All language subtitles for Chemical.Hearts.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,816 --> 00:00:26,318 [electricity crackling] 2 00:00:26,402 --> 00:00:29,029 [boy] You are never more alive than when you’re a teenager. 3 00:00:29,113 --> 00:00:30,322 [electricity zapping] 4 00:00:30,406 --> 00:00:32,241 Your brain is flush with chemicals 5 00:00:32,324 --> 00:00:36,620 that can turn your life into a story of epic proportions. 6 00:00:36,704 --> 00:00:39,165 An A-minus feels like the Pulitzer, 7 00:00:39,248 --> 00:00:42,877 a lonely Saturday night is an eternity of solitude, 8 00:00:42,960 --> 00:00:47,047 and your lab partner becomes the great love of your life. 9 00:00:47,131 --> 00:00:49,759 And yet, by the start of my senior year, 10 00:00:49,842 --> 00:00:52,219 nothing interesting or remarkable 11 00:00:52,303 --> 00:00:54,096 had ever happened to me. 12 00:00:54,180 --> 00:00:57,308 -I was grateful for my life. -[laughs] 13 00:00:57,391 --> 00:00:59,935 I had my best friends-- all two of them... 14 00:01:00,019 --> 00:01:01,020 Relax. You got this. 15 00:01:01,103 --> 00:01:02,354 ...parents who met 16 00:01:02,438 --> 00:01:04,565 and fell in love when they were my age, 17 00:01:04,648 --> 00:01:06,525 and my writing. 18 00:01:06,609 --> 00:01:09,153 [reading] 19 00:01:17,953 --> 00:01:19,371 But a platform was pointless 20 00:01:19,455 --> 00:01:21,957 unless I actually had something to say. 21 00:01:22,041 --> 00:01:23,709 And I didn’t, 22 00:01:23,793 --> 00:01:26,921 because nothing worth writing about had ever happened to me. 23 00:01:28,255 --> 00:01:29,256 [closes laptop] 24 00:01:29,340 --> 00:01:32,635 Then, on the day I found out about the job, 25 00:01:32,718 --> 00:01:34,220 something finally happened. 26 00:01:40,309 --> 00:01:42,311 [chattering] 27 00:01:47,358 --> 00:01:48,859 [sighs] 28 00:02:05,543 --> 00:02:07,086 [man] Hi, guys. Thanks for swinging by. 29 00:02:07,169 --> 00:02:09,505 Come on in. You want us both? 30 00:02:09,588 --> 00:02:10,965 Yes, both of you would be great. 31 00:02:11,048 --> 00:02:12,466 Come on. 32 00:02:14,426 --> 00:02:16,595 [man] Grace just transferred here from East River, 33 00:02:16,679 --> 00:02:19,348 where she spent two years writing for the Gazette. 34 00:02:19,431 --> 00:02:22,726 You both possess remarkable depth for writers your age. 35 00:02:23,811 --> 00:02:27,064 Which is why I think that you two will make 36 00:02:27,147 --> 00:02:30,150 a truly dynamic editor-in-chief duo. 37 00:02:31,026 --> 00:02:32,069 No. What? 38 00:02:32,862 --> 00:02:34,655 Uh, one more time? 39 00:02:34,738 --> 00:02:37,199 I don’t want to be an editor. 40 00:02:37,283 --> 00:02:38,492 But thank you. 41 00:02:40,536 --> 00:02:41,537 Um... 42 00:02:41,620 --> 00:02:43,622 Hey. 43 00:02:43,706 --> 00:02:45,875 -Why’d you say no? -What? 44 00:02:45,958 --> 00:02:48,127 Why’d you say no? 45 00:02:48,210 --> 00:02:50,629 Why do you care? What? 46 00:02:50,713 --> 00:02:51,922 Why do you care? 47 00:02:52,006 --> 00:02:54,300 Uh... I don’t. 48 00:02:54,383 --> 00:02:57,553 It’s just a good opportunity for a writer, I guess. 49 00:02:57,636 --> 00:02:59,471 I just don’t get why you would say no. 50 00:02:59,555 --> 00:03:02,182 All right, well, don’t let it keep you up at night. 51 00:03:08,898 --> 00:03:11,400 [sighs] Oh, shit. 52 00:03:11,483 --> 00:03:12,818 What? 53 00:03:14,320 --> 00:03:16,447 I just missed my bus. 54 00:03:17,865 --> 00:03:19,700 Can’t walk? 55 00:03:19,783 --> 00:03:22,036 Um... no, I mean, I can. 56 00:03:22,119 --> 00:03:23,454 It’s just far. 57 00:03:23,537 --> 00:03:26,832 Uh, that’s why I take the bus. 58 00:03:40,179 --> 00:03:41,931 My house is up there. 59 00:03:43,265 --> 00:03:46,268 I have a car. I can give you a ride if you want. 60 00:03:47,561 --> 00:03:49,021 Yeah? 61 00:03:50,522 --> 00:03:52,066 Thanks. 62 00:03:57,821 --> 00:03:59,990 Hey, so you like "Nehradah"? 63 00:04:01,951 --> 00:04:04,036 Neruda. 64 00:04:04,119 --> 00:04:06,538 Oh. [laughs] 65 00:04:06,622 --> 00:04:08,832 Oh. Um... 66 00:04:08,916 --> 00:04:10,584 Yeah, well, I only read a stanza, 67 00:04:10,668 --> 00:04:13,629 but I thought it was really beautiful. 68 00:04:14,797 --> 00:04:16,382 You think so? 69 00:04:18,759 --> 00:04:20,511 Yeah. Do you not? 70 00:04:21,929 --> 00:04:23,597 No, I just think that’s what people say 71 00:04:23,681 --> 00:04:26,767 when they read a poem that they don’t understand. 72 00:04:30,938 --> 00:04:32,439 Hmm. 73 00:04:32,523 --> 00:04:34,066 [sniffs] 74 00:04:39,363 --> 00:04:40,781 [Grace] Finish it. 75 00:04:42,366 --> 00:04:44,660 And let me know if you still feel the same way. 76 00:04:48,706 --> 00:04:50,207 [bicycle bell dings] 77 00:04:50,290 --> 00:04:52,584 [train horn blowing in distance] 78 00:04:52,668 --> 00:04:54,837 Huh. It’s a cool place. 79 00:04:56,171 --> 00:04:58,799 How come you walk to school if you have a car? 80 00:04:58,882 --> 00:05:00,300 I don’t like driving. 81 00:05:00,384 --> 00:05:02,594 -Do you have a license? -Yeah. 82 00:05:02,678 --> 00:05:06,181 ["Take Care" by Beach House playing over speakers] 83 00:05:06,265 --> 00:05:10,352 ♪ I’d take care of you ♪ 84 00:05:10,436 --> 00:05:12,146 It’s a good song. 85 00:05:12,229 --> 00:05:17,067 ♪ If you ask me to ♪ 86 00:05:19,695 --> 00:05:21,947 [song continues faintly] 87 00:05:24,658 --> 00:05:25,868 [engine and music stop] 88 00:05:25,951 --> 00:05:28,203 [birds chirping] 89 00:05:37,629 --> 00:05:40,340 You live in a house like this, but you don’t have a car? 90 00:05:40,424 --> 00:05:44,470 -I guess my grades aren’t good enough for a car, so... -Hmm. 91 00:05:47,264 --> 00:05:48,432 Thanks a lot. 92 00:05:56,356 --> 00:05:57,775 Uh... 93 00:05:58,942 --> 00:06:00,319 Well, I’ll see you tomorrow? 94 00:06:02,571 --> 00:06:03,739 Okay. 95 00:06:07,284 --> 00:06:10,287 Henry. What’s up, Suds? 96 00:06:10,370 --> 00:06:12,122 You, uh, just get back or something? 97 00:06:12,206 --> 00:06:13,749 [Suds] Mmm, no. Just leaving. 98 00:06:13,832 --> 00:06:15,334 I’m late. 99 00:06:15,417 --> 00:06:17,044 So, uh, who’s the girl? 100 00:06:17,127 --> 00:06:19,588 -What girl? -[Suds] The one that drove Henry home. 101 00:06:19,671 --> 00:06:22,216 A girl drove you home? [chuckles] 102 00:06:22,299 --> 00:06:24,718 [Suds] She left her car here and walked away. 103 00:06:24,802 --> 00:06:25,803 [whispers] Run. 104 00:06:25,886 --> 00:06:27,721 Yeah, when are you gonna move back out again? 105 00:06:27,805 --> 00:06:30,641 Ignore her. She’s declared war on love. 106 00:06:30,724 --> 00:06:33,143 No, just on cheating assholes. 107 00:06:33,227 --> 00:06:35,062 Will you see him today? Oh, my God. 108 00:06:35,145 --> 00:06:36,271 He’s my attending, Mom. 109 00:06:36,355 --> 00:06:37,981 I’ll see him several times today. 110 00:06:38,065 --> 00:06:40,818 So, how was the first day back? 111 00:06:40,901 --> 00:06:42,986 Good. Yeah. It was good. 112 00:06:43,070 --> 00:06:44,738 Did you get it? 113 00:06:44,822 --> 00:06:46,532 [Henry] Uh... 114 00:06:46,615 --> 00:06:47,866 -Yeah. -[mother] Oh. 115 00:06:47,950 --> 00:06:49,785 [Suds] Yeah, you did. [chuckles] 116 00:06:49,868 --> 00:06:50,869 Congratulations, sweetie. 117 00:06:50,953 --> 00:06:52,788 Nice work. 118 00:06:52,871 --> 00:06:55,457 [Suds] Okay, got to go. Love you, guys. 119 00:06:55,541 --> 00:06:57,751 So, who’s the girl? 120 00:06:57,835 --> 00:07:00,129 ["Take Care" by Beach House playing over speakers] 121 00:07:02,381 --> 00:07:06,802 ♪ I’d take care of you ♪ 122 00:07:08,846 --> 00:07:13,142 ♪ If you’d ask me to ♪ 123 00:07:15,018 --> 00:07:21,692 ♪ In a year or two ♪ 124 00:07:22,860 --> 00:07:24,695 ♪ Oh-oh-oh ♪ 125 00:07:31,702 --> 00:07:34,121 [Henry] "I do not love you as if you were the salt-rose, 126 00:07:34,204 --> 00:07:38,167 topaz or arrow of carnations that propagate fire. 127 00:07:38,250 --> 00:07:40,711 I love you as certain dark things are to be loved, 128 00:07:40,794 --> 00:07:43,172 in secret, between the shadow and the soul." 129 00:07:43,255 --> 00:07:45,174 "...the shadow and the soul." 130 00:07:45,257 --> 00:07:47,301 "I love you like the plant that does not bloom, 131 00:07:47,384 --> 00:07:49,386 but carries within itself, hidden, 132 00:07:49,469 --> 00:07:51,096 the light of those flowers." 133 00:07:51,180 --> 00:07:54,141 "...thanks to your love, lives darkly in my body..." 134 00:07:54,224 --> 00:07:56,894 "...a certain solid fragrance that has risen from the earth. 135 00:07:56,977 --> 00:08:00,564 I love you without knowing how or when or from where. 136 00:08:00,647 --> 00:08:03,692 I love you straightforwardly, without complexities or pride, 137 00:08:03,775 --> 00:08:05,402 in which there is no you nor I, 138 00:08:05,485 --> 00:08:09,239 so close that your hand upon my chest is mine. 139 00:08:09,323 --> 00:08:12,826 So close that your hand upon my chest is mine. 140 00:08:12,910 --> 00:08:14,828 [sighs] 141 00:08:16,288 --> 00:08:19,208 So close that your eyes close as I dream." 142 00:08:20,709 --> 00:08:24,379 -I have no idea what you said, but it worked. -What? 143 00:08:24,463 --> 00:08:27,424 I think the newspaper’s gonna be a really good thing for her. 144 00:08:28,967 --> 00:08:33,555 We will have four issues-- the first in November, the last in June. 145 00:08:33,639 --> 00:08:36,516 The first three are garden-variety periodicals: 146 00:08:36,600 --> 00:08:40,020 hard-hitting news, sports, features, the like. 147 00:08:40,103 --> 00:08:42,773 But the last one, that’s where we get creative. 148 00:08:42,856 --> 00:08:44,983 With the help of the group, Henry will choose a theme, 149 00:08:45,067 --> 00:08:47,653 and you will have carte blanche to explore that theme 150 00:08:47,736 --> 00:08:49,279 as you see fit. 151 00:08:49,363 --> 00:08:52,282 That last issue will be this team’s legacy, 152 00:08:52,366 --> 00:08:54,910 an opportunity to share your accrued wisdom 153 00:08:54,993 --> 00:08:57,371 with the students behind you. 154 00:08:57,454 --> 00:08:59,998 I’m not just talking about the four years that you’ve spent 155 00:09:00,082 --> 00:09:01,750 within the walls of this building. 156 00:09:01,833 --> 00:09:04,461 I am talking bigger than that. 157 00:09:04,544 --> 00:09:10,008 I am talking about the totality of your 17 years on this planet. 158 00:09:10,092 --> 00:09:12,469 Last but not least, Grace here joins us 159 00:09:12,552 --> 00:09:15,138 from our neighboring school, East River Preparatory, 160 00:09:15,222 --> 00:09:19,434 and will lend Henry a helping hand with all things editorial. 161 00:09:19,518 --> 00:09:23,438 Now, here’s what Kyle and his team did for last year’s final issue. 162 00:09:23,522 --> 00:09:26,525 Um, I’m sorry. Uh, Kyle sucks. 