Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:51,552 --> 00:00:52,970
I told him, "Donald...
2
00:00:53,554 --> 00:00:57,141
"I have to attend. It's my ball."
3
00:00:57,808 --> 00:00:59,685
And then he said:
4
00:01:00,269 --> 00:01:04,857
โThe lodge only throws their ball once every decade.
5
00:01:04,940 --> 00:01:07,860
"Why can't you ever attend my balls?"
6
00:01:07,943 --> 00:01:11,864
And I said, "Jesus Christ, Donald, that's
what I've been doing for 30 years."
7
00:01:13,074 --> 00:01:14,742
You're such an idiot.
8
00:01:21,624 --> 00:01:23,793
Gov. Dalton, this is Jared Svenning...
9
00:01:23,876 --> 00:01:26,253
the gentleman to whom you are presenting the honorarium.
10
00:01:26,337 --> 00:01:28,672
Governor, it's a pleasure to meet you.
11
00:01:28,881 --> 00:01:31,258
Might I add, you're absolutely stunning this evening?
12
00:01:31,801 --> 00:01:34,845
You can dispense with the ass-munching.
13
00:01:34,929 --> 00:01:36,764
You're getting your check.
14
00:01:40,351 --> 00:01:41,936
Thank you.
15
00:01:42,186 --> 00:01:44,772
The grant, that is, will go a long way...
16
00:01:44,855 --> 00:01:46,398
towards funding the new programming
17
00:01:46,482 --> 00:01:48,943
that I'm working on for KREL. Mmm...
18
00:01:49,026 --> 00:01:51,320
That's the public access station, right?
19
00:01:51,403 --> 00:01:53,781
The one they run the lottery numbers on?
20
00:01:54,115 --> 00:01:56,575
Well, we, uh, air more than just lottery numbers.
21
00:01:56,659 --> 00:01:58,702
Mmm-mmm... I mean, in fact...
22
00:01:59,120 --> 00:02:02,748
we're going to broadcast a live game
show from a local mall this Saturday.
23
00:02:04,792 --> 00:02:06,460
How long is this thing going to take?
24
00:02:06,544 --> 00:02:09,547
Tonight I've got Melrose at 9:00.
25
00:02:09,755 --> 00:02:10,756
Uh...
26
00:02:10,881 --> 00:02:15,427
Well, there's dinner, followed by the presentation.
27
00:02:15,553 --> 00:02:19,431
Oh, and then we adjourn into the
auditorium for a stage presentation...
28
00:02:19,515 --> 00:02:21,308
by the Drama and History Clubs.
29
00:02:21,392 --> 00:02:25,062
They put together an impressive musical about Paul Revere...
30
00:02:25,146 --> 00:02:27,565
entitled Light Your Own Lamps.
31
00:02:27,648 --> 00:02:29,483
Is there a dance number?
32
00:02:30,943 --> 00:02:35,489
Nothing better than a couple of
skimpily clad undergraduates...
33
00:02:35,573 --> 00:02:39,326
just hurling themselves across the stage, I always say.
34
00:02:39,410 --> 00:02:41,162
Get me another highball.
35
00:02:41,245 --> 00:02:42,288
Right away, Governor.
36
00:02:42,997 --> 00:02:46,125
Will you stop? Stop it! Cut it out!
37
00:02:46,750 --> 00:02:49,211
Just don't eyeball everyone like that.
38
00:02:49,295 --> 00:02:51,755
All you're doing is creeping everyone out.
39
00:02:52,506 --> 00:02:53,757
Sorry, Governor.
40
00:02:53,966 --> 00:02:57,303
Sven, you know these security types...
41
00:02:58,262 --> 00:03:01,849
everyone a glory hound, I always say.
42
00:03:03,934 --> 00:03:07,771
They're all just waiting to tackle the next Sirhan Sirhan.
43
00:03:09,940 --> 00:03:11,817
I mean, I ask you...
44
00:03:12,818 --> 00:03:17,781
can you imagine anyone wanting
to attack me, for Christ's sake?
45
00:04:01,659 --> 00:04:03,661
Freeze!
46
00:04:03,744 --> 00:04:05,037
What are you doing?
47
00:04:05,120 --> 00:04:07,623
You looking at naked guys in the shower again?
48
00:04:08,332 --> 00:04:11,585
Didn't anyone ever tell you not to point guns at people?
49
00:04:11,669 --> 00:04:13,462
Once. I shot him.
50
00:04:13,754 --> 00:04:14,838
Mmm.
51
00:04:18,467 --> 00:04:19,635
Nice sneakers.
52
00:04:19,718 --> 00:04:22,805
Oh, I went to look for you in your room,
53
00:04:22,888 --> 00:04:24,848
and Ronnie told me I could find you up here.
54
00:04:24,932 --> 00:04:26,058
What gives?
55
00:04:26,183 --> 00:04:28,435
I wanted to finish that paper on supernovas...
56
00:04:28,519 --> 00:04:30,813
and John Slas said that I could use his telescope...
57
00:04:30,896 --> 00:04:32,189
before he went home for break.
58
00:04:32,815 --> 00:04:34,942
What do you need his for? You got your own.
59
00:04:35,025 --> 00:04:38,153
No, I got the lenses, T.S., but I need Slas' shaft.
60
00:04:39,697 --> 00:04:40,948
Oh.
61
00:04:41,031 --> 00:04:43,075
You need Slas' shaft, huh?
62
00:04:43,659 --> 00:04:45,494
You insatiable slut!
63
00:04:46,036 --> 00:04:49,832
"We're all in the gutter, but some
of us are looking at the stars."
64
00:04:49,915 --> 00:04:51,250
Oscar Wilde. Mmm.
65
00:04:51,333 --> 00:04:52,918
I thought that you'd be down there
66
00:04:53,002 --> 00:04:54,920
trying to secure the best seat in the house.
67
00:04:55,004 --> 00:04:59,049
This might be the first and last time
you ever see your boyfriend on stage...
68
00:04:59,383 --> 00:05:01,051
especially in a musical.
69
00:05:02,678 --> 00:05:05,556
So I'd like you to be down there front row, up center.
70
00:05:05,639 --> 00:05:07,308
I'm gonna watch you from up here.
71
00:05:08,392 --> 00:05:10,185
With that thing? You'll never see me.
72
00:05:10,436 --> 00:05:11,478
Are you kidding?
73
00:05:11,562 --> 00:05:13,897
Do you have any idea how powerful this thing is?
74
00:05:14,148 --> 00:05:16,859
I'll be able to see the flop sweat form on your brow.
75
00:05:17,901 --> 00:05:20,070
Yeah, but you won't be able to hear me sing.
76
00:05:20,154 --> 00:05:21,280
Bingo.
77
00:05:23,157 --> 00:05:24,158
Strident.
78
00:05:24,408 --> 00:05:27,870
I'm gonna have to teach you a lesson
about being demure for your man.
79
00:05:28,579 --> 00:05:29,913
In fact...
80
00:05:29,997 --> 00:05:32,916
that's it. I'm having sex with you right here, right now.
81
00:05:33,000 --> 00:05:34,001
What are you doing?
82
00:05:34,084 --> 00:05:35,586
Let's go, come on. Pull them down.
83
00:05:35,669 --> 00:05:38,505
Would you get off me? I've got work to do. Oh, I don't mind.
84
00:05:38,589 --> 00:05:40,090
I'll just let you finish your star gazing.
85
00:05:40,174 --> 00:05:41,633
I'll take you from behind here.
86
00:05:41,717 --> 00:05:42,885
It'll be great practice for when we get older,
87
00:05:42,968 --> 00:05:45,012
and you watch TV while we screw.
88
00:05:45,095 --> 00:05:46,472
Will you get off me?
89
00:05:47,097 --> 00:05:48,098
All right.
90
00:05:48,557 --> 00:05:50,017
For now. Uh-huh.
91
00:05:50,100 --> 00:05:52,478
But when we get to Florida in...
92
00:05:52,728 --> 00:05:56,231
about approximately 17 hours, you owe me.
93
00:06:01,612 --> 00:06:02,863
About that...
94
00:06:03,739 --> 00:06:04,740
Yes?
95
00:06:05,616 --> 00:06:07,284
Well, I can't go.
96
00:06:09,787 --> 00:06:10,746
Excuse me?
97
00:06:10,829 --> 00:06:13,415
My dad's asked me to help him with his new show.
98
00:06:13,582 --> 00:06:15,626
What, like his assistant or...
99
00:06:15,709 --> 00:06:17,127
As a contestant.
100
00:06:17,252 --> 00:06:19,004
You mean that Dating Game rip-off thing?
101
00:06:19,088 --> 00:06:21,048
That is what you're talking about here, right?
102
00:06:21,256 --> 00:06:22,341
Geez!
103
00:06:22,424 --> 00:06:24,009
That guy knows no shame.
104
00:06:24,301 --> 00:06:27,471
What, so he forbid you to go to
Florida when you said no, is that it?
105
00:06:27,554 --> 00:06:28,555
I can't believe...
106
00:06:32,142 --> 00:06:33,143
Brandi?
107
00:06:35,938 --> 00:06:37,106
You didn't say no?
108
00:06:37,189 --> 00:06:40,567
T.S., it's no big deal. I mean, it's just TV.
109
00:06:40,651 --> 00:06:43,529
Besides, it is really important for my father's career.
110
00:06:43,654 --> 00:06:45,697
Otherwise, he would never have asked me.
111
00:06:45,989 --> 00:06:47,741
Brandi, the guy hates me, for Christ's sake.
112
00:06:47,825 --> 00:06:50,369
Don't you think that might be a
little part of the motive here?
113
00:06:50,452 --> 00:06:51,453
He'd love to see us break up.
114
00:06:51,537 --> 00:06:53,956
He'd love for us not to go on
that vacation, that's for sure.
115
00:06:54,039 --> 00:06:56,083
What did you think, for Christ's sake?
116
00:06:56,166 --> 00:06:57,501
Jesus! You know, for a science major,
117
00:06:57,584 --> 00:07:00,170
you can be really fucking stupid sometimes.
118
00:07:03,382 --> 00:07:06,593
I was giving you the benefit of the doubt, T.S.
119
00:07:07,052 --> 00:07:10,305
I thought that you might be able
to handle this like an adult...
120
00:07:10,389 --> 00:07:13,851
and show my father how wrong he is about our relationship.
121
00:07:14,143 --> 00:07:16,103
I guess I credited you with too much.
122
00:07:16,186 --> 00:07:19,106
You are just as thoughtless and possessive as he is.
123
00:07:19,189 --> 00:07:21,275
You both see me as property.
124
00:07:21,358 --> 00:07:24,736
In fact, the two of you have so much in common...
125
00:07:24,820 --> 00:07:27,364
you should just go date each other.
126
00:07:28,532 --> 00:07:30,075
Brandi, wait!
127
00:07:30,576 --> 00:07:31,952
Just leave me alone. Please.
128
00:07:32,035 --> 00:07:34,329
Ow! Oh, no. The gun's caught in your hair.
129
00:07:34,621 --> 00:07:36,790
Would you get it out? I'm trying.
130
00:07:37,458 --> 00:07:38,959
Oh, Mr. Svenning...
131
00:07:39,209 --> 00:07:40,752
Jesus Christ! Don't kill me!
132
00:07:40,836 --> 00:07:43,547
Oh, no! Shh. For God's sake!
133
00:07:43,630 --> 00:07:45,299
He's with me.
134
00:07:45,382 --> 00:07:48,927
Oh, God! He's one of my people. It's okay.
135
00:07:49,261 --> 00:07:54,057
We'll be ready in five, Mr. Svenning.
136
00:07:54,308 --> 00:07:55,726
Go, it's okay.
137
00:07:56,518 --> 00:07:59,104
No, your hair's caught around the trigger here. Stop moving.
138
00:07:59,188 --> 00:08:01,231
Would you just get it off? It hurts.
139
00:08:01,398 --> 00:08:04,401
The presentation will begin in about five minutes, Governor.
140
00:08:04,485 --> 00:08:05,527
Mmm-mmm.
141
00:08:05,611 --> 00:08:07,154
Why not freshen up a bit?
142
00:08:07,237 --> 00:08:08,864
What the hell is that supposed to mean?
143
00:08:08,947 --> 00:08:10,824
That I look like a piece of shit or something?
144
00:08:10,908 --> 00:08:12,159
Maybe we can jar it loose.
145
00:08:12,242 --> 00:08:13,452
Here, come over here to the right. Oh!
146
00:08:13,535 --> 00:08:14,578
Here, lean over here.
147
00:08:14,620 --> 00:08:17,372
Come over here, okay? All right? Ready?
148
00:08:18,081 --> 00:08:19,208
Sniper!
149
00:08:26,256 --> 00:08:27,883
Oh, shit!
150
00:08:30,928 --> 00:08:32,095
How many are there?
151
00:08:32,179 --> 00:08:33,305
I spotted two, a male and a female.
152
00:08:33,388 --> 00:08:34,348
What kind of artillery?
153
00:08:34,431 --> 00:08:35,974
Perps were using a shotgun.
154
00:08:36,058 --> 00:08:37,226
Was the Governor hit?
155
00:08:37,309 --> 00:08:39,061
Of course I'm hit, you asshole.
156
00:08:39,144 --> 00:08:41,188
You hit me like some god-damn wrestler.
157
00:08:41,271 --> 00:08:43,106
There's no blood. She wasn't attacked.
158
00:08:43,815 --> 00:08:45,025
Get your foot off my tit!
159
00:08:45,108 --> 00:08:46,235
Oh, sorry, ma'am.
160
00:08:46,318 --> 00:08:48,111
Mr. Svenning, I quit!
161
00:08:48,779 --> 00:08:51,490
Hey, I think they're trying to signal us.
162
00:08:54,993 --> 00:08:57,079
It's okay, we're not armed.
163
00:08:57,162 --> 00:08:59,915
This is just a prop. I'm in the musical.
164
00:09:00,082 --> 00:09:01,750
It's just a blank. It wasn't serious.
165
00:09:01,833 --> 00:09:04,253
What did he say? I think he said they were Syrians.
166
00:09:04,336 --> 00:09:05,879
Sweet Christ, terrorists on our campus?
167
00:09:05,963 --> 00:09:08,131
Why is he dressed like a Revolutionary War minuteman?
168
00:09:08,215 --> 00:09:11,385
For irony! Your average terrorist's
a showman first, killer second.
169
00:09:11,468 --> 00:09:13,971
My God! It's a member of the History Club.
170
00:09:14,054 --> 00:09:16,098
I blame the parents. It's the parents at blame.
171
00:09:16,181 --> 00:09:19,142
They are not raising their children properly these days.
172
00:09:19,476 --> 00:09:21,645
Is Jared Svenning down there?
173
00:09:25,148 --> 00:09:26,233
That's you, isn't it?
174
00:09:26,316 --> 00:09:28,318
Uh, no. Well, yes...
175
00:09:28,443 --> 00:09:30,737
but, I mean, how would a terrorist know me?
176
00:09:32,531 --> 00:09:35,534
Daddy? It's me, Brandi.
177
00:09:36,493 --> 00:09:37,995
That explains it.
178
00:09:40,539 --> 00:09:42,416
Governor, please.
179
00:09:43,041 --> 00:09:44,585
I want to apologize for this fiasco.
180
00:09:44,668 --> 00:09:47,170
My daughter is a huge fan of your work.
181
00:09:47,379 --> 00:09:48,755
Svenning.
182
00:09:50,424 --> 00:09:51,592
Your check.
183
00:09:51,675 --> 00:09:53,218
Oh.
184
00:09:54,428 --> 00:09:56,930
Oh, I don't know what to say, but thank you.
185
00:09:57,014 --> 00:09:59,808
You want money for your pissant station.
186
00:09:59,975 --> 00:10:02,686
Just try playing the lottery.
187
00:10:03,186 --> 00:10:04,187
No!
188
00:10:04,271 --> 00:10:06,607
You know where they air those results.
189
00:10:06,690 --> 00:10:08,442
Oh!
190
00:10:09,192 --> 00:10:11,862
Get me to the god-damned hospital.
191
00:10:13,488 --> 00:10:14,489
Now!
192
00:10:14,573 --> 00:10:17,409
God damn, I fractured my collarbone.
193
00:10:24,374 --> 00:10:26,293
Mr. Svenning, look, I want to apologize.
194
00:10:26,376 --> 00:10:28,712
Thank you for squaring everything with the police.
195
00:10:28,879 --> 00:10:30,088
I know we probably worried you,
196
00:10:30,172 --> 00:10:32,883
but Brandi and I are both okay. We-โ
197
00:10:33,258 --> 00:10:35,969
If it wouldn't mean implicating
my daughter in this somehow...
198
00:10:36,053 --> 00:10:39,473
I would insist that the authorities lock you up...
199
00:10:39,556 --> 00:10:42,184
for the rest of your young life, you god-damned little menace!
200
00:10:42,267 --> 00:10:43,560
Sir, it was an accident, I swear!
201
00:10:43,644 --> 00:10:45,812
No, you're the accident, you moron!
202
00:10:45,896 --> 00:10:48,940
You have no idea what you just cost me here today. Mmm!
203
00:10:49,775 --> 00:10:52,319
I mean, you're like all the other spoiled jerks
204
00:10:52,402 --> 00:10:53,528
I've ever known in my whole life!
205
00:10:53,612 --> 00:10:57,199
Everything is handed to you on a silver platter.
206
00:10:57,407 --> 00:11:00,994
You people, you just don't grasp the precept...
207
00:11:01,078 --> 00:11:03,497
of somebody who has to work for their breaks.
208
00:11:03,580 --> 00:11:05,332
That's "concept." What?
209
00:11:06,041 --> 00:11:08,251
Oh, you said "precept," I think you meant to say...
210
00:11:08,877 --> 00:11:11,922
"concept" Listen to me, you little prick, you.
211
00:11:12,464 --> 00:11:13,924
You may have my daughter snowed...
212
00:11:14,007 --> 00:11:18,637
but it'll be a cold day in hell before
you pull the wool over my eyes.
213
00:11:18,720 --> 00:11:20,555
What you just did to me here tonight...
214
00:11:20,639 --> 00:11:23,350
I'm going to make it my mission in life...
215
00:11:23,433 --> 00:11:26,520
to do to you on a regular basis.
216
00:11:26,603 --> 00:11:27,688
Mmm!
217
00:11:27,771 --> 00:11:31,191
Nobody fucks with Jared Svenning's career...
218
00:11:31,274 --> 00:11:33,276
and walks away clean, huh!
219
00:11:33,777 --> 00:11:35,404
I promise you that.
220
00:11:39,616 --> 00:11:44,121
Hey man, I just want to tell you that
I really dug what you did up there.
221
00:11:44,413 --> 00:11:46,415
Anarchy rules, dude!
222
00:11:48,208 --> 00:11:49,876
We're over, T.S. Oh, come on!
223
00:11:49,960 --> 00:11:52,963
I thought we weren't going through
this break-up, make-up shit any more.
224
00:11:53,046 --> 00:11:55,132
No, we're not. So you can just forget about making up.
225
00:11:55,215 --> 00:11:57,467
Listen to you. Why don't you just admit it? Admit what?
226
00:11:57,551 --> 00:11:59,594
That this isn't about just what happened on the roof.
227
00:11:59,678 --> 00:12:01,930
You're using that as an excuse
'cause you don't have the guts...
228
00:12:02,013 --> 00:12:03,807
to stand up to your father. Maybe I don't.
229
00:12:03,890 --> 00:12:05,559
Come on, Brandi. What about Florida?
230
00:12:05,767 --> 00:12:09,229
You have just humiliated me in front of the entire school...
231
00:12:09,312 --> 00:12:11,106
the community, the nation, for God's sakes.
232
00:12:11,273 --> 00:12:13,233
You seriously damaged my father's career...
233
00:12:13,316 --> 00:12:15,902
you insult me with that good-cop bad-cop routine...
234
00:12:15,986 --> 00:12:19,656
and now you have the gall to ask me
if I still want to go on vacation.
235
00:12:20,157 --> 00:12:22,284
I was going to propose to you in Florida.
236
00:12:27,831 --> 00:12:31,460
I thought that you'd screwed up in
every way possible tonight, T.S.
237
00:12:32,586 --> 00:12:34,671
Guess I underestimated you.
238
00:12:38,049 --> 00:12:39,217
Shit!
239
00:15:16,458 --> 00:15:18,919
Sweet fucking Christ, would you knock it off?
240
00:15:19,002 --> 00:15:20,503
God! What?
241
00:15:28,094 --> 00:15:29,304
What time is it?
242
00:15:29,387 --> 00:15:30,555
9:30.
243
00:15:30,847 --> 00:15:32,849
Man, go back to sleep!
244
00:15:44,611 --> 00:15:45,904
Thank Christ.
245
00:15:47,238 --> 00:15:48,239
What the hell are you doing?
246
00:15:48,323 --> 00:15:49,282
Finishing my game.
247
00:15:49,366 --> 00:15:50,992
No. You promised me breakfast.
248
00:15:51,076 --> 00:15:52,118
Breakfast!
249
00:15:52,619 --> 00:15:55,455
Breakfast, shmeckfast. Look at the score, for God's sake.
250
00:15:55,956 --> 00:15:59,042
I'm only in the middle of the
second and I'm winning 12 to 2.
251
00:15:59,209 --> 00:16:01,294
Breakfasts come and go, Rene.
252
00:16:01,461 --> 00:16:03,296
Now Hartford, the Whale?
253
00:16:03,380 --> 00:16:07,050
They only beat Vancouver once, maybe twice, in a lifetime.
254
00:16:14,474 --> 00:16:15,892
You hit the bathroom already?
255
00:16:15,976 --> 00:16:17,811
Don't worry. I didn't let your mother see me.
256
00:16:17,894 --> 00:16:19,562
Who's worried? Are you kidding me?
257
00:16:19,646 --> 00:16:23,233
I've never met a person who lives in
as much fear of his mother as you do.
258
00:16:23,316 --> 00:16:24,651
I do not. Mmm.
259
00:16:25,151 --> 00:16:26,569
So that's why I have to sneak in here...
260
00:16:26,653 --> 00:16:27,737
after everyone's asleep at night
261
00:16:27,821 --> 00:16:29,656
and sneak out undetected in the morning?
262
00:16:29,739 --> 00:16:32,492
You want I should tell my mother
what we do in here at night?
263
00:16:32,659 --> 00:16:35,453
That you play video games and I fall asleep unfulfilled?
264
00:16:35,537 --> 00:16:38,039
Go ahead. It beats the sneaking-around shit.
265
00:16:38,415 --> 00:16:40,917
What can I say? She doesn't like you.
266
00:16:41,084 --> 00:16:43,545
You've never even introduced me to her, Brodie.
267
00:16:43,628 --> 00:16:44,713
She wouldn't like you.
268
00:16:44,796 --> 00:16:47,298
You're retarded. Everybody's mother likes me.
269
00:16:47,966 --> 00:16:49,134
Not mine.
270
00:16:51,803 --> 00:16:54,806
Jesus Christ! Are you back in the bathroom again?
271
00:16:54,931 --> 00:16:57,017
What do you do in there all the time?
272
00:16:57,267 --> 00:16:58,601
Figure it out.
273
00:16:59,144 --> 00:17:01,521
No, I mean like before. Like every
morning before you leave...
274
00:17:01,604 --> 00:17:03,023
you're in there for like a half an hour
275
00:17:03,106 --> 00:17:05,025
and all I ever hear is water running.
276
00:17:05,108 --> 00:17:06,109
And?
277
00:17:06,609 --> 00:17:09,571
You're not in there touching yourself, are you?
278
00:17:10,530 --> 00:17:13,992
I was wrong about you. You're crass and retarded.
279
00:17:14,367 --> 00:17:15,827
What do you do in there?
280
00:17:16,244 --> 00:17:17,704
You really want to know?
281
00:17:17,912 --> 00:17:21,082
I asked, didn't I? I'm playing
the role of the concerned guy.
282
00:17:21,166 --> 00:17:22,167
I cry-
283
00:17:23,793 --> 00:17:26,171
You cry? I cry.
284
00:17:27,505 --> 00:17:28,840
Any particular reason?
285
00:17:29,215 --> 00:17:30,216
Hey!
