Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,068 --> 00:00:04,696
Theorizing that one could
time-travel within his own lifetime,
2
00:00:04,780 --> 00:00:08,117
Dr. Sam Beckett stepped into
the Quantum Leap Accelerator
3
00:00:08,242 --> 00:00:10,077
and vanished.
4
00:00:14,665 --> 00:00:17,709
He woke to find himself
trapped in the past,
5
00:00:17,793 --> 00:00:20,879
facing mirror images
that were not his own,
6
00:00:21,004 --> 00:00:23,090
and driven by an unknown force
7
00:00:23,173 --> 00:00:25,717
to change history
for the better.
8
00:00:26,218 --> 00:00:28,512
His only guide
on this journey is Al,
9
00:00:28,595 --> 00:00:30,764
an observer from his own time
10
00:00:30,848 --> 00:00:32,933
who appears
in the form of a hologram
11
00:00:33,016 --> 00:00:35,519
that only Sam can see and hear.
12
00:00:35,727 --> 00:00:37,771
And so Dr. Beckett
finds himself
13
00:00:37,855 --> 00:00:39,857
leaping from life to life,
14
00:00:39,940 --> 00:00:42,776
striving to put right
what once went wrong,
15
00:00:42,860 --> 00:00:45,821
and hoping each time
that his next leap
16
00:00:46,321 --> 00:00:48,449
will be the leap home.
17
00:01:07,801 --> 00:01:09,928
You gonna do it or not?
18
00:01:10,888 --> 00:01:12,306
Come on!
19
00:01:14,516 --> 00:01:16,059
Oh, boy!
20
00:03:01,999 --> 00:03:03,625
Okay, we're comin' through.
21
00:03:03,709 --> 00:03:05,794
Move it!
Just get out of the way.
22
00:03:05,961 --> 00:03:08,505
Whittler, Whittler, the guitar!
23
00:03:08,630 --> 00:03:10,340
Okay, I got it.
24
00:03:11,383 --> 00:03:13,468
Come on, get out of my way!
25
00:03:32,404 --> 00:03:33,947
What the hell was that on stage?
26
00:03:34,072 --> 00:03:36,533
Uh, what do you...
what do you want to go do another encore?
27
00:03:36,617 --> 00:03:38,827
No, I don't want to go back
and do another bloody encore!
28
00:03:38,952 --> 00:03:41,121
You were supposed to play my
song tonight, and you didn't.
29
00:03:41,246 --> 00:03:42,539
Yeah, well, uh...
30
00:03:42,664 --> 00:03:45,083
I'm s... I'm... I'm sorry.
I... I... I... I... I just forgot.
31
00:03:45,208 --> 00:03:47,002
- You forgot!
- Yeah.
32
00:03:47,127 --> 00:03:48,712
Well, the next time you forget,
33
00:03:48,837 --> 00:03:50,547
I'm gonna knock your bleedin'
head right on the ground.
34
00:03:50,672 --> 00:03:53,175
Okay, okay, let's get all
these people out of here.
35
00:03:53,258 --> 00:03:55,093
Hey, Whittler,
get them all out of here.
36
00:03:55,218 --> 00:03:56,720
You heard him. Come on.
Everybody out.
37
00:03:56,845 --> 00:03:58,388
Excuse me, ladies.
Thank you very much.
38
00:03:58,472 --> 00:04:00,807
- Way to go, Dwayney boy.
- Out. Now.
39
00:04:00,932 --> 00:04:02,309
So much for
tonight's entertainment.
40
00:04:02,434 --> 00:04:03,894
Yes, you, too.
Out of here.
41
00:04:04,019 --> 00:04:05,354
Well, what about me?
42
00:04:05,479 --> 00:04:08,190
Well, the more the merrier,
I always say.
43
00:04:10,984 --> 00:04:13,737
- You'll just have to remind me.
- I'll have to remember that.
44
00:04:14,696 --> 00:04:16,657
Hey, hey, Tonic.
45
00:04:16,782 --> 00:04:18,742
What are you doing?
46
00:04:19,451 --> 00:04:20,994
Just gonna take my makeup off.
47
00:04:22,621 --> 00:04:24,790
How many times
do we have to go over this?
48
00:04:24,915 --> 00:04:27,626
The makeup adds an air of
mystery, and mystery means...
49
00:04:27,751 --> 00:04:29,044
Record sales!
50
00:04:29,169 --> 00:04:30,837
You don't take off
the makeup until...
51
00:04:30,962 --> 00:04:33,924
...we get back to the hotel.
52
00:04:34,049 --> 00:04:36,093
Before me,
you guys were nothin'.
53
00:04:36,176 --> 00:04:37,719
So were you.
54
00:04:37,886 --> 00:04:39,930
Nothin'? I came up with
the idea for the makeup.
55
00:04:40,013 --> 00:04:43,600
And now look, you guys are
playing in front of 90,000 fans.
56
00:04:43,934 --> 00:04:45,936
So let's not spoil
a good thing, okay?
57
00:04:46,061 --> 00:04:47,396
Come on, give us a kiss.
58
00:04:47,521 --> 00:04:48,689
Ahh!
59
00:04:48,814 --> 00:04:50,273
We hear and we obey, Dwayne.
60
00:04:50,399 --> 00:04:52,818
Oh, come on, the limo's
waiting. Let's go.
61
00:05:01,284 --> 00:05:02,869
Guard it with your life.
62
00:05:03,161 --> 00:05:05,831
Hey, Tonic, what the hell were
you doing tonight on stage?
63
00:05:05,956 --> 00:05:07,374
You guys sounded horrible.
64
00:05:07,499 --> 00:05:09,584
- Maybe it was the lyrics.
- But you wrote them.
65
00:05:09,668 --> 00:05:11,378
Hey, come on, lads,
get ready for this.
66
00:05:11,503 --> 00:05:13,463
Okay, let's do it!
Let's do it!
67
00:05:13,588 --> 00:05:16,341
Oh, God,
I hate being a superstar.
68
00:05:39,364 --> 00:05:43,160
Bug off, you bunch
of bleeding piranhas.
69
00:05:49,583 --> 00:05:51,877
Maybe you ought to take it a
little easy with that stuff, huh?
70
00:05:52,002 --> 00:05:53,754
Just 'cause you can't
hold your own liquor
71
00:05:53,879 --> 00:05:56,298
is no reason to go sounding
like a bloody bumper sticker.
72
00:05:56,423 --> 00:05:59,718
You don't want to pass out
and miss all the fun, huh?
73
00:05:59,885 --> 00:06:01,887
I am the fun!
74
00:06:02,804 --> 00:06:05,223
Especially when he's snoring.
75
00:06:05,307 --> 00:06:09,644
I bet that you've never fallen
asleep on a girl, have you?
76
00:06:10,103 --> 00:06:13,356
Uh, well, a... a gentleman
would... would never...
77
00:06:13,565 --> 00:06:14,649
never tell.
78
00:06:14,775 --> 00:06:16,651
Unless he's alone
with his mates.
79
00:06:17,652 --> 00:06:19,988
You can bet your pounds on that.
80
00:06:20,447 --> 00:06:22,157
Speakin' of which,
81
00:06:22,407 --> 00:06:24,701
how much are we making
tonight, Dwayney boy?
82
00:06:24,826 --> 00:06:26,244
- We did okay.
- Okay?
83
00:06:26,328 --> 00:06:28,413
We had 80,000
screamin' fans out there.
84
00:06:28,497 --> 00:06:31,792
And 80 tons of equipment,
and 80 roadies and crew.
85
00:06:31,917 --> 00:06:34,336
Not to mention
the hotels and the limos...
86
00:06:34,461 --> 00:06:36,129
Or... or t-shirt sales.
87
00:06:36,254 --> 00:06:37,923
Or your personal living expenses
88
00:06:38,048 --> 00:06:39,883
which have to be paid for
by the corporation.
89
00:06:40,008 --> 00:06:41,676
Which is us, right?
90
00:06:41,802 --> 00:06:43,094
Right?
91
00:06:44,054 --> 00:06:45,514
Right, Tonic?
92
00:06:45,680 --> 00:06:46,807
Yeah, right.
93
00:06:46,932 --> 00:06:49,434
And I say the corporation
wants to buy me a Ferrari.
94
00:06:49,643 --> 00:06:50,936
Don't you think you'd be smarter
95
00:06:51,061 --> 00:06:53,313
investing your money
instead of wasting it on toys?
96
00:06:53,438 --> 00:06:54,981
I don't want to invest.
97
00:06:55,106 --> 00:06:57,317
Flash McGrath wants to spend!
98
00:06:57,609 --> 00:06:59,653
That's, like, really smart.
99
00:06:59,778 --> 00:07:00,987
What?
100
00:07:01,112 --> 00:07:03,782
I... I... I think what Dwayne
means to say is that, uh,
101
00:07:03,907 --> 00:07:06,409
we should all save our money
for a rainy day, that's all.
102
00:07:06,535 --> 00:07:07,911
Let it pour.
