here at the bud, or I will. 279 00:17:07,477 --> 00:17:09,934 ‘Cause if you don't, you stand a good chance of losing them. 280 00:17:10,230 --> 00:17:11,345 There itis. 281 00:17:11,439 --> 00:17:14,772 Yeah. People like them don't like to be told what to do with their money. 282 00:17:14,859 --> 00:17:17,100 Old, old money. 283 00:17:20,281 --> 00:17:24,741 Shit, I tell you all time after time, do not sit here again. 284 00:17:25,370 --> 00:17:28,783 Stay off my bed. Stay in your own room. 285 00:17:29,082 --> 00:17:31,118 Ignorant motherfuckers, I swear, man. 286 00:17:31,417 --> 00:17:32,907 Sorry about the bed, homeboy. 287 00:17:33,002 --> 00:17:34,980 But check this out, we got a question for you, man. 288 00:17:35,004 --> 00:17:37,211 What's up with your cousin half-pint? 289 00:17:37,298 --> 00:17:39,209 - Yo, man, why is he pledging? - Oops. 290 00:17:39,342 --> 00:17:41,628 Yo, man, you wanna take your last breath? 291 00:17:42,971 --> 00:17:45,587 I didn't think so. That's my cousin. 292 00:17:45,682 --> 00:17:47,923 You leave him alone. You don't talk about him like that. 293 00:17:48,017 --> 00:17:50,429 - We understand each other? - I'm sorry, man. 294 00:17:51,396 --> 00:17:54,479 But seriously, man, what's up with the pint, man? 295 00:17:54,566 --> 00:17:55,566 But seriously, 296 00:17:55,650 --> 00:17:58,357 who's going back to the administration building with me tonight? 297 00:17:58,444 --> 00:17:59,479 Not the kid. 298 00:17:59,696 --> 00:18:00,696 Uh-uh. 299 00:18:00,780 --> 00:18:03,066 Man, you crazy. We're going to the coronation. 300 00:18:03,157 --> 00:18:06,649 - More butts and more titties. - That's right, god damn it. 301 00:18:06,744 --> 00:18:09,201 Hey, wait a minute. I thought y'all was down for the cause. 302 00:18:09,289 --> 00:18:10,849 Yeah, you my brother, but goddamn, man. 303 00:18:10,873 --> 00:18:12,079 That's right, goddamn. 304 00:18:12,166 --> 00:18:14,326 You should lighten up on that shit, Malcolm, seriously. 305 00:18:14,377 --> 00:18:17,039 - He's right, nat Turner. - Marcus garvey. 306 00:18:17,422 --> 00:18:18,832 Frederick douglass. 307 00:18:18,923 --> 00:18:21,255 Yeah. You all can kiss my black ass twice, hear? 308 00:18:21,342 --> 00:18:23,173 Preach, Jesse. Preach on. 309 00:18:23,261 --> 00:18:26,845 Yo, farrakhan, relax. Don't be so sensitive, my man. Chill. 310 00:18:26,931 --> 00:18:29,798 What about the parade? Somebody coming to the parade with me, maybe? 311 00:18:29,892 --> 00:18:31,507 Hey, I'm down, man, but not tonight. 312 00:18:31,603 --> 00:18:33,514 I gots to see some butts shaking, you know. 313 00:18:33,605 --> 00:18:35,708 Word up. I'm with him. That ain't no joke, man. I can't. 314 00:18:35,732 --> 00:18:36,892 What about the rest of y'all? 315 00:18:37,984 --> 00:18:39,144 Tomorrow. 316 00:18:39,235 --> 00:18:40,816 All right, bet. Enjoy yourselves. 317 00:18:40,903 --> 00:18:44,191 I'll see you all tomorrow morning, 9:00 A.M. sharp. 318 00:18:44,532 --> 00:18:46,363 That's kool and the gang, brother. 319 00:18:47,076 --> 00:18:48,191 Later. 320 00:18:48,953 --> 00:18:52,116 Jordan, this look familiar? Looks like your mother. 321 00:18:52,206 --> 00:18:54,367 - Yo, yo, my ball, man. You don't need it. 322 00:18:56,461 --> 00:18:57,496 Gamma. 323 00:19:04,927 --> 00:19:06,918 Anybody call me? Perry? 324 00:19:10,642 --> 00:19:12,473 - How you doing? - How are you? 325 00:19:13,061 --> 00:19:15,768 - You recognize me? - Yeah, I've seen you on line. 326 00:19:15,855 --> 00:19:17,391 Aren't you number one? 327 00:19:17,482 --> 00:19:20,394 Yeah, that's me. Half-pint, gammite number one. 328 00:19:20,485 --> 00:19:22,726 Gamma phi gamma. 329 00:19:22,820 --> 00:19:25,687 - Pleased to meet you. - Nice to meet you. 330 00:19:25,782 --> 00:19:29,195 - So it's almost that time, huh? - Yeah, it'll be any day now. 331 00:19:29,285 --> 00:19:30,320 Are you excited? 332 00:19:31,079 --> 00:19:32,319 A little. 333 00:19:35,541 --> 00:19:38,783 So, half-pint, what can I do for you? 334 00:19:38,878 --> 00:19:40,731 I was wondering maybe if we could see each other, 335 00:19:40,755 --> 00:19:44,668 go out to a movie, a restaurant, pop some jiffy pop popcorn together? 336 00:19:44,759 --> 00:19:47,922 - You know, enjoy each other's company. - Yeah, sure. 337 00:19:48,012 --> 00:19:49,923 That'd be nice. That sounds real good. 338 00:19:50,014 --> 00:19:52,881 Why don't you come by after you go over? I'm usually in at night. 339 00:19:52,975 --> 00:19:55,307 - I was thinking soon. - How soon? 340 00:19:57,772 --> 00:19:59,808 - L can't. - We could have fun. Big fun. 341 00:19:59,899 --> 00:20:01,981 Just give me one reason why not, just one. 342 00:20:02,068 --> 00:20:05,026 First of all, I don't know you from Adam. 343 00:20:05,697 --> 00:20:08,564 You just pop out of thin air, and I'm supposed to say yes? 344 00:20:08,658 --> 00:20:10,273 I've always been attracted to you. 345 00:20:10,368 --> 00:20:12,654 I just couldn't tell you before. I was shy. 346 00:20:13,413 --> 00:20:16,120 But now that I've been pledging, I'm a different person. 347 00:20:16,207 --> 00:20:18,163 Well, I'm not attracted to you. 348 00:20:18,251 --> 00:20:21,118 Besides, I don't want a physical relationship. 349 00:20:21,212 --> 00:20:24,830 All you guys are dogs. I've heard about you gammas. 350 00:20:24,924 --> 00:20:27,540 I'm not trying to dog you. Look at my face. 351 00:20:28,803 --> 00:20:31,465 Can't a real gamma man be attracted to you? Hah? 352 00:20:31,639 --> 00:20:33,595 Is this some type of a joke? 353 00:20:34,559 --> 00:20:36,800 Did your big brother send you over here? 354 00:20:37,812 --> 00:20:40,474 I don't have time for children's games. 355 00:20:41,816 --> 00:20:44,808 And you're so small, I'd probably break you in two. 356 00:20:49,157 --> 00:20:52,445 See? See? See? I knew it. I knew it. That's okay. 357 00:20:53,953 --> 00:20:58,993 Gamma rays, I call to order the 35th meeting of the sister order 358 00:20:59,083 --> 00:21:02,166 of gamma phi gamma fraternity, incorporated. 359 00:21:02,253 --> 00:21:03,493 Meow! 360 00:21:03,588 --> 00:21:05,328 Meow! 361 00:21:05,465 --> 00:21:08,207 Kim, could you read the minutes from the last meeting, please? 362 00:21:08,301 --> 00:21:09,837 All right. We decided that velda 363 00:21:09,927 --> 00:21:12,088 will take care of the music for the fashion show. 364 00:21:12,180 --> 00:21:15,593 Velda, please, none of that hip-hop b-boys nonsense. 365 00:21:15,683 --> 00:21:18,766 - Yeah. - I happen to like run-dmc. 366 00:21:18,853 --> 00:21:21,185 Nevertheless, leave it at home. 367 00:21:21,272 --> 00:21:23,604 Miriam, did you call the boutiques? 368 00:21:23,691 --> 00:21:24,931 Yes, I did. 369 00:21:25,026 --> 00:21:27,483 - Did you make a list of the suppliers? - Yes, I did. 370 00:21:27,570 --> 00:21:28,776 She is such a pain in the ass. 371 00:21:28,863 --> 00:21:31,775 Look. Let's not make this long, okay? We have to get dressed. 372 00:21:31,866 --> 00:21:34,699 - Now what have we decided? - Okay. I talked to the brothers 373 00:21:34,786 --> 00:21:37,402 and the gammites are definitely going over tomorrow night. 374 00:21:37,497 --> 00:21:38,497 All right. 375 00:21:38,581 --> 00:21:41,573 - S0 we should give them a party. - Yes. 376 00:21:41,667 --> 00:21:44,283 They haven't had fun for so long, a jam will be on. 377 00:21:45,630 --> 00:21:47,916 - Where, at the frat house? - Yeah, at the gamma house. 378 00:21:48,007 --> 00:21:50,919 The brothers said it was cool, but we have to clean up first. 379 00:21:51,010 --> 00:21:52,966 "Clean up"? Are you crazy? 380 00:21:53,054 --> 00:21:57,388 Look, we have been cleaning up after those sorry, tired, trifling, 381 00:21:57,475 --> 00:21:59,215 shiftless negroes from day one. 382 00:21:59,310 --> 00:22:02,143 And I am not cleaning up. I refuse to clean, I... 383 00:22:02,230 --> 00:22:06,064 Miriam, why are you always complaining? This is for g-phi-g. 384 00:22:06,150 --> 00:22:09,563 - For the black and silver. - Yet and still, I am no maid. 385 00:22:09,654 --> 00:22:11,440 - And we are? - Well, I have a question. 386 00:22:11,531 --> 00:22:14,739 - Who's gonna pay for it this time? - We're giving it, we should pay for it. 387 00:22:14,826 --> 00:22:16,862 - Yeah, we always pay for it. - Common sense. 388 00:22:16,953 --> 00:22:18,693 No! - We are gonna pay for it. 389 00:22:18,788 --> 00:22:21,825 Now, Dina, how much did we make from the bake sale? 390 00:22:23,167 --> 00:22:24,373 - Enough. - Party. 391 00:22:24,585 --> 00:22:26,200 I'm not going to the party. 392 00:22:47,567 --> 00:22:48,567 Where's the freaks? 393 00:22:49,318 --> 00:22:50,462 Here's to the Liberty bowl, man. 394 00:22:50,486 --> 00:22:52,898 - Couldn't get one. - Oh, shit! 395 00:22:53,614 --> 00:22:56,321 You've been jamming us up since we started, man. I don't go over. 396 00:22:56,409 --> 00:22:57,819 I'm coming after you. 397 00:22:57,910 --> 00:22:59,116 Four women. 398 00:22:59,203 --> 00:23:00,803 - What's wrong with five? - Come on, man. 399 00:23:00,830 --> 00:23:03,196 Yo, yo, yo. Hold up. Listen, half-pint. 400 00:23:04,125 --> 00:23:06,867 You got to go back out and bring in a freak. 401 00:23:06,961 --> 00:23:07,996 - Two freaks. Yeah. 402 00:23:08,796 --> 00:23:11,663 Here's five dollars. All this is, is a test. 403 00:23:11,757 --> 00:23:13,839 And you're going to pass with flying colors. 404 00:23:13,926 --> 00:23:16,008 I want you to take that five dollars us currency 405 00:23:16,095 --> 00:23:18,051 and go to the pet shop, get yourself a kitten. 406 00:23:18,139 --> 00:23:19,879 Put it in a cage and mark it "pussy." 407 00:23:19,974 --> 00:23:24,138 Give it to Dean big brother almighty and say, "pass the pussy." 408 00:23:24,854 --> 00:23:26,685 - Pass the pussy - meow 409 00:23:26,772 --> 00:23:28,478 pass the pussy 410 00:23:28,608 --> 00:23:30,189 that's what you got to do 411 00:23:30,276 --> 00:23:31,857 you got to pass the pussy 412 00:23:31,944 --> 00:23:32,979 it won't work. 413 00:23:33,070 --> 00:23:35,686 Pass the pussy, pass the pussy 414 00:23:52,340 --> 00:23:54,296 the word 1s "excuse me." 415 00:23:54,842 --> 00:23:57,424 Nobody told you to stand in the hall, either. 416 00:23:57,511 --> 00:23:59,001 Excuse me. 417 00:23:59,096 --> 00:24:01,337 That's better, miss thing. 418 00:24:03,100 --> 00:24:05,091 It's not real. 419 00:24:05,186 --> 00:24:07,427 - Say what? - You heard. 420 00:24:08,606 --> 00:24:10,642 It ain't even real. 421 00:24:10,733 --> 00:24:12,269 You wish you had hair like this. 422 00:24:12,360 --> 00:24:14,976 Girl, you know you weren't even born with blue eyes. 423 00:24:15,071 --> 00:24:17,528 - That's right. Blue contact lenses. - You're just jealous. 424 00:24:17,615 --> 00:24:18,650 - Right. "Jealous"? 425 00:24:18,741 --> 00:24:23,075 Rachel, I've been watching you look at Julian. You're not slick. 426 00:24:23,162 --> 00:24:26,120 If that was true, he wasn't much to look at. 427 00:24:26,207 --> 00:24:27,207 Tell her, Rachel. 428 00:24:27,291 --> 00:24:28,906 - Pickaninny. - Barbie doll. 429 00:24:29,001 --> 00:24:30,912 - High-yellow heifer. - Tar baby. 430 00:24:31,003 --> 00:24:32,368 - Wannabe white. - Jigaboo. 431 00:24:32,463 --> 00:24:34,454 - Don't start. - We're gonna finish it. 432 00:24:35,800 --> 00:24:37,040 Re-re, open up! 433 00:24:46,060 --> 00:24:48,392 Talking about good and bad hair 434 00:24:48,479 --> 00:24:50,845 whether you're dark or you're fair 435 00:24:50,940 --> 00:24:53,397 so you can go on and swear see if I care 436 00:24:53,484 --> 00:24:55,725 good and bad hair 437 00:24:55,820 --> 00:24:58,027 don't you wish you had hair like this 438 00:24:58,114 --> 00:25:00,355 then the boys would give you a kiss 439 00:25:00,449 --> 00:25:02,861 talk about nothing but bliss 440 00:25:02,952 --> 00:25:05,159 then you're gonna see what you missed 441 00:25:05,246 --> 00:25:07,487 if a fly should land on your head 442 00:25:07,581 --> 00:25:09,947 then I'm sure he'd break all his legs 443 00:25:10,042 --> 00:25:12,249 ‘cause you got so much grease up there 444 00:25:12,336 --> 00:25:14,873 dear, is that a weave that you wear? 445 00:25:14,964 --> 00:25:19,378 Girl, you got cockleburs standing all over your head 446 00:25:19,468 --> 00:25:23,962 girl, you got Sandy spurs rather have mine instead 447 00:25:24,056 --> 00:25:28,846 you're just a jigaboo trying to find something to do 448 00:25:28,936 --> 00:25:33,555 well, you're a wannabe wanna be better than me 449 00:25:43,242 --> 00:25:45,449 that hair's only good for one thing 450 00:25:45,536 --> 00:25:47,697 if you get a lick back, it'll spring 451 00:25:47,788 --> 00:25:50,074 can't you, don't your hair stand on high? 452 00:25:50,166 --> 00:25:52,282 Can't you comb it and don't you try? 453 00:25:52,376 --> 00:25:54,867 Don't you know my hair is so strong 454 00:25:54,962 --> 00:25:57,203 it can break the feeth out the comb? 455 00:25:57,298 --> 00:25:59,539 I don't have to put up at night 456 00:25:59,633 --> 00:26:01,919 what you have to keep out of sight 457 00:26:02,011 --> 00:26:07,051 well, you got cockleburs standing all over your hair 458 00:26:07,141 --> 00:26:11,475 well, you got Sandy spurs rather have mine instead 459 00:26:11,562 --> 00:26:16,056 you're just a jigaboo trying to find something to do 460 00:26:16,150 --> 00:26:20,814 well, you're a wannabe wanna be better than me 461 00:26:24,200 --> 00:26:25,360 yeah? 462 00:26:29,830 --> 00:26:30,865 Get off. 463 00:26:32,416 --> 00:26:34,452 - Stop it! - Uh-uh, honey. 464 00:26:36,378 --> 00:26:37,618 Get out! 465 00:26:37,713 --> 00:26:38,873 Woah! 466 00:26:39,423 --> 00:26:40,913 Get out of here, Miriam! 467 00:26:42,301 --> 00:26:44,883 - All right. - I'll get you, Rachel. 468 00:26:45,429 --> 00:26:46,714 Move out of my way. 469 00:27:11,956 --> 00:27:13,321 Oh, my hair! 470 00:27:14,750 --> 00:27:16,331 Don't even try it! 471 00:27:35,354 --> 00:27:36,810 Go, girl. 472 00:27:40,109 --> 00:27:42,065 You better dance, girl. 473 00:27:59,962 --> 00:28:01,827 - Get her! - Knock her down. 474 00:28:02,965 --> 00:28:05,752 - Knock her down. - You better get out of my face, girl. 475 00:28:05,843 --> 00:28:07,487 - Knock her down. - You better hold her back. 476 00:28:07,511 --> 00:28:09,047 Don't worry. 