286
00:17:30,467 --> 00:17:34,137
I think about the people that make
decisions that affect our lives.
287
00:17:34,679 --> 00:17:37,640
The doctors who make advancements in curing diseases.
288
00:17:39,434 --> 00:17:41,728
The engineer that designs skyscrapers.
289
00:17:43,271 --> 00:17:44,814
The guy that maps out a plane's flight path.
290
00:17:44,898 --> 00:17:46,149
The navigator.
291
00:17:46,232 --> 00:17:48,902
I think about how those people are out there every day...
292
00:17:48,985 --> 00:17:51,613
making a difference, leading big lives...
293
00:17:51,780 --> 00:17:54,324
and how they refuse to be intimidated
294
00:17:54,407 --> 00:17:56,910
by the tremendous odds of failure they face.
295
00:17:57,869 --> 00:17:59,788
And how they only concern themselves
296
00:17:59,871 --> 00:18:01,331
with peers and company that apply...
297
00:18:01,414 --> 00:18:02,957
to their goals and noble causes.
298
00:18:03,041 --> 00:18:06,669
Jesus! I'd hate to tell you what I
think about when I'm in the bathroom.
299
00:18:07,504 --> 00:18:09,839
I think about all that and I cry...
300
00:18:11,966 --> 00:18:14,969
because I have nothing better to do than fuck you.
301
00:18:24,854 --> 00:18:26,481
You're dumping me?
302
00:18:27,899 --> 00:18:29,567
What are you, crazy?
303
00:18:33,279 --> 00:18:35,949
Is this because I didn't introduce you to my mother?
304
00:18:54,092 --> 00:18:56,719
Holy shit! If it isn't mon frรจre.
305
00:18:57,137 --> 00:18:58,471
Last time I saw you,
306
00:18:58,555 --> 00:19:01,099
you were on CNN taking shots at public officials.
307
00:19:08,982 --> 00:19:11,317
Mr. Quint.
308
00:19:11,734 --> 00:19:12,735
Move!
309
00:19:18,491 --> 00:19:20,160
So you're looking for sanctuary.
310
00:19:20,243 --> 00:19:21,536
It's been like this all morning.
311
00:19:21,619 --> 00:19:24,205
Can you blame them after the spectacle you made of yourself?
312
00:19:24,289 --> 00:19:26,499
What were you trying to do, anyway? Impress Jodie Foster?
313
00:19:26,583 --> 00:19:28,126
I wasn't gunning for the Governor, Brodie.
314
00:19:28,209 --> 00:19:30,086
It was a stupid misunderstanding.
315
00:19:30,170 --> 00:19:32,422
Ah. Now you're crying patsy...
316
00:19:32,505 --> 00:19:34,591
thus demonstrating all the key characteristics...
317
00:19:34,674 --> 00:19:36,551
of a lone nut assassin.
318
00:19:41,181 --> 00:19:45,185
Usual vault rules apply: touch not, lest ye be touched.
319
00:19:45,560 --> 00:19:47,228
You're such an anal-retentive bastard.
320
00:19:47,312 --> 00:19:50,690
Hey, I tried to teach you how to handle
comics in the sixth grade, but, oh, no...
321
00:19:50,773 --> 00:19:53,276
you wanted to play Little League instead.
322
00:19:54,110 --> 00:19:55,236
What's that?
323
00:19:55,320 --> 00:19:57,322
Like it? I framed it before you got here.
324
00:19:59,157 --> 00:20:00,783
Oh, my God! Rene dumped you!
325
00:20:01,034 --> 00:20:04,037
Hell hath no fury like a woman scorned for Sega.
326
00:20:04,662 --> 00:20:07,457
What's that mean? You had to be there. Just keep reading.
327
00:20:07,540 --> 00:20:09,792
Wow! Look at this laundry list of complaints.
328
00:20:10,501 --> 00:20:14,047
You have no direction, no college
ambition, no job prospects.
329
00:20:14,130 --> 00:20:16,049
Yeah. It also says I have no dick.
330
00:20:16,132 --> 00:20:19,552
But you'll notice that follows the
financial question, proving once more...
331
00:20:19,636 --> 00:20:21,429
what women really look for.
332
00:20:21,512 --> 00:20:23,056
What do you do for money, anyway?
333
00:20:23,139 --> 00:20:26,559
Blood bank, sperm bank, currently considering the eye bank.
334
00:20:26,976 --> 00:20:28,895
Wow, she calls you callow in here.
335
00:20:28,978 --> 00:20:30,438
You say that like it's bad.
336
00:20:30,521 --> 00:20:33,608
It means frightened and weak-willed. Really?
337
00:20:35,818 --> 00:20:39,781
Shit. That was the only part of the
letter I thought was complimentary.
338
00:20:40,156 --> 00:20:41,950
Yeah, well, you're lucky.
339
00:20:42,200 --> 00:20:46,329
Unlike you, I didn't even get a letter
filled with obscure adjectives.
340
00:20:46,496 --> 00:20:48,623
What are you telling me here?
341
00:20:48,706 --> 00:20:50,708
I, too, now am in the framing business.
342
00:20:50,833 --> 00:20:53,044
Holy shit! Brandi dumped you.
343
00:20:53,711 --> 00:20:56,631
Wait a second, aren't you two supposed to go to Florida?
344
00:20:56,839 --> 00:20:59,676
Should've left this morning. Oh, it gets worse.
345
00:21:00,635 --> 00:21:03,096
I was gonna propose to her. Where?
346
00:21:03,805 --> 00:21:06,891
On the Universal tour. You're kidding! What part?
347
00:21:07,558 --> 00:21:09,644
When Jaws pops out of the water.
348
00:21:10,687 --> 00:21:13,690
That's the most romantic thing I've ever heard.
349
00:21:14,524 --> 00:21:17,068
Too bad I'm not trying to marry you.
350
00:21:17,277 --> 00:21:20,738
Let me ask you something. Did you ever fart in front of her?
351
00:21:22,573 --> 00:21:23,658
Why do you ask?
352
00:21:23,741 --> 00:21:26,452
I never farted in front of Rene, not once, all right?
353
00:21:26,536 --> 00:21:29,706
Then last week I let one slip. Today she dumps me.
354
00:21:31,332 --> 00:21:33,501
You think that that's why Rene dumped you?
355
00:21:33,584 --> 00:21:35,461
She's not the shallow type, Brodie.
356
00:21:35,545 --> 00:21:37,380
She was going down on me at the time.
357
00:21:37,505 --> 00:21:40,508
Shut up! What can I say? I was feeling very relaxed.
358
00:21:40,633 --> 00:21:43,428
When I'm relaxed, I squirt.
359
00:21:44,220 --> 00:21:46,681
If all she did was dump you, you got off light.
360
00:21:46,764 --> 00:21:48,099
I can't believe this shit.
361
00:21:48,182 --> 00:21:50,018
Why are we sitting here trying to figure out...
362
00:21:50,101 --> 00:21:51,978
where we went wrong with our significant others?
363
00:21:52,061 --> 00:21:53,521
We just nailed it, in your case.
364
00:21:53,604 --> 00:21:57,692
No, there is something out there that can
help ease our simultaneous double loss.
365
00:21:57,817 --> 00:21:58,901
Ritual suicide?
366
00:21:58,985 --> 00:22:00,903
No, you idiot. The fucking mall!
367
00:22:01,487 --> 00:22:02,864
I prefer ritual suicide.
368
00:22:02,947 --> 00:22:04,449
Oh, come on, man! It'll be great.
369
00:22:04,532 --> 00:22:06,534
They got these new cookies at the cookie stand.
370
00:22:06,617 --> 00:22:08,494
You have to try them, they're awesome.
371
00:22:08,870 --> 00:22:10,997
You think the promise of a cookie is gonna lure me...
372
00:22:11,080 --> 00:22:12,999
into doing something I have zero interest in?
373
00:22:13,082 --> 00:22:14,334
What am I, 5 years old?
374
00:22:14,417 --> 00:22:17,170
Quint, don't be such a pussy, all right? Just go.
375
00:22:17,879 --> 00:22:19,172
All right, I'll tell you what.
376
00:22:19,255 --> 00:22:21,758
We can stop off at Brandi's if that'll make you feel better.
377
00:22:21,841 --> 00:22:24,719
You can talk to her, maybe patch this thing up.
378
00:22:24,886 --> 00:22:28,014
Oh, Mr. Quint, I'm Fred Bishop with NBC.
379
00:22:28,097 --> 00:22:30,350
The network would like to buy the rights to your story...
380
00:22:30,433 --> 00:22:31,934
to make a tasteful telepic.
381
00:22:33,603 --> 00:22:35,313
Mr. Quint, Tom Drucker, CBS.
382
00:22:35,396 --> 00:22:38,691
We'll pay more money and we'll get Drew
Barrymore to play your girlfriend.
383
00:22:38,775 --> 00:22:40,026
Hey, back off.
384
00:22:40,902 --> 00:22:42,779
We can stop at Brandi's, right? Yeah.
385
00:22:44,572 --> 00:22:45,656
Get dressed.
386
00:23:16,646 --> 00:23:19,982
Jazzercise? Why does your mother
have an aerobics tape in her car?
387
00:23:20,066 --> 00:23:21,067
We lose them?
388
00:23:22,110 --> 00:23:23,653
Not a news van in sight.
389
00:23:24,320 --> 00:23:26,656
Damn, anyone ever tell you you drive like the Bandit?
390
00:23:28,116 --> 00:23:30,701
Oh, shit! So much for seeing Brandi.
391
00:23:31,285 --> 00:23:32,787
Just ignore them and go in.
392
00:23:33,287 --> 00:23:35,706
You kidding? That's Hard Edition. That's tabloid TV.
393
00:23:35,790 --> 00:23:38,292
They see me here and it's "Suburban
Bonnie and Clyde reunite...
394
00:23:38,376 --> 00:23:39,752
"to slay father in his own home."
395
00:23:39,836 --> 00:23:41,212
Man, I don't know what you're crying about.
396
00:23:41,295 --> 00:23:43,923
I'd cut one of my nuts in half to be on TV.
397
00:23:44,006 --> 00:23:45,341
That'd get you on this show.
398
00:23:45,967 --> 00:23:48,261
All right, tell you what. You go round the back...
399
00:23:48,344 --> 00:23:50,972
I'll run interference with the fourth estate.
400
00:23:51,055 --> 00:23:53,015
You got my back? Your back is got.
401
00:23:53,141 --> 00:23:54,142
All right.
402
00:23:59,021 --> 00:24:00,356
So what's this all about?
403
00:24:00,523 --> 00:24:02,400
I'm Tori Metzger from Hard Edition.
404
00:24:02,483 --> 00:24:04,861
We're hoping to get an interview with Brandi Svenning.
405
00:24:04,986 --> 00:24:07,488
Yeah, that's the girl who took a shot at the Governor.
406
00:24:07,572 --> 00:24:08,865
The same. Do you know her?
407
00:24:08,948 --> 00:24:12,243
Oh, I should say so. I've lived
next door to her for 19 years.
408
00:24:12,535 --> 00:24:13,953
Even dated her once.
409
00:24:14,036 --> 00:24:16,956
Shit, the stories I could tell you! Really?
410
00:24:35,391 --> 00:24:37,810
Satanic rituals? Oh, all the time.
411
00:24:38,019 --> 00:24:39,854
I remember coming over for Christmas one year...
412
00:24:39,937 --> 00:24:41,939
and they were celebrating a black mass.
413
00:24:42,231 --> 00:24:45,234
Her father had sex with a goat right there in the den.
414
00:24:45,318 --> 00:24:48,196
And nobody ever reported this to the authorities?
415
00:24:48,279 --> 00:24:50,781
Everyone around here is paralyzed by fear.
416
00:24:50,907 --> 00:24:53,075
Makes for shitty block parties.
417
00:24:53,242 --> 00:24:55,661
Could we possibly go onto your property...
418
00:24:55,745 --> 00:24:58,206
and get you on tape with their backyard behind you?
419
00:24:58,331 --> 00:25:00,249
You want to put me on TV?
420
00:25:00,791 --> 00:25:02,502
Shit, I'll take you to their property
421
00:25:02,585 --> 00:25:05,254
if you're gonna put me on TV. Come on!
422
00:25:10,134 --> 00:25:11,594
I was thinking of calling you.
423
00:25:12,762 --> 00:25:14,555
Has your dad calmed down any?
424
00:25:14,889 --> 00:25:17,141
Well, until this morning.
425
00:25:17,558 --> 00:25:21,312
He read an article today comparing
him to the father of James Earl Ray.
426
00:25:24,190 --> 00:25:27,235
Can't you explain it to him? You know it was an accident.
427
00:25:27,485 --> 00:25:28,986
I know it wasn't planned.
428
00:25:29,111 --> 00:25:30,655
But "accident" is too light a term
429
00:25:30,738 --> 00:25:32,031
to describe what happened, T.S.
430
00:25:32,114 --> 00:25:34,867
Whatever. Can't we just forget about it?
431
00:25:35,243 --> 00:25:37,537
Look, we already missed Florida.
432
00:25:37,620 --> 00:25:40,206
We could be spending this time alone together.
433
00:25:40,289 --> 00:25:43,626
Away from our friends, school, studies, everything.
434
00:25:44,460 --> 00:25:47,505
Don't you want to spend some time alone with me?
435
00:25:48,130 --> 00:25:49,465
Just to talk.
436
00:25:50,967 --> 00:25:52,218
Perhaps.
437
00:25:53,594 --> 00:25:54,804
Perhaps.
438
00:25:55,429 --> 00:25:57,223
Or perhaps more than talk.
439
00:25:58,015 --> 00:26:00,226
Oh. Oh, oh.
440
00:26:00,309 --> 00:26:03,938
Absolutely. I'm always one for active non-talking.
441
00:26:04,021 --> 00:26:05,773
Mmm-hmm.
442
00:26:07,108 --> 00:26:09,443
Why don't you go get a pizza with me tonight?
443
00:26:10,319 --> 00:26:12,572
I've got the game show tonight.
444
00:26:14,949 --> 00:26:16,492
This is Svenning's bedroom.
445
00:26:16,826 --> 00:26:18,077
Now, I must warn you.
446
00:26:18,160 --> 00:26:20,955
The images that you capture,
whatever is going on in that room...
447
00:26:21,038 --> 00:26:23,541
may be ungodly and horrific.
448
00:26:24,292 --> 00:26:25,668
Take a look.
449
00:26:39,682 --> 00:26:41,934
I can't believe that you're still going through with this.
450
00:26:42,018 --> 00:26:43,269
Come on, T.S., it's no big deal.
451
00:26:43,352 --> 00:26:45,271
I mean, it's not like I'm going to sleep with them.
452
00:26:45,354 --> 00:26:46,355
You might as well.
453
00:26:46,439 --> 00:26:47,982
I thought you had more backbone than this.
454
00:26:48,065 --> 00:26:50,276
Why do you have to do everything that he tells you to do?
455
00:26:50,359 --> 00:26:51,569
There you go again.
456
00:26:51,652 --> 00:26:54,864
Just as you're making headway, you louse it up with this...
457
00:26:54,947 --> 00:26:57,783
possessive machismo which brings
everything endearing about you...
458
00:26:57,867 --> 00:26:59,493
to a screaming halt, T.S.
459
00:27:23,559 --> 00:27:25,853
What are you doing out here? Who are you people?
460
00:27:26,562 --> 00:27:29,273
What are you doing on my property, huh? Get out of here!
461
00:27:29,357 --> 00:27:31,067
How do you answer to your neighbour's charges
462
00:27:31,150 --> 00:27:33,194
that you practice satanic rituals?
463
00:27:33,319 --> 00:27:34,570
Satanic what?
464
00:27:34,654 --> 00:27:37,073
Daddy, what are you doing outside in a towel?
465
00:27:37,490 --> 00:27:38,908
You did this, didn't you?
466
00:27:38,991 --> 00:27:40,493
You trashed my fiscal year...
467
00:27:40,576 --> 00:27:43,954
and now, you and your crony here egg these media vultures...
468
00:27:44,038 --> 00:27:46,040
into thinking they can...
469
00:27:47,583 --> 00:27:49,293
Daddy, T.S. had nothing to do with--
470
00:27:49,377 --> 00:27:51,921
Mr. Svenning, look. Whatever
happened, I assure you, I didn't--
471
00:27:52,004 --> 00:27:56,384
You get your ass off my property now! Go!
472
00:27:56,467 --> 00:28:00,721
And you people, you get the hell out
of here before I call the cops!
473
00:28:00,930 --> 00:28:02,598
Me, too? Now!
474
00:28:23,411 --> 00:28:24,787
I don't know what he's so mad about.
475
00:28:24,870 --> 00:28:27,039
They'll digitally erase his organ when they air the footage.
476
00:28:27,123 --> 00:28:28,833
Goddamn it! What is my problem?
477
00:28:28,916 --> 00:28:31,669
I was this close to reconciliation and I blew up at her.
478
00:28:31,919 --> 00:28:34,171
And here I'm going to the fucking mall, of all places.
479
00:28:34,255 --> 00:28:36,674
You know what, as a matter of fact, I'm not. I'm going home.
480
00:28:36,757 --> 00:28:39,385
Look, the safest place for you
to be right now is at the mall.
481
00:28:39,468 --> 00:28:41,804
No press'll think to look for you here. Hide in plain sight.
482
00:28:41,929 --> 00:28:42,972
Just shut up!
483
00:28:43,055 --> 00:28:45,391
You know what, this is all your fault this happened anyway.
484
00:28:45,474 --> 00:28:46,726
You and your 15 minutes of fame.
485
00:28:46,809 --> 00:28:48,018
Get a grip, for God's sake.
486
00:28:48,102 --> 00:28:49,228
Did you ever stop to think...
487
00:28:49,311 --> 00:28:52,356
that maybe the relationship wasn't
on firm ground to begin with?
488
00:28:53,149 --> 00:28:54,191
Hey!
489
00:28:54,275 --> 00:28:57,361
You know, it couldn't have been that
strong if she breaks up with you...
490
00:28:57,445 --> 00:29:00,614
over something stupid like getting her shot at, numbskull.
491
00:29:04,201 --> 00:29:05,202
Hey.
492
00:29:12,918 --> 00:29:16,464
I love the smell of commerce in the morning!
493
00:29:17,465 --> 00:29:18,758
You're really making that last.
494
00:29:18,841 --> 00:29:20,509
Waste not, want not.
495
00:29:23,846 --> 00:29:25,014
What, you want to say something?
496
00:29:25,097 --> 00:29:26,307
Yeah, about a million things...
497
00:29:26,390 --> 00:29:30,686
but I can't express myself monosyllabically
enough for you to understand them all.
498
00:29:31,270 --> 00:29:32,521
Asshole! Prick!
499
00:29:32,605 --> 00:29:34,440
Fuck you! What the hell was that all about?
500
00:29:34,523 --> 00:29:36,358
He's a jerk from Fashionable Male,
501
00:29:36,442 --> 00:29:39,236
this upscale wannabe shop on the 2nd floor.
502
00:29:39,445 --> 00:29:41,989
He's the manager. The guy's always giving me shit.
503
00:29:42,072 --> 00:29:43,741
I've no idea why.
504
00:29:43,824 --> 00:29:45,117
I thought everybody loved you at this mall.
505
00:29:45,201 --> 00:29:47,703
"F" him! Where do you want to go first?
506
00:29:47,787 --> 00:29:48,871
Back to Brandi's.
507
00:29:49,246 --> 00:29:51,457
Look, Brandi is the past, my friend.
508
00:29:51,540 --> 00:29:52,917
She's behind you now.
509
00:29:53,334 --> 00:29:58,172
You face forward, or you face the
possibility of shock and damage.
510
00:30:01,383 --> 00:30:03,302
You should learn to heed your own advice.
511
00:30:03,385 --> 00:30:06,222
Where the hell did that come from? What's going on here?
512
00:30:06,305 --> 00:30:08,349
It looks like a stage is being erected.
513
00:30:09,099 --> 00:30:11,143
What is this monstrosity?
514
00:30:11,227 --> 00:30:12,478
Maybe it's for the Easter Bunny pictures.
515
00:30:12,561 --> 00:30:15,648
Impossible! The Easter Bunny Court is
down at the other end of the mall.
516
00:30:15,731 --> 00:30:18,901
It's been up since two days after Christmas. I want answers.
517
00:30:19,360 --> 00:30:21,278
Ask one of the workers.
518
00:30:21,946 --> 00:30:24,448
No, there's a soul who might know what's up.
519
00:30:33,707 --> 00:30:34,917
Willam.
520
00:30:36,877 --> 00:30:38,921
Willam! Poopie trim.
521
00:30:39,547 --> 00:30:41,298
Brodie, man, what's going on?
522
00:30:41,382 --> 00:30:42,508
What, do you work here now?
523
00:30:42,591 --> 00:30:44,510
No, man. Just hanging with T.S.
524
00:30:44,927 --> 00:30:48,055
T.S., I saw you on TV. I think it was on Baywatch.
525
00:30:48,180 --> 00:30:49,473
CNN, Willam.
526
00:30:49,557 --> 00:30:51,892
Oh yeah, didn't you kill the Pope or something?
527
00:30:52,184 --> 00:30:54,687
I got a musket tangled in my
girlfriend's hair, for Christ's sake.
528
00:30:54,770 --> 00:30:55,771
Oh.
529
00:30:56,647 --> 00:30:57,857
What are you doing, Willam?
530
00:30:57,940 --> 00:30:59,108
Looking for the hidden picture.
531
00:30:59,191 --> 00:31:02,027
If you stare at these things long
enough, you're supposed to see...
532
00:31:02,111 --> 00:31:04,780
some kind of hidden three-dimensional picture.
533
00:31:04,864 --> 00:31:06,740
Oh, yeah, look. It's a sail-boat.
534
00:31:06,824 --> 00:31:08,284
You saw it, too? Dammit!
535
00:31:08,367 --> 00:31:10,494
What? I've been staring at this thing...
536
00:31:10,578 --> 00:31:12,288
for a week now from opening till closing
537
00:31:12,371 --> 00:31:14,206
and I can't see a god-damned thing!
538
00:31:14,290 --> 00:31:15,833
You gotta relax your eyes.
539
00:31:15,916 --> 00:31:18,002
Everyone sees this thing except me.
540
00:31:18,085 --> 00:31:20,462
Today's my day. I brought a lunch and a soda...
541
00:31:20,546 --> 00:31:24,425
and I'm not gonna leave until I see this
sail-boat everyone keeps talking about.
542
00:31:24,508 --> 00:31:26,302
So, Willam...
543
00:31:27,094 --> 00:31:29,763
would you happen to know what
this stage business is all about?
544
00:31:29,847 --> 00:31:31,348
It's not a stage!
545
00:31:31,640 --> 00:31:33,809
I'm gonna see it if I have to go blind trying.
546
00:31:33,893 --> 00:31:36,186
No man, this stage over here.
547
00:31:36,270 --> 00:31:39,064
Oh, that thing? I think some game show in the mall today.
548
00:31:39,148 --> 00:31:40,441
I think it's going to be on TV.
549
00:31:40,524 --> 00:31:42,985
It's called Truth or Date or something.
550
00:31:43,193 --> 00:31:45,070
Oh, my God! That's Brandi's father's game show.
551
00:31:45,195 --> 00:31:47,740
What is it? It's this cheesy Dating Game rip-off thing.
552
00:31:47,823 --> 00:31:49,074
Supposed to be for college kids.
553
00:31:49,158 --> 00:31:50,576
Just trying to capture the '90s youth market
554
00:31:50,659 --> 00:31:52,494
with a staple of '70s television.
555
00:31:52,578 --> 00:31:55,039
Why can't they bring back or remake good shows...
556
00:31:55,122 --> 00:31:56,415
like BJ and the Bear?
557
00:31:56,498 --> 00:31:59,460
Now there's a concept I can't get
enough of: a man and his monkey.
558
00:31:59,543 --> 00:32:01,003
Would you guys shut up?
559
00:32:01,670 --> 00:32:04,548
You're breaking my concentration. Sorry, Willam.
560
00:32:04,882 --> 00:32:07,509
Now I have to start all over again.
561
00:32:09,053 --> 00:32:10,262
Good luck with that thing.