103
00:07:08,537 --> 00:07:10,789
We have more money than Croesus.
104
00:07:10,956 --> 00:07:13,333
We're going to make
the Beatles look like ants.
105
00:07:13,458 --> 00:07:16,169
Huh, yeah.
Aren't we?
106
00:07:17,212 --> 00:07:18,839
I don't remember.
107
00:07:19,548 --> 00:07:20,757
Huh?
108
00:07:20,882 --> 00:07:22,092
I'm... I mean,
109
00:07:22,175 --> 00:07:23,844
uh, that's what people
are going to be sayin'
110
00:07:23,969 --> 00:07:25,804
about the Beatles:
"I don't remember them."
111
00:07:25,929 --> 00:07:27,681
You know, what do they...
what do they think?
112
00:07:27,806 --> 00:07:31,142
I mean, the Beatles?
Like, insect infestation.
113
00:07:33,144 --> 00:07:36,106
Yeah. We're the bloody
exterminators!
114
00:07:47,868 --> 00:07:52,873
I'm comin', I'm comin'.
I'll be right there. Who is it?
115
00:07:53,039 --> 00:07:54,551
Room service.
116
00:07:54,637 --> 00:07:56,722
Surprise!
117
00:08:00,088 --> 00:08:03,633
Listen, do I...
do I know you girls?
118
00:08:03,758 --> 00:08:05,844
All right, this is enough,
you better get out of here.
119
00:08:06,011 --> 00:08:08,013
How did you girls
get past security?
120
00:08:08,138 --> 00:08:11,474
We used our feminine wiles,
if you know what I mean.
121
00:08:11,641 --> 00:08:14,227
And we'd like to
use them on you, too.
122
00:08:14,311 --> 00:08:15,937
Look, I'm very flattered, okay?
123
00:08:16,062 --> 00:08:17,314
But right now, I'm really...
124
00:08:17,397 --> 00:08:20,191
Too tired? Well, I know
how to wake you up.
125
00:08:20,442 --> 00:08:21,526
No, no.
126
00:08:21,651 --> 00:08:25,155
Well, I must say,
this is a neat way to get undressed.
127
00:08:25,906 --> 00:08:27,782
No, no, no,
don't do that! Don't do that!
128
00:08:27,908 --> 00:08:30,118
Leave those on!
Leave... leave those on!
129
00:08:30,577 --> 00:08:32,537
Listen, girls,
you're gonna have to...
130
00:08:32,621 --> 00:08:33,663
you're gonna have to...
131
00:08:33,747 --> 00:08:34,831
You're gonna have to leave.
132
00:08:34,915 --> 00:08:37,042
No, we don't want to leave!
We want to stay!
133
00:08:38,460 --> 00:08:39,878
Thanks for coming.
134
00:08:40,003 --> 00:08:41,713
- But Sam, they just got here!
- I appreciate it.
135
00:08:41,838 --> 00:08:43,173
Oh, no!
Don't make us leave!
136
00:08:43,256 --> 00:08:44,799
Goodbye. Goodbye.
137
00:08:44,966 --> 00:08:46,551
I want to stay!
138
00:08:47,093 --> 00:08:48,929
Oh, goodie, I get you alone!
139
00:08:49,763 --> 00:08:51,264
Can I keep your hat?
140
00:08:51,348 --> 00:08:52,432
No, no! You can't.
141
00:08:52,557 --> 00:08:53,558
I love you, Tonic!
142
00:08:53,683 --> 00:08:55,518
Sam, what are you doing?
143
00:08:56,478 --> 00:08:59,856
You're throwing away a
perfectly good fan sandwich!
144
00:09:01,608 --> 00:09:03,526
Oh, Sam!
145
00:09:03,902 --> 00:09:06,488
Sometimes, you are just pitiful.
146
00:09:06,613 --> 00:09:08,031
Why, because
147
00:09:08,782 --> 00:09:11,952
I won't take advantage of
some deluded girls
148
00:09:13,203 --> 00:09:15,914
Who are throwing themselves at
me like some bad writer's dream?
149
00:09:15,997 --> 00:09:17,248
Yes.
150
00:09:17,874 --> 00:09:20,377
Look, Al,
this is demeaning to them.
151
00:09:21,252 --> 00:09:23,171
This is worse than when
I was a Chippendales dancer.
152
00:09:23,213 --> 00:09:25,674
Yeah, but they're dying to be
demeaned with you.
153
00:09:25,757 --> 00:09:27,342
Repeatedly.
154
00:09:28,551 --> 00:09:31,513
I swear, it boggles the mind.
155
00:09:32,847 --> 00:09:34,641
Yeah, look,
I'm gonna boggle you.
156
00:09:34,766 --> 00:09:36,977
Now, uh, uh, tell me,
what is going on?
157
00:09:37,102 --> 00:09:38,478
Not much.
158
00:09:39,104 --> 00:09:41,982
Okay, okay, okay, okay.
159
00:09:42,107 --> 00:09:44,526
April 12, 1974.
160
00:09:44,609 --> 00:09:47,195
The name is Geoffrey Mole,
161
00:09:47,320 --> 00:09:50,198
and you're the lead singer in an
English rock group called King Thunder.
162
00:09:50,281 --> 00:09:52,075
King Thunder. Yeah.
163
00:09:52,158 --> 00:09:53,368
I never heard of them before.
164
00:09:53,493 --> 00:09:56,246
Well, you were kind of a nerd back then.
You wouldn't know them.
165
00:09:56,371 --> 00:09:58,331
Uh, your nickname is Tonic,
166
00:09:58,456 --> 00:10:00,542
which is short
for, uh, Vodka Tonic
167
00:10:00,667 --> 00:10:02,669
which relates to
some drinking escapade
168
00:10:02,836 --> 00:10:04,295
you had early in your career.
169
00:10:04,421 --> 00:10:05,463
So what?
170
00:10:05,588 --> 00:10:07,173
I'm here to help them play
Madison Square Garden
171
00:10:07,298 --> 00:10:09,259
or become bigger
than the Beatles, right?
172
00:10:09,384 --> 00:10:11,052
- No, no, you don't remember?
- What?
173
00:10:11,177 --> 00:10:13,456
Well, this was big news.
It was in the papers, on TV...
174
00:10:13,512 --> 00:10:15,807
- What?
- Well, two nights from now,
175
00:10:15,890 --> 00:10:18,226
right after the concert,
176
00:10:18,601 --> 00:10:20,729
some crazy nut stabs you
177
00:10:20,854 --> 00:10:23,148
just as you were
getting into your limo.
178
00:10:23,732 --> 00:10:25,358
You get killed.
179
00:10:35,035 --> 00:10:37,203
So who kills me?
Who kills Tonic?
180
00:10:37,328 --> 00:10:39,831
We don't know.
He disappeared into the crowd.
181
00:10:40,874 --> 00:10:42,417
How can you stab
somebody in front of
182
00:10:42,542 --> 00:10:44,377
hundreds of witnesses
and then just disappear?
183
00:10:44,461 --> 00:10:45,628
I mean, that's impossible.
184
00:10:45,712 --> 00:10:47,964
I'm just trying to tell you what happened.
I can't explain it.
185
00:10:48,089 --> 00:10:52,427
It was probably some nut case
like that Mark David Chapman.
186
00:10:52,552 --> 00:10:53,678
Who?
187
00:10:53,762 --> 00:10:56,097
The rat that shot John Lennon.
188
00:10:57,766 --> 00:10:59,225
Al, I...
189
00:11:00,060 --> 00:11:02,437
I saw somebody like that today.
190
00:11:02,562 --> 00:11:04,689
You did?
What did he look like?
191
00:11:05,690 --> 00:11:07,817
Uh, blond.
192
00:11:08,193 --> 00:11:11,654
Uh, young.
Uh, uh, 16 or... or 17.
193
00:11:11,780 --> 00:11:14,491
Uh, he had on
an army jacket and...
194
00:11:15,075 --> 00:11:16,493
What?
195
00:11:17,452 --> 00:11:20,080
Well, kind of...
kind of a haunted expression.
196
00:11:20,205 --> 00:11:24,292
Well, Ziggy can't find anyone that fits
that profile in your probability matrix.
197
00:11:24,375 --> 00:11:25,710
It must be a stranger.
198
00:11:25,835 --> 00:11:27,587
Why would a complete stranger
want to kill me?
199
00:11:27,712 --> 00:11:29,339
Now that doesn't make sense.
200
00:11:29,464 --> 00:11:32,592
You're the one with all the Ph.
D's. You tell me.
201
00:11:35,553 --> 00:11:37,472
Process schizophrenia.
202
00:11:38,098 --> 00:11:39,390
Yeah, that's a possibility.
203
00:11:39,516 --> 00:11:40,934
- Oh, yeah... yeah, sure.
- Uh-huh?
204
00:11:41,017 --> 00:11:42,977
Process schizophonic, yeah.
What is that?
205
00:11:43,061 --> 00:11:45,396
No, no, process schizophrenia.