477 00:28:11,724 --> 00:28:13,589 You better point that somewhere else. 478 00:28:20,024 --> 00:28:21,184 Jigs! 479 00:28:24,737 --> 00:28:25,943 Jigs! 480 00:28:30,034 --> 00:28:31,820 Hey, get off me! 481 00:28:33,078 --> 00:28:34,989 - Get off! - What are you doing? 482 00:28:35,664 --> 00:28:36,870 Watch it! 483 00:28:46,050 --> 00:28:48,382 - Get out of here! - What do you think you're doing? 484 00:28:48,469 --> 00:28:51,302 - Get back. - You better learn how to control her. 485 00:28:51,388 --> 00:28:53,344 I'm not playing with you, Rachel. 486 00:28:57,436 --> 00:28:58,676 Helfer. 487 00:28:59,355 --> 00:29:00,595 Jigaboo. 488 00:29:04,860 --> 00:29:07,192 Your hair ain't no longer than 489 00:29:07,279 --> 00:29:09,645 so you'll never fling it all back 490 00:29:09,740 --> 00:29:12,072 you afraid to walk in the rain 491 00:29:12,159 --> 00:29:14,696 oh, what a shame who's to blame? 492 00:29:14,787 --> 00:29:18,746 Don't you ever worry about that ‘cause I don't mind being black 493 00:29:18,832 --> 00:29:21,790 - don't try it - go on with your old mixed-up head 494 00:29:21,877 --> 00:29:24,243 I ain't never gonna be afraid 495 00:29:24,338 --> 00:29:27,375 well, you got nappy hair 496 00:29:27,466 --> 00:29:28,956 nappy's all right with me 497 00:29:29,051 --> 00:29:31,042 my hair is straight, you see 498 00:29:31,720 --> 00:29:33,802 your soul's crooked as can be 499 00:29:33,889 --> 00:29:36,676 look who's getting new today 500 00:29:36,767 --> 00:29:38,507 look anywhere you please 501 00:29:38,602 --> 00:29:41,059 not at that kitchen of yours 502 00:29:41,438 --> 00:29:43,178 mind now what you say 503 00:29:43,274 --> 00:29:45,435 talking about good and bad hair 504 00:29:45,526 --> 00:29:47,892 whether you're dark or you're fair 505 00:29:48,862 --> 00:29:50,693 go on and swear see if I care 506 00:29:50,781 --> 00:29:52,567 good and bad hair 507 00:29:52,992 --> 00:29:55,199 talking about good and bad hair 508 00:29:55,536 --> 00:29:57,822 whether you're dark or you're fair 509 00:29:58,622 --> 00:30:00,487 go on and swear see if I care 510 00:30:00,582 --> 00:30:02,288 good and bad hair 511 00:30:03,002 --> 00:30:05,163 talking about good and bad hair 512 00:30:05,254 --> 00:30:07,836 whether you're dark or you're fair 513 00:30:08,507 --> 00:30:10,293 go on and swear see if I care 514 00:30:10,384 --> 00:30:12,170 good and bad hair 515 00:30:13,470 --> 00:30:15,301 go on and swear see if I care 516 00:30:15,389 --> 00:30:17,050 good and bad hair 517 00:30:18,142 --> 00:30:20,133 go on and swear see if I care 518 00:30:20,227 --> 00:30:22,013 good and bad hair 519 00:30:23,188 --> 00:30:25,099 go on and swear see if I care 520 00:30:25,190 --> 00:30:31,151 good and bad hair 521 00:30:39,413 --> 00:30:41,449 - watch it. - 1 will. 522 00:31:09,860 --> 00:31:11,942 Wake up! 523 00:31:13,322 --> 00:31:16,985 Move! Move! Move! 524 00:31:21,080 --> 00:31:22,320 Gammites! 525 00:31:22,414 --> 00:31:24,951 Greetings to the elite big brothers 526 00:31:25,042 --> 00:31:28,284 of gamma phi gamma fraternity incorporated, 527 00:31:28,379 --> 00:31:29,789 Alpha chapter! 528 00:31:32,841 --> 00:31:35,457 Oh, shit! 529 00:31:36,261 --> 00:31:40,345 Most honorable big brothers, we only beg for your forgiveness! 530 00:31:40,432 --> 00:31:41,922 Enough! 531 00:32:00,452 --> 00:32:02,067 Now, what we have here 532 00:32:03,288 --> 00:32:06,655 is @a menace to gamma society. 533 00:32:06,917 --> 00:32:08,373 - That's right. - Get on with this. 534 00:32:08,460 --> 00:32:12,920 Now, I motion for the death penalty. 535 00:32:13,006 --> 00:32:14,246 That'll work. 536 00:32:14,758 --> 00:32:17,591 The chair, having recognized Dr. feelgood, 537 00:32:17,678 --> 00:32:19,839 without objection the motion is carried. 538 00:32:20,764 --> 00:32:24,097 - Grill these bastards. - Grill. 539 00:32:24,351 --> 00:32:29,141 Death will be too good for these offenders of the law. 540 00:32:30,107 --> 00:32:31,643 - Brothers? - Yes, sir. 541 00:32:31,733 --> 00:32:33,940 Let's make the streets safe to walk again. 542 00:32:34,236 --> 00:32:35,916 - Hear, hear. - For the women and chilluns. 543 00:32:37,239 --> 00:32:39,525 See, we're gonna have to make a decision 544 00:32:39,616 --> 00:32:43,200 between the gas chamber, the electric chair, 545 00:32:43,287 --> 00:32:46,370 or death by goddamn lethal injection. 546 00:32:46,832 --> 00:32:50,666 You're guilty of eight counts of treason. 547 00:32:50,752 --> 00:32:52,037 Like a big bitch. 548 00:32:52,129 --> 00:32:57,340 Guilty of eight counts of conspiracy. 549 00:32:57,426 --> 00:32:59,087 I know you conspired. 550 00:32:59,178 --> 00:33:03,012 Having been found guilty as charged, 551 00:33:03,682 --> 00:33:07,174 I hereby sentence you to meet... 552 00:33:07,269 --> 00:33:08,955 - Oh, no, big brother almighty, no! - No, no. 553 00:33:08,979 --> 00:33:10,344 No, no... 554 00:33:10,439 --> 00:33:12,851 Big Bertha! 555 00:33:12,941 --> 00:33:15,057 Be still! Lights out! 556 00:33:15,444 --> 00:33:18,732 - What the fuck is this? - Drop your sweats! 557 00:33:18,989 --> 00:33:21,275 - Move. Let's go. - Look at them drawers. 558 00:33:21,909 --> 00:33:23,319 Bend over 559 00:33:24,286 --> 00:33:26,527 and assume the position. 560 00:33:26,622 --> 00:33:29,864 In other words, knock it out of here, yeah! 561 00:33:29,958 --> 00:33:31,448 Play ball! 562 00:33:31,627 --> 00:33:32,833 Ow! 563 00:33:32,920 --> 00:33:35,411 I'm cuckoo for cocoa puffs, cuckoo for cocoa puffs. 564 00:33:36,757 --> 00:33:38,839 You like me. You like me. 565 00:33:38,926 --> 00:33:40,541 That's right. Yeah. That's right. 566 00:33:40,636 --> 00:33:41,716 Aah! 567 00:33:42,930 --> 00:33:44,490 Fathers, forgive us for we have sinned. 568 00:33:47,476 --> 00:33:52,095 Make my funk the p. Funk I wants to get funked up 569 00:33:54,650 --> 00:33:57,858 "there's nothing to fear but fear itself." 570 00:33:57,945 --> 00:33:59,606 Fear this. Fear this. 571 00:34:00,697 --> 00:34:01,697 Aah! 572 00:34:03,033 --> 00:34:04,864 Miss Jane diva's gonna get it. 573 00:34:05,244 --> 00:34:06,359 Yeah. 574 00:34:06,995 --> 00:34:08,235 Isn't she on the gamma court? 575 00:34:08,330 --> 00:34:10,912 Not only is she on the court, she is the queen. 576 00:34:10,999 --> 00:34:12,060 Rachel, what are you doing? 577 00:34:12,084 --> 00:34:14,646 If we don't leave now, we're not gonna get a seat at the coronation. 578 00:34:14,670 --> 00:34:16,710 That's right, Rachel. Let's go. You can study later. 579 00:34:16,755 --> 00:34:18,040 I'm not going. 580 00:34:18,131 --> 00:34:19,871 Well, I suppose dap isn't going, either. 581 00:34:20,259 --> 00:34:22,341 Now, you know that has nothing to do with it. 582 00:34:22,427 --> 00:34:23,542 Spare me, Rachel. 583 00:34:24,972 --> 00:34:28,760 Rachel, you haven't seen anybody else since freshman year. 584 00:34:29,476 --> 00:34:31,637 Don't you ever feel like seeing other guys, 585 00:34:32,354 --> 00:34:33,890 like having other relationships? 586 00:34:33,981 --> 00:34:35,596 - No. - Yes, you do, Rachel. 587 00:34:35,691 --> 00:34:36,851 No, I don't. 588 00:34:36,942 --> 00:34:39,183 Come on. Listen, dap's a good guy. 589 00:34:39,278 --> 00:34:40,688 - I like him. - Mmm-hmm. 590 00:34:40,779 --> 00:34:43,299 One of the more positive brothers on this campus, right, Lizzie? 591 00:34:43,365 --> 00:34:44,365 That's right. 592 00:34:44,992 --> 00:34:48,655 But I bet you he's snaking. 593 00:34:48,787 --> 00:34:49,787 Ooh! 594 00:34:50,455 --> 00:34:53,572 He can't help it. He's a man. 595 00:34:54,626 --> 00:34:55,866 It's their nature. 596 00:34:56,086 --> 00:34:57,417 Mmm-mmm. 597 00:34:57,879 --> 00:35:00,495 - Are you coming or not, Rachel? - No, I'm not going. 598 00:35:01,049 --> 00:35:03,415 - Oh, come on, Doris. You are tired. 599 00:35:03,510 --> 00:35:06,172 She's tired, man. She put the "t" in "tired." 600 00:35:06,263 --> 00:35:08,219 And that's all somebody would have to do, 601 00:35:08,682 --> 00:35:11,048 is get a bus and put a sign on it that says, 602 00:35:11,852 --> 00:35:13,342 "all the fried chicken you want." 603 00:35:14,021 --> 00:35:16,261 And you know black folks would be on that bus in a hurry. 604 00:35:17,274 --> 00:35:19,435 Or, "all the drugs you want." 605 00:35:19,860 --> 00:35:21,566 Or, "all the alcohol you want." 606 00:35:21,820 --> 00:35:23,902 Or, "all the..." 607 00:35:26,366 --> 00:35:28,322 Would y'all excuse me for a minute, please? 608 00:35:29,494 --> 00:35:30,904 I'll be right back. 609 00:35:41,548 --> 00:35:43,254 Hey, how you doing? 610 00:35:45,385 --> 00:35:48,798 - How long you gonna be out here? - As long as it takes, Rachel. 611 00:35:49,473 --> 00:35:52,431 - How long is that? - Probably all night. 612 00:35:53,226 --> 00:35:54,386 All night? 613 00:35:56,521 --> 00:35:59,854 On this planet, only a few are chosen. 614 00:36:00,150 --> 00:36:03,438 You do or you don't. You will or you won't, 615 00:36:03,695 --> 00:36:06,357 black and silver does. 616 00:36:06,657 --> 00:36:07,897 G-phi-gl 617 00:36:08,659 --> 00:36:12,572 ladies and gentlemen, friend and foe, 618 00:36:12,954 --> 00:36:15,696 I present miss gamma phi gamma, 619 00:36:15,791 --> 00:36:18,248 Jane toussaint and her court. 620 00:36:18,335 --> 00:36:19,700 We want ice. 621 00:36:37,396 --> 00:36:39,933 I wanna know, is it worth it? 622 00:36:41,316 --> 00:36:43,227 Trying to get this right 623 00:36:43,318 --> 00:36:45,024 trying to get this right 624 00:36:45,112 --> 00:36:47,273 I know I shouldn't love you 625 00:36:48,657 --> 00:36:50,397 you're always feeding me lies 626 00:36:50,492 --> 00:36:52,357 always feeding me lies 627 00:36:52,452 --> 00:36:54,909 now I'm staying home waiting 628 00:36:56,164 --> 00:36:58,405 ain't nothing on TV 629 00:36:58,500 --> 00:36:59,785 onthe TV 630 00:36:59,876 --> 00:37:02,743 I don't want your prized possessions 631 00:37:03,714 --> 00:37:06,046 I want you here with me 632 00:37:06,133 --> 00:37:08,749 - l wanna let you know - know 633 00:37:08,844 --> 00:37:11,631 - I'm not just for show - show 634 00:37:11,722 --> 00:37:14,338 - either you let me go - go 635 00:37:14,433 --> 00:37:17,516 or give me love, love, love 636 00:37:17,602 --> 00:37:20,139 you got to understand the reason why 637 00:37:20,230 --> 00:37:23,222 I wanna fry to make things right 638 00:37:23,692 --> 00:37:26,058 I don't wanna be alone tonight 639 00:37:26,153 --> 00:37:30,442 pretty baby I don't want another useless night 640 00:37:30,782 --> 00:37:35,116 I don't wanna be alone tonight 641 00:37:41,877 --> 00:37:43,617 oh, my lord, have mercy 642 00:37:43,712 --> 00:37:45,168 oh, my god 643 00:37:45,672 --> 00:37:47,754 something's wrong in my head 644 00:37:49,301 --> 00:37:51,917 some say get her to a doctor 645 00:37:53,138 --> 00:37:55,220 I came lo see you instead 646 00:37:55,640 --> 00:37:58,177 - l wanna let you know - know 647 00:37:58,268 --> 00:38:00,759 - I'm not just for show - show 648 00:38:01,271 --> 00:38:03,808 - either you let me go - go 649 00:38:03,899 --> 00:38:07,107 or give me love, love, love 650 00:38:07,194 --> 00:38:09,560 you got to understand the reason why 651 00:38:09,654 --> 00:38:12,771 I wanna fry to make things right 652 00:38:12,991 --> 00:38:15,528 I don't wanna be alone tonight 653 00:38:15,619 --> 00:38:20,329 but, pretty baby, I don't want another useless night 654 00:38:20,415 --> 00:38:22,701 I don't wanna be alone tonight 655 00:38:22,793 --> 00:38:27,787 I'm here to see you ‘cause I want you to feel my plight 656 00:38:27,881 --> 00:38:29,963 I don't wanna be alone tonight 657 00:38:30,050 --> 00:38:34,919 boy, you got to either love me right or let me be 658 00:38:35,388 --> 00:38:38,880 I don't wanna be alone tonight 659 00:38:39,476 --> 00:38:41,012 oh, no 660 00:38:52,447 --> 00:38:55,280 - l wanna let you know - know 661 00:38:55,367 --> 00:38:58,029 - I'm not just for show - show 662 00:38:58,245 --> 00:39:00,736 - either you let me go - go 663 00:39:00,831 --> 00:39:04,073 or give me love, love, love 664 00:39:04,167 --> 00:39:06,624 you got to understand the reason why 665 00:39:06,711 --> 00:39:09,794 I wanna fry to make things right 666 00:39:09,881 --> 00:39:12,418 I don't wanna be alone tonight 667 00:39:12,509 --> 00:39:17,378 and, pretty baby, I don't want another useless night 668 00:39:17,472 --> 00:39:19,963 I don't wanna be alone tonight 669 00:39:20,058 --> 00:39:24,768 I'm here to see you ‘cause I want you to feel my plight 670 00:39:24,855 --> 00:39:27,016 I don't wanna be alone tonight 671 00:39:27,107 --> 00:39:31,271 boy, you got to either love me right or let me be 672 00:39:32,237 --> 00:39:35,855 I don't wanna be alone tonight 673 00:39:39,536 --> 00:39:40,696 boy 674 00:39:43,123 --> 00:39:44,408 you know I love you 675 00:39:50,547 --> 00:39:53,254 oh, no, no, no, no, baby 676 00:39:54,259 --> 00:39:56,921 don't leave me here overnight 677 00:39:57,971 --> 00:40:00,838 oh, no, no, no, no, baby 678 00:40:01,725 --> 00:40:04,341 don't leave me here through the night 679 00:40:18,783 --> 00:40:20,023 damn it, Grady. 680 00:40:24,539 --> 00:40:27,076 Why I get the sloppiest roommate in school, 681 00:40:27,167 --> 00:40:28,327 I'll never know. 682 00:40:44,267 --> 00:40:46,349 Did you have to use the whole can? 683 00:40:46,561 --> 00:40:47,561 Uh... 684 00:40:48,480 --> 00:40:49,845 Well, you know Grady. 685 00:40:49,940 --> 00:40:52,522 I mean, he don't feel at home 686 00:40:52,609 --> 00:40:56,648 unless it smells like a locker room in here, you know. 687 00:40:56,738 --> 00:40:57,738 Yeah. 688 00:41:04,704 --> 00:41:05,910 What's the matter? 689 00:41:05,997 --> 00:41:08,989 We had static with Jane and the gamma rays. 690 00:41:10,001 --> 00:41:13,243 Earlier today you told me not to let Julian bother me. 691 00:41:13,338 --> 00:41:16,421 So what's up with you and Jane, huh? What happened, Rachel? 692 00:41:16,508 --> 00:41:17,623 The usual. 693 00:41:17,717 --> 00:41:18,752 Well, fuck them. 694 00:41:18,843 --> 00:41:20,446 I don't give two motherfucks about them. So I don't see... 695 00:41:20,470 --> 00:41:22,631 - Here we go. - Here we go, where? 696 00:41:23,014 --> 00:41:24,345 Don't start, all right? 697 00:41:24,432 --> 00:41:25,660 What are you talking about, "don't start"? 698 00:41:25,684 --> 00:41:28,346 I know I have my problems with them, but with you it's a crusade. 