All language subtitles for Quantum.Leap.S03E17.720p.BluRay.x264-YELLOWBiRD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,068 --> 00:00:04,696 Theorizing that one could time-travel within his own lifetime, 2 00:00:04,780 --> 00:00:08,117 Dr. Sam Beckett stepped into the Quantum Leap Accelerator 3 00:00:08,242 --> 00:00:10,077 and vanished. 4 00:00:14,665 --> 00:00:17,709 He woke to find himself trapped in the past, 5 00:00:17,793 --> 00:00:20,879 facing mirror images that were not his own, 6 00:00:21,004 --> 00:00:23,090 and driven by an unknown force 7 00:00:23,173 --> 00:00:25,717 to change history for the better. 8 00:00:26,218 --> 00:00:28,512 His only guide on this journey is Al, 9 00:00:28,595 --> 00:00:30,764 an observer from his own time 10 00:00:30,848 --> 00:00:32,933 who appears in the form of a hologram 11 00:00:33,016 --> 00:00:35,519 that only Sam can see and hear. 12 00:00:35,727 --> 00:00:37,771 And so Dr. Beckett finds himself 13 00:00:37,855 --> 00:00:39,857 leaping from life to life, 14 00:00:39,940 --> 00:00:42,776 striving to put right what once went wrong, 15 00:00:42,860 --> 00:00:45,821 and hoping each time that his next leap 16 00:00:46,321 --> 00:00:48,449 will be the leap home. 17 00:01:07,801 --> 00:01:09,928 You gonna do it or not? 18 00:01:10,888 --> 00:01:12,306 Come on! 19 00:01:14,516 --> 00:01:16,059 Oh, boy! 20 00:03:01,999 --> 00:03:03,625 Okay, we're comin' through. 21 00:03:03,709 --> 00:03:05,794 Move it! Just get out of the way. 22 00:03:05,961 --> 00:03:08,505 Whittler, Whittler, the guitar! 23 00:03:08,630 --> 00:03:10,340 Okay, I got it. 24 00:03:11,383 --> 00:03:13,468 Come on, get out of my way! 25 00:03:32,404 --> 00:03:33,947 What the hell was that on stage? 26 00:03:34,072 --> 00:03:36,533 Uh, what do you... what do you want to go do another encore? 27 00:03:36,617 --> 00:03:38,827 No, I don't want to go back and do another bloody encore! 28 00:03:38,952 --> 00:03:41,121 You were supposed to play my song tonight, and you didn't. 29 00:03:41,246 --> 00:03:42,539 Yeah, well, uh... 30 00:03:42,664 --> 00:03:45,083 I'm s... I'm... I'm sorry. I... I... I... I... I just forgot. 31 00:03:45,208 --> 00:03:47,002 - You forgot! - Yeah. 32 00:03:47,127 --> 00:03:48,712 Well, the next time you forget, 33 00:03:48,837 --> 00:03:50,547 I'm gonna knock your bleedin' head right on the ground. 34 00:03:50,672 --> 00:03:53,175 Okay, okay, let's get all these people out of here. 35 00:03:53,258 --> 00:03:55,093 Hey, Whittler, get them all out of here. 36 00:03:55,218 --> 00:03:56,720 You heard him. Come on. Everybody out. 37 00:03:56,845 --> 00:03:58,388 Excuse me, ladies. Thank you very much. 38 00:03:58,472 --> 00:04:00,807 - Way to go, Dwayney boy. - Out. Now. 39 00:04:00,932 --> 00:04:02,309 So much for tonight's entertainment. 40 00:04:02,434 --> 00:04:03,894 Yes, you, too. Out of here. 41 00:04:04,019 --> 00:04:05,354 Well, what about me? 42 00:04:05,479 --> 00:04:08,190 Well, the more the merrier, I always say. 43 00:04:10,984 --> 00:04:13,737 - You'll just have to remind me. - I'll have to remember that. 44 00:04:14,696 --> 00:04:16,657 Hey, hey, Tonic. 45 00:04:16,782 --> 00:04:18,742 What are you doing? 46 00:04:19,451 --> 00:04:20,994 Just gonna take my makeup off. 47 00:04:22,621 --> 00:04:24,790 How many times do we have to go over this? 48 00:04:24,915 --> 00:04:27,626 The makeup adds an air of mystery, and mystery means... 49 00:04:27,751 --> 00:04:29,044 Record sales! 50 00:04:29,169 --> 00:04:30,837 You don't take off the makeup until... 51 00:04:30,962 --> 00:04:33,924 ...we get back to the hotel. 52 00:04:34,049 --> 00:04:36,093 Before me, you guys were nothin'. 53 00:04:36,176 --> 00:04:37,719 So were you. 54 00:04:37,886 --> 00:04:39,930 Nothin'? I came up with the idea for the makeup. 55 00:04:40,013 --> 00:04:43,600 And now look, you guys are playing in front of 90,000 fans. 56 00:04:43,934 --> 00:04:45,936 So let's not spoil a good thing, okay? 57 00:04:46,061 --> 00:04:47,396 Come on, give us a kiss. 58 00:04:47,521 --> 00:04:48,689 Ahh! 59 00:04:48,814 --> 00:04:50,273 We hear and we obey, Dwayne. 60 00:04:50,399 --> 00:04:52,818 Oh, come on, the limo's waiting. Let's go. 61 00:05:01,284 --> 00:05:02,869 Guard it with your life. 62 00:05:03,161 --> 00:05:05,831 Hey, Tonic, what the hell were you doing tonight on stage? 63 00:05:05,956 --> 00:05:07,374 You guys sounded horrible. 64 00:05:07,499 --> 00:05:09,584 - Maybe it was the lyrics. - But you wrote them. 65 00:05:09,668 --> 00:05:11,378 Hey, come on, lads, get ready for this. 66 00:05:11,503 --> 00:05:13,463 Okay, let's do it! Let's do it! 67 00:05:13,588 --> 00:05:16,341 Oh, God, I hate being a superstar. 68 00:05:39,364 --> 00:05:43,160 Bug off, you bunch of bleeding piranhas. 69 00:05:49,583 --> 00:05:51,877 Maybe you ought to take it a little easy with that stuff, huh? 70 00:05:52,002 --> 00:05:53,754 Just 'cause you can't hold your own liquor 71 00:05:53,879 --> 00:05:56,298 is no reason to go sounding like a bloody bumper sticker. 