163 00:09:26,608 --> 00:09:28,902 [laughter] [teacher] Very constructive, La. 164 00:09:28,986 --> 00:09:31,530 Well, okay, um... 165 00:09:31,613 --> 00:09:34,616 the final issue last year did kind of suck. 166 00:09:34,700 --> 00:09:36,952 [quiet laughter] 167 00:09:38,036 --> 00:09:39,871 [sighs] All right. 168 00:09:39,955 --> 00:09:41,748 [students chattering quietly] 169 00:09:44,918 --> 00:09:46,920 Um, hey, so I don’t know what your thoughts... 170 00:09:47,004 --> 00:09:48,797 So, I’m not writing. 171 00:09:50,257 --> 00:09:53,135 If you have something to say, you can just say it yourself, 172 00:09:53,218 --> 00:09:56,388 and I’ll help with, like, editing and design and... 173 00:09:56,471 --> 00:09:58,015 I handle design. 174 00:09:59,641 --> 00:10:01,351 Well, everything other than design then. 175 00:10:01,435 --> 00:10:04,980 But just not... just not writing. 176 00:10:05,063 --> 00:10:06,940 And I’m assistant editor, 177 00:10:07,024 --> 00:10:08,859 because apparently you worked very hard for this, 178 00:10:08,942 --> 00:10:11,069 so it should be all yours. 179 00:10:12,738 --> 00:10:14,656 [Henry] Looks like Cora’s into you again. 180 00:10:14,740 --> 00:10:16,033 Yo, what is the deal with her? 181 00:10:16,116 --> 00:10:18,618 She’s making eyes at me, laughing at all my jokes, 182 00:10:18,702 --> 00:10:21,496 and it’s like this air pocket that’s, like, 183 00:10:21,580 --> 00:10:24,708 connecting us, and it’s just filled with, like, marshmallows, 184 00:10:24,791 --> 00:10:28,920 gummy bears, and freakin’ bubble gum and sparklies, 185 00:10:29,004 --> 00:10:30,589 and it’s just like, if I eat it, 186 00:10:30,672 --> 00:10:33,842 I’m gonna get another cavity like last year, and I can’t. 187 00:10:33,925 --> 00:10:35,052 Hmm, good metaphor. 188 00:10:35,135 --> 00:10:37,054 Thank you. I appreciate it. 189 00:10:37,137 --> 00:10:38,388 Hey, Grace. Hankard. 190 00:10:38,472 --> 00:10:39,848 I, um... This is our bus! 191 00:10:39,931 --> 00:10:41,641 ...actually didn’t get a chance to tell you, 192 00:10:41,725 --> 00:10:43,393 I finished that poem. 193 00:10:43,477 --> 00:10:46,146 And, um... yeah. 194 00:10:46,229 --> 00:10:47,647 I still think it’s beautiful, 195 00:10:47,731 --> 00:10:50,692 but not in the, uh, normal kind of bullshit way. 196 00:10:50,776 --> 00:10:53,111 Um, which, uh, which I think is also 197 00:10:53,195 --> 00:10:55,238 kind of what the poem’s about, ’cause, you know, 198 00:10:55,322 --> 00:11:00,077 Neruda’s love for her doesn’t come from, like, uh... [sighs] 199 00:11:00,160 --> 00:11:03,163 sunshine and roses and cliché stuff. 200 00:11:03,246 --> 00:11:06,875 You know, it comes from, um, her... flaws 201 00:11:06,958 --> 00:11:09,878 and her imperfections, like, darker places. 202 00:11:09,961 --> 00:11:11,630 [La] Hankard! Uh, comes from... 203 00:11:11,713 --> 00:11:13,507 [boy] Come on, you flirt! 204 00:11:13,590 --> 00:11:15,425 ...I guess who she has the potential to be 205 00:11:15,509 --> 00:11:18,387 and not just who she is. 206 00:11:20,847 --> 00:11:22,557 So, I don’t know. 207 00:11:22,641 --> 00:11:25,060 So, beautiful in that kind of way, you know. 208 00:11:27,437 --> 00:11:29,398 You’re gonna miss your bus again. 209 00:11:31,274 --> 00:11:33,110 [singsongy] I see you. 210 00:11:33,193 --> 00:11:34,903 [rock song playing] What’s he doing? 211 00:11:34,986 --> 00:11:37,406 [song fades] 212 00:11:37,489 --> 00:11:40,367 Um, you think I could get another ride? 213 00:11:42,369 --> 00:11:44,079 Sure. 214 00:11:44,162 --> 00:11:48,500 ♪ I’d take care of you ♪ 215 00:11:50,585 --> 00:11:55,090 ♪ If you’d ask me to ♪ 216 00:11:57,134 --> 00:11:58,510 [car door closes] 217 00:11:58,593 --> 00:12:01,221 Thanks for letting me drive myself home again. 218 00:12:08,645 --> 00:12:11,440 [Henry] Where do you go to? Why do you go? 219 00:12:11,523 --> 00:12:15,360 What are your colors? What are your moods? 220 00:12:15,444 --> 00:12:19,281 To see you, I turn. To know you, I burn. 221 00:12:19,364 --> 00:12:21,199 [brakes squeak outside] 222 00:12:35,380 --> 00:12:37,466 [car door closes, engine starts] 223 00:12:58,778 --> 00:13:00,113 [sighs heavily] 224 00:13:00,197 --> 00:13:01,990 [Cora speaking Spanish] 225 00:13:03,366 --> 00:13:05,911 -Okay. Bye. -[LA whispering] Oh, my God, 226 00:13:05,994 --> 00:13:07,621 it kills me when she speaks Spanish. 227 00:13:07,704 --> 00:13:10,248 Don’t you want to say, "What’s up?" Why? So she can ghost me again? 228 00:13:10,332 --> 00:13:12,000 I mean... See you, guys. 229 00:13:12,083 --> 00:13:13,543 Uh, see you. 230 00:13:14,711 --> 00:13:15,754 Bye. Uh-huh. 231 00:13:15,837 --> 00:13:17,005 [Cora] Bye. 232 00:13:18,548 --> 00:13:20,258 [sighs] Fuck. 233 00:13:20,342 --> 00:13:21,384 Meh. 234 00:13:21,468 --> 00:13:24,638 Meh. Meh-meh. 235 00:13:26,515 --> 00:13:28,767 [music playing faintly over earbuds] 236 00:13:32,812 --> 00:13:34,231 [sighs] 237 00:13:36,399 --> 00:13:40,153 What was that little "meh-meh" thing? 238 00:13:40,237 --> 00:13:43,657 Uh... oh, um... um... 239 00:13:43,740 --> 00:13:44,866 [laughs] 240 00:13:44,950 --> 00:13:46,576 I just-- we-- when we’re just, 241 00:13:46,660 --> 00:13:48,537 um, I guess, annoyed, we just do that. 242 00:13:48,620 --> 00:13:50,205 I don’t know. Mmm. 243 00:13:50,288 --> 00:13:51,748 Um... 244 00:13:53,458 --> 00:13:55,794 Uh, you think you’d give me a ride today, maybe? 245 00:14:02,217 --> 00:14:05,053 Hey, do you want to come in and hang out or something? 246 00:14:07,597 --> 00:14:09,766 I can’t today. 247 00:14:09,849 --> 00:14:11,017 Okay. 248 00:14:11,101 --> 00:14:12,644 Um... 249 00:14:12,727 --> 00:14:14,854 I’ll just see you tomorrow then, so... Okay. 250 00:14:22,028 --> 00:14:24,155 Henry? 251 00:14:24,239 --> 00:14:25,865 Hmm? 252 00:14:26,950 --> 00:14:29,369 Meet me here at 6:00. 253 00:14:29,452 --> 00:14:30,704 Okay. 254 00:14:30,787 --> 00:14:33,039 Yeah, I can meet-- I’ll meet you there at 6:00. 255 00:14:33,123 --> 00:14:34,583 Yeah. 256 00:14:34,666 --> 00:14:36,459 Bring a loaf of bread. 257 00:14:40,714 --> 00:14:42,424 [brakes squeak outside] 258 00:14:42,507 --> 00:14:44,718 [vehicle door opens, closes] 259 00:14:46,761 --> 00:14:47,762 [car door opens] 260 00:14:51,933 --> 00:14:54,686 -[Henry] What happened to your car? -[Grace] It’s back at my house. 261 00:14:54,769 --> 00:14:57,230 Did you drive it back and then you walked here? 262 00:14:57,314 --> 00:14:58,815 We don’t need it. 263 00:15:01,109 --> 00:15:03,194 -[insects trilling] -[birds chirping] 264 00:15:51,826 --> 00:15:54,037 [water dripping] 265 00:16:02,337 --> 00:16:03,338 Come on. 266 00:16:03,421 --> 00:16:05,715 [cane thumping steadily] 267 00:16:08,635 --> 00:16:11,054 It was a cotton mill in the 1800s, 268 00:16:11,137 --> 00:16:13,264 and then... 269 00:16:13,348 --> 00:16:18,186 they made plastic bottles until it shut down in 1989, I think. 270 00:16:34,411 --> 00:16:37,163 [cane thumping steadily] 271 00:16:37,247 --> 00:16:38,331 You have to be quiet. 272 00:17:16,411 --> 00:17:18,913 -[Henry] Whoa. -Shh. 273 00:17:18,997 --> 00:17:21,124 You’ll scare them away. 274 00:17:25,336 --> 00:17:26,546 [whispers] Come here. 275 00:17:29,549 --> 00:17:31,634 [water sloshing] 276 00:17:32,677 --> 00:17:34,179 [sighs] 277 00:17:53,698 --> 00:17:55,742 [both chuckle] 278 00:18:01,539 --> 00:18:03,249 [chuckles] 279 00:18:14,844 --> 00:18:17,263 Have you ever had a girlfriend? 280 00:18:17,347 --> 00:18:19,307 [chuckles] Uh, no. 281 00:18:19,390 --> 00:18:21,267 Uh, not really. 282 00:18:22,018 --> 00:18:23,269 Why not? 283 00:18:24,437 --> 00:18:26,689 Uh... You ever had a boyfriend? 284 00:18:27,732 --> 00:18:28,983 [chuckles] No. 285 00:18:30,443 --> 00:18:31,694 So what’s the deal? 286 00:18:31,778 --> 00:18:33,530 I don’t know. 287 00:18:33,613 --> 00:18:35,323 [laughs] 288 00:18:35,406 --> 00:18:36,699 Um... 289 00:18:38,159 --> 00:18:39,786 I’m not really good at this stuff. 290 00:18:39,869 --> 00:18:42,872 Well, I thought you were a writer. 291 00:18:42,956 --> 00:18:45,458 Uh... yeah, I mean, exactly. 292 00:18:45,542 --> 00:18:47,252 I could probably go home right now 293 00:18:47,335 --> 00:18:50,630 and write you something about why I’ve never had a girlfriend, 294 00:18:50,713 --> 00:18:52,674 like an essay or whatever. 295 00:18:52,757 --> 00:18:55,969 Oh, so you just have to edit everything. 296 00:18:56,052 --> 00:18:57,262 No, it’s not editing. 297 00:18:57,345 --> 00:19:01,224 It’s just, writing, I think, sometimes helps me... 298 00:19:01,307 --> 00:19:04,978 understand myself, I guess, ’cause... 299 00:19:05,061 --> 00:19:07,480 a lot of times, I don’t really know how I feel about something 300 00:19:07,564 --> 00:19:09,399 until I really sit down and think about it. 301 00:19:09,482 --> 00:19:13,319 But, I mean, you haven’t shared much either. 302 00:19:14,988 --> 00:19:16,906 [sighs] 303 00:19:16,990 --> 00:19:18,491 [cane thumps] 304 00:19:18,575 --> 00:19:21,202 [water sloshes] 305 00:19:21,286 --> 00:19:22,787 [sighs] 306 00:19:24,539 --> 00:19:27,375 I did some of my physical therapy in a pool. 307 00:19:29,043 --> 00:19:30,503 Nine months ago, 308 00:19:30,587 --> 00:19:32,922 the car swerved coming around a bend 309 00:19:33,006 --> 00:19:36,634 and hit the rock barrier and the car flipped. 310 00:19:36,718 --> 00:19:39,971 Not that it really even matters. 311 00:19:49,606 --> 00:19:51,357 When I look at that, 312 00:19:51,441 --> 00:19:54,193 it reminds me 313 00:19:54,277 --> 00:19:58,907 that people are just the ashes of dead stars. 314 00:20:00,575 --> 00:20:03,953 We’re just a collection of atoms that... 315 00:20:04,037 --> 00:20:06,581 come together for a brief period of time, 316 00:20:06,664 --> 00:20:10,251 and then... we fall apart. 317 00:20:13,463 --> 00:20:16,507 When all of this is over, 318 00:20:16,591 --> 00:20:20,929 and we’re dispersed back into nothingness... 319 00:20:21,012 --> 00:20:23,014 we have a clean slate. 320 00:20:24,682 --> 00:20:27,143 It’s like having all of your sins wiped away. 321 00:20:28,269 --> 00:20:30,980 Sure you don’t want to write for the paper? 322 00:20:35,068 --> 00:20:37,737 What sins do you need wiped away? 323 00:21:12,605 --> 00:21:14,565 [Grace] I used to be a vandal. 324 00:21:15,733 --> 00:21:16,776 [Henry] You did this? 325 00:21:17,986 --> 00:21:19,821 When I was 14. 326 00:21:21,864 --> 00:21:23,908 What is that, like, Latin? 327 00:21:25,535 --> 00:21:27,870 What’s it mean? [inhales deeply] 328 00:21:30,373 --> 00:21:34,043 I’m tired. I’m gonna... head home. 329 00:21:34,127 --> 00:21:35,378 [sniffs] Uh... 330 00:21:38,006 --> 00:21:39,173 Do you want me to... 331 00:21:39,257 --> 00:21:41,801 Can you find your way back? 332 00:21:41,884 --> 00:21:44,554 Yeah. Uh... 333 00:21:44,637 --> 00:21:46,389 But are you all right? Yeah, fine. 334 00:21:46,472 --> 00:21:49,100 Uh, thanks for hanging out. 335 00:21:49,892 --> 00:21:51,394 Um... 336 00:21:52,687 --> 00:21:55,148 Yeah, sure. Anytime. 