562
00:32:10,346 --> 00:32:12,890
Remember, relax your eyes.
563
00:32:18,771 --> 00:32:20,522
Wow, a sail-boat!
564
00:32:20,606 --> 00:32:21,690
Shut up!
565
00:32:23,442 --> 00:32:25,110
Could this week get any worse?
566
00:32:25,194 --> 00:32:27,947
Now she's going to be auctioned off on live TV from a mall.
567
00:32:28,030 --> 00:32:29,281
Not "a" mall, all right?
568
00:32:29,365 --> 00:32:31,200
"The" mall. Show some respect.
569
00:32:31,325 --> 00:32:34,244
It doesn't have to go down like that, if we trash the thing.
570
00:32:34,328 --> 00:32:36,455
There's a unique way of getting back in her good graces,
571
00:32:36,538 --> 00:32:37,998
by ruining her father's show.
572
00:32:38,082 --> 00:32:40,292
You're a clever one. I can get someone to do it for us.
573
00:32:40,376 --> 00:32:43,921
We'll be blame-free and Brandi won't be able to do the show.
574
00:32:44,421 --> 00:32:46,090
Who is this imaginary hatchet man?
575
00:32:46,173 --> 00:32:47,549
Hatchet men.
576
00:33:09,405 --> 00:33:10,906
Knock it off!
577
00:33:11,573 --> 00:33:12,992
Kitty, kitty, kitty!
578
00:33:13,075 --> 00:33:15,494
Look at these two. $10 says they're trying to figure out...
579
00:33:15,577 --> 00:33:16,829
which one they're gonna bury up to its neck
580
00:33:16,912 --> 00:33:18,664
and run over with a lawn mower.
581
00:33:18,747 --> 00:33:20,124
Kitty, kitty, kitty! Hey, Jay!
582
00:33:20,207 --> 00:33:22,876
Brodie, man! Nootchy nootchies!
583
00:33:23,085 --> 00:33:24,461
And, holy shit, what do we have here?
584
00:33:24,545 --> 00:33:26,505
Mr. America's Most Wanted himself.
585
00:33:26,588 --> 00:33:28,298
I had a musket tangled in my girlfriend's hair.
586
00:33:28,382 --> 00:33:30,092
Ex-girlfriend. What's he doing?
587
00:33:30,467 --> 00:33:32,720
Oh, shithead here watched Empire and Jedi last week...
588
00:33:32,803 --> 00:33:35,180
and ever since, he's been trying to do the Jedi mind trick.
589
00:33:35,264 --> 00:33:37,349
Crazy fuck thinks he'll levitate shit with his thoughts.
590
00:33:37,433 --> 00:33:38,517
Knock it off!
591
00:33:38,684 --> 00:33:40,227
The Force is strong with this one.
592
00:33:40,310 --> 00:33:41,353
Dude, don't encourage him.
593
00:33:41,437 --> 00:33:44,314
So I was telling T.S. here we gotta find Jay and Silent Bob.
594
00:33:44,398 --> 00:33:45,858
If there's anyone that can help us out...
595
00:33:45,941 --> 00:33:48,068
it's the two guys that have even less to do than us.
596
00:33:48,152 --> 00:33:50,154
What is this shit? Everyone's looking for us today.
597
00:33:50,237 --> 00:33:51,822
We're ducking Tricia 'cause she wants to talk
598
00:33:51,905 --> 00:33:53,574
to Obi-Wan about her video set-up.
599
00:33:53,657 --> 00:33:55,951
Why him? Silent Bob's an electrical genius.
600
00:33:56,035 --> 00:33:59,371
He won the science fair in eighth grade
by turning his mom's vibrator...
601
00:33:59,455 --> 00:34:01,457
into a CD player, using chicken wire and shit.
602
00:34:01,540 --> 00:34:04,543
Motherfucker's like MacGyver.
No, motherfucker's better than MacGyver!
603
00:34:04,626 --> 00:34:05,669
Knock it off!
604
00:34:05,753 --> 00:34:07,880
And it's that kind of smarts we need, right, mopey?
605
00:34:07,963 --> 00:34:09,048
Leave me out of this.
606
00:34:09,131 --> 00:34:11,383
We need you to embark on a little sabotage mission
607
00:34:11,467 --> 00:34:13,719
on behalf of T.S.'s love life.
608
00:34:20,851 --> 00:34:23,520
You know about this game show
thing they've got going on here?
609
00:34:23,604 --> 00:34:26,523
We need you guys to somehow ensure that it doesn't happen.
610
00:34:26,607 --> 00:34:28,484
Is that it? We were gonna do that anyway.
611
00:34:28,567 --> 00:34:30,694
Really? Why? What else are we gonna do?
612
00:34:30,778 --> 00:34:34,073
Silent Bob just stole the schematic of
the stage from some foolish carpenter...
613
00:34:34,156 --> 00:34:36,700
and found a weakness, just like the fucking Death Star.
614
00:34:36,784 --> 00:34:38,744
He figures if you pull this crossbeam out...
615
00:34:38,827 --> 00:34:41,580
fucking bickety-bam, the whole stage comes crashing down.
616
00:34:41,663 --> 00:34:43,415
We were thinking about something simple...
617
00:34:43,499 --> 00:34:46,168
but if you want to destroy the stage, we're all for that.
618
00:34:46,251 --> 00:34:47,419
Only problem is LaFours.
619
00:34:47,503 --> 00:34:48,629
Who's LaFours?
620
00:34:48,712 --> 00:34:50,255
You don't know who LaFours is?
621
00:34:50,339 --> 00:34:51,757
They don't know who LaFours is!
622
00:34:51,840 --> 00:34:54,676
He's only the most feared
security guard in the business, man.
623
00:34:54,760 --> 00:34:57,096
460 collars, all convicted.
624
00:34:57,179 --> 00:34:58,597
I hear he's even got two kills.
625
00:34:58,680 --> 00:35:01,016
Holy shit! I never thought I'd see the day...
626
00:35:01,100 --> 00:35:04,269
when two such highly reputable
mischief-makers as yourselves...
627
00:35:04,353 --> 00:35:07,564
douse their drawers at the sight of a mall security guard.
628
00:35:07,648 --> 00:35:10,818
Shit, bitch! We're gonna bust out
that stage like a high-school kegger.
629
00:35:10,901 --> 00:35:13,195
We're just gonna outwit LaFours, X-Men style.
630
00:35:13,278 --> 00:35:14,905
Should I call you Logan, Weapon X?
631
00:35:14,988 --> 00:35:18,200
No, Wolverine! Snicky, snicky, snoine.
632
00:35:18,283 --> 00:35:22,121
What he's doing is imitating Wolverine's
berserker attack with his Adamantium claws.
633
00:35:22,246 --> 00:35:23,789
I never would have guessed.
634
00:35:23,872 --> 00:35:25,332
All right, guys. You have your mission...
635
00:35:25,415 --> 00:35:27,167
go forth and wreak havoc.
636
00:35:27,251 --> 00:35:28,710
Bye, baby kitties.
637
00:35:29,128 --> 00:35:31,296
Damn, Silent Bob, show some heart.
638
00:35:32,047 --> 00:35:33,382
Pss,pss_.
639
00:35:34,133 --> 00:35:36,552
That's better. We're on the job.
640
00:35:37,636 --> 00:35:38,887
Thanks.
641
00:35:39,930 --> 00:35:43,433
I have to admit I'm shocked you didn't try to dissuade them.
642
00:35:43,725 --> 00:35:46,562
I would if I actually thought for
a second they could pull it off.
643
00:35:46,645 --> 00:35:49,439
Oh, ye of little faith, want a cookie?
644
00:35:53,360 --> 00:35:54,736
What's he doing?
645
00:35:54,945 --> 00:35:59,032
If you stare at this poster for a few
seconds, a hidden picture appears.
646
00:35:59,116 --> 00:36:01,368
Can we do it? Please?
647
00:36:01,451 --> 00:36:04,746
Go ahead, but hurry, the Easter Bunny's waiting.
648
00:36:05,706 --> 00:36:08,375
Wow, it's a schooner!
649
00:36:10,586 --> 00:36:14,673
You dumb bastard! It's not a schooner, it's a sail-boat.
650
00:36:14,840 --> 00:36:17,968
A schooner is a sail-boat, stupidhead.
651
00:36:19,094 --> 00:36:20,762
You know what?
652
00:36:20,846 --> 00:36:22,848
There is no Easter Bunny!
653
00:36:22,931 --> 00:36:25,726
Over there is just a guy in a suit!
654
00:36:29,229 --> 00:36:31,982
But they're engaged. It doesn't matter, it can't happen.
655
00:36:32,065 --> 00:36:33,483
Why not? It's bound to come up.
656
00:36:33,567 --> 00:36:36,612
It's impossible. Lois could never have Superman's baby.
657
00:36:36,695 --> 00:36:39,323
Do you think her fallopian tubes can handle his sperm?
658
00:36:39,406 --> 00:36:42,743
I guarantee he blows a load like a
shotgun, right through her back.
659
00:36:42,868 --> 00:36:44,036
What about her womb?
660
00:36:44,119 --> 00:36:46,079
Do you think it's strong enough to carry his child?
661
00:36:46,163 --> 00:36:47,247
Sure. Why not?
662
00:36:47,331 --> 00:36:48,957
He's an alien, for Christ's sake!
663
00:36:49,041 --> 00:36:50,542
His Kryptonian biological make-up
664
00:36:50,626 --> 00:36:52,544
is enhanced by Earth's yellow sun.
665
00:36:52,628 --> 00:36:55,631
If Lois gets a tan, the kid could
kick right through her stomach.
666
00:36:55,756 --> 00:36:59,468
Only someone like Wonder Woman has a
strong enough uterus to carry his kid.
667
00:36:59,551 --> 00:37:02,804
The only way he could bang regular
chicks is with a Kryptonite condom.
668
00:37:02,888 --> 00:37:04,056
But that would kill him.
669
00:37:04,306 --> 00:37:07,017
How did I go from the verge of
hot Floridian sex with Brandi...
670
00:37:07,100 --> 00:37:09,394
to Man of Steel coital debates with you in the food court?
671
00:37:09,478 --> 00:37:11,063
Cookie stand is not part of the food court.
672
00:37:11,146 --> 00:37:12,689
Of course it is.
673
00:37:13,190 --> 00:37:15,984
The food court is downstairs, the cookie stand is upstairs.
674
00:37:16,068 --> 00:37:17,861
It's not like we're talking quantum physics here.
675
00:37:17,945 --> 00:37:19,404
The cookie stand counts as an eatery,
676
00:37:19,488 --> 00:37:21,031
the eatery's a part of the food court.
677
00:37:21,114 --> 00:37:24,368
Bullshit. Eateries that operate within
the designated square downstairs...
678
00:37:24,451 --> 00:37:25,494
qualify as food court.
679
00:37:25,577 --> 00:37:28,163
Anything outside of said designated square...
680
00:37:28,288 --> 00:37:31,250
is considered an autonomous unit for mid-mall snacking.
681
00:37:31,333 --> 00:37:34,628
Now if you're gonna wax intellectual about the subject...
682
00:37:34,753 --> 00:37:36,213
Holy shit!
683
00:37:37,547 --> 00:37:39,549
Wait here. Where are you going?
684
00:37:41,551 --> 00:37:43,303
Cherchez la femme.
685
00:37:47,391 --> 00:37:49,768
He said it was just a guy in a suit.
686
00:37:49,851 --> 00:37:52,896
Don't listen to that man, he just said it to be mean.
687
00:37:58,110 --> 00:38:00,112
That would look terrible on you.
688
00:38:00,195 --> 00:38:02,072
Didn't I dump your ass this morning?
689
00:38:02,364 --> 00:38:05,617
Look, I know you've had some time to
think about the mistake you've made...
690
00:38:05,701 --> 00:38:08,245
and I just want to let you know you don't have to apologize.
691
00:38:08,328 --> 00:38:10,539
I'm sure you were just PMSing or something.
692
00:38:10,622 --> 00:38:13,375
Brodie, what kills me about you
is your inability to function...
693
00:38:13,458 --> 00:38:16,128
on the same plane of existence as the rest of us.
694
00:38:16,211 --> 00:38:17,296
Piss off.
695
00:38:18,463 --> 00:38:22,092
Okay. I see you want to continue with
this charade of ending our union.
696
00:38:22,175 --> 00:38:23,218
Fine, I'll play along.
697
00:38:23,302 --> 00:38:26,346
But if we're divorced, we're gonna
have to divide our mutual possessions.
698
00:38:26,430 --> 00:38:27,472
What the hell are you talking about?
699
00:38:27,556 --> 00:38:29,933
You have my Punisher War Journal #6...
700
00:38:30,017 --> 00:38:32,936
my copy of Fletch and the remote control to my TV.
701
00:38:33,020 --> 00:38:34,813
I know it's gonna be hard to give this stuff up
702
00:38:34,896 --> 00:38:36,648
because of its sentimental attachment.
703
00:38:36,732 --> 00:38:37,941
Sentimental attachment?
704
00:38:38,025 --> 00:38:39,401
If I have any of that crap...
705
00:38:39,484 --> 00:38:42,612
it's because you brought it over
to my house and left it there.
706
00:38:43,238 --> 00:38:44,656
Okay, then let's talk about coming up
707
00:38:44,740 --> 00:38:46,825
with a schedule for visitation rights.
708
00:38:46,908 --> 00:38:48,201
For what? For the mall.
709
00:38:48,285 --> 00:38:49,619
I figure you can have the odd days,
710
00:38:49,703 --> 00:38:51,538
I'll take the even days and weekends.
711
00:38:51,621 --> 00:38:53,040
When there's any special function
712
00:38:53,123 --> 00:38:55,000
like a sidewalk sale, boat show--
713
00:38:55,083 --> 00:38:56,418
Brodie!
714
00:38:57,252 --> 00:38:59,963
I have always taken you with a grain of salt.
715
00:39:00,380 --> 00:39:02,758
On your birthday, when you asked me to do a striptease...
716
00:39:02,841 --> 00:39:05,469
to the theme from Mighty Mouse, I said okay.
717
00:39:05,761 --> 00:39:07,304
When we were at that hotel, prom night...
718
00:39:07,387 --> 00:39:09,139
and you asked me to sleep underneath the bed...
719
00:39:09,222 --> 00:39:11,683
in case your mother burst in, I did it.
720
00:39:11,850 --> 00:39:13,977
And even when we were at my grandmother's funeral...
721
00:39:14,061 --> 00:39:15,312
when you told most of my relatives...
722
00:39:15,395 --> 00:39:17,272
that you could see her nipples through her burial dress,
723
00:39:17,356 --> 00:39:19,191
I let it slide.
724
00:39:19,274 --> 00:39:22,319
If you think that I'm gonna suffer any
more of your shit with a smile...
725
00:39:22,402 --> 00:39:25,739
now that we're broken up, you're in for
some serious fucking disappointment.
726
00:39:31,119 --> 00:39:34,539
It wasn't Mighty Mouse. It was Josie and the Pussycats.
727
00:39:36,541 --> 00:39:37,667
What?
728
00:39:42,672 --> 00:39:43,673
Sorry.
729
00:39:47,302 --> 00:39:48,345
Phase one:
730
00:39:48,428 --> 00:39:51,264
First, you take a run at LaFours
with a sock full of quarters.
731
00:39:51,348 --> 00:39:54,726
I'd do it, but I pulled my back out
humping your mom last night. Nudge.
732
00:39:54,976 --> 00:39:58,063
You clock him on his headpiece and knock his ass out cold.
733
00:39:58,146 --> 00:39:59,731
That's when phase two kicks in.
734
00:39:59,815 --> 00:40:01,900
I attack the structure Wolvie-berserk style
735
00:40:01,983 --> 00:40:03,318
and knock out the fucking pin...
736
00:40:03,402 --> 00:40:07,656
and bickety-bam, the motherfucker's rubble.
Hence, no game show.
737
00:41:09,468 --> 00:41:11,136
What? Do you know that kid or something?
738
00:41:11,219 --> 00:41:14,264
I hope his pants get caught and a bloodbath ensues.
739
00:41:14,347 --> 00:41:15,390
What is with you today?
740
00:41:15,474 --> 00:41:17,434
Don't get me wrong. I don't wish the kid harm...
741
00:41:17,517 --> 00:41:19,478
but his mother should suffer that horrific ordeal...
742
00:41:19,561 --> 00:41:21,521
so she'll learn how to manage her child.
743
00:41:21,605 --> 00:41:23,315
That's sort of a harsh lesson, don't you think?
744
00:41:23,398 --> 00:41:27,819
There's not a year goes by that I don't
read about an escalator accident...
745
00:41:27,944 --> 00:41:31,072
involving some bastard kid that
could've been easily avoided...
746
00:41:31,198 --> 00:41:33,325
had some parent, I don't care which one,
747
00:41:33,408 --> 00:41:35,410
but some parent, conditioned him...
748
00:41:35,660 --> 00:41:38,413
to fear and respect that escalator!
749
00:41:40,582 --> 00:41:42,584
Wow! Look who it is.
750
00:41:47,422 --> 00:41:48,381
Jerk!
751
00:41:48,465 --> 00:41:50,008
Little Tricia Jones!
752
00:41:50,091 --> 00:41:51,259
What's a pretty girl like you...
753
00:41:51,343 --> 00:41:55,138
doing sitting alone in the middle
of this monument to consumerism?
754
00:41:55,222 --> 00:41:58,517
Updating my calendar and waiting for Jay and Silent Bob.
755
00:41:58,642 --> 00:42:02,145
And I suppose you're here with no agenda, as per usual.
756
00:42:02,270 --> 00:42:04,397
On the contrary, I'm here for comics.
757
00:42:04,481 --> 00:42:08,068
T.S. Quint, Tricia Jones. They call her Trish the Dish.
758
00:42:08,151 --> 00:42:09,402
Nobody calls me that.
759
00:42:09,486 --> 00:42:13,615
Our little Tricia here is only 15
but, uh, somehow she's a senior.
760
00:42:14,115 --> 00:42:16,034
How'd you manage that?
761
00:42:16,117 --> 00:42:19,204
Don't listen to him. I studied my ass off. Yeah, right.
762
00:42:19,287 --> 00:42:21,289
So what do you say? You wanna nail T.S. or what?
763
00:42:21,373 --> 00:42:22,457
Jesus, Brodie!
764
00:42:22,541 --> 00:42:23,625
Calm down.
765
00:42:23,708 --> 00:42:25,585
Tricia's compiling data for this book she's writing...
766
00:42:25,669 --> 00:42:29,130
about the sex drive of men ages 14 to 30.
767
00:42:29,381 --> 00:42:31,675
If I remember correctly, it's titled Bore-gasm:
768
00:42:31,758 --> 00:42:34,302
A Study of the '90s Male's Sexual Prowess.
769
00:42:34,678 --> 00:42:37,514
Ready to get sick? Tell him about the advance you got.
770
00:42:37,639 --> 00:42:39,391
Pendant Publishing gave me $20,000
771
00:42:39,474 --> 00:42:41,393
based on a treatment and a sample chapter.
772
00:42:41,476 --> 00:42:42,936
You're kidding. It's true.
773
00:42:43,019 --> 00:42:45,272
She'll be the youngest author to tackle the subject.
774
00:42:45,355 --> 00:42:48,149
So when are they going to publish
this filthy little tome of yours?
775
00:42:48,316 --> 00:42:52,153
After my 18th birthday, to avoid
the moral and legal entanglements.
776
00:42:52,487 --> 00:42:54,990
So Tricia sleeps with a bunch of guys as research.
777
00:42:55,115 --> 00:42:56,575
If that's not enough, get this:
778
00:42:56,658 --> 00:42:58,577
She videotapes all of them. What?
779
00:42:58,660 --> 00:43:00,954
I get everybody's consent before we do it.
780
00:43:01,037 --> 00:43:02,581
Most guys get off on it.
781
00:43:02,664 --> 00:43:04,291
Men are easily amused.
782
00:43:04,833 --> 00:43:06,918
What are you writing in the calendar?
783
00:43:07,002 --> 00:43:08,920
I was coding last night's research.
784
00:43:09,004 --> 00:43:11,840
She means sex. I know what she meant.
785
00:43:12,173 --> 00:43:14,968
What kind of codes? Here, look.
786
00:43:15,135 --> 00:43:17,429
The smiley face is for when I go down on the guy.
787
00:43:17,512 --> 00:43:20,682
The smiley face with lashes is for
when the guy goes down on me.
788
00:43:20,807 --> 00:43:22,601
The circle is for when we have sex.
789
00:43:22,684 --> 00:43:25,353
The circle with the "X" in it is for when I have an orgasm.
790
00:43:25,437 --> 00:43:26,855
The little house is when we do it inside
791
00:43:26,938 --> 00:43:28,607
and the grass is for outside.
792
00:43:28,690 --> 00:43:31,526
That kid is back on the escalator again!
793
00:43:31,735 --> 00:43:34,154
Wow, that's a pretty elaborate log you got there.
794
00:43:34,863 --> 00:43:37,198
Wow, look at all those smiley faces without eyelashes.
795
00:43:37,407 --> 00:43:39,367
That shows you how courteous men are.
796
00:43:39,743 --> 00:43:42,996
Out of 50 entries, only two have smiley faces with lashes.
797
00:43:43,580 --> 00:43:45,373
You slept with 50 guys?
798
00:43:45,582 --> 00:43:47,125
To fill out my research, yes.
799
00:43:47,208 --> 00:43:49,252
That's more guys than you've slept with, dude.
800
00:43:49,544 --> 00:43:53,381
Oh, my God. That kid is sitting on the escalator again!
801
00:43:53,840 --> 00:43:56,301
How old was last night's subject,
if you don't mind me asking?
802
00:43:56,384 --> 00:43:58,011
Twenty-five.
803
00:43:58,094 --> 00:44:00,513
It was the guy who runs that store Fashionable Male.
804
00:44:00,639 --> 00:44:03,266
Holy shit! You slept with that asshole? Why?
805
00:44:03,350 --> 00:44:05,101
I needed a 25-year-old.
806
00:44:05,185 --> 00:44:07,812
And he has quite a distaste for you, I might add.
807
00:44:07,937 --> 00:44:09,606
Ew, he mentioned me during sex?
808
00:44:09,689 --> 00:44:10,732
Afterwards.
809
00:44:10,815 --> 00:44:12,233
He says he wants to kick your ass.
810
00:44:12,317 --> 00:44:13,902
I'd steer clear of him, if I were you.
811
00:44:14,027 --> 00:44:16,071
Tell me you videotaped him saying that. No.
812
00:44:16,154 --> 00:44:17,989
I shut the camera off after the sex.
813
00:44:18,073 --> 00:44:20,200
You should have heard the stuff he wanted to do.
814
00:44:20,283 --> 00:44:21,868
I'm having a hard time with this.
815
00:44:21,951 --> 00:44:23,078
Do your parents know about this?
816
00:44:23,161 --> 00:44:24,204
Of course.
817
00:44:24,287 --> 00:44:25,288
That's remarkable.
818
00:44:25,372 --> 00:44:26,873
That's criminal. That kid...
819
00:44:27,332 --> 00:44:30,460
That kid is back on the escalator again!
820
00:44:30,543 --> 00:44:32,253
Leave it alone. What?
821
00:44:32,504 --> 00:44:37,092
So, I heard you were going to propose
to Brandi Svenning in some theme park.
822
00:44:37,300 --> 00:44:40,095
When are men going to learn that women want romance?
823
00:44:40,178 --> 00:44:42,722
Not Mr. Toad's Wild Ride.
824
00:44:42,806 --> 00:44:44,265
Be fair, all right?
825
00:44:44,349 --> 00:44:48,812
Everyone wants Mr. Toad's Wild Ride. We gotta go.
826
00:44:50,271 --> 00:44:51,481
Remember my offer.
827
00:44:51,564 --> 00:44:54,317
I'm young, virile, sensitive to a woman's needs...
828
00:44:54,401 --> 00:44:56,569
Somehow I doubt it, Sega-boy.
829
00:44:56,945 --> 00:44:59,155
Good luck with the comic-book store.
830
00:45:06,955 --> 00:45:09,708
"Sega-boy." God, Rene's got a big mouth!