206
00:11:45,855 --> 00:11:48,441
Most schizophrenics
never become violent
207
00:11:49,025 --> 00:11:50,485
but in process schizophrenia,
208
00:11:50,610 --> 00:11:52,987
a person's sense of self
is slow in developing.
209
00:11:53,113 --> 00:11:56,407
It's kind of like they...
they don't have a complete personality,
210
00:11:56,866 --> 00:11:58,660
so they kind of fill up
what's missing
211
00:11:58,785 --> 00:12:00,912
by imitating something
that they see or know.
212
00:12:01,037 --> 00:12:03,289
Ooh, like that kid
who shot President Reagan.
213
00:12:03,373 --> 00:12:04,916
- Oh, Hinckley.
- Yeah, Hinckley.
214
00:12:05,041 --> 00:12:07,710
Yeah, he repeatedly watched Taxi
Driver, the movie,
215
00:12:07,794 --> 00:12:09,462
over and over again,
about this guy
216
00:12:09,587 --> 00:12:10,964
that stalks
a political candidate.
217
00:12:11,089 --> 00:12:12,132
- Yeah.
- Yeah.
218
00:12:12,257 --> 00:12:14,342
And then, uh, the rest
is history, as they say.
219
00:12:14,467 --> 00:12:16,052
Yeah, right,
but we don't even know
220
00:12:16,177 --> 00:12:18,471
if that's what this guy is or...
221
00:12:18,596 --> 00:12:19,973
According to Ziggy,
222
00:12:20,098 --> 00:12:21,975
these anonymous killers
come in all types.
223
00:12:22,058 --> 00:12:25,728
Most of them are obsessive,
and some of them are loners.
224
00:12:25,854 --> 00:12:27,856
And if you ask
them about their lives,
225
00:12:27,981 --> 00:12:29,399
they say one thing but...
226
00:12:29,482 --> 00:12:31,025
But the truth is
completely different,
227
00:12:31,151 --> 00:12:32,360
something totally different.
228
00:12:32,443 --> 00:12:36,030
And this one is apparently
obsessed with you, with Tonic.
229
00:12:36,239 --> 00:12:37,323
Yeah.
230
00:12:37,731 --> 00:12:41,202
Listen, on this leap I want
you to stay really close, okay?
231
00:12:41,327 --> 00:12:43,788
'Cause if we see him,
I don't want to take a chance losing him.
232
00:12:43,913 --> 00:12:45,957
I'll stick with you like glue.
233
00:13:02,015 --> 00:13:03,975
Rock and roll!
234
00:13:04,100 --> 00:13:08,021
WFGF. We got the beat,
and we got the heat, man.
235
00:13:08,104 --> 00:13:10,440
Hey, you're back on the case
with Elliot Chase.
236
00:13:10,523 --> 00:13:13,818
Listen, we're broadcasting
live today from a rather, uh...
237
00:13:13,943 --> 00:13:15,820
Uh, rather tacky establishment.
238
00:13:15,945 --> 00:13:17,030
Yeah, thank you.
239
00:13:17,155 --> 00:13:19,073
Yes, it is a rather
tacky shopping mall here.
240
00:13:19,199 --> 00:13:21,784
But, listen, if you're just tuning
in, man, you have been missing out
241
00:13:21,910 --> 00:13:23,953
because my very special
guest with me right now
242
00:13:24,078 --> 00:13:25,663
is King Thunder!
243
00:13:28,666 --> 00:13:30,418
All right, all right, Tonic,
244
00:13:30,543 --> 00:13:32,003
let me talk to you
for just one second here.
245
00:13:32,128 --> 00:13:33,755
Your last album, Five All Night,
246
00:13:33,880 --> 00:13:35,548
it was heavy, man.
247
00:13:35,673 --> 00:13:39,761
And the best track on it,
by far, was Fate's Wide Wheel.
248
00:13:39,886 --> 00:13:42,388
How did you write that song?
249
00:13:43,139 --> 00:13:44,599
With a pen.
250
00:13:45,683 --> 00:13:48,853
Yeah, yeah, but I mean,
what was going through your mind?
251
00:13:48,978 --> 00:13:50,647
Nothin'. He hasn't got one.
252
00:13:51,314 --> 00:13:53,691
Honestly, though,
Tonic's got a great mind.
253
00:13:53,816 --> 00:13:54,776
Oh, yes.
254
00:13:54,901 --> 00:13:56,486
It's just a bit of
bother to get him
255
00:13:56,569 --> 00:13:58,154
to think about
something besides, uh...
256
00:13:58,279 --> 00:13:59,614
Besides women.
257
00:13:59,739 --> 00:14:00,907
Women!
258
00:14:01,032 --> 00:14:02,951
Yeah, well, who can blame him!
259
00:14:03,201 --> 00:14:06,162
But if I can get back on track
for just one second, Tonic.
260
00:14:06,246 --> 00:14:08,414
What were you thinking
when you wrote:
261
00:14:08,539 --> 00:14:10,750
"As I travel in space and time
262
00:14:10,875 --> 00:14:13,753
"I want to stay, I want to go
263
00:14:13,920 --> 00:14:17,966
"You can see my face,
but it's not mine
264
00:14:18,508 --> 00:14:21,803
What you can't see,
you'll never know"
265
00:14:22,053 --> 00:14:24,180
What can't we see?
266
00:14:24,639 --> 00:14:26,349
Our ugly faces, for one thing.
267
00:14:26,474 --> 00:14:28,977
Why do you think we wear this
bloody makeup all the time?
268
00:14:30,186 --> 00:14:31,562
Well, uh,
269
00:14:32,021 --> 00:14:34,315
I guess what I...
what I really was,
270
00:14:34,691 --> 00:14:39,279
uh, meaning, uh,
to say was, uh, that
271
00:14:41,364 --> 00:14:46,035
Uh, we all live
our lives behind masks,
272
00:14:47,245 --> 00:14:51,541
but the real point of living
is to get beyond,
273
00:14:51,624 --> 00:14:53,835
to break through those masks
274
00:14:54,002 --> 00:14:56,462
from the outside
and from the inside
275
00:14:56,587 --> 00:14:59,048
so that we can
really communicate.
276
00:15:01,759 --> 00:15:04,304
Un... unfortunately,
most of us don't.
277
00:15:04,470 --> 00:15:05,722
That's so true.
278
00:15:05,805 --> 00:15:07,682
Great. Great.
279
00:15:10,893 --> 00:15:11,978
Hi.
280
00:15:12,103 --> 00:15:13,313
Hi.
281
00:15:18,484 --> 00:15:20,028
You got something
for me to sign?
282
00:15:20,153 --> 00:15:21,612
Yeah.
283
00:15:29,203 --> 00:15:31,039
Lucky this is radio.
284
00:15:33,374 --> 00:15:34,834
Thanks!
285
00:15:34,917 --> 00:15:36,878
You come back soon!
286
00:15:39,589 --> 00:15:40,965
Al!
287
00:15:48,890 --> 00:15:50,391
Got him.
288
00:15:50,516 --> 00:15:52,060
Excuse me, Tonic?
289
00:15:53,394 --> 00:15:55,396
Oh, I... I thought I saw
290
00:15:55,646 --> 00:15:58,483
someone that I hadn't seen
in a really, really long time.
291
00:15:58,816 --> 00:16:01,402
But I... I guess
it really wasn't him.
292
00:16:02,153 --> 00:16:04,739
Gushie, he's still movin'.
293
00:16:04,864 --> 00:16:06,532
Keep me centered on him.
294
00:16:06,657 --> 00:16:09,077
Tonight's gonna be your next-to-last
concert in Detroit, right?
295
00:16:09,202 --> 00:16:13,164
Right, and we'll be world-premiering
some new songs which I've written.
296
00:16:13,498 --> 00:16:15,208
Really? Well, that's...
that's a first.
297
00:16:15,333 --> 00:16:16,334
You must be excited.
298
00:16:16,417 --> 00:16:18,294
Oh, not at all, actually.
'Cause I know
299
00:16:18,419 --> 00:16:20,630
Tonic's gonna do a bang-up job.
300
00:16:23,091 --> 00:16:24,842
It should really be exciting.
301
00:16:24,926 --> 00:16:26,975
- Looking forward to it.
- Yeah.
302
00:16:42,485 --> 00:16:45,196
All right, kid,
what is your story?
303
00:16:45,863 --> 00:16:47,657
What are you up to?
304
00:16:48,866 --> 00:16:50,451
Let's see.
305
00:16:51,077 --> 00:16:54,038
April 23, 1974.
306
00:16:54,789 --> 00:16:56,666
This is Room 23.
307
00:16:56,791 --> 00:17:00,086
So, according to the records,
your name... your name is
308
00:17:00,711 --> 00:17:02,088
John Doe.
309
00:17:02,213 --> 00:17:04,006
Damn. That's a big help.
310
00:17:04,841 --> 00:17:06,426
Well, let's see.
311
00:17:07,301 --> 00:17:09,554
There must be
something around here
312
00:17:10,221 --> 00:17:11,889
with a name on it.