337 00:21:56,607 --> 00:21:58,234 [panting sharply] 338 00:21:58,317 --> 00:22:01,070 ["Heart Skipped a Beat" by The xx playing] 339 00:22:01,154 --> 00:22:02,238 [sighs] 340 00:22:07,452 --> 00:22:08,953 [vase breaks] 341 00:22:14,751 --> 00:22:18,087 ♪ Please don’t say we’re done When I’m not finished ♪ 342 00:22:18,171 --> 00:22:21,382 ♪ ’Cause I could give So much more ♪ 343 00:22:22,633 --> 00:22:26,429 ♪ Make you feel Like never before ♪ 344 00:22:26,512 --> 00:22:29,557 ♪ Welcome, they said Welcome to the floor ♪ 345 00:22:29,640 --> 00:22:31,726 ♪ It’s been a while And you’ve found... ♪ 346 00:22:31,809 --> 00:22:33,144 Why are you still up? 347 00:22:33,227 --> 00:22:36,105 Um, just working on this. 348 00:22:39,025 --> 00:22:41,652 Is that the one Mom and Dad got you on your birthday? 349 00:22:41,736 --> 00:22:43,863 Mm-hmm. 350 00:22:43,946 --> 00:22:46,407 Don’t-- hey. It’s still drying. 351 00:22:46,491 --> 00:22:47,909 Touchy, touchy, Henry. 352 00:22:47,992 --> 00:22:49,952 ♪ Sometimes I still Need you ♪ 353 00:22:50,036 --> 00:22:51,788 ♪ Sometimes I still need you ♪ 354 00:22:51,871 --> 00:22:53,331 ♪ Sometimes I still Need you... ♪ 355 00:22:53,414 --> 00:22:57,710 It is an odd hobby for a 17-year-old boy. 356 00:22:57,794 --> 00:23:00,630 ♪ Sometimes I still need you ♪ 357 00:23:09,013 --> 00:23:11,349 Did you know that, uh, heartbreak triggers 358 00:23:11,432 --> 00:23:14,519 the same areas of the brain as physical pain? 359 00:23:19,857 --> 00:23:22,485 When I think about him leaving me, 360 00:23:22,568 --> 00:23:26,948 my brain sends a distress signal to my nervous system. 361 00:23:27,031 --> 00:23:28,282 [sobs quietly] 362 00:23:28,366 --> 00:23:31,869 And it elevates my blood pressure and my heart rate, 363 00:23:31,953 --> 00:23:33,663 giving me chest pains. 364 00:23:33,746 --> 00:23:36,833 [sobs] Okay. 365 00:23:36,916 --> 00:23:38,751 ♪ And I was struggling To get in... ♪ 366 00:23:38,835 --> 00:23:39,961 [sobs] 367 00:23:40,044 --> 00:23:41,754 It’s happening right now. 368 00:23:41,838 --> 00:23:44,298 [sobs] Do you want me to go get Mom? 369 00:23:44,382 --> 00:23:45,675 Oh, God, no, please. 370 00:23:45,758 --> 00:23:47,468 [sniffling] Jesus. 371 00:23:47,552 --> 00:23:48,719 [groans] 372 00:23:53,391 --> 00:23:55,601 [sobbing] 373 00:24:03,609 --> 00:24:06,612 [students talking faintly, voices echoing] 374 00:24:08,197 --> 00:24:09,615 [teacher] Henry. Um... 375 00:24:09,699 --> 00:24:10,992 What’s next? Yeah. 376 00:24:11,075 --> 00:24:12,952 Um, uh, okay. 377 00:24:13,035 --> 00:24:16,539 Um, I was thinking we all could kind of just put out 378 00:24:16,622 --> 00:24:18,791 a few ideas of themes for the final issue. 379 00:24:18,875 --> 00:24:20,251 No time like the present. 380 00:24:20,334 --> 00:24:24,130 How about a trippy Alice in Wonderland theme? 381 00:24:24,213 --> 00:24:26,132 You know, like, we all dropped acid 382 00:24:26,215 --> 00:24:27,884 and went down the rabbit hole. 383 00:24:27,967 --> 00:24:30,219 Now, that’s tight. I could work with that. 384 00:24:30,303 --> 00:24:31,846 [exhales sharply] 385 00:24:31,929 --> 00:24:32,930 Grace? 386 00:24:34,891 --> 00:24:35,892 What? 387 00:24:35,975 --> 00:24:37,476 [teacher] Any ideas? 388 00:24:37,560 --> 00:24:38,811 I don’t know. 389 00:24:38,895 --> 00:24:40,563 [teacher] None? 390 00:24:40,646 --> 00:24:42,648 Yeah, that’s what "I don’t know" means. 391 00:24:45,151 --> 00:24:46,903 Can I go to the bathroom? I have to pee. 392 00:24:46,986 --> 00:24:48,988 Of course. 393 00:24:51,908 --> 00:24:53,576 [La] Just ask her what’s going on. 394 00:24:53,659 --> 00:24:54,994 No, I don’t know. 395 00:24:55,077 --> 00:24:57,622 I feel like I don’t know her like that yet. 396 00:24:57,705 --> 00:24:59,707 I don’t know. You should follow her. 397 00:25:01,042 --> 00:25:02,251 What? Yeah. 398 00:25:02,335 --> 00:25:04,253 Don’t you want to see where she goes? 399 00:25:04,337 --> 00:25:06,839 [chuckles] Oh. What if she’s hanging out with her boyfriend? 400 00:25:06,923 --> 00:25:09,050 [stifled laugh] 401 00:25:10,468 --> 00:25:11,719 [laughs] Oh, no. 402 00:25:11,802 --> 00:25:13,387 I’m not gonna stalk her. 403 00:25:21,812 --> 00:25:24,065 -[insects trilling] -[birds chirping] 404 00:26:30,631 --> 00:26:32,091 [quietly] Maybe I was looking for you. 405 00:26:32,174 --> 00:26:35,511 Clearly, I wasn’t going to see you. 406 00:26:35,594 --> 00:26:37,972 It just felt strange, 407 00:26:38,055 --> 00:26:41,350 wanting to tell you... [echoes, fades] 408 00:26:43,602 --> 00:26:45,229 [footsteps through grass] 409 00:26:56,282 --> 00:26:57,533 [typing] 410 00:27:41,077 --> 00:27:43,829 -[phone clicks] -[sighs] 411 00:27:43,913 --> 00:27:46,082 [Henry] Would you be down to talk over maybe 412 00:27:46,165 --> 00:27:49,001 some theme ideas or something? Whatever you pick is fine. 413 00:27:50,836 --> 00:27:51,962 Okay. 414 00:27:54,006 --> 00:27:57,635 Should we just, like... I just run my final selections by you then, or-- 415 00:27:57,718 --> 00:27:59,678 I mean, it really doesn’t matter to me. 416 00:27:59,762 --> 00:28:01,639 I just got a new feature in from Jade, 417 00:28:01,722 --> 00:28:03,474 so I was just gonna edit that. 418 00:28:05,935 --> 00:28:07,269 [quietly] Oh. 419 00:28:08,062 --> 00:28:10,731 [birds chirping] 420 00:28:10,815 --> 00:28:11,857 [phone chimes] 421 00:28:18,906 --> 00:28:20,658 [sighs quietly] 422 00:28:20,741 --> 00:28:22,159 [phone clicks] 423 00:28:22,243 --> 00:28:26,414 I’d like to match those, but instead I will match this. 424 00:28:26,497 --> 00:28:28,124 Hey, Dad, can I use the car? 425 00:28:28,207 --> 00:28:30,334 Uh, sure, sure. Where to? 426 00:28:31,544 --> 00:28:33,379 Um... [laughs] 427 00:28:33,462 --> 00:28:34,880 I don’t know. Nowhere, really. 428 00:28:34,964 --> 00:28:37,216 So, where are you going? 429 00:28:37,299 --> 00:28:39,510 It’s not a cross-examination. [laughs] 430 00:28:39,593 --> 00:28:41,720 I mean, it feels like that. 431 00:28:41,804 --> 00:28:44,140 Well, you’re asking us to lend you our car, 432 00:28:44,223 --> 00:28:46,142 and we’re asking a simple question in return. 433 00:28:46,225 --> 00:28:49,645 Okay, um, I’m just-- I don’t know. I’m just gonna go to Muz’s. 434 00:28:49,728 --> 00:28:51,939 Now can I have the keys? You’re not even using it. 435 00:28:52,940 --> 00:28:54,525 You’re entitled to your privacy. 436 00:28:54,608 --> 00:28:57,236 If you don’t want us to know something, say so. 437 00:28:57,319 --> 00:28:59,196 But don’t insult us with a lie. 438 00:28:59,280 --> 00:29:01,657 It’s beneath you. 439 00:29:01,740 --> 00:29:03,325 Just-- You can Uber. 440 00:29:03,409 --> 00:29:05,411 What? I can’t Uber. I don’t have a credit card. 441 00:29:05,494 --> 00:29:07,955 Well, then you’re gonna have to walk. 442 00:29:08,038 --> 00:29:10,541 [sighing] 443 00:29:18,215 --> 00:29:20,509 [lights buzzing] 444 00:29:23,512 --> 00:29:25,764 [Grace panting sharply] 445 00:29:30,019 --> 00:29:31,729 [grunts] 446 00:29:31,812 --> 00:29:33,939 [panting] 447 00:29:44,617 --> 00:29:45,951 [grunts] 448 00:29:51,790 --> 00:29:53,584 [grunts] 449 00:29:53,667 --> 00:29:56,003 Fuck! [shouts] 450 00:30:01,926 --> 00:30:04,136 [sobbing quietly] 451 00:30:08,474 --> 00:30:09,892 [panting] 452 00:30:09,975 --> 00:30:13,062 [sobbing echoes] 453 00:30:13,145 --> 00:30:15,272 [groaning] 454 00:30:20,194 --> 00:30:21,445 [phone clicks] 455 00:30:21,529 --> 00:30:23,489 [typing] 456 00:30:40,381 --> 00:30:42,675 [typing] 457 00:30:45,678 --> 00:30:46,679 [phone clicks] 458 00:30:46,762 --> 00:30:48,264 [sighs] 459 00:30:50,683 --> 00:30:52,768 [murmuring] 460 00:30:55,980 --> 00:30:57,690 Hi. Hey. What’s up? 461 00:30:57,773 --> 00:30:59,525 So, I couldn’t sleep last night, 462 00:30:59,608 --> 00:31:01,735 so I was searching through Mrs. Klein’s syllabus, 463 00:31:01,819 --> 00:31:06,198 and I noticed a very interesting trend. 464 00:31:09,118 --> 00:31:10,619 Uh... 465 00:31:13,247 --> 00:31:14,373 Look at them. Okay. 466 00:31:16,041 --> 00:31:18,919 [Henry] Um, yeah. 467 00:31:19,003 --> 00:31:21,589 They’re, um, all about young people? 468 00:31:21,672 --> 00:31:24,049 [Grace] And they all involve suicide. 469 00:31:24,133 --> 00:31:26,468 Romeo and Juliet off themselves. 470 00:31:26,552 --> 00:31:27,761 Werther shoots himself. 471 00:31:27,845 --> 00:31:29,597 Holden contemplates suicide. 472 00:31:29,680 --> 00:31:32,516 Conrad tries to kill himself by slashing his wrists. 473 00:31:34,226 --> 00:31:36,520 This is what you were up thinking about last night? 474 00:31:36,604 --> 00:31:37,896 Yeah. 475 00:31:39,690 --> 00:31:41,567 Is that normal? Oh, Jesus. 476 00:31:41,650 --> 00:31:43,861 What? Well, I... [sighs] 477 00:31:43,944 --> 00:31:45,237 You... 478 00:31:46,447 --> 00:31:49,950 You, uh, like, seemed down this week, 479 00:31:50,034 --> 00:31:52,661 so that’s a little scary, I guess. Okay. 480 00:31:54,788 --> 00:31:56,373 How do I explain this? 481 00:31:56,457 --> 00:31:58,917 Um... okay. 482 00:31:59,001 --> 00:32:02,838 Think about what it means to be a teenager. Okay? 483 00:32:02,921 --> 00:32:05,716 Your parents pressure you to succeed. 484 00:32:05,799 --> 00:32:09,678 Your friends pressure you to do shit you don’t want to do. 485 00:32:09,762 --> 00:32:11,805 Social media pressures you to hate your body. 486 00:32:11,889 --> 00:32:16,352 It’s hard, even if you’re a well-adjusted kid from a good family. 487 00:32:16,435 --> 00:32:17,686 Okay. 488 00:32:17,770 --> 00:32:20,773 So, now imagine you can’t be with the person that you love, 489 00:32:20,856 --> 00:32:23,150 like Romeo and Juliet or Werther, 490 00:32:23,233 --> 00:32:25,152 or you lose the person that you love, 491 00:32:25,235 --> 00:32:27,154 like Holden or Conrad. 492 00:32:27,237 --> 00:32:29,990 There’s a reason why, when every author, 493 00:32:30,074 --> 00:32:33,202 from Shakespeare to Salinger, writes about young people, 494 00:32:33,285 --> 00:32:37,039 they can’t avoid the truth, that... 495 00:32:37,122 --> 00:32:40,334 being young is so painful, 496 00:32:40,417 --> 00:32:44,630 it’s almost, like, too much to feel. 497 00:32:45,839 --> 00:32:47,716 Yeah, are you, like... 498 00:32:49,468 --> 00:32:50,678 suicidal or... 499 00:32:50,761 --> 00:32:52,846 No. God. I mean... 500 00:32:53,972 --> 00:32:55,891 Look, I’m not gonna kill myself. 501 00:32:55,974 --> 00:33:01,271 But have I thought about what it would be like to just not be here anymore? 502 00:33:01,355 --> 00:33:02,606 Yeah. 503 00:33:02,690 --> 00:33:06,318 And I don’t say that casually, but I do say it 504 00:33:06,402 --> 00:33:11,407 because hiding that shit and not saying it makes it worse. 505 00:33:11,490 --> 00:33:12,533 It should be talked about. 