831
00:45:09,791 --> 00:45:12,585
What does that mean, "Good luck with the comic-book store"?
832
00:45:12,669 --> 00:45:15,672
How does that junior Masters and
Johnson know about my proposal?
833
00:45:15,755 --> 00:45:17,882
It's not like she's in an exclusive club or anything.
834
00:45:17,966 --> 00:45:19,175
What are you talking about?
835
00:45:19,259 --> 00:45:21,469
Sean Hartle's giving everyone the inside scoop.
836
00:45:21,553 --> 00:45:23,012
What? What's he saying?
837
00:45:23,096 --> 00:45:24,681
How her father made her do the game show
838
00:45:24,764 --> 00:45:26,975
so you couldn't take her to Florida.
839
00:45:27,058 --> 00:45:29,269
Now, what the hell is this shit?
840
00:45:32,147 --> 00:45:33,565
One hour? For what?
841
00:45:34,065 --> 00:45:36,901
What the hell is this? What's going on here?
842
00:45:36,985 --> 00:45:39,487
What, you live in a fucking cave? The man is in there.
843
00:45:39,571 --> 00:45:41,322
How'd Sean find this out?
844
00:45:41,406 --> 00:45:43,616
He was interning at KREL and he said he heard Svenning...
845
00:45:43,700 --> 00:45:45,243
barking at Brandi over the phone about it.
846
00:45:45,326 --> 00:45:47,746
Apparently he had a feeling you were gonna pop the question.
847
00:45:47,829 --> 00:45:49,456
Who the fuck is the man?
848
00:45:49,539 --> 00:45:51,082
What, you waited till now to tell me this?
849
00:45:51,166 --> 00:45:53,710
If you're gonna bother me about
this for the rest of the day...
850
00:45:53,793 --> 00:45:54,961
I'll go home! You dragged me here!
851
00:45:55,044 --> 00:45:57,547
You needed this. Who the fuck is in there?
852
00:45:58,673 --> 00:46:00,216
One side, Red.
853
00:46:00,425 --> 00:46:02,135
What the hell's going on here?
854
00:46:02,218 --> 00:46:03,219
I was warned about you.
855
00:46:03,344 --> 00:46:05,680
Take it easy before I have you removed-- Warned?
856
00:46:05,764 --> 00:46:07,140
What the fuck are you talking about?
857
00:46:07,223 --> 00:46:08,349
Tell him, Steve.
858
00:46:08,433 --> 00:46:09,851
Fuck you, fan-boy!
859
00:46:09,934 --> 00:46:12,437
Would you testosterone-seething, He-Man comic book fans...
860
00:46:12,520 --> 00:46:14,189
finish up with this tough-guy back-and-forth?
861
00:46:14,272 --> 00:46:15,398
I got some questions I need answered.
862
00:46:15,482 --> 00:46:16,566
Who's in there?
863
00:46:16,649 --> 00:46:17,776
You got to ask me nicely.
864
00:46:17,859 --> 00:46:18,985
Fuck this.
865
00:46:19,068 --> 00:46:20,195
Jesus Christ!
866
00:46:20,570 --> 00:46:22,280
Get the hell off of him. Come on.
867
00:46:22,363 --> 00:46:25,700
You fuckers think just 'cause a guy
reads comics he can't start some shit?
868
00:46:25,784 --> 00:46:27,118
I'll fucking take all of you on!
869
00:46:27,202 --> 00:46:28,495
MAN: Somebody get a medic!
870
00:46:28,578 --> 00:46:31,289
There's a little boy caught in the escalator!
871
00:46:31,372 --> 00:46:32,999
Come back here and arrest this goon!
872
00:46:33,082 --> 00:46:35,293
You're fucking next, man. Jesus, Brodie!
873
00:46:35,376 --> 00:46:38,755
I'm not going anywhere until I find
out why I can't get my comics.
874
00:46:38,838 --> 00:46:40,590
All right.
875
00:46:40,965 --> 00:46:42,425
Excuse me. Don't hit me.
876
00:46:42,509 --> 00:46:43,843
Why is there a line?
877
00:46:43,927 --> 00:46:45,512
Stan Lee is signing comics.
878
00:46:47,722 --> 00:46:48,973
Stan Lee?
879
00:46:49,891 --> 00:46:52,435
Okay, Lunchbox, let's try this again.
880
00:46:52,519 --> 00:46:55,438
We tie you to the roof, you jump and sail like a Spitfire...
881
00:46:55,522 --> 00:46:57,941
passing right over the arch-nemesis LaFours.
882
00:46:58,024 --> 00:47:00,527
You then swing up to the stage and knock out the pin.
883
00:47:00,610 --> 00:47:03,696
And when that's gone, the stage is
trashed and we go smoke a bowl.
884
00:47:03,780 --> 00:47:06,115
You got it? Now, get your fat ass out there!
885
00:47:06,199 --> 00:47:09,828
And, dude, don't forget your helmet. Snoogins.
886
00:47:41,776 --> 00:47:44,571
Fly, fat-ass, fly!
887
00:47:59,919 --> 00:48:02,255
What the fuck?
888
00:48:03,423 --> 00:48:04,924
You fucker!
889
00:48:05,174 --> 00:48:06,384
Security?
Is it alive?
890
00:48:06,467 --> 00:48:08,303
Yeah. This is Popular Girl.
891
00:48:08,386 --> 00:48:11,222
We just had something crash through the wall.
892
00:48:11,306 --> 00:48:14,058
Stan Lee! How does something as big as the creator...
893
00:48:14,142 --> 00:48:18,313
of the most important titles in comics history...
coming to my mall get by me?
894
00:48:18,396 --> 00:48:20,315
I must be slipping in my old age.
895
00:48:20,440 --> 00:48:22,233
The name amongst names.
896
00:48:22,317 --> 00:48:24,569
There's a million questions I'd love to ask him.
897
00:48:24,652 --> 00:48:25,904
Her father!
898
00:48:25,987 --> 00:48:29,032
I knew this game show thing was just a
beard for an attempt to break us up.
899
00:48:29,115 --> 00:48:30,199
Why can't he just leave us alone
900
00:48:30,283 --> 00:48:32,201
and let us follow through with our plans?
901
00:48:32,285 --> 00:48:34,412
What kind of man are you, anyway?
902
00:48:34,495 --> 00:48:37,665
I'm talking comics and you bring up chicks and romance?
903
00:48:37,790 --> 00:48:41,169
While we're on the subject, why the hell
do you want to get married now, anyway?
904
00:48:41,252 --> 00:48:42,420
You're still in college.
905
00:48:42,503 --> 00:48:43,588
I was just gonna propose.
906
00:48:43,671 --> 00:48:45,423
The wedding wouldn't be till after we graduate.
907
00:48:45,506 --> 00:48:47,091
Waste of time, if you ask me.
908
00:48:47,175 --> 00:48:49,552
My grandmother always said, "Why buy the cow...
909
00:48:49,636 --> 00:48:51,346
"when you get the sex for free?"
910
00:48:51,930 --> 00:48:53,598
She did? All the time.
911
00:48:53,681 --> 00:48:55,725
Of course, she became a lesbian on her 60th birthday,
912
00:48:55,808 --> 00:48:57,518
but that's beside the point.
913
00:48:57,602 --> 00:49:00,188
Where the hell are these two going in such a hurry?
914
00:49:14,535 --> 00:49:17,622
Is he gone? Halfway to Buy Me Toys by now.
915
00:49:19,457 --> 00:49:22,627
Damn, that bastard's faster than Walt Flanagan's dog.
916
00:49:22,710 --> 00:49:24,629
What's with all the running?
917
00:49:24,712 --> 00:49:26,464
What the hell happened to him?
918
00:49:26,547 --> 00:49:28,967
The human brown-eye here is a walking calamity.
919
00:49:29,050 --> 00:49:31,469
We'll have to take a pass on the stage-trashing business...
920
00:49:31,552 --> 00:49:33,471
otherwise he's liable to kill himself.
921
00:49:33,554 --> 00:49:35,848
Sorry, bro. Oh, no hard feelings.
922
00:49:36,099 --> 00:49:37,558
Isn't that Rene?
923
00:49:37,725 --> 00:49:39,060
She's probably looking for me.
924
00:49:39,143 --> 00:49:40,353
I better go talk to her.
925
00:49:40,561 --> 00:49:41,688
Keep that.
926
00:49:42,438 --> 00:49:43,648
I don't know. She's with somebody.
927
00:49:43,731 --> 00:49:45,566
She's practically blowing him.
928
00:49:46,943 --> 00:49:48,486
Wait a minute, isn't that...
929
00:49:48,569 --> 00:49:50,613
The asshole from Fashionable Male!
930
00:49:50,697 --> 00:49:51,864
Son of a bitch!
931
00:49:51,948 --> 00:49:53,074
My God! You think that they're...
932
00:49:53,157 --> 00:49:55,785
Could be. It'll explain why he hates me so much.
933
00:49:55,868 --> 00:49:57,370
And there's only one way to find out.
934
00:49:57,453 --> 00:49:59,455
Can you run interference with the lug?
935
00:49:59,580 --> 00:50:02,083
What are you gonna do? Get some answers.
936
00:50:06,087 --> 00:50:07,088
Shit!
937
00:50:22,145 --> 00:50:24,772
Oh, you work at the Fashionable Male, don't you?
938
00:50:25,398 --> 00:50:26,774
Yeah? So?
939
00:50:28,109 --> 00:50:30,737
That's a great store you got there.
940
00:50:31,738 --> 00:50:33,614
Uh, thanks. Listen,
941
00:50:33,698 --> 00:50:36,242
I'm trying to spend my lunch hour with my lady friend here.
942
00:50:36,325 --> 00:50:38,119
So why don't you beat it?
943
00:50:41,998 --> 00:50:44,417
Oh, that's your girlfriend? Right there?
944
00:50:47,670 --> 00:50:49,213
If you don't stop gawking at me
945
00:50:49,297 --> 00:50:51,549
and get the hell out of here, I'll kick your ass.
946
00:50:51,632 --> 00:50:52,800
Haven't you ever heard the phrase,
947
00:50:52,842 --> 00:50:54,927
"The customer's always right"?
948
00:50:55,803 --> 00:50:57,889
Let me tell you a little secret:
949
00:50:57,972 --> 00:50:59,891
The customer's always an asshole!
950
00:51:04,353 --> 00:51:05,563
Jesus Christ!
951
00:51:05,646 --> 00:51:06,898
What the hell gives with the cover boy?
952
00:51:06,981 --> 00:51:09,901
None of your damn business. He'd
kick your ass if he knew about this.
953
00:51:09,984 --> 00:51:12,820
Are you insane? The guy looks like a date rapist!
954
00:51:13,237 --> 00:51:14,947
Is that my jacket? Start the elevator.
955
00:51:15,031 --> 00:51:17,200
Not until you tell me what the situation is
956
00:51:17,283 --> 00:51:18,826
with you and the Sperminator out there.
957
00:51:18,910 --> 00:51:20,536
How long has this been going on?
958
00:51:20,620 --> 00:51:23,081
Since I finally mustered the good sense to send you packing.
959
00:51:23,164 --> 00:51:25,249
He's a much more suitable companion than you, any day.
960
00:51:25,333 --> 00:51:26,584
Are you nuts?
961
00:51:26,667 --> 00:51:30,171
The guy's pure testosterone! He's a
walking hard-on, looking for a hole!
962
00:51:30,254 --> 00:51:33,382
I need testosterone after babysitting
you and your comic book collection.
963
00:51:33,466 --> 00:51:35,009
I forgot what real men were like.
964
00:51:35,093 --> 00:51:38,930
I can't believe you have the nerve
to come to my mall and pick up guys!
965
00:51:39,013 --> 00:51:40,973
Oh, no, Shannon did the picking up.
966
00:51:41,057 --> 00:51:42,975
He's already taken me to lunch at the Cheese Haus...
967
00:51:43,059 --> 00:51:45,812
purchased tickets for the opera
night and took me to stores I like!
968
00:51:45,895 --> 00:51:48,272
I took you shopping all the time!
969
00:51:48,356 --> 00:51:49,982
You took me where you went shopping, jerk!
970
00:51:50,066 --> 00:51:51,567
Do you think I care what rat-hole store
971
00:51:51,651 --> 00:51:53,486
in that shit-pit you call the dirt mall...
972
00:51:53,569 --> 00:51:54,862
has got the latest Godzilla bootlegs?
973
00:51:54,946 --> 00:51:57,907
You call eating pizza in the same
dive pizzeria every night eating out?
974
00:51:57,990 --> 00:52:01,285
Do I give a shit when two major comic
labels are crossing over characters...
975
00:52:01,369 --> 00:52:04,163
and selling two editions of the
book in varied-ink chromium covers?
976
00:52:04,247 --> 00:52:05,498
I'm a girl, damn it!
977
00:52:05,581 --> 00:52:09,585
I want to do girly things like fix someone's
hair and get romantic phone calls.
978
00:52:09,710 --> 00:52:11,379
I call you all the time!
979
00:52:11,462 --> 00:52:14,006
"Rene, my mom's asleep. Come over." You call that romantic?
980
00:52:14,090 --> 00:52:17,260
When was the last time you pulled out
my chair or told me I was beautiful?
981
00:52:17,343 --> 00:52:19,470
This guy does all this in the span of a day!
982
00:52:19,554 --> 00:52:22,306
This guy already introduced me to his mother.
983
00:52:22,390 --> 00:52:23,516
Really?
984
00:52:23,599 --> 00:52:25,852
He was up and at work by 9:00 this morning.
985
00:52:25,935 --> 00:52:28,062
Unlike my ex-boyfriend, who would sleep until 13:00...
986
00:52:28,146 --> 00:52:30,731
'cause he played Sega and watched videos all night long!
987
00:52:30,815 --> 00:52:32,984
Which, by the way, has enormous effect on your libido.
988
00:52:33,067 --> 00:52:35,027
Oh, now you attack my libido?
989
00:52:35,111 --> 00:52:36,320
There's no libido to attack.
990
00:52:36,404 --> 00:52:38,114
No libido to attack?
991
00:52:43,578 --> 00:52:45,496
You're sure you saw her get on, right?
992
00:52:45,580 --> 00:52:47,415
Maybe she was getting off.
993
00:52:58,718 --> 00:52:59,719
Ow!
994
00:52:59,844 --> 00:53:02,096
Sorry. It's all right.
995
00:53:06,601 --> 00:53:08,853
You know something? You look familiar to me.
996
00:53:10,563 --> 00:53:12,815
Couldn't be. I'm never at the mall much.
997
00:53:12,982 --> 00:53:15,109
No, it's not from the mall.
998
00:53:16,569 --> 00:53:19,780
I know. You're the guy from the news that
kidnapped the President's daughter...
999
00:53:19,864 --> 00:53:21,449
and threw her off the roof.
1000
00:53:22,450 --> 00:53:25,953
I got a musket tangled in my
girlfriend's hair, for Christ's sake.
1001
00:53:29,498 --> 00:53:31,792
There, that was romantic, right?
1002
00:53:33,502 --> 00:53:35,379
Passionate, yeah.
1003
00:53:36,464 --> 00:53:39,800
No, Brodie. That was too little, too late.
1004
00:53:40,801 --> 00:53:41,844
Too little?
1005
00:53:41,928 --> 00:53:43,804
You said it was a good size.
1006
00:53:43,888 --> 00:53:47,391
The effort, you retard. The effort was too little, too late.
1007
00:53:47,975 --> 00:53:51,896
But now that you mention it, when
a girl says it's a good size...
1008
00:53:52,146 --> 00:53:54,690
it's a nice way of saying that it's small.
1009
00:53:56,150 --> 00:53:57,235
Hey!
1010
00:54:06,452 --> 00:54:07,828
I'm gonna kill that son of a bitch.
1011
00:54:07,912 --> 00:54:09,830
No, forget about him.
1012
00:54:10,122 --> 00:54:13,417
He just wanted to give me something that
he forgot to give me a long time ago.
1013
00:54:13,501 --> 00:54:15,044
He's harmless now. Okay?
1014
00:54:17,755 --> 00:54:20,508
Fine. I gotta get back to the store. Let's go.
1015
00:54:29,600 --> 00:54:30,726
Right there in the elevator?
1016
00:54:30,810 --> 00:54:32,103
I don't know what came over me.
1017
00:54:32,186 --> 00:54:33,562
She challenged my libido.
1018
00:54:33,646 --> 00:54:36,691
I felt obligated to defend myself against her accusations.
1019
00:54:36,857 --> 00:54:38,776
Oh, it's not like you still wanted her.
1020
00:54:38,859 --> 00:54:40,861
Not in the least. I'm over her.
1021
00:54:42,446 --> 00:54:43,948
Holy shit!
1022
00:54:44,031 --> 00:54:46,242
You really love that girl. Yeah, right.
1023
00:54:46,659 --> 00:54:49,870
No, I never noticed it before, but
she really fuels your engine.
1024
00:54:49,996 --> 00:54:52,665
You have this new glow about you. I don't have a glow.
1025
00:54:52,748 --> 00:54:53,833
You do. You're glowing.
1026
00:54:53,916 --> 00:54:56,335
If I have a glow it's because just I got laid.
1027
00:54:56,419 --> 00:54:59,046
I'd look the same if I banged anyone in that elevator,
1028
00:54:59,130 --> 00:55:01,132
present company excluded.
1029
00:55:01,882 --> 00:55:05,136
Deny it all you want. I think you're
too proud to admit you want her back.
1030
00:55:05,219 --> 00:55:07,972
I suddenly want something very bad to happen to you.
1031
00:55:08,055 --> 00:55:10,141
What is your problem? I don't understand.
1032
00:55:11,392 --> 00:55:13,894
Oh, Gwen! I'm sorry. You fucker!
1033
00:55:17,898 --> 00:55:21,402
See! That's what you get for fucking with me.
1034
00:55:21,986 --> 00:55:24,071
Hey, Gwen, he didn't really mean to hit you.
1035
00:55:24,155 --> 00:55:25,489
He's got a funny way of showing it,
1036
00:55:25,573 --> 00:55:27,867
by elbowing me in my frigging tit!
1037
00:55:27,950 --> 00:55:29,035
Why the hell are you glowing?
1038
00:55:29,118 --> 00:55:30,995
I'm not glowing.
1039
00:55:31,078 --> 00:55:32,204
Brandi dumped him.
1040
00:55:32,288 --> 00:55:34,332
Would you stop saying that?
1041
00:55:34,415 --> 00:55:35,583
I know. I heard.
1042
00:55:35,666 --> 00:55:36,667
You heard? How?
1043
00:55:36,751 --> 00:55:39,378
She told me. I ran into her a few minutes ago.
1044
00:55:39,462 --> 00:55:41,380
Really? Where? By the stage.
1045
00:55:43,966 --> 00:55:45,509
Do you want me to rub it?
1046
00:55:47,094 --> 00:55:49,513
Work with me, people, would you please?
1047
00:55:49,597 --> 00:55:51,307
No, I don't want this here.
1048
00:55:51,390 --> 00:55:52,516
I want it toward the front.
1049
00:55:52,600 --> 00:55:53,684
The rug keeps popping UP-
1050
00:55:53,768 --> 00:55:55,353
If I put the podium there, it'll stay down.
1051
00:55:55,436 --> 00:55:56,771
Move it!
1052
00:55:58,564 --> 00:56:01,067
Mr. Svenning! Give me the podium!
1053
00:56:02,068 --> 00:56:06,530
You put the podium down over here...
1054
00:56:07,698 --> 00:56:08,783
Like this.
1055
00:56:09,325 --> 00:56:13,621
You stamp the carpet down with your feet. You speak English?
1056
00:56:14,246 --> 00:56:15,289
Like this.
1057
00:56:17,124 --> 00:56:19,752
Mr. Svenning! Let me help you up.
1058
00:56:19,835 --> 00:56:22,463
Get off! Move! Here, let me help you.
1059
00:56:24,298 --> 00:56:26,550
All right, where's Brandi? Let go of me!
1060
00:56:26,634 --> 00:56:28,094
Where's Brandi?
1061
00:56:30,930 --> 00:56:33,474
You're fired. You get the hell out of here.
1062
00:56:33,891 --> 00:56:35,351
Get off my set!
1063
00:56:36,644 --> 00:56:37,812
Where is she?
1064
00:56:38,187 --> 00:56:39,814
You are out of her life.
1065
00:56:40,064 --> 00:56:43,234
Now, you stay out of her business and mine, understand me?
1066
00:56:43,317 --> 00:56:45,152
Come on, people. Are we working here?
1067
00:56:45,236 --> 00:56:47,780
Get the backdrop ready. Are those lights ready to go?
1068
00:56:47,863 --> 00:56:49,240
MAN: Okay, Mr. Svenning.
1069
00:56:49,657 --> 00:56:52,118
Go on the other side and put the podium
1070
00:56:52,201 --> 00:56:54,245
over the bad spot in the carpet, okay?
1071
00:56:54,370 --> 00:56:55,788
The hole? Please. Go. Now. Uh-huh.
1072
00:56:55,871 --> 00:56:57,123
So, you made her dump me...
1073
00:56:57,206 --> 00:56:58,249
and now you're going to auction her off
1074
00:56:58,332 --> 00:57:01,210
in an effort to better further your own career?
1075
00:57:01,293 --> 00:57:02,586
Not that it's any of your concern,
1076
00:57:02,670 --> 00:57:04,422
but Brandi agreed to be on Truth or Date.
1077
00:57:04,505 --> 00:57:06,257
After that shit you pulled last night,
1078
00:57:06,340 --> 00:57:08,092
I think she's even looking forward to it.
1079
00:57:08,175 --> 00:57:11,470
It'll give her a chance to find herself a decent guy.
1080
00:57:11,679 --> 00:57:12,930
Somebody with a brain.
1081
00:57:13,013 --> 00:57:14,849
You admit it? You are behind our break-up.
1082
00:57:14,932 --> 00:57:16,100
Admit it?
1083
00:57:16,684 --> 00:57:20,271
Hell, I'm as proud of it as I am of this game show here.
1084
00:57:23,941 --> 00:57:26,652
Listen to me. It's over between you two.
1085
00:57:27,528 --> 00:57:31,365
The sooner you get that, the better off we're all gonna be.
1086
00:57:32,324 --> 00:57:34,660
Understand me? You don't.
1087
00:57:36,203 --> 00:57:38,706
Guard, come here. Get this guy off of my set.
1088
00:57:39,707 --> 00:57:43,794
If he gives you any shit, you have
my permission to castrate him.
1089
00:57:43,878 --> 00:57:45,629
You can't do this!
1090
00:57:45,713 --> 00:57:46,922
I just did.
1091
00:57:52,344 --> 00:57:54,805
Get me LaFours. Right away, sir.
1092
00:57:55,222 --> 00:57:56,724
Well, go on!
1093
00:57:59,185 --> 00:58:02,313
I wonder if my mother ever wore a pair like this.
1094
00:58:02,980 --> 00:58:04,315
How about these?
1095
00:58:04,523 --> 00:58:07,026
Very sexy. That sounded convincing.
1096
00:58:07,401 --> 00:58:08,569
I'm preoccupied.
1097
00:58:08,652 --> 00:58:11,739
T.S., she told you. She's just
doing it as a favour to her father.
1098
00:58:11,822 --> 00:58:12,823
Regardless.
1099
00:58:12,907 --> 00:58:14,992
It's not like she'll fuck the guy on public access.
1100
00:58:15,075 --> 00:58:17,661
She might as well. You're overreacting again.
1101
00:58:17,786 --> 00:58:19,830
That's why your relationships fail.
1102
00:58:19,914 --> 00:58:21,499
It's certainly why ours did.
1103
00:58:21,707 --> 00:58:25,711
You got bent out of shape the same way
over that costume party in high school.
1104
00:58:25,794 --> 00:58:27,838
You fucked Rick Derris on a pool table!
1105
00:58:27,922 --> 00:58:29,048
With everyone watching, noless.
1106
00:58:29,131 --> 00:58:30,799
It was a costume party, T.S.
1107
00:58:30,883 --> 00:58:32,510
No one could tell it was me.
1108
00:58:32,593 --> 00:58:35,596
Besides, who else but you remembers shit like that?