313
00:17:12,974 --> 00:17:14,016
...travelin'...
314
00:17:14,142 --> 00:17:15,768
Can't you give me a little
hint, a little clue?
315
00:17:15,852 --> 00:17:17,228
A little clue?
316
00:17:18,146 --> 00:17:21,149
What's your name?
Gimme a break.
317
00:17:21,274 --> 00:17:24,193
I don't know how
those private eyes do it.
318
00:17:33,286 --> 00:17:35,037
What was that?
319
00:17:38,249 --> 00:17:39,709
Thanks.
320
00:17:39,834 --> 00:17:41,419
"Philip Silbart.
321
00:17:42,128 --> 00:17:47,175
"Born July 27, 1957.
322
00:17:47,300 --> 00:17:49,760
"Hastings, Nebraska."
323
00:17:49,844 --> 00:17:51,637
Ha-ha-ha-ha.
324
00:17:51,762 --> 00:17:53,139
Gotcha!
325
00:17:57,185 --> 00:18:01,189
Leaping about in time has put me
into some pretty unusual situations,
326
00:18:01,314 --> 00:18:04,358
but some leaps are definitely
more difficult than others.
327
00:18:04,484 --> 00:18:06,694
It's one thing to study lyrics
and guitar charts
328
00:18:06,819 --> 00:18:08,738
in the privacy of
your hotel room.
329
00:18:08,863 --> 00:18:10,531
But it's another thing
to remember them
330
00:18:10,656 --> 00:18:13,743
when you're in front of
80,000 screaming fans.
331
00:18:15,286 --> 00:18:16,913
Where have you been?
332
00:18:18,498 --> 00:18:20,500
I've been... I've been
running some scenarios
333
00:18:20,625 --> 00:18:22,460
through Ziggy on
this kid Philip Silbart.
334
00:18:22,585 --> 00:18:24,045
Philip...
Hey, you found out his name.
335
00:18:24,170 --> 00:18:26,214
- What else have you got?
- Of course I found...
336
00:18:26,297 --> 00:18:29,467
Oh, uh, well, he was born
in Hastings, Nebraska.
337
00:18:29,592 --> 00:18:33,137
Uh, he was raised by his
mother, Priscilla, and is...
338
00:18:33,262 --> 00:18:35,515
Uh, that poor kid's
illegitimate.
339
00:18:35,640 --> 00:18:39,018
Anyway, his mother died in 1970,
340
00:18:39,101 --> 00:18:42,355
two years, uh, after they lost this
little farm they were livin' on.
341
00:18:42,438 --> 00:18:44,273
And since then
he's been running away
342
00:18:44,398 --> 00:18:47,401
from a series of foster homes
and county agencies.
343
00:18:47,485 --> 00:18:51,822
His social worker says
he's emotionally disturbed.
344
00:18:52,198 --> 00:18:55,243
Anyway, uh, uh, Ziggy thinks
he's gonna end up homeless,
345
00:18:55,368 --> 00:18:56,827
and he's a perfect candidate...
346
00:18:56,911 --> 00:18:58,371
Well, look, Al...
347
00:18:58,454 --> 00:19:00,373
Tonic, uh, some bank bloke
called for you
348
00:19:00,456 --> 00:19:02,458
from Utah about a ranch.
349
00:19:02,583 --> 00:19:04,919
A... a ranch?
350
00:19:05,002 --> 00:19:06,671
He wanted me to
give you a message.
351
00:19:06,754 --> 00:19:07,922
He said,
352
00:19:08,339 --> 00:19:09,590
your check bounced
353
00:19:09,715 --> 00:19:11,342
and unless you
give him another one,
354
00:19:11,467 --> 00:19:13,344
you can't do your escrow.
355
00:19:13,469 --> 00:19:15,304
Okay. Thanks.
356
00:19:15,930 --> 00:19:17,265
Anytime, Your Highness.
357
00:19:17,348 --> 00:19:18,808
Here we go.
Here we go again.
358
00:19:18,933 --> 00:19:22,395
Come on! Let's get this bleeding
sound check over with. I'm starving.
359
00:19:22,520 --> 00:19:24,480
Al, I... I gotta talk to Philip.
360
00:19:24,605 --> 00:19:28,025
Sam, this kid doesn't want to talk to
you, he wants to kill you.
361
00:19:28,150 --> 00:19:30,736
Now, come on.
You gotta rehearse the song.
362
00:19:31,237 --> 00:19:32,822
Rock The Redhead.
363
00:19:33,197 --> 00:19:34,782
Now, plug that in.
364
00:19:37,368 --> 00:19:38,911
One, two, three.
365
00:20:08,482 --> 00:20:09,817
Oh, look!
366
00:20:10,651 --> 00:20:12,862
- Tonic, Tonic, you all right?
- You okay, Sam?
367
00:20:12,945 --> 00:20:15,197
I think so. I just
banged my head a little.
368
00:20:15,323 --> 00:20:16,824
Oh, man.
369
00:20:16,949 --> 00:20:18,701
You're lucky
that bar didn't hit your head.
370
00:20:18,826 --> 00:20:21,829
Too bad it didn't.
Might've knocked some sense into it.
371
00:20:21,954 --> 00:20:23,122
Where's Philip?
372
00:20:23,247 --> 00:20:24,457
Philip?
373
00:20:25,082 --> 00:20:26,834
Well, maybe it did
hit him, after all.
374
00:20:26,917 --> 00:20:28,377
No, he's still back
in his hotel room.
375
00:20:28,502 --> 00:20:29,795
He couldn't have done this.
376
00:20:29,920 --> 00:20:31,505
Tonic, you okay?
377
00:20:31,922 --> 00:20:33,758
How the hell did this happen?
378
00:20:33,883 --> 00:20:35,343
Something must've come loose.
379
00:20:35,468 --> 00:20:37,345
Oh, no kidding, Sherlock.
380
00:20:37,428 --> 00:20:38,804
Maybe it was just an accident.
381
00:20:38,929 --> 00:20:40,514
Unless somebody else did it.
382
00:20:40,640 --> 00:20:42,808
A good rest, a hot shower,
and you'll be as good as new again.
383
00:20:42,892 --> 00:20:46,437
Whittler, I want you to find out
who's responsible for this,
384
00:20:46,771 --> 00:20:49,148
who got sloppy,
and then get this thing back up there.
385
00:20:49,231 --> 00:20:50,691
And this time,
make sure it stays.
386
00:20:50,775 --> 00:20:53,152
- Yeah, sure.
- Right. Everyone back to the hotel.
387
00:20:53,235 --> 00:20:54,445
Okay, come on.
388
00:20:54,570 --> 00:20:56,322
We've got a big night
ahead of us.
389
00:20:56,697 --> 00:20:59,367
The only safe place
for these drums is off stage.
390
00:20:59,492 --> 00:21:01,243
Maybe Philip set
this thing up in advance.
391
00:21:01,369 --> 00:21:02,787
Nah, he... he couldn't.
392
00:21:02,870 --> 00:21:04,205
Well, even if he could have,
393
00:21:04,330 --> 00:21:06,832
how could he have triggered
that thing to make it fall?
394
00:21:06,916 --> 00:21:08,209
And how would he know when?
395
00:21:08,334 --> 00:21:09,794
Especially since
he's not even here.
396
00:21:09,919 --> 00:21:12,755
Well, he couldn't.
Not unless he's psychic,
397
00:21:12,880 --> 00:21:15,424
like one of those guys
that can bend spoons.
398
00:21:16,008 --> 00:21:17,551
Okay, so Philip didn't do it.
399
00:21:17,677 --> 00:21:19,929
So we're back to it
either being an accident,
400
00:21:20,054 --> 00:21:21,597
or somebody else setting it up.
401
00:21:21,681 --> 00:21:24,308
It had to be someone
who could get past security.
402
00:21:25,810 --> 00:21:27,937
Unless security did it.
403
00:21:28,479 --> 00:21:30,523
Does Ziggy have
anything on Whittler?
404
00:21:30,648 --> 00:21:33,859
Rode with a biker gang.
A bunch of arrests.
405
00:21:34,193 --> 00:21:36,362
Uh, did two years
for armed robbery.
406
00:21:36,487 --> 00:21:40,866
Oh, and once he... he was arrested
for attempted manslaughter.
407
00:21:40,991 --> 00:21:42,618
But he wasn't convicted.
408
00:21:42,743 --> 00:21:45,204
He's real
buddy-buddy with Flash.
409
00:21:45,496 --> 00:21:48,290
Now Flash would become
the leader of this band if...
410
00:21:48,416 --> 00:21:51,544
Yeah, if you went up to
the big amplifier in the sky.
411
00:21:52,628 --> 00:21:53,796
That's it.
412
00:21:53,921 --> 00:21:55,840
Get it done. Now.
413
00:22:01,679 --> 00:22:03,347
- Who is it?
- Tonic.
414
00:22:03,472 --> 00:22:05,766
Oh, come in, Tonic.
The door's open.
415
00:22:08,519 --> 00:22:11,230
Tonic, what are you doing here?