72 00:05:56,423 --> 00:05:59,718 You don't want to pass out and miss all the fun, huh? 73 00:05:59,885 --> 00:06:01,887 I am the fun! 74 00:06:02,804 --> 00:06:05,223 Especially when he's snoring. 75 00:06:05,307 --> 00:06:09,644 I bet that you've never fallen asleep on a girl, have you? 76 00:06:10,103 --> 00:06:13,356 Uh, well, a... a gentleman would... would never... 77 00:06:13,565 --> 00:06:14,649 never tell. 78 00:06:14,775 --> 00:06:16,651 Unless he's alone with his mates. 79 00:06:17,652 --> 00:06:19,988 You can bet your pounds on that. 80 00:06:20,447 --> 00:06:22,157 Speakin' of which, 81 00:06:22,407 --> 00:06:24,701 how much are we making tonight, Dwayney boy? 82 00:06:24,826 --> 00:06:26,244 - We did okay. - Okay? 83 00:06:26,328 --> 00:06:28,413 We had 80,000 screamin' fans out there. 84 00:06:28,497 --> 00:06:31,792 And 80 tons of equipment, and 80 roadies and crew. 85 00:06:31,917 --> 00:06:34,336 Not to mention the hotels and the limos... 86 00:06:34,461 --> 00:06:36,129 Or... or t-shirt sales. 87 00:06:36,254 --> 00:06:37,923 Or your personal living expenses 88 00:06:38,048 --> 00:06:39,883 which have to be paid for by the corporation. 89 00:06:40,008 --> 00:06:41,676 Which is us, right? 90 00:06:41,802 --> 00:06:43,094 Right? 91 00:06:44,054 --> 00:06:45,514 Right, Tonic? 92 00:06:45,680 --> 00:06:46,807 Yeah, right. 93 00:06:46,932 --> 00:06:49,434 And I say the corporation wants to buy me a Ferrari. 94 00:06:49,643 --> 00:06:50,936 Don't you think you'd be smarter 95 00:06:51,061 --> 00:06:53,313 investing your money instead of wasting it on toys? 96 00:06:53,438 --> 00:06:54,981 I don't want to invest. 97 00:06:55,106 --> 00:06:57,317 Flash McGrath wants to spend! 98 00:06:57,609 --> 00:06:59,653 That's, like, really smart. 99 00:06:59,778 --> 00:07:00,987 What? 100 00:07:01,112 --> 00:07:03,782 I... I... I think what Dwayne means to say is that, uh, 101 00:07:03,907 --> 00:07:06,409 we should all save our money for a rainy day, that's all. 102 00:07:06,535 --> 00:07:07,911 Let it pour. 103 00:07:08,537 --> 00:07:10,789 We have more money than Croesus. 104 00:07:10,956 --> 00:07:13,333 We're going to make the Beatles look like ants. 105 00:07:13,458 --> 00:07:16,169 Huh, yeah. Aren't we? 106 00:07:17,212 --> 00:07:18,839 I don't remember. 107 00:07:19,548 --> 00:07:20,757 Huh? 108 00:07:20,882 --> 00:07:22,092 I'm... I mean, 109 00:07:22,175 --> 00:07:23,844 uh, that's what people are going to be sayin' 110 00:07:23,969 --> 00:07:25,804 about the Beatles: "I don't remember them." 111 00:07:25,929 --> 00:07:27,681 You know, what do they... what do they think? 112 00:07:27,806 --> 00:07:31,142 I mean, the Beatles? Like, insect infestation. 113 00:07:33,144 --> 00:07:36,106 Yeah. We're the bloody exterminators! 114 00:07:47,868 --> 00:07:52,873 I'm comin', I'm comin'. I'll be right there. Who is it? 115 00:07:53,039 --> 00:07:54,551 Room service. 116 00:07:54,637 --> 00:07:56,722 Surprise! 117 00:08:00,088 --> 00:08:03,633 Listen, do I... do I know you girls? 118 00:08:03,758 --> 00:08:05,844 All right, this is enough, you better get out of here. 119 00:08:06,011 --> 00:08:08,013 How did you girls get past security? 120 00:08:08,138 --> 00:08:11,474 We used our feminine wiles, if you know what I mean. 121 00:08:11,641 --> 00:08:14,227 And we'd like to use them on you, too. 122 00:08:14,311 --> 00:08:15,937 Look, I'm very flattered, okay? 123 00:08:16,062 --> 00:08:17,314 But right now, I'm really... 124 00:08:17,397 --> 00:08:20,191 Too tired? Well, I know how to wake you up. 125 00:08:20,442 --> 00:08:21,526 No, no. 126 00:08:21,651 --> 00:08:25,155 Well, I must say, this is a neat way to get undressed. 127 00:08:25,906 --> 00:08:27,782 No, no, no, don't do that! Don't do that! 128 00:08:27,908 --> 00:08:30,118 Leave those on! Leave... leave those on! 129 00:08:30,577 --> 00:08:32,537 Listen, girls, you're gonna have to... 130 00:08:32,621 --> 00:08:33,663 you're gonna have to... 131 00:08:33,747 --> 00:08:34,831 You're gonna have to leave. 132 00:08:34,915 --> 00:08:37,042 No, we don't want to leave! We want to stay! 133 00:08:38,460 --> 00:08:39,878 Thanks for coming. 134 00:08:40,003 --> 00:08:41,713 - But Sam, they just got here! - I appreciate it. 135 00:08:41,838 --> 00:08:43,173 Oh, no! Don't make us leave! 136 00:08:43,256 --> 00:08:44,799 Goodbye. Goodbye. 137 00:08:44,966 --> 00:08:46,551 I want to stay! 138 00:08:47,093 --> 00:08:48,929 Oh, goodie, I get you alone! 139 00:08:49,763 --> 00:08:51,264 Can I keep your hat? 140 00:08:51,348 --> 00:08:52,432 No, no! You can't. 141 00:08:52,557 --> 00:08:53,558 I love you, Tonic! 142 00:08:53,683 --> 00:08:55,518 Sam, what are you doing? 143 00:08:56,478 --> 00:08:59,856 You're throwing away a perfectly good fan sandwich! 144 00:09:01,608 --> 00:09:03,526 Oh, Sam! 145 00:09:03,902 --> 00:09:06,488 Sometimes, you are just pitiful. 146 00:09:06,613 --> 00:09:08,031 Why, because 147 00:09:08,782 --> 00:09:11,952 I won't take advantage of some deluded girls 148 00:09:13,203 --> 00:09:15,914 Who are throwing themselves at me like some bad writer's dream? 