699 00:41:28,436 --> 00:41:30,176 I'm beginning to think you're color struck. 700 00:41:30,271 --> 00:41:33,434 You definitely have a thing against light-skinned blacks. 701 00:41:34,109 --> 00:41:36,100 - Who, me? - Yes, you. 702 00:41:36,528 --> 00:41:38,610 No, no, Rachel. It's them. It's not me. 703 00:41:39,447 --> 00:41:42,314 Come on, I adore octoroon, quadroon mulattoes. 704 00:41:42,409 --> 00:41:44,775 They're so un-pure. 705 00:41:45,078 --> 00:41:47,160 And you're 100% pure? 706 00:41:47,455 --> 00:41:51,039 Massa was in your ancestors’ slave quarters just like everybody else. 707 00:41:51,126 --> 00:41:53,367 No, no, no. No white blood in me. 708 00:41:53,461 --> 00:41:56,544 My stock 100% pure zulu Maasai. 709 00:41:56,631 --> 00:41:58,292 Nubian knight of bingyjoint. 710 00:42:00,385 --> 00:42:01,795 You are so silly. 711 00:42:01,886 --> 00:42:05,219 But on the serious tip, some of the wannabes are all right. 712 00:42:06,057 --> 00:42:07,172 The rest suck. 713 00:42:08,309 --> 00:42:10,469 If people are cool with me, Rachel, I'm cool with them. 714 00:42:10,979 --> 00:42:12,810 You're full of shit. 715 00:42:12,897 --> 00:42:15,058 And you need to check yourself on that tip. 716 00:42:35,086 --> 00:42:38,874 Butterflies begin 717 00:42:38,965 --> 00:42:42,924 from having been another 718 00:42:43,344 --> 00:42:46,757 as a child is born 719 00:42:46,848 --> 00:42:52,809 from being in a mother's womb 720 00:42:55,190 --> 00:42:59,058 but how many times 721 00:42:59,611 --> 00:43:03,900 have you wished you were some other 722 00:43:05,200 --> 00:43:10,866 someone than who you are? 723 00:43:11,915 --> 00:43:15,499 Yet who's to say 724 00:43:16,002 --> 00:43:20,211 that if all were uncovered 725 00:43:22,258 --> 00:43:26,171 you would like what you'd see? 726 00:43:30,433 --> 00:43:35,803 You can only be you 727 00:43:38,149 --> 00:43:42,643 as I can only be me 728 00:43:50,120 --> 00:43:53,829 flowers cannot bloom 729 00:43:54,249 --> 00:43:58,367 until it is their season 730 00:43:58,461 --> 00:44:01,919 as we would not be here 731 00:44:02,382 --> 00:44:07,752 unless it was our destiny 732 00:44:10,056 --> 00:44:14,550 but how many times 733 00:44:14,853 --> 00:44:19,768 have you wished to be in spaces 734 00:44:20,191 --> 00:44:25,652 time, places than where you were? 735 00:44:26,906 --> 00:44:31,024 Yet who's to say 736 00:44:31,452 --> 00:44:36,287 with unfamiliar faces 737 00:44:37,417 --> 00:44:43,378 you could any more be 738 00:44:45,717 --> 00:44:50,711 loving you that you see? 739 00:44:53,641 --> 00:44:59,602 You can only be you 740 00:45:01,691 --> 00:45:07,652 as I can only be me 741 00:45:08,072 --> 00:45:14,989 ooh, ooh, ooh 742 00:45:18,208 --> 00:45:24,169 I can only be me 743 00:45:27,592 --> 00:45:30,584 hold up. My arm's gone to sleep. 744 00:45:33,473 --> 00:45:34,804 It's getting late. 745 00:45:36,351 --> 00:45:37,807 Don't you have to go back? 746 00:45:39,562 --> 00:45:41,393 I want you to spend the night, okay? 747 00:45:42,065 --> 00:45:44,556 - What about Grady? - Forget Grady. 748 00:45:48,613 --> 00:45:50,103 I have something to tell you. 749 00:45:56,746 --> 00:45:58,828 No, I'm not pregnant. 750 00:45:59,666 --> 00:46:02,032 Oh, okay. What? 751 00:46:02,168 --> 00:46:04,955 - I'm pledging delta next semester. You're what? 752 00:46:05,046 --> 00:46:07,458 I'm going to pledge delta next semester. 753 00:46:08,216 --> 00:46:11,253 I've been to a couple of rushes, and if they accept me, I'm gonna do it. 754 00:46:12,887 --> 00:46:15,344 First it was Julian, then it was Darrell, now you. 755 00:46:15,431 --> 00:46:17,638 Everybody tripping or what? What is this? 756 00:46:17,976 --> 00:46:20,809 - I don't believe this, Rachel. - Believe it. 757 00:46:22,313 --> 00:46:24,520 You sure know how to spoil a pleasant evening. 758 00:46:24,607 --> 00:46:26,001 I know how to spoil a pleasant evening? 759 00:46:26,025 --> 00:46:28,562 I didn't come in here talking about pledging no sorority. 760 00:46:29,279 --> 00:46:31,941 I must have been sick in the head to think I'd have your support. 761 00:46:32,031 --> 00:46:33,737 Yeah, you must have been sick in the head 762 00:46:33,825 --> 00:46:36,737 ‘cause you ain't getting my support on nothing like that. No way. 763 00:46:37,537 --> 00:46:39,368 - Thought I would. - Yeah, well... 764 00:46:41,499 --> 00:46:44,491 You know them sororities are just as bad as fraternities, Rachel. 765 00:46:44,627 --> 00:46:47,710 Vaughn, this is something that I want to do. 766 00:46:50,216 --> 00:46:52,194 - But this is another matter. - Now that's bullshit. 767 00:46:52,218 --> 00:46:53,696 You haven't even considered the good things 768 00:46:53,720 --> 00:46:55,155 that they do on campus and in the... 769 00:46:55,179 --> 00:46:56,885 That's bullshit, Rachel! 770 00:46:57,557 --> 00:47:01,516 They change people. You won't be the same. 771 00:47:01,602 --> 00:47:03,593 People change for the worse after they pledge. 772 00:47:03,688 --> 00:47:06,179 If I seen it once, I seen it a million times. 773 00:47:06,399 --> 00:47:10,233 - There's no way you can tell me... - I'll be the same Rachel. 774 00:47:11,529 --> 00:47:14,646 - And I'll still love you. - Mmm-hmm. Yeah. 775 00:47:15,074 --> 00:47:17,030 - Mmm-hmm. - Oh, fine. 776 00:47:18,870 --> 00:47:21,156 Why don't you go join the gamma rays, while you're at it? 777 00:47:21,247 --> 00:47:23,784 Okay. Now I see. 778 00:47:25,501 --> 00:47:27,958 This has nothing to do with the gamma rays, right? 779 00:47:30,214 --> 00:47:31,420 You know, Vaughn... 780 00:47:32,383 --> 00:47:34,965 I've often wondered if the only reason you're with me 781 00:47:35,053 --> 00:47:37,510 is because I'm one of the darkest sisters on campus. 782 00:47:38,264 --> 00:47:42,052 Good for your all-the-way-down, pro-black nationalist image. 783 00:47:42,143 --> 00:47:44,304 Rachel. Rachel. 784 00:49:48,436 --> 00:49:50,051 Hey, how are you? 785 00:50:02,200 --> 00:50:03,315 What's that? 786 00:50:03,409 --> 00:50:06,617 G-phi-g 787 00:50:09,999 --> 00:50:13,537 the people united will never be defeated 788 00:50:14,045 --> 00:50:17,333 the people united will never be defeated 789 00:50:17,757 --> 00:50:21,750 gg-phi-g 790 00:50:25,723 --> 00:50:29,557 she's so fine damn, the queen 791 00:50:29,644 --> 00:50:33,478 of your mind damn, the queen 792 00:50:33,564 --> 00:50:37,273 she's so fine damn, the queen 793 00:50:37,360 --> 00:50:40,978 of your mind damn, the queen 794 00:50:41,072 --> 00:50:42,733 she's so fine damn, the queen 795 00:50:42,823 --> 00:50:45,565 our people united will never be defeated 796 00:50:45,660 --> 00:50:48,652 our people united will never be defeated 797 00:50:53,334 --> 00:50:55,245 g-phi-g, let's go! 798 00:50:56,128 --> 00:50:57,689 - Hold up. Hold up. - Let's straighten this out. 799 00:50:57,713 --> 00:51:01,205 Well, I see we meet again under unpleasant circumstances. 800 00:51:02,885 --> 00:51:05,501 Dap, you are in direct violation. 801 00:51:05,596 --> 00:51:07,950 You need a permit from my office to participate in this parade 802 00:51:07,974 --> 00:51:09,076 - and you don't have one. - Dig it. 803 00:51:09,100 --> 00:51:11,933 No permits, no parade. 804 00:51:12,019 --> 00:51:14,601 - Julian, I can handle this myself. - Well, handle it, then. 805 00:51:14,689 --> 00:51:15,724 Excuse me. 806 00:51:15,815 --> 00:51:17,417 - Give me the banner. - We ain't giving you shit. 807 00:51:17,441 --> 00:51:18,681 That's right, god damn it. 808 00:51:18,776 --> 00:51:20,687 We pay tuition here just like everybody else. 809 00:51:21,487 --> 00:51:22,727 Fucking wannabes make me sick. 810 00:51:22,822 --> 00:51:25,300 When will you jigaboos ever learn what it is to do it by the book? 811 00:51:25,324 --> 00:51:27,803 Who're you calling jigaboo? You call people in your family jigaboo? 812 00:51:27,827 --> 00:51:30,990 Look, I am sick of you niggers! Every day the same shit! 813 00:51:31,581 --> 00:51:34,323 Damn, virg. Such profanity. 814 00:51:34,417 --> 00:51:36,078 - 'Niggers"? - Calm down, killer. 815 00:51:37,295 --> 00:51:38,626 All right, chump. 816 00:51:39,422 --> 00:51:41,108 What do you gentlemen want to do, kill each other? 817 00:51:41,132 --> 00:51:43,235 - No, no. It's not like that at all. - You gonna kill each other? 818 00:51:43,259 --> 00:51:44,444 - No. Take the banner. Let it go. - Give it to him. 819 00:51:44,468 --> 00:51:45,612 - Let it go. Give it to him. - Thank you. 820 00:51:45,636 --> 00:51:47,877 - Thank you. - Can we still follow the float? 821 00:51:47,972 --> 00:51:49,032 - You can follow. - Thank you. 822 00:51:49,056 --> 00:51:50,671 - Yeah, on the side. - Stay in the back. 823 00:51:50,766 --> 00:51:53,132 - Stay on the side. - Bye, Virgil. 824 00:51:53,227 --> 00:51:54,262 See you, Monroe. 825 00:51:54,353 --> 00:51:55,763 - You happy now? - I'm very happy. 826 00:51:55,855 --> 00:51:57,749 Good. Now we'll follow you whenever you get ready. 827 00:51:57,773 --> 00:51:59,058 In the back. 828 00:51:59,150 --> 00:52:01,141 We'd be glad to let you follow us. Let's go. 829 00:52:01,235 --> 00:52:02,816 - Jig. - Shut up, Chucky Cheese. 830 00:52:02,903 --> 00:52:04,798 - I'll smack you into next week. - Whenever you're ready. 831 00:52:04,822 --> 00:52:07,404 - Watch your mouth. - We should kick their ass, man. 832 00:52:11,912 --> 00:52:14,244 Hold it, hold it. Coach has something to say. 833 00:52:14,332 --> 00:52:15,617 Gonna win it, coach. 834 00:52:17,418 --> 00:52:18,453 Men. 835 00:52:20,212 --> 00:52:24,000 We have gathered here today to do a job. 836 00:52:25,801 --> 00:52:29,760 God told and explained to Jonah 837 00:52:30,348 --> 00:52:34,011 that the essence of love is to labor for something. 838 00:52:34,393 --> 00:52:36,975 - That's right. - To make something grow. 839 00:52:37,063 --> 00:52:40,931 That love and labor are inseparable. 840 00:52:41,150 --> 00:52:42,560 - Yes, sir. - That's right. 841 00:52:42,652 --> 00:52:48,989 One loves that for which one labors, and one labors for that which one loves. 842 00:52:49,075 --> 00:52:50,110 All right! 843 00:52:50,660 --> 00:52:55,780 When we get out on that gridiron, 844 00:52:56,082 --> 00:53:00,792 it's what we have labored for all week. 845 00:53:00,878 --> 00:53:02,038 All right! 846 00:53:03,130 --> 00:53:04,290 Now, 847 00:53:05,091 --> 00:53:08,800 I want every man to think 848 00:53:09,512 --> 00:53:12,219 about his responsibilities, his role. 849 00:53:13,182 --> 00:53:19,644 This is a team made up of 65 players, and it will take a total effort 850 00:53:19,730 --> 00:53:24,565 by a committed, dedicated, never-say-die, never-give-up group 851 00:53:24,652 --> 00:53:29,863 of 65 individuals who have come together as one! 852 00:53:29,949 --> 00:53:30,984 Yeah! 853 00:53:36,330 --> 00:53:37,911 We don't have to be told, sir! 854 00:53:37,998 --> 00:53:41,911 To do this job, to win this battle. 855 00:53:42,753 --> 00:53:44,914 - I don't have to tell you... - No, you don't. 856 00:53:45,005 --> 00:53:47,121 The stands are packed with your friends... 857 00:53:47,216 --> 00:53:48,376 Right. 858 00:53:48,467 --> 00:53:52,051 - Classmates, your families. - That's right. 859 00:53:52,138 --> 00:53:55,426 - Alumni has traveled from near and far. - Talk to me. 860 00:53:55,516 --> 00:54:00,351 I won't even mention that your lady friends 861 00:54:00,438 --> 00:54:03,521 - will be watching you. Yeah! 862 00:54:05,317 --> 00:54:06,523 Hear, hear. 863 00:54:07,153 --> 00:54:11,567 - Do you want to let them down? - Hell, no! 864 00:54:12,366 --> 00:54:17,952 Do you want to make a bad representation of mission college? 865 00:54:18,038 --> 00:54:19,323 Hell, no! 866 00:54:19,749 --> 00:54:22,991 Do you want to lose homecoming 867 00:54:23,502 --> 00:54:27,415 - for the fourth year in a row? - Hell, no! 868 00:54:28,215 --> 00:54:31,378 Do you want me to lose my job? 869 00:54:31,469 --> 00:54:32,925 Hell, no! 870 00:54:33,637 --> 00:54:36,299 - Do you like the devil? - Hell, no! 871 00:54:36,390 --> 00:54:40,178 Well, the devil is in that other locker room! 872 00:54:40,269 --> 00:54:41,509 Make us feel them. 873 00:54:41,604 --> 00:54:44,892 The devil is wearing black jerseys. 874 00:54:44,982 --> 00:54:47,940 - Can I get a witness? Yes! 875 00:54:49,361 --> 00:54:52,148 - I want intensity! - Oh, yeah! 876 00:54:52,239 --> 00:54:54,776 - L want reckless abandon! - Oh, yeah! 877 00:54:54,867 --> 00:55:00,828 I want you to remember that this is mission college! 878 00:55:02,208 --> 00:55:07,168 And then, by the name of all that is holy, 879 00:55:08,047 --> 00:55:12,916 go out there and kick some butt! 880 00:55:13,010 --> 00:55:15,376 Yeah! 881 00:55:19,433 --> 00:55:22,175 Let's go! 882 00:56:09,149 --> 00:56:11,140 Come on! That's the way! 883 00:56:27,418 --> 00:56:29,704 It's just the first quarter. 884 00:56:30,504 --> 00:56:34,167 Mission tigers, take it on out 885 00:56:34,258 --> 00:56:37,250 ho, ho, ho, ho, ho 886 00:56:37,469 --> 00:56:41,053 mission tigers, take it on out 887 00:56:41,181 --> 00:56:44,594 ho, ho, ho, ho, ho 888 00:56:44,685 --> 00:56:48,724 mission tigers, take it on out 889 00:56:50,149 --> 00:56:54,859 fire it up, mission, fire it up fire it up, mission, fire it up 890 00:56:54,945 --> 00:56:57,277 all right, defense! All right, steady! 891 00:56:57,615 --> 00:57:01,699 Tigers in the front! Yeah! Let me hear you grunt! 892 00:57:02,620 --> 00:57:05,157 Tigers in the middle, all right! 893 00:57:05,247 --> 00:57:06,862 Let me hear you sizzle 894 00:57:07,625 --> 00:57:08,625 hold them! 895 00:57:08,709 --> 00:57:12,372 Tigers in the rear let me hear you cheer, all right! 896 00:57:13,255 --> 00:57:16,247 - Hey! Where's the blocking? - Oh! 897 00:57:16,342 --> 00:57:18,583 - Tigers! - Tigers! 898 00:57:18,677 --> 00:57:20,292 Wag your tails! 899 00:57:21,221 --> 00:57:23,086 Go back and get the goal! 900 00:57:23,349 --> 00:57:24,885 Come on, man! 901 00:57:25,017 --> 00:57:26,427 Red, right, red, right! 902 00:57:26,518 --> 00:57:29,180 Oops, upside your head say oops, upside your head 903 00:57:29,730 --> 00:57:32,437 oops, upside your head say oops, upside your head 904 00:57:33,192 --> 00:57:36,150 oops, upside your head say oops, upside your head 905 00:57:36,737 --> 00:57:39,900 oops, upside your head say oops, upside your head 906 00:57:55,506 --> 00:57:59,169 - This doesn't look good. - Mission never says die. 907 00:58:01,971 --> 00:58:04,087 Yo, yo, what the fuck is going on? 908 00:58:04,181 --> 00:58:07,139 I've been here four years. We've lost every homecoming. 