You're supposed to be resting.
416
00:22:11,313 --> 00:22:13,899
Yeah, well, I know.
I just wanted to talk to you.
417
00:22:14,024 --> 00:22:16,485
- You got a second?
- Sure. What's on your mind?
418
00:22:17,653 --> 00:22:20,281
You know that ranch
I'm buyin' in Utah?
419
00:22:20,406 --> 00:22:22,158
Ranch? What ranch?
420
00:22:22,283 --> 00:22:24,952
My bank called today and told me
421
00:22:25,077 --> 00:22:27,329
that... that the escrow
check bounced.
422
00:22:27,455 --> 00:22:29,415
Of course the check bounced.
423
00:22:29,498 --> 00:22:32,001
I don't leave money lyin'
around in your checkin' account.
424
00:22:32,126 --> 00:22:34,420
- I've got it working for you.
- I understand that.
425
00:22:34,545 --> 00:22:36,088
Look, I've told you
a million times
426
00:22:36,172 --> 00:22:37,840
not to go off on these
wild spending sprees
427
00:22:37,965 --> 00:22:39,341
without talking to me first.
428
00:22:39,467 --> 00:22:40,885
That way, I can transfer
429
00:22:41,010 --> 00:22:43,220
the right amount of money
to your account.
430
00:22:43,512 --> 00:22:45,264
Okay, okay, the damage is done.
431
00:22:45,347 --> 00:22:47,600
Why don't you tell me how much
money you've blown this time?
432
00:22:47,683 --> 00:22:50,394
Uh, well, a... a lot.
Sort of.
433
00:22:50,644 --> 00:22:52,396
Now it's a ranch, eh?
434
00:22:52,772 --> 00:22:55,024
What do you want
with a ranch, anyway?
435
00:22:55,733 --> 00:22:58,152
I just want a ranch.
436
00:22:58,861 --> 00:23:00,821
There's no problem
with the money, is there?
437
00:23:00,905 --> 00:23:05,034
No, no. It's just tied
up in long-term stuff.
438
00:23:05,159 --> 00:23:07,036
If we cash in right now,
439
00:23:07,161 --> 00:23:09,330
uh, well, we won't make quite
as much money as we could have.
440
00:23:09,369 --> 00:23:10,748
But you don't need to
worry about that.
441
00:23:10,873 --> 00:23:12,208
You just give me
the name of the bank,
442
00:23:12,333 --> 00:23:14,126
and I'll give them
a new check right away.
443
00:23:14,293 --> 00:23:16,796
Y-Yeah, well,
I... I got it, uh...
444
00:23:17,004 --> 00:23:18,380
I got the number
back in my room,
445
00:23:18,506 --> 00:23:20,549
so I... I... I'll just go
and get it to you later, okay?
446
00:23:20,674 --> 00:23:22,760
Right. Then I'll call them,
447
00:23:22,843 --> 00:23:24,303
and then you can go and play
448
00:23:24,386 --> 00:23:26,263
Roy Rogers to
your heart's content.
449
00:23:26,722 --> 00:23:28,307
Now, go and get
some rest, Tonic.
450
00:23:28,432 --> 00:23:30,392
You've got a big night tonight.
451
00:23:34,396 --> 00:23:35,898
Right.
452
00:23:38,442 --> 00:23:42,279
This is WFGF radio here
with you King Thunder maniacs
453
00:23:42,404 --> 00:23:45,241
partying down at
the Berzing Arena!
454
00:23:46,116 --> 00:23:47,952
I want to give a special welcome
455
00:23:48,077 --> 00:23:49,787
to all of you fans...
456
00:23:49,912 --> 00:23:51,205
Hidin' out, Sam?
457
00:23:51,330 --> 00:23:53,499
- Why do you always do that?
- Sorry.
458
00:23:53,624 --> 00:23:56,293
Al... AI, look at me.
I cannot do this.
459
00:23:56,418 --> 00:23:57,837
I am not a rocker.
460
00:23:57,920 --> 00:23:59,088
You can do this, Sam.
461
00:23:59,213 --> 00:24:00,506
I can't do it.
I can't do it.
462
00:24:00,631 --> 00:24:02,174
I'm gonna go out there,
and they're gonna
463
00:24:02,299 --> 00:24:03,926
hear me sing, and they...
they're gonna kill me.
464
00:24:04,051 --> 00:24:05,928
I mean, I don't sing
like those people.
465
00:24:06,053 --> 00:24:07,388
I... I... When I grew up,
466
00:24:07,513 --> 00:24:08,889
I listened to... to
Simon and Garfunkel, didn't I?
467
00:24:08,973 --> 00:24:10,975
Sam, Simon and Garfunkel
are a far cry from...
468
00:24:11,100 --> 00:24:12,601
All you do is you go out there
469
00:24:12,726 --> 00:24:14,854
and you make a complete
idiot out of yourself.
470
00:24:14,937 --> 00:24:16,772
- Oh, fine... fine.
- They'll eat it up.
471
00:24:16,897 --> 00:24:18,566
That's what they
expect of rock stars.
472
00:24:18,691 --> 00:24:20,484
I don't have the faintest
idea of how to act.
473
00:24:20,568 --> 00:24:23,529
I mean, these people, uh, you know,
uh, they... they've got a whole style.
474
00:24:23,654 --> 00:24:24,905
Well, do Hendrix.
475
00:24:24,989 --> 00:24:27,157
You take the guitar
like this, and you go...
476
00:24:28,868 --> 00:24:30,619
You know, he used to pick
the guitar with his teeth.
477
00:24:30,744 --> 00:24:32,162
Hendrix?
Yeah.
478
00:24:32,280 --> 00:24:34,740
Or oh, oh, oh, do Townshend.
479
00:24:34,874 --> 00:24:35,791
Who?
480
00:24:35,875 --> 00:24:37,501
- That's right.
- What is?
481
00:24:37,626 --> 00:24:38,752
Who.
482
00:24:38,836 --> 00:24:39,962
I don't know.
483
00:24:40,087 --> 00:24:41,171
Townshend.
484
00:24:41,297 --> 00:24:42,214
Who?
485
00:24:42,298 --> 00:24:44,967
Yeah, that's right.
Pete Townshend of The Who.
486
00:24:45,050 --> 00:24:46,427
- Of the what?
- Never mind.
487
00:24:46,510 --> 00:24:48,262
Look, he used to do
the windmill.
488
00:24:49,430 --> 00:24:50,681
Like that.
489
00:24:50,806 --> 00:24:52,433
And if it really gets desperate,
490
00:24:52,558 --> 00:24:54,184
and they start
chargin' up on the stage
491
00:24:54,310 --> 00:24:56,020
and they're gonna
rip your clothes off,
492
00:24:56,145 --> 00:24:57,938
you stick your tongue out
as far as you can
493
00:24:58,063 --> 00:24:59,398
and you wiggle it.
494
00:24:59,523 --> 00:25:01,358
Sticking my tongue
out is gonna make them stop
495
00:25:01,442 --> 00:25:02,776
from ripping my clothes off?
496
00:25:02,902 --> 00:25:04,904
No, no, that'll make them start
rippin' their clothes off.
497
00:25:05,029 --> 00:25:07,573
Then you can take the guitar
and you can smash it to pieces.
498
00:25:07,656 --> 00:25:09,199
That always gets them.
499
00:25:09,408 --> 00:25:11,744
Al, with my luck,
they're gonna want an encore.
500
00:25:11,869 --> 00:25:13,329
And I'm not gonna have a guitar.
501
00:25:13,412 --> 00:25:14,496
Don't worry, Sam.
502
00:25:14,622 --> 00:25:15,956
Just go out there and cut loose!
503
00:25:16,040 --> 00:25:17,499
I'm gonna be with you
the whole time.
504
00:25:17,583 --> 00:25:18,959
Oh, that...
that's very comforting.
505
00:25:19,043 --> 00:25:22,546
If worse comes to worse,
do Milli Vanilli.
506
00:25:22,671 --> 00:25:23,672
Who?
507
00:25:23,756 --> 00:25:25,341
That's what I suggested
in the first place!
508
00:25:25,424 --> 00:25:26,717
Now, get out there!
509
00:25:28,010 --> 00:25:29,261
Go on.
510
00:27:31,592 --> 00:27:33,719
We love you, Detroit.
511
00:27:41,643 --> 00:27:42,936
Nice party.
512
00:27:43,062 --> 00:27:44,396
Yeah.
513
00:27:45,064 --> 00:27:46,940
Hey, hey, hey!
514
00:27:47,191 --> 00:27:48,358
What's goin' on?
515
00:27:48,442 --> 00:27:50,736
We thought you could use
a bit of cheering up, Tonic.
516
00:27:50,861 --> 00:27:53,489
Well, what I really
could use is a little quiet.
517
00:27:54,114 --> 00:27:55,908
Hold on, no problem.
518
00:27:57,034 --> 00:27:59,078
Quiet!
519
00:28:02,956 --> 00:28:04,708
No problem, mate.