149 00:09:15,997 --> 00:09:17,248 Yes. 150 00:09:17,874 --> 00:09:20,377 Look, Al, this is demeaning to them. 151 00:09:21,252 --> 00:09:23,171 This is worse than when I was a Chippendales dancer. 152 00:09:23,213 --> 00:09:25,674 Yeah, but they're dying to be demeaned with you. 153 00:09:25,757 --> 00:09:27,342 Repeatedly. 154 00:09:28,551 --> 00:09:31,513 I swear, it boggles the mind. 155 00:09:32,847 --> 00:09:34,641 Yeah, look, I'm gonna boggle you. 156 00:09:34,766 --> 00:09:36,977 Now, uh, uh, tell me, what is going on? 157 00:09:37,102 --> 00:09:38,478 Not much. 158 00:09:39,104 --> 00:09:41,982 Okay, okay, okay, okay. 159 00:09:42,107 --> 00:09:44,526 April 12, 1974. 160 00:09:44,609 --> 00:09:47,195 The name is Geoffrey Mole, 161 00:09:47,320 --> 00:09:50,198 and you're the lead singer in an English rock group called King Thunder. 162 00:09:50,281 --> 00:09:52,075 King Thunder. Yeah. 163 00:09:52,158 --> 00:09:53,368 I never heard of them before. 164 00:09:53,493 --> 00:09:56,246 Well, you were kind of a nerd back then. You wouldn't know them. 165 00:09:56,371 --> 00:09:58,331 Uh, your nickname is Tonic, 166 00:09:58,456 --> 00:10:00,542 which is short for, uh, Vodka Tonic 167 00:10:00,667 --> 00:10:02,669 which relates to some drinking escapade 168 00:10:02,836 --> 00:10:04,295 you had early in your career. 169 00:10:04,421 --> 00:10:05,463 So what? 170 00:10:05,588 --> 00:10:07,173 I'm here to help them play Madison Square Garden 171 00:10:07,298 --> 00:10:09,259 or become bigger than the Beatles, right? 172 00:10:09,384 --> 00:10:11,052 - No, no, you don't remember? - What? 173 00:10:11,177 --> 00:10:13,456 Well, this was big news. It was in the papers, on TV... 174 00:10:13,512 --> 00:10:15,807 - What? - Well, two nights from now, 175 00:10:15,890 --> 00:10:18,226 right after the concert, 176 00:10:18,601 --> 00:10:20,729 some crazy nut stabs you 177 00:10:20,854 --> 00:10:23,148 just as you were getting into your limo. 178 00:10:23,732 --> 00:10:25,358 You get killed. 179 00:10:35,035 --> 00:10:37,203 So who kills me? Who kills Tonic? 180 00:10:37,328 --> 00:10:39,831 We don't know. He disappeared into the crowd. 181 00:10:40,874 --> 00:10:42,417 How can you stab somebody in front of 182 00:10:42,542 --> 00:10:44,377 hundreds of witnesses and then just disappear? 183 00:10:44,461 --> 00:10:45,628 I mean, that's impossible. 184 00:10:45,712 --> 00:10:47,964 I'm just trying to tell you what happened. I can't explain it. 185 00:10:48,089 --> 00:10:52,427 It was probably some nut case like that Mark David Chapman. 186 00:10:52,552 --> 00:10:53,678 Who? 187 00:10:53,762 --> 00:10:56,097 The rat that shot John Lennon. 188 00:10:57,766 --> 00:10:59,225 Al, I... 189 00:11:00,060 --> 00:11:02,437 I saw somebody like that today. 190 00:11:02,562 --> 00:11:04,689 You did? What did he look like? 191 00:11:05,690 --> 00:11:07,817 Uh, blond. 192 00:11:08,193 --> 00:11:11,654 Uh, young. Uh, uh, 16 or... or 17. 193 00:11:11,780 --> 00:11:14,491 Uh, he had on an army jacket and... 194 00:11:15,075 --> 00:11:16,493 What? 195 00:11:17,452 --> 00:11:20,080 Well, kind of... kind of a haunted expression. 196 00:11:20,205 --> 00:11:24,292 Well, Ziggy can't find anyone that fits that profile in your probability matrix. 197 00:11:24,375 --> 00:11:25,710 It must be a stranger. 198 00:11:25,835 --> 00:11:27,587 Why would a complete stranger want to kill me? 199 00:11:27,712 --> 00:11:29,339 Now that doesn't make sense. 200 00:11:29,464 --> 00:11:32,592 You're the one with all the Ph. D's. You tell me. 201 00:11:35,553 --> 00:11:37,472 Process schizophrenia. 202 00:11:38,098 --> 00:11:39,390 Yeah, that's a possibility. 203 00:11:39,516 --> 00:11:40,934 - Oh, yeah... yeah, sure. - Uh-huh? 204 00:11:41,017 --> 00:11:42,977 Process schizophonic, yeah. What is that? 205 00:11:43,061 --> 00:11:45,396 No, no, process schizophrenia. 206 00:11:45,855 --> 00:11:48,441 Most schizophrenics never become violent 207 00:11:49,025 --> 00:11:50,485 but in process schizophrenia, 208 00:11:50,610 --> 00:11:52,987 a person's sense of self is slow in developing. 209 00:11:53,113 --> 00:11:56,407 It's kind of like they... they don't have a complete personality, 210 00:11:56,866 --> 00:11:58,660 so they kind of fill up what's missing 211 00:11:58,785 --> 00:12:00,912 by imitating something that they see or know. 212 00:12:01,037 --> 00:12:03,289 Ooh, like that kid who shot President Reagan. 213 00:12:03,373 --> 00:12:04,916 - Oh, Hinckley. - Yeah, Hinckley. 214 00:12:05,041 --> 00:12:07,710 Yeah, he repeatedly watched Taxi Driver, the movie, 215 00:12:07,794 --> 00:12:09,462 over and over again, about this guy 216 00:12:09,587 --> 00:12:10,964 that stalks a political candidate. 217 00:12:11,089 --> 00:12:12,132 - Yeah. - Yeah. 218 00:12:12,257 --> 00:12:14,342 And then, uh, the rest is history, as they say. 219 00:12:14,467 --> 00:12:16,052 Yeah, right, but we don't even know 220 00:12:16,177 --> 00:12:18,471 if that's what this guy is or... 221 00:12:18,596 --> 00:12:19,973 According to Ziggy, 222 00:12:20,098 --> 00:12:21,975 these anonymous killers come in all types. 223 00:12:22,058 --> 00:12:25,728 Most of them are obsessive, and some of them are loners. 