909 00:58:07,226 --> 00:58:09,842 - You play like a bunch of pussies. - Man, down in the front! 910 00:58:09,937 --> 00:58:12,519 Take your hat, your coat and leave, motherfucker 911 00:58:12,606 --> 00:58:15,598 whoever said that shit ain't got no mother, man. 912 00:58:20,489 --> 00:58:21,774 Mcpherson: Vaughn dunlap. 913 00:58:22,574 --> 00:58:24,360 Yeah, president mcpherson. 914 00:58:25,536 --> 00:58:27,026 How'd you get the name "dap"? 915 00:58:27,830 --> 00:58:29,286 Just a nickname. That's all. 916 00:58:29,790 --> 00:58:34,079 Anyway, Vaughn, you've been a good student these past four years 917 00:58:34,962 --> 00:58:38,955 - and you've grown into a fine young man. - Thank you, sir. 918 00:58:40,342 --> 00:58:43,550 That's why I'm so surprised at your recent activities. 919 00:58:45,055 --> 00:58:46,170 "Activities"? 920 00:58:46,265 --> 00:58:48,677 You've become a disruptive force on this campus. 921 00:58:48,767 --> 00:58:50,723 You're hindering other folks from an education. 922 00:58:52,479 --> 00:58:54,640 Let me make it plain. 923 00:58:56,817 --> 00:58:58,899 Hey, man, you don't really have a choice. 924 00:59:00,195 --> 00:59:03,358 If you continue these antics, you'll be expelled. 925 00:59:03,699 --> 00:59:06,691 Plain and simple, short and sweet. 926 00:59:06,785 --> 00:59:09,822 This is cedar cloud, chairman of the board of trustees. 927 00:59:09,913 --> 00:59:12,245 - What he says is true. "True"? 928 00:59:13,792 --> 00:59:15,908 With all due respect, president mcpherson, 929 00:59:16,003 --> 00:59:18,335 I don't believe this man knows the meaning of the word. 930 00:59:18,839 --> 00:59:22,502 So what? You marched with king in the '60s. Big deal. 931 00:59:23,594 --> 00:59:25,425 That was over 20 years ago. 932 00:59:25,512 --> 00:59:28,470 Black people still catching hell all over the world, you know. 933 00:59:28,974 --> 00:59:32,216 - Sit down, son. - We have made progress. 934 00:59:32,978 --> 00:59:34,058 Says who? 935 00:59:35,981 --> 00:59:39,473 There is no way you can defend not divesting completely. 936 00:59:40,194 --> 00:59:43,778 - No ifs, ands, or buts about it. - It's your program we don't like. 937 00:59:44,656 --> 00:59:48,740 You cannot hinder other students from getting an education. 938 00:59:48,827 --> 00:59:50,112 I'll do what I have to do. 939 00:59:51,288 --> 00:59:52,368 So will I. 940 00:59:54,583 --> 00:59:56,289 You know... look at me! 941 00:59:58,170 --> 00:59:59,580 You've got a lot of living to do. 942 01:00:01,340 --> 01:00:03,706 I had classmates here at mission just like you. 943 01:00:04,551 --> 01:00:07,213 And now they're old and bitter. 944 01:00:10,432 --> 01:00:13,390 - You still don't understand, do you? - Make us understand. 945 01:00:19,399 --> 01:00:21,890 - Is there anything else? - Mcpherson: You may go. 946 01:00:22,361 --> 01:00:23,361 Thank you. 947 01:00:25,114 --> 01:00:28,231 - We'll be watching you. - You do that. 948 01:00:46,552 --> 01:00:49,134 - Sorry about the game, man. - Hey, that's all right, man. 949 01:00:49,221 --> 01:00:51,428 We gave it the old mission college try, right? 950 01:00:51,515 --> 01:00:54,427 - No, we didn't. - So I lied. 951 01:00:56,645 --> 01:01:00,433 We got stomped, man. What was the score? 952 01:01:00,524 --> 01:01:02,435 What, 52 to 77? 953 01:01:02,526 --> 01:01:04,687 I don't know, man. I was looking at the honeys 954 01:01:04,778 --> 01:01:06,769 in the fourth quarter, man. 955 01:01:10,117 --> 01:01:12,529 - Hey, Rachel call, man? - Not since I've been here. 956 01:01:16,623 --> 01:01:19,080 - Bet you it's dap. - Let him call. 957 01:01:19,459 --> 01:01:22,166 Miss life, does that sound like the president 958 01:01:22,254 --> 01:01:24,119 of the dap dunlap fan club to you? 959 01:01:24,214 --> 01:01:25,670 It does not to me, Witherspoon. 960 01:01:25,757 --> 01:01:28,590 Well, the president handed in her resignation. 961 01:01:29,011 --> 01:01:31,343 I told him about me pledging and he went off on me. 962 01:01:31,430 --> 01:01:33,421 - Did I hear right, Rachel? Yeah. 963 01:01:33,515 --> 01:01:35,847 Did I just hear that you're going to pledge? 964 01:01:36,226 --> 01:01:38,683 Thanks for telling us. It's a big surprise. 965 01:01:38,896 --> 01:01:41,387 It shouldn't be a surprise. I've always wanted to pledge. 966 01:01:41,523 --> 01:01:43,684 - Since when? - Since I got here. 967 01:01:43,859 --> 01:01:45,019 Oh, since you got here. 968 01:01:46,111 --> 01:01:48,047 That's great. So now you feel you have to belong to something. 969 01:01:48,071 --> 01:01:50,232 You have to go up and join up with some people, huh? 970 01:01:50,324 --> 01:01:52,315 The gamma rays have certainly gotten to you. 971 01:01:52,409 --> 01:01:54,525 Come on, you all. I have a sense of who I am. 972 01:01:54,620 --> 01:01:57,862 - Then why Walt till your senior year? Yeah. 973 01:01:57,956 --> 01:02:00,538 I was afraid of what dap would think of me. 974 01:02:00,626 --> 01:02:03,618 What dap would think of you? Well, I'm glad you came around. 975 01:02:03,712 --> 01:02:06,024 ‘Cause these boys will run your life. Just give them one chance. 976 01:02:06,048 --> 01:02:08,755 - Dap, the word is out, brother. - Hmm? 977 01:02:08,842 --> 01:02:10,628 Mcpherson called you in on the carpet. 978 01:02:10,719 --> 01:02:12,550 Dag, man. Who told you, man? 979 01:02:12,638 --> 01:02:14,720 You can't hide nothing from your boys, man. 980 01:02:14,806 --> 01:02:17,923 Holding out on us again, huh? So what's up with that? 981 01:02:18,018 --> 01:02:20,475 Mcpherson is on me about the south African thing, man. 982 01:02:20,562 --> 01:02:23,975 - What'd I tell you? You see? I knew it. I knew it. 983 01:02:24,066 --> 01:02:26,648 Uh-huh. What else? I know there's more. What else? 984 01:02:26,902 --> 01:02:28,893 He threatened me with expulsion. 985 01:02:28,987 --> 01:02:30,715 They're talking about kicking me out of school. 986 01:02:30,739 --> 01:02:33,230 Man, that isn't no threat. That's a promise. 987 01:02:33,325 --> 01:02:35,611 - That ain't no joke. - I doubt it. 988 01:02:36,203 --> 01:02:39,240 Anyway, look. You all supposed to be my boys, right? 989 01:02:39,331 --> 01:02:40,537 Right. 990 01:02:40,624 --> 01:02:45,209 And we all agree that mission has to divest, right? 991 01:02:47,172 --> 01:02:49,003 - Right? - Yeah. 992 01:02:49,091 --> 01:02:52,800 All right, then, that's it. We got to do something, something big. 993 01:02:53,845 --> 01:02:56,006 I don't know what it is yet. 994 01:02:56,098 --> 01:03:00,842 But it's got to be something to let mcpherson, the administration, 995 01:03:00,936 --> 01:03:04,724 and the world know that we won't have no part to this apartheid thing. 996 01:03:07,234 --> 01:03:08,815 Hey, look, I need y'all, man. 997 01:03:08,902 --> 01:03:11,894 The rest of these okey-doke negroes is too worried about graduating 998 01:03:11,989 --> 01:03:15,072 and getting a Brooks brothers suit. But you all, I need your back. 999 01:03:15,993 --> 01:03:17,053 Hey, look, if you all ain't down, 1000 01:03:17,077 --> 01:03:19,238 you all just another bunch of foot-shuffling, 1001 01:03:19,329 --> 01:03:21,695 wannabe white uncle Toms, as far as I'm concerned. 1002 01:03:21,790 --> 01:03:22,996 Dap, man. 1003 01:03:23,083 --> 01:03:24,683 You know I love you like my brother, man, 1004 01:03:24,751 --> 01:03:28,084 but I mean, what is wrong with wanting to have a nice job? 1005 01:03:28,422 --> 01:03:30,959 - I don't think anything's wrong. - Yo, man, my daddy, my mama, 1006 01:03:31,049 --> 01:03:33,836 they slaved all their damn life to send my black ass to school. 1007 01:03:33,927 --> 01:03:36,213 - Do you think I got bank? - Hey, I'm not finished, man. 1008 01:03:37,222 --> 01:03:39,929 I'll be the first one in my family to go to college. 1009 01:03:41,518 --> 01:03:43,884 I mean, dap, man, do you realize what that means? 1010 01:03:43,979 --> 01:03:46,061 I mean, the first one ever. 1011 01:03:47,983 --> 01:03:50,941 And all my family has always been sharecroppers since slavery. 1012 01:03:51,028 --> 01:03:54,816 - Man, apartheid is slavery. - You can do what you want to do, dap. 1013 01:03:55,866 --> 01:03:58,403 I ain't throwing it away for nobody. 1014 01:03:58,660 --> 01:04:02,994 Not you, not bishop tutu, not even Jesus Christ himself. 1015 01:04:03,832 --> 01:04:05,538 Come on. Let's go. 1016 01:04:06,293 --> 01:04:08,579 Come on, you all. Don't leave me hanging. 1017 01:04:09,880 --> 01:04:12,087 Dap, you need to lighten up, man. Seriously. 1018 01:04:12,299 --> 01:04:14,085 Stay out of trouble. 1019 01:04:15,052 --> 01:04:17,464 Hey, mcpherson is bluffing, you all. 1020 01:04:17,888 --> 01:04:21,927 Dap, in life there are times to be quiet, man, 1021 01:04:22,017 --> 01:04:23,473 to shut the fuck up. 1022 01:04:23,810 --> 01:04:25,596 This is one of them. 1023 01:04:29,816 --> 01:04:32,899 - That's the way it's going to be, huh? - That's the way it is right now, bro. 1024 01:04:32,986 --> 01:04:34,692 Bet. That's a bet. 1025 01:04:36,156 --> 01:04:39,068 Later for you cheese-eating niggers. Fuck you all. 1026 01:04:39,159 --> 01:04:43,323 Hey, yo, why we got to be all that, dap? You need to Max out, man. 1027 01:05:01,765 --> 01:05:05,178 What do you two-faced, backstabbing bastards want? 1028 01:05:05,394 --> 01:05:09,307 We want to know, do revolutionaries eat Kentucky fried chicken? 1029 01:05:14,277 --> 01:05:17,519 Uh, excuse me, book. Let me ask you just one question, my brother. 1030 01:05:18,448 --> 01:05:19,688 - Book. What? 1031 01:05:19,783 --> 01:05:22,695 When you going to get this goddamn raggedy car fixed, man? 1032 01:05:23,412 --> 01:05:27,075 Now, what's wrong with it, man? I mean, it runs like a stocking, man. 1033 01:05:27,165 --> 01:05:29,372 And furthermore, you know, you wouldn't believe 1034 01:05:29,459 --> 01:05:32,417 how many women I done boned in that there back seat. 1035 01:05:32,504 --> 01:05:35,996 Man, you got to get a new word, man. You're running "boning" dead. 1036 01:05:36,091 --> 01:05:39,629 - Man, like what? - Like, uh, "blend." 1037 01:05:39,719 --> 01:05:42,426 - Try "blend." - No more boning. Try "blend." 1038 01:05:42,514 --> 01:05:43,970 Bet. Bet. Hey. 1039 01:05:44,057 --> 01:05:46,013 You wouldn't believe how many women 1040 01:05:46,101 --> 01:05:48,934 I done blended in that there back seat right there. 1041 01:05:49,020 --> 01:05:51,386 Aw, you're right. We wouldn't believe it. 1042 01:05:51,481 --> 01:05:54,848 Never let it be... I said, never let it be said 1043 01:05:54,943 --> 01:05:58,185 that booker t. Washington did not satisfy a woman. 1044 01:05:58,280 --> 01:06:01,943 - Man, I lays much pipe. - Yeah, you're just like the roto-rooter. 1045 01:06:02,284 --> 01:06:03,694 Liquid-plumr. 1046 01:06:03,785 --> 01:06:06,242 Check it out. If you have so many women, 1047 01:06:06,329 --> 01:06:09,537 how come it is that we ain't seen you with one, not one, 1048 01:06:09,624 --> 01:06:11,185 - this whole semester? - Not naming names. 1049 01:06:11,209 --> 01:06:13,541 I got to graduate. 1050 01:06:15,297 --> 01:06:18,505 All you guys think about? Is that it? 1051 01:06:18,592 --> 01:06:21,584 - You damn skippy. - Monroe, my man, my man, talk to me. 1052 01:06:21,678 --> 01:06:24,511 - What do you want us to think about? World affairs. 1053 01:06:24,598 --> 01:06:27,590 - The trickle-down theory. - Who's gonna win the super bowl? 1054 01:06:27,684 --> 01:06:31,393 I just get tired of you all always talking about women. 1055 01:06:31,480 --> 01:06:34,187 - Women. - Well, you ought to try it sometime. 1056 01:06:34,274 --> 01:06:37,607 - Yo, man, it beats singing. - That's right, god damn it. 1057 01:06:37,694 --> 01:06:39,505 - That's another thing. - What's another thing? 1058 01:06:39,529 --> 01:06:41,674 - Shut up, man. - Why don't you learn how to articulate, 1059 01:06:41,698 --> 01:06:44,155 - you juvenile delinquents? - Shut up, man. 1060 01:06:44,242 --> 01:06:46,608 - You turnstile-hopping... - Shut up! 1061 01:06:50,874 --> 01:06:54,082 Welcome to Kentucky fried chicken. May I help you, please? 1062 01:06:54,169 --> 01:06:57,411 You know what I think we should eat somewhere else. 1063 01:06:57,506 --> 01:06:59,306 Yeah, let me have a two-piece meal with fries. 1064 01:06:59,382 --> 01:07:00,997 Yeah, two-piece, all-white with fries. 1065 01:07:01,092 --> 01:07:03,772 Right, so make that three two-piece with fries and a colonel's meal. 1066 01:07:03,845 --> 01:07:06,803 - White meat or dark? - You want white meat? 1067 01:07:06,890 --> 01:07:08,284 - I want white meat. - Yeah, he wants white meat. 1068 01:07:08,308 --> 01:07:10,924 - We don't have any white meat today. - Then why did you ask? 1069 01:07:11,311 --> 01:07:14,178 S0, Monroe, I'll give you that $30 back next week, man. 1070 01:07:14,272 --> 01:07:15,478 Yeah, right. 1071 01:07:16,566 --> 01:07:18,352 Book, you got any salt down there? 1072 01:07:20,320 --> 01:07:21,685 All right. 1073 01:07:28,828 --> 01:07:31,268 Excuse me, brothers. Think I can borrow the salt from you all? 1074 01:07:32,707 --> 01:07:35,369 We ain't finished. So I said to the bitch, 1075 01:07:35,460 --> 01:07:37,621 "look, you don't come to me with no shit like that." 1076 01:07:37,712 --> 01:07:40,454 So when do you think you'll be finished? 1077 01:07:43,134 --> 01:07:44,795 What time it is? 1078 01:07:48,265 --> 01:07:51,507 - Later for them, man. - I ain't thinking about them suckers. 1079 01:07:51,601 --> 01:07:52,761 Yoo-hoo. 1080 01:07:52,852 --> 01:07:54,968 Look, don't start no shit, all right? 1081 01:07:55,063 --> 01:07:57,645 - Just let them go. - Yoo-hoo. Over here. 1082 01:07:58,191 --> 01:07:59,977 What? What do you want, man? 1083 01:08:00,068 --> 01:08:02,901 - Do you boys go to mission? Yeah. 1084 01:08:02,988 --> 01:08:06,731 Is it true what they say about mission men? 1085 01:08:06,825 --> 01:08:10,158 Hey, Grady, man, no. Let's go. 1086 01:08:10,245 --> 01:08:12,139 Hey, yo, fuck them. We've already paid money for this... 1087 01:08:12,163 --> 01:08:14,324 Yeah, yeah. I know it. Let's go. Come on. 1088 01:08:14,416 --> 01:08:17,158 No, man. I ain't finished eating my chicken yet, man. 1089 01:08:17,252 --> 01:08:20,164 Hey, yo, why we gotta... For them suckers, man? 1090 01:08:20,505 --> 01:08:22,621 Yo, dap, hold up! Yo, dap, man! 1091 01:08:22,716 --> 01:08:24,707 - Yo, dap, chill for a minute. - Squash it, edge. 1092 01:08:24,801 --> 01:08:27,167 Hey, yo, dap, come on, man. Don't do that. 1093 01:08:27,262 --> 01:08:28,968 - Squash it. - Yo, missionaries. 