1109
00:58:36,013 --> 00:58:37,598
I would've been a sexy chick.
1110
00:58:37,681 --> 00:58:39,892
Do you remember that costume party?
1111
00:58:39,975 --> 00:58:43,354
Might that have been the one where you
banged Rick Derris on the pool table?
1112
00:58:43,437 --> 00:58:44,688
Nobody remembers shit like that?
1113
00:58:44,772 --> 00:58:47,191
How is it that you recall the most trivial events?
1114
00:58:47,274 --> 00:58:48,776
I'll never forget it. How many chances
1115
00:58:48,859 --> 00:58:51,028
do you get to see Smokey fuck the Bandit?
1116
00:58:51,111 --> 00:58:53,030
Didn't I look just like Burt Reynolds?
1117
00:58:53,113 --> 00:58:54,740
Except for the moustache.
1118
00:58:55,157 --> 00:58:57,785
You know, they have a whole room
you're supposed to do that in?
1119
00:58:57,868 --> 00:59:00,454
Some pervert wanted to see me naked so badly today...
1120
00:59:00,538 --> 00:59:02,998
he busted in on me twice while I was trying on stuff.
1121
00:59:03,123 --> 00:59:05,209
This saves him the effort. Oh.
1122
00:59:05,292 --> 00:59:06,293
Ooh.
1123
00:59:06,418 --> 00:59:08,879
How much longer are we gonna be in this chick store, anyway?
1124
00:59:08,963 --> 00:59:10,214
I'm starting to get a mean hard-on.
1125
00:59:10,297 --> 00:59:12,716
Brodie, Tell me about the Rene break-up.
1126
00:59:12,800 --> 00:59:15,302
I threw her away like a parking ticket. Ha!
1127
00:59:15,427 --> 00:59:18,222
Don't front, Brodie. I talked to Rene's cousin this morning.
1128
00:59:18,305 --> 00:59:19,598
It was vice-versa.
1129
00:59:19,682 --> 00:59:21,892
They certainly aren't acting broken up.
1130
00:59:21,976 --> 00:59:23,477
Go ahead. Ask him about the elevator.
1131
00:59:23,602 --> 00:59:24,728
Tell me about the elevator.
1132
00:59:24,812 --> 00:59:26,397
It goes up and down.
1133
00:59:28,107 --> 00:59:29,942
Rene seems so coarse, anyway.
1134
00:59:30,025 --> 00:59:31,318
What was it like to date her?
1135
00:59:31,402 --> 00:59:32,736
Ever slept with somebody?
1136
00:59:32,820 --> 00:59:34,154
Uh,yeah.
1137
00:59:34,238 --> 00:59:35,823
I mean, really slept with somebody.
1138
00:59:35,906 --> 00:59:38,951
Beside them, not just fuck them on a gaming table.
1139
00:59:39,326 --> 00:59:41,745
We slept together one time, remember, in high school?
1140
00:59:41,829 --> 00:59:43,872
That ski trip? That was you?
1141
00:59:44,415 --> 00:59:46,709
Yes, Brodie, I've slept beside many people.
1142
00:59:46,792 --> 00:59:47,793
All right.
1143
00:59:47,876 --> 00:59:50,129
You know how when someone lays with their back to you...
1144
00:59:50,212 --> 00:59:51,380
and you lay behind them really close
1145
00:59:51,463 --> 00:59:53,215
and you throw one arm over them?
1146
00:59:53,757 --> 00:59:54,842
It's called spooning.
1147
00:59:54,925 --> 00:59:56,594
But you gotta put the other arm somewhere.
1148
00:59:56,677 --> 00:59:59,680
You can either lay on it or just
shove it in between your bodies.
1149
00:59:59,763 --> 01:00:02,308
The only other option is to stretch it above your head.
1150
01:00:02,391 --> 01:00:06,061
But sometimes my arm pops out of the
socket when I'm sleeping like that.
1151
01:00:06,186 --> 01:00:08,897
So, I was constantly searching
for someplace to keep my arm...
1152
01:00:08,981 --> 01:00:11,066
while still laying close to her.
1153
01:00:11,900 --> 01:00:12,943
And?
1154
01:00:13,068 --> 01:00:17,031
What do you mean, "And"? That's like a
metaphor for our whole relationship.
1155
01:00:17,615 --> 01:00:18,782
Jackass.
1156
01:00:20,618 --> 01:00:23,621
I'm all out. I'll meet you at the food court.
1157
01:00:24,872 --> 01:00:28,375
I know exactly how he feels. Excuse me.
1158
01:00:31,295 --> 01:00:33,547
Fill this with Coke, no ice.
1159
01:00:37,885 --> 01:00:39,595
Want a sip of my soda?
1160
01:00:44,767 --> 01:00:46,477
Smartass ex-boyfriend.
1161
01:00:47,394 --> 01:00:48,729
You know who I am?
1162
01:00:49,396 --> 01:00:51,690
A deeply resentful retail manager?
1163
01:00:53,400 --> 01:00:56,153
Rene's with me now. Okay? You got that?
1164
01:00:56,570 --> 01:00:59,657
So don't be sniffing around her
anymore like you tried to do today.
1165
01:00:59,740 --> 01:01:00,741
Shit!
1166
01:01:00,949 --> 01:01:02,660
There goes the lung.
1167
01:01:02,743 --> 01:01:03,994
Listen to me.
1168
01:01:04,078 --> 01:01:05,663
I got two things to tell you.
1169
01:01:05,746 --> 01:01:07,456
One: I don't like you.
1170
01:01:07,539 --> 01:01:08,666
I see you every week in this mall.
1171
01:01:08,749 --> 01:01:10,668
I don't like shiftless layabouts.
1172
01:01:10,751 --> 01:01:12,670
You're one of these fucking loser mallrat kids.
1173
01:01:12,753 --> 01:01:15,964
You don't come here to work or shop, you hang out all day.
1174
01:01:16,090 --> 01:01:17,716
Act like you fucking live here.
1175
01:01:17,800 --> 01:01:20,469
I have no respect for people with no shopping agenda.
1176
01:01:20,552 --> 01:01:23,347
Is this what's known as motivated salesmanship?
1177
01:01:27,351 --> 01:01:31,355
Rene told me to leave you alone, but she's fucking clueless.
1178
01:01:34,441 --> 01:01:38,195
The newly single often feel strangely
protective of the ex-boyfriend.
1179
01:01:38,278 --> 01:01:39,905
If this is her idea of protective,
1180
01:01:39,988 --> 01:01:41,573
hate to have her mad at me.
1181
01:01:47,621 --> 01:01:49,498
Now, you see, Bruce...
1182
01:01:50,290 --> 01:01:54,545
I like to pick up girls on the rebound
from a disappointing relationship.
1183
01:01:54,628 --> 01:01:57,506
They're more vulnerable, they're
in much more need of solace...
1184
01:01:57,589 --> 01:01:59,425
and they're fairly open to suggestion.
1185
01:01:59,508 --> 01:02:03,637
And I use that suggestion to fuck
them someplace very uncomfortable.
1186
01:02:04,138 --> 01:02:06,640
What, like the back of a Volkswagen?
1187
01:02:07,349 --> 01:02:11,228
No, like somewhere girls dread.
1188
01:02:12,187 --> 01:02:13,731
Oh!
1189
01:02:17,067 --> 01:02:19,111
All right. Now, uh...
1190
01:02:19,653 --> 01:02:21,071
is it because it's a challenge?
1191
01:02:21,155 --> 01:02:23,115
Is it because it's taboo?
1192
01:02:23,198 --> 01:02:24,992
Or is it because I like to, you know...
1193
01:02:25,576 --> 01:02:28,412
have them differently than they've ever been had before?
1194
01:02:28,495 --> 01:02:30,664
This sounds like a discussion much more suited...
1195
01:02:30,748 --> 01:02:33,250
to an extended professional counselling session.
1196
01:02:33,333 --> 01:02:35,419
I'll go get a therapist for you.
1197
01:02:39,089 --> 01:02:42,384
Now, evidently, the only one
that's gonna need a doctor here...
1198
01:02:42,468 --> 01:02:44,178
is yourself, my friend.
1199
01:02:44,762 --> 01:02:47,222
And my suggestion to you is...
1200
01:02:47,639 --> 01:02:49,558
forget you ever dated Rene.
1201
01:02:49,850 --> 01:02:53,353
Until I get what I'm looking for
from this latest dalliance...
1202
01:02:53,854 --> 01:02:55,981
I better not find you within 10 city blocks of her...
1203
01:02:56,064 --> 01:02:59,359
otherwise I will be forced to do
you some very serious damage.
1204
01:02:59,443 --> 01:03:01,695
All right? Hmm? We clear on that?
1205
01:03:01,820 --> 01:03:03,197
Rene who?
1206
01:03:04,198 --> 01:03:06,742
There you go. Not bad, you're learning.
1207
01:03:07,075 --> 01:03:08,452
Well, all right, Bryce.
1208
01:03:08,535 --> 01:03:09,536
Bruce.
1209
01:03:12,206 --> 01:03:14,041
I'm glad we had this little chat.
1210
01:03:14,166 --> 01:03:17,377
I'll remember it when I'm fucking your girlfriend.
1211
01:03:19,379 --> 01:03:21,840
Oh, and, uh, my store's having a sale next weekend.
1212
01:03:21,924 --> 01:03:24,384
You should come by. I'll cut you a nice deal on a suit.
1213
01:03:30,140 --> 01:03:31,391
Did we ever get along?
1214
01:03:31,475 --> 01:03:32,684
Once or twice.
1215
01:03:32,851 --> 01:03:34,186
How come we went out as long as we did?
1216
01:03:34,269 --> 01:03:35,562
You had cable.
1217
01:03:35,646 --> 01:03:37,356
So, are you gonna stay for the show?
1218
01:03:37,439 --> 01:03:39,691
Absolutely not. As soon as he gets back here, I'm gone.
1219
01:03:39,775 --> 01:03:42,569
T.S. Quint. Where's your sense of chivalry?
1220
01:03:43,237 --> 01:03:45,280
Oh, my God! Is that Brodie?
1221
01:03:46,782 --> 01:03:48,909
You're fucking kidding? The Easter Bunny did this?
1222
01:03:48,992 --> 01:03:50,160
All I said was the Easter Bunny
1223
01:03:50,244 --> 01:03:52,329
at the Menlo Park mall was more convincing.
1224
01:03:52,412 --> 01:03:54,289
He just jumped the railing and knocked me down.
1225
01:03:54,373 --> 01:03:55,415
He's fucking dead!
1226
01:03:55,499 --> 01:03:57,417
Oh, let it go. He's under a lot of pressure.
1227
01:03:57,543 --> 01:03:58,585
What the hell happened to him?
1228
01:03:58,669 --> 01:04:01,004
The guy in the Easter Bunny suit kicked his ass.
1229
01:04:02,089 --> 01:04:04,508
Fuck all that shit. Come on, Silent Bob.
1230
01:04:04,591 --> 01:04:05,634
What really happened?
1231
01:04:05,717 --> 01:04:07,219
The proprietor of Fashionable Male
1232
01:04:07,302 --> 01:04:08,720
beat a rain check into my stomach.
1233
01:04:08,804 --> 01:04:10,848
Shannon Hamilton? You know that guy?
1234
01:04:10,931 --> 01:04:12,641
I went out with him after we dated.
1235
01:04:12,724 --> 01:04:15,143
He tried to screw me somewhere very uncomfortable once.
1236
01:04:15,227 --> 01:04:16,562
What, like the back of a Volkswagen?
1237
01:04:16,645 --> 01:04:17,980
Sounds like his M.O.
1238
01:04:18,063 --> 01:04:19,815
Can you get up? Am I still glowing?
1239
01:04:19,898 --> 01:04:22,276
You're barely breathing. Was Rene involved in any of this?
1240
01:04:22,401 --> 01:04:24,570
This was an independent act of aggression.
1241
01:04:24,653 --> 01:04:26,029
He told me that his intentions were
1242
01:04:26,113 --> 01:04:27,531
to penetrate my ex-girlfriend...
1243
01:04:27,614 --> 01:04:30,450
in the most notorious of body cavities.
Sounds just like him.
1244
01:04:30,576 --> 01:04:33,078
Oh, you better tell Rene. Let him
do whatever the hell he wants.
1245
01:04:33,161 --> 01:04:34,997
If she's not smart enough to see him for what he is,
1246
01:04:35,080 --> 01:04:36,665
she deserves the discomfort.
1247
01:04:36,748 --> 01:04:38,292
I, on the other hand, have had just about
1248
01:04:38,375 --> 01:04:40,544
all the discomfort I can stand for a day.
1249
01:04:40,627 --> 01:04:42,212
Oh, shit, I'm late. I gotta go.
1250
01:04:42,296 --> 01:04:44,214
You're just gonna leave with him in this condition?
1251
01:04:44,298 --> 01:04:46,216
I gotta split. You gonna be okay?
1252
01:04:46,300 --> 01:04:48,594
Couple of pins in the hip, I'll be good as new.
1253
01:04:48,677 --> 01:04:52,097
That's my boy. Bye, guys. Be good.
1254
01:04:53,098 --> 01:04:57,060
Women, always leaving you when you've
just had the crap kicked out of you.
1255
01:04:57,144 --> 01:04:58,395
You look like you're gonna live to me.
1256
01:04:58,478 --> 01:05:00,939
You stay here. I gotta hit the bathroom.
1257
01:05:01,648 --> 01:05:04,151
Please, don't say "hit!"
1258
01:05:07,696 --> 01:05:08,906
All right, honey.
1259
01:05:08,989 --> 01:05:11,241
Don't forget to look for your Easter eggs on Sunday.
1260
01:05:11,325 --> 01:05:12,993
Bye-bye, Easter Bunny.
1261
01:05:13,535 --> 01:05:16,330
All right, who's next?
It's hot in this god-damn suit!
1262
01:05:17,247 --> 01:05:20,167
Hey, guys. Wait in line like everybody else.
1263
01:05:20,292 --> 01:05:21,418
What the hell is this?
1264
01:05:21,501 --> 01:05:22,586
This is for Brodie.
1265
01:05:36,642 --> 01:05:37,684
He's here.
1266
01:05:37,809 --> 01:05:39,019
What? Him and Brodie.
1267
01:05:39,102 --> 01:05:41,772
Don't sweat it, though. He's leaving. Oh.
1268
01:05:42,189 --> 01:05:45,025
He seems really broken up over this whole thing.
1269
01:05:45,150 --> 01:05:48,028
Maybe because we're broken up for good this time.
1270
01:05:48,987 --> 01:05:50,864
I remember when I dumped T.S.
1271
01:05:50,948 --> 01:05:53,450
I was all right with it till he started dating you.
1272
01:05:53,533 --> 01:05:55,118
A little jealousy residue?
1273
01:05:55,202 --> 01:05:56,703
I thought so at first.
1274
01:05:56,870 --> 01:05:58,789
Then I realized it was more than that.
1275
01:05:58,872 --> 01:06:00,457
When I saw how he was with you,
1276
01:06:00,540 --> 01:06:02,376
how well you two complemented each other...
1277
01:06:02,501 --> 01:06:05,212
it finally hit me that T.S. is a great catch.
1278
01:06:06,046 --> 01:06:07,839
Gwen, you were always cheating on him.
1279
01:06:07,923 --> 01:06:09,383
Capricious youth?
1280
01:06:09,466 --> 01:06:11,385
Doesn't mean I wasn't regretful about it.
1281
01:06:11,510 --> 01:06:13,971
Jesus, Gwen. The last thing I need at this point...
1282
01:06:14,054 --> 01:06:15,973
is a lecture on my love life.
1283
01:06:16,056 --> 01:06:19,685
All I'm saying is that the really
good guys are few and far between.
1284
01:06:19,810 --> 01:06:22,145
In fact, I haven't met one since T.S.
1285
01:06:22,229 --> 01:06:26,900
Even if I did meet one, I guarantee I'd
use him as the basis for my comparison.
1286
01:06:26,984 --> 01:06:29,069
You can have him if you want him.
1287
01:06:31,405 --> 01:06:34,032
Believe me, I might consider trying...
1288
01:06:35,951 --> 01:06:38,120
if he weren't so hung up on you.
1289
01:06:39,121 --> 01:06:41,081
Well, I gotta get home.
1290
01:06:41,790 --> 01:06:44,418
Have a great show. Okay. Bye.
1291
01:06:55,012 --> 01:06:56,805
Chocolate-covered pretzel?
1292
01:06:57,514 --> 01:07:00,600
This is Roddy, Mr. Svenning's assistant.
1293
01:07:00,726 --> 01:07:03,603
Mr. Svenning would like to have a word with you.
1294
01:07:03,687 --> 01:07:05,981
Where? Ah, these are melting.
1295
01:07:06,064 --> 01:07:08,442
Copy that. By the stage.
1296
01:07:09,901 --> 01:07:12,112
Tell him I'll be there in a minute.
1297
01:07:14,114 --> 01:07:15,824
What do you think? I don't trust it.
1298
01:07:15,991 --> 01:07:18,368
Maybe he's calmed down a little bit. We'll talk reasonably.
1299
01:07:18,452 --> 01:07:21,538
Reasonably, shmeasonably. You should
go over there and give him shit.
1300
01:07:21,621 --> 01:07:23,290
You kidding? I'm trying to marry his daughter.
1301
01:07:23,373 --> 01:07:26,168
All right, so you can't scream at
him, but after all he's done...
1302
01:07:26,251 --> 01:07:27,669
you should still kind of stick it to him.
1303
01:07:27,753 --> 01:07:29,379
How do you propose I do that?
1304
01:07:29,463 --> 01:07:31,631
You stink-palm him. Stink-palm?
1305
01:07:32,049 --> 01:07:34,217
Take your hand and you stick it in your ass like this.
1306
01:07:34,301 --> 01:07:36,178
You've been walking all day and you're also nervous
1307
01:07:36,261 --> 01:07:38,055
and no doubt you're sweaty as hell.
1308
01:07:38,138 --> 01:07:39,097
You should see yourself right now.
1309
01:07:39,181 --> 01:07:40,932
A man with his hand in his pants.
1310
01:07:41,016 --> 01:07:43,226
I probably look like my old man.
1311
01:07:43,310 --> 01:07:44,895
Now you shake hands with the guy.
1312
01:07:44,978 --> 01:07:46,521
"Hey, Mr. Svenning. How've you been?"
1313
01:07:46,605 --> 01:07:48,065
What's the point?
1314
01:07:48,190 --> 01:07:50,400
Know how long it takes for that smell to come off?
1315
01:07:50,484 --> 01:07:53,403
Scrub all you like, it'll stick
around for at least two days.
1316
01:07:53,487 --> 01:07:55,572
How does he explain it to his colleagues and family?
1317
01:07:55,655 --> 01:07:58,075
They'll think he doesn't know how to wipe his ass properly.
1318
01:07:58,158 --> 01:08:01,244
Meanwhile, you yourself are left
with a hand that smells like shit?
1319
01:08:01,328 --> 01:08:04,915
Small price to pay for the smiting of one's enemies.
1320
01:08:05,123 --> 01:08:07,292
I think I'll pass. Do me a favour.
1321
01:08:07,375 --> 01:08:09,377
Stay here while I go talk to him.
1322
01:08:22,224 --> 01:08:25,435
I assure you, tonight's program will go off without a hitch.
1323
01:08:25,519 --> 01:08:27,062
I hope so, Jared, for your sake.
1324
01:08:27,312 --> 01:08:29,272
You picked a dangerous mall to host a game show in.
1325
01:08:29,356 --> 01:08:31,316
I hear the Easter Bunny was accosted this morning.
1326
01:08:31,817 --> 01:08:33,443
If there's anything even remotely resembling
1327
01:08:33,527 --> 01:08:35,904
the trouble you had at the Governor's Ball...
1328
01:08:35,987 --> 01:08:37,197
you're gonna be hosting the Lotto drawing
1329
01:08:37,239 --> 01:08:40,033
on public access the rest of your career.
1330
01:08:40,158 --> 01:08:42,160
Gentlemen, please trust me.
1331
01:08:42,244 --> 01:08:44,788
I have just taken the necessary precautions...
1332
01:08:44,871 --> 01:08:48,708
to insure everything will go smoothly.
1333
01:08:48,834 --> 01:08:49,835
Hmm?
1334
01:08:55,090 --> 01:08:59,678
Nothing to worry about. Sound test!
1335
01:09:00,137 --> 01:09:02,848
I tell you what. Why don't...
1336
01:09:02,931 --> 01:09:06,560
Why don't I meet you back here around show time?
1337
01:09:13,900 --> 01:09:15,068
Somebody said you wanted to see me?
1338
01:09:15,152 --> 01:09:17,737
Yes, I did.
1339
01:09:17,904 --> 01:09:20,448
You know what? I'm feeling a little less frazzled...
1340
01:09:20,532 --> 01:09:23,076
and I thought maybe we might chat.
1341
01:09:24,786 --> 01:09:26,705
Chat? Mmm-hmm. Yes, chat.
1342
01:09:28,206 --> 01:09:29,499
All right, look.
1343
01:09:30,959 --> 01:09:34,588
I realize that the other night didn't go very well for you.
1344
01:09:35,672 --> 01:09:38,175
And I realize I'm to bear most of the blame for that.
1345
01:09:38,258 --> 01:09:39,926
Yes, you do.
1346
01:09:40,552 --> 01:09:43,597
But hey, it was a grant that would have enabled...
1347
01:09:43,680 --> 01:09:45,640
the station and myself to make the leap
1348
01:09:45,724 --> 01:09:47,601
into syndication-viable programming...
1349
01:09:47,809 --> 01:09:50,353
leaving me, of course, with no choice...
1350
01:09:50,437 --> 01:09:55,066
but to peddle this show to the
network execs and beg for a job.
1351
01:09:55,150 --> 01:09:58,737
No big deal. It's okay.
1352
01:09:59,946 --> 01:10:02,574
And for that I'm sorry.
1353
01:10:02,657 --> 01:10:06,745
But to penalize Brandi and I, our relationship, for that...
1354
01:10:06,828 --> 01:10:09,122
Come on, isn't there some other way?
1355
01:10:09,206 --> 01:10:10,790
I'm afraid not.
1356
01:10:10,957 --> 01:10:13,877
I mean, I can't exactly ask Brandi to marry me if...
1357
01:10:17,839 --> 01:10:20,050
Marry you?
1358
01:10:24,054 --> 01:10:27,599
Yeah, I was gonna ask her to
marry me when we got to Florida.
1359
01:10:33,563 --> 01:10:34,814
Oh...
1360
01:10:35,232 --> 01:10:36,942
You know, uh...
1361
01:10:37,025 --> 01:10:38,068
Uh...
1362
01:10:38,151 --> 01:10:42,280
I've always felt bad about the fact
that I had to raise Brandi on my own.
1363
01:10:42,989 --> 01:10:47,494
Her mother, she left us when Brandi was only 3.
1364
01:10:48,703 --> 01:10:50,997
Well, her mother was a little immature.
1365
01:10:51,998 --> 01:10:54,751
She was only 15 at the time she had her.
1366
01:10:55,377 --> 01:10:59,047
Of course I was only 14. But that's another story.
1367
01:11:00,090 --> 01:11:04,386
Anyway, ever since she left it was just the two of us.
1368
01:11:05,345 --> 01:11:09,182
But I've prided myself on the fact...
1369
01:11:10,350 --> 01:11:13,770
that I've instilled in her some strong values.
1370
01:11:14,562 --> 01:11:17,941
And while I know she's generally a good girl...
1371
01:11:18,024 --> 01:11:21,987
I also know that, being young once myself...
1372
01:11:22,362 --> 01:11:25,365
it's hard to sometimes ignore certain, uh...
1373
01:11:27,075 --> 01:11:28,785
urges.
1374
01:11:31,121 --> 01:11:33,707
Tingles. Hmm?
1375
01:11:34,708 --> 01:11:36,501
I'm not sure I follow you, sir.
1376
01:11:36,626 --> 01:11:38,003
Quint...
1377
01:11:39,963 --> 01:11:44,050
I accept the fact that you no doubt fucked my daughter.
1378
01:11:44,801 --> 01:11:46,553
The two of you...
