All language subtitles for My.Wife.Is.a.Gangster.2001.KOREAN.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,268 --> 00:00:03,965 Presented by Suh Se-Won Procuction co.Itd. 2 00:00:05,774 --> 00:00:09,835 There is a living legend in our organization. 3 00:00:11,012 --> 00:00:14,914 The situation was bad 4 00:00:18,720 --> 00:00:22,986 Starring Shin Eun-Kyung 5 00:00:23,858 --> 00:00:26,088 no match for Big Brother 6 00:00:28,029 --> 00:00:31,487 Park Sang-Myun Ann Jae-Mo It was art in motion. 7 00:00:31,866 --> 00:00:35,199 Bruce Lee would have been ashamed 8 00:00:43,545 --> 00:00:46,514 Co-producer Park Mi-Jung 9 00:00:46,981 --> 00:00:49,677 Written by Kang Hyo-Jin, Kim Moon-Sung 10 00:00:54,589 --> 00:00:58,320 Director of photography / Jun Jo-Myung Lighting director / Shin Kyung-Man 11 00:01:04,566 --> 00:01:07,694 Edited by Park Kwok-Ji Recording / Live tone 12 00:01:12,006 --> 00:01:14,975 Executive producers Suh Se-won, Lee Soon-yeoul 13 00:02:07,328 --> 00:02:10,661 Directed by Cho Jin-Kyu 14 00:02:22,644 --> 00:02:27,547 No one's ever heard from or seen those two again. 15 00:02:27,682 --> 00:02:30,207 Wow! Big Brother is a legend. 16 00:02:30,451 --> 00:02:32,112 Legend?! 17 00:02:32,453 --> 00:02:35,422 Very few organizations can claim to have one. 18 00:02:35,590 --> 00:02:37,990 Think yourself lucky to be working for a legend! 19 00:02:38,226 --> 00:02:39,386 Got it? 20 00:02:39,527 --> 00:02:42,291 Ya shore can say that... 21 00:02:42,597 --> 00:02:45,430 Get rid of that accent of yours! 22 00:02:45,600 --> 00:02:48,125 It's making me look bad. 23 00:02:57,946 --> 00:02:59,106 Behave! 24 00:03:01,215 --> 00:03:02,978 Big Brother, it's me. 25 00:03:20,435 --> 00:03:22,198 What? 26 00:03:24,038 --> 00:03:28,839 I'm Shitboys hometown friend. My name's Koh Yong-Man. 27 00:03:30,878 --> 00:03:33,108 He's got potential. sir. 28 00:03:34,949 --> 00:03:37,110 Put him to work in the kitchen! 29 00:03:38,653 --> 00:03:43,886 What'd you say. you cheap whore! 30 00:03:47,662 --> 00:03:50,825 I know how to handle little bit cones 31 00:03:51,165 --> 00:03:53,429 How dare you talk to Big Brother 32 00:03:56,070 --> 00:03:58,038 What's that? 33 00:03:58,740 --> 00:04:00,765 It's a horse bone... 34 00:04:19,794 --> 00:04:24,288 Hello, what? 35 00:04:28,403 --> 00:04:32,134 Boss, they've found her! 36 00:04:48,256 --> 00:04:52,158 Is mom dead? 37 00:04:52,927 --> 00:04:58,763 I'm here. Hold my hand. 38 00:05:00,435 --> 00:05:04,667 Will she recognize me! 39 00:05:06,441 --> 00:05:09,103 - Yu-Jin! - Eun-Jin.. 40 00:05:10,478 --> 00:05:14,005 Eun-Jin, I'll come back for you! 41 00:05:35,336 --> 00:05:37,327 Yu-Jin... 42 00:05:40,041 --> 00:05:41,565 Yu-Jin... 43 00:06:01,896 --> 00:06:04,558 Why's she still here? 44 00:06:10,171 --> 00:06:12,639 Got to come impressive cutlery here. 45 00:06:13,741 --> 00:06:17,006 What do you think you're doing? 46 00:06:17,411 --> 00:06:19,879 You're real fucking' geniuses! 47 00:06:19,981 --> 00:06:22,814 Shut the fuck up and scrub down for surgery! 48 00:06:23,117 --> 00:06:25,950 It's no use to open her up at this point. 49 00:06:26,420 --> 00:06:27,762 I will only cause her more. 50 00:06:27,962 --> 00:06:30,447 I can sit your throat and out you up like sashimi. 51 00:06:30,758 --> 00:06:33,522 How's that for pain? 52 00:06:33,828 --> 00:06:36,296 You want me to beg? 53 00:06:47,375 --> 00:06:49,536 This is a non-smoking building. 54 00:06:49,677 --> 00:06:50,939 That little... 55 00:06:55,249 --> 00:06:58,480 Are you O.K.? I'm really sorry... 56 00:06:58,686 --> 00:06:59,914 Never mind, just get out here 57 00:07:00,054 --> 00:07:01,146 Scat! 58 00:07:04,759 --> 00:07:08,217 - Soo-II, what's wrong? - No, no. Nothing. 59 00:07:11,265 --> 00:07:12,493 Cigarette. 60 00:07:17,004 --> 00:07:21,338 Boss, this is a non-smoking building. 61 00:07:39,227 --> 00:07:42,321 Whoever acts up in front of my sister is a dead'man. 62 00:07:42,563 --> 00:07:43,894 Yes sir! 63 00:07:44,165 --> 00:07:46,998 - Sir? - I mean, yes ma'am! 64 00:07:59,080 --> 00:08:02,208 You must have hated me all those years. 65 00:08:04,886 --> 00:08:07,548 We'll start you on motherapy tomorrow. 66 00:08:07,788 --> 00:08:10,689 You're well enough to have surgery. 67 00:08:16,931 --> 00:08:18,398 - Sis.. - Eun-Jin... 68 00:08:22,870 --> 00:08:29,673 I need to ask you to do something for me. 69 00:08:31,012 --> 00:08:32,673 Name the bastard... 70 00:08:36,450 --> 00:08:44,255 What is it? I can do...I mean anything. 71 00:08:45,660 --> 00:08:52,589 I want to see you get married. 72 00:08:53,768 --> 00:08:58,728 Married...Married? 73 00:08:59,774 --> 00:09:01,742 Married? 74 00:09:02,510 --> 00:09:05,968 What's the big deal? Everyone does it. 75 00:09:06,714 --> 00:09:09,547 I want to get it over with this month. Get to it. 76 00:09:12,853 --> 00:09:16,516 Big Brother, are you sure? 77 00:09:16,924 --> 00:09:20,257 Do I look like I'm joking? 78 00:09:24,365 --> 00:09:27,528 Do you have anyone in mind? 79 00:09:31,339 --> 00:09:34,866 Anyone here up for the ask? 80 00:09:37,979 --> 00:09:39,742 Chicken shits... 81 00:09:40,414 --> 00:09:42,473 Find me a groom! 82 00:09:42,650 --> 00:09:46,108 Could you give us an idea of what you like? 83 00:09:47,588 --> 00:09:49,749 Just make sure he don't look like you! 84 00:10:03,704 --> 00:10:05,535 We heard good things about this place. 85 00:10:05,906 --> 00:10:07,931 Find us an eligible bachelor...Pronto.. 86 00:10:15,349 --> 00:10:18,079 Hiya? My name's Sherry. 87 00:10:20,855 --> 00:10:22,482 Talk about cheap... 88 00:10:23,491 --> 00:10:26,221 She knows what she's doing... 89 00:10:26,594 --> 00:10:28,687 Come on get to work. 90 00:10:37,138 --> 00:10:42,269 You're as scaly as a crocodile... 91 00:10:56,824 --> 00:11:00,089 You have to accentuate... Ow... 92 00:11:02,663 --> 00:11:05,496 What is all this shit? 93 00:11:05,766 --> 00:11:08,132 These are just the basics. 94 00:11:09,770 --> 00:11:12,000 Does she always talk like this? 95 00:11:12,406 --> 00:11:16,137 Men love the way I talk. 96 00:11:16,811 --> 00:11:19,041 They say it's my best quality. 97 00:11:19,313 --> 00:11:23,340 Shut your trap and get to it. I'll bust your ass! 98 00:11:23,951 --> 00:11:26,249 Fine. Get yourself a real stylist. 99 00:11:26,454 --> 00:11:29,981 Are you crazy? Bitch, get back to work! 100 00:11:32,226 --> 00:11:35,992 You won't even let me talk 101 00:11:36,230 --> 00:11:39,791 and now you're scaring me. 102 00:11:46,574 --> 00:11:48,405 Stop scaring her. 103 00:11:48,876 --> 00:11:52,107 After you get their attention with your looks. 