1094 01:08:29,055 --> 01:08:31,091 - The jheri curl is popping shit. "Missionettes." 1095 01:08:31,182 --> 01:08:34,015 Ready-for-the-world is popping shit. Come on. 1096 01:08:34,102 --> 01:08:35,342 Man, what's up with that? 1097 01:08:38,231 --> 01:08:40,459 - Yeah, brother. What do you want? - You ain't no kin to me. 1098 01:08:40,483 --> 01:08:42,314 That's right, and we ain't your brothers. 1099 01:08:42,402 --> 01:08:45,018 How come you college motherfuckers think you all run everything? 1100 01:08:45,113 --> 01:08:47,570 - Is there a problem here? - Big problems. 1101 01:08:47,657 --> 01:08:48,692 I heard that. 1102 01:08:48,783 --> 01:08:51,775 You come to our town year after year and take over. 1103 01:08:51,870 --> 01:08:54,907 We was born here, gonna be here and gonna die here 1104 01:08:54,998 --> 01:08:57,364 and can't find jobs 'cause of you. 1105 01:08:57,459 --> 01:08:59,791 Yeah. Right. Now can we go? Okay, can we just go? 1106 01:08:59,878 --> 01:09:04,417 I mean, we may not have your education, but we ain't dirt, neither. 1107 01:09:04,507 --> 01:09:06,152 Man, ain't nobody said all of that, all right? 1108 01:09:06,176 --> 01:09:08,417 You mission punks are always talking down to us. 1109 01:09:08,511 --> 01:09:10,877 Look, brother, I'm real sorry that you feel that way, okay? 1110 01:09:10,972 --> 01:09:12,428 I'm really sorry about that. 1111 01:09:12,515 --> 01:09:15,097 - Are you black? - Take a look in the mirror, man. 1112 01:09:15,185 --> 01:09:18,143 Look, you got a legitimate beef, all right, but it ain't with us, okay? 1113 01:09:18,229 --> 01:09:19,890 Are you black? 1114 01:09:19,981 --> 01:09:21,834 Look, man, don't ever question the fact whether I'm black. 1115 01:09:21,858 --> 01:09:24,691 In fact, I was going to ask your country-bama ass 1116 01:09:24,778 --> 01:09:27,611 why you got them drip-drip chemicals in your hair? 1117 01:09:27,697 --> 01:09:28,737 That's right, god damn it. 1118 01:09:28,823 --> 01:09:31,940 And then come out in public with a shower cap on your head. 1119 01:09:32,035 --> 01:09:34,993 - Like a fucking bitch. - Who you calling a bitch, bitch? 1120 01:09:35,080 --> 01:09:36,445 Well, if the shoe fit. 1121 01:09:36,539 --> 01:09:38,700 You know, I bet you niggers do think you all are white. 1122 01:09:38,792 --> 01:09:40,748 College don't mean shit. 1123 01:09:40,877 --> 01:09:45,337 You all are niggers, and you going to be niggers forever. 1124 01:09:45,423 --> 01:09:46,833 Just like us. 1125 01:09:47,384 --> 01:09:48,624 Niggers. 1126 01:09:53,014 --> 01:09:55,380 You're not niggers. 1127 01:10:03,441 --> 01:10:06,558 - Come on, man. - Fuck you up. 1128 01:10:08,154 --> 01:10:12,147 Get the fuck out of here before I bust a cap in your young college ass. Go on. 1129 01:10:15,954 --> 01:10:18,366 Wait a minute. You know what? 1130 01:10:18,456 --> 01:10:22,574 I don't really want to believe them, I mean, but do we really act like that? 1131 01:10:22,669 --> 01:10:24,785 My name's Bennett. I ain't even in it. 1132 01:10:24,879 --> 01:10:28,212 No, no, but you know, what the guys were saying about us. 1133 01:10:28,299 --> 01:10:31,132 That my name's Paul, and that's just between you all. 1134 01:10:31,219 --> 01:10:34,006 - Yo, man, we're not wannabes. - They were ignorant. 1135 01:10:34,097 --> 01:10:36,088 I don't know, guys. I don't think so. 1136 01:10:36,182 --> 01:10:41,427 Look, man, motherfuckers got to start and try and better theirself, man, 1137 01:10:41,521 --> 01:10:43,352 - just like we're trying to do. - Dig it. 1138 01:10:43,440 --> 01:10:46,147 Maybe they've tried it, and they've just given up. 1139 01:10:46,234 --> 01:10:47,440 Yeah, that's the deal, man. 1140 01:10:47,527 --> 01:10:49,688 You think everything's so damn easy, don't you, Grady? 1141 01:10:49,779 --> 01:10:54,022 Hell, yeah. You work or you starve. I want to eat sirloin. 1142 01:10:54,117 --> 01:10:57,985 - Then the guy was right, man. - I know the guy was right. I told you. 1143 01:10:58,079 --> 01:11:00,115 - What do he know? - He knows a lot. 1144 01:11:00,206 --> 01:11:03,118 So, like, do you think that maybe you could drive any faster? 1145 01:11:03,209 --> 01:11:04,478 I'm going to be late for glee club. 1146 01:11:04,502 --> 01:11:05,730 "I'm going to be late for glee club." 1147 01:11:05,754 --> 01:11:08,370 - See, you guys are like picking on me. - No! 1148 01:11:08,465 --> 01:11:10,797 No, man, you our boy, man. 1149 01:11:16,014 --> 01:11:17,470 - Hey, baby. - Hey, baby. 1150 01:11:17,557 --> 01:11:18,637 - Hey, baby. - Hey, baby. 1151 01:11:18,725 --> 01:11:19,994 She's got a beard, motherfucker. 1152 01:11:20,018 --> 01:11:22,509 She looks just like your mama and shit, man. 1153 01:11:22,604 --> 01:11:24,540 At least my mama ain't got no beard on the back of her neck. 1154 01:11:24,564 --> 01:11:27,180 Your mama got two titties on the back of her neck and shit. 1155 01:11:27,275 --> 01:11:28,606 - Yo, Jordan, Jordan. “what? 1156 01:11:28,693 --> 01:11:31,184 I heard your mom held Kareem to 15 points. 1157 01:11:32,989 --> 01:11:36,322 The newspaper said your mama playing fullback for the hefty hos and shit. 1158 01:11:36,409 --> 01:11:38,012 That's all right, man. At least she's starting, man. 1159 01:11:38,036 --> 01:11:39,263 Your mama coming off the bench. 1160 01:11:39,287 --> 01:11:41,494 - That's right. - She's a four-letter man. 1161 01:11:41,581 --> 01:11:44,948 - Shut up. Your head can be used like a knife. 1162 01:11:45,043 --> 01:11:46,533 - Shut up. - Ginsu il. 1163 01:11:46,628 --> 01:11:49,995 Yo, when booker comes, he's gotta come twice 1164 01:11:50,089 --> 01:11:52,705 because the back of his head is thick enough for two people. 1165 01:11:53,218 --> 01:11:55,630 So, anyway, booker, look, man... 1166 01:11:56,930 --> 01:11:58,866 - Wait a minute. There's Julian. - That shit wasn't funny, man. 1167 01:11:58,890 --> 01:12:00,551 - S0 what, man? - I ain't stopping, man. 1168 01:12:00,642 --> 01:12:02,602 No. You are stopping, because I gotta talk to him. 1169 01:12:02,685 --> 01:12:03,845 Pull over, book. 1170 01:12:09,108 --> 01:12:10,644 Let the boy alone, man. 1171 01:12:11,820 --> 01:12:13,651 We'll wait, man. We'll Walt. 1172 01:12:13,863 --> 01:12:15,399 Bye, Monroe. 1173 01:12:18,076 --> 01:12:19,191 Hey. 1174 01:12:20,078 --> 01:12:21,078 Um... 1175 01:12:21,287 --> 01:12:24,495 Look, I gotta talk to you about something and... 1176 01:12:24,624 --> 01:12:27,661 Well, Jane, could you excuse us, please? 1177 01:12:29,295 --> 01:12:31,707 Jane, just give me a moment, okay? 1178 01:12:33,550 --> 01:12:35,211 She your bodyguard now, too? 1179 01:12:38,054 --> 01:12:41,888 - S0, uh, how you doing? - Just fine, Vaughn. 1180 01:12:43,977 --> 01:12:47,219 Look, man, um, you're the Dean of pledgees. 1181 01:12:47,689 --> 01:12:52,023 You're President of the chapter, right? Now, my cousin, 1182 01:12:52,569 --> 01:12:57,233 tomorrow, he's gonna be a gamma man. You're going to see to this, okay? 1183 01:12:57,615 --> 01:13:01,199 Look, I know you know better than to threaten me. I'm shaking. 1184 01:13:01,578 --> 01:13:03,239 Hey, look, Julian, man. 1185 01:13:03,746 --> 01:13:07,739 You're a simple, weak motherfucker, but that's besides the point. 1186 01:13:08,418 --> 01:13:12,411 Listen, if you fuck half-pint, I fuck you. 1187 01:13:12,505 --> 01:13:15,167 Oh, is that right? Well, let me tell you something. 1188 01:13:15,258 --> 01:13:19,001 I am a Greek, and I don't play that. 1189 01:13:19,095 --> 01:13:20,756 Now, I'll deal with half-pint, 1190 01:13:20,847 --> 01:13:23,964 after which you and me are gonna come to blows. 1191 01:13:24,058 --> 01:13:25,798 So, what, you wanna rock and roll right now? 1192 01:13:25,894 --> 01:13:26,974 Hey, man, I'm here. 1193 01:13:27,061 --> 01:13:30,144 - Julian, forget him. He's not worth it. - What's with the bodyguard, man? 1194 01:13:30,231 --> 01:13:34,065 You talk more shit than a little bit. "Back to mother Africa." 1195 01:13:34,152 --> 01:13:35,608 That's bullshit! 1196 01:13:35,695 --> 01:13:39,984 Without question, we are all black Americans. 1197 01:13:40,074 --> 01:13:44,408 You do not know a goddamn thing about Africa. 1198 01:13:44,495 --> 01:13:46,531 I am from Detroit, motown. 1199 01:13:47,123 --> 01:13:52,459 S0, you can watusi your monkey ass back to Africa if you want to. 1200 01:14:02,221 --> 01:14:05,634 Boy, you need to check that alarm clock and wake up, my brother. 1201 01:14:08,519 --> 01:14:10,680 Ladies and gentlemen. 1202 01:14:10,772 --> 01:14:13,730 Introducing the first of all-black greeks, 1203 01:14:13,816 --> 01:14:15,556 the men of distinction, 1204 01:14:15,652 --> 01:14:19,611 the brothers of Alpha phi Alpha fraternity, incorporated. 1205 01:14:19,697 --> 01:14:22,484 A-phi-a, too cold, too cold 1206 01:14:22,575 --> 01:14:24,111 it's like ice 1207 01:14:26,079 --> 01:14:29,788 a-phi-a, too cold, too cold it's like ice 1208 01:14:29,874 --> 01:14:33,537 a-phi-a, too cold, too cold it's like ice 1209 01:14:33,628 --> 01:14:36,370 a-phi-a, too cold, too cold it's like ice 1210 01:14:36,464 --> 01:14:39,331 a-phi-a, too cold, too cold 1211 01:14:39,425 --> 01:14:42,883 so cold the black and gold 1212 01:14:42,971 --> 01:14:46,384 ice, ice, baby too cold, too cold 1213 01:14:46,474 --> 01:14:49,682 nice, nice baby the black and gold 1214 01:14:49,769 --> 01:14:52,806 ice, ice baby too cold, too cold 1215 01:14:52,897 --> 01:14:56,014 nice, nice baby the black and gold 1216 01:14:56,109 --> 01:14:59,146 ice, ice baby too cold, too cold 1217 01:14:59,237 --> 01:15:02,229 nice, nice baby the black and gold 1218 01:15:02,323 --> 01:15:05,907 ice, ice baby too cold, too cold 1219 01:15:12,875 --> 01:15:15,992 the brothers of a-phi-a 1220 01:15:16,087 --> 01:15:19,204 the brothers of a-phi-a 1221 01:15:20,800 --> 01:15:22,711 a-phi 1222 01:15:24,053 --> 01:15:26,044 a-phi-a 1223 01:15:27,557 --> 01:15:31,266 a-phi-a 1224 01:15:33,646 --> 01:15:38,231 yo, your eyes are blue but you ain't white 1225 01:15:38,317 --> 01:15:41,684 your hair is straight ‘cause you pressed it last night 1226 01:15:41,779 --> 01:15:45,146 your eyes are blue but you ain't white 1227 01:15:45,241 --> 01:15:48,779 your hair is straight ‘cause you pressed it last night 1228 01:15:48,870 --> 01:15:50,656 move over, jigaboo! 1229 01:15:50,747 --> 01:15:52,408 Why don't you check the local zoo? 1230 01:15:52,498 --> 01:15:55,285 ‘Cause we spent the other day at the local zoo 1231 01:15:55,376 --> 01:15:58,493 they had a big, nappy beast and it looked like you 1232 01:15:58,588 --> 01:16:01,500 and when we looked up at the cage it said "jigaboo” 1233 01:16:01,591 --> 01:16:04,333 and when we looked up at the cage it said "jigaboo” 1234 01:16:04,427 --> 01:16:07,669 - gammites! - Presenting the great men 1235 01:16:07,764 --> 01:16:09,755 of gamma phi gamma. 1236 01:16:09,849 --> 01:16:12,636 Go, team! Hoo! Hoo! 1237 01:16:23,613 --> 01:16:25,478 Hoo! Hoo! Hoo! 1238 01:16:25,573 --> 01:16:27,359 Gamma rays! 1239 01:16:36,209 --> 01:16:37,574 G-phi-g 1240 01:16:37,668 --> 01:16:40,205 g-phi-g, g-phi-g 1241 01:16:40,880 --> 01:16:42,871 gg-phi-g 1242 01:16:43,007 --> 01:16:44,998 gg-phi-g 1243 01:16:54,727 --> 01:16:56,012 gammal 1244 01:17:09,033 --> 01:17:10,989 don't stop! Don't stop! 1245 01:17:22,046 --> 01:17:24,207 - G-phi-g. - G-Phil 1246 01:17:25,633 --> 01:17:27,043 gammal 1247 01:17:27,260 --> 01:17:32,175 g-phi-g! G-phi-g! G-phi-g! 1248 01:17:32,557 --> 01:17:34,673 We are 1249 01:17:34,892 --> 01:17:38,885 g-phi-gl 1250 01:17:39,480 --> 01:17:42,062 g-Phil 1251 01:17:42,150 --> 01:17:44,141 g-Phil 1252 01:17:44,235 --> 01:17:47,477 g-phi-gl 1253 01:17:47,822 --> 01:17:50,188 hoo! Hoo! Hoo! 1254 01:17:57,290 --> 01:17:59,030 Daddy longstroke! 1255 01:18:00,251 --> 01:18:02,537 Daddy longstroke! 1256 01:18:03,921 --> 01:18:05,502 Daddy longstroke! 1257 01:18:05,590 --> 01:18:08,627 We, the brothers of fellas-phi-fellas 1258 01:18:08,718 --> 01:18:11,630 who are the baddest motherfuckers on this campus. 1259 01:18:13,264 --> 01:18:15,550 Not the alphas! 1260 01:18:16,309 --> 01:18:19,517 Not the kappas! 1261 01:18:19,687 --> 01:18:22,679 Or the qs. 1262 01:18:23,191 --> 01:18:25,728 And definitely not the gamma dogs. 1263 01:18:25,818 --> 01:18:27,900 You damn skippy. 1264 01:18:28,029 --> 01:18:30,896 So this is for you. Hit it! 1265 01:18:33,743 --> 01:18:35,153 Yo! 1266 01:18:36,871 --> 01:18:38,657 For the punks in the yard 1267 01:18:38,748 --> 01:18:39,828 yes 1268 01:18:40,082 --> 01:18:42,949 - for the gammas - good god, yes 1269 01:18:43,377 --> 01:18:44,913 when I say "gamma," you say "punk" 1270 01:18:45,004 --> 01:18:46,335 - gamma - punk 1271 01:18:46,422 --> 01:18:47,878 when I say "gamma," you say "punk" 1272 01:18:47,965 --> 01:18:49,421 - gamma - punk 1273 01:18:49,508 --> 01:18:51,169 - gamma, gamma - punk, punk 1274 01:18:51,260 --> 01:18:52,670 - gamma, gamma - punk, punk 1275 01:18:52,762 --> 01:18:55,378 - gamma, gamma, gamma, gamma - punk, punk, punk, punk 1276 01:18:55,473 --> 01:18:58,055 - for the girls in the yard - yes 1277 01:18:58,309 --> 01:19:00,891 - for the sissies - good god, yes 1278 01:19:01,520 --> 01:19:03,385 when I say "gamma," you say "fag" 1279 01:19:03,481 --> 01:19:04,766 - gamma - fag 1280 01:19:04,857 --> 01:19:06,438 when I say "gamma," you say "fag" 1281 01:19:06,525 --> 01:19:07,810 - gamma - fag 1282 01:19:07,902 --> 01:19:09,267 - gamma, gamma - fag, fag 1283 01:19:09,362 --> 01:19:10,818 - gamma, gamma - fag, fag 1284 01:19:10,905 --> 01:19:14,489 - gamma, gamma, gamma, gamma - fag, fag, fag, fag 1285 01:19:14,575 --> 01:19:17,988 get back, or we'll kick your gamma ass 1286 01:19:18,079 --> 01:19:21,822 just get back, or we'll kick your gamma ass 1287 01:19:21,916 --> 01:19:25,500 just get back, or we'll kick your gamma ass 1288 01:19:25,586 --> 01:19:27,793 let's get out of here, fellas. Here we go. 1289 01:19:28,756 --> 01:19:30,667 Daddy longstroke 1290 01:19:30,758 --> 01:19:34,000 - you can't smoke it - daddy longstroke 1291 01:19:34,136 --> 01:19:37,469 - you can't toke it - daddy longstroke 1292 01:19:37,890 --> 01:19:40,757 - eight inches, I'm on TV - daddy longstroke 1293 01:19:40,851 --> 01:19:44,139 get off! Stop it! 1294 01:19:49,694 --> 01:19:52,106 Get your hands off me, man! Get off me! 1295 01:19:53,030 --> 01:19:55,021 Get off me, man! 1296 01:20:03,833 --> 01:20:06,495 Damn! Those funky bastards are gonna pay! 1297 01:20:06,585 --> 01:20:08,621 - Payback is a dead fella. - Damn right! 