1379
01:11:46,928 --> 01:11:51,558
have been dating long enough for you to
have slimed your way into her panties...
1380
01:11:51,641 --> 01:11:55,895
and I'm sure you did just that at least once or twice...
1381
01:11:55,979 --> 01:11:59,149
in my own house, probably while I was at home.
1382
01:11:59,399 --> 01:12:02,777
The idea of that used to keep me awake at nights.
1383
01:12:03,361 --> 01:12:07,198
But now you give me something even worse to think about.
1384
01:12:07,532 --> 01:12:10,744
The notion of you...
1385
01:12:11,161 --> 01:12:14,456
as an albatross around my daughter's
neck for the rest of her life...
1386
01:12:15,957 --> 01:12:17,834
is too much.
1387
01:12:18,293 --> 01:12:23,256
Brandi has a bright future.
1388
01:12:24,007 --> 01:12:28,970
She is an extremely intelligent and capable girl.
1389
01:12:29,095 --> 01:12:33,850
And I'm sure that one day she'll
be even more successful than me.
1390
01:12:34,934 --> 01:12:35,977
Maybe.
1391
01:12:36,061 --> 01:12:37,103
But you.
1392
01:12:38,646 --> 01:12:43,568
You, on the other hand, have absolutely no ambition.
1393
01:12:44,235 --> 01:12:45,737
Hmm?
1394
01:12:45,862 --> 01:12:50,200
And no chance of making it in the real world.
1395
01:12:53,661 --> 01:12:57,457
My daughter is too good for you.
1396
01:12:58,291 --> 01:13:02,712
You will never, ever be with her.
1397
01:13:02,796 --> 01:13:03,838
Hmm?
1398
01:13:05,840 --> 01:13:08,551
If there isn't anything else...
1399
01:13:09,260 --> 01:13:10,845
Hey, fellas!
1400
01:13:11,471 --> 01:13:15,100
Well, well, well, if it isn't my neighbour.
1401
01:13:15,308 --> 01:13:17,060
You been watching my family conduct
1402
01:13:17,143 --> 01:13:18,937
any more of our satanic rituals lately?
1403
01:13:19,020 --> 01:13:22,273
Please, sir, accept my apology for my juvenile behaviour.
1404
01:13:22,440 --> 01:13:25,652
Damn! Would you feel that iron-grip handshake!
1405
01:13:25,985 --> 01:13:27,028
Uh...
1406
01:13:27,112 --> 01:13:29,948
You know, with an imagination like yours...
1407
01:13:30,115 --> 01:13:31,449
you belong on TV.
1408
01:13:31,533 --> 01:13:34,953
Oh, that's your forte, sir. And you do it so well.
1409
01:13:36,079 --> 01:13:38,206
So, what's going on here?
1410
01:13:38,581 --> 01:13:42,877
T.S. and I were just discussing a few of his lesser points.
1411
01:13:42,961 --> 01:13:44,963
Of which he does have many. Mmm.
1412
01:13:45,046 --> 01:13:47,924
Hey! Look at that ring. What is that?
1413
01:13:48,007 --> 01:13:50,718
That is my junior-college class ring.
1414
01:13:50,802 --> 01:13:52,387
Cum laude, '69.
1415
01:13:52,554 --> 01:13:56,349
I also hope to come loud one day, preferably in a 69.
1416
01:13:59,352 --> 01:14:01,187
Boy, look at the shine on that.
1417
01:14:01,271 --> 01:14:03,440
Mmm. Do you polish it daily?
1418
01:14:03,523 --> 01:14:06,818
You know, Bruce, once you eventually get a job...
1419
01:14:06,901 --> 01:14:08,027
and start working for a living...
1420
01:14:08,111 --> 01:14:11,823
you're gonna realize that there's
not enough time in the day...
1421
01:14:11,906 --> 01:14:14,492
for such luxuries as ring polishing
1422
01:14:14,826 --> 01:14:16,035
Is that so?
1423
01:14:16,119 --> 01:14:19,664
Say, would you like a chocolate-covered pretzel?
1424
01:14:19,747 --> 01:14:22,417
They're a little melty, but, damn, are they exquisite.
1425
01:14:22,542 --> 01:14:25,879
If I remember correctly, you're a big pretzel fan.
1426
01:14:26,588 --> 01:14:27,797
Um...
1427
01:14:27,881 --> 01:14:29,966
Dark chocolate? Yeah!
1428
01:14:30,633 --> 01:14:32,093
Oh, come on! No, please, no!
1429
01:14:32,218 --> 01:14:34,554
They're awesome. Here you go.
1430
01:14:38,266 --> 01:14:39,726
Thank you.
1431
01:14:41,144 --> 01:14:42,770
Mmm. Oh.
1432
01:14:48,568 --> 01:14:52,614
That's good. Very nice.
1433
01:14:54,073 --> 01:14:57,702
Being a man who, uh, believes in...
1434
01:14:58,077 --> 01:15:00,413
"One good turn deserves another"...
1435
01:15:00,914 --> 01:15:02,207
Mmm.
1436
01:15:02,290 --> 01:15:03,833
I have something...
1437
01:15:03,917 --> 01:15:05,335
to offer...
1438
01:15:05,418 --> 01:15:06,669
the both of you.
1439
01:15:06,753 --> 01:15:08,546
Really, what's that?
1440
01:15:13,593 --> 01:15:16,054
What is this? These are called handcuffs.
1441
01:15:16,429 --> 01:15:20,099
This is what is known as a precautionary measure.
1442
01:15:20,350 --> 01:15:21,809
Easy,boy,easy.
1443
01:15:21,976 --> 01:15:24,020
I couldn't risk having you screw up my career...
1444
01:15:24,103 --> 01:15:25,688
or make another play for Brandi.
1445
01:15:25,772 --> 01:15:28,107
Once I realized you two were in the mall
1446
01:15:28,191 --> 01:15:30,735
I decided to set up this little ambush...
1447
01:15:31,319 --> 01:15:32,904
to remove...
1448
01:15:33,112 --> 01:15:38,076
you and your sidekick here from the premises, permanently.
1449
01:15:38,159 --> 01:15:41,913
Why am I his sidekick? How do you know he's not my sidekick?
1450
01:15:42,622 --> 01:15:46,042
Well, that's something you're gonna
have to figure out for yourself...
1451
01:15:46,292 --> 01:15:47,627
in jail.
1452
01:15:48,044 --> 01:15:49,128
Take them away!
1453
01:15:54,300 --> 01:15:55,301
Yes! Whoo!
1454
01:15:56,177 --> 01:15:57,971
Oh, joyous.
1455
01:16:02,141 --> 01:16:03,268
So good.
1456
01:16:03,476 --> 01:16:04,894
Mmm.
1457
01:16:09,816 --> 01:16:11,568
You're nothing but a lot of talk and a badge.
1458
01:16:11,651 --> 01:16:15,113
Rene! Get Jay and Silent Bob! Please!
1459
01:16:15,446 --> 01:16:16,906
Hurry!
1460
01:16:16,990 --> 01:16:18,324
Did somebody call your name?
1461
01:16:18,408 --> 01:16:21,452
Um, I have to go to the bathroom. Wait here, okay?
1462
01:16:21,536 --> 01:16:24,289
Hey, anything for you, babe. It's your day.
1463
01:16:24,455 --> 01:16:25,832
Thanks.
1464
01:16:27,333 --> 01:16:30,003
I'll tell you, what you need is a fatty-boombatty blunt.
1465
01:16:30,086 --> 01:16:31,921
Then I guarantee you see a sail-boat...
1466
01:16:32,005 --> 01:16:33,756
an ocean, and maybe even some of them
1467
01:16:33,840 --> 01:16:36,134
big-titted mermaids doing lesbian shit.
1468
01:16:36,217 --> 01:16:39,178
Look at me, look at me, you sloppy bitch!
1469
01:16:40,346 --> 01:16:42,807
Dude, you're a mad chick magnet!
1470
01:16:43,016 --> 01:16:46,436
T.S., Brodie, security guards.
1471
01:16:46,519 --> 01:16:49,188
Under arrest, they need help! Go!
1472
01:16:52,191 --> 01:16:54,944
Wow. A sail-boat.
1473
01:16:56,279 --> 01:16:58,573
Brenda? Dick!
1474
01:17:04,120 --> 01:17:07,332
This is illegal! You can't arrest us for nothing!
1475
01:17:10,918 --> 01:17:12,503
Oh, all right.
1476
01:17:12,587 --> 01:17:15,298
I believe when Mr. LaFours turns us over to the police...
1477
01:17:15,381 --> 01:17:18,009
the bag of contraband that he's "found" on our persons...
1478
01:17:18,092 --> 01:17:20,637
will give them more than enough reason to keep us locked up.
1479
01:17:20,720 --> 01:17:22,180
At least for the duration of this evening's show.
1480
01:17:22,263 --> 01:17:24,599
Isn't that right, Mr. LaFours?
1481
01:17:26,434 --> 01:17:30,897
Come, son of Jor-El! Kneel before Zod!
1482
01:17:31,022 --> 01:17:32,649
Snootchy bootchies! Ha ha!
1483
01:17:32,732 --> 01:17:33,733
Asshole.
1484
01:17:42,241 --> 01:17:43,993
Vulcan nerve pinch? That was close.
1485
01:17:44,077 --> 01:17:46,704
What about that stink-palm back there?
He even licked his hand.
1486
01:17:46,788 --> 01:17:49,415
We gotta disappear, man. They'll be looking for us.
1487
01:17:49,666 --> 01:17:51,959
Oh, thank you, man. We owe you one. You want to hide?
1488
01:17:52,043 --> 01:17:53,836
I know just the place. Whatever. Let's just go.
1489
01:17:53,961 --> 01:17:56,422
Don't I even get to wash my hand first? Brodie!
1490
01:18:14,440 --> 01:18:16,275
What the shit are we gonna do?
1491
01:18:28,788 --> 01:18:32,458
Come on, we're fucked! They're right behind us. Come on!
1492
01:18:36,170 --> 01:18:39,006
Yeah! Bad-ass! Yeah!
1493
01:19:01,529 --> 01:19:04,323
Where do you get those wonderful toys?
1494
01:19:08,494 --> 01:19:10,037
This is where we're hiding out?
1495
01:19:10,121 --> 01:19:11,581
This is the dirt mall!
1496
01:19:11,664 --> 01:19:12,915
Cops never come in here.
1497
01:19:12,999 --> 01:19:15,668
Neither does any self-respecting consumer.
1498
01:19:18,379 --> 01:19:20,798
I never could figure out what you saw in this place.
1499
01:19:20,882 --> 01:19:23,593
Good buys. Great people. Earthy aromas.
1500
01:19:23,676 --> 01:19:25,678
Hey, Walt!
Brodie!
1501
01:19:25,803 --> 01:19:27,221
They know me here.
1502
01:19:27,305 --> 01:19:28,681
I wouldn't be too proud of that.
1503
01:19:28,806 --> 01:19:30,683
Listen to the sound of defeat in your voice.
1504
01:19:30,808 --> 01:19:33,394
Might it have to do with the fact that I've been defeated?
1505
01:19:33,519 --> 01:19:35,396
You? Man, you're giving up? You?
1506
01:19:35,521 --> 01:19:38,524
You used to be a stand-up kind of guy.
What happened to that guy?
1507
01:19:38,649 --> 01:19:42,278
The guy who punched Amanda Gross' mother
after she called him "low-class."
1508
01:19:42,361 --> 01:19:44,363
That wasn't me, that was you.
1509
01:19:44,447 --> 01:19:45,448
Oh, yeah.
1510
01:19:45,531 --> 01:19:47,283
It wasn't her mother, it was her grandmother.
1511
01:19:47,366 --> 01:19:49,702
No wonder the bitch went down so fast.
1512
01:19:50,703 --> 01:19:53,498
You should have boards in them. All right?
1513
01:19:53,581 --> 01:19:54,874
Bloody savage.
1514
01:19:55,666 --> 01:19:58,419
That is one of your more admirably deplorable traits.
1515
01:19:58,544 --> 01:20:00,838
You, unlike me, would beat up somebody's grandmother...
1516
01:20:00,922 --> 01:20:04,509
or an entire senior citizens' community
if you believed in the principle.
1517
01:20:04,592 --> 01:20:06,719
But only if they were really old.
1518
01:20:06,886 --> 01:20:08,679
Maybe I was deluded.
1519
01:20:08,763 --> 01:20:10,556
Maybe you were right this morning...
1520
01:20:10,681 --> 01:20:13,601
when you said if something stupid
could change how she feels...
1521
01:20:13,726 --> 01:20:15,269
she's not into it in the first place.
1522
01:20:15,353 --> 01:20:18,314
You'd listen to me? To something I said?
1523
01:20:18,397 --> 01:20:22,026
Jesus! Haven't I made it clear during
the tenure of our friendship...
1524
01:20:22,109 --> 01:20:23,361
that I don't know shit?
1525
01:20:23,444 --> 01:20:26,280
I mean, half the time I'm just talking out of my ass.
1526
01:20:26,405 --> 01:20:27,865
Or sticking my hand in it.
1527
01:20:27,949 --> 01:20:29,492
Sometimes, but on occasion
1528
01:20:29,575 --> 01:20:31,953
you've been known to let a nugget of truth slip out.
1529
01:20:32,078 --> 01:20:34,205
This morning might have been one of those occasions.
1530
01:20:34,288 --> 01:20:35,873
You know what you need?
1531
01:20:35,957 --> 01:20:37,834
Some sage-like advice.
1532
01:20:37,917 --> 01:20:39,961
You've given me enough for one day, thanks.
1533
01:20:40,086 --> 01:20:42,046
Not from me, from Ivannah.
1534
01:20:42,129 --> 01:20:43,589
Who's Ivannah?
1535
01:20:52,557 --> 01:20:53,766
I can't even find the words.
1536
01:20:53,850 --> 01:20:55,351
Is that ingenuity or what?
1537
01:20:55,434 --> 01:20:57,728
What's palm-reading have to do with being topless?
1538
01:20:57,812 --> 01:20:59,397
It makes the news easier to take.
1539
01:20:59,480 --> 01:21:01,315
She could tell me I'll die in 10 minutes,
1540
01:21:01,399 --> 01:21:03,109
so long as she told me topless.
1541
01:21:03,276 --> 01:21:05,319
Your maleness amazes me sometimes.
1542
01:21:05,403 --> 01:21:07,321
What can I say? I love tits.
1543
01:21:07,446 --> 01:21:09,198
What kind of people patronize this service?
1544
01:21:09,282 --> 01:21:10,616
People like us.
1545
01:21:11,242 --> 01:21:12,618
Wait a minute, you're not suggesting--
1546
01:21:12,702 --> 01:21:15,121
Don't be such a damn fundamentalist.
1547
01:21:15,246 --> 01:21:16,372
I've already reached my lowest.
1548
01:21:16,455 --> 01:21:18,291
This is where I draw the line.
1549
01:21:18,416 --> 01:21:20,293
You used to like tits, too.
1550
01:21:20,418 --> 01:21:22,003
I love tits as much as the next guy,
1551
01:21:22,086 --> 01:21:24,005
but why pay some old hag good money...
1552
01:21:24,130 --> 01:21:25,673
for supernatural chicanery coupled
1553
01:21:25,756 --> 01:21:27,925
with sagging, wrinkled, weathered boobs?
1554
01:21:28,718 --> 01:21:29,844
You know, Quint...
1555
01:21:31,012 --> 01:21:32,388
you're a homosexual.
1556
01:21:35,099 --> 01:21:38,144
Man, this place is something out of Octopussy.
1557
01:21:38,769 --> 01:21:41,856
You've come for a glimpse at your future?
1558
01:21:41,981 --> 01:21:44,150
Amongst other things.
1559
01:21:44,942 --> 01:21:48,529
Talents like those I possess are not to be taken lightly.
1560
01:21:48,988 --> 01:21:52,617
If you have heart condition, suffer from nervous nausea...
1561
01:21:52,700 --> 01:21:56,120
or have a family history of stress-induced breakdown...
1562
01:21:56,203 --> 01:21:59,957
Empire Entertainment recommends you do not partake...
1563
01:22:00,041 --> 01:22:03,544
in the fortune-telling activities contained within.
1564
01:22:04,837 --> 01:22:06,130
You guys still in?
1565
01:22:06,213 --> 01:22:08,674
We're both healthy and strapping young men.
1566
01:22:08,966 --> 01:22:12,011
You give me $58.60.
1567
01:22:14,722 --> 01:22:15,806
What?
1568
01:22:17,224 --> 01:22:18,601
You expect me to pay for this?
1569
01:22:18,684 --> 01:22:20,186
I'm broke. I'll pay you back.
1570
01:22:20,311 --> 01:22:21,979
I knew it. I can't believe you.
1571
01:22:22,063 --> 01:22:23,272
I didn't even want to do this.
1572
01:22:23,356 --> 01:22:25,024
You'll thank me later.
1573
01:22:28,361 --> 01:22:29,362
Thank you.
1574
01:22:30,529 --> 01:22:31,697
Mmm.
1575
01:22:33,240 --> 01:22:36,827
All right, gentlemen, free your mind.
1576
01:22:37,411 --> 01:22:39,038
I'd like to free something.
1577
01:22:39,246 --> 01:22:41,540
Focus. That's what I was thinking.
1578
01:22:41,666 --> 01:22:43,376
She said "focus." Whatever.
1579
01:22:47,880 --> 01:22:51,509
I sense a grave disturbance between you both.
1580
01:22:51,926 --> 01:22:55,513
A difficulty in affecting a resolution...
1581
01:22:55,846 --> 01:22:57,390
for a problem.
1582
01:22:58,099 --> 01:22:59,725
Something hard.
1583
01:23:00,101 --> 01:23:02,019
I'm convinced. She's got the gift.
1584
01:23:02,103 --> 01:23:03,354
Try to contain yourself.
1585
01:23:03,437 --> 01:23:05,106
Miss, I appreciate the effort
1586
01:23:05,189 --> 01:23:06,691
and I'm sure you're very good at...
1587
01:23:06,774 --> 01:23:08,192
whatever it is you do...
1588
01:23:08,275 --> 01:23:11,404
but my shallow friend isn't interested in his future,
1589
01:23:11,487 --> 01:23:12,863
so you can cut the theatrics.
1590
01:23:13,572 --> 01:23:15,950
What a relief. I do so much better
1591
01:23:16,033 --> 01:23:17,660
when I don't have to say things in character.
1592
01:23:17,743 --> 01:23:19,787
You don't have to say anything at all.
1593
01:23:19,870 --> 01:23:21,831
You paid, I should tell you something.
1594
01:23:21,914 --> 01:23:24,375
In order to do that... Mmm...
1595
01:23:24,583 --> 01:23:26,752
I have to work completely...
1596
01:23:28,546 --> 01:23:30,965
unfettered.
1597
01:23:38,222 --> 01:23:39,348
Oh, yes.
1598
01:23:40,057 --> 01:23:43,644
Oh, I can definitely sense the problem. Here.
1599
01:23:44,228 --> 01:23:46,105
Girl trouble.
1600
01:23:46,355 --> 01:23:48,649
Apparently, you're both on the outs
1601
01:23:48,733 --> 01:23:51,110
with your respective steadies.
1602
01:23:51,277 --> 01:23:52,361
That's amazing.
1603
01:23:52,445 --> 01:23:54,030
That's disgusting!
1604
01:23:54,113 --> 01:23:57,783
Oh, you both feel the pain... Ow!
1605
01:23:58,451 --> 01:23:59,702
Of loss.
1606
01:23:59,785 --> 01:24:02,788
But only one of you makes it vocal.
1607
01:24:03,122 --> 01:24:06,584
The other one suffers silently.
1608
01:24:06,917 --> 01:24:07,960
My God, you're right.
1609
01:24:08,044 --> 01:24:09,378
We gotta go.
1610
01:24:09,462 --> 01:24:11,630
How can this be resolved?
1611
01:24:11,756 --> 01:24:14,592
I would say, yes...
1612
01:24:14,717 --> 01:24:16,218
combine your efforts.
1613
01:24:16,302 --> 01:24:18,262
You both have very strong auras...
1614
01:24:18,345 --> 01:24:22,850
and two strong auras produce positive results.
1615
01:24:23,142 --> 01:24:24,226
I feel nauseous.
1616
01:24:24,310 --> 01:24:25,770
So, in working together--
1617
01:24:25,853 --> 01:24:27,021
You'll beat the odds.
1618
01:24:27,104 --> 01:24:28,606
The odds. Yes.
1619
01:24:28,981 --> 01:24:30,149
Mmm, that's what I see.
1620
01:24:30,191 --> 01:24:31,984
Let me tell you what I see... That's great!
1621
01:24:32,109 --> 01:24:34,070
I don't buy her power.
1622
01:24:34,153 --> 01:24:35,696
All right, when's my birthday?
1623
01:24:37,156 --> 01:24:41,660
Between the first and the last...
1624
01:24:42,161 --> 01:24:44,663
of October.
1625
01:24:44,789 --> 01:24:45,873
Did you hear that?
1626
01:24:45,956 --> 01:24:47,249
Very haunting. Let's go.
1627
01:24:47,333 --> 01:24:50,044
Why are you stuck here in this dirt mall
1628
01:24:50,127 --> 01:24:52,296
and not in an upscale commercial setting?
1629
01:24:52,505 --> 01:24:54,965
You could be raking in the dough with your kind of accuracy.
1630
01:24:55,049 --> 01:24:58,844
Believe it or not, some people still
frown on topless fortune-telling.
1631
01:24:59,261 --> 01:25:02,515
Unfortunately, it's the only way that I'm effective.
1632
01:25:03,265 --> 01:25:06,268
Really? It's the third nipple that does it.
1633
01:25:06,352 --> 01:25:07,686
Oh, you have a third nipple?
1634
01:25:07,770 --> 01:25:09,563
What are you talking about?
1635
01:25:09,688 --> 01:25:12,108
It's clear as day! Look at it, for God's sake.
1636
01:25:12,191 --> 01:25:13,734
You can stare at it. I don't mind.
1637
01:25:13,818 --> 01:25:14,819
No.
1638
01:25:14,902 --> 01:25:17,571
Understanding is reached...
1639
01:25:17,696 --> 01:25:20,366
only after confrontation.
1640
01:25:22,535 --> 01:25:23,911
Of course!
1641
01:25:24,703 --> 01:25:28,457
Thank you so much. I can't tell
you how informative you've been.
1642
01:25:28,874 --> 01:25:30,084
Thank you very much.
1643
01:25:30,209 --> 01:25:31,961
And don't ever lose that nipple.
1644
01:25:32,044 --> 01:25:33,129
I won't.
1645
01:25:41,220 --> 01:25:42,179
Do you have...
1646
01:25:42,263 --> 01:25:43,848
Any other extra body parts?
1647
01:25:43,931 --> 01:25:45,891
No. Just curious.
1648
01:25:45,975 --> 01:25:48,978
You could double-check me, if you like.
1649
01:25:49,103 --> 01:25:51,105
Really? Come on!
1650
01:26:01,448 --> 01:26:03,242
Works every time.
1651
01:26:05,077 --> 01:26:07,163
Mmm. Cherry.
1652
01:26:20,759 --> 01:26:22,011
You're gonna what?
1653
01:26:22,094 --> 01:26:23,220
I'll get on her dad's show.
1654
01:26:23,304 --> 01:26:24,305
Are you kidding?
1655
01:26:24,388 --> 01:26:27,600
Last time he had dope planted on us.
What will he do this time?
1656
01:26:27,766 --> 01:26:30,144
He can't touch us once it starts. It's a live feed.
1657
01:26:30,269 --> 01:26:32,813
He can't risk losing face in front of the network execs.
1658
01:26:32,938 --> 01:26:34,732
It can't happen. I'll make it happen.
1659
01:26:34,815 --> 01:26:37,067
"Understanding is reached only after confrontation."
1660
01:26:37,151 --> 01:26:39,695
That's what Ivannah said.
Brandi will respond to confrontation.
1661
01:26:39,778 --> 01:26:42,364
Hey, man. Didn't I see you on CNN?
1662
01:26:42,448 --> 01:26:43,949
What the hell's your problem, anyway?
1663
01:26:44,074 --> 01:26:46,035
You're supposed to be the impetuous one, not me.