520
00:28:07,336 --> 00:28:09,296
Oh, hi. How...
how you doing?
521
00:28:09,421 --> 00:28:11,715
Listen, I... I...
I'll talk to you later, okay?
522
00:28:12,007 --> 00:28:13,592
Hey, hey, hey!
523
00:28:13,675 --> 00:28:15,511
There you are. Come here!
524
00:28:18,055 --> 00:28:20,808
How about a nice
little vodka and tonic?
525
00:28:21,308 --> 00:28:22,851
Tonic!
526
00:28:23,185 --> 00:28:24,895
No, thanks, I'll pass.
527
00:28:25,854 --> 00:28:27,731
Pass. That's good!
528
00:28:27,856 --> 00:28:30,400
Oh, man,
you ought to be on Carson!
529
00:28:31,485 --> 00:28:32,778
He's right, mate.
530
00:28:32,861 --> 00:28:34,530
Uh, listen, I'm sorry.
531
00:28:34,655 --> 00:28:37,074
Excuse me, excuse me.
Oh, hi, Sandy.
532
00:28:37,199 --> 00:28:38,325
Sorry.
533
00:28:38,408 --> 00:28:39,618
You want to do it again?
534
00:28:39,701 --> 00:28:41,829
Oh, well, uh, uh, no.
Not... not really.
535
00:28:41,954 --> 00:28:45,666
You know, Tonic, I've got this
536
00:28:49,211 --> 00:28:50,254
Problem.
537
00:28:50,379 --> 00:28:51,964
Hey, take a look.
538
00:28:53,048 --> 00:28:54,758
Your babe, huh?
539
00:28:55,425 --> 00:28:56,760
Come on. Hold on.
Come on.
540
00:28:56,885 --> 00:28:58,929
Well, I'm... I'm sure that
Flash can handle it.
541
00:28:59,012 --> 00:29:02,432
Well, Flash can handle
just about anything except
542
00:29:03,350 --> 00:29:05,018
a real woman.
543
00:29:05,144 --> 00:29:06,478
Yeah, well...
544
00:29:07,312 --> 00:29:10,774
You know, I... I really
don't think it's wise
545
00:29:10,858 --> 00:29:13,694
to go swimming
in another man's pool.
546
00:29:13,819 --> 00:29:15,529
I'm not in another man's pool.
547
00:29:15,654 --> 00:29:17,281
Especially if that man is Flash.
548
00:29:17,406 --> 00:29:20,409
Uh, look... look,
San... Sandy, uh,
549
00:29:21,493 --> 00:29:23,704
Uh, well, I'm sure that
whatever the thing is,
550
00:29:23,829 --> 00:29:25,622
the problem is,
that he can handle it,
551
00:29:25,706 --> 00:29:27,082
and if you just
give him a chance.
552
00:29:27,207 --> 00:29:28,834
Oh, but I want to
give you the chance.
553
00:29:28,917 --> 00:29:32,004
Oh, well, thanks... thanks. But w-w-why
don't we talk about this tomorrow, okay?
554
00:29:32,129 --> 00:29:33,672
Or next week.
555
00:29:34,506 --> 00:29:37,676
I want to do more
than just talk.
556
00:29:38,802 --> 00:29:40,012
Ciao.
557
00:29:40,137 --> 00:29:41,138
Ciao.
558
00:29:41,847 --> 00:29:43,801
Ciao. Oh, wow!
559
00:29:49,646 --> 00:29:52,399
Al, it's 5:00 in the morning.
560
00:29:52,524 --> 00:29:54,735
Don't these people ever go home?
561
00:29:56,320 --> 00:29:57,738
- Hi, Tonic.
- Yeah?
562
00:29:57,863 --> 00:29:59,823
What are you, lost in space?
It's your party, mate.
563
00:29:59,948 --> 00:30:01,283
Yeah. Great.
564
00:30:01,408 --> 00:30:03,493
Ziggy says
there's a 60 percent chance
565
00:30:03,619 --> 00:30:05,746
that Dwayne is
embezzling you guys.
566
00:30:05,871 --> 00:30:08,332
That's how come
your escrow check bounced.
567
00:30:08,415 --> 00:30:10,542
Uh, the trail is kind of fuzzy,
568
00:30:10,626 --> 00:30:13,086
but it appears
that he's been trading
569
00:30:13,170 --> 00:30:16,131
and losing more money on the stock
market than he makes in a year.
570
00:30:16,256 --> 00:30:17,424
What about Whittler?
571
00:30:17,549 --> 00:30:20,636
Ziggy says, a 17 percent
chance he'll knock you off.
572
00:30:20,761 --> 00:30:22,346
Al, there's gotta
be a prime suspect,
573
00:30:22,471 --> 00:30:25,599
so just have Ziggy
go over the scenarios again.
574
00:30:25,724 --> 00:30:28,393
Well, it looks like
a... a... a three-way toss-up.
575
00:30:28,810 --> 00:30:30,854
Uh, everybody seems to be, uh,
576
00:30:30,938 --> 00:30:32,856
equally lookin'
guilty or innocent
577
00:30:32,981 --> 00:30:34,483
depending on which
way you look at it.
578
00:30:34,608 --> 00:30:38,070
Yeah, well, then we're just gonna
have to keep a close eye on everybody.
579
00:30:38,195 --> 00:30:39,655
Yeah.
580
00:30:42,324 --> 00:30:43,575
Where's Philip right now?
581
00:30:43,659 --> 00:30:45,035
I don't know.
582
00:30:46,787 --> 00:30:49,248
Uh, Gushie, center me on Philip.
583
00:30:51,750 --> 00:30:53,418
Gushie, quit foolin' around!
584
00:30:53,543 --> 00:30:55,170
I'm tryin' to find Philip.
585
00:30:55,629 --> 00:30:56,797
He says he's here.
586
00:30:56,922 --> 00:30:57,923
What?
587
00:30:58,006 --> 00:31:00,425
He also says there's a 50-50
chance that you get it now.
588
00:31:00,550 --> 00:31:02,844
- Now?
- Yeah, at the party.
589
00:31:24,950 --> 00:31:26,785
- Hey, hey!
- Whittler!
590
00:31:26,910 --> 00:31:28,620
- You're hurtin' my arm!
- What's wrong?
591
00:31:28,745 --> 00:31:29,955
How'd this kid get in here?
592
00:31:30,080 --> 00:31:32,207
Uh, he must have slipped by
when Eddie was on the door.
593
00:31:32,291 --> 00:31:34,293
These kids are all alike.
594
00:31:34,418 --> 00:31:36,336
They get in here
and steal everything they can.
595
00:31:36,461 --> 00:31:37,754
I didn't steal anything.
596
00:31:37,838 --> 00:31:39,798
- Hey, what do you call this?
- That's part of your costume.
597
00:31:39,965 --> 00:31:42,259
Better see what
else you've got on you.
598
00:31:45,304 --> 00:31:46,930
What about this knife,
here, huh?
599
00:31:47,055 --> 00:31:48,724
Hey, take it easy,
take it easy, would you?
600
00:31:48,807 --> 00:31:51,184
Look, I don't want to hurt you,
but I don't want to get hurt, either.
601
00:31:51,268 --> 00:31:53,020
I'd never hurt you.
602
00:31:53,854 --> 00:31:55,314
You're my father.
603
00:31:55,439 --> 00:31:56,690
You're his father?
604
00:31:56,773 --> 00:31:58,150
Ah!
605
00:31:58,442 --> 00:32:01,278
Next time, be sure
to check your raincoat,
606
00:32:01,486 --> 00:32:02,904
sport.
607
00:32:03,405 --> 00:32:05,115
Come on, G.I. Joe.
608
00:32:05,240 --> 00:32:07,117
Wait a second, wait a second.
Now, listen, uh...
609
00:32:07,534 --> 00:32:09,411
I want to talk to
this... What's your name?
610
00:32:09,536 --> 00:32:10,954
Philip. Philip Silbart.
611
00:32:11,038 --> 00:32:12,831
Philip, here.
It's cool.
612
00:32:13,081 --> 00:32:14,374
Come on.
613
00:32:25,469 --> 00:32:28,180
So what makes you think
that I'm your father?
614
00:32:29,056 --> 00:32:30,807
My mom told me.
615
00:32:31,391 --> 00:32:33,810
She always had
your picture around
616
00:32:34,394 --> 00:32:36,229
and... and your albums,
617
00:32:38,774 --> 00:32:42,652
and one day she started
crying, and... and she told me.
618
00:32:42,778 --> 00:32:44,279
Told you that I was your father.
619
00:32:44,404 --> 00:32:45,864
She said that,
620
00:32:46,323 --> 00:32:47,824
you know,
621
00:32:48,075 --> 00:32:49,785
you did it after
your concert in Omaha,
622
00:32:49,868 --> 00:32:52,037
the first time you guys
came over here from England.
623
00:32:52,120 --> 00:32:56,666
Well, Sam, King Thunder
did play Omaha 16 years ago.