506 00:33:12,616 --> 00:33:14,618 All of our shit should be talked about. 507 00:33:14,702 --> 00:33:15,786 Mmm. 508 00:33:17,162 --> 00:33:20,999 The teenage years are... limbo. 509 00:33:21,083 --> 00:33:25,045 You’re somewhere between being a kid and an adult, 510 00:33:25,129 --> 00:33:28,465 and the world, uh, tells you to be mature 511 00:33:28,549 --> 00:33:30,718 and express yourself, but the minute that you do, 512 00:33:30,801 --> 00:33:32,052 it tells you to shut up. 513 00:33:33,554 --> 00:33:37,433 The thing is, adults are just scarred kids who were lucky enough 514 00:33:37,516 --> 00:33:40,102 to make it out of limbo alive. 515 00:33:40,185 --> 00:33:41,520 Which is why... 516 00:33:43,188 --> 00:33:47,776 the theme of our last issue should be "Teenage Limbo." 517 00:33:51,113 --> 00:33:52,531 [quietly] Yeah. 518 00:33:54,491 --> 00:33:57,369 -[mouse clicking] -[La] Henry’s sister is studying to become a neurosurgeon, 519 00:33:57,453 --> 00:34:01,290 and she explained that the teenage brain goes through an upgrade 520 00:34:01,373 --> 00:34:05,002 before it matures to an adult brain. 521 00:34:05,085 --> 00:34:10,424 So, the upgrade is like an explosion of connections and synapses 522 00:34:10,507 --> 00:34:11,842 as we figure out what’s right. 523 00:34:11,925 --> 00:34:13,802 [gasps] 524 00:34:13,886 --> 00:34:15,053 Or wrong. [sighs] 525 00:34:15,137 --> 00:34:17,055 What we like, what we don’t like. 526 00:34:17,139 --> 00:34:19,183 You know, who we want to be. 527 00:34:19,266 --> 00:34:21,185 -[mouse clicking] -Each page of the issue 528 00:34:21,268 --> 00:34:25,314 is the brain refining itself, figuring itself out, 529 00:34:25,397 --> 00:34:29,693 until eventually it’s out of limbo. 530 00:34:29,777 --> 00:34:31,737 So dope. 531 00:34:33,071 --> 00:34:34,490 [quietly] Yeah. Dope. 532 00:34:34,573 --> 00:34:36,784 [claps] All right. Sweet. 533 00:34:36,867 --> 00:34:41,997 Um... so I think we could kind of just 534 00:34:42,080 --> 00:34:46,084 start a-- kind of a discussion, like what are we confused about, 535 00:34:46,168 --> 00:34:48,670 what, uh, maybe scares us. 536 00:34:48,754 --> 00:34:52,132 Um, like, are there things maybe 537 00:34:52,216 --> 00:34:54,176 you keep inside that you’re afraid to... 538 00:34:55,302 --> 00:34:56,595 Um... 539 00:34:58,514 --> 00:35:00,349 Do you have something? 540 00:35:02,100 --> 00:35:03,519 Um... 541 00:35:05,229 --> 00:35:08,482 Well, yeah, I mean, I do, but I was gonna... 542 00:35:08,565 --> 00:35:11,735 I think I was gonna write it, uh, which... 543 00:35:11,819 --> 00:35:13,153 Hmm. 544 00:35:14,530 --> 00:35:17,199 [Henry smacks lips] Um... 545 00:35:19,159 --> 00:35:20,661 [chuckles] 546 00:35:23,580 --> 00:35:26,583 Uh, when Mike Johnson killed himself a couple years ago, 547 00:35:26,667 --> 00:35:27,751 um... 548 00:35:28,919 --> 00:35:31,755 I realized that I still had, um, this... 549 00:35:33,257 --> 00:35:36,009 Hustler magazine that he gave me when we were, like, 13 550 00:35:36,093 --> 00:35:38,929 that, uh, he stole from his dad’s collection. 551 00:35:39,012 --> 00:35:40,430 And, um... 552 00:35:43,809 --> 00:35:44,977 [laughs] I don’t know. 553 00:35:45,060 --> 00:35:47,646 I feel really stupid admitting this, 554 00:35:47,729 --> 00:35:51,400 but, um, kind of freaked me out. 555 00:35:51,483 --> 00:35:54,486 Like, I couldn’t really sleep at night 556 00:35:54,570 --> 00:35:57,573 with this magazine in my drawer. 557 00:35:57,656 --> 00:36:01,368 Um, like it was just kind of... 558 00:36:01,451 --> 00:36:04,037 like, haunted or something. 559 00:36:04,121 --> 00:36:05,581 Um... 560 00:36:07,499 --> 00:36:11,670 And basically, it just was kind of too important to throw away, 561 00:36:11,753 --> 00:36:13,547 but it was also too weird to keep, 562 00:36:13,630 --> 00:36:19,428 so I went to the tree by the art park, 563 00:36:19,511 --> 00:36:24,474 one where he, uh, hung himself, 564 00:36:24,558 --> 00:36:29,730 and I, um, just buried it there. 565 00:36:32,774 --> 00:36:34,359 And, um... 566 00:36:36,403 --> 00:36:38,322 Yeah. Um... 567 00:36:39,823 --> 00:36:42,284 I don’t know. It was weird, ’cause for the first time, 568 00:36:42,367 --> 00:36:45,412 I was old enough to understand the gravity of death, 569 00:36:45,495 --> 00:36:49,750 but I was also, um, you know, young enough 570 00:36:49,833 --> 00:36:53,837 that it all came down to just a stupid, like, porn magazine. 571 00:36:59,885 --> 00:37:02,137 [sighs] 572 00:37:02,220 --> 00:37:03,847 [Grace] I’m proud of you for sharing that. 573 00:37:03,931 --> 00:37:06,683 It must have been hard for you. 574 00:37:06,767 --> 00:37:08,393 Thanks. 575 00:37:08,477 --> 00:37:09,978 Hey, why’d you give up writing? 576 00:37:10,062 --> 00:37:12,230 You’ve obviously got a lot of ideas. 577 00:37:13,565 --> 00:37:18,111 Somebody really important to me... died. 578 00:37:19,404 --> 00:37:20,697 And, um... 579 00:37:22,032 --> 00:37:25,285 and I was asked to write something, to say something, 580 00:37:25,369 --> 00:37:29,623 like a eulogy, because everyone knew that I was the writer, 581 00:37:29,706 --> 00:37:34,086 and, you know, told me how beautiful my words were, but... 582 00:37:37,547 --> 00:37:41,677 Nothing came. I just couldn’t find the words. 583 00:37:44,096 --> 00:37:45,347 [chuckles] 584 00:37:46,598 --> 00:37:48,600 What? 585 00:37:48,684 --> 00:37:50,936 Uh, oh, no, it’s just funny. 586 00:37:51,019 --> 00:37:54,314 Um, ’cause, you know, I can’t find the words when I talk, 587 00:37:54,398 --> 00:37:57,484 and you can’t find the words when you write. 588 00:37:57,567 --> 00:38:00,195 That just made me laugh. 589 00:38:00,278 --> 00:38:02,447 [laughs] You know what I mean? 590 00:38:02,531 --> 00:38:04,866 ["Where’s My Love" by SYML playing] 591 00:38:04,950 --> 00:38:07,119 ♪ Cold bones ♪ 592 00:38:08,161 --> 00:38:09,579 ♪ Yeah, that’s my love... ♪ 593 00:38:11,581 --> 00:38:15,293 [laughs] Thank you, anyways. Yeah, yeah. I feel like it’s... 594 00:38:15,377 --> 00:38:18,296 [laughs] You don’t have to drink it. It’s not that I don’t want it. 595 00:38:18,380 --> 00:38:20,298 Yeah, sure... Yeah. 596 00:38:20,382 --> 00:38:22,259 ♪ Ooh, does she know ♪ 597 00:38:22,342 --> 00:38:25,178 ♪ That we bleed the same... ♪ 598 00:38:25,262 --> 00:38:27,180 [Henry] You want to see a movie this weekend? 599 00:38:27,264 --> 00:38:29,141 [Grace] I don’t think I can. 600 00:38:29,224 --> 00:38:30,559 ♪ Ooh... ♪ 601 00:38:30,642 --> 00:38:32,019 [Henry] You got other plans? 602 00:38:32,102 --> 00:38:35,105 [Grace] No, I just have a ton of stuff to do. 603 00:38:35,188 --> 00:38:37,274 [bird calling in distance] 604 00:38:37,357 --> 00:38:39,026 [Henry] So, you used to run track? 605 00:38:39,109 --> 00:38:41,278 [Grace] Yeah, I was a sprinter. 606 00:38:41,361 --> 00:38:44,614 [Henry] Oh, what else did you do in your previous life? 607 00:38:44,698 --> 00:38:46,033 [Grace] Oh, God. [sighs] 608 00:38:46,116 --> 00:38:50,370 Lit magazine, yearbook staff, student government... 609 00:38:50,454 --> 00:38:52,372 [chuckles] beer pong champion. 610 00:38:55,125 --> 00:38:58,587 [Henry] Um, first football game is Friday night, if you want to go. 611 00:38:58,670 --> 00:39:00,255 Not that I care, but it’s fun. 612 00:39:00,338 --> 00:39:02,883 We usually pregame, and everyone goes. 613 00:39:02,966 --> 00:39:05,385 [Grace] That sounds fun, but I can’t. 614 00:39:05,469 --> 00:39:06,803 Another time though. 615 00:39:08,847 --> 00:39:11,558 What would you say is the dumbest thing you’ve ever done? 616 00:39:11,641 --> 00:39:13,518 [Henry] Um, probably when I put my finger 617 00:39:13,602 --> 00:39:15,729 in an electric pencil sharpener in first grade. 618 00:39:15,812 --> 00:39:18,231 It didn’t go, um, super well. 619 00:39:18,315 --> 00:39:21,109 [Grace laughs] What did you think was gonna happen? 620 00:39:21,193 --> 00:39:23,403 [Henry] I guess I thought it would trim my fingernail. 621 00:39:23,487 --> 00:39:24,988 ♪ In the night ♪ 622 00:39:25,072 --> 00:39:26,907 [laughs] 623 00:39:26,990 --> 00:39:31,078 ♪ Ooh, does she know That we bleed the same? ♪ 624 00:39:34,414 --> 00:39:35,582 ♪ Ooh... ♪ 625 00:39:35,665 --> 00:39:37,501 [Grace] I used to be good at socializing. 626 00:39:37,584 --> 00:39:39,628 I mean, I used to do it all the time. 627 00:39:39,711 --> 00:39:41,129 [Henry] What changed? 628 00:39:41,213 --> 00:39:44,132 [Grace] I guess I stopped seeing the point. 629 00:39:44,216 --> 00:39:48,136 Sometimes it’s just easier to slip into your own dark abyss 630 00:39:48,220 --> 00:39:50,555 and forget the world exists. 631 00:39:50,639 --> 00:39:52,224 ♪ Did she run away... ♪ 632 00:39:52,307 --> 00:39:54,309 [Henry] Yeah, I see her in you sometimes, 633 00:39:54,392 --> 00:39:58,605 like, these, um, flashes of this girl that you used to be. 634 00:39:58,688 --> 00:40:01,858 Um, but was she an act and you’re more yourself now, 635 00:40:01,942 --> 00:40:04,027 or is the Grace that I know an act 636 00:40:04,111 --> 00:40:06,947 until you feel comfortable being yourself again? 637 00:40:08,573 --> 00:40:10,867 [Grace] I don’t know. People change. 638 00:40:10,951 --> 00:40:14,955 There’s no way you’re the same person you were when you were 14. 639 00:40:15,038 --> 00:40:17,582 [singers vocalizing] 640 00:40:24,840 --> 00:40:26,633 [song fades] 641 00:40:26,716 --> 00:40:28,510 Hey, um... 642 00:40:30,137 --> 00:40:31,138 What? 643 00:40:33,598 --> 00:40:37,102 All right, so Heslin is having his annual Halloween party tomorrow night. 644 00:40:37,185 --> 00:40:39,229 And it doesn’t have to be a big thing. 645 00:40:39,312 --> 00:40:41,189 Doesn’t have to be a date or whatever. 646 00:40:41,273 --> 00:40:42,816 No, that’s not why. 647 00:40:42,899 --> 00:40:44,317 I think it could... That’s not why. 648 00:40:44,401 --> 00:40:47,779 ...maybe be, um, just fun. 649 00:40:47,863 --> 00:40:50,615 It’d be good to-- good for you, 650 00:40:50,699 --> 00:40:55,537 kind of get back to doing old Grace things. Um... 651 00:40:55,620 --> 00:41:01,376 Oh, is the new Grace not good enough for you or... 652 00:41:01,459 --> 00:41:04,629 No. No, no. That’s not what I meant. 653 00:41:04,713 --> 00:41:07,257 Um, no. I think, um... 654 00:41:07,340 --> 00:41:09,634 Hey, hey. 655 00:41:09,718 --> 00:41:11,469 Let’s go. 656 00:41:14,097 --> 00:41:16,308 -Yeah? -Yeah. 657 00:41:26,610 --> 00:41:28,111 Your keys. [keys clink] 658 00:41:29,613 --> 00:41:30,906 Can I come in? 659 00:41:33,742 --> 00:41:35,243 You don’t have to go somewhere? 660 00:41:36,411 --> 00:41:41,249 No, I’m not going to where I go today, so... 661 00:41:44,169 --> 00:41:45,378 Okay, yeah. No, totally. Yeah? 662 00:41:45,462 --> 00:41:47,589 Yeah, come in. [chuckles] 663 00:41:52,385 --> 00:41:53,720 Give me two. [door opens] 664 00:41:53,803 --> 00:41:57,015 I’ll take three. But you get three first. Here. 665 00:41:57,098 --> 00:41:58,600 Hey, guys. What’s up? Hey, Henry. 