1298 01:20:08,713 --> 01:20:11,329 - I say we kick their ass tonight. - No. We kick it now. 1299 01:20:11,424 --> 01:20:14,040 Just calm down! Calm down! 1300 01:20:14,135 --> 01:20:15,625 Look, everybody just relax. 1301 01:20:15,720 --> 01:20:20,009 Tonight is the death march, for those of you who have forgotten. 1302 01:20:20,474 --> 01:20:24,012 Now, please, let's try to adhere to the rules and regulations 1303 01:20:24,103 --> 01:20:26,435 as so stated in your gamma good book. 1304 01:20:26,522 --> 01:20:29,355 Oh, shit, man. I was just getting accustomed to whipping some ass. 1305 01:20:29,442 --> 01:20:32,400 Julian, till next semester is a long time to wait for some of the boys. 1306 01:20:32,486 --> 01:20:35,853 I understand that you want to strike blows in the name of gamma. 1307 01:20:37,700 --> 01:20:39,941 But discretion is the key, so use it. 1308 01:20:40,786 --> 01:20:43,152 Look, all we need is to be put on probation again. 1309 01:20:43,247 --> 01:20:44,737 Is that understood? 1310 01:20:44,999 --> 01:20:47,490 Patton, do you understand? 1311 01:20:48,377 --> 01:20:49,412 Yes. 1312 01:20:49,545 --> 01:20:50,660 Good. 1313 01:20:52,256 --> 01:20:55,089 Now, the gamma rays will be giving a set after the gammites go over. 1314 01:20:55,176 --> 01:20:59,340 - That's if they go over. - Your attendance is mandatory. 1315 01:20:59,430 --> 01:21:02,342 Look, we'll be there, okay? But on a serious tip... 1316 01:21:02,433 --> 01:21:05,675 Julian, it's time for some new gamma rays. 1317 01:21:05,770 --> 01:21:06,997 What's wrong with the gamma rays? 1318 01:21:07,021 --> 01:21:09,182 You ain't complaining, because you got the best one. 1319 01:21:09,273 --> 01:21:11,059 - Who, me? - Yeah, you. 1320 01:21:11,150 --> 01:21:14,438 - Jane is good to go. - The finest, brother. 1321 01:21:14,528 --> 01:21:17,235 Look, look, brothers, look. Jane and I just aren't making it, okay? 1322 01:21:17,323 --> 01:21:21,157 I mean, she's just too young, that's all, and it's just wearing on me. 1323 01:21:21,243 --> 01:21:22,358 So, uh... 1324 01:21:23,162 --> 01:21:26,825 Well, what I'm trying to say is, I'm going to cut her loose. 1325 01:21:28,084 --> 01:21:29,665 - You're illing, man. - After tonight 1326 01:21:30,378 --> 01:21:33,040 whoever wants her can have her. 1327 01:21:33,130 --> 01:21:35,963 - Patton got dibs. - Oh, no. Wait a second. 1328 01:21:43,933 --> 01:21:45,423 Yo, Rachel. 1329 01:21:46,435 --> 01:21:48,551 - That'd be me. - Yo. 1330 01:21:48,646 --> 01:21:50,182 - Hey. - Rachel. 1331 01:21:50,773 --> 01:21:53,515 - Come on, I know you're up there. - Lizzie, turn that out. 1332 01:21:53,776 --> 01:21:56,108 - What for? - Will you just turn it out? 1333 01:21:56,487 --> 01:21:58,773 Rachel. Yo, Rachel. 1334 01:21:58,864 --> 01:22:00,855 Rachel, you've lost your mind, you know. 1335 01:22:01,117 --> 01:22:03,984 Come on, I know you're up there, Rachel. Come on down, please. 1336 01:22:04,078 --> 01:22:07,411 - "Yo, Rachel. Yo." - Rachel! 1337 01:22:07,498 --> 01:22:10,661 - Beg for it! Get on your knees! - You all be quiet! 1338 01:22:10,751 --> 01:22:14,164 - Hey, Rachel, I'm sorry, all right? - Oh, poor baby. 1339 01:22:14,255 --> 01:22:16,746 Now you're sorry again. 1340 01:22:16,841 --> 01:22:19,048 But it's going to cost you this time. 1341 01:22:19,135 --> 01:22:21,421 If you want to pledge, that's okay, all right? I mean... 1342 01:22:21,512 --> 01:22:23,173 Oh, but, no, see? 1343 01:22:23,264 --> 01:22:27,007 If I were Rachel, you would be in a doghouse. 1344 01:22:27,101 --> 01:22:30,389 Yes, but you ain't Rachel, miss thing. And speaking of dogs, 1345 01:22:30,479 --> 01:22:32,595 with a face like yours, you should be in a kennel. 1346 01:22:32,690 --> 01:22:35,056 Oh, but see, we're not even talking about faces. 1347 01:22:35,151 --> 01:22:38,985 Because yours is cracked and on the ground. 1348 01:22:39,071 --> 01:22:41,904 - There it is. Right there. Pick it up. - Would you please be quiet? 1349 01:22:41,991 --> 01:22:46,735 "Be quiet"? Who's screaming at the top of their lungs in front of my window? 1350 01:22:46,829 --> 01:22:49,491 - And you look too pitiful. - Hey, yo. Rachel, look. 1351 01:22:49,582 --> 01:22:51,502 I wouldn't be standing out here taking this abuse 1352 01:22:51,584 --> 01:22:53,064 if I didn't care about you, you know. 1353 01:22:53,169 --> 01:22:55,034 "If I didn't care." 1354 01:22:55,129 --> 01:22:57,791 /f I didn't care 1355 01:22:58,382 --> 01:23:00,794 oh, please. Girl, don't believe a word. 1356 01:23:00,885 --> 01:23:03,046 Honey, he's just lying through his teeth. 1357 01:23:03,137 --> 01:23:06,675 Girlfriend, listen. He'll say anything to get back in. 1358 01:23:06,765 --> 01:23:10,383 - Hey, you. Shut the fuck up. - No, you didn't. 1359 01:23:10,478 --> 01:23:12,764 - Oh, yes, I did. - No, you didn't. 1360 01:23:13,022 --> 01:23:15,479 - Yes, I did. Wait a minute. 1361 01:23:15,566 --> 01:23:19,024 - Don't get nasty. - Honey, look at him. He's no different. 1362 01:23:19,111 --> 01:23:22,103 - He just wants one thing. - They all do, girl. 1363 01:23:22,198 --> 01:23:24,780 - The panties. - I know that's right. 1364 01:23:24,909 --> 01:23:26,629 Yo, Rachel, you know, I ain't got to be here 1365 01:23:26,702 --> 01:23:28,909 taking all of this stuff all night, you know. 1366 01:23:28,996 --> 01:23:30,987 I could be at home. I got better things to do. 1367 01:23:31,081 --> 01:23:32,696 - Get out of here, boy. - Go home. 1368 01:23:32,791 --> 01:23:36,249 Come on, Rachel. Will you please come down here and talk to me, please? 1369 01:23:38,422 --> 01:23:42,506 - It's good for you! - That's your bath for tonight. 1370 01:23:43,761 --> 01:23:47,049 So it's going to be like that, huh? Okay. Fine. 1371 01:23:47,306 --> 01:23:48,796 I love you, too. 1372 01:23:49,850 --> 01:23:53,217 But fuck it. You win. I'm going home. 1373 01:23:56,482 --> 01:23:58,768 See you later. 1374 01:24:02,238 --> 01:24:03,353 Dap. 1375 01:24:06,200 --> 01:24:07,200 Dap. 1376 01:24:11,830 --> 01:24:14,321 - You're soaked. - Yeah, it's funny, huh? 1377 01:24:16,001 --> 01:24:18,117 You got a great bunch of friends. 1378 01:24:20,798 --> 01:24:24,131 I apologize, Rachel. I'm sorry. I was wrong. 1379 01:24:24,927 --> 01:24:27,088 Look, I apologize. You forgive me? 1380 01:24:28,639 --> 01:24:32,097 Come on. Please. Look at me. I'm a mess. Look at this. 1381 01:24:34,019 --> 01:24:36,180 - Come on. - I forgive you. 1382 01:24:36,272 --> 01:24:37,272 Thank you. 1383 01:24:38,649 --> 01:24:41,641 But you have to stop being so judgmental. 1384 01:24:41,735 --> 01:24:42,735 What? 1385 01:24:44,154 --> 01:24:46,395 You are too hard on folks. 1386 01:24:46,615 --> 01:24:49,652 Give us mere mortals a chance sometimes. 1387 01:24:50,119 --> 01:24:52,656 Don't be so quick to judge. 1388 01:24:52,997 --> 01:24:55,113 I don't judge. 1389 01:24:55,874 --> 01:24:58,786 Well, you know, not exactly. 1390 01:24:58,877 --> 01:25:00,480 I mean, there is right and wrong, you know. 1391 01:25:00,504 --> 01:25:01,994 - "Right and wrong"? - Right. 1392 01:25:02,089 --> 01:25:03,249 Wrong. 1393 01:25:04,883 --> 01:25:08,000 Come on. Let's get you in some dry clothes. 1394 01:25:21,442 --> 01:25:23,683 Damn. Hold still. 1395 01:25:29,450 --> 01:25:33,489 - Oh, it tickles. It tickles, Rachel. - Don't get new on me, okay? 1396 01:25:49,762 --> 01:25:51,172 Thank you 1397 01:25:52,097 --> 01:25:54,509 very much, Rachel. 1398 01:25:55,559 --> 01:25:58,050 Sisters were right. 1399 01:25:59,355 --> 01:26:02,768 No, no, no. I'm okay. Really. 1400 01:26:02,858 --> 01:26:05,315 - I'll be cool, okay? - Good. 1401 01:26:06,153 --> 01:26:07,563 Just hold me. 1402 01:26:09,323 --> 01:26:12,815 Gammal 1403 01:26:15,579 --> 01:26:18,742 / got a feeling 1404 01:26:19,333 --> 01:26:23,793 I got a feeling, brothers 1405 01:26:24,046 --> 01:26:27,379 I got a feeling 1406 01:26:28,050 --> 01:26:31,759 somebodqy's trying to sneak in my frat 1407 01:26:32,012 --> 01:26:36,130 and there ain't gonna be ho shit like that 1408 01:26:38,852 --> 01:26:40,763 when the gong calls, 1409 01:26:40,938 --> 01:26:46,524 the quest begins to the land of gamma phi gamma. 1410 01:26:47,861 --> 01:26:52,776 Keep your beacons from touching the ground, or you shall perish. 1411 01:26:53,867 --> 01:26:59,078 Watch the eternal lantern. Never let it out of your sight. 1412 01:27:04,336 --> 01:27:05,997 Gammal 1413 01:27:06,213 --> 01:27:09,876 g-phi-g. G-phi-g. G-phi-g. G-phi-g. 1414 01:27:12,094 --> 01:27:16,463 - We are going to make it to gamma land! - G-phi-g. 1415 01:27:16,557 --> 01:27:20,220 Gamma will break you! Gamma! 1416 01:27:20,310 --> 01:27:24,098 - Let's go, get fired up! - L want gamma! I want gamma! 1417 01:27:27,151 --> 01:27:29,813 We are gamma! Gamma! 1418 01:27:30,863 --> 01:27:34,321 Fucking six weeks of pledging shit! Fucking six weeks! 1419 01:27:34,908 --> 01:27:36,239 Gammal gammal 1420 01:27:36,410 --> 01:27:39,743 - oh! Shit. - G-phi-g. 1421 01:27:41,582 --> 01:27:43,685 - S0 you want to be a gamma dog? - My fresher is doing it right. 1422 01:27:43,709 --> 01:27:46,166 - He's doing it right. - Hang it up! 1423 01:27:47,796 --> 01:27:51,129 - Don't give up now. You've come too far. - No, half-pint, no. 1424 01:27:51,216 --> 01:27:53,628 Look, I got it. Half-pint, just rest, okay? I got it. 1425 01:27:53,719 --> 01:27:56,961 Yo, ladies, ladies, ladies. Let his arm go, okay? 1426 01:27:57,473 --> 01:27:58,658 He's got to make it on his own. 1427 01:27:58,682 --> 01:28:00,673 Come on, Dr. feelgood, you know he's too little. 1428 01:28:00,768 --> 01:28:05,011 - Get to the back of the line. Now. - You forget I helped your ass last year. 1429 01:28:05,105 --> 01:28:07,517 Sweat, sweat, sweat blood 1430 01:28:07,608 --> 01:28:09,269 sweat blood until you sweat 1431 01:28:09,359 --> 01:28:12,522 sweat, sweat blood sweat blood until you sweat 1432 01:28:12,613 --> 01:28:17,983 sweat, sweat blood, sweat blood until you sweat blood and tears! 1433 01:28:18,076 --> 01:28:21,739 Gamma! Sweat, sweat sweat blood, sweat blood 1434 01:28:21,830 --> 01:28:25,288 until you sweat sweat sweat blood, sweat blood 1435 01:28:25,375 --> 01:28:29,334 until you sweat sweat sweat blood, sweat blood 1436 01:28:29,421 --> 01:28:32,538 until you sweat blood and tears gamma! 1437 01:28:32,716 --> 01:28:35,332 Ain't gonna be no shit like that 1438 01:28:36,428 --> 01:28:38,760 g-phi-g. - Hurry up, man. 1439 01:28:40,057 --> 01:28:43,015 Come on, general, get them out of there, man. 1440 01:28:48,232 --> 01:28:52,271 - Can't a guy take a dump in peace? - Get out of here! Move! 1441 01:28:53,320 --> 01:28:56,778 - We warned you about that cabbage, boy. - Yo, leave the magazine, eh? 1442 01:28:57,157 --> 01:29:00,945 - Put your hands in the bowl. - G-phi-g. 1443 01:29:01,036 --> 01:29:03,778 - Now squish. - Gamma shit. 1444 01:29:03,872 --> 01:29:05,487 - Squeeze it. - Squish it. 1445 01:29:05,582 --> 01:29:06,742 - Squeeze it. - Squish it. 1446 01:29:06,834 --> 01:29:08,165 - Gamma. - Gamma. 1447 01:29:08,252 --> 01:29:09,412 - Squeeze it. - Squish it. 1448 01:29:09,503 --> 01:29:10,618 - Gamma. - Gamma. 1449 01:29:10,712 --> 01:29:11,872 - Squish it. - Squeeze it. 1450 01:29:11,964 --> 01:29:13,204 - Gamma. - Gamma. 1451 01:29:13,298 --> 01:29:14,583 - Squeeze it. - Squish it. 1452 01:29:14,675 --> 01:29:15,755 - Gamma. - Gamma. 1453 01:29:15,843 --> 01:29:17,424 - Squish it. - Squish it. 1454 01:29:17,511 --> 01:29:18,671 - Gamma. - Gamma. 1455 01:29:18,762 --> 01:29:19,922 - Squeeze it. - Squish it. 1456 01:29:20,013 --> 01:29:21,128 - Gamma. - Gamma. 1457 01:29:21,223 --> 01:29:22,463 - Squish it. - Gamma. 1458 01:29:22,558 --> 01:29:23,968 - Squish it. - Gamma. 1459 01:29:24,059 --> 01:29:25,139 - Squish it. - Gamma. 1460 01:29:25,227 --> 01:29:26,592 - Squish it. - Gamma. 1461 01:29:27,896 --> 01:29:29,011 - Squeeze it. - Gamma. 1462 01:29:29,481 --> 01:29:32,564 How you doing, there, buddy? Slim daddy, old pal, huh? 1463 01:29:32,651 --> 01:29:34,232 - Fine. - How you doing? What? 1464 01:29:34,319 --> 01:29:36,480 - What? What? What? - Fine. Fine. Fine. 1465 01:29:36,572 --> 01:29:38,312 Okay. I was just gonna ask you something. 1466 01:29:38,407 --> 01:29:41,023 This torch here seems like it's getting a little heavy for you. 1467 01:29:41,118 --> 01:29:42,483 - You trembling and shit? - No. 1468 01:29:42,578 --> 01:29:43,658 - What? - No. 1469 01:29:43,745 --> 01:29:45,076 - What? - No! 1470 01:29:45,163 --> 01:29:49,497 Big brother Dr. feelgood. 1471 01:29:49,585 --> 01:29:50,895 Slim daddy, wait. How long you been on line? 1472 01:29:50,919 --> 01:29:52,272 - Six months. - How long you been on line? 1473 01:29:52,296 --> 01:29:53,648 - Six months. - Wrong. How long you been on line? 1474 01:29:53,672 --> 01:29:57,256 Six weeks. Six weeks, two days, 15 hours, 1475 01:29:57,342 --> 01:30:00,379 thirty-seven minutes, and if I had a watch, big brother... 1476 01:30:00,470 --> 01:30:05,555 Seventeen, eighteen, nineteen seconds, big brother Lance. 1477 01:30:06,143 --> 01:30:08,429 - You want to quit, don't you? - 1 do not want to quit! 1478 01:30:08,520 --> 01:30:11,808 - Half-pint, 1 don't like you. - I like you, general jig-boy patton. 1479 01:30:11,899 --> 01:30:14,606 What did you call me? What's my name? 1480 01:30:14,693 --> 01:30:16,293 You've got big coke bottles on your face. 1481 01:30:16,320 --> 01:30:17,589 Half-pint, what happened? What's it say? 1482 01:30:17,613 --> 01:30:19,444 What's it say? Read it. Read it and weep. 1483 01:30:19,531 --> 01:30:21,317 - Read it. - G-phi-g! 1484 01:30:21,450 --> 01:30:23,736 - Half-pint, you a virgin? - No, I'm not! 1485 01:30:23,827 --> 01:30:25,305 - Half-pint, you a virgin? - No, I'm not! 1486 01:30:25,329 --> 01:30:27,490 - Name me two girls you've had. - Two. Quick. 