104 00:11:52,379 --> 00:11:56,475 You get your hooks in with some sweet talk. 105 00:11:56,750 --> 00:11:59,583 Sweet talk? 106 00:12:00,020 --> 00:12:02,853 It's all in the nostrils. 107 00:12:03,090 --> 00:12:06,924 Ohh~ honey! 108 00:12:09,563 --> 00:12:12,532 Oh... honey! 109 00:12:13,334 --> 00:12:18,271 No, not like that. Ohhhh~honey! 110 00:12:19,240 --> 00:12:21,140 Why're you shaking like that? 111 00:12:21,442 --> 00:12:24,036 These are added bonuses. 112 00:12:24,378 --> 00:12:26,039 You shake these and 113 00:12:26,380 --> 00:12:28,405 you've got him wrapped around your fingers. 114 00:12:28,649 --> 00:12:30,776 Ohhh, honey! 115 00:12:31,685 --> 00:12:33,516 Not like that, boss. 116 00:12:33,687 --> 00:12:37,145 Ohh~ honey! Come on! 117 00:12:52,006 --> 00:12:53,735 Get out. 118 00:13:26,006 --> 00:13:29,237 How do I look? I went to sleep like this 119 00:13:29,610 --> 00:13:31,009 Good thinking... 120 00:13:32,479 --> 00:13:34,242 Where are they? 121 00:13:34,982 --> 00:13:36,506 This way. 122 00:13:56,270 --> 00:13:57,669 Korea... 123 00:14:06,981 --> 00:14:08,710 Where you going? 124 00:14:11,552 --> 00:14:14,885 Fool! Put your shoes back on! 125 00:14:17,625 --> 00:14:22,153 May I present Mr.& Mrs. Kim. they own Chosun textiles. 126 00:14:22,396 --> 00:14:26,059 Sang-min graduated from an Ivy League university. 127 00:14:26,467 --> 00:14:29,732 He's finishing up his Pb.a right now. 128 00:14:31,572 --> 00:14:33,665 And this is... 129 00:14:34,475 --> 00:14:37,444 How about a self-introduction? 130 00:14:42,650 --> 00:14:46,643 The name's Cha Eun-Jin 26years old. 131 00:14:46,887 --> 00:14:48,582 I'm in good health. 132 00:14:48,789 --> 00:14:50,654 got a whole lot of muscle working. 133 00:14:50,891 --> 00:14:51,721 I mean, men... 134 00:14:51,992 --> 00:14:53,323 She means employees. 135 00:14:53,560 --> 00:14:56,154 Right. 50 employees. 136 00:14:56,397 --> 00:14:59,127 And my territory. no I mean... 137 00:14:59,566 --> 00:15:03,093 She means she owns a body guard company. 138 00:15:03,771 --> 00:15:06,171 What do your parents do? 139 00:15:07,508 --> 00:15:09,908 Cut the crap. 140 00:15:13,047 --> 00:15:16,778 Hey, you wanna tie the knot? 141 00:15:17,151 --> 00:15:19,381 The sooner the better. 142 00:15:49,383 --> 00:15:51,783 Make sure this doesn't happen again! 143 00:15:58,692 --> 00:15:59,784 Romeo! 144 00:16:01,095 --> 00:16:02,255 Yes, boss? 145 00:16:02,463 --> 00:16:05,489 Get me an old couple to play my parents. 146 00:16:05,899 --> 00:16:07,093 Yes, sir! 147 00:16:14,041 --> 00:16:18,205 - Where to boss? - The hospital. 148 00:16:19,380 --> 00:16:21,712 Where have all the good men gone... 149 00:16:22,082 --> 00:16:25,108 Who knew it would be so hard to get married? 150 00:16:27,588 --> 00:16:29,180 Big Brother. 151 00:16:29,823 --> 00:16:38,128 I heard that one's soul mate is usually within 2km radius. 152 00:16:39,333 --> 00:16:40,891 Screw that theory. 153 00:16:41,235 --> 00:16:44,636 The fools within 2km radius of me are worthless. 154 00:16:54,848 --> 00:16:56,679 What the fuck! 155 00:17:05,592 --> 00:17:08,322 See you later. See ya. 156 00:17:20,073 --> 00:17:22,541 Hey you over there! Stop! 157 00:17:22,709 --> 00:17:23,607 Hey you! 158 00:17:28,348 --> 00:17:30,009 Stay here. 159 00:17:34,555 --> 00:17:36,318 Learn how to drive. 160 00:17:37,124 --> 00:17:39,092 Come here. you little punk. 161 00:17:39,760 --> 00:17:42,024 You fuckin'retard 162 00:17:43,697 --> 00:17:46,723 You ruined my outfit What the hell is this, fuck! 163 00:17:52,506 --> 00:17:54,337 Get up, I said get up. 164 00:17:54,641 --> 00:17:55,903 You little sissy... 165 00:18:02,282 --> 00:18:03,806 What the hell? 166 00:18:11,992 --> 00:18:13,220 Kneel. 167 00:18:13,527 --> 00:18:15,586 Ass hole. I'll... 168 00:18:31,645 --> 00:18:32,873 Kneel. 169 00:18:54,268 --> 00:18:55,496 Let's go! 170 00:19:10,317 --> 00:19:11,511 Hey bitch! 171 00:19:11,685 --> 00:19:13,949 How dare you smoke outside! 172 00:19:14,187 --> 00:19:16,587 This ain't your backyard! 173 00:19:16,790 --> 00:19:21,250 Fuckin'punk bitch. I ought a kick your ass! 174 00:19:41,315 --> 00:19:43,442 What the fuck! 175 00:19:51,191 --> 00:19:53,625 Come here. bitch! 176 00:20:01,668 --> 00:20:03,135 Fuck! 177 00:20:19,820 --> 00:20:22,983 What the fuck? 178 00:20:23,256 --> 00:20:25,986 What's she doing? 179 00:20:29,062 --> 00:20:33,829 I'll kill you bitch! Come and get it! 180 00:20:42,643 --> 00:20:44,110 Stop! 181 00:20:45,379 --> 00:20:48,576 She's a woman. This is not at all chivalrous. 182 00:20:48,882 --> 00:20:51,680 Get out of here. Mind your own business. 183 00:20:52,019 --> 00:20:55,420 Please calm down. You can't hit a woman, please! 184 00:21:03,096 --> 00:21:04,256 stop! 185 00:21:08,301 --> 00:21:10,462 He gives new meaning to 'han-headed' 186 00:21:10,771 --> 00:21:12,796 Just needed a few stitches, that's all. 187 00:21:13,006 --> 00:21:14,906 Ok, Yes, sir. 188 00:21:20,280 --> 00:21:22,180 You O.K. man? 189 00:21:22,649 --> 00:21:25,174 Is she all right? 190 00:21:25,318 --> 00:21:29,220 Of course. And...Compensation. 191 00:21:29,389 --> 00:21:30,617 No, no thanks. 192 00:21:30,824 --> 00:21:32,758 Take it. You never know. 193 00:21:32,893 --> 00:21:34,724 No, I don't want it. Please. 194 00:21:35,395 --> 00:21:39,354 - Well. suit yourself. - I'll see you later. 195 00:21:44,137 --> 00:21:46,037 He looks pretty slow to me. 196 00:21:46,339 --> 00:21:48,739 Shut up, you're the one who's slow. 197 00:21:52,646 --> 00:21:53,806 Hi, how can I help you? 198 00:21:55,582 --> 00:21:57,106 35 years of age. 199 00:21:57,517 --> 00:21:58,984 Name is Kang Soo-il. 200 00:21:59,219 --> 00:22:00,481 He's a civil servant. 201 00:22:00,921 --> 00:22:05,824 Looks pretty slow but in this case It's a favorable characteristic. 202 00:22:06,293 --> 00:22:09,888 He's had 58 blind dates with zero success rate. 203 00:22:12,799 --> 00:22:14,232 Where and when? 204 00:22:14,501 --> 00:22:16,025 Tomorrow at 7pm. At Marche. 205 00:22:20,507 --> 00:22:22,031 Good evening. 206 00:22:22,342 --> 00:22:25,106 - Give me some of them fish cakes. - Yes, sir. 207 00:22:26,646 --> 00:22:30,047 I just hope things work out tomorrow. 208 00:22:30,350 --> 00:22:32,318 I feel sorry for the poor basterd. 209 00:22:32,586 --> 00:22:34,383 How's he gonna survive her? 210 00:22:34,621 --> 00:22:38,455 Did you just rag on Big Brother? 211 00:22:39,292 --> 00:22:42,819 I'm just worried for her. You're too sensitive. 212 00:22:45,432 --> 00:22:47,957 Oh, fuck, it's hot 213 00:22:51,905 --> 00:22:57,138 Hey... how old are you two? 214 00:22:59,513 --> 00:23:03,540 I'm 56. And she's 54. 