666 00:41:58,683 --> 00:42:00,101 Hey. [door closes] 667 00:42:00,185 --> 00:42:02,103 Join us, bud. Uh, can’t right now. 668 00:42:02,187 --> 00:42:04,105 But this is Grace. 669 00:42:06,608 --> 00:42:08,318 [all] Hi! 670 00:42:08,401 --> 00:42:09,986 Oh. It’s Grace! 671 00:42:10,070 --> 00:42:11,529 -Yeah. -Yeah. You actually came in. 672 00:42:11,613 --> 00:42:13,198 We’ve only seen your car up until now. 673 00:42:13,281 --> 00:42:14,282 [chuckles] 674 00:42:24,334 --> 00:42:27,212 Just gonna pick up this stuff here. 675 00:42:43,270 --> 00:42:45,355 [sighs heavily] 676 00:42:46,898 --> 00:42:48,275 -[music begins loudly] -[grunts] 677 00:42:48,358 --> 00:42:49,693 [volume decreases] 678 00:42:49,776 --> 00:42:52,279 ["Die 4 You" by Perfume Genius playing over speakers] 679 00:42:54,823 --> 00:42:57,909 ♪ Oh, my love... ♪ 680 00:42:57,993 --> 00:42:59,452 [Grace] How did this break? 681 00:43:01,329 --> 00:43:02,872 Oh, um... 682 00:43:02,956 --> 00:43:05,166 I broke that, actually. 683 00:43:06,126 --> 00:43:08,044 Uh, it’s called Kintsukuroi. 684 00:43:08,128 --> 00:43:11,298 It’s kind of this old-school Japanese art form 685 00:43:11,381 --> 00:43:14,301 where you mend back broken pottery with seams of gold. 686 00:43:18,638 --> 00:43:20,557 ♪ Oh, my love ♪ 687 00:43:24,352 --> 00:43:26,771 ♪ Take your time ♪ 688 00:43:28,898 --> 00:43:29,899 [sighs] 689 00:43:29,983 --> 00:43:32,986 ♪ See it through ♪ 690 00:43:38,533 --> 00:43:39,534 [sighs] 691 00:43:41,578 --> 00:43:42,912 [song fades] 692 00:43:42,996 --> 00:43:46,207 ["Take Care" by Beach House playing over speakers] 693 00:43:52,380 --> 00:43:55,508 ♪ I’d take care of you... ♪ 694 00:43:55,592 --> 00:43:58,053 Wait, uh, is this... 695 00:43:59,763 --> 00:44:02,307 Oh, it’s the song that you like to play in your car. 696 00:44:05,477 --> 00:44:06,478 Are you okay? 697 00:44:06,561 --> 00:44:09,230 ♪ In a year or two... ♪ 698 00:44:09,314 --> 00:44:11,483 Why are you-- why are you playing this? 699 00:44:11,566 --> 00:44:13,902 I mean, I don’t know. I like it. I... 700 00:44:13,985 --> 00:44:16,237 Kind of reminds me of us, I guess. 701 00:44:16,321 --> 00:44:18,448 [stammers] 702 00:44:31,544 --> 00:44:33,004 Hey. Hey. 703 00:44:33,088 --> 00:44:34,798 I’m sorry I played that. I didn’t know. 704 00:44:34,881 --> 00:44:36,424 I thought... [stammers] I don’t know. 705 00:44:36,508 --> 00:44:38,718 We listen to it all the time in the car together. 706 00:44:38,802 --> 00:44:40,762 Okay, but it’s not our song, okay? 707 00:44:40,845 --> 00:44:42,347 Okay. It’s not for you and me. 708 00:44:42,430 --> 00:44:44,224 Okay. Who’s it for? What is it? 709 00:44:44,307 --> 00:44:46,434 [sniffles] Dom. 710 00:44:46,518 --> 00:44:49,062 [sobbing] He was my boyfriend. 711 00:44:49,145 --> 00:44:52,941 He was driving the car, and I fucked up my knee, but he... 712 00:44:53,024 --> 00:44:56,277 Oh. I’m sorry. I didn’t... 713 00:44:56,361 --> 00:44:59,114 [panting] 714 00:44:59,197 --> 00:45:01,199 I understand if you don’t want to, like-- 715 00:45:01,282 --> 00:45:03,076 if you don’t want to do anything with me-- 716 00:45:11,835 --> 00:45:13,503 [sobbing] 717 00:45:18,466 --> 00:45:19,843 Hey. 718 00:45:19,926 --> 00:45:21,845 Can you let me drive you home? No, please. 719 00:45:21,928 --> 00:45:23,555 Please stop, Henry. Why? 720 00:45:23,638 --> 00:45:25,932 Because I’m fucked up, okay? Come on. What’s wrong? 721 00:45:26,015 --> 00:45:28,226 Can I drive you home? Yes. No. Please. 722 00:45:28,309 --> 00:45:30,019 Please? Come on. Why? No. 723 00:45:30,103 --> 00:45:31,980 I’m messed up. It’s okay. I don’t care. 724 00:45:32,063 --> 00:45:34,107 No, it’s not! 725 00:45:34,190 --> 00:45:37,819 It’s not when you realize that I’m not one of your fucking vases, okay? 726 00:45:46,411 --> 00:45:48,830 [electricity crackling, whooshing] 727 00:45:59,174 --> 00:46:01,759 [chattering, muted] 728 00:46:08,600 --> 00:46:10,351 [Henry] You guys think this needs to be here? 729 00:46:10,435 --> 00:46:11,686 -[La] No. -[Henry] You’re right. 730 00:46:11,769 --> 00:46:13,313 I don’t feel like we needed it anyway. 731 00:46:13,396 --> 00:46:14,898 It doesn’t make sense. Seriously? 732 00:46:14,981 --> 00:46:18,026 Hey, guys. Are you going to Heslin’s tonight? 733 00:46:18,109 --> 00:46:20,111 Yeah. Maybe. 734 00:46:20,195 --> 00:46:22,155 We might come through. Cool. 735 00:46:22,238 --> 00:46:23,948 Well, I hope you do. 736 00:46:24,032 --> 00:46:25,033 Hmm. 737 00:46:28,369 --> 00:46:30,121 What time is Elks picking us up? 738 00:46:31,122 --> 00:46:33,541 Um, I do not know. I’m not going, so... 739 00:46:33,625 --> 00:46:36,336 No. No, no, no. [chuckles] No, we’re going. 740 00:46:36,419 --> 00:46:39,547 A little beautiful creature, who might be a part of the fairy kingdom like myself, 741 00:46:39,631 --> 00:46:42,091 just invited me to her magical, enchanted forest. 742 00:46:42,175 --> 00:46:45,178 And I’m gonna take this opportunity to fly. 743 00:46:45,261 --> 00:46:46,804 Meh. 744 00:46:46,888 --> 00:46:48,848 "Meh" yourself. 745 00:46:48,932 --> 00:46:50,975 Don’t dip out ’cause of that chick. 746 00:46:51,059 --> 00:46:52,060 What? 747 00:46:52,143 --> 00:46:54,646 I need you there for moral support. 748 00:46:54,729 --> 00:46:57,357 No, it’s not ’cause of her. I’m not feeling well, that’s all. 749 00:46:57,440 --> 00:46:59,859 Oh, my God. Wow. 750 00:46:59,943 --> 00:47:02,237 Elks has Kush. 751 00:47:02,320 --> 00:47:04,489 [sighs] 752 00:47:04,572 --> 00:47:06,533 What kind of Kush? 753 00:47:06,616 --> 00:47:08,868 -[dance music playing loudly] -[chattering] 754 00:47:16,584 --> 00:47:19,212 Take it easy, bro. Easy in, easy out. 755 00:47:19,295 --> 00:47:21,548 It’s a marathon, not a sprint. 756 00:47:21,631 --> 00:47:23,049 [coughs] 757 00:47:23,132 --> 00:47:25,260 Yeah, I know. [shudders] 758 00:47:25,343 --> 00:47:27,428 Hey. What’s up? 759 00:47:27,512 --> 00:47:30,723 She’s already talking to someone else. 760 00:47:30,807 --> 00:47:35,019 Man, I knew I shouldn’t have gotten my hopes up. Man, she’s just playing me. 761 00:47:35,103 --> 00:47:36,854 Go. [shudders] 762 00:47:36,938 --> 00:47:39,065 Go. Go. I need to ease into it, bro. 763 00:47:39,148 --> 00:47:40,149 Why? 764 00:47:40,233 --> 00:47:41,985 [girl, singsongy] Henry Page. 765 00:47:42,068 --> 00:47:44,988 I cannot. I can’t. [chuckles] 766 00:47:45,071 --> 00:47:46,406 Bye, Henry. 767 00:47:46,489 --> 00:47:48,533 [girl] ...comes sprinting in, his hands are over his face, 768 00:47:48,616 --> 00:47:51,286 and he just pukes. He just pukes everywhere. 769 00:47:51,369 --> 00:47:52,537 No one knew what to do. 770 00:47:52,620 --> 00:47:54,414 It was between this tiny little crevice 771 00:47:54,497 --> 00:47:55,832 between the wall and the fridge-- 772 00:47:55,915 --> 00:47:57,875 I’m just gonna get some water. What? 773 00:47:57,959 --> 00:47:59,419 I’m just gonna get some water. 774 00:47:59,502 --> 00:48:01,462 Are you okay? Yeah, I’m good. 775 00:48:01,546 --> 00:48:03,715 [dance music continues] 776 00:48:22,609 --> 00:48:24,861 -[dance music playing] -[chattering] 777 00:48:46,966 --> 00:48:48,343 Got you this. 778 00:48:48,426 --> 00:48:50,428 Thank you. Yeah. 779 00:48:52,764 --> 00:48:54,557 [chuckles softly] 780 00:48:54,641 --> 00:48:56,517 What? 781 00:48:57,727 --> 00:48:59,646 You look, um... 782 00:49:00,897 --> 00:49:02,398 Thotty? 783 00:49:02,482 --> 00:49:05,026 I was gonna say hot. 784 00:49:08,279 --> 00:49:10,907 Well, it’s my costume from last year. 785 00:49:13,534 --> 00:49:15,078 Are you doing okay? 786 00:49:17,163 --> 00:49:21,042 Yeah. In this moment, I’m... I’m okay. 787 00:49:23,127 --> 00:49:25,338 I think you’re the most confusing human being 788 00:49:25,421 --> 00:49:27,799 I’ve ever met. [chuckles] 789 00:49:27,882 --> 00:49:31,803 And I think I’m just the most confused human being 790 00:49:31,886 --> 00:49:34,514 you’ve ever met and that confuses you. 791 00:49:34,597 --> 00:49:36,432 [laughs] 792 00:49:36,516 --> 00:49:38,184 Yeah, well... 793 00:49:40,061 --> 00:49:43,189 I’m, uh, pretty trashed right now, 794 00:49:43,272 --> 00:49:46,567 so I guess I’m even more confused. [chuckles] 795 00:49:47,985 --> 00:49:50,071 [both chuckle] 796 00:49:51,364 --> 00:49:54,242 ["Piece Of Your Heart" by Meduza playing over speakers] 797 00:49:54,325 --> 00:49:57,578 ♪ I’m turning you up to getting Down, down, down... ♪ 798 00:49:57,662 --> 00:49:59,414 Hey, I’ve been looking for you. 799 00:49:59,497 --> 00:50:01,874 Oh, yeah? Yeah. 800 00:50:02,959 --> 00:50:05,211 Uh, so last year, I, uh... 801 00:50:05,294 --> 00:50:06,879 I get it. 802 00:50:06,963 --> 00:50:09,465 It was weird. 803 00:50:09,549 --> 00:50:11,592 We can just be friends. 804 00:50:12,844 --> 00:50:14,178 Cool. 805 00:50:17,473 --> 00:50:19,684 I hooked up with a lot of girls last summer. 806 00:50:19,767 --> 00:50:22,729 [scoffs] Okay. 807 00:50:22,812 --> 00:50:26,607 Yeah, uh, I was just really confused after we... 808 00:50:27,984 --> 00:50:29,068 you know. 809 00:50:29,152 --> 00:50:31,696 I know. I don’t know. 810 00:50:31,779 --> 00:50:34,824 I tried to, uh, figure that out, I guess. 811 00:50:34,907 --> 00:50:36,492 But... 812 00:50:36,576 --> 00:50:40,413 I realized that I didn’t feel anything for any of them. 813 00:50:40,496 --> 00:50:44,792 I don’t necessarily know how to, um, label myself, but... 814 00:50:46,753 --> 00:50:49,172 I know what I feel when you’re in front of me. 815 00:50:50,506 --> 00:50:53,259 It’s like, uh, we are-- 816 00:50:53,342 --> 00:50:56,053 or, uh, we be. 817 00:50:57,930 --> 00:51:00,433 Then let’s just be. 818 00:51:00,516 --> 00:51:02,393 ♪ And if it’s physical ♪ 819 00:51:02,477 --> 00:51:04,979 ♪ Keep it subliminal ♪ 820 00:51:05,062 --> 00:51:07,273 ♪ Show me what you want ♪ 821 00:51:07,356 --> 00:51:09,692 ♪ Show me a piece Of your heart ♪ 822 00:51:09,776 --> 00:51:11,652 ♪ A piece of your love ♪ 823 00:51:11,736 --> 00:51:15,448 ♪ I’m calling you up to getting Down, down, down... ♪ 824 00:51:15,531 --> 00:51:17,533 [song fades] 825 00:51:20,828 --> 00:51:22,955 ["Vulnerable" by Tinashe playing over speakers] 826 00:51:23,039 --> 00:51:25,541 ♪ These niggas ain’t nothing On you, baby ♪ 827 00:51:25,625 --> 00:51:26,959 ♪ You got it, got it ♪ 828 00:51:27,043 --> 00:51:31,380 ♪ The way you run shit And make it rain so well ♪ 829 00:51:31,464 --> 00:51:32,548 ♪ My Birkin bag... ♪ 830 00:51:32,632 --> 00:51:34,217 [laughs] Oh, no. 831 00:51:34,300 --> 00:51:35,718 I can’t dance. No. 832 00:51:35,802 --> 00:51:37,053 ♪ Oh, yeah ♪ 833 00:51:37,136 --> 00:51:38,679 ♪ These niggas ain’t ’Bout it, ’bout it ♪ 834 00:51:38,763 --> 00:51:41,641 ♪ These niggas ain’t nothing On you, baby ♪ 835 00:51:41,724 --> 00:51:43,059 ♪ You got it, got it ♪ 836 00:51:43,142 --> 00:51:47,313 ♪ The way you run shit And make it rain so well ♪ 837 00:51:47,396 --> 00:51:49,273 ♪ My Birkin bag My pinky ring ♪ 838 00:51:49,357 --> 00:51:51,609 ♪ Coattail ♪ 839 00:51:51,692 --> 00:51:53,653 ♪ Oh, yeah ♪ 840 00:51:53,736 --> 00:51:55,571 ♪ Don’t stop looking at me ♪ 841 00:51:55,655 --> 00:51:57,657 -♪ Don’t stop looking at me ♪ -♪ No, no ♪ 842 00:51:57,740 --> 00:51:59,951 ♪ Don’t stop looking at me ♪ 843 00:52:00,034 --> 00:52:01,661 -♪ Don’t stop looking at me ♪ -♪ Don’t ♪ 844 00:52:01,744 --> 00:52:03,162 ♪ Don’t stop looking at me ♪ 845 00:52:03,246 --> 00:52:05,706 -♪ Don’t stop looking at me ♪ -♪ Don’t ♪ 846 00:52:05,790 --> 00:52:07,667 ♪ Don’t stop looking at me ♪ 847 00:52:07,750 --> 00:52:09,794 -♪ Don’t stop looking at me ♪ -♪ Don’t ♪ 848 00:52:09,877 --> 00:52:11,546 ♪ Don’t stop looking at me ♪ 849 00:52:11,629 --> 00:52:13,339 ♪ Don’t stop Looking at me ♪ 850 00:52:13,422 --> 00:52:14,423 ♪ Don’t stop... ♪ 851 00:52:14,507 --> 00:52:16,425 [panting] 852 00:52:24,684 --> 00:52:27,103 Wait, wait. Wait, wait, wait. Hold on. 853 00:53:05,975 --> 00:53:07,518 [sighs] 854 00:53:15,109 --> 00:53:17,236 I hope you don’t have high expectations... 