224 00:12:25,854 --> 00:12:27,856 And if you ask them about their lives, 225 00:12:27,981 --> 00:12:29,399 they say one thing but... 226 00:12:29,482 --> 00:12:31,025 But the truth is completely different, 227 00:12:31,151 --> 00:12:32,360 something totally different. 228 00:12:32,443 --> 00:12:36,030 And this one is apparently obsessed with you, with Tonic. 229 00:12:36,239 --> 00:12:37,323 Yeah. 230 00:12:37,731 --> 00:12:41,202 Listen, on this leap I want you to stay really close, okay? 231 00:12:41,327 --> 00:12:43,788 'Cause if we see him, I don't want to take a chance losing him. 232 00:12:43,913 --> 00:12:45,957 I'll stick with you like glue. 233 00:13:02,015 --> 00:13:03,975 Rock and roll! 234 00:13:04,100 --> 00:13:08,021 WFGF. We got the beat, and we got the heat, man. 235 00:13:08,104 --> 00:13:10,440 Hey, you're back on the case with Elliot Chase. 236 00:13:10,523 --> 00:13:13,818 Listen, we're broadcasting live today from a rather, uh... 237 00:13:13,943 --> 00:13:15,820 Uh, rather tacky establishment. 238 00:13:15,945 --> 00:13:17,030 Yeah, thank you. 239 00:13:17,155 --> 00:13:19,073 Yes, it is a rather tacky shopping mall here. 240 00:13:19,199 --> 00:13:21,784 But, listen, if you're just tuning in, man, you have been missing out 241 00:13:21,910 --> 00:13:23,953 because my very special guest with me right now 242 00:13:24,078 --> 00:13:25,663 is King Thunder! 243 00:13:28,666 --> 00:13:30,418 All right, all right, Tonic, 244 00:13:30,543 --> 00:13:32,003 let me talk to you for just one second here. 245 00:13:32,128 --> 00:13:33,755 Your last album, Five All Night, 246 00:13:33,880 --> 00:13:35,548 it was heavy, man. 247 00:13:35,673 --> 00:13:39,761 And the best track on it, by far, was Fate's Wide Wheel. 248 00:13:39,886 --> 00:13:42,388 How did you write that song? 249 00:13:43,139 --> 00:13:44,599 With a pen. 250 00:13:45,683 --> 00:13:48,853 Yeah, yeah, but I mean, what was going through your mind? 251 00:13:48,978 --> 00:13:50,647 Nothin'. He hasn't got one. 252 00:13:51,314 --> 00:13:53,691 Honestly, though, Tonic's got a great mind. 253 00:13:53,816 --> 00:13:54,776 Oh, yes. 254 00:13:54,901 --> 00:13:56,486 It's just a bit of bother to get him 255 00:13:56,569 --> 00:13:58,154 to think about something besides, uh... 256 00:13:58,279 --> 00:13:59,614 Besides women. 257 00:13:59,739 --> 00:14:00,907 Women! 258 00:14:01,032 --> 00:14:02,951 Yeah, well, who can blame him! 259 00:14:03,201 --> 00:14:06,162 But if I can get back on track for just one second, Tonic. 260 00:14:06,246 --> 00:14:08,414 What were you thinking when you wrote: 261 00:14:08,539 --> 00:14:10,750 "As I travel in space and time 262 00:14:10,875 --> 00:14:13,753 "I want to stay, I want to go 263 00:14:13,920 --> 00:14:17,966 "You can see my face, but it's not mine 264 00:14:18,508 --> 00:14:21,803 What you can't see, you'll never know" 265 00:14:22,053 --> 00:14:24,180 What can't we see? 266 00:14:24,639 --> 00:14:26,349 Our ugly faces, for one thing. 267 00:14:26,474 --> 00:14:28,977 Why do you think we wear this bloody makeup all the time? 268 00:14:30,186 --> 00:14:31,562 Well, uh, 269 00:14:32,021 --> 00:14:34,315 I guess what I... what I really was, 270 00:14:34,691 --> 00:14:39,279 uh, meaning, uh, to say was, uh, that 271 00:14:41,364 --> 00:14:46,035 Uh, we all live our lives behind masks, 272 00:14:47,245 --> 00:14:51,541 but the real point of living is to get beyond, 273 00:14:51,624 --> 00:14:53,835 to break through those masks 274 00:14:54,002 --> 00:14:56,462 from the outside and from the inside 275 00:14:56,587 --> 00:14:59,048 so that we can really communicate. 276 00:15:01,759 --> 00:15:04,304 Un... unfortunately, most of us don't. 277 00:15:04,470 --> 00:15:05,722 That's so true. 278 00:15:05,805 --> 00:15:07,682 Great. Great. 279 00:15:10,893 --> 00:15:11,978 Hi. 280 00:15:12,103 --> 00:15:13,313 Hi. 281 00:15:18,484 --> 00:15:20,028 You got something for me to sign? 282 00:15:20,153 --> 00:15:21,612 Yeah. 283 00:15:29,203 --> 00:15:31,039 Lucky this is radio. 284 00:15:33,374 --> 00:15:34,834 Thanks! 285 00:15:34,917 --> 00:15:36,878 You come back soon! 286 00:15:39,589 --> 00:15:40,965 Al! 287 00:15:48,890 --> 00:15:50,391 Got him. 288 00:15:50,516 --> 00:15:52,060 Excuse me, Tonic? 289 00:15:53,394 --> 00:15:55,396 Oh, I... I thought I saw 290 00:15:55,646 --> 00:15:58,483 someone that I hadn't seen in a really, really long time. 291 00:15:58,816 --> 00:16:01,402 But I... I guess it really wasn't him. 292 00:16:02,153 --> 00:16:04,739 Gushie, he's still movin'. 293 00:16:04,864 --> 00:16:06,532 Keep me centered on him. 294 00:16:06,657 --> 00:16:09,077 Tonight's gonna be your next-to-last concert in Detroit, right? 295 00:16:09,202 --> 00:16:13,164 Right, and we'll be world-premiering some new songs which I've written. 296 00:16:13,498 --> 00:16:15,208 Really? Well, that's... that's a first. 297 00:16:15,333 --> 00:16:16,334 You must be excited. 298 00:16:16,417 --> 00:16:18,294 Oh, not at all, actually. 'Cause I know 299 00:16:18,419 --> 00:16:20,630 Tonic's gonna do a bang-up job. 300 00:16:23,091 --> 00:16:24,842 It should really be exciting. 