215 00:23:04,818 --> 00:23:08,618 Good. yes. good! 216 00:23:28,842 --> 00:23:32,505 If it's a right with you. 217 00:23:32,813 --> 00:23:36,476 We'd like to get it over with as soon as possible. 218 00:23:37,050 --> 00:23:42,215 Me too. He looks so dependable. 219 00:23:42,923 --> 00:23:47,656 We'll get them a new apartment and pay for the wedding. 220 00:23:47,994 --> 00:23:52,863 We're just so lucky to get such a great son in law. 221 00:23:53,266 --> 00:23:56,394 Isn't this wonderful? 222 00:23:56,703 --> 00:23:59,103 In all my years in the business. 223 00:23:59,272 --> 00:24:02,867 I've never seen such a perfect couple. 224 00:24:03,977 --> 00:24:06,207 But I just think 225 00:24:06,680 --> 00:24:10,081 What is it? Is there a problem? 226 00:24:10,884 --> 00:24:13,853 They've known each other. for such a short time 227 00:24:14,054 --> 00:24:17,023 In my years of experience. Time is not very important. 228 00:24:17,257 --> 00:24:20,021 Even rich cake shouldn't be cooked for too long. 229 00:24:20,260 --> 00:24:21,522 He's absolutely right. 230 00:24:21,928 --> 00:24:24,590 It's all up to him... 231 00:24:25,232 --> 00:24:28,963 Well, why don't we leave these two alone? 232 00:24:29,202 --> 00:24:31,102 - Yes, Wonderful idea. - Yes, it is. 233 00:24:37,377 --> 00:24:42,508 Have a good time, dear. 234 00:25:23,423 --> 00:25:27,189 - It's really weird. - What is? 235 00:25:27,661 --> 00:25:30,926 It seems like I know you from before. 236 00:25:33,733 --> 00:25:36,566 Why did you borrow money from a loan shark? 237 00:25:38,605 --> 00:25:40,232 No, I mean I just fee that 238 00:25:40,473 --> 00:25:43,772 we may have known each other in a little life 239 00:25:46,079 --> 00:25:49,344 Then would you be up to marring me? 240 00:25:54,287 --> 00:25:57,586 You're not getting any younger... 241 00:25:59,025 --> 00:26:02,290 - You mean right away? - yeah. 242 00:26:04,464 --> 00:26:07,763 Wait. wait here. 243 00:26:11,838 --> 00:26:14,432 No wonder he's still single... 244 00:26:57,217 --> 00:26:59,549 Are you all right? 245 00:26:59,919 --> 00:27:01,181 Who were they? 246 00:27:01,287 --> 00:27:04,848 I'm not sure. I think they're White Shark's boys. 247 00:27:05,358 --> 00:27:06,882 Eun-Jin! 248 00:27:06,960 --> 00:27:08,484 Get out of here, now! 249 00:27:13,333 --> 00:27:16,234 why are you here and why are you sweating? 250 00:27:16,436 --> 00:27:18,870 I was feeling a little warm in there. 251 00:27:19,039 --> 00:27:20,199 Let's go inside. 252 00:27:20,473 --> 00:27:22,873 Wait. 253 00:27:23,676 --> 00:27:33,483 I wanna read you something. from the bridges of Madison Country. 254 00:27:37,624 --> 00:27:41,151 I've been saving it up for when I propose. 255 00:27:41,628 --> 00:27:44,893 I've got one thing to say to you and I'll only say it once. 256 00:27:45,698 --> 00:27:48,166 I hope you will listen. 257 00:27:49,969 --> 00:27:59,844 In this uncertain universe. a feeling this strong comes but only once in a lifetime. 258 00:28:00,713 --> 00:28:05,275 Will you marry me? 259 00:28:06,853 --> 00:28:08,718 Please accept these. 260 00:28:15,628 --> 00:28:18,358 Getting a real kick out of this? 261 00:28:19,199 --> 00:28:20,598 What? what'd I do? 262 00:28:20,767 --> 00:28:21,791 Hey, wait... 263 00:28:22,869 --> 00:28:25,099 I'm here at the store, boss. 264 00:28:25,905 --> 00:28:30,137 Just wanted to know what color rice cooker you want. 265 00:28:30,844 --> 00:28:33,574 - Whatever! - Yes, sir 266 00:28:34,981 --> 00:28:40,647 If there are any empty seats, I'll put your teeth out. Got it? 267 00:28:41,020 --> 00:28:45,480 Don't fuck up. Hey put him on. Yeah, you got the equipment? 268 00:28:45,758 --> 00:28:48,420 Come by tomorrow for the rehearsal. 269 00:28:48,828 --> 00:28:51,558 Look at that fool, getting all worked up. 270 00:28:55,768 --> 00:28:59,932 I don't know, weddings just make me feel so sentimental. 271 00:29:00,673 --> 00:29:02,504 Don't you feel strange? 272 00:29:02,675 --> 00:29:05,337 Go on ahead I'm going to the sauna. 273 00:29:05,979 --> 00:29:08,709 What's wrong with him? 274 00:29:09,449 --> 00:29:16,821 Fool, don't you get it? When will you learn? 275 00:29:18,691 --> 00:29:22,149 Fool, you aren't got nothing over me. 276 00:29:24,230 --> 00:29:26,255 What'd you say? 277 00:29:27,367 --> 00:29:33,272 Nothing. She won't give me a discount. I ought a bitch slap her. 278 00:29:34,807 --> 00:29:36,001 Let's go! 279 00:29:38,811 --> 00:29:39,778 Come on in. 280 00:29:40,213 --> 00:29:41,612 No, cold water dip first. 281 00:29:41,814 --> 00:29:45,580 Fool, it's hot and then cold! 282 00:29:46,386 --> 00:29:49,617 I ain't about to my sausage in there. 283 00:29:58,731 --> 00:30:01,529 - What are you staring at? - What up? 284 00:30:01,734 --> 00:30:04,532 This fool's giving me an attitude for splashing him. 285 00:30:04,938 --> 00:30:07,736 Are you gonna let him get away with that? 286 00:30:53,786 --> 00:30:55,913 Jackass son-of-a bitch. 287 00:30:57,590 --> 00:30:59,751 Pretty pussycat. There you go... 288 00:31:04,430 --> 00:31:05,829 What now... 289 00:31:06,499 --> 00:31:10,333 Boss, I heard that bitch Mantis is getting married. 290 00:31:10,803 --> 00:31:14,637 Married? Mantis? 291 00:31:17,810 --> 00:31:19,971 So, she's getting married. 292 00:31:21,180 --> 00:31:27,278 - This calls for a celebration. - Should we send her a bouquet? 293 00:31:27,587 --> 00:31:32,889 That's not good enough for her. 294 00:31:49,809 --> 00:31:53,040 You do not want to get caught, so do it right. 295 00:32:06,492 --> 00:32:08,084 You fuck-us. 296 00:32:08,394 --> 00:32:10,555 How come only nightclub where are here? 297 00:32:10,830 --> 00:32:12,991 This is no club opening. 298 00:32:13,199 --> 00:32:16,225 But, Big Brother we had to close up 5 clubs to get these girls. 299 00:32:16,536 --> 00:32:19,562 You said not to tell anyone on the outside 300 00:32:21,674 --> 00:32:25,007 Did you pick out this dress? 301 00:32:25,645 --> 00:32:27,806 They said it was the best. 302 00:32:32,752 --> 00:32:38,987 Look how low cut it is. You trying to take a peek at my nipples? 303 00:32:39,492 --> 00:32:45,397 No, no... ni, nipples, No sir. 304 00:32:50,636 --> 00:32:54,402 Almost ready? Wow, you look beautiful 305 00:33:05,752 --> 00:33:10,280 Ladies and Gentlemen. the bride and the groom. 306 00:33:45,458 --> 00:33:49,224 Dearly beloved, we are gathered here today 307 00:33:49,462 --> 00:33:53,990 to join Kang Soo-II and Cha Eun-Jin in holy matrimony. 308 00:33:54,233 --> 00:33:59,330 May the Lord bless these two. say Amen Hallelujah! 309 00:34:05,278 --> 00:34:08,611 Hey, sit down. Stay down. 310 00:34:26,632 --> 00:34:30,227 I said stay the fuck down! 311 00:34:36,209 --> 00:34:44,742 Ladies and Gentlemen. we've prepared a special martial arts event today. 