855 00:53:18,779 --> 00:53:21,407 ’cause I’m probably pretty rusty. 856 00:53:23,326 --> 00:53:26,454 Well, I hope you don’t have high expectations either, 857 00:53:26,537 --> 00:53:29,957 ’cause I’ve never done this before. 858 00:53:32,335 --> 00:53:34,170 Do you have a condom? 859 00:53:34,253 --> 00:53:35,671 Yeah. Yeah. 860 00:53:36,589 --> 00:53:37,757 I should get it? Get it. 861 00:53:37,840 --> 00:53:39,133 Get it, okay. 862 00:54:01,447 --> 00:54:05,368 [Henry grunts, sighs] 863 00:54:06,744 --> 00:54:08,663 Oh. Oh, God. [laughs] 864 00:54:08,746 --> 00:54:10,915 Let me do it. Okay. 865 00:54:10,998 --> 00:54:12,750 I’m sorry. I laugh when I’m nervous. 866 00:54:12,833 --> 00:54:16,295 Do you want me to do it? Yeah. Sure. 867 00:54:18,881 --> 00:54:20,800 [grunts] 868 00:54:20,883 --> 00:54:22,969 [sighs] 869 00:54:26,681 --> 00:54:28,265 [both panting] 870 00:54:28,349 --> 00:54:30,851 [both grunt] 871 00:54:30,935 --> 00:54:33,104 [panting] 872 00:54:35,481 --> 00:54:37,692 Henry, Henry, Henry, Henry. Yeah? 873 00:54:39,026 --> 00:54:40,778 Don’t try to be good at it, okay? 874 00:54:40,861 --> 00:54:43,239 Just be here with me. 875 00:54:44,448 --> 00:54:45,658 [quietly] Okay. 876 00:54:47,284 --> 00:54:48,369 [light switch clicks] 877 00:54:50,371 --> 00:54:52,456 [birds chirping] 878 00:55:04,468 --> 00:55:05,803 [gasps] 879 00:55:13,352 --> 00:55:14,854 [sobbing] 880 00:55:19,025 --> 00:55:21,277 [birds chirping] 881 00:55:27,742 --> 00:55:29,869 [line ringing] 882 00:55:33,456 --> 00:55:35,624 -[Grace] Leave your message. -[beep] 883 00:55:35,708 --> 00:55:38,252 Um, hey, Grace. Um, just want to say hi, 884 00:55:38,335 --> 00:55:40,588 and that, um... 885 00:55:41,672 --> 00:55:43,424 you know, despite my lack of experience, 886 00:55:43,507 --> 00:55:46,302 um, hope that, uh, last night just kind of meant 887 00:55:46,385 --> 00:55:49,930 a tiny fraction to you as it meant to me. 888 00:55:50,014 --> 00:55:52,808 And, yeah, um... 889 00:55:52,892 --> 00:55:56,187 Then also, I promise if we ever get the chance to do it again, um-- 890 00:55:56,270 --> 00:55:57,730 [laughs] I mean, ’cause not that-- 891 00:55:57,813 --> 00:55:59,940 I’m not presumptuous enough to think that we will, 892 00:56:00,024 --> 00:56:02,401 but, like, if we do, then, uh, you know, 893 00:56:02,485 --> 00:56:03,986 I promise that it’ll be better. 894 00:56:04,070 --> 00:56:07,114 Uh, no, that I’ll be better. 895 00:56:07,198 --> 00:56:09,950 [chuckles] Um, ’cause, uh, you know, 896 00:56:10,034 --> 00:56:12,953 um, practice does make, uh, perfect. 897 00:56:13,037 --> 00:56:15,456 So, uh, yeah. 898 00:56:15,539 --> 00:56:16,832 Bye-bye. 899 00:56:17,958 --> 00:56:20,044 [sighs] Oh, fuck, that was dumb. 900 00:56:21,087 --> 00:56:23,339 [crickets chirping] 901 00:56:32,515 --> 00:56:34,767 [groaning] 902 00:56:37,311 --> 00:56:38,896 [phone chimes] 903 00:56:40,856 --> 00:56:42,149 [clicks] 904 00:56:51,075 --> 00:56:52,243 [text message swooshes] 905 00:56:59,416 --> 00:57:01,043 [typing] 906 00:57:08,092 --> 00:57:09,760 [sighs] 907 00:57:11,220 --> 00:57:14,765 ["A Great Design" by Black Marble playing over speakers] 908 00:57:14,849 --> 00:57:16,767 What? 909 00:57:16,851 --> 00:57:18,936 Surprise. How did this happen? 910 00:57:20,563 --> 00:57:22,356 It was just time. 911 00:57:23,774 --> 00:57:25,192 Shit. All right. 912 00:57:25,276 --> 00:57:27,653 Um, where are we going? 913 00:57:28,904 --> 00:57:30,322 You’ll see. 914 00:57:39,206 --> 00:57:43,169 ♪ Monochrome It’s a Saturn world ♪ 915 00:57:43,252 --> 00:57:46,672 ♪ Lying beneath the rings ♪ 916 00:57:46,755 --> 00:57:50,885 ♪ And they tell me We don’t have a long time ♪ 917 00:57:50,968 --> 00:57:53,179 ♪ Till our decline ♪ 918 00:57:57,224 --> 00:58:00,436 ♪ All the grown men Are set in their ways ♪ 919 00:58:00,519 --> 00:58:04,190 ♪ Shining in the street ♪ 920 00:58:04,273 --> 00:58:08,360 ♪ And they tell me We don’t have a long time ♪ 921 00:58:08,444 --> 00:58:10,863 ♪ A great design ♪ 922 00:58:13,866 --> 00:58:15,201 [song fades] 923 00:58:15,284 --> 00:58:17,286 [ship horn blowing in distance] 924 00:58:30,841 --> 00:58:32,384 [sighs] 925 00:58:34,470 --> 00:58:37,556 We used to come here all the time before he died. 926 00:58:40,100 --> 00:58:41,769 I loved this drive. 927 00:58:41,852 --> 00:58:44,271 I want to be able to love it again. 928 00:58:49,902 --> 00:58:52,863 I needed you here. 929 00:58:54,198 --> 00:58:56,116 I needed your support. 930 00:59:07,544 --> 00:59:08,921 Hold this. 931 00:59:20,057 --> 00:59:22,434 [Henry] Is this from the factory? 932 00:59:22,518 --> 00:59:24,436 What does it mean? 933 00:59:24,520 --> 00:59:26,897 [Grace] "Save me, and I will save you." 934 00:59:29,483 --> 00:59:31,110 That was us. 935 00:59:47,876 --> 00:59:49,795 I want to move on. 936 00:59:55,634 --> 00:59:58,762 ["We Stayed Up All Night" by Tourist feat. Ardyn playing] 937 01:00:04,768 --> 01:00:07,479 ♪ So let’s pretend ♪ 938 01:00:07,563 --> 01:00:09,064 ♪ That we have no weight... ♪ 939 01:00:09,148 --> 01:00:11,650 I’m telling you, Sharma... [laughs] 940 01:00:11,734 --> 01:00:14,153 ...dropped his glasses right into the toilet. 941 01:00:14,236 --> 01:00:16,196 He nearly flushed them down there. [laughter] 942 01:00:16,280 --> 01:00:19,033 But he fished them out, ’cause he got the same glasses on. 943 01:00:19,116 --> 01:00:21,535 ♪ We’re young, have time... ♪ 944 01:00:21,618 --> 01:00:23,370 No, I sw-- I... 945 01:00:24,663 --> 01:00:26,290 Can I join you guys? 946 01:00:26,373 --> 01:00:30,044 ♪ Out we run ♪ 947 01:00:33,297 --> 01:00:34,631 Okay. Okay, got it? 948 01:00:34,715 --> 01:00:36,467 Yeah, that was very helpful. Okay, good. 949 01:00:36,550 --> 01:00:37,926 Thank you. You’re welcome. 950 01:00:38,010 --> 01:00:40,304 [Sharma] Hey, with all the news that’s fit to print, 951 01:00:40,387 --> 01:00:41,680 your first issue! 952 01:00:41,764 --> 01:00:44,391 Congratulations! [cheering] 953 01:00:47,478 --> 01:00:48,771 Well... Hmm. Yeah. 954 01:00:49,772 --> 01:00:52,649 ♪ I won’t give it up tonight ♪ 955 01:00:52,733 --> 01:00:55,444 ♪ I won’t give it up Tonight ♪ 956 01:00:55,527 --> 01:00:58,072 ♪ I won’t give it up tonight ♪ 957 01:00:58,155 --> 01:01:01,825 ♪ I won’t give it up Tonight ♪ 958 01:01:01,909 --> 01:01:03,827 [song fades] 959 01:01:03,911 --> 01:01:06,038 [birds chirping] 960 01:01:08,791 --> 01:01:10,292 Stay here. 961 01:01:12,878 --> 01:01:15,464 Whose car is that? Stay here, Henry. 962 01:01:20,844 --> 01:01:22,554 [Grace] Aren’t you supposed to remember that? 963 01:01:22,638 --> 01:01:23,972 [woman] No, I don’t remember that! 964 01:01:24,056 --> 01:01:26,850 [Grace] I don’t want-- No, no. Go! Go! 965 01:01:26,934 --> 01:01:28,644 [woman sobs] 966 01:01:45,452 --> 01:01:47,746 [tires screeching] 967 01:01:52,501 --> 01:01:53,502 [door opens] 968 01:01:54,753 --> 01:01:55,796 Hey. 969 01:01:58,632 --> 01:02:00,050 That your mom? 970 01:02:01,343 --> 01:02:03,220 No. 971 01:02:03,303 --> 01:02:06,432 Yeah. It doesn’t... matter. 972 01:02:06,515 --> 01:02:08,434 You all right? 973 01:02:08,517 --> 01:02:10,144 I’m fine. Can we go? 974 01:02:19,153 --> 01:02:20,863 [brakes squeak] 975 01:02:20,946 --> 01:02:22,698 [both sigh] 976 01:02:26,076 --> 01:02:28,078 So do you live with your dad? 977 01:02:29,663 --> 01:02:31,081 [sighs] [chuckles] I mean, 978 01:02:31,165 --> 01:02:33,333 I just feel like I don’t know anything about your family. 979 01:02:33,417 --> 01:02:36,003 Well, yeah. Well, okay, you know enough. 980 01:02:38,255 --> 01:02:39,631 Something obviously just happened, 981 01:02:39,715 --> 01:02:41,467 so I don’t know how I’m supposed to help you-- 982 01:02:41,550 --> 01:02:42,843 You don’t. You don’t help me. 983 01:02:42,926 --> 01:02:44,928 I didn’t ask for your help, so stop trying to help me. 984 01:02:45,012 --> 01:02:46,930 Stop trying to fix me, all right? 985 01:03:03,280 --> 01:03:04,531 [Sharma] Oh, look at this. 986 01:03:04,615 --> 01:03:07,117 It’s a lollygagging convention in here. 987 01:03:07,201 --> 01:03:08,243 Let’s go, people. 988 01:03:08,327 --> 01:03:09,703 We have three more issues to plan. 989 01:03:09,786 --> 01:03:12,080 I’d love to see a little focus, please. 990 01:03:12,164 --> 01:03:14,833 Henry, where’s your partner in crime? 991 01:03:15,834 --> 01:03:17,544 I don’t know. 992 01:03:17,628 --> 01:03:18,962 She sick? 993 01:03:20,589 --> 01:03:21,924 I don’t know. 994 01:03:23,008 --> 01:03:25,260 Today’s the anniversary of her accident. 995 01:03:25,344 --> 01:03:28,222 Oh, dear. I, um... I didn’t know that. 996 01:03:29,640 --> 01:03:33,477 Yeah. East River had a candlelight vigil for her boyfriend. 997 01:03:33,560 --> 01:03:34,561 [line ringing] 998 01:03:34,645 --> 01:03:36,230 -[chattering] -[line continues ringing] 999 01:03:36,313 --> 01:03:38,398 Does she drive? Does she have her license? 1000 01:03:38,482 --> 01:03:40,567 Should we be... [continues indistinctly] 1001 01:03:40,651 --> 01:03:42,903 You’re probably right about that. 1002 01:03:44,029 --> 01:03:45,948 -[Grace] Leave your message. -[beep] 1003 01:03:46,031 --> 01:03:47,616 I would think so. Would you? 1004 01:03:47,699 --> 01:03:48,575 Yeah. [sighs] 1005 01:03:48,659 --> 01:03:49,868 I don’t know. Muck around. 1006 01:03:49,952 --> 01:03:51,578 Muck around a little more. Muck. 1007 01:03:51,662 --> 01:03:53,705 What? Stop it. No. Ow. 1008 01:03:53,789 --> 01:03:55,958 Stop. Muck around. 1009 01:03:58,544 --> 01:04:00,379 Hankard. Hankard. Yo, where you going? 