1664
01:26:46,118 --> 01:26:47,161
Why are you fighting me?
1665
01:26:47,244 --> 01:26:48,412
I'm being rational!
1666
01:26:48,495 --> 01:26:51,040
You're scared you may want to
follow my lead and win Rene back!
1667
01:26:51,165 --> 01:26:53,083
Rene who? Whatever. Just do me a favour.
1668
01:26:53,167 --> 01:26:54,668
Meet me by the stage once the show starts.
1669
01:26:54,752 --> 01:26:56,712
I'll need your help. Where are you going?
1670
01:26:56,795 --> 01:26:57,755
Shopping-
1671
01:26:57,838 --> 01:26:59,548
What the hell am I supposed to do?
1672
01:26:59,965 --> 01:27:02,468
Hey, man! It wasn't me!
1673
01:27:04,136 --> 01:27:06,472
Dude, this looks like your mom.
1674
01:27:06,722 --> 01:27:08,098
I've been looking all over for you two.
1675
01:27:08,182 --> 01:27:09,183
We're hiding.
1676
01:27:09,308 --> 01:27:10,351
In a bookstore?
1677
01:27:10,476 --> 01:27:12,645
Last place anyone'd look for me and this tubby bitch.
1678
01:27:12,728 --> 01:27:14,355
I need your help. What?
1679
01:27:14,480 --> 01:27:15,439
You two up for getting stoned?
1680
01:27:15,522 --> 01:27:16,607
Look who you're asking.
1681
01:27:23,405 --> 01:27:25,991
You looking at that couple inside?
1682
01:27:26,867 --> 01:27:30,204
Actually, I was just looking at
this little pink number over here.
1683
01:27:30,329 --> 01:27:34,208
That's kind of nice. They look happy, don't they?
1684
01:27:34,541 --> 01:27:35,584
What, the bras?
1685
01:27:35,668 --> 01:27:37,878
No, the couple. They look happy.
1686
01:27:38,504 --> 01:27:40,839
I guess as far as couples go.
1687
01:27:41,006 --> 01:27:44,593
You know, it reminds me of an issue of Spider-Man I did.
1688
01:27:45,010 --> 01:27:48,847
When Peter Parker and Gwen Stacy went lingerie shopping.
1689
01:27:49,348 --> 01:27:51,433
Of course, the Green Goblin showed up...
1690
01:27:51,517 --> 01:27:54,186
and he pumpkin-bombed the hell out of the place.
1691
01:27:54,270 --> 01:27:57,231
But aside from that, it's pretty much the same thing.
1692
01:27:57,356 --> 01:27:58,774
Oh, my God!
1693
01:27:59,942 --> 01:28:01,527
Holy shit!
1694
01:28:03,195 --> 01:28:06,115
Aren't you... Oh, Stan Lee. Hi.
1695
01:28:08,117 --> 01:28:09,785
What's up, boys? You guys on this show?
1696
01:28:09,868 --> 01:28:11,120
That's the rumour.
1697
01:28:11,203 --> 01:28:13,956
Man, between hoping to win, the crowd out there...
1698
01:28:14,039 --> 01:28:16,959
and being on TV, I'd be scared as hell if I were you two.
1699
01:28:17,042 --> 01:28:18,043
Yeah?
1700
01:28:18,127 --> 01:28:19,461
Sure, man. What if you fuck up?
1701
01:28:19,545 --> 01:28:21,046
Your friends and family watching.
1702
01:28:21,130 --> 01:28:24,633
I'd be piss scared I'd get a boner
or fucking fart or something.
1703
01:28:24,717 --> 01:28:27,594
He's got a point, man. This is live. Anything could happen.
1704
01:28:27,720 --> 01:28:30,514
Shut the fuck up, man. You're making me nervous.
1705
01:28:30,597 --> 01:28:33,309
There's only one thing that could take off that edge.
1706
01:28:33,392 --> 01:28:35,144
Make you feel relaxed as hell.
1707
01:28:35,227 --> 01:28:36,770
Make you forget how many people
1708
01:28:36,854 --> 01:28:38,480
are staring at you here and on TV.
1709
01:28:38,564 --> 01:28:40,232
And what's that?
1710
01:28:40,607 --> 01:28:43,068
Snootchy-bootchy nootchies!
1711
01:28:43,402 --> 01:28:46,572
The Fantastic Four. Reed Richards.
Can his whole body stretch?
1712
01:28:46,655 --> 01:28:48,240
I mean every part, you know, like his--
1713
01:28:48,324 --> 01:28:49,867
I know what you mean.
1714
01:28:49,950 --> 01:28:53,078
We never really tackled stuff like that in the old days.
1715
01:28:53,162 --> 01:28:55,331
What with the comic-book code and all.
1716
01:28:55,414 --> 01:28:57,958
I can't believe I'm standing here talking to you!
1717
01:28:58,083 --> 01:28:59,543
You're responsible for the greats.
1718
01:28:59,626 --> 01:29:01,503
Let's do the list. Spider-Man?
1719
01:29:01,587 --> 01:29:03,255
Guilty. The Incredible Hulk?
1720
01:29:03,339 --> 01:29:05,341
Afraid so. This is so cool.
1721
01:29:05,424 --> 01:29:07,926
The X-Men? Now that you mention it.
1722
01:29:08,010 --> 01:29:10,429
Shit, man. You are a god!
1723
01:29:10,512 --> 01:29:12,348
Hey, look at that couple.
1724
01:29:12,431 --> 01:29:14,975
Boy, they sure seem to be in love, huh?
1725
01:29:15,100 --> 01:29:16,852
What's with that? That's the second time
1726
01:29:16,935 --> 01:29:18,854
you've commented on couples in love.
1727
01:29:18,937 --> 01:29:20,814
Well, I like that sort of thing.
1728
01:29:20,898 --> 01:29:22,941
Tell me, do you have a girlfriend, Brodie?
1729
01:29:23,108 --> 01:29:25,319
Had one. We just broke up.
1730
01:29:26,028 --> 01:29:29,448
The Thing? Is his dork made of orange
rock like the rest of his body?
1731
01:29:29,531 --> 01:29:31,450
It's a superhero secret.
1732
01:29:31,533 --> 01:29:34,411
Tell me, Brodie. Why did you and your girlfriend break up?
1733
01:29:34,495 --> 01:29:35,704
She was a pain in the ass.
1734
01:29:35,788 --> 01:29:38,123
She wanted me to be this typical boyfriend guy.
1735
01:29:38,207 --> 01:29:41,543
She said I was too into my own world of comics and all.
1736
01:29:41,627 --> 01:29:42,711
I can relate.
1737
01:29:43,170 --> 01:29:46,673
There was a time when it was all about comics for me.
1738
01:29:46,799 --> 01:29:49,802
I had a girl, probably the same as yours.
1739
01:29:50,469 --> 01:29:52,221
She always complained that I spent
1740
01:29:52,304 --> 01:29:54,264
too much time with my own comics.
1741
01:29:54,348 --> 01:29:56,642
And eventually we broke up.
1742
01:29:56,725 --> 01:29:58,060
See, what did she know?
1743
01:29:58,143 --> 01:29:59,978
Here you are now, a legend in the field.
1744
01:30:00,062 --> 01:30:02,481
You had a slew of women since her, right?
1745
01:30:02,564 --> 01:30:04,274
Oh. Lots of women.
1746
01:30:04,358 --> 01:30:08,070
Jagger and me, we had a running
contest to see who had the most.
1747
01:30:08,320 --> 01:30:11,698
Matter of fact, last time I looked, I was way ahead.
1748
01:30:11,824 --> 01:30:13,242
Damn, that's hot!
1749
01:30:13,325 --> 01:30:15,119
But I never forgot that girl.
1750
01:30:15,202 --> 01:30:17,287
Did you ever get back together with her?
1751
01:30:17,371 --> 01:30:19,873
One day I found out she got married.
1752
01:30:20,040 --> 01:30:23,460
I had blown it. I had missed my window.
1753
01:30:23,544 --> 01:30:24,711
No way.
1754
01:30:25,045 --> 01:30:26,588
What'd you do?
1755
01:30:26,839 --> 01:30:28,507
I went on with my life.
1756
01:30:28,841 --> 01:30:32,344
I created some special new superheroes.
1757
01:30:32,719 --> 01:30:34,388
They were characters that reflected
1758
01:30:34,471 --> 01:30:36,765
my own heartbreak and my own regrets.
1759
01:30:36,849 --> 01:30:37,933
How so?
1760
01:30:38,016 --> 01:30:40,352
Doctor Doom wears body armour
1761
01:30:40,436 --> 01:30:42,855
to conceal his own mangled form.
1762
01:30:42,980 --> 01:30:44,440
Right? Yeah.
1763
01:30:44,523 --> 01:30:48,068
That was me beneath the armour.
1764
01:30:48,193 --> 01:30:49,236
The Hulk.
1765
01:30:49,570 --> 01:30:53,824
A normal guy one minute, a rage of emotions the next.
1766
01:30:54,032 --> 01:30:57,077
Just like me when I thought about what I'd given up.
1767
01:30:57,244 --> 01:30:58,912
So you created each character
1768
01:30:58,996 --> 01:31:01,123
as a way to deal with your one big regret.
1769
01:31:01,206 --> 01:31:03,292
Yeah, the girl that got away.
1770
01:31:03,375 --> 01:31:05,961
Look, do yourself a favour, Brodie.
1771
01:31:06,044 --> 01:31:07,087
Don't wait.
1772
01:31:07,212 --> 01:31:10,090
Because all the money, all the women...
1773
01:31:10,215 --> 01:31:12,259
even all the comic books in the world,
1774
01:31:12,342 --> 01:31:15,095
they can't substitute for that one person.
1775
01:31:15,512 --> 01:31:17,306
I don't know. All the comics in the world?
1776
01:31:17,556 --> 01:31:19,391
Trust me, true believer.
1777
01:31:19,516 --> 01:31:21,435
Well, good talking to you.
1778
01:31:21,518 --> 01:31:22,936
Keep up all the good work.
1779
01:31:23,061 --> 01:31:25,564
You keep reading 'em, I'll keep writing 'em.
1780
01:31:26,398 --> 01:31:28,775
Hey, Stan! Yeah?
1781
01:31:29,568 --> 01:31:31,320
She really meant that much to you?
1782
01:31:31,403 --> 01:31:34,990
Brodie, I'd give it all up, all of it...
1783
01:31:35,073 --> 01:31:37,576
for just one more day with her.
1784
01:31:38,368 --> 01:31:39,745
Take care.
1785
01:31:50,214 --> 01:31:52,007
Stan! Hi!
1786
01:31:52,090 --> 01:31:53,675
I think he bought it.
1787
01:31:53,759 --> 01:31:55,135
What kind of story did you give him?
1788
01:31:55,260 --> 01:31:57,346
Oh, it was the Vulture's soliloquy, you know,
1789
01:31:57,429 --> 01:31:59,348
from the Spider-Man anniversary issue.
1790
01:31:59,473 --> 01:32:01,975
"Love Be a Vulture Tonight." Yeah.
1791
01:32:02,100 --> 01:32:04,520
I can't thank you enough, Mr. Lee. Oh, forget it.
1792
01:32:04,603 --> 01:32:07,022
You know, I think you ought to get him some help.
1793
01:32:07,105 --> 01:32:10,901
He seems to be really hung up on superheroes' sex organs.
1794
01:32:11,109 --> 01:32:13,362
But he'll outgrow it.
1795
01:32:13,445 --> 01:32:14,655
Oh, Mr. Lee? Yeah.
1796
01:32:14,947 --> 01:32:17,032
Excelsior! Oh, you got that right.
1797
01:32:17,157 --> 01:32:18,242
See you.
1798
01:32:18,617 --> 01:32:19,618
Cool.
1799
01:32:25,874 --> 01:32:27,334
I think I felt it move.
1800
01:32:28,126 --> 01:32:29,211
Just kidding.
1801
01:32:29,336 --> 01:32:30,546
Just the two I'm looking for. I need help.
1802
01:32:30,629 --> 01:32:31,630
With what?
1803
01:32:31,713 --> 01:32:33,757
Let me borrow the Shannon Hamilton tape. Why?
1804
01:32:33,840 --> 01:32:35,133
It's important! The future of my relationship
1805
01:32:35,217 --> 01:32:36,218
depends on it.
1806
01:32:36,301 --> 01:32:39,429
It's at my house. Take T.S.'s station wagon, parked in 2D.
1807
01:32:39,513 --> 01:32:41,640
I don't even have a license. Just go!
1808
01:32:42,057 --> 01:32:43,809
You still got that stage schematic?
1809
01:32:43,892 --> 01:32:46,478
I need you to wire something together for me.
1810
01:32:52,484 --> 01:32:54,194
Oh, Jesus. What's with him?
1811
01:32:54,319 --> 01:32:57,489
Oh, I don't know. I'm suddenly not feeling too well.
1812
01:32:57,906 --> 01:32:59,908
But everything is fine.
1813
01:32:59,992 --> 01:33:01,660
We're about to start.
1814
01:33:01,743 --> 01:33:05,497
Oh, you are in for something
really special tonight, gentlemen.
1815
01:33:06,331 --> 01:33:07,916
I have lined up...
1816
01:33:11,169 --> 01:33:12,421
Excuse me.
1817
01:33:12,504 --> 01:33:14,339
Jesus.
1818
01:33:18,677 --> 01:33:19,678
Sorry.
1819
01:33:19,845 --> 01:33:23,515
I have lined up some really bright kids here.
1820
01:33:23,599 --> 01:33:26,310
This promises to be a lot of fun.
1821
01:33:26,393 --> 01:33:27,644
I'm sure you're gonna love it
1822
01:33:27,728 --> 01:33:29,563
Shouldn't you be in bed or something?
1823
01:33:29,688 --> 01:33:33,275
No. I wouldn't miss this for the world.
1824
01:33:38,113 --> 01:33:41,742
Make sure everybody's ready and let's start.
1825
01:33:50,959 --> 01:33:52,377
How much did you smoke?
1826
01:33:52,461 --> 01:33:56,632
All it took was a fat chronic blunt.
These guys were lightweights.
1827
01:33:56,757 --> 01:33:58,800
How much do I owe you? My treat.
1828
01:33:58,884 --> 01:34:01,845
As long as you promise, next time you pop your old lady...
1829
01:34:01,928 --> 01:34:04,640
you make her call you "Jay." Snootchy bootchies.
1830
01:34:04,723 --> 01:34:06,141
Let's hope there is a next time.
1831
01:34:06,224 --> 01:34:08,101
All right, I'm ready.
1832
01:34:08,435 --> 01:34:11,063
You're never gonna believe who I just met.
1833
01:34:11,396 --> 01:34:12,814
What the hell happened to these two?
1834
01:34:12,898 --> 01:34:14,775
Power of the Dark Side.
1835
01:34:14,941 --> 01:34:16,151
Wait, there's only two.
1836
01:34:16,234 --> 01:34:18,487
There's supposed to be three. Where's the third guy?
1837
01:34:18,570 --> 01:34:19,821
I never saw a third guy.
1838
01:34:19,905 --> 01:34:21,281
Who's this asshole?
1839
01:34:21,406 --> 01:34:23,408
What the hell happened to those guys?
1840
01:34:23,659 --> 01:34:25,911
They got lightheaded. You got that right.
1841
01:34:26,078 --> 01:34:27,537
They gonna cancel the show?
1842
01:34:27,621 --> 01:34:28,705
What do you care?
1843
01:34:28,789 --> 01:34:30,791
I'm supposed to be on it. I'm Gil Hicks.
1844
01:34:30,874 --> 01:34:31,958
Suitor Number Three.
1845
01:34:32,084 --> 01:34:35,337
We're taking their place. I'm T.S.
Quint. This is Brodie Bruce.
1846
01:34:35,462 --> 01:34:36,672
Didn't I see you on the news?
1847
01:34:36,755 --> 01:34:39,466
Dude. Don't give him any shit, all right?
1848
01:34:39,591 --> 01:34:41,718
Something's going on here. Where's Mr. Svenning?
1849
01:34:41,802 --> 01:34:44,805
Mr. Svenning has come down with a sudden case of diphtheria.
1850
01:34:44,930 --> 01:34:46,139
What happened to those two?
1851
01:34:46,264 --> 01:34:48,350
They got sick. We volunteer to take their place.
1852
01:34:48,433 --> 01:34:50,519
Isn't this guy from Monmouth State?
1853
01:34:50,602 --> 01:34:52,145
He and that broad tried to kill the Governor.
1854
01:34:52,229 --> 01:34:53,939
Yes, it is. All right, Quint.
1855
01:34:54,022 --> 01:34:55,524
I don't know how you got back in,
1856
01:34:55,607 --> 01:34:56,942
but I'm alerting Mr. Svenning.
1857
01:34:57,025 --> 01:34:59,486
We'll postpone the start until we figure this all out.
1858
01:34:59,569 --> 01:35:01,196
You called down the thunder,
1859
01:35:01,279 --> 01:35:02,906
now you've got it! Security!
1860
01:35:02,989 --> 01:35:04,491
Hey, Roddy! What?
1861
01:35:06,827 --> 01:35:08,453
Jesus Christ, you knocked him out.
1862
01:35:08,537 --> 01:35:09,830
Now hit him!
1863
01:35:09,913 --> 01:35:12,332
Somebody call security? What happened to those two?
1864
01:35:12,416 --> 01:35:15,293
They got stoned and knocked him out.
He needs medical attention.
1865
01:35:15,377 --> 01:35:16,753
That's not what happened. Ow!
1866
01:35:16,878 --> 01:35:19,423
Could you have him removed? The show's about to start.
1867
01:35:19,506 --> 01:35:20,674
Whatever.
1868
01:35:23,635 --> 01:35:25,303
Look,dude. No more shit, all right?
1869
01:35:25,429 --> 01:35:28,306
Just go out and woo like you're
supposed to and nobody gets hurt.
1870
01:35:28,432 --> 01:35:30,267
When Tricia shows up with the videotape,
1871
01:35:30,350 --> 01:35:32,144
you get it to Silent Bob, understand?
1872
01:35:32,269 --> 01:35:35,564
I'm on it. Wait a sec, where is that tubby bitch?
1873
01:35:58,754 --> 01:36:02,174
Good evening and welcome to Truth or Date.
1874
01:36:02,299 --> 01:36:05,927
One match made here ignites the fires of romance.
1875
01:36:06,011 --> 01:36:08,096
Hi, I'm Bob Summers, your host...
1876
01:36:08,180 --> 01:36:11,266
and tonight we'll watch as one of our three lucky suitors...
1877
01:36:11,349 --> 01:36:14,978
woos our beautiful, eligible suitor-ette.
1878
01:36:15,353 --> 01:36:19,107
Ladies and gentlemen, get ready for romance in the making...
1879
01:36:19,191 --> 01:36:22,277
as we introduce the suitors!
1880
01:36:44,716 --> 01:36:47,052
Our first suitor goes to Marymount College
1881
01:36:47,135 --> 01:36:49,012
where he majors in Economics.
1882
01:36:49,221 --> 01:36:52,015
Say hi to Doug Paging.
1883
01:36:57,229 --> 01:36:59,064
Do it, Doug!
1884
01:36:59,189 --> 01:37:02,651
Our second suitor hails from Canisius College in Buffalo...
1885
01:37:02,734 --> 01:37:04,903
where he majors in Communications.
1886
01:37:04,986 --> 01:37:08,615
Say hi to Rob Feature.
1887
01:37:15,997 --> 01:37:18,208
Our final suitor goes to Rutgers...
1888
01:37:18,291 --> 01:37:21,378
where he majors in Fine Arts and Greek mythology.
1889
01:37:21,503 --> 01:37:24,464
A nice welcome for Gil Hicks.
1890
01:37:26,341 --> 01:37:28,176
Pay attention, dick.
1891
01:37:29,052 --> 01:37:30,971
May the best man win.
1892
01:37:31,513 --> 01:37:35,267
And now, ladies and gentlemen, I'd like
to introduce our lovely suitor-ette.
1893
01:37:35,392 --> 01:37:37,143
From Monmouth State, where she majors
1894
01:37:37,227 --> 01:37:38,895
in Astronomy and Earth Sciences...
1895
01:37:38,979 --> 01:37:43,483
a big welcome for the lovely Brandi Svenning.
1896
01:37:55,161 --> 01:37:58,206
All right, everybody knows how the game is played.
1897
01:37:58,290 --> 01:38:00,000
Our lovely suitor-ette will ask
1898
01:38:00,083 --> 01:38:02,168
a series of questions of our suitors...
1899
01:38:02,252 --> 01:38:04,880
and make her decision based on their answers.
1900
01:38:04,963 --> 01:38:06,256
Anything goes!
1901
01:38:06,381 --> 01:38:08,300
Brandi, are you ready?
1902
01:38:08,592 --> 01:38:10,260
Absolutely, Bob.
1903
01:38:10,385 --> 01:38:12,596
Then you may fire when ready.
1904
01:38:12,721 --> 01:38:13,722
Okay-
1905
01:38:14,431 --> 01:38:16,224
Um.
1906
01:38:16,433 --> 01:38:18,059
Suitor Number One.
1907
01:38:18,560 --> 01:38:21,938
If you were a car, what kind of car would you be?
1908
01:38:24,149 --> 01:38:28,111
Um, the kind you'd never dump your boyfriend in.
1909
01:38:30,488 --> 01:38:31,489
Okay-
1910
01:38:32,240 --> 01:38:33,241
Suitor Number Two.
1911
01:38:33,325 --> 01:38:35,660
Can't you call me the Second Suitor?
1912
01:38:35,744 --> 01:38:38,788
"Suitor Number Two" sounds like a bathroom code, you know?
1913
01:38:38,872 --> 01:38:40,373
Now, the Second Suitor...
1914
01:38:40,790 --> 01:38:42,334
sounds like a figure of mystery.
1915
01:38:42,417 --> 01:38:44,836
Like I belong on the grassy knoll.
1916
01:38:47,672 --> 01:38:48,673
Okay-
1917
01:38:48,924 --> 01:38:50,675
Second Suitor.
1918
01:38:50,759 --> 01:38:52,427
If we were making whoopee--
1919
01:38:52,510 --> 01:38:53,720
What's whoopee?
1920
01:38:55,013 --> 01:38:56,097
Um.
1921
01:38:58,600 --> 01:39:00,310
If we were...
1922
01:39:00,852 --> 01:39:02,187
If we were being intimate...
1923
01:39:02,479 --> 01:39:03,688
What, like fucking?
1924
01:39:06,900 --> 01:39:08,944
Yeah.
1925
01:39:09,361 --> 01:39:13,531
If we were, you know, what kind of noises would you make?
1926
01:39:20,872 --> 01:39:22,499
No, I think that's kind of personal.
1927
01:39:22,582 --> 01:39:24,918
I don't think I should answer that.
1928
01:39:25,543 --> 01:39:27,379
Uh, Suitor Number Three.
1929
01:39:28,254 --> 01:39:30,715
What would our first date be like?
1930
01:39:31,257 --> 01:39:34,886
First I'd take you shopping to the
stores you'd want to shop in.
1931
01:39:34,970 --> 01:39:36,471
And then we'd do a little lunch,
1932
01:39:36,554 --> 01:39:38,348
probably at the Cheese Haus...
1933
01:39:38,431 --> 01:39:40,141
followed by some golfing.
1934
01:39:40,266 --> 01:39:45,063
Then at night, we'd take in an
opera, probably Die Fledermaus.
1935
01:39:45,563 --> 01:39:49,401
Then I'd follow it all up with
a drive to a secluded beach...
1936
01:39:49,484 --> 01:39:51,611
where I'd pop on the radio...
1937
01:39:51,695 --> 01:39:55,073
and then we could slow dance till the sun came up.
1938
01:39:56,282 --> 01:39:59,661
That was the biggest load of crap I've ever heard!
1939
01:40:00,412 --> 01:40:03,790
I mean, look at you, you're the
kind of guy that would beg for sex.
1940
01:40:03,957 --> 01:40:06,167
I should know, we can smell our own.
1941
01:40:12,632 --> 01:40:14,426
Suitor Number One.
1942
01:40:15,010 --> 01:40:18,304
If we fell in love, how would you propose to me?