312 00:34:45,017 --> 00:34:57,418 A never before seen event! Fantastic action! 313 00:35:08,941 --> 00:35:16,473 And now you are witnessing the climax. to this special performance. 314 00:35:17,083 --> 00:35:25,491 Yay! They're giving it their all! Let's give a big hand. to the performers. 315 00:35:29,629 --> 00:35:39,095 Wow what's performance! Amazing! Stupendous! 316 00:35:41,073 --> 00:35:45,009 Thank you! 317 00:35:54,487 --> 00:35:56,216 Here. 318 00:35:58,124 --> 00:36:03,027 I prepared something to read to you on our first night. 319 00:36:03,229 --> 00:36:05,197 Would you like to hear it? 320 00:36:06,065 --> 00:36:08,158 Whatever. 321 00:36:08,834 --> 00:36:10,062 Hold on a sec. 322 00:36:14,907 --> 00:36:20,812 I, Kang Soo-il, swear the following to my wife. 323 00:36:21,047 --> 00:36:26,883 First, I will not look at any other woman except my wife. 324 00:36:29,622 --> 00:36:33,854 Second, I will take my wife Out at least once a week. 325 00:36:34,126 --> 00:36:40,656 - Do I have to pledge something, too? - No, just stay by my side. 326 00:37:20,873 --> 00:37:22,465 Eun-Jin... 327 00:37:38,391 --> 00:37:40,518 I'm hot, I'm gonna take a shower. 328 00:37:43,596 --> 00:37:44,824 How gross. 329 00:39:24,130 --> 00:39:27,224 - Tell me you love me. - I said shut up! 330 00:39:36,142 --> 00:39:39,407 Hello... Yeah boss? 331 00:39:39,712 --> 00:39:41,907 What honeymoon!? 332 00:39:43,816 --> 00:39:48,480 He's back? I'll take the first light up. 333 00:39:49,388 --> 00:39:51,686 Shut up and goodbye. 334 00:39:52,691 --> 00:39:54,522 Sorry about last night. 335 00:39:54,794 --> 00:39:58,059 I gotta go back tonight. Some things come up. 336 00:39:58,731 --> 00:40:02,167 I'm not usually a big drinker but I think ruined it over last night. 337 00:40:02,301 --> 00:40:03,666 Dame, he talks a lot. 338 00:40:04,170 --> 00:40:06,400 Did you make reservations? 339 00:40:15,414 --> 00:40:17,439 Welcome back, sir. 340 00:40:17,850 --> 00:40:21,581 Nothing better than a trip overseas... 341 00:40:21,787 --> 00:40:24,347 Don't I look great or what? 342 00:40:27,993 --> 00:40:30,086 Who the hell is that? 343 00:40:30,162 --> 00:40:32,722 I'm the new guy. Yong-man. 344 00:40:34,767 --> 00:40:36,291 New guy? 345 00:40:36,569 --> 00:40:39,402 Who the fuck brought him in? 346 00:40:39,839 --> 00:40:42,399 I, I did sir. 347 00:40:42,708 --> 00:40:45,268 As a gift to y'all. 348 00:40:45,544 --> 00:40:49,207 I'm gonna break a few knees. Who wants to be first. 349 00:40:50,282 --> 00:40:52,307 Where the hell is Mantis? 350 00:40:52,785 --> 00:40:56,881 She's home... taking care of a few things. 351 00:40:57,990 --> 00:41:03,326 - She's on her honeymoon. - Honeymoon? 352 00:41:07,600 --> 00:41:11,434 When are you going to visit your parents? 353 00:41:12,204 --> 00:41:15,401 They're taking a trip overseas. 354 00:42:33,585 --> 00:42:35,678 What do you think you're doing? 355 00:42:35,955 --> 00:42:37,855 Trying to make you more comfortable. 356 00:42:38,223 --> 00:42:41,386 Don't even lay a finger on me without permission. 357 00:42:41,660 --> 00:42:43,753 O.K., I won't. 358 00:42:49,535 --> 00:42:52,698 - Why you bossing me around? - If you don't like it, get the fuck out. 359 00:43:36,215 --> 00:43:39,275 I'll cut all your balls off motherfuckers... 360 00:44:08,013 --> 00:44:11,073 - All we have in the fridge is water... - Thirty, so on! 361 00:44:12,017 --> 00:44:15,077 - Water and lemon - Thirty nine... 362 00:44:16,488 --> 00:44:19,013 Make mine seafood flavor. 363 00:44:20,192 --> 00:44:21,352 Forty. Forty 364 00:44:24,263 --> 00:44:26,288 How was your trip sir? 365 00:44:27,266 --> 00:44:29,791 Heard you were on a trip yourself? 366 00:44:33,505 --> 00:44:35,598 Something came up. 367 00:44:36,075 --> 00:44:39,169 You knocked up? 368 00:44:39,445 --> 00:44:41,970 I'm planning to get a divorce. 369 00:44:42,281 --> 00:44:44,806 You trying to fuck with me? 370 00:44:45,084 --> 00:44:46,346 No, sir. 371 00:44:49,054 --> 00:44:51,784 So are you looking after the business? 372 00:44:52,057 --> 00:44:54,218 I heard White Shark's boys are rearing their ugly heads. 373 00:44:54,526 --> 00:44:56,824 They can't touch us, sir. 374 00:44:57,930 --> 00:45:00,455 - You can leave now. - Yes, sir. 375 00:45:07,506 --> 00:45:10,031 Women, can't depend on them. 376 00:45:10,209 --> 00:45:12,734 They go out and get knocked up 377 00:45:23,689 --> 00:45:26,214 Hey, lady. One more! 378 00:45:28,060 --> 00:45:31,962 Big Brother. I think you should slow down. 379 00:45:34,466 --> 00:45:37,492 Do you find me attractive as a woman? 380 00:45:38,403 --> 00:45:41,998 Boss, as far as I'm concerned... 381 00:45:42,441 --> 00:45:44,739 You're just like the rest. 382 00:45:45,477 --> 00:45:49,243 Must be a pain working under a chick. 383 00:45:50,048 --> 00:45:53,017 - Boss! - Tell it like it is! 384 00:45:54,186 --> 00:45:59,283 When I was laying in a corner after my head got bashed in. 385 00:46:00,559 --> 00:46:03,084 you said this to me. 386 00:46:05,297 --> 00:46:11,668 'Blood is thicker than water, but loyalty is thicker than blood.' 387 00:46:20,412 --> 00:46:23,643 Where your fellas think you're going? 388 00:46:23,949 --> 00:46:25,507 What up? 389 00:46:25,951 --> 00:46:28,283 I said I'm paying tonight... 390 00:46:28,453 --> 00:46:30,080 What the hell? 391 00:46:30,522 --> 00:46:33,423 I hate to ask you this, but could you go somewhere else? 392 00:46:33,692 --> 00:46:36,092 I be asking nicely. Don't test my patience. 393 00:46:36,528 --> 00:46:39,497 You want a piece of my muthafucka? 394 00:46:45,971 --> 00:46:49,407 Guys wanna hear me sing? 395 00:46:50,509 --> 00:46:56,345 We were born on different days but we're brothers forever 396 00:46:57,749 --> 00:47:03,449 I came out of a comma because of you. 397 00:47:06,658 --> 00:47:12,255 No matter what, you're my boss. 398 00:47:49,801 --> 00:48:01,269 I cried when I realized the truth... 399 00:48:03,282 --> 00:48:08,743 Now my heart is empty~ 400 00:48:16,194 --> 00:48:22,997 Now my heart is empty~ 401 00:48:31,643 --> 00:48:33,975 Who was that? 402 00:48:49,828 --> 00:48:50,795 You? 403 00:48:57,636 --> 00:48:58,898 It was you. 404 00:49:17,556 --> 00:49:19,319 That was great! 405 00:49:20,425 --> 00:49:23,588 You know what separates a low life punk from a real life gangster? 406 00:49:23,862 --> 00:49:25,022 What? 407 00:49:25,764 --> 00:49:27,425 Professionality. 408 00:49:28,133 --> 00:49:30,294 Propan...? 409 00:49:31,136 --> 00:49:33,366 Professionality, asshole! 