301 00:16:24,926 --> 00:16:26,975 - Looking forward to it. - Yeah. 302 00:16:42,485 --> 00:16:45,196 All right, kid, what is your story? 303 00:16:45,863 --> 00:16:47,657 What are you up to? 304 00:16:48,866 --> 00:16:50,451 Let's see. 305 00:16:51,077 --> 00:16:54,038 April 23, 1974. 306 00:16:54,789 --> 00:16:56,666 This is Room 23. 307 00:16:56,791 --> 00:17:00,086 So, according to the records, your name... your name is 308 00:17:00,711 --> 00:17:02,088 John Doe. 309 00:17:02,213 --> 00:17:04,006 Damn. That's a big help. 310 00:17:04,841 --> 00:17:06,426 Well, let's see. 311 00:17:07,301 --> 00:17:09,554 There must be something around here 312 00:17:10,221 --> 00:17:11,889 with a name on it. 313 00:17:12,974 --> 00:17:14,016 ...travelin'... 314 00:17:14,142 --> 00:17:15,768 Can't you give me a little hint, a little clue? 315 00:17:15,852 --> 00:17:17,228 A little clue? 316 00:17:18,146 --> 00:17:21,149 What's your name? Gimme a break. 317 00:17:21,274 --> 00:17:24,193 I don't know how those private eyes do it. 318 00:17:33,286 --> 00:17:35,037 What was that? 319 00:17:38,249 --> 00:17:39,709 Thanks. 320 00:17:39,834 --> 00:17:41,419 "Philip Silbart. 321 00:17:42,128 --> 00:17:47,175 "Born July 27, 1957. 322 00:17:47,300 --> 00:17:49,760 "Hastings, Nebraska." 323 00:17:49,844 --> 00:17:51,637 Ha-ha-ha-ha. 324 00:17:51,762 --> 00:17:53,139 Gotcha! 325 00:17:57,185 --> 00:18:01,189 Leaping about in time has put me into some pretty unusual situations, 326 00:18:01,314 --> 00:18:04,358 but some leaps are definitely more difficult than others. 327 00:18:04,484 --> 00:18:06,694 It's one thing to study lyrics and guitar charts 328 00:18:06,819 --> 00:18:08,738 in the privacy of your hotel room. 329 00:18:08,863 --> 00:18:10,531 But it's another thing to remember them 330 00:18:10,656 --> 00:18:13,743 when you're in front of 80,000 screaming fans. 331 00:18:15,286 --> 00:18:16,913 Where have you been? 332 00:18:18,498 --> 00:18:20,500 I've been... I've been running some scenarios 333 00:18:20,625 --> 00:18:22,460 through Ziggy on this kid Philip Silbart. 334 00:18:22,585 --> 00:18:24,045 Philip... Hey, you found out his name. 335 00:18:24,170 --> 00:18:26,214 - What else have you got? - Of course I found... 336 00:18:26,297 --> 00:18:29,467 Oh, uh, well, he was born in Hastings, Nebraska. 337 00:18:29,592 --> 00:18:33,137 Uh, he was raised by his mother, Priscilla, and is... 338 00:18:33,262 --> 00:18:35,515 Uh, that poor kid's illegitimate. 339 00:18:35,640 --> 00:18:39,018 Anyway, his mother died in 1970, 340 00:18:39,101 --> 00:18:42,355 two years, uh, after they lost this little farm they were livin' on. 341 00:18:42,438 --> 00:18:44,273 And since then he's been running away 342 00:18:44,398 --> 00:18:47,401 from a series of foster homes and county agencies. 343 00:18:47,485 --> 00:18:51,822 His social worker says he's emotionally disturbed. 344 00:18:52,198 --> 00:18:55,243 Anyway, uh, uh, Ziggy thinks he's gonna end up homeless, 345 00:18:55,368 --> 00:18:56,827 and he's a perfect candidate... 346 00:18:56,911 --> 00:18:58,371 Well, look, Al... 347 00:18:58,454 --> 00:19:00,373 Tonic, uh, some bank bloke called for you 348 00:19:00,456 --> 00:19:02,458 from Utah about a ranch. 349 00:19:02,583 --> 00:19:04,919 A... a ranch? 350 00:19:05,002 --> 00:19:06,671 He wanted me to give you a message. 351 00:19:06,754 --> 00:19:07,922 He said, 352 00:19:08,339 --> 00:19:09,590 your check bounced 353 00:19:09,715 --> 00:19:11,342 and unless you give him another one, 354 00:19:11,467 --> 00:19:13,344 you can't do your escrow. 355 00:19:13,469 --> 00:19:15,304 Okay. Thanks. 356 00:19:15,930 --> 00:19:17,265 Anytime, Your Highness. 357 00:19:17,348 --> 00:19:18,808 Here we go. Here we go again. 358 00:19:18,933 --> 00:19:22,395 Come on! Let's get this bleeding sound check over with. I'm starving. 359 00:19:22,520 --> 00:19:24,480 Al, I... I gotta talk to Philip. 360 00:19:24,605 --> 00:19:28,025 Sam, this kid doesn't want to talk to you, he wants to kill you. 361 00:19:28,150 --> 00:19:30,736 Now, come on. You gotta rehearse the song. 362 00:19:31,237 --> 00:19:32,822 Rock The Redhead. 363 00:19:33,197 --> 00:19:34,782 Now, plug that in. 364 00:19:37,368 --> 00:19:38,911 One, two, three. 365 00:20:08,482 --> 00:20:09,817 Oh, look! 366 00:20:10,651 --> 00:20:12,862 - Tonic, Tonic, you all right? - You okay, Sam? 367 00:20:12,945 --> 00:20:15,197 I think so. I just banged my head a little. 368 00:20:15,323 --> 00:20:16,824 Oh, man. 369 00:20:16,949 --> 00:20:18,701 You're lucky that bar didn't hit your head. 370 00:20:18,826 --> 00:20:21,829 Too bad it didn't. Might've knocked some sense into it. 371 00:20:21,954 --> 00:20:23,122 Where's Philip? 372 00:20:23,247 --> 00:20:24,457 Philip? 373 00:20:25,082 --> 00:20:26,834 Well, maybe it did hit him, after all. 374 00:20:26,917 --> 00:20:28,377 No, he's still back in his hotel room. 375 00:20:28,502 --> 00:20:29,795 He couldn't have done this. 376 00:20:29,920 --> 00:20:31,505 Tonic, you okay? 377 00:20:31,922 --> 00:20:33,758 How the hell did this happen? 