1487 01:30:27,581 --> 01:30:29,117 - Come on, man. Quick. - Quick. 1488 01:30:29,207 --> 01:30:30,207 - Quick. - Quick. 1489 01:30:30,292 --> 01:30:33,012 That's ‘cause you ain't had none. That's why you can't think of none. 1490 01:30:33,045 --> 01:30:35,582 - Come on, man. - Suzy Mae in high school. 1491 01:30:35,672 --> 01:30:38,288 Oh, man. Only thing you had in high school was acne and sore nuts. 1492 01:30:38,383 --> 01:30:39,383 And that's one. 1493 01:30:39,468 --> 01:30:40,653 Half-pint, you're not going to be a gamma man. 1494 01:30:40,677 --> 01:30:42,906 - 1 will make it. I will be a gamma man! - Leave him alone. 1495 01:30:42,930 --> 01:30:45,842 - Look, why don't you put the torch down? - 1 will never put it down. 1496 01:30:45,933 --> 01:30:47,013 - Put the torch down. - No! 1497 01:30:47,100 --> 01:30:50,183 You know what happened to the last number one that told patton "no"? 1498 01:30:50,270 --> 01:30:52,101 You ain't no good. 1499 01:30:52,189 --> 01:30:53,929 Why don't you leave half-pint alone? 1500 01:30:54,024 --> 01:30:55,514 - Look. Y'all get out of here. - No! 1501 01:30:55,609 --> 01:30:56,689 - Move! - No! 1502 01:30:56,777 --> 01:31:00,235 Don't listen to them. Don't listen. You're almost home. 1503 01:31:00,322 --> 01:31:01,778 Gamma rays! 1504 01:31:01,990 --> 01:31:03,696 Gammal 1505 01:31:05,285 --> 01:31:07,617 gammal 1506 01:31:08,413 --> 01:31:10,620 gammal 1507 01:31:15,170 --> 01:31:19,755 lift your torches to the heavens! 1508 01:31:20,676 --> 01:31:27,343 We of the eternal lantern, guiding us through the misty mist 1509 01:31:27,474 --> 01:31:32,514 and the dusty dust on the straight and narrow path. 1510 01:31:33,105 --> 01:31:37,849 Righter of the wrong, protector of the weak. 1511 01:31:38,026 --> 01:31:44,738 From the nipple to the bottle, gamma phi gamma! 1512 01:31:48,495 --> 01:31:49,826 Kiss my ass! 1513 01:31:49,913 --> 01:31:51,778 'Cause I'm a gamma man! 1514 01:32:00,590 --> 01:32:03,150 This is your night, brother. I'm telling you, this is your night. 1515 01:32:03,176 --> 01:32:04,757 We gonna hook you up personally. 1516 01:32:04,845 --> 01:32:07,006 First, look, do me a favor. Hold this for me. 1517 01:32:07,097 --> 01:32:09,179 I'm gonna hook you up, man. I'm telling you. 1518 01:32:09,683 --> 01:32:11,173 - Hi. Hi. Hi. - Hi. 1519 01:32:11,727 --> 01:32:13,934 I'm telling you. We'll be right back. 1520 01:32:14,563 --> 01:32:16,679 - Let the games begin, brother. - That's right. 1521 01:32:23,196 --> 01:32:24,481 All right. 1522 01:32:28,118 --> 01:32:29,574 Come on. 1523 01:32:33,915 --> 01:32:35,325 Still there? 1524 01:32:37,377 --> 01:32:38,913 Stay right there. 1525 01:32:48,055 --> 01:32:49,420 Sing 1526 01:32:54,770 --> 01:32:56,180 ha-ha! 1527 01:32:58,523 --> 01:33:03,062 Walked in this place surprised to see 1528 01:33:03,528 --> 01:33:05,689 a big girl getting busy 1529 01:33:05,781 --> 01:33:08,318 just rocking to the go-go beat 1530 01:33:08,408 --> 01:33:10,649 the way she shook her Booty 1531 01:33:10,744 --> 01:33:12,985 sure looked good to me 1532 01:33:13,080 --> 01:33:15,617 I said, "come here, big girl won't you rock my world? 1533 01:33:15,707 --> 01:33:17,663 "Show that dance to me" 1534 01:33:17,751 --> 01:33:19,707 - she was - doing the butt 1535 01:33:19,795 --> 01:33:22,537 hey, pretty, pretty 1536 01:33:23,381 --> 01:33:28,045 when you get that notion put your backfield in motion, hey 1537 01:33:28,136 --> 01:33:29,717 doing the butt 1538 01:33:29,805 --> 01:33:32,137 hey, sexy, sexy 1539 01:33:33,016 --> 01:33:35,132 ain't nothing wrong 1540 01:33:35,227 --> 01:33:38,014 if you wanna do the butt all night long 1541 01:33:46,488 --> 01:33:48,604 what you gonna do about it 1542 01:33:49,449 --> 01:33:50,859 shake it 1543 01:33:57,666 --> 01:34:01,875 I took that girl out on the floor 1544 01:34:02,295 --> 01:34:04,661 she rocked me from the backside 1545 01:34:04,756 --> 01:34:06,621 we did the butt till it made me sore 1546 01:34:06,716 --> 01:34:09,423 now, it's a physical thing 1547 01:34:09,511 --> 01:34:11,627 but not hard to do 1548 01:34:11,847 --> 01:34:14,554 you just shake, shake, shake, a-shake shake, shake, shake-a 1549 01:34:14,641 --> 01:34:17,178 do the butt the whole night through come on 1550 01:34:17,269 --> 01:34:18,850 doing the butt 1551 01:34:18,937 --> 01:34:21,474 hey, pretty, pretty 1552 01:34:22,107 --> 01:34:26,817 when you get that notion put your backfield in motion, hey 1553 01:34:26,903 --> 01:34:28,518 doing the butt 1554 01:34:28,613 --> 01:34:31,275 hey, sexy, sexy 1555 01:34:32,159 --> 01:34:33,945 ain't nothing wrong 1556 01:34:34,035 --> 01:34:37,152 if you wanna do the butt all night long 1557 01:34:41,251 --> 01:34:42,707 that's right 1558 01:34:47,716 --> 01:34:49,297 shake your butt 1559 01:34:50,468 --> 01:34:52,959 come on, give me that butt 1560 01:34:53,972 --> 01:34:55,553 give me that butt 1561 01:34:56,349 --> 01:34:58,806 - Tanya got a big old butt - oh, yeah? 1562 01:34:58,894 --> 01:35:01,226 - Shirley got a big old butt - oh, yeah? 1563 01:35:01,313 --> 01:35:03,599 - Irene got a big old butt - oh, yeah? 1564 01:35:03,690 --> 01:35:06,056 - Theresa got a big old butt - big old butt 1565 01:35:06,151 --> 01:35:08,563 - I bet sonya got a big old butt - oh, yeah? 1566 01:35:08,653 --> 01:35:10,985 - Melissa got a big old butt - oh, yeah? 1567 01:35:11,072 --> 01:35:13,438 - Old Tammy got a buffalo butt - oh, yeah? 1568 01:35:13,533 --> 01:35:15,819 - Little keisha got a big old butt - big old butt 1569 01:35:15,911 --> 01:35:17,697 give me the butt 1570 01:35:20,415 --> 01:35:23,031 am I talking too loud? Do you want me to shut up? 1571 01:35:23,126 --> 01:35:25,788 Well, bring me that girl with that big old butt 1572 01:35:25,879 --> 01:35:27,210 sing it! 1573 01:35:27,756 --> 01:35:28,836 Ow! 1574 01:35:29,716 --> 01:35:32,628 I want your butt, that butt 1575 01:35:32,844 --> 01:35:34,960 that big old, big old butt 1576 01:35:35,680 --> 01:35:37,090 doing the butt 1577 01:35:38,058 --> 01:35:39,719 pretty, pretty 1578 01:35:40,852 --> 01:35:45,642 when you get that notion put your backfield in motion, hey 1579 01:35:45,732 --> 01:35:46,938 doing the butt 1580 01:35:47,025 --> 01:35:49,266 hey, sexy, sexy 1581 01:35:50,612 --> 01:35:52,443 ain't nothing wrong 1582 01:35:52,530 --> 01:35:55,442 if you wanna do the butt all night long 1583 01:36:14,552 --> 01:36:17,214 - New York - we got butt 1584 01:36:17,305 --> 01:36:19,546 - D.C. - we got butt 1585 01:36:19,641 --> 01:36:21,006 la. 1586 01:36:21,101 --> 01:36:24,343 - What do you got to say? - We got butt 1587 01:36:24,437 --> 01:36:27,019 - Philly - we got butt 1588 01:36:27,107 --> 01:36:29,519 - Atlanta - we got butt 1589 01:36:29,609 --> 01:36:32,726 Baltimore won't you come and holler at me 1590 01:36:33,863 --> 01:36:36,024 - sing it - doing the butt 1591 01:36:36,116 --> 01:36:38,072 well, you did it. I'm proud of you. 1592 01:36:38,576 --> 01:36:40,908 Just remember one thing, big brother half-pint. 1593 01:36:40,996 --> 01:36:43,078 Now you belong to my family. 1594 01:36:44,082 --> 01:36:45,663 Welcome home. 1595 01:36:45,875 --> 01:36:47,615 - Gamma. - G-phi-g. 1596 01:36:49,546 --> 01:36:51,411 Ain't nothing wrong 1597 01:36:51,506 --> 01:36:54,168 if you wanna do the butt all night long 1598 01:36:54,259 --> 01:36:55,590 doing the butt 1599 01:36:55,677 --> 01:36:58,043 hey, pretty, pretty 1600 01:36:58,138 --> 01:37:01,050 I want your butt, your butt 1601 01:37:01,141 --> 01:37:04,099 just give me give me, give me your butt, hey 1602 01:37:30,211 --> 01:37:32,577 what a day 1603 01:37:32,672 --> 01:37:34,788 what a way 1604 01:37:34,883 --> 01:37:37,670 to behave 1605 01:37:39,012 --> 01:37:43,472 will I win, lose, draw 1606 01:37:43,725 --> 01:37:47,183 or be saved? 1607 01:37:48,229 --> 01:37:52,313 Oh, my heart says go 1608 01:37:52,901 --> 01:37:57,110 but my mind says no 1609 01:37:58,239 --> 01:38:02,448 ooh, my love 1610 01:38:06,539 --> 01:38:11,249 I've had plenty of time 1611 01:38:11,336 --> 01:38:15,204 to think over it 1612 01:38:15,298 --> 01:38:18,381 plenty of time 1613 01:38:18,468 --> 01:38:23,758 to mull and reflect 1614 01:38:25,683 --> 01:38:29,676 there are things 1615 01:38:29,771 --> 01:38:32,979 to alert me 1616 01:38:33,983 --> 01:38:37,020 so that he 1617 01:38:37,112 --> 01:38:41,481 would not desert me 1618 01:38:41,741 --> 01:38:44,824 I couldn't help but notice you in this bathing suit. 1619 01:38:44,911 --> 01:38:46,196 You look good... 1620 01:38:46,287 --> 01:38:48,243 Nice, real nice. 1621 01:38:49,124 --> 01:38:52,082 You know what I thought about when I first saw you? 1622 01:38:52,210 --> 01:38:54,917 Collard Greens and cornbread, I ain't gonna lie to you. 1623 01:38:55,004 --> 01:38:56,210 And Wilson pickett. 1624 01:38:56,297 --> 01:38:59,881 I mean, you got, like, one of them in the midnight hour bodies, baby. 1625 01:39:00,844 --> 01:39:03,677 Hey, uh, do you go swimming often? 1626 01:39:05,432 --> 01:39:09,050 I can't swim a lick, and I'm a pisces. Ain't that a trip? 1627 01:39:10,478 --> 01:39:11,934 What's your sign? 1628 01:39:12,313 --> 01:39:14,304 No, don't tell me. Let me guess. 1629 01:39:14,482 --> 01:39:15,688 Virgo. 1630 01:39:16,192 --> 01:39:19,400 No, no, no. I'm getting capricorn vibes from you. 1631 01:39:55,648 --> 01:40:01,188 Should I go on and try 1632 01:40:01,279 --> 01:40:04,942 or forget it? 1633 01:40:05,617 --> 01:40:07,903 Life is short 1634 01:40:08,203 --> 01:40:13,118 will I live to regret it? 1635 01:40:14,918 --> 01:40:17,375 By your glance 1636 01:40:17,462 --> 01:40:23,298 this romance does say let it 1637 01:40:24,135 --> 01:40:29,175 sweetheart 1638 01:40:33,937 --> 01:40:38,021 so be one 1639 01:40:40,777 --> 01:40:44,269 be a fool 1640 01:40:45,949 --> 01:40:49,487 (go ahead 1641 01:40:50,370 --> 01:40:55,239 and fall in 1642 01:40:55,917 --> 01:41:00,661 love 1643 01:41:15,353 --> 01:41:16,968 do you love me? 1644 01:41:17,564 --> 01:41:18,929 Yes. 1645 01:41:19,899 --> 01:41:23,107 Do you really love gamma phi gamma? 1646 01:41:23,653 --> 01:41:25,018 Yes. 1647 01:41:26,531 --> 01:41:28,692 Well, you're gonna have to prove it. 1648 01:41:31,661 --> 01:41:33,151 I love you. 1649 01:41:45,717 --> 01:41:47,127 Gamma men! 1650 01:41:50,263 --> 01:41:52,049 - Chucky. - Brothers, 1651 01:41:52,807 --> 01:41:55,844 tonight is half-pint's night. 1652 01:41:57,478 --> 01:42:00,094 Look, I told your cousin I was gonna take care of you. 1653 01:42:01,316 --> 01:42:04,524 - So that's what I'm gonna do. - Dean big brother almighty... 1654 01:42:05,695 --> 01:42:06,901 What are you talking about? 1655 01:42:06,988 --> 01:42:11,027 Look, tonight, I'm going to give you a very, very special gift. 1656 01:42:11,659 --> 01:42:13,115 From me, 1657 01:42:15,288 --> 01:42:16,744 to you. 1658 01:42:18,082 --> 01:42:20,539 No, no. No, that's out. 1659 01:42:20,627 --> 01:42:22,868 Look, look, I told you I wasn't pledging no virgins. 1660 01:42:22,962 --> 01:42:24,793 You're a gamma man now. 1661 01:42:25,548 --> 01:42:30,383 It's time for you to become a real man. 1662 01:42:30,595 --> 01:42:32,836 Go, go, go, go! 1663 01:42:32,930 --> 01:42:35,922 I like that. I like a little fun. I like to have a lot of fun. 1664 01:42:36,684 --> 01:42:38,925 Go, go, go, go! 1665 01:42:39,020 --> 01:42:41,136 Go, go, go, go! 1666 01:42:41,230 --> 01:42:42,686 Go, go, go! 1667 01:42:47,779 --> 01:42:49,144 Shut up! 1668 01:42:52,700 --> 01:42:57,444 Half-pint, you wear her out like a natural gamma man. 1669 01:42:58,956 --> 01:43:00,366 Gamma dog! 1670 01:43:00,583 --> 01:43:03,325 First time I've wished I was half-pint. 1671 01:43:03,503 --> 01:43:04,868 Shut up! 1672 01:43:05,838 --> 01:43:07,374 Yo, you gotta have a dick. 1673 01:43:13,096 --> 01:43:14,802 Yes. 1674 01:43:14,931 --> 01:43:16,137 Meow! 1675 01:43:16,224 --> 01:43:18,590 - Shit. - You're a gamma man now. 1676 01:43:19,352 --> 01:43:22,594 Prove that I did the right thing by letting you go over. 1677 01:43:22,897 --> 01:43:24,103 Prove it. 1678 01:43:25,191 --> 01:43:28,024 - Work it. - Want to borrow one of my prophylactics? 1679 01:43:28,111 --> 01:43:30,523 Do it, dude. 1680 01:43:31,406 --> 01:43:34,239 - Definitely... - I said shut up, damn it! 1681 01:43:41,874 --> 01:43:45,037 - Jane, we don't got to do this. - Shut up and get undressed. 1682 01:44:15,783 --> 01:44:17,148 Come here. 1683 01:44:25,668 --> 01:44:28,751 Grady, I'm hungry. Can we go get some food? 1684 01:44:29,505 --> 01:44:31,416 I've got food in my room. 1685 01:44:31,507 --> 01:44:33,748 What you want? I got some Vienna sausage. 1686 01:44:33,843 --> 01:44:37,085 I got me some Underwood deviled ham, some sardines, 1687 01:44:37,180 --> 01:44:39,546 some premium saltine crackers. I got all that. 1688 01:44:39,640 --> 01:44:43,053 No. You're so country. I want some real food. 1689 01:44:44,479 --> 01:44:46,060 Oh. Oh, oh, lord. 1690 01:44:46,147 --> 01:44:48,183 Oh, my knee done went out on me again. 1691 01:44:48,316 --> 01:44:52,025 - What happened? You all right? - I banged it up. I banged it up today. 1692 01:44:52,278 --> 01:44:53,518 I'll tell you what. 1693 01:44:53,613 --> 01:44:56,776 You take me to get some food, and I'll rub it. 1694 01:44:59,243 --> 01:45:00,449 Yeah. 1695 01:45:01,537 --> 01:45:03,152 Is your roommate in? 1696 01:45:03,414 --> 01:45:05,496 No. I got the room to myself. 1697 01:45:05,583 --> 01:45:07,744 Okay, because I need my privacy. 1698 01:45:10,671 --> 01:45:12,127 Yo, did you hear that? 1699 01:45:14,550 --> 01:45:16,711 - I ain't heard nothing. - Shh. 1700 01:45:19,931 --> 01:45:21,762 There it is again. 1701 01:45:22,433 --> 01:45:24,845 - Homeboy's doing okay. Yeah. 1702 01:45:24,936 --> 01:45:27,052 - He's doing the gamma-slammer. - There it is. 1703 01:45:27,146 --> 01:45:29,137 Work it, love-ski. 1704 01:45:31,901 --> 01:45:35,894 - One of y'all. Could you take Doris? - Ain't nothing wrong with Doris, man. 1705 01:45:35,988 --> 01:45:37,979 She's the only woman on campus I could look up to. 1706 01:45:38,074 --> 01:45:39,551 - That's right. - What you talking about? 