410 00:49:33,705 --> 00:49:36,936 Without it. you're just a low life punk. got it? 411 00:50:08,173 --> 00:50:10,403 Whew, you stink. 412 00:50:13,111 --> 00:50:16,012 What are you doing? 413 00:50:16,548 --> 00:50:18,573 I'm your husband. 414 00:50:19,484 --> 00:50:22,385 You're cute when you're drunk. 415 00:50:23,488 --> 00:50:26,821 I'll give you cute. 416 00:50:27,225 --> 00:50:29,625 Don't talk like that to me. 417 00:50:30,061 --> 00:50:31,824 You asked for it. 418 00:50:34,166 --> 00:50:36,498 Marriage is not a death sentence. 419 00:50:36,768 --> 00:50:39,965 - You think you can keep me away? - What are you... 420 00:50:50,315 --> 00:50:52,340 Don't mess with me. 421 00:50:52,751 --> 00:50:56,118 I said 'Never without my permission' 422 00:51:00,025 --> 00:51:03,085 Did you do the deed? 423 00:51:11,536 --> 00:51:15,495 Sorry man. My wife's away on business and my son forgot to take the useing key. 424 00:51:16,007 --> 00:51:18,976 I won't be about to make it tonight. 425 00:51:19,311 --> 00:51:20,903 Oh yeah, tonight's your dinner party? 426 00:51:21,179 --> 00:51:26,014 - Bring your son, Min-soo along. - You think it would be O.K.? 427 00:51:26,318 --> 00:51:29,344 There isn't much but I hope you like it. 428 00:51:29,554 --> 00:51:31,784 That's fine. Chinese food sounds good to me. 429 00:51:32,224 --> 00:51:34,385 - Stop stalling and let us in. - Yeah, we're starving. 430 00:51:50,108 --> 00:51:53,009 - Good evening! - Hello 431 00:52:00,552 --> 00:52:04,682 There are many training machines 432 00:52:05,357 --> 00:52:11,694 You should exercise or You would be like me 433 00:52:12,597 --> 00:52:17,534 You told me that the fat is proportioned to a great personality 434 00:52:17,936 --> 00:52:23,602 Back in the days we got all the exercise I need a bunch of fives 435 00:52:24,042 --> 00:52:28,502 I bet no one messed with you back then. 436 00:52:28,713 --> 00:52:31,614 Hey I can still hold my own against the best of them. 437 00:52:32,017 --> 00:52:34,679 These days so calles gangsters are a joke. 438 00:52:34,953 --> 00:52:38,047 I heard they only eat shrimp chips. 439 00:52:39,291 --> 00:52:40,815 Double the wager! 440 00:52:41,059 --> 00:52:43,152 Triple...How about you? 441 00:52:43,361 --> 00:52:45,386 - Hey, I'm still in. - Calculate later 442 00:52:45,664 --> 00:52:47,564 Dad! 443 00:52:49,668 --> 00:52:52,569 Help me with this problem. 444 00:52:54,673 --> 00:53:00,236 Go ask auntie over there, she'll help you. 445 00:53:01,713 --> 00:53:10,121 Auntie. What's a proper expression for policeman? 446 00:53:11,723 --> 00:53:14,624 Police man? A Pig. 447 00:53:23,501 --> 00:53:26,959 That's true. cops these days are all pigs. 448 00:53:28,206 --> 00:53:31,300 Eun-jin, you've got a killer sense of honor 449 00:53:32,944 --> 00:53:36,971 But it's three words. 450 00:53:38,316 --> 00:53:39,977 Three words? 451 00:53:40,852 --> 00:53:42,319 Donut Munching Bastards? 452 00:53:59,337 --> 00:54:01,805 - Hello? - Mantis? 453 00:54:02,741 --> 00:54:06,268 You've got the wrong number. 454 00:54:06,645 --> 00:54:10,172 - There's no one here by that name - hey! 455 00:54:12,150 --> 00:54:14,448 I need to speak with you. 456 00:54:14,853 --> 00:54:17,185 I think you need to learn some manners. 457 00:54:17,622 --> 00:54:20,853 It's one thing to talk down to me. Out Donut Munching Bastards? 458 00:54:21,259 --> 00:54:26,993 And the uneaten bags of bread in the fridge and hiring a caterer on my salary! 459 00:54:27,298 --> 00:54:28,560 It was convenient. 460 00:54:28,767 --> 00:54:30,860 I can't take this anymore. 461 00:54:31,469 --> 00:54:33,437 So, what, you're gonna hit me? 462 00:54:33,705 --> 00:54:36,731 - I don't hit girls. - Cut the bull shit. 463 00:54:36,975 --> 00:54:39,136 You're really trying my patience. 464 00:54:41,446 --> 00:54:45,314 - So what are you gonna do about it? - And now the weird phone calls. 465 00:54:45,650 --> 00:54:47,811 Mantis... What in the world 466 00:54:48,119 --> 00:54:49,882 Look here, you little sissies. 467 00:54:50,255 --> 00:54:52,416 You're an embarrassment. 468 00:54:52,624 --> 00:54:54,455 Getting your ass kicked like that. 469 00:54:54,693 --> 00:54:58,026 It wasn't like that man that punk started it. 470 00:54:58,329 --> 00:54:59,796 Shut the fuck up. 471 00:54:59,964 --> 00:55:02,797 What the hell were the rest of you doing while it was happening. 472 00:55:03,101 --> 00:55:06,696 - It's just that the dude was crazy...he... - Yeah, I never seen a crazier son-of-a... 473 00:55:07,772 --> 00:55:10,297 Hey that's him! That's the guy! 474 00:55:10,975 --> 00:55:13,068 - Is he the one? - Yes! 475 00:55:13,211 --> 00:55:15,771 Man, you're one ugly mofo. 476 00:55:15,880 --> 00:55:18,212 What the fuck? 477 00:55:46,144 --> 00:55:47,736 What the fuck? 478 00:55:49,681 --> 00:55:51,410 What the hell is this? 479 00:55:53,017 --> 00:55:56,111 Hey you, once I take off all my clothes. 480 00:55:56,387 --> 00:55:57,854 Your ass is grass. 481 00:55:58,156 --> 00:55:59,350 Big mouth s.o.b 482 00:56:13,104 --> 00:56:17,006 I'm gonna bitch slab you back to the holes y'all crawled out of... 483 00:56:20,111 --> 00:56:22,136 Without a word~ 484 00:56:33,191 --> 00:56:35,955 You handed me a letter~ 485 00:56:36,327 --> 00:56:39,626 Deep within my heart~ 486 00:56:39,898 --> 00:56:42,867 I'm coming for y'all. 487 00:56:54,512 --> 00:56:58,846 My heart is empty~ 488 00:57:00,185 --> 00:57:05,714 I feel profound sorrow~ 489 00:57:06,090 --> 00:57:08,820 Fuckin' embarassing! 490 00:57:14,966 --> 00:57:16,490 Where the fuck? 491 00:57:17,168 --> 00:57:18,692 where you think you're going? 492 00:57:28,746 --> 00:57:30,543 Stop following me! 493 00:57:48,867 --> 00:57:53,702 I told you once I get naked... I'd pummel your ass! 494 00:58:07,986 --> 00:58:15,518 Eun-Jin! I'm getting worse, aren't I? 495 00:58:16,361 --> 00:58:21,128 Of course not. The doctor says you're doing better. 496 00:58:21,432 --> 00:58:25,368 You can come stay with us. 497 00:58:25,637 --> 00:58:27,104 I see. 498 00:58:39,918 --> 00:58:42,443 This is delicious 499 00:58:43,021 --> 00:58:45,148 Try it! Come on 500 00:58:49,460 --> 00:58:52,623 Don't mind me. 501 00:58:52,964 --> 00:58:56,695 You should be more attentive to your husband... 502 00:59:06,611 --> 00:59:09,512 Watching both of you so happy 503 00:59:09,781 --> 00:59:13,512 is going to help me get better. 504 00:59:13,851 --> 00:59:15,546 That's good to hear. 505 00:59:34,038 --> 00:59:37,064 Here! I'm sorry about what I said the other day. 506 00:59:37,675 --> 00:59:39,142 Forget about it. 507 00:59:41,312 --> 00:59:44,406 I know you're upset about your sister. 508 00:59:44,615 --> 00:59:47,846 All the more reason to try and get along. 