624
00:32:56,875 --> 00:32:59,753
Of course, then
they were called The Dingles.
625
00:33:00,170 --> 00:33:02,172
Things do happen after concerts.
626
00:33:02,297 --> 00:33:04,966
Look, Philip, I was in Omaha
627
00:33:05,050 --> 00:33:06,676
a long time ago,
but that doesn't mean...
628
00:33:06,760 --> 00:33:08,553
- I sound like you.
- What?
629
00:33:08,637 --> 00:33:10,722
I can play guitar just like you.
630
00:33:11,723 --> 00:33:13,141
I sing just like you.
631
00:33:13,266 --> 00:33:14,810
That's because you're my father.
632
00:33:14,935 --> 00:33:17,646
A lot of people have
very similar voices
633
00:33:17,771 --> 00:33:19,940
that sound alike
when they sing...
634
00:33:20,399 --> 00:33:22,859
Look. You and I
have got the same hand.
635
00:33:22,984 --> 00:33:26,738
See, I've got this, uh, little
web of skin, just like you.
636
00:33:39,459 --> 00:33:41,586
I don't want any money from you.
637
00:33:42,129 --> 00:33:45,841
I don't want anything. I just want
you to admit that you're my father.
638
00:33:54,516 --> 00:33:56,560
According to Ziggy,
even though Philip and I
639
00:33:56,685 --> 00:33:58,520
shared a set of webbed fingers,
640
00:33:58,603 --> 00:34:01,398
there was still only a 50 percent
chance that I was his father,
641
00:34:01,523 --> 00:34:02,941
but a 99 percent chance
642
00:34:03,066 --> 00:34:04,568
I was still going to get killed.
643
00:34:04,693 --> 00:34:06,319
That meant that to
catch the killer,
644
00:34:06,403 --> 00:34:08,822
I was still going to
have to do the concert.
645
00:34:09,781 --> 00:34:11,074
What the hell is that?
646
00:34:11,199 --> 00:34:13,118
Ah, somebody nicked
my bloody wig.
647
00:34:13,243 --> 00:34:15,287
I had Rose go out
and fetch another one.
648
00:34:15,370 --> 00:34:17,414
Stupid fans.
649
00:34:18,081 --> 00:34:19,749
Just remember,
650
00:34:20,041 --> 00:34:22,377
tonight we do my songs, right?
651
00:34:23,253 --> 00:34:24,588
Right.
652
00:34:25,714 --> 00:34:27,007
Right.
653
00:34:27,215 --> 00:34:30,260
Then let's get this bleedin'
thing over with, all right?
654
00:34:30,469 --> 00:34:32,888
- Right.
- Right. Bloody right.
655
00:34:33,013 --> 00:34:35,015
Hey, Cav, where are we?
656
00:34:35,140 --> 00:34:36,683
Uh, Detroit.
657
00:34:37,267 --> 00:34:38,977
Hello, Detroit!
658
00:34:39,144 --> 00:34:40,395
Sam.
659
00:34:41,438 --> 00:34:43,148
Hey, Whittler, will you
take this up for me?
660
00:34:43,273 --> 00:34:44,483
You bet.
661
00:34:44,649 --> 00:34:46,234
Be right out.
662
00:34:49,321 --> 00:34:51,281
I just... I... I just...
663
00:34:51,364 --> 00:34:54,159
I think that... I think that
you should bail out of this.
664
00:34:54,284 --> 00:34:56,286
I can't bail out of this, Al.
665
00:34:56,369 --> 00:34:59,456
I've gotta... I've gotta figure
out who kills Tonic and stop him.
666
00:34:59,539 --> 00:35:00,790
Yeah, well, I...
667
00:35:00,916 --> 00:35:03,210
Hey, Tonic, what are you doing?
We're ready for you.
668
00:35:03,335 --> 00:35:05,795
Oh, yeah. Well,
I'll... I'll come right out.
669
00:35:05,921 --> 00:35:10,091
Hey, Dwayne, uh, let me
talk to you for a second, huh?
670
00:35:14,471 --> 00:35:16,097
Listen, uh,
671
00:35:16,515 --> 00:35:19,976
how much money of ours have you lost
on the stock market so far this year?
672
00:35:20,101 --> 00:35:23,271
None. I mean,
stocks go up and down, but...
673
00:35:23,355 --> 00:35:27,692
Dwayne, I had a friend
check into your private account.
674
00:35:27,817 --> 00:35:29,486
Now, you've been gambling
away more than you make.
675
00:35:29,611 --> 00:35:31,404
That money's
comin' from somewhere.
676
00:35:31,530 --> 00:35:33,698
And I'd hate to call for
a personal audit right now
677
00:35:33,823 --> 00:35:36,535
because I think we both know
where that money's comin' from.
678
00:35:36,660 --> 00:35:38,870
Tonic, it... it just got
a little bit away from me.
679
00:35:38,995 --> 00:35:40,997
Ah-ha, see? I told you.
He's the killer!
680
00:35:41,122 --> 00:35:42,958
- You little weasel.
- I can get it back.
681
00:35:43,083 --> 00:35:44,709
You just gotta give me
a little bit of time.
682
00:35:44,793 --> 00:35:47,003
You... you can have all
your money right now,
683
00:35:47,087 --> 00:35:49,464
you... you've just gotta
give me the chance.
684
00:35:56,388 --> 00:35:57,764
Okay.
685
00:35:58,515 --> 00:35:59,683
Okay.
686
00:36:00,058 --> 00:36:01,393
Thanks, man.
687
00:36:01,601 --> 00:36:02,978
And, Dwayne,
688
00:36:03,979 --> 00:36:05,605
tonight, when we leave
after the concert,
689
00:36:05,689 --> 00:36:08,567
I don't want to ride
in the same limo with Flash.
690
00:36:09,818 --> 00:36:13,029
And... and bring all the limos
around to a different exit,
691
00:36:13,196 --> 00:36:15,282
you know, because
I... I... I hate that exit.
692
00:36:15,365 --> 00:36:16,741
Okay, whatever you say.
693
00:36:16,825 --> 00:36:19,828
- Okay, I'm sick of it.
- Okay, um, thanks, man.
694
00:36:19,953 --> 00:36:21,288
Okay.
695
00:36:24,874 --> 00:36:27,294
You know that idea
about the limos is great.
696
00:36:27,377 --> 00:36:29,004
I always say, play it safe.
697
00:36:29,129 --> 00:36:30,255
Tonic.
698
00:36:30,380 --> 00:36:31,464
Huh?
699
00:36:31,590 --> 00:36:34,217
Don't be coy with me, Tonic.
700
00:36:36,553 --> 00:36:38,763
I can see it in your eyes.
701
00:36:39,180 --> 00:36:41,850
You were just
pretending last night.
702
00:36:42,475 --> 00:36:46,229
You want me and I want you.
703
00:36:46,605 --> 00:36:48,898
- What about me?
- Oh, boy.
704
00:36:48,982 --> 00:36:50,233
You got it.
705
00:36:50,692 --> 00:36:52,152
What?
706
00:36:52,736 --> 00:36:54,487
Dwayne told me you were here.
707
00:36:54,571 --> 00:36:56,239
Get out! Go on!
708
00:36:57,157 --> 00:36:58,700
Look, Flash...
709
00:37:00,577 --> 00:37:02,495
You are a dead man.
710
00:37:04,956 --> 00:37:07,250
- I told you!
- I don't believe this.
711
00:37:07,334 --> 00:37:08,627
It's Flash!
712
00:37:08,710 --> 00:37:09,836
He's the killer.
713
00:37:09,961 --> 00:37:11,796
And he doesn't want to
kill you about his songs,
714
00:37:11,880 --> 00:37:13,965
he wants to kill you because
of that girl... that Sandy.
715
00:37:14,090 --> 00:37:16,301
Al, you've been certain about
three different people.
716
00:37:16,384 --> 00:37:18,845
Yeah, but this time,
I'm really certain.
717
00:37:18,928 --> 00:37:21,222
And now you don't have
to know who to look for
718
00:37:21,348 --> 00:37:24,434
because it's definitely him.
719
00:37:25,435 --> 00:37:27,771
Or Dwayne.
720
00:37:27,896 --> 00:37:29,189
Or
721
00:37:30,065 --> 00:37:31,358
Philip.
722
00:37:33,068 --> 00:37:34,194
You done?
723
00:37:34,319 --> 00:37:35,737
Definitely.
724
00:39:29,184 --> 00:39:31,853
Don't forget,
this is the last number.
725
00:39:32,520 --> 00:39:34,564
You gonna do
my song tonight or what?
726
00:39:34,647 --> 00:39:35,940
Don't worry about his songs.
727
00:39:36,065 --> 00:39:37,609
They never even got published.
728
00:39:38,026 --> 00:39:39,235
No.
729
00:39:39,736 --> 00:39:41,488
There's the song!
730
00:40:22,695 --> 00:40:25,698
Thank you.
We love you, Detroit.
731
00:40:33,540 --> 00:40:35,041
Move it.