378 00:20:33,883 --> 00:20:35,343 Something must've come loose. 379 00:20:35,468 --> 00:20:37,345 Oh, no kidding, Sherlock. 380 00:20:37,428 --> 00:20:38,804 Maybe it was just an accident. 381 00:20:38,929 --> 00:20:40,514 Unless somebody else did it. 382 00:20:40,640 --> 00:20:42,808 A good rest, a hot shower, and you'll be as good as new again. 383 00:20:42,892 --> 00:20:46,437 Whittler, I want you to find out who's responsible for this, 384 00:20:46,771 --> 00:20:49,148 who got sloppy, and then get this thing back up there. 385 00:20:49,231 --> 00:20:50,691 And this time, make sure it stays. 386 00:20:50,775 --> 00:20:53,152 - Yeah, sure. - Right. Everyone back to the hotel. 387 00:20:53,235 --> 00:20:54,445 Okay, come on. 388 00:20:54,570 --> 00:20:56,322 We've got a big night ahead of us. 389 00:20:56,697 --> 00:20:59,367 The only safe place for these drums is off stage. 390 00:20:59,492 --> 00:21:01,243 Maybe Philip set this thing up in advance. 391 00:21:01,369 --> 00:21:02,787 Nah, he... he couldn't. 392 00:21:02,870 --> 00:21:04,205 Well, even if he could have, 393 00:21:04,330 --> 00:21:06,832 how could he have triggered that thing to make it fall? 394 00:21:06,916 --> 00:21:08,209 And how would he know when? 395 00:21:08,334 --> 00:21:09,794 Especially since he's not even here. 396 00:21:09,919 --> 00:21:12,755 Well, he couldn't. Not unless he's psychic, 397 00:21:12,880 --> 00:21:15,424 like one of those guys that can bend spoons. 398 00:21:16,008 --> 00:21:17,551 Okay, so Philip didn't do it. 399 00:21:17,677 --> 00:21:19,929 So we're back to it either being an accident, 400 00:21:20,054 --> 00:21:21,597 or somebody else setting it up. 401 00:21:21,681 --> 00:21:24,308 It had to be someone who could get past security. 402 00:21:25,810 --> 00:21:27,937 Unless security did it. 403 00:21:28,479 --> 00:21:30,523 Does Ziggy have anything on Whittler? 404 00:21:30,648 --> 00:21:33,859 Rode with a biker gang. A bunch of arrests. 405 00:21:34,193 --> 00:21:36,362 Uh, did two years for armed robbery. 406 00:21:36,487 --> 00:21:40,866 Oh, and once he... he was arrested for attempted manslaughter. 407 00:21:40,991 --> 00:21:42,618 But he wasn't convicted. 408 00:21:42,743 --> 00:21:45,204 He's real buddy-buddy with Flash. 409 00:21:45,496 --> 00:21:48,290 Now Flash would become the leader of this band if... 410 00:21:48,416 --> 00:21:51,544 Yeah, if you went up to the big amplifier in the sky. 411 00:21:52,628 --> 00:21:53,796 That's it. 412 00:21:53,921 --> 00:21:55,840 Get it done. Now. 413 00:22:01,679 --> 00:22:03,347 - Who is it? - Tonic. 414 00:22:03,472 --> 00:22:05,766 Oh, come in, Tonic. The door's open. 415 00:22:08,519 --> 00:22:11,230 Tonic, what are you doing here? You're supposed to be resting. 416 00:22:11,313 --> 00:22:13,899 Yeah, well, I know. I just wanted to talk to you. 417 00:22:14,024 --> 00:22:16,485 - You got a second? - Sure. What's on your mind? 418 00:22:17,653 --> 00:22:20,281 You know that ranch I'm buyin' in Utah? 419 00:22:20,406 --> 00:22:22,158 Ranch? What ranch? 420 00:22:22,283 --> 00:22:24,952 My bank called today and told me 421 00:22:25,077 --> 00:22:27,329 that... that the escrow check bounced. 422 00:22:27,455 --> 00:22:29,415 Of course the check bounced. 423 00:22:29,498 --> 00:22:32,001 I don't leave money lyin' around in your checkin' account. 424 00:22:32,126 --> 00:22:34,420 - I've got it working for you. - I understand that. 425 00:22:34,545 --> 00:22:36,088 Look, I've told you a million times 426 00:22:36,172 --> 00:22:37,840 not to go off on these wild spending sprees 427 00:22:37,965 --> 00:22:39,341 without talking to me first. 428 00:22:39,467 --> 00:22:40,885 That way, I can transfer 429 00:22:41,010 --> 00:22:43,220 the right amount of money to your account. 430 00:22:43,512 --> 00:22:45,264 Okay, okay, the damage is done. 431 00:22:45,347 --> 00:22:47,600 Why don't you tell me how much money you've blown this time? 432 00:22:47,683 --> 00:22:50,394 Uh, well, a... a lot. Sort of. 433 00:22:50,644 --> 00:22:52,396 Now it's a ranch, eh? 434 00:22:52,772 --> 00:22:55,024 What do you want with a ranch, anyway? 435 00:22:55,733 --> 00:22:58,152 I just want a ranch. 436 00:22:58,861 --> 00:23:00,821 There's no problem with the money, is there? 437 00:23:00,905 --> 00:23:05,034 No, no. It's just tied up in long-term stuff. 438 00:23:05,159 --> 00:23:07,036 If we cash in right now, 439 00:23:07,161 --> 00:23:09,330 uh, well, we won't make quite as much money as we could have. 440 00:23:09,369 --> 00:23:10,748 But you don't need to worry about that. 441 00:23:10,873 --> 00:23:12,208 You just give me the name of the bank, 442 00:23:12,333 --> 00:23:14,126 and I'll give them a new check right away. 443 00:23:14,293 --> 00:23:16,796 Y-Yeah, well, I... I got it, uh... 444 00:23:17,004 --> 00:23:18,380 I got the number back in my room, 445 00:23:18,506 --> 00:23:20,549 so I... I... I'll just go and get it to you later, okay? 446 00:23:20,674 --> 00:23:22,760 Right. Then I'll call them, 447 00:23:22,843 --> 00:23:24,303 and then you can go and play 448 00:23:24,386 --> 00:23:26,263 Roy Rogers to your heart's content. 