509 00:59:48,186 --> 00:59:50,086 - It's for your sister - I said forget about it! 510 00:59:56,594 --> 00:59:58,994 Why do you have to be so mean? 511 00:59:59,230 --> 01:00:01,755 I'm the man here and I said sorry first. 512 01:00:02,300 --> 01:00:04,200 So I should be grateful? 513 01:00:04,335 --> 01:00:06,235 I never asked for your apology. 514 01:00:06,537 --> 01:00:08,698 You don't know how to 515 01:00:08,973 --> 01:00:11,498 be a part of a normal relationship. 516 01:00:11,976 --> 01:00:14,570 So what is a normal relationship. You tell me. 517 01:00:14,779 --> 01:00:17,145 we'll sure isn't what we have 518 01:00:17,448 --> 01:00:19,848 I know it's difficult for two people We don't know each other to live together. 519 01:00:19,951 --> 01:00:22,112 That's why we both have to try. 520 01:00:22,220 --> 01:00:24,245 But you don't even want to give it an effort. 521 01:00:24,455 --> 01:00:26,047 Effort? 522 01:00:26,257 --> 01:00:27,690 Not once since our wedding day 523 01:00:27,959 --> 01:00:31,360 have you bothered to properly arrange the shoes by the front entrance. 524 01:00:31,529 --> 01:00:33,997 You don't help out around the house. You have no aspect for me. 525 01:00:34,365 --> 01:00:38,495 And refusing sexual intercourse without due cause is grounds for divorce. 526 01:00:39,170 --> 01:00:42,071 So that's what it is. 527 01:00:42,974 --> 01:00:46,967 Try jacking gift or better yet. pay for a call girl. 528 01:00:48,012 --> 01:00:50,913 What? You're an awful human being. 529 01:01:09,734 --> 01:01:12,965 My little Eun-jin has grown breasts... 530 01:01:13,304 --> 01:01:14,794 Stop teasing. 531 01:01:17,475 --> 01:01:19,272 Eun-jin... 532 01:01:20,011 --> 01:01:21,478 What? 533 01:01:22,513 --> 01:01:24,879 Don't you want to have a baby and become a mom? 534 01:01:26,717 --> 01:01:28,344 A mom? 535 01:01:30,288 --> 01:01:39,663 I've always wanted to have lots of children. 536 01:01:40,865 --> 01:01:45,893 But I guess there's no hope of that. 537 01:01:49,507 --> 01:01:50,974 Yu-Jin... 538 01:01:54,946 --> 01:02:02,352 I'm so scared that we'll live like this 539 01:02:02,854 --> 01:02:08,918 and men just disappear from the face of this earth. 540 01:02:09,193 --> 01:02:12,356 There will be no part of us to carry on. 541 01:02:13,364 --> 01:02:23,604 I wish there will be someone 10, or 20 years from now who is a part of us. 542 01:02:25,576 --> 01:02:33,312 I promise you that I'll have a little girl who looks just like you. 543 01:02:33,784 --> 01:02:39,188 But you have to promise that you'll be around for it. 544 01:02:42,493 --> 01:02:47,260 I told the guy I'd pummel his ass to the ground and then the knife went. 545 01:02:47,632 --> 01:02:49,896 Welcome back. Big Brother! 546 01:02:50,201 --> 01:02:53,864 White Shark's boys are starting to get restless. 547 01:02:54,205 --> 01:02:57,868 One of them came to our club and caused a big commotion. 548 01:02:58,809 --> 01:03:01,471 Ignore them until the construction is finished. 549 01:03:03,581 --> 01:03:05,776 - Hey, Romeo! - Yes, sir! 550 01:03:06,217 --> 01:03:07,650 Bring that "expert" of yours back here. 551 01:03:07,885 --> 01:03:09,045 Right away, sir. 552 01:03:10,888 --> 01:03:15,325 Admit it, it's not just to get knocked up, right? 553 01:03:15,593 --> 01:03:17,959 You're horny, right? 554 01:03:19,030 --> 01:03:21,692 You'd better watch that mouth of yours. 555 01:03:25,903 --> 01:03:31,170 Tell me the quickest and surefire way to get pregnant. 556 01:03:32,843 --> 01:03:34,743 Keep you shirt on. 557 01:03:34,979 --> 01:03:38,642 How're you going to get knocked up if you aren't getting any? 558 01:03:39,050 --> 01:03:41,814 You have to learn how to excite a man. 559 01:03:42,153 --> 01:03:45,020 You have to go straight for the goldmine. 560 01:03:46,224 --> 01:03:48,249 Goldmine... 561 01:03:57,969 --> 01:03:59,994 Watch. 562 01:04:02,740 --> 01:04:07,074 Like this slowly but firmly. 563 01:04:11,048 --> 01:04:12,777 And if this doesn't work. 564 01:04:24,962 --> 01:04:29,558 That's disgusting. Men really enjoy this? 565 01:04:29,900 --> 01:04:33,165 It will drive them insane. 566 01:05:02,099 --> 01:05:04,124 You busy? 567 01:05:10,174 --> 01:05:12,267 Could we have a minute? 568 01:05:12,443 --> 01:05:14,468 What do you want? 569 01:05:48,879 --> 01:05:50,210 What are you doing? 570 01:05:50,514 --> 01:05:51,776 Damn. 571 01:05:53,784 --> 01:05:55,809 Wait a minute. What are you doing? 572 01:05:59,523 --> 01:06:00,990 Stay still. 573 01:06:59,350 --> 01:07:01,375 My neck, watch it. 574 01:07:36,921 --> 01:07:40,880 I've never seen you undressed. 575 01:07:43,627 --> 01:07:46,528 You up for another round? 576 01:07:58,542 --> 01:08:03,343 For people got pregnant in that elevator... 577 01:08:08,986 --> 01:08:13,218 - What's wrong? - Stay still. 578 01:08:20,397 --> 01:08:26,358 The owner did it on that table and had twins! 579 01:08:31,108 --> 01:08:33,576 Don't you want any? 580 01:09:20,824 --> 01:09:23,793 Let's drink to the successful on operation of the new building. 581 01:09:24,194 --> 01:09:26,424 - Cheers! - Cheers! 582 01:09:29,500 --> 01:09:32,594 Well, if it isn't Mantis? 583 01:09:32,870 --> 01:09:34,201 what the... 584 01:09:37,374 --> 01:09:39,205 Nice little gathering you got here 585 01:09:40,311 --> 01:09:43,337 I'm entertaining clients. 586 01:09:44,114 --> 01:09:48,278 I've always wanted a drink poured by Miss, Mantis. 587 01:09:48,552 --> 01:09:52,283 I hope you gentlemen don't mind. 588 01:09:57,428 --> 01:10:00,329 No get the hell out of here! 589 01:10:03,367 --> 01:10:08,828 - It's my turn. - I said leave. 590 01:10:09,440 --> 01:10:11,670 Why don't we step out gentlemen? 591 01:10:11,942 --> 01:10:15,810 Mantis, that's not polite. 592 01:10:17,581 --> 01:10:19,845 Come on, take it! 593 01:10:38,869 --> 01:10:42,532 You can add some soy sauce if it's too bland. 594 01:10:42,773 --> 01:10:44,604 It's perfect. 595 01:10:46,076 --> 01:10:49,705 I'm really sorry. 596 01:10:49,947 --> 01:10:52,279 Why? 597 01:10:52,516 --> 01:10:58,751 I know my little sister is coarse and 598 01:10:58,956 --> 01:11:02,619 stubborn on the surface. 599 01:11:03,360 --> 01:11:06,420 But she's got a good heart. 600 01:11:06,864 --> 01:11:10,527 It's just that she's had a hard life. 601 01:11:11,669 --> 01:11:15,332 But I know you'll stand behind her 602 01:11:16,940 --> 01:11:20,603 until the end, right? 603 01:11:23,247 --> 01:11:24,714 Yes, I will. 604 01:11:27,117 --> 01:11:28,379 Good afternoon, Big Brother. 605 01:11:37,828 --> 01:11:40,160 I brought it just in case. 606 01:11:40,998 --> 01:11:42,397 Keep it covered. 