732
00:40:41,256 --> 00:40:43,424
Hey, hey, hey, we're not
supposed to be going this way.
733
00:40:43,550 --> 00:40:44,884
Just keep movin', come on.
734
00:40:45,009 --> 00:40:46,135
Al!
735
00:40:46,261 --> 00:40:48,054
Sam, don't go that way.
736
00:41:01,234 --> 00:41:02,694
Dad!
737
00:41:13,162 --> 00:41:14,581
Dad?
738
00:41:18,668 --> 00:41:21,671
Dwayne! Have you gone
bloody daft?
739
00:41:21,754 --> 00:41:23,923
I had to bloody do it
to shut him up.
740
00:41:24,048 --> 00:41:26,968
I could have got your money
back, but you couldn't wait.
741
00:41:27,093 --> 00:41:28,136
You couldn't wait.
742
00:41:28,261 --> 00:41:30,388
I knew it was you,
you greedy twerp!
743
00:41:30,513 --> 00:41:32,098
What about our money?
744
00:41:32,932 --> 00:41:34,475
Dwayne's gambled
most of it away.
745
00:41:34,559 --> 00:41:36,603
What?
You've been losin' our money?
746
00:41:36,728 --> 00:41:38,354
I only took what I deserved.
747
00:41:38,479 --> 00:41:39,981
All you did is sing,
748
00:41:40,064 --> 00:41:42,025
but I put you guys
together in the first place.
749
00:41:42,108 --> 00:41:43,818
I'm the one who made you big.
750
00:41:43,902 --> 00:41:46,487
I'm better than all of you put
together, but you never saw that.
751
00:41:46,571 --> 00:41:48,698
All you thought
about was your egos.
752
00:41:48,823 --> 00:41:50,658
So I took what was mine!
753
00:41:50,783 --> 00:41:52,493
Yeah? Well, let me...
754
00:42:02,587 --> 00:42:04,881
Should have let me kill him,
the bleeding twit!
755
00:42:04,964 --> 00:42:06,591
Oh, killed him.
No, no, no.
756
00:42:06,674 --> 00:42:08,384
We should've killed him,
brought him back to life,
757
00:42:08,509 --> 00:42:10,887
and killed him again,
after what he did to us.
758
00:42:11,429 --> 00:42:15,183
What did he do? I mean,
besides attack Tonic and all.
759
00:42:16,351 --> 00:42:19,020
He stole our bloody money,
that's what he did, you bleeding idiot!
760
00:42:19,145 --> 00:42:20,396
Right.
761
00:42:21,648 --> 00:42:24,442
We can always make
more money, can't we?
762
00:42:24,567 --> 00:42:26,861
There's only one Tonic, right?
763
00:42:26,945 --> 00:42:28,529
We don't want to lose him.
764
00:42:28,738 --> 00:42:30,990
- Thanks, Nick.
- Yeah.
765
00:42:31,115 --> 00:42:33,701
I always knew he was
a shifty little twerp.
766
00:42:33,826 --> 00:42:35,745
And in my bleedin' wig.
767
00:42:36,287 --> 00:42:37,956
We ought to kill him
for that alone.
768
00:42:38,039 --> 00:42:39,040
Yeah.
769
00:42:39,165 --> 00:42:41,668
You know, you are one lucky
geezer, you know that?
770
00:42:41,793 --> 00:42:42,835
He's right.
771
00:42:42,919 --> 00:42:44,879
It had nothing to do with luck.
772
00:42:45,004 --> 00:42:47,799
Actually, Philip helped me out.
773
00:42:47,924 --> 00:42:49,842
- Me?
- Yeah.
774
00:42:49,968 --> 00:42:52,595
What the heck were you reaching
for in your pocket, anyway?
775
00:42:52,762 --> 00:42:54,347
I mean, I... I... I saw you,
776
00:42:54,472 --> 00:42:56,766
and... and then I saw somebody
else reachin' in their pocket
777
00:42:56,891 --> 00:42:59,102
and... and then you yelled, and...
and that made me jump back,
778
00:42:59,227 --> 00:43:01,354
and that's why Dwayne missed me
779
00:43:01,688 --> 00:43:03,106
and if you hadn't
done that, I...
780
00:43:03,189 --> 00:43:04,816
I just wanted to give you this.
781
00:43:07,777 --> 00:43:09,362
Is this your mom?
782
00:43:09,946 --> 00:43:11,197
Yeah.
783
00:43:11,614 --> 00:43:14,534
And you. It was taken
after your first concert.
784
00:43:14,784 --> 00:43:16,494
Not bloody likely.
785
00:43:16,619 --> 00:43:19,956
He was sick from drinkin'
too many vodka tonics onstage.
786
00:43:20,081 --> 00:43:22,667
Spent the night in the hospital
gettin' his stomach pumped.
787
00:43:22,750 --> 00:43:24,836
That's why we call him Tonic.
788
00:43:25,003 --> 00:43:26,295
He's right, Sam.
789
00:43:26,379 --> 00:43:29,132
Tonic went straight from
the concert to the hospital.
790
00:43:31,551 --> 00:43:34,053
Look, Philip, I'm sorry.
791
00:43:34,637 --> 00:43:37,640
Oh, I remember her.
792
00:43:38,307 --> 00:43:40,935
She came with you backstage
before the concert.
793
00:43:43,104 --> 00:43:46,315
She was a bit of all right,
as I recall you tellin' me.
794
00:43:46,399 --> 00:43:47,608
Before the concert?
795
00:43:47,734 --> 00:43:49,610
He couldn't even stand
after the concert.
796
00:43:49,694 --> 00:43:52,280
Sam, if Tonic went bingo-bango-bongo
with Philip's mother,
797
00:43:52,363 --> 00:43:55,700
there's a 98 percent chance
that you're the father.
798
00:43:57,577 --> 00:43:59,620
Maybe... maybe
I am your father.
799
00:44:03,166 --> 00:44:04,375
Hello, Dad.
800
00:44:04,500 --> 00:44:06,085
Didn't know
you had it in you, Tonic!
801
00:44:06,210 --> 00:44:07,378
Nice, very nice.
802
00:44:07,503 --> 00:44:09,130
Oh, how sweet.
803
00:44:13,593 --> 00:44:15,094
Thanks.
804
00:44:17,930 --> 00:44:19,932
Wait... wait... wait,
where... where you going?
805
00:44:20,099 --> 00:44:23,644
I just wanted to meet
my father. I met you.
806
00:44:25,855 --> 00:44:26,981
Time to go.
807
00:44:27,106 --> 00:44:30,276
Wait a second, after all these years.
You don't have to go now.
808
00:44:30,359 --> 00:44:33,279
I told you, I don't
want anything from you.
809
00:44:34,572 --> 00:44:36,824
What? If I stayed,
what would I do?
810
00:44:36,949 --> 00:44:39,327
I... I heard you playin'
Tonic's Stratocaster.
811
00:44:39,452 --> 00:44:41,746
- You got pretty good hands.
- Great hands.
812
00:44:41,829 --> 00:44:43,164
Not as good as my dad.
813
00:44:43,623 --> 00:44:44,791
Are you daft?
814
00:44:44,916 --> 00:44:46,667
I've been
carryin' him for years.
815
00:44:47,172 --> 00:44:48,503
Haven't we all?
816
00:44:48,586 --> 00:44:50,171
Oh, yes, indeed.
817
00:44:52,006 --> 00:44:53,841
What do you say,
maybe, you stick around,
818
00:44:53,925 --> 00:44:55,718
and we'll get you
a job as... as a roadie,
819
00:44:55,843 --> 00:44:58,846
and... and, uh, maybe you can
teach your old man some new licks.
820
00:44:58,971 --> 00:45:01,891
Maybe?
I'd say you better.
821
00:45:03,101 --> 00:45:05,144
Huh? What do you say?
822
00:45:05,978 --> 00:45:07,396
Yeah.
823
00:45:08,773 --> 00:45:11,234
Sam, Tonic gives
the kid a break,
824
00:45:11,317 --> 00:45:14,821
and the kid becomes one of the
hottest studio musicians in London.
825
00:45:16,280 --> 00:45:17,949
Ta-ta, Sam.
826
00:45:24,288 --> 00:45:26,290
Gordon? Gordon?
827
00:45:26,374 --> 00:45:28,417
Damn it,
Gordon, what's goin' on?
828
00:45:28,668 --> 00:45:30,837
Gordon, are you there, Gordon?
829
00:45:32,046 --> 00:45:33,840
Oh, God, please help!
Help!
830
00:45:33,881 --> 00:45:35,466
Someone unlock these things!
831
00:45:35,591 --> 00:45:37,844
Please, I'm being kidnapped!
832
00:45:38,177 --> 00:45:39,679
He's my ex-husband!
833
00:45:39,762 --> 00:45:41,556
He's gonna kill me!
Please!
834
00:45:41,639 --> 00:45:42,932
Please!
835
00:45:43,182 --> 00:45:44,517
Oh!
836
00:45:45,268 --> 00:45:47,395
Oh, boy.61231
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.