449 00:23:26,722 --> 00:23:28,307 Now, go and get some rest, Tonic. 450 00:23:28,432 --> 00:23:30,392 You've got a big night tonight. 451 00:23:34,396 --> 00:23:35,898 Right. 452 00:23:38,442 --> 00:23:42,279 This is WFGF radio here with you King Thunder maniacs 453 00:23:42,404 --> 00:23:45,241 partying down at the Berzing Arena! 454 00:23:46,116 --> 00:23:47,952 I want to give a special welcome 455 00:23:48,077 --> 00:23:49,787 to all of you fans... 456 00:23:49,912 --> 00:23:51,205 Hidin' out, Sam? 457 00:23:51,330 --> 00:23:53,499 - Why do you always do that? - Sorry. 458 00:23:53,624 --> 00:23:56,293 Al... AI, look at me. I cannot do this. 459 00:23:56,418 --> 00:23:57,837 I am not a rocker. 460 00:23:57,920 --> 00:23:59,088 You can do this, Sam. 461 00:23:59,213 --> 00:24:00,506 I can't do it. I can't do it. 462 00:24:00,631 --> 00:24:02,174 I'm gonna go out there, and they're gonna 463 00:24:02,299 --> 00:24:03,926 hear me sing, and they... they're gonna kill me. 464 00:24:04,051 --> 00:24:05,928 I mean, I don't sing like those people. 465 00:24:06,053 --> 00:24:07,388 I... I... When I grew up, 466 00:24:07,513 --> 00:24:08,889 I listened to... to Simon and Garfunkel, didn't I? 467 00:24:08,973 --> 00:24:10,975 Sam, Simon and Garfunkel are a far cry from... 468 00:24:11,100 --> 00:24:12,601 All you do is you go out there 469 00:24:12,726 --> 00:24:14,854 and you make a complete idiot out of yourself. 470 00:24:14,937 --> 00:24:16,772 - Oh, fine... fine. - They'll eat it up. 471 00:24:16,897 --> 00:24:18,566 That's what they expect of rock stars. 472 00:24:18,691 --> 00:24:20,484 I don't have the faintest idea of how to act. 473 00:24:20,568 --> 00:24:23,529 I mean, these people, uh, you know, uh, they... they've got a whole style. 474 00:24:23,654 --> 00:24:24,905 Well, do Hendrix. 475 00:24:24,989 --> 00:24:27,157 You take the guitar like this, and you go... 476 00:24:28,868 --> 00:24:30,619 You know, he used to pick the guitar with his teeth. 477 00:24:30,744 --> 00:24:32,162 Hendrix? Yeah. 478 00:24:32,280 --> 00:24:34,740 Or oh, oh, oh, do Townshend. 479 00:24:34,874 --> 00:24:35,791 Who? 480 00:24:35,875 --> 00:24:37,501 - That's right. - What is? 481 00:24:37,626 --> 00:24:38,752 Who. 482 00:24:38,836 --> 00:24:39,962 I don't know. 483 00:24:40,087 --> 00:24:41,171 Townshend. 484 00:24:41,297 --> 00:24:42,214 Who? 485 00:24:42,298 --> 00:24:44,967 Yeah, that's right. Pete Townshend of The Who. 486 00:24:45,050 --> 00:24:46,427 - Of the what? - Never mind. 487 00:24:46,510 --> 00:24:48,262 Look, he used to do the windmill. 488 00:24:49,430 --> 00:24:50,681 Like that. 489 00:24:50,806 --> 00:24:52,433 And if it really gets desperate, 490 00:24:52,558 --> 00:24:54,184 and they start chargin' up on the stage 491 00:24:54,310 --> 00:24:56,020 and they're gonna rip your clothes off, 492 00:24:56,145 --> 00:24:57,938 you stick your tongue out as far as you can 493 00:24:58,063 --> 00:24:59,398 and you wiggle it. 494 00:24:59,523 --> 00:25:01,358 Sticking my tongue out is gonna make them stop 495 00:25:01,442 --> 00:25:02,776 from ripping my clothes off? 496 00:25:02,902 --> 00:25:04,904 No, no, that'll make them start rippin' their clothes off. 497 00:25:05,029 --> 00:25:07,573 Then you can take the guitar and you can smash it to pieces. 498 00:25:07,656 --> 00:25:09,199 That always gets them. 499 00:25:09,408 --> 00:25:11,744 Al, with my luck, they're gonna want an encore. 500 00:25:11,869 --> 00:25:13,329 And I'm not gonna have a guitar. 501 00:25:13,412 --> 00:25:14,496 Don't worry, Sam. 502 00:25:14,622 --> 00:25:15,956 Just go out there and cut loose! 503 00:25:16,040 --> 00:25:17,499 I'm gonna be with you the whole time. 504 00:25:17,583 --> 00:25:18,959 Oh, that... that's very comforting. 505 00:25:19,043 --> 00:25:22,546 If worse comes to worse, do Milli Vanilli. 506 00:25:22,671 --> 00:25:23,672 Who? 507 00:25:23,756 --> 00:25:25,341 That's what I suggested in the first place! 508 00:25:25,424 --> 00:25:26,717 Now, get out there! 509 00:25:28,010 --> 00:25:29,261 Go on. 510 00:27:31,592 --> 00:27:33,719 We love you, Detroit. 511 00:27:41,643 --> 00:27:42,936 Nice party. 512 00:27:43,062 --> 00:27:44,396 Yeah. 513 00:27:45,064 --> 00:27:46,940 Hey, hey, hey! 514 00:27:47,191 --> 00:27:48,358 What's goin' on? 515 00:27:48,442 --> 00:27:50,736 We thought you could use a bit of cheering up, Tonic. 516 00:27:50,861 --> 00:27:53,489 Well, what I really could use is a little quiet. 517 00:27:54,114 --> 00:27:55,908 Hold on, no problem. 518 00:27:57,034 --> 00:27:59,078 Quiet! 519 00:28:02,956 --> 00:28:04,708 No problem, mate. 520 00:28:07,336 --> 00:28:09,296 Oh, hi. How... how you doing? 521 00:28:09,421 --> 00:28:11,715 Listen, I... I... I'll talk to you later, okay? 522 00:28:12,007 --> 00:28:13,592 Hey, hey, hey! 523 00:28:13,675 --> 00:28:15,511 There you are. Come here! 524 00:28:18,055 --> 00:28:20,808 How about a nice little vodka and tonic? 525 00:28:21,308 --> 00:28:22,851 Tonic! 526 00:28:23,185 --> 00:28:24,895 No, thanks, I'll pass. 527 00:28:25,854 --> 00:28:27,731 Pass. That's good! 528 00:28:27,856 --> 00:28:30,400 Oh, man, you ought to be on Carson! 