1707 01:45:39,575 --> 01:45:40,690 Don't you feel good? 1708 01:45:40,785 --> 01:45:44,369 Damn, you ain't needing a girl anyway, man. Stop crying. 1709 01:45:54,799 --> 01:45:56,209 Excuse me. 1710 01:45:58,719 --> 01:46:02,678 Move, man. Move out of the way. Don't you see a lady present? 1711 01:46:02,932 --> 01:46:04,263 What's up, dude? 1712 01:46:05,059 --> 01:46:07,471 How are you gentlemen this fine night? 1713 01:46:16,529 --> 01:46:18,565 Y'all have a restful sleep. 1714 01:46:22,159 --> 01:46:24,024 I knew you was a Taurus. 1715 01:46:24,954 --> 01:46:28,071 You look so good, you ought to be on soul train, you know that? 1716 01:46:28,165 --> 01:46:31,123 I'm going to put you on dance fever, baby. 1717 01:46:31,502 --> 01:46:33,618 Mmm, mmm. Mmm, mmm. 1718 01:46:33,713 --> 01:46:36,580 Looky here, looky here, looky here. 1719 01:46:36,674 --> 01:46:38,164 Come on over here, girl. 1720 01:46:44,849 --> 01:46:46,805 Grady, we're not alone. 1721 01:46:47,018 --> 01:46:49,054 That ain't nothing but a lumpy mattress, baby. 1722 01:46:49,145 --> 01:46:50,205 That's your roommate in here. 1723 01:46:50,229 --> 01:46:52,390 If you be quiet, they'll never even know. 1724 01:46:52,481 --> 01:46:54,142 I'm a silent lover, baby, 1725 01:46:54,233 --> 01:46:55,794 and if you don't scream, I sure won't holler. 1726 01:46:55,818 --> 01:46:57,809 - Will you let go? - Baby. Come on. 1727 01:46:57,904 --> 01:46:59,895 Get off me. Are you crazy? 1728 01:46:59,989 --> 01:47:01,320 No. You crazy. 1729 01:47:01,407 --> 01:47:03,193 You call me when you get it together. 1730 01:47:04,118 --> 01:47:06,109 Hey, babe, you almost stepped on my sneakers! 1731 01:47:06,203 --> 01:47:07,534 I'll call you in the morning. 1732 01:47:11,584 --> 01:47:13,700 Thanks for walking me back to my room. 1733 01:47:13,794 --> 01:47:15,580 - 1 appreciate it. - That was quick. 1734 01:47:15,671 --> 01:47:17,707 She sure left in a huff, homeboy. 1735 01:47:17,798 --> 01:47:21,086 - I heard of premature, man, but shit... - That's right, god damn it. 1736 01:47:21,177 --> 01:47:23,384 - You made it kind of quick. - Fuck all of y'all! 1737 01:47:23,471 --> 01:47:25,427 Bye, quick draw McGraw. 1738 01:47:25,514 --> 01:47:27,534 Hey, Monroe would've been in there longer than that. 1739 01:47:27,558 --> 01:47:30,721 Yeah, I would've been in there longer than that. 1740 01:47:32,021 --> 01:47:33,136 Shut up. 1741 01:47:33,356 --> 01:47:36,063 Damn. How long that motherfucker been in there? 1742 01:47:39,487 --> 01:47:41,102 I'm going in there. 1743 01:47:41,781 --> 01:47:43,737 - She might've killed the boy. - No. 1744 01:47:48,079 --> 01:47:52,197 Half-pint! Half-pint! Half-pint! 1745 01:47:53,793 --> 01:47:56,284 So, half-pint, how was it? 1746 01:47:56,379 --> 01:47:57,869 Was it like you had imagined it? 1747 01:47:57,964 --> 01:47:59,875 Or dreamed about? 1748 01:48:00,049 --> 01:48:03,041 From now on, we're gonna call you full-pint. 1749 01:48:03,135 --> 01:48:04,875 Speech! Speech! 1750 01:48:04,971 --> 01:48:07,178 Wait, wait, wait. 1751 01:48:09,100 --> 01:48:12,092 Just let me walk Jane to her car, okay? 1752 01:48:12,311 --> 01:48:15,519 That's all I wanna do. Then I'll come back and tell you everything. 1753 01:48:17,233 --> 01:48:19,440 You the man, dude. You the man. 1754 01:48:22,738 --> 01:48:24,399 Don't flatter yourself. 1755 01:48:25,324 --> 01:48:27,235 Half-pint, it wasn't for you. 1756 01:48:33,416 --> 01:48:35,782 - I'll see you all in the morning. - Dog, good time. 1757 01:48:35,876 --> 01:48:37,787 - Good night. - Good for half-pint. 1758 01:48:37,878 --> 01:48:40,119 - We're out of here. - Big dog. 1759 01:48:42,508 --> 01:48:43,508 Buenos noches. 1760 01:48:44,010 --> 01:48:45,921 I, uh, did what you said. 1761 01:48:46,429 --> 01:48:48,795 Oh, yes? And what was that? 1762 01:48:50,933 --> 01:48:52,173 I did it. 1763 01:48:53,144 --> 01:48:54,350 You what? 1764 01:48:56,272 --> 01:48:59,105 - You told me. - Wait, wait, wait a minute. 1765 01:48:59,191 --> 01:49:01,682 - You gave it up to half-pint? Yeah. 1766 01:49:01,777 --> 01:49:04,564 You gave it up? How could you do this, Jane? 1767 01:49:04,655 --> 01:49:05,841 - You told me. - How could you do this? 1768 01:49:05,865 --> 01:49:07,321 You boning my own frat brother? 1769 01:49:07,408 --> 01:49:09,386 No, I didn't tell you that. The hell I told you that! 1770 01:49:09,410 --> 01:49:11,025 - What? - Jane, I thought you loved me. 1771 01:49:11,120 --> 01:49:12,826 - 1 do love you. - No. You don't love me. 1772 01:49:12,913 --> 01:49:15,120 - No, I do! - No. No, you love what I stand for. 1773 01:49:15,207 --> 01:49:16,913 You love gamma phi gamma. 1774 01:49:17,001 --> 01:49:18,036 - Julian. - No. 1775 01:49:18,127 --> 01:49:20,334 You're in love with Dean big brother almighty. 1776 01:49:20,421 --> 01:49:21,421 No, that's not true! 1777 01:49:21,505 --> 01:49:23,461 You don't even see Julian anymore, Jane. 1778 01:49:23,549 --> 01:49:26,069 - How could you do this? How could you? - Why are you doing this to me? Why... 1779 01:49:26,093 --> 01:49:27,958 - Why am I... - Why are you doing this to me? 1780 01:49:28,054 --> 01:49:30,716 You are blinded by the black and silver. No, Jane. 1781 01:49:30,806 --> 01:49:32,671 - Jane, I'm sorry. - I only wanted to love you. 1782 01:49:32,767 --> 01:49:35,099 Jane, you're wrong. You're wrong, Jane. 1783 01:49:35,186 --> 01:49:37,302 I've been trying to tell you this for so long. 1784 01:49:37,396 --> 01:49:39,557 - No! - No! No. I am... 1785 01:49:39,690 --> 01:49:41,976 Jane, I am not here for you, anymore. 1786 01:49:42,068 --> 01:49:45,310 I wanna tell you something. This was your final test. 1787 01:49:45,404 --> 01:49:48,020 Your final test. And you failed, Jane. 1788 01:49:48,115 --> 01:49:49,821 Jane, you blew it. 1789 01:49:50,034 --> 01:49:51,274 You blew it. 1790 01:49:51,494 --> 01:49:52,494 I'm sorry. 1791 01:49:52,578 --> 01:49:54,409 - What can I do? - I'm sorry! 1792 01:49:54,497 --> 01:49:57,614 - I'm sorry, Jane. - Please. 1793 01:50:00,628 --> 01:50:02,835 Julian. 1794 01:50:10,429 --> 01:50:11,635 Dap! 1795 01:50:12,640 --> 01:50:14,221 Dap! Open the door! 1796 01:50:14,934 --> 01:50:16,140 Dap! 1797 01:50:16,435 --> 01:50:18,642 - Are you out of your fucking mind? - 1 got to see dap. 1798 01:50:18,729 --> 01:50:19,969 I got to see my cousin. 1799 01:50:20,064 --> 01:50:22,055 - It's a motherfucking 5:00... - Dap! 1800 01:50:22,149 --> 01:50:23,835 - In the motherfucking morning. - Get him up! 1801 01:50:23,859 --> 01:50:25,754 - He's sleeping. I'm sleeping. - Get him up, then. 1802 01:50:25,778 --> 01:50:27,109 - Fuck y'all, man! - Yeah. Okay. 1803 01:50:27,196 --> 01:50:28,811 - Get him up. - Right. 1804 01:50:29,949 --> 01:50:31,234 Dap! 1805 01:50:32,743 --> 01:50:35,860 Dap, open up. I know you're in there. Come on. Open up! 1806 01:50:36,122 --> 01:50:38,238 - Dap, come on. - What's the matter, man? You okay? 1807 01:50:38,374 --> 01:50:40,911 - I'm okay. Let me in. - No. Rachel's sleeping, man. 1808 01:50:41,001 --> 01:50:43,083 - She's always sleeping over here, man. Yeah. 1809 01:50:43,170 --> 01:50:44,770 - What do you want, Darrell? - Let me in. 1810 01:50:44,839 --> 01:50:46,599 Rachel's sleeping. What do you want, Darrell? 1811 01:50:46,632 --> 01:50:49,169 Check this out. I'm over. 1812 01:50:49,260 --> 01:50:50,625 - I'm a gamma man. - Oh, shit. 1813 01:50:50,845 --> 01:50:52,676 - A gamma man. - All right. Congratulations. 1814 01:50:52,763 --> 01:50:54,866 - You didn't think I was gonna make it. - No, I thought you was gonna make it. 1815 01:50:54,890 --> 01:50:56,034 - You didn't think I was gonna make it. - No, man. 1816 01:50:56,058 --> 01:50:57,514 Okay. Congratulations. You're right. 1817 01:50:57,601 --> 01:50:59,412 I didn't think you was gonna make it. Congratulations. 1818 01:50:59,436 --> 01:51:00,596 I'm sorry. 1819 01:51:00,729 --> 01:51:02,560 It takes a real man to be a gamma man 1820 01:51:02,648 --> 01:51:04,709 - 'cause only a gamma man... - Yo, calm down. Calm down. 1821 01:51:04,733 --> 01:51:06,689 - G-phi-g! Guess what. - Yo, be quiet. 1822 01:51:06,777 --> 01:51:10,269 - What, what, what, what? - Ain't no virgin no more. 1823 01:51:11,866 --> 01:51:13,276 - Really? Yeah. 1824 01:51:13,367 --> 01:51:15,574 Wait a minute, wait a minute. Hold up. Hold up. 1825 01:51:15,661 --> 01:51:17,367 When did this minor miracle occur? 1826 01:51:17,454 --> 01:51:19,991 - Tonight. Tonight's my night. - No shit? 1827 01:51:20,082 --> 01:51:22,448 - Guess who. “who? 1828 01:51:26,172 --> 01:51:27,412 Jane. 1829 01:51:28,591 --> 01:51:30,832 Yeah, right. Jane toussaint, right? 1830 01:51:31,135 --> 01:51:33,126 - Fine-ass Jane. - Yeah. Yeah, sure. 1831 01:51:33,220 --> 01:51:34,881 You fucked Julian's girl? 1832 01:51:35,848 --> 01:51:38,055 Big brother almighty hooked the shit up. 1833 01:51:38,475 --> 01:51:39,885 It was good. 1834 01:51:43,063 --> 01:51:44,678 Julian's girl, huh? 1835 01:51:45,191 --> 01:51:47,682 Yo, cuz, I fucked the girl like a gamma man should. 1836 01:51:47,776 --> 01:51:50,267 - Yeah, I bet you did. - Come on, dap! 1837 01:51:50,362 --> 01:51:51,923 - What's wrong with you? - Get off me, dap! 1838 01:51:51,947 --> 01:51:53,547 What the fuck is wrong with you, Darrell? 1839 01:51:53,616 --> 01:51:55,594 - I just got this sweater tonight, man! - You just got this sweater? 1840 01:51:55,618 --> 01:51:57,324 You lucky you got your life now, man. 1841 01:51:57,411 --> 01:51:58,471 - Get off me! - Why would you do that? 1842 01:51:58,495 --> 01:52:00,557 - You're just like the rest of them! - Dap, get off of me. 1843 01:52:00,581 --> 01:52:02,392 Get off of you? Get the fuck out of my face, man. 1844 01:52:02,416 --> 01:52:03,622 You're not my cousin no more. 1845 01:52:03,709 --> 01:52:04,978 No, I'm not your cousin no more. 1846 01:52:05,002 --> 01:52:07,618 That bunch of pussy-school privates is your family now. 1847 01:52:07,713 --> 01:52:10,625 - That's right, I'm a gamma man. - And I'm calling your mother, 1848 01:52:10,716 --> 01:52:12,485 - and I'm telling her what you did. - It takes a real man to be a gamma man 1849 01:52:12,509 --> 01:52:14,779 - 'cause only a gamma man is a real man. - It takes a real fucking asshole 1850 01:52:14,803 --> 01:52:16,168 - to do what you did. - Gammal 1851 01:52:16,263 --> 01:52:18,003 get the fuck out of here. 1852 01:52:26,106 --> 01:52:27,562 Where you going? 1853 01:52:29,526 --> 01:52:30,641 Out. 1854 01:52:31,028 --> 01:52:32,438 Wait for me. 1855 01:52:34,406 --> 01:52:36,772 - Grady. Grady, wake up. “what? 1856 01:52:38,035 --> 01:52:40,447 What the fuck is going on tonight? 1857 01:52:41,455 --> 01:52:42,661 Damn. 1858 01:52:55,761 --> 01:52:59,219 Wake up! 1859 01:52:59,640 --> 01:53:01,631 Hey, Jordan, wake up! 1860 01:53:02,601 --> 01:53:04,762 Wake up! Wake up! 1861 01:53:05,104 --> 01:53:08,267 Wake up, come on. Come on, wake up. Wake up. 1862 01:53:19,743 --> 01:53:23,361 Wake up! 1863 01:53:28,335 --> 01:53:33,875 Wake up! 1864 01:53:40,222 --> 01:53:43,840 Wake up! 1865 01:53:50,649 --> 01:53:53,516 - Wake up! - Dap! 1866 01:53:56,739 --> 01:53:59,446 Wake up! 1867 01:54:11,670 --> 01:54:14,912 Wake up! 1868 01:55:52,729 --> 01:55:54,060 Please... 1869 01:55:55,441 --> 01:55:56,772 Wake up. 1870 01:56:29,266 --> 01:56:31,427 You can read like a dimestore novel 1871 01:56:31,518 --> 01:56:33,679 the apprehension and fear 1872 01:56:33,770 --> 01:56:35,977 first you get the romance 1873 01:56:36,064 --> 01:56:40,524 and then there's trouble, maybe tears 1874 01:56:41,695 --> 01:56:46,189 still I let you in spite of distance or myself 1875 01:56:46,283 --> 01:56:48,239 I wanted fo resolve this 1876 01:56:48,327 --> 01:56:53,196 before I dealt with someone else 1877 01:56:54,374 --> 01:56:56,865 but there is nothing to say 1878 01:56:56,960 --> 01:56:59,121 we didn't know yesterday 1879 01:56:59,213 --> 01:57:01,124 we've already said goodbye 1880 01:57:01,215 --> 01:57:04,582 before we say hello 1881 01:57:04,676 --> 01:57:07,088 hello 1882 01:57:11,475 --> 01:57:15,559 it's in my formal gestures waste around the words 1883 01:57:15,687 --> 01:57:17,894 there's little of sincerity 1884 01:57:17,981 --> 01:57:21,098 either lovers try to make heard 1885 01:57:21,193 --> 01:57:23,684 no 1886 01:57:23,820 --> 01:57:26,277 Well, maybe there's some feeling 1887 01:57:26,406 --> 01:57:28,397 behind the choice cliches 1888 01:57:28,534 --> 01:57:30,525 our choice was leave them abandoned 1889 01:57:30,661 --> 01:57:34,904 and maybe they'll go away 1890 01:57:36,583 --> 01:57:38,949 and there's not much to be saved 1891 01:57:39,086 --> 01:57:40,997 those promises have been betrayed 1892 01:57:41,129 --> 01:57:46,169 we've already said goodbye before we say hello 1893 01:57:46,260 --> 01:57:48,626 hello 1894 01:58:10,158 --> 01:58:14,822 well, maybe there's some feeling behind the choice cliches 1895 01:58:14,955 --> 01:58:16,991 our choice was leave them abandoned 1896 01:58:17,124 --> 01:58:21,709 and maybe they'll go away 1897 01:58:23,005 --> 01:58:25,212 and there's not much to be saved 1898 01:58:25,340 --> 01:58:27,501 those promises are betrayed 1899 01:58:27,593 --> 01:58:29,584 we've already said goodbye 1900 01:58:29,678 --> 01:58:35,048 before we say hello 1901 01:58:35,559 --> 01:58:40,178 and there's not much to be saved those promises are betrayed 1902 01:58:40,314 --> 01:58:42,680 we've already said goodbye 1903 01:58:42,774 --> 01:58:47,643 before we say hello 1904 01:59:04,630 --> 01:59:09,249 nobody cried when we said goodbye 1905 01:59:09,343 --> 01:59:11,834 no reason why 1906 01:59:13,388 --> 01:59:17,381 nobody cried when we said goodbye 1907 01:59:17,476 --> 01:59:19,842 no reason why 1908 01:59:20,562 --> 01:59:22,598 goodbye, goodbye 1909 01:59:22,689 --> 01:59:24,805 goodbye, baby 1910 01:59:24,941 --> 01:59:27,023 goodbye, goodbye 1911 01:59:27,653 --> 01:59:30,315 ooh, goodbye 1912 01:59:42,626 --> 01:59:45,038 goodbye, baby 1913 01:59:45,462 --> 01:59:48,204 goodbye, goodbye 1914 01:59:49,800 --> 01:59:52,963 goodbye, goodbye 1915 02:00:11,822 --> 02:00:13,813 turn that sucker off. 1916 02:00:13,837 --> 02:00:16,837 Subtitles Diego Moraes(oakislandtk) www.opensubtitles.org 145146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.