1010 01:04:11,014 --> 01:04:13,100 [panting] 1011 01:04:18,480 --> 01:04:21,024 [thunder rumbling] 1012 01:04:21,942 --> 01:04:23,110 [door opens] 1013 01:04:26,238 --> 01:04:28,407 Henry? 1014 01:04:28,490 --> 01:04:29,491 That you? 1015 01:04:29,575 --> 01:04:31,451 Yeah. 1016 01:04:31,535 --> 01:04:32,995 Come on in. 1017 01:04:33,078 --> 01:04:35,330 [thunder rumbling] 1018 01:04:36,707 --> 01:04:39,209 I must have fallen asleep in front of the tube. 1019 01:04:41,128 --> 01:04:43,088 I’m Martin, by the way. 1020 01:04:43,171 --> 01:04:44,548 [sportscast playing on TV] 1021 01:04:44,631 --> 01:04:45,799 Oh. 1022 01:04:47,259 --> 01:04:49,428 This is my wife Sarah. 1023 01:04:49,511 --> 01:04:51,346 Hi. [Henry] Hello. 1024 01:04:52,264 --> 01:04:55,100 [groans, coughs] 1025 01:04:55,183 --> 01:04:58,103 Grace has talked a lot about you. 1026 01:04:58,186 --> 01:04:59,730 Says you’ve been a good friend. 1027 01:04:59,813 --> 01:05:03,025 Yeah, I just wanted to make sure that she was okay, 1028 01:05:03,108 --> 01:05:04,818 ’cause I didn’t talk to her today. 1029 01:05:04,901 --> 01:05:06,695 Um, and, you know, 1030 01:05:06,778 --> 01:05:09,823 given what day it is, I... I, uh... 1031 01:05:11,283 --> 01:05:15,454 Well, she should be home pretty soon. 1032 01:05:15,537 --> 01:05:17,497 You can wait upstairs if you want. 1033 01:05:19,541 --> 01:05:22,961 Um, well, thank you. It was good meeting you guys. 1034 01:05:23,045 --> 01:05:25,255 [Martin] Yeah. Nice meeting you, Henry. Yeah. 1035 01:06:29,444 --> 01:06:31,029 [Grace] So now you know. 1036 01:06:35,617 --> 01:06:38,662 Do you live here? [sniffles] Yeah. 1037 01:06:40,747 --> 01:06:44,751 I moved in a month before the accident to get away from my mom. 1038 01:06:44,835 --> 01:06:49,423 She was drinking a lot, and she was in really bad shape. 1039 01:06:49,506 --> 01:06:50,924 But you’re still here. 1040 01:06:51,007 --> 01:06:55,262 Where else was I supposed to go, my mom’s boyfriend’s couch? 1041 01:06:55,345 --> 01:06:56,555 [sniffles] 1042 01:06:56,638 --> 01:06:58,724 [sighs] 1043 01:07:02,310 --> 01:07:03,854 You went back for that? 1044 01:07:03,937 --> 01:07:05,480 [sniffles] 1045 01:07:10,652 --> 01:07:12,863 [panting] 1046 01:07:16,658 --> 01:07:18,076 Do you even wash his clothes? 1047 01:07:18,160 --> 01:07:20,620 ’Cause you wear his clothes, right? 1048 01:07:21,913 --> 01:07:23,874 I’m doing the best that I can. 1049 01:07:23,957 --> 01:07:26,752 You’re doing the best you can, but you’re living in his fucking room? 1050 01:07:28,295 --> 01:07:30,297 We grew up together. 1051 01:07:31,548 --> 01:07:34,176 He was... he was my family. 1052 01:07:34,259 --> 01:07:36,178 [stammers] 1053 01:07:36,261 --> 01:07:38,263 I’m not asking you to let him go. 1054 01:07:39,639 --> 01:07:42,434 I’m giving you all that I can. 1055 01:07:42,517 --> 01:07:46,104 And this... confusion and this craziness 1056 01:07:46,188 --> 01:07:47,397 is what that looks like. 1057 01:07:47,481 --> 01:07:51,067 And you can’t handle it, but I never expected you to. 1058 01:07:52,194 --> 01:07:54,780 What else could I possibly give you? 1059 01:07:55,864 --> 01:07:57,365 What else can you give me? 1060 01:07:57,449 --> 01:07:59,701 Are you fucking... 1061 01:07:59,785 --> 01:08:01,578 Oh, this is crazy. This is crazy. 1062 01:08:01,661 --> 01:08:03,121 Just stop. No, you stop! 1063 01:08:03,205 --> 01:08:04,706 Stop leading me on! I just-- 1064 01:08:04,790 --> 01:08:07,167 I didn’t start dating you out of nowhere or something. 1065 01:08:09,294 --> 01:08:10,796 I told you to leave me alone. 1066 01:08:10,879 --> 01:08:12,964 Yeah, but then you told me not to. 1067 01:08:14,591 --> 01:08:15,759 Well, because I don’t know. 1068 01:08:15,842 --> 01:08:16,843 Because I don’t know. 1069 01:08:16,927 --> 01:08:17,928 I know. I don’t know. 1070 01:08:18,011 --> 01:08:19,137 I’m confused, Henry. 1071 01:08:19,221 --> 01:08:20,847 I don’t know. I know! 1072 01:08:20,931 --> 01:08:24,434 I’ve known since, like, the very beginning that I love you. 1073 01:08:26,770 --> 01:08:29,356 I can’t pretend to be better because that’s what you want. 1074 01:08:29,439 --> 01:08:31,775 You said you wanted to get better. I do. 1075 01:08:34,361 --> 01:08:36,154 I’m not ready yet. I’m not-- 1076 01:08:36,238 --> 01:08:37,614 I do, but I’m not ready yet. 1077 01:08:37,697 --> 01:08:38,990 Well, I... 1078 01:08:40,951 --> 01:08:43,078 I don’t care. All right? 1079 01:08:44,496 --> 01:08:45,997 Yes, you do. I... No, I don’t. 1080 01:08:46,081 --> 01:08:47,666 I don’t care. 1081 01:08:47,749 --> 01:08:50,377 Seriously, I want you exactly the way you are. 1082 01:08:52,963 --> 01:08:55,590 But you just got to let me in and talk to me. 1083 01:08:57,342 --> 01:08:58,760 I love you. 1084 01:09:11,606 --> 01:09:14,025 -[thunder rumbling] -[rain continues] 1085 01:09:25,370 --> 01:09:27,455 Why do you kiss me like that? 1086 01:09:30,041 --> 01:09:31,418 Like what? 1087 01:09:34,921 --> 01:09:37,007 Like you’re in love with me. 1088 01:09:40,802 --> 01:09:43,221 It’s the only way I know how. 1089 01:10:07,329 --> 01:10:09,414 [crickets chirping] 1090 01:10:32,062 --> 01:10:34,606 -[door opens, slams] -[TV playing quietly] 1091 01:10:34,689 --> 01:10:36,274 [mother] Plate’s for you in the oven, toots. 1092 01:10:36,358 --> 01:10:38,401 -[father] Henry? -What? 1093 01:10:40,195 --> 01:10:42,614 What’s wrong? [sighs] Nothing. 1094 01:10:43,782 --> 01:10:45,784 What’s wrong? Nothing. 1095 01:10:45,867 --> 01:10:47,494 Come here. Come on. 1096 01:10:47,577 --> 01:10:50,997 We just want to know what’s going on. 1097 01:10:51,081 --> 01:10:52,540 Is it Grace? 1098 01:10:52,624 --> 01:10:54,626 It’s just regular shit that regular people go through 1099 01:10:54,709 --> 01:10:56,002 that you are not gonna understand. 1100 01:10:56,086 --> 01:10:58,213 Oh, come on. We’re not regular people? 1101 01:11:00,966 --> 01:11:03,510 No. No. Are you fucking kidding me? 1102 01:11:03,593 --> 01:11:05,804 Your relationship’s been perfect since you were my age. 1103 01:11:09,224 --> 01:11:10,725 I got this. No, no, no, no, no. 1104 01:11:10,809 --> 01:11:12,268 We should go. Mom. 1105 01:11:12,352 --> 01:11:14,771 He’s right. You don’t understand. 1106 01:11:14,854 --> 01:11:16,231 I got it. 1107 01:11:30,578 --> 01:11:32,539 Did you guys break up? Yeah. 1108 01:11:34,040 --> 01:11:37,043 I mean, I don’t even know if we were actually together. 1109 01:11:37,127 --> 01:11:38,837 Maybe it’s just a bump in the road. 1110 01:11:38,920 --> 01:11:40,880 No, she doesn’t want me. 1111 01:11:40,964 --> 01:11:42,465 What happened? 1112 01:11:43,717 --> 01:11:47,262 [sniffles] She’s in love with someone else. 1113 01:11:47,345 --> 01:11:49,139 Oh, shit. 1114 01:11:56,021 --> 01:11:57,272 [quietly] Okay. 1115 01:12:00,734 --> 01:12:03,194 [sighs] You want the good news or the bad news? 1116 01:12:03,278 --> 01:12:04,279 Neither. 1117 01:12:04,362 --> 01:12:07,699 Well, the bad news is it’s gonna hurt. 1118 01:12:07,782 --> 01:12:10,285 Your brain has gotten used to a steady stream 1119 01:12:10,368 --> 01:12:12,954 of dopamine and oxytocin. Here we go again. 1120 01:12:13,038 --> 01:12:15,373 Yeah, I know. I’m sorry, but that’s what causes 1121 01:12:15,457 --> 01:12:18,209 all those blissed-out feelings of love. 1122 01:12:18,293 --> 01:12:21,796 And now it’s replaced with stress hormones. 1123 01:12:21,880 --> 01:12:24,007 They’re gonna make you feel like garbage. 1124 01:12:24,090 --> 01:12:28,053 Headaches, tight muscles, tight chest. 1125 01:12:28,136 --> 01:12:31,097 Your body’s craving those feel-good chemicals. 1126 01:12:32,557 --> 01:12:34,225 It’s basically withdrawal. 1127 01:12:34,309 --> 01:12:36,019 Oh, awesome. 1128 01:12:36,102 --> 01:12:38,521 Yeah. Yeah. 1129 01:12:43,151 --> 01:12:47,614 Yesterday was the first day I didn’t think about him. 1130 01:12:50,533 --> 01:12:54,204 And tomorrow I’m going on my first date. 1131 01:13:01,419 --> 01:13:03,755 Henry. Hmm? 1132 01:13:05,548 --> 01:13:09,719 Love-- it’s a chemical reaction that comes and goes. 1133 01:13:10,804 --> 01:13:15,183 Here’s the good news: so is heartbreak. 1134 01:13:15,266 --> 01:13:17,185 Your brain adjusts. 1135 01:13:17,268 --> 01:13:20,647 Your body chemistry changes back to normal. 1136 01:13:23,441 --> 01:13:24,984 It’s all a waste of time. 1137 01:13:25,068 --> 01:13:27,237 [quietly] Oh, no. 1138 01:13:29,114 --> 01:13:30,406 Hey. 1139 01:13:32,700 --> 01:13:35,453 Would you take it all back if you could? 1140 01:13:39,040 --> 01:13:40,542 You can’t. 1141 01:13:42,544 --> 01:13:44,546 She’s a part of you now. 1142 01:13:46,047 --> 01:13:48,091 [crickets chirping] 1143 01:14:20,123 --> 01:14:21,124 [lighter clicks] 1144 01:14:36,097 --> 01:14:38,641 [night birds chirping] 1145 01:14:43,646 --> 01:14:44,647 [both] Are you trying to... 1146 01:14:44,731 --> 01:14:46,774 Are you gonna copy me this whole time? Okay. 1147 01:14:46,858 --> 01:14:50,320 [Cora] No, but I actually have a real question. Wait. 1148 01:14:50,403 --> 01:14:51,946 You can’t do that. What’s over there? 1149 01:14:52,030 --> 01:14:53,031 [chuckles] I did it. 1150 01:14:53,114 --> 01:14:54,490 [laughs] I did it. 1151 01:14:55,783 --> 01:14:57,535 [La] Where you going? 1152 01:14:57,619 --> 01:14:59,454 Um... I don’t know. 1153 01:14:59,537 --> 01:15:01,623 Just don’t want to watch this. 1154 01:15:02,916 --> 01:15:04,542 Wow. 1155 01:15:04,626 --> 01:15:06,920 You just can’t be happy for anybody else. Boo. 1156 01:15:07,003 --> 01:15:08,880 Don’t even-- don’t do that. [laughs] 1157 01:15:08,963 --> 01:15:10,131 Don’t do that. 1158 01:15:18,056 --> 01:15:19,140 [phone chimes] 1159 01:15:23,061 --> 01:15:24,062 [phone clicks] 1160 01:15:39,869 --> 01:15:40,870 Whoa. 1161 01:15:43,998 --> 01:15:45,250 -[man] Watch it! -[horn honks] 1162 01:15:45,333 --> 01:15:47,877 Oh! [girl] Whoa, did you see that? 1163 01:15:59,722 --> 01:16:01,975 [water dripping] 1164 01:16:04,435 --> 01:16:07,272 [Grace sobbing] 1165 01:16:07,355 --> 01:16:08,356 Grace? 1166 01:16:14,445 --> 01:16:16,155 [panting] Are you okay? I need to-- 1167 01:16:16,239 --> 01:16:18,199 -I need to tell you. -What? What do you need? 1168 01:16:18,283 --> 01:16:19,284 I need to tell you. 1169 01:16:19,367 --> 01:16:22,036 -What? -I need to say it, Dom. 1170 01:16:22,120 --> 01:16:23,204 I need to say it, Dom. 1171 01:16:23,288 --> 01:16:24,414 [sobbing] Okay, say it. 1172 01:16:24,497 --> 01:16:25,957 It should have been me. 1173 01:16:26,040 --> 01:16:28,167 It should have been me. [sobbing] 1174 01:16:28,251 --> 01:16:29,585 It should have been me. 1175 01:16:29,669 --> 01:16:31,629 No. No. It should have been me. 1176 01:16:31,713 --> 01:16:33,423 Yes, you fucking asshole! 1177 01:16:33,506 --> 01:16:35,258 It was my fault! 