1943
01:40:18,763 --> 01:40:20,807
When Jaws popped out of the water.
1944
01:40:20,890 --> 01:40:22,100
Excuse me?
1945
01:40:23,351 --> 01:40:25,186
I'll propose to you right now.
1946
01:40:25,270 --> 01:40:27,397
I propose you stop letting your father run your life...
1947
01:40:27,480 --> 01:40:30,734
and be true to yourself and not give
up on someone you know has value.
1948
01:40:30,817 --> 01:40:32,861
Yeah, and take off your socks when you make whoopee...
1949
01:40:32,944 --> 01:40:36,281
or whatever that word is. He
hates it when you leave them on.
1950
01:40:37,198 --> 01:40:39,492
What? Hypothetically speaking.
1951
01:40:39,617 --> 01:40:42,495
Suitor Number One, you sound familiar.
1952
01:40:42,662 --> 01:40:43,997
Like your conscience, maybe?
1953
01:40:44,080 --> 01:40:46,374
Look, lady. You don't know him, all right?
1954
01:40:46,875 --> 01:40:49,127
Now make with the questions.
1955
01:40:49,210 --> 01:40:51,212
Suitor Number Three.
1956
01:40:51,463 --> 01:40:54,132
Is your kiss like a soft breeze...
1957
01:40:54,299 --> 01:40:56,801
a firm handshake, or a jackhammer?
1958
01:40:56,885 --> 01:40:58,845
What's the funny guy doing with his hands?
1959
01:40:58,970 --> 01:41:00,805
I don't want to know.
1960
01:41:02,182 --> 01:41:04,267
What the fuck is going on up there?
1961
01:41:05,477 --> 01:41:09,314
Never mind. You go tell LaFours to call the police.
1962
01:41:09,397 --> 01:41:12,817
I want the fucking Department down
here now to arrest those guys.
1963
01:41:12,984 --> 01:41:14,819
Now. Go.
1964
01:41:15,653 --> 01:41:17,197
Definitely a jackhammer.
1965
01:41:17,363 --> 01:41:20,241
I'm in there with some pressure, and when I'm done...
1966
01:41:20,366 --> 01:41:23,244
you're not the same as before. You're changed.
1967
01:41:23,328 --> 01:41:25,663
Where do you come up with this shit?
1968
01:41:25,747 --> 01:41:29,667
That is the cheesiest response to
an honest question I've ever heard.
1969
01:41:29,751 --> 01:41:32,170
I saw you kiss and it wasn't anything like that.
1970
01:41:33,546 --> 01:41:35,840
Suitor Number Two, you have to wait until
1971
01:41:35,924 --> 01:41:37,884
you're addressed before you respond.
1972
01:41:38,009 --> 01:41:40,220
Richard Dawson, go back to your podium
1973
01:41:40,303 --> 01:41:42,472
until it's time to play the Feud, all right?
1974
01:41:45,350 --> 01:41:46,601
Who did you see me kiss?
1975
01:41:46,684 --> 01:41:47,852
Some dude backstage.
1976
01:41:47,977 --> 01:41:49,938
I don't know who he was, but he seemed unimpressed.
1977
01:41:50,021 --> 01:41:52,982
I didn't kiss any guy backstage, I swear. I'm not gay.
1978
01:41:53,066 --> 01:41:55,068
Hey, Suitor-ette, this guy's a homophobe.
1979
01:41:55,151 --> 01:41:56,986
You heard how repulsed he sounded.
1980
01:41:57,070 --> 01:41:59,405
Is this the kind of guy you want to spend a vacation with?
1981
01:41:59,489 --> 01:42:01,491
This hate monger? I don't hate gay people!
1982
01:42:01,574 --> 01:42:03,034
So you love them? Yes!
1983
01:42:03,159 --> 01:42:05,995
I mean, no! Textbook closet case. Self-loather.
1984
01:42:06,079 --> 01:42:08,873
Can't be comfortable with his own sexuality.
1985
01:42:11,000 --> 01:42:12,335
Brodie said to give this to you.
1986
01:42:12,418 --> 01:42:14,963
Are you watching this shit, man? It's fucked up!
1987
01:42:15,046 --> 01:42:16,631
I don't want to be here when that tape
1988
01:42:16,714 --> 01:42:18,341
does what I think it's going to do.
1989
01:42:18,424 --> 01:42:20,343
Why the hell hot, man? This shit is dope.
1990
01:42:20,552 --> 01:42:22,720
Holy fuck. He'll kill him.
1991
01:42:23,429 --> 01:42:24,597
Who'll kill who?
1992
01:42:24,681 --> 01:42:27,433
LaFours, man. Silent Bob, he's my fucking board, man.
1993
01:42:27,559 --> 01:42:30,145
What am I going to fucking do? Point him out.
1994
01:42:30,562 --> 01:42:33,481
Miss Suitor-ette, how about you answer a question for me?
1995
01:42:33,815 --> 01:42:35,692
Um, I don't think that--
1996
01:42:35,775 --> 01:42:37,068
How strong are your convictions?
1997
01:42:38,111 --> 01:42:39,112
Hi.
1998
01:42:39,863 --> 01:42:41,364
Would you be interested in partaking
1999
01:42:41,447 --> 01:42:43,408
in some psycho-behavioral research?
2000
01:42:47,412 --> 01:42:48,663
What are you talking about?
2001
01:42:48,746 --> 01:42:51,249
How easily do you quit? Say you wind up with one of us.
2002
01:42:51,332 --> 01:42:53,585
Hopefully not Rush Limbaugh, over here.
2003
01:42:53,710 --> 01:42:55,503
I'm not like Rush Limbaugh!
2004
01:42:55,587 --> 01:42:59,174
Why not, because he's fat? You got
something against fat people, too?
2005
01:43:03,094 --> 01:43:05,054
Snootchy bootchies!
2006
01:43:05,597 --> 01:43:07,182
Are you ready?
2007
01:43:18,026 --> 01:43:19,027
Uh.
2008
01:43:19,110 --> 01:43:22,447
If I have a conviction, I stick to it.
2009
01:43:22,572 --> 01:43:24,407
Were you ever in love?
2010
01:43:24,616 --> 01:43:27,243
Yes, as a matter of fact. Oh, really?
2011
01:43:27,577 --> 01:43:29,913
What happened to your boyfriend?
2012
01:43:30,788 --> 01:43:33,166
We broke up. Why?
2013
01:43:34,500 --> 01:43:35,919
It just didn't work out.
2014
01:43:36,002 --> 01:43:37,837
I mean, were you unhappy?
2015
01:43:37,962 --> 01:43:39,797
Sometimes. Why?
2016
01:43:39,964 --> 01:43:42,258
I don't know. The usual baggage.
2017
01:43:42,342 --> 01:43:44,052
He lacked a sense of romance.
2018
01:43:44,135 --> 01:43:46,054
He almost ruined my father's career.
2019
01:43:46,137 --> 01:43:48,223
He got me implicated in an attempted murder.
2020
01:43:48,306 --> 01:43:49,557
That was an accident.
2021
01:43:49,974 --> 01:43:51,142
T.S.?
2022
01:43:51,267 --> 01:43:52,518
Hey, what about the rest of us?
2023
01:43:52,602 --> 01:43:54,854
Why don't you ask me a question?
2024
01:43:55,146 --> 01:43:56,481
Suitor Number Two.
2025
01:43:56,606 --> 01:43:59,442
Hey, what about me? Gil, just shut the fuck up!
2026
01:44:01,319 --> 01:44:03,029
Second Suitor...
2027
01:44:03,613 --> 01:44:05,823
would you ever make whoopee in public?
2028
01:44:05,949 --> 01:44:08,034
I already did once today.
2029
01:44:11,621 --> 01:44:15,208
But my cousin Walter jerked off in public once. True story.
2030
01:44:15,333 --> 01:44:16,751
He was on a plane to New Mexico,
2031
01:44:16,834 --> 01:44:19,003
when all of a sudden the hydraulics went.
2032
01:44:19,128 --> 01:44:21,839
The plane started spinning around, going out of control.
2033
01:44:21,965 --> 01:44:23,841
He decides it's all over, whips it out
2034
01:44:23,925 --> 01:44:25,843
and starts beating it right there.
2035
01:44:25,969 --> 01:44:28,054
All the passengers take a cue from him,
2036
01:44:28,137 --> 01:44:30,556
they whip it out and start beating like mad.
2037
01:44:30,682 --> 01:44:33,101
So all the passengers are beating off,
2038
01:44:33,184 --> 01:44:34,978
plummeting to their certain doom...
2039
01:44:35,061 --> 01:44:36,479
when all of a sudden...
2040
01:44:36,562 --> 01:44:39,732
the hydraulics kick back in and the plane rights itself.
2041
01:44:40,191 --> 01:44:41,442
It lands safely...
2042
01:44:41,526 --> 01:44:45,446
and everyone puts their pieces,
or whatever, away and deboard.
2043
01:44:45,530 --> 01:44:48,700
Nobody mentions the phenomenon to anyone else.
2044
01:44:55,581 --> 01:44:57,542
Did he come or what?
2045
01:44:57,667 --> 01:44:59,711
Jesus Christ, Gil!
2046
01:44:59,794 --> 01:45:02,839
There are just some things you do not mention in public.
2047
01:45:04,090 --> 01:45:05,383
Second Suitor...
2048
01:45:05,717 --> 01:45:08,845
if you were a comic-book character,
what character would you be?
2049
01:45:08,928 --> 01:45:10,888
Wow, that's a great question.
2050
01:45:11,097 --> 01:45:13,850
A tough one, though. What does one gauge his response on?
2051
01:45:13,933 --> 01:45:16,269
Physical prowess? Keen detection skills?
2052
01:45:16,436 --> 01:45:18,604
The ability to banter well with super villains?
2053
01:45:18,730 --> 01:45:20,315
How's your comic-book collection, Brodie?
2054
01:45:20,398 --> 01:45:22,567
Oh, it's going good. But, I mean--
2055
01:45:22,775 --> 01:45:24,944
Oh, comics! What are you talking about?
2056
01:45:25,028 --> 01:45:27,697
I don't collect comics. Comics are for kids!
2057
01:45:27,780 --> 01:45:29,115
I knew it.
2058
01:45:29,240 --> 01:45:30,575
Suitor Number One...
2059
01:45:30,700 --> 01:45:32,160
you just don't know when to quit, do you?
2060
01:45:32,243 --> 01:45:33,202
No.
2061
01:45:33,286 --> 01:45:35,913
No, but you sure do. I thought you were in love.
2062
01:45:35,997 --> 01:45:37,248
I was.
2063
01:45:37,332 --> 01:45:38,833
But you complicated my life.
2064
01:45:38,916 --> 01:45:39,917
How so?
2065
01:45:40,209 --> 01:45:41,878
Well, you placed me in such a damned
2066
01:45:41,961 --> 01:45:43,921
uncomfortable position with my father...
2067
01:45:44,005 --> 01:45:46,299
Twice even. What was I supposed to do?
2068
01:45:46,424 --> 01:45:48,092
Show a little backbone.
2069
01:45:48,259 --> 01:45:50,595
I was ready to show a little backbone.
2070
01:45:50,762 --> 01:45:54,223
And then you had to show up with
Bumbler the Boy Wonder over there...
2071
01:45:54,307 --> 01:45:56,225
and screw things up further, proving...
2072
01:45:56,309 --> 01:45:58,436
that you never took the situation seriously.
2073
01:45:58,519 --> 01:46:01,606
Boy Wonder? I'm all man, lady!
2074
01:46:02,523 --> 01:46:04,817
I've never done anything but show interest in you.
2075
01:46:04,901 --> 01:46:07,320
Our whole god-damn romantic career I doted on you.
2076
01:46:07,403 --> 01:46:09,405
The minute things got dicey, you cracked.
2077
01:46:09,655 --> 01:46:12,825
There we were, mere hours from
spending an entire week together...
2078
01:46:12,950 --> 01:46:14,994
away from our family, school.
2079
01:46:15,078 --> 01:46:17,038
She throws in the towel because her daddy says so.
2080
01:46:18,247 --> 01:46:21,209
He got us shot at by the Federal authorities.
2081
01:46:21,292 --> 01:46:24,212
He brought his troublemaker friend over to my house...
2082
01:46:24,295 --> 01:46:26,547
where he proceeded to allow news cameras...
2083
01:46:26,631 --> 01:46:28,633
to take naked videos of my father.
2084
01:46:29,842 --> 01:46:31,719
Then he had the audacity to inform me...
2085
01:46:31,803 --> 01:46:34,222
that on this vacation that we were supposed to take...
2086
01:46:34,305 --> 01:46:35,807
that he was going to propose to me,
2087
01:46:35,890 --> 01:46:37,892
without even discussing it with me first.
2088
01:46:37,975 --> 01:46:40,228
We've been talking about getting married since high school.
2089
01:46:40,311 --> 01:46:42,730
He could have approached my father, man to man...
2090
01:46:42,814 --> 01:46:44,440
and made his intentions clear.
2091
01:46:44,524 --> 01:46:47,652
He could have apologized for all
the problems that he caused.
2092
01:46:47,735 --> 01:46:50,530
But what does he do instead? He just goes on with his life.
2093
01:46:50,988 --> 01:46:53,282
I mean here he is. He's hanging out at a mall.
2094
01:46:53,366 --> 01:46:55,493
You put yourself on an auction block for God's sake...
2095
01:46:55,576 --> 01:46:57,245
in front of alive studio audience.
2096
01:46:57,328 --> 01:46:59,497
Do I get a chance to field any more questions?
2097
01:46:59,580 --> 01:47:00,581
No!
2098
01:47:00,665 --> 01:47:02,625
Look, I think I should say something here.
2099
01:47:02,708 --> 01:47:04,585
I know both of you pretty well. Suitor-ette...
2100
01:47:04,669 --> 01:47:07,422
Suitor Number One has done nothing
but pine over you all day...
2101
01:47:07,505 --> 01:47:09,424
trying to figure out a way to win you back.
2102
01:47:09,507 --> 01:47:12,552
When this public opportunity to literally do that arose...
2103
01:47:12,677 --> 01:47:15,263
he pulled his shit together, risked life and limb...
2104
01:47:15,346 --> 01:47:18,224
and faced the odds to get up here and give it his best shot.
2105
01:47:18,349 --> 01:47:19,767
I'm tired of this whole thing!
2106
01:47:19,851 --> 01:47:21,727
You're both retarded for each other!
2107
01:47:21,853 --> 01:47:23,604
Forget about the shit that happened
2108
01:47:23,688 --> 01:47:25,189
and do what you're supposed to!
2109
01:47:25,356 --> 01:47:27,733
I think the audience would agree with me there.
2110
01:47:35,408 --> 01:47:37,952
Ask her, you silly bastard!
2111
01:47:40,538 --> 01:47:42,123
Miss Suitor-ette...
2112
01:47:42,748 --> 01:47:44,667
Suitor Number One loves you...
2113
01:47:44,834 --> 01:47:47,545
has always loved you, and will always love you.
2114
01:47:48,254 --> 01:47:50,715
He's only got one question that he'd like to ask.
2115
01:47:53,551 --> 01:47:55,219
Will you marry me?
2116
01:48:13,488 --> 01:48:14,655
Yes.
2117
01:48:37,011 --> 01:48:39,931
Snootchy bootchies, Brodie-nootchies!
2118
01:48:51,025 --> 01:48:53,611
Are we set or what? Good to go.
2119
01:48:53,945 --> 01:48:55,988
Hey, did you see LaFours out there? No.
2120
01:48:56,072 --> 01:48:58,324
For a minute there, I thought that we were in trouble.
2121
01:49:14,674 --> 01:49:16,926
Oh, a sail-boat.
2122
01:49:29,063 --> 01:49:32,441
I think it's safe to say, we've made our match.
2123
01:49:32,525 --> 01:49:35,278
These two lucky people will soon be winging their way...
2124
01:49:35,361 --> 01:49:39,657
to beautiful, sunny Florida for a
week of theme parks, beaches...
2125
01:49:39,824 --> 01:49:42,159
and a lot more from the look of it!
2126
01:49:42,702 --> 01:49:44,745
I guess that about wraps it up for--
2127
01:49:44,829 --> 01:49:48,207
Not just yet, Pat Sajak.
2128
01:49:48,416 --> 01:49:49,834
All right?
2129
01:49:52,003 --> 01:49:53,546
You! All right.
2130
01:49:54,005 --> 01:49:57,341
I believe you have something that belongs to me.
2131
01:49:58,092 --> 01:49:59,385
Yeah? What's that?
2132
01:49:59,552 --> 01:50:02,763
Not you, asshole! The girl.
2133
01:50:03,848 --> 01:50:05,349
You have my heart.
2134
01:50:09,020 --> 01:50:10,605
What can I say?
2135
01:50:10,688 --> 01:50:12,356
I love the retard.
2136
01:50:13,190 --> 01:50:14,442
Wait a minute. I thought tonight
2137
01:50:14,525 --> 01:50:16,360
we were supposed to, you know...
2138
01:50:16,611 --> 01:50:17,695
Hamilton!
2139
01:50:17,778 --> 01:50:20,906
Let's try to wrap this up, all right?
I promised her breakfast.
2140
01:50:21,032 --> 01:50:22,450
All right, that's it.
2141
01:50:22,533 --> 01:50:25,703
You're dead, mallrat. I'm going
to fuck you up beyond repair!
2142
01:50:42,803 --> 01:50:46,223
Sailboat. Sailboat. Goddamn sail-boat.
2143
01:50:51,896 --> 01:50:54,148
What in Christ's name took you guys so long?
2144
01:50:54,231 --> 01:50:56,484
Get your asses up there and arrest those guys.
2145
01:50:56,567 --> 01:50:59,028
The one with the girl and the one with the microphone.
2146
01:50:59,111 --> 01:51:00,154
For what?
2147
01:51:00,237 --> 01:51:03,866
Trespassing, public lewdness, FCC violation.
2148
01:51:05,451 --> 01:51:06,869
Food poisoning.
2149
01:51:07,078 --> 01:51:11,082
Ladies and gentlemen, this tall
drink of water headed my way...
2150
01:51:11,165 --> 01:51:13,167
is a pillar of the shopping community...
2151
01:51:13,250 --> 01:51:16,545
who informed me earlier today of a nefarious plan of his...
2152
01:51:16,629 --> 01:51:19,382
to screw my girlfriend in a very uncomfortable place.
2153
01:51:19,465 --> 01:51:22,134
What? Like the back of a Volkswagen?
2154
01:51:26,597 --> 01:51:28,766
And as he comes up here to...
2155
01:51:30,726 --> 01:51:32,144
Holy shit!
2156
01:51:34,271 --> 01:51:36,732
Without further ado, I'd like to present you all...
2157
01:51:36,816 --> 01:51:40,194
with an accurate portrayal of the
proprietor of Fashionable Male.
2158
01:51:40,319 --> 01:51:41,862
Now, Silent Bob!
2159
01:51:44,031 --> 01:51:46,617
I said now, Silent Bob!
2160
01:51:48,202 --> 01:51:49,829
When, Lord?
2161
01:51:49,912 --> 01:51:53,916
When the hell do I get to see the god-damn sail-boat?
2162
01:51:53,999 --> 01:51:56,460
Now, now, now!
2163
01:52:07,179 --> 01:52:09,098
Who's your favourite New Kid?
2164
01:52:10,599 --> 01:52:12,184
Call me Joey.
2165
01:52:12,268 --> 01:52:14,895
Oh, yeah. Don't make me get loose. I think that's it.
2166
01:52:14,979 --> 01:52:18,941
Yeah. Call me Donnie. Come on. Oh, girl.
2167
01:52:19,108 --> 01:52:20,484
Yeah, please don't go.
2168
01:52:20,568 --> 01:52:23,028
No wonder why she walks all fucked up.
2169
01:52:24,196 --> 01:52:26,323
That girl's only 15.
2170
01:52:28,325 --> 01:52:31,454
Oh, 15? I thought she was 36.
2171
01:52:32,204 --> 01:52:35,833
Hey, come on, guys. Tell me you wouldn't have popped her?
2172
01:53:01,150 --> 01:53:02,318
Where you're going...
2173
01:53:02,401 --> 01:53:04,695
they screw people in a very uncomfortable place.
2174
01:53:04,779 --> 01:53:06,197
Really? Yeah.
2175
01:53:07,114 --> 01:53:09,283
You can't strike a prisoner in police custody.
2176
01:53:09,366 --> 01:53:11,410
Oh, come on, just once?
2177
01:53:11,494 --> 01:53:13,746
All right, but make it fast.
2178
01:53:16,457 --> 01:53:19,668
Would you have gone on vacation with the winner?
2179
01:53:19,877 --> 01:53:21,378
What do you think?
2180
01:53:22,671 --> 01:53:25,174
I don't know, I think you would have.
2181
01:53:26,425 --> 01:53:28,677
But I would have sent you a postcard.
2182
01:53:30,805 --> 01:53:32,556
What the hell is wrong with me?
2183
01:53:32,681 --> 01:53:34,141
If the tape was out of your reach,
2184
01:53:34,225 --> 01:53:36,227
how the hell did you get it?
2185
01:53:36,435 --> 01:53:38,437
The Jedi mind trick!
2186
01:53:38,604 --> 01:53:41,065
Holy shit! Motherfucking Yoda and shit!
2187
01:53:41,941 --> 01:53:43,692
Adventure? Excitement?
2188
01:53:43,776 --> 01:53:46,111
A Jedi craves not these things.
2189
01:53:46,195 --> 01:53:47,780
Holy! You spoke.
2190
01:53:48,155 --> 01:53:50,074
There was never anything good to say before.
2191
01:54:18,269 --> 01:54:21,522
Did you see that shit? Do you call that romance?
2192
01:54:21,981 --> 01:54:23,566
I call that illegal.
2193
01:54:25,317 --> 01:54:26,652
So.
2194
01:54:28,654 --> 01:54:29,697
So what?
2195
01:54:30,197 --> 01:54:33,409
I was just wondering, if maybe
you're not busy tomorrow night...
2196
01:54:33,492 --> 01:54:34,660
Yeah?
2197
01:54:36,328 --> 01:54:39,164
Would you like to have dinner
at my house and meet my mother?
2198
01:54:39,290 --> 01:54:42,209
I can't guarantee she'll like you, but...
2199
01:54:49,466 --> 01:54:51,218
Hey, want a cookie? It's on me.
2200
01:54:51,302 --> 01:54:53,929
It was just a warm-up. Please, come on?
2201
01:54:54,013 --> 01:54:56,348
The show would always go smoother and be less racy.
2202
01:54:56,432 --> 01:54:57,892
The show was a piece of shit.
2203
01:54:57,975 --> 01:54:59,727
Unoriginal, uninspired, you know.
2204
01:54:59,852 --> 01:55:02,313
The only thing that saved it was this guy here.
2205
01:55:02,396 --> 01:55:04,189
I'm Bentley Garrison, with the network.
2206
01:55:04,273 --> 01:55:06,317
Me and Mason thought you were hysterical.
2207
01:55:06,442 --> 01:55:08,319
Hilarious. You've got great presence, kid.
2208
01:55:08,444 --> 01:55:11,238
Have you ever considered hosting your own talk show? Yeah.
2209
01:55:13,407 --> 01:55:14,450
Him?
2210
01:55:14,533 --> 01:55:17,369
Excuse me, sir. Are you the producer of this program?
2211
01:55:17,453 --> 01:55:19,371
Of course I am, you stupid shit.
2212
01:55:19,455 --> 01:55:21,498
And I want those two guys arrested.
2213
01:55:21,832 --> 01:55:23,751
Sir, you are under arrest.
2214
01:55:23,834 --> 01:55:24,877
What?
2215
01:55:24,960 --> 01:55:25,920
What for?
2216
01:55:26,003 --> 01:55:29,423
For broadcasting lewd or indecent
images in a public forum...
2217
01:55:29,506 --> 01:55:32,760
and violation of about 19 FCC regulations.
2218
01:55:32,843 --> 01:55:34,345
Jesus Christ!
2219
01:55:38,432 --> 01:55:40,893
And for vomiting on my shoes.
2220
01:57:06,395 --> 01:57:07,396
Yeah?173523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.