607 01:11:42,700 --> 01:11:44,429 And no matter what, don't make the first move. 608 01:11:44,702 --> 01:11:45,794 Yes sir! 609 01:11:57,247 --> 01:11:58,714 Sit down. 610 01:11:59,183 --> 01:12:01,515 He's got something to say to you. 611 01:12:16,633 --> 01:12:22,162 I heard one of my men got out of line with you. 612 01:12:22,372 --> 01:12:25,205 I wouldn't go that far. 613 01:12:25,442 --> 01:12:27,910 Hey, Eel, come over here! 614 01:12:38,689 --> 01:12:41,157 Bring a knife. 615 01:12:41,625 --> 01:12:44,458 If there is one thing I despise, 616 01:12:44,762 --> 01:12:47,595 it's people with no respect. 617 01:12:48,532 --> 01:12:52,263 I think this is really unnecessary 618 01:12:52,603 --> 01:12:54,070 It is very necessary. 619 01:12:54,338 --> 01:12:57,364 Even we live by certain unbreakable codes of conduct. 620 01:12:58,542 --> 01:13:01,409 I thought I told you to bring a knife! 621 01:13:15,025 --> 01:13:16,788 It's all water under the bridge. 622 01:13:17,027 --> 01:13:19,188 He was drunk and didn't know what was going on. 623 01:13:19,463 --> 01:13:22,330 That's right. 624 01:13:22,599 --> 01:13:27,696 He was drunk and didn't know what he was doing. 625 01:13:27,971 --> 01:13:32,567 but you tried to gouge his eyes out! 626 01:13:34,511 --> 01:13:35,910 Here kitty kitty~~ 627 01:13:42,019 --> 01:13:48,322 So I guess, I'm the one who's owed an apology? 628 01:13:49,393 --> 01:13:54,228 Or was that an outright challenge. 629 01:13:54,665 --> 01:13:55,757 Kitty! 630 01:13:56,099 --> 01:13:57,123 Meow, meow~ 631 01:14:05,809 --> 01:14:09,040 Kitty~~ Hey, pussy cat! 632 01:14:16,587 --> 01:14:20,921 There's no need to make mountains out of mole bills 633 01:14:23,327 --> 01:14:25,557 There's no need for bloodshed 634 01:14:28,732 --> 01:14:32,327 Meet your opponent, Nanman. 635 01:14:32,736 --> 01:14:36,035 He learned in Japan, the righteous way to use a knife. 636 01:14:37,074 --> 01:14:39,440 You choose the time and place. 637 01:18:51,728 --> 01:18:54,458 What happened? 638 01:18:58,135 --> 01:19:01,104 - Are you hurt? - It's nothing. 639 01:19:01,371 --> 01:19:03,396 Where's Yu-Jin? 640 01:19:03,740 --> 01:19:05,765 - In the hospital. - What? 641 01:19:05,942 --> 01:19:07,705 Why are you telling me this now? 642 01:19:08,011 --> 01:19:10,411 I called you all day but your phone was off. 643 01:19:10,647 --> 01:19:13,172 Why are you here now? 644 01:19:14,885 --> 01:19:16,614 Where are you going? 645 01:19:17,020 --> 01:19:18,681 To the hospital. 646 01:19:19,256 --> 01:19:21,121 I just got back from there 647 01:19:21,358 --> 01:19:23,622 Visiting hours are over Let's go tomorrow. 648 01:19:25,562 --> 01:19:28,087 Thanks for looking after her 649 01:19:28,498 --> 01:19:30,591 She's family. 650 01:19:30,800 --> 01:19:32,893 Are you sure you're O.K.? 651 01:19:34,237 --> 01:19:36,000 You must be starving. 652 01:19:36,373 --> 01:19:37,533 I'll fix you something... 653 01:19:43,713 --> 01:19:44,873 May I help you? 654 01:19:45,148 --> 01:19:48,311 - I need some antibiotic ointment - Just a sec. 655 01:19:51,354 --> 01:19:53,151 'Home Pregnancy Test' 656 01:20:06,303 --> 01:20:08,533 What a pain in the ass. Damn! 657 01:20:08,805 --> 01:20:11,968 I tested twice and they both came out positive 658 01:20:12,142 --> 01:20:14,372 Now all I need is for you to get well. 659 01:20:15,212 --> 01:20:17,043 Thank you. 660 01:20:18,348 --> 01:20:22,307 For the sake of the unborn baby. 661 01:20:22,652 --> 01:20:28,557 No more profanity. No lights. 662 01:20:28,959 --> 01:20:32,122 Only positive thoughts. 663 01:20:34,130 --> 01:20:36,530 Soo-il must be happy. 664 01:20:37,367 --> 01:20:39,961 He doesn't know yet. 665 01:20:40,503 --> 01:20:43,131 You must tell him. 666 01:20:43,273 --> 01:20:45,867 He's the father and 667 01:20:46,076 --> 01:20:47,976 he's a wonderful human being. 668 01:20:56,319 --> 01:20:58,981 - Hello? - It's me 669 01:20:59,189 --> 01:21:01,521 I never expected you to call me at work 670 01:21:01,825 --> 01:21:06,285 - Can you come home early? - Is something wrong? 671 01:22:33,650 --> 01:22:35,481 Is it a blackout? 672 01:22:35,752 --> 01:22:38,915 I'm the second man in a local organization. 673 01:22:39,389 --> 01:22:42,552 I've got over 50 men working for me. 674 01:22:42,959 --> 01:22:50,195 I got married to fulfill my sister's dying wishes. 675 01:22:52,435 --> 01:22:57,566 I never wanted to marry in the first place. 676 01:22:57,941 --> 01:23:01,342 Everything was staged my parents are dead. 677 01:23:01,611 --> 01:23:04,774 Stop! Let's make this simple. 678 01:23:06,750 --> 01:23:09,514 I can overlook the lies. 679 01:23:09,753 --> 01:23:13,849 I can live with the fact that you don't love me. 680 01:23:14,190 --> 01:23:16,420 But I can't let you keep this line of work. 681 01:23:16,659 --> 01:23:20,322 Promise me you'll get out. 682 01:23:24,167 --> 01:23:26,192 That's not possible. 683 01:23:26,536 --> 01:23:33,772 No matter what you do I can't get out. 684 01:23:34,144 --> 01:23:36,237 Fine! Then there's nothing more to talk about 685 01:23:36,613 --> 01:23:37,580 Sit down 686 01:23:37,814 --> 01:23:39,839 Don't tell me what to do. 687 01:23:40,116 --> 01:23:43,279 I don't want to put you or your family in danger. 688 01:23:43,620 --> 01:23:45,713 Be patient and it will be all over. 689 01:23:46,256 --> 01:23:48,383 All over? 690 01:23:49,092 --> 01:23:51,993 - When is that? - Maybe a year... 691 01:23:53,730 --> 01:23:57,757 Even 6 months... 692 01:24:00,370 --> 01:24:07,276 Just do me a favor and don't let Yu-Jin know this 693 01:24:14,083 --> 01:24:15,550 Hi. Baby. 694 01:24:21,291 --> 01:24:23,691 Look at her, she gets a ring from him 695 01:24:24,060 --> 01:24:26,460 after knowing him for a week. 696 01:24:26,663 --> 01:24:30,759 That's his thing. He does that to every chick. 697 01:24:34,637 --> 01:24:36,867 Let's get out here. 698 01:24:37,307 --> 01:24:39,639 - I can't, I'm working - I said let's go. 699 01:24:40,076 --> 01:24:42,010 It's always about you isn't it? 700 01:24:42,345 --> 01:24:46,441 Shut up bitch. Just do as I say and stop asking questions. 701 01:24:48,618 --> 01:24:50,586 Are you mad at me? 702 01:24:51,688 --> 01:24:53,349 Yeah you bitch... 703 01:24:54,123 --> 01:24:57,957 If you stop saying that, I'll be extra nice to you. 704 01:24:58,161 --> 01:25:01,255 I'm just calling it as I see it. 705 01:25:01,631 --> 01:25:04,725 So, is Eun-Jin a bitch too? 706 01:25:06,236 --> 01:25:09,637 How dare you talk like that. I'll kill you! 707 01:25:09,939 --> 01:25:13,670 You fuckin' jerk! She and I are the same. 708 01:25:13,943 --> 01:25:16,912 We're both women. Where is it written that she's called 'Boss' 709 01:25:17,213 --> 01:25:19,374 and I'm to be called 'Bitch'? 