1178 01:16:35,341 --> 01:16:36,801 No, it wasn’t, Grace. Yes, it was. 1179 01:16:36,884 --> 01:16:39,512 -No, it wasn’t. -You told me to stop teasing you. 1180 01:16:39,595 --> 01:16:40,596 You told me. 1181 01:16:40,680 --> 01:16:43,266 [sobbing] You told me, and I didn’t listen. 1182 01:16:43,349 --> 01:16:45,268 I didn’t listen. It’s okay. 1183 01:16:45,351 --> 01:16:46,936 I just wanted to make you laugh. 1184 01:16:47,020 --> 01:16:49,480 -It’s okay. It’s okay. -But you told me to stop. 1185 01:16:49,564 --> 01:16:51,232 Oh, I’m sorry. It’s all right. 1186 01:16:51,316 --> 01:16:53,943 I’m sorry. I’m sorry! 1187 01:16:54,027 --> 01:16:55,778 It’s okay. It’s okay. 1188 01:16:55,862 --> 01:16:58,114 [sobbing] 1189 01:16:58,197 --> 01:16:59,824 It’s okay. 1190 01:17:01,617 --> 01:17:03,703 [sobbing continues] 1191 01:17:08,207 --> 01:17:10,376 [panting] 1192 01:17:24,140 --> 01:17:25,808 [sobs] 1193 01:17:29,312 --> 01:17:30,813 [sniffles] 1194 01:17:34,650 --> 01:17:38,404 I felt him swerve. 1195 01:17:40,323 --> 01:17:42,408 And I knew, in that fraction of a second, 1196 01:17:42,492 --> 01:17:44,327 that we were gonna crash. 1197 01:17:48,915 --> 01:17:53,002 And my last thought before it happened was, "Shit." 1198 01:17:56,756 --> 01:18:01,177 The last thought I was about to have in my entire life was, "Shit." 1199 01:18:07,475 --> 01:18:08,851 I didn’t think about Dom. 1200 01:18:08,935 --> 01:18:11,604 I didn’t even think about him. 1201 01:18:11,687 --> 01:18:12,897 [sobs] 1202 01:18:14,941 --> 01:18:17,902 Does that make me a bad person, Henry? 1203 01:18:19,779 --> 01:18:22,532 No. [sobs] 1204 01:18:22,615 --> 01:18:24,033 Makes you a person. 1205 01:18:26,911 --> 01:18:29,414 I wonder what he was thinking about. 1206 01:18:30,540 --> 01:18:33,126 I wonder what his last thought was. 1207 01:18:36,921 --> 01:18:39,257 He was thinking about you, Grace. 1208 01:18:41,551 --> 01:18:42,844 Guarantee it. 1209 01:18:47,390 --> 01:18:48,891 [sniffles] 1210 01:18:54,021 --> 01:18:56,107 [water continues dripping] 1211 01:19:04,782 --> 01:19:06,993 [cane thumping] 1212 01:19:46,199 --> 01:19:47,575 [sniffles] 1213 01:20:19,315 --> 01:20:20,733 [sniffles] 1214 01:20:37,416 --> 01:20:39,919 I was gonna marry him in that dress. 1215 01:21:11,117 --> 01:21:13,536 [electricity crackling, whooshing] 1216 01:21:24,505 --> 01:21:26,632 [gearshift clicks] [engine idling] 1217 01:21:30,636 --> 01:21:32,930 No, you keep it. It’s cold out. 1218 01:22:15,348 --> 01:22:17,933 [students chattering] 1219 01:22:18,017 --> 01:22:19,477 [Sharma] Quick announcement, everyone. 1220 01:22:19,560 --> 01:22:21,812 If I might have everyone’s attention for a moment, please. 1221 01:22:21,896 --> 01:22:23,939 -[chattering stops] -Thank you. 1222 01:22:24,023 --> 01:22:27,818 So, I wanted to let you know that Grace Town has decided 1223 01:22:27,902 --> 01:22:29,403 to take some time off from school 1224 01:22:29,487 --> 01:22:31,405 to deal with some personal issues. 1225 01:22:31,489 --> 01:22:35,618 And, um, when she returns, she’d prefer to focus on her studies 1226 01:22:35,701 --> 01:22:37,536 rather than the newspaper. 1227 01:22:37,620 --> 01:22:39,246 I’m sure we’ll all miss her very much, 1228 01:22:39,330 --> 01:22:40,706 but, uh, it does sound like 1229 01:22:40,790 --> 01:22:43,542 this is the best decision for her at this time. 1230 01:22:43,626 --> 01:22:45,711 I know this news might come as a disappointment, 1231 01:22:45,795 --> 01:22:48,214 but I want you to know that I have the utmost faith 1232 01:22:48,297 --> 01:22:49,423 in this group of people 1233 01:22:49,507 --> 01:22:52,385 [echoing, fading] to produce three stellar issues. 1234 01:22:58,265 --> 01:23:00,434 [birds chirping] 1235 01:23:01,852 --> 01:23:04,021 -[electricity crackling] -[Henry] When you’re a teenager, 1236 01:23:04,105 --> 01:23:07,108 the chemicals in your brain drive you to make decisions 1237 01:23:07,191 --> 01:23:09,985 that rip you away from the safety of your childhood 1238 01:23:10,069 --> 01:23:13,280 and drag you into the wilderness of adulthood. 1239 01:23:14,573 --> 01:23:17,034 A friend once told me that adults are just 1240 01:23:17,118 --> 01:23:18,953 scarred kids who were lucky enough 1241 01:23:19,036 --> 01:23:21,664 to make it out of teenage limbo alive. 1242 01:23:22,623 --> 01:23:24,458 I urge you to go outside 1243 01:23:24,542 --> 01:23:27,211 and look at the world through that prism. 1244 01:23:27,294 --> 01:23:30,923 Look at your parents, your older siblings. 1245 01:23:31,006 --> 01:23:34,051 Look at strangers you pass on the street. 1246 01:23:34,135 --> 01:23:38,556 Look at them and imagine that, at one point in their lives, 1247 01:23:38,639 --> 01:23:40,808 they too walked these halls. 1248 01:23:40,891 --> 01:23:44,228 They too felt the unbearable loneliness, 1249 01:23:44,311 --> 01:23:47,106 the absolute unbearable powerlessness 1250 01:23:47,189 --> 01:23:50,651 and darkness of being young. 1251 01:23:50,735 --> 01:23:52,361 Number two! 1252 01:23:52,445 --> 01:23:54,613 [students cheering] 1253 01:23:54,697 --> 01:23:55,865 This is three. 1254 01:23:55,948 --> 01:23:58,451 [students cheering] 1255 01:23:58,534 --> 01:24:03,038 [Henry] We tend to think of scars as ugly or imperfect... 1256 01:24:06,834 --> 01:24:09,837 as things we want to hide or forget. 1257 01:24:16,051 --> 01:24:17,887 But they never go away. 1258 01:24:23,768 --> 01:24:25,978 -[typing] -As I write this, 1259 01:24:26,061 --> 01:24:27,646 my last editorial... 1260 01:24:27,730 --> 01:24:30,149 [reading] 1261 01:24:33,819 --> 01:24:36,238 I finally understand 1262 01:24:36,322 --> 01:24:40,576 that scars are not reminders of what’s been broken, 1263 01:24:40,659 --> 01:24:44,288 but rather of what’s been created. 1264 01:24:45,831 --> 01:24:47,750 [school bell ringing] 1265 01:24:47,833 --> 01:24:49,752 [chattering] 1266 01:25:15,236 --> 01:25:17,988 Hey. Hey. 1267 01:25:18,072 --> 01:25:19,198 [quietly] Let’s... 1268 01:25:22,076 --> 01:25:24,662 Congratulations. 1269 01:25:24,745 --> 01:25:25,996 Yeah, you too. 1270 01:25:26,080 --> 01:25:27,873 Thank you. Yeah. 1271 01:25:30,209 --> 01:25:32,211 Where are you off to next year? 1272 01:25:32,294 --> 01:25:35,172 I’m gonna go to Bennington. 1273 01:25:35,256 --> 01:25:36,465 It’s a school in Vermont. 1274 01:25:36,549 --> 01:25:37,883 It’s good for writing. Nice. 1275 01:25:37,967 --> 01:25:38,968 What are you doing? 1276 01:25:39,051 --> 01:25:42,471 Uh, I’m taking a year off. 1277 01:25:43,931 --> 01:25:46,225 Just continuing therapy. 1278 01:25:47,601 --> 01:25:49,103 Oh. 1279 01:25:51,146 --> 01:25:53,858 Yeah, I was never gonna be ready until I was... 1280 01:25:55,150 --> 01:25:56,902 ready, you know? 1281 01:25:57,945 --> 01:25:58,988 Of course you know. 1282 01:25:59,071 --> 01:26:00,573 Yeah. 1283 01:26:01,907 --> 01:26:04,994 I have to go find my words again. 1284 01:26:05,077 --> 01:26:06,495 Yeah. 1285 01:26:08,455 --> 01:26:09,748 You will. 1286 01:26:15,296 --> 01:26:16,881 I just want to say... 1287 01:26:30,811 --> 01:26:35,482 you are an extraordinary collection of atoms, Henry Page. 1288 01:26:54,209 --> 01:26:57,755 [breathes deeply] 1289 01:27:37,461 --> 01:27:38,754 [sighs] 1290 01:27:38,837 --> 01:27:41,090 ["Take Care" by Beach House playing] 1291 01:27:57,856 --> 01:28:00,025 [laughter] 1292 01:28:00,109 --> 01:28:01,110 Hey, is that Hankard? 1293 01:28:01,193 --> 01:28:02,319 Hankard! Hankard! 1294 01:28:02,403 --> 01:28:04,029 Let’s go. 1295 01:28:04,113 --> 01:28:05,698 Um, I think I’m gonna walk. 1296 01:28:05,781 --> 01:28:07,282 Gonna walk? 1297 01:28:07,366 --> 01:28:09,034 Hey, whoa. 1298 01:28:09,118 --> 01:28:10,828 I’m gonna walk too. 1299 01:28:13,247 --> 01:28:19,920 ♪ Feel this burning Love of mine ♪ 1300 01:28:22,256 --> 01:28:25,426 ♪ It’s no good Unless it’s real... ♪ 1301 01:28:25,509 --> 01:28:28,637 It’s a long walk. Want some company? 1302 01:28:28,721 --> 01:28:30,055 Yeah, I do. 1303 01:28:30,139 --> 01:28:32,683 ♪ Wild-eyed turning ♪ 1304 01:28:32,766 --> 01:28:37,688 ♪ Till we’re running from it ♪ 1305 01:28:39,314 --> 01:28:43,902 ♪ I’d take care of you ♪ 1306 01:28:45,779 --> 01:28:50,284 ♪ If you’d ask me to ♪ 1307 01:28:52,327 --> 01:28:58,333 ♪ In a year or two ♪ 1308 01:28:59,960 --> 01:29:01,503 ♪ Oh-oh-oh ♪ 1309 01:29:29,740 --> 01:29:33,619 ♪ You say swimming in the lake ♪ 1310 01:29:33,702 --> 01:29:38,290 ♪ We’ll come across a snake ♪ 1311 01:29:40,334 --> 01:29:44,338 ♪ It is real And then it’s fake ♪ 1312 01:29:44,421 --> 01:29:47,549 ♪ Feel its heartbeat ♪ 1313 01:29:47,633 --> 01:29:50,803 ♪ Feel what you heat ♪ 1314 01:29:50,886 --> 01:29:57,267 ♪ Far so fast It feels too late ♪ 1315 01:29:57,351 --> 01:30:02,064 ♪ I’d take care of you ♪ 1316 01:30:03,899 --> 01:30:08,320 ♪ If you’d ask me to ♪ 1317 01:30:10,405 --> 01:30:16,411 ♪ In a year or two ♪ 1318 01:30:17,871 --> 01:30:19,623 ♪ Oh-oh-oh ♪ 1319 01:30:35,597 --> 01:30:40,269 ♪ I’ll take care of you ♪ 1320 01:30:40,352 --> 01:30:43,564 ♪ Take care of you ♪ 1321 01:30:43,647 --> 01:30:46,191 ♪ That’s true ♪ 1322 01:30:48,527 --> 01:30:53,198 ♪ I’ll take care of you ♪ 1323 01:30:53,282 --> 01:30:56,493 ♪ Take care of you ♪ 1324 01:30:56,577 --> 01:30:59,830 ♪ That’s true ♪ 1325 01:31:01,415 --> 01:31:06,170 ♪ I’ll take care of you ♪ 1326 01:31:06,253 --> 01:31:09,464 ♪ Take care of you ♪ 1327 01:31:09,548 --> 01:31:13,093 ♪ That’s true ♪ 1328 01:31:14,469 --> 01:31:19,183 ♪ I’ll take care of you ♪ 1329 01:31:19,266 --> 01:31:22,477 ♪ Take care of you ♪ 1330 01:31:22,561 --> 01:31:25,689 ♪ That’s true ♪ 1331 01:31:27,441 --> 01:31:32,154 ♪ I’ll take care of you ♪ 1332 01:31:32,237 --> 01:31:35,490 ♪ Take care of you ♪ 1333 01:31:35,574 --> 01:31:38,702 ♪ That’s true ♪ 1334 01:31:40,495 --> 01:31:45,292 ♪ I’ll take care of you ♪ 1335 01:31:45,375 --> 01:31:48,503 ♪ Take care of you ♪ 1336 01:31:48,587 --> 01:31:51,256 ♪ That’s true ♪ 1337 01:31:53,300 --> 01:31:58,222 ♪ I’ll take care of you ♪ 1338 01:31:58,305 --> 01:32:01,516 ♪ Take care of you ♪ 1339 01:32:01,600 --> 01:32:04,478 ♪ That’s true ♪ 1340 01:32:06,480 --> 01:32:11,276 ♪ I’ll take care of you ♪ 1341 01:32:11,360 --> 01:32:14,529 ♪ Take care of you ♪ 1342 01:32:14,613 --> 01:32:17,616 ♪ That’s true ♪ 1343 01:32:19,534 --> 01:32:24,289 ♪ I’ll take care of you ♪ 1344 01:32:24,373 --> 01:32:27,584 ♪ Take care of you ♪ 1345 01:32:27,668 --> 01:32:30,837 ♪ That’s true ♪ 1346 01:32:32,339 --> 01:32:37,261 ♪ I’ll take care of you ♪ 1347 01:32:37,344 --> 01:32:40,555 ♪ Take care of you ♪ 1348 01:32:40,639 --> 01:32:43,350 ♪ That’s true ♪ 1349 01:32:45,560 --> 01:32:50,274 ♪ I’ll take care of you ♪ 1350 01:32:50,357 --> 01:32:53,527 ♪ Take care of you ♪ 1351 01:32:53,610 --> 01:32:55,612 ♪ That’s true ♪ 1352 01:32:55,696 --> 01:32:57,948 [song fades] 90470

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.