710 01:25:31,427 --> 01:25:33,588 Yu-Jin 711 01:25:37,567 --> 01:25:39,398 Where's Soo-II? 712 01:25:40,937 --> 01:25:45,033 - He's running late. - He's a good man. 713 01:25:46,109 --> 01:25:48,270 Be good to him. 714 01:25:48,745 --> 01:25:52,704 I only want to live with you and me, the baby. 715 01:25:52,916 --> 01:25:55,510 Just the three of us. 716 01:25:55,985 --> 01:26:02,220 Your baby deserves father. remember this 717 01:26:09,299 --> 01:26:12,359 Yu-Jin! 718 01:26:21,711 --> 01:26:23,178 Sis... 719 01:27:19,435 --> 01:27:21,699 When do you get off? 720 01:27:21,871 --> 01:27:23,600 Why do you ask? 721 01:27:23,740 --> 01:27:27,403 I'm gonna take you to a place where they serve the best marinated crab. 722 01:27:27,644 --> 01:27:29,236 - Really? - Yep! 723 01:27:29,445 --> 01:27:33,677 I found a place that makes it like the way they do back home... 724 01:27:33,816 --> 01:27:37,217 - Wait here. I'll go get my stuff. - Ok. Hurry up. 725 01:27:48,131 --> 01:27:52,295 Hey punks. you still hanging around here? 726 01:27:52,702 --> 01:27:57,298 Hey! Weren't you a redhead before? 727 01:28:01,144 --> 01:28:04,238 Fool...punk! What's with you? 728 01:28:04,714 --> 01:28:06,944 Come here, come on... 729 01:28:49,926 --> 01:28:58,163 It's a perfect day for noodles and getting laid. 730 01:29:24,761 --> 01:29:30,791 Honey! Baby, what's wrong? 731 01:29:31,367 --> 01:29:34,530 Call 119! Someone call 119! 732 01:29:35,104 --> 01:29:43,102 - Fuck. how embarrassing! - Stop talking! 733 01:29:44,747 --> 01:29:48,979 Just before my old lady ran off. 734 01:29:49,418 --> 01:29:55,323 she bought me the best crab dish. 735 01:29:57,126 --> 01:30:00,789 Stop talking...Stop. 736 01:30:02,832 --> 01:30:12,605 Crab eggs are the best what do you say? 737 01:30:13,709 --> 01:30:18,874 I always liked it mixed with rice... 738 01:30:31,761 --> 01:30:40,726 Damn, I was gonna put this ring in the rice and have you find it. 739 01:30:48,611 --> 01:30:51,842 - Sherry? - why? 740 01:30:53,916 --> 01:31:03,348 You're so fuckin' pretty today... 741 01:31:03,759 --> 01:31:11,063 I know, So don't leave me. 742 01:31:11,500 --> 01:31:15,231 You can cuss me out all you want... 743 01:31:26,883 --> 01:31:32,219 Hello? Sherry, so nice to hear from you? 744 01:31:32,622 --> 01:31:38,288 Romeo... Just a while ago... 745 01:31:39,595 --> 01:31:44,692 What happened to Romeo? 746 01:31:54,610 --> 01:31:58,137 S-stabbed... Lowlife punks... 747 01:32:00,549 --> 01:32:05,009 Punks? 748 01:32:14,530 --> 01:32:18,489 Nanman, it was that bastard... 749 01:32:43,359 --> 01:32:46,328 Boil the potatoes first. 750 01:32:47,596 --> 01:32:50,690 Wow, you're a pro. 751 01:32:51,801 --> 01:32:53,769 First, you compliment me. 752 01:32:54,070 --> 01:32:55,731 Really? 753 01:33:02,411 --> 01:33:07,144 Clams, we need clams. 754 01:33:07,350 --> 01:33:09,375 Oh yeah. 755 01:33:09,785 --> 01:33:11,514 Let's just eat without it this time... 756 01:33:11,721 --> 01:33:15,122 My wife's cooking for me. I'll be right back. 757 01:33:33,342 --> 01:33:35,173 Hello? 758 01:33:40,916 --> 01:33:44,317 Romeo's what? 759 01:33:44,653 --> 01:33:46,985 What about our boys... 760 01:34:16,185 --> 01:34:17,914 What the fuck you doing? 761 01:34:20,689 --> 01:34:22,953 We're here to see Nanman. 762 01:34:25,261 --> 01:34:26,853 What? 763 01:34:37,673 --> 01:34:40,267 Where'd you come from? 764 01:34:40,609 --> 01:34:44,773 You little no dick jerk. It was you! 765 01:34:44,980 --> 01:34:46,743 Shut up. 766 01:34:46,982 --> 01:34:49,746 It's good you're here. 767 01:34:49,919 --> 01:34:51,887 We've wanted to meet you... 768 01:34:52,321 --> 01:34:54,585 Boss, it's me. 769 01:34:56,258 --> 01:35:02,788 It might be prudent to lay low for a while. 770 01:35:57,820 --> 01:36:02,086 What the hell? What is today? 771 01:36:02,491 --> 01:36:07,155 I knew you were dirty but I didn't think you'd go this low. 772 01:36:07,596 --> 01:36:11,930 We must look like a bunch of sissies 773 01:38:45,554 --> 01:38:49,388 Please just don't kick me in the stomach, I'm pregnant. 774 01:38:49,758 --> 01:38:51,487 Pregnant? 775 01:38:51,727 --> 01:38:55,390 You turned me into a eunuch! 776 01:39:10,279 --> 01:39:12,440 Stop! 777 01:39:16,452 --> 01:39:19,910 Stop it. I think this is what you wanted. 778 01:39:20,189 --> 01:39:23,852 Now that you got what you wanted. Let my people go. 779 01:39:31,200 --> 01:39:35,933 You're a smart man. I can see why you'd want her. 780 01:39:37,873 --> 01:39:43,038 Life wouldn't be the same without her. 781 01:39:48,384 --> 01:39:49,282 Honey... 782 01:39:49,418 --> 01:39:53,377 - Do not disturb the patient. - Is she going to be all right? 783 01:39:53,756 --> 01:39:57,556 She's just a lot of blood because of the miscarriage. 784 01:40:01,263 --> 01:40:02,924 Miscarriage? 785 01:40:23,519 --> 01:40:26,920 Talk about keeping my hands clean. 786 01:40:27,589 --> 01:40:29,318 Congratulation! 787 01:40:30,592 --> 01:40:35,188 My astrological all foreces said 788 01:40:35,464 --> 01:40:38,865 that there'll be fire works for me 789 01:40:39,435 --> 01:40:43,166 Gentlemen go ahead and grab your girls 790 01:40:43,305 --> 01:40:45,398 Everything's getting something 791 01:40:45,774 --> 01:40:49,175 Ooh... I'm not gonna get any sleep light 792 01:40:49,778 --> 01:40:53,236 - Go out Namman! - Boss! 793 01:40:53,782 --> 01:40:56,444 I don't want to waste money on you. 794 01:41:02,224 --> 01:41:04,886 Good night. Goodbye. 795 01:41:10,432 --> 01:41:12,662 Where's White Shark? 796 01:41:49,004 --> 01:41:50,528 What? 797 01:42:01,483 --> 01:42:03,383 What the fuck? 798 01:42:06,555 --> 01:42:08,022 Get out of here ladies. 799 01:42:12,828 --> 01:42:14,659 You're White Shark? 800 01:42:19,902 --> 01:42:21,494 You're not a human. 801 01:42:21,770 --> 01:42:25,604 How could you do that to a pregnant women? 802 01:42:37,753 --> 01:42:40,916 Son of a bitch. he's ruined everything. 803 01:42:41,523 --> 01:42:44,185 What should we do with him? 804 01:42:44,593 --> 01:42:47,255 Dammm it stinks. 805 01:42:50,065 --> 01:42:52,727 No, no, Not the cigarette. 806 01:43:31,473 --> 01:43:35,204 Sixty five men died in the fire. 807 01:43:35,410 --> 01:43:40,074 He never liked violence but the world wanted a hero. 808 01:43:41,483 --> 01:43:44,748 Legends are hard to come by in this day and age. 809 01:44:07,242 --> 01:44:09,642 What is the difference between a small punk and a real life gangster? 810 01:44:10,178 --> 01:44:12,840 Umm, pro propane gas... 811 01:44:13,882 --> 01:44:15,645 Fool... 57376

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.