529 00:28:31,485 --> 00:28:32,778 He's right, mate. 530 00:28:32,861 --> 00:28:34,530 Uh, listen, I'm sorry. 531 00:28:34,655 --> 00:28:37,074 Excuse me, excuse me. Oh, hi, Sandy. 532 00:28:37,199 --> 00:28:38,325 Sorry. 533 00:28:38,408 --> 00:28:39,618 You want to do it again? 534 00:28:39,701 --> 00:28:41,829 Oh, well, uh, uh, no. Not... not really. 535 00:28:41,954 --> 00:28:45,666 You know, Tonic, I've got this 536 00:28:49,211 --> 00:28:50,254 Problem. 537 00:28:50,379 --> 00:28:51,964 Hey, take a look. 538 00:28:53,048 --> 00:28:54,758 Your babe, huh? 539 00:28:55,425 --> 00:28:56,760 Come on. Hold on. Come on. 540 00:28:56,885 --> 00:28:58,929 Well, I'm... I'm sure that Flash can handle it. 541 00:28:59,012 --> 00:29:02,432 Well, Flash can handle just about anything except 542 00:29:03,350 --> 00:29:05,018 a real woman. 543 00:29:05,144 --> 00:29:06,478 Yeah, well... 544 00:29:07,312 --> 00:29:10,774 You know, I... I really don't think it's wise 545 00:29:10,858 --> 00:29:13,694 to go swimming in another man's pool. 546 00:29:13,819 --> 00:29:15,529 I'm not in another man's pool. 547 00:29:15,654 --> 00:29:17,281 Especially if that man is Flash. 548 00:29:17,406 --> 00:29:20,409 Uh, look... look, San... Sandy, uh, 549 00:29:21,493 --> 00:29:23,704 Uh, well, I'm sure that whatever the thing is, 550 00:29:23,829 --> 00:29:25,622 the problem is, that he can handle it, 551 00:29:25,706 --> 00:29:27,082 and if you just give him a chance. 552 00:29:27,207 --> 00:29:28,834 Oh, but I want to give you the chance. 553 00:29:28,917 --> 00:29:32,004 Oh, well, thanks... thanks. But w-w-why don't we talk about this tomorrow, okay? 554 00:29:32,129 --> 00:29:33,672 Or next week. 555 00:29:34,506 --> 00:29:37,676 I want to do more than just talk. 556 00:29:38,802 --> 00:29:40,012 Ciao. 557 00:29:40,137 --> 00:29:41,138 Ciao. 558 00:29:41,847 --> 00:29:43,801 Ciao. Oh, wow! 559 00:29:49,646 --> 00:29:52,399 Al, it's 5:00 in the morning. 560 00:29:52,524 --> 00:29:54,735 Don't these people ever go home? 561 00:29:56,320 --> 00:29:57,738 - Hi, Tonic. - Yeah? 562 00:29:57,863 --> 00:29:59,823 What are you, lost in space? It's your party, mate. 563 00:29:59,948 --> 00:30:01,283 Yeah. Great. 564 00:30:01,408 --> 00:30:03,493 Ziggy says there's a 60 percent chance 565 00:30:03,619 --> 00:30:05,746 that Dwayne is embezzling you guys. 566 00:30:05,871 --> 00:30:08,332 That's how come your escrow check bounced. 567 00:30:08,415 --> 00:30:10,542 Uh, the trail is kind of fuzzy, 568 00:30:10,626 --> 00:30:13,086 but it appears that he's been trading 569 00:30:13,170 --> 00:30:16,131 and losing more money on the stock market than he makes in a year. 570 00:30:16,256 --> 00:30:17,424 What about Whittler? 571 00:30:17,549 --> 00:30:20,636 Ziggy says, a 17 percent chance he'll knock you off. 572 00:30:20,761 --> 00:30:22,346 Al, there's gotta be a prime suspect, 573 00:30:22,471 --> 00:30:25,599 so just have Ziggy go over the scenarios again. 574 00:30:25,724 --> 00:30:28,393 Well, it looks like a... a... a three-way toss-up. 575 00:30:28,810 --> 00:30:30,854 Uh, everybody seems to be, uh, 576 00:30:30,938 --> 00:30:32,856 equally lookin' guilty or innocent 577 00:30:32,981 --> 00:30:34,483 depending on which way you look at it. 578 00:30:34,608 --> 00:30:38,070 Yeah, well, then we're just gonna have to keep a close eye on everybody. 579 00:30:38,195 --> 00:30:39,655 Yeah. 580 00:30:42,324 --> 00:30:43,575 Where's Philip right now? 581 00:30:43,659 --> 00:30:45,035 I don't know. 582 00:30:46,787 --> 00:30:49,248 Uh, Gushie, center me on Philip. 583 00:30:51,750 --> 00:30:53,418 Gushie, quit foolin' around! 584 00:30:53,543 --> 00:30:55,170 I'm tryin' to find Philip. 585 00:30:55,629 --> 00:30:56,797 He says he's here. 586 00:30:56,922 --> 00:30:57,923 What? 587 00:30:58,006 --> 00:31:00,425 He also says there's a 50-50 chance that you get it now. 588 00:31:00,550 --> 00:31:02,844 - Now? - Yeah, at the party. 589 00:31:24,950 --> 00:31:26,785 - Hey, hey! - Whittler! 590 00:31:26,910 --> 00:31:28,620 - You're hurtin' my arm! - What's wrong? 591 00:31:28,745 --> 00:31:29,955 How'd this kid get in here? 592 00:31:30,080 --> 00:31:32,207 Uh, he must have slipped by when Eddie was on the door. 593 00:31:32,291 --> 00:31:34,293 These kids are all alike. 594 00:31:34,418 --> 00:31:36,336 They get in here and steal everything they can. 595 00:31:36,461 --> 00:31:37,754 I didn't steal anything. 596 00:31:37,838 --> 00:31:39,798 - Hey, what do you call this? - That's part of your costume. 597 00:31:39,965 --> 00:31:42,259 Better see what else you've got on you. 598 00:31:45,304 --> 00:31:46,930 What about this knife, here, huh? 599 00:31:47,055 --> 00:31:48,724 Hey, take it easy, take it easy, would you? 600 00:31:48,807 --> 00:31:51,184 Look, I don't want to hurt you, but I don't want to get hurt, either. 601 00:31:51,268 --> 00:31:53,020 I'd never hurt you. 602 00:31:53,854 --> 00:31:55,314 You're my father. 603 00:31:55,439 --> 00:31:56,690 You're his father? 604 00:31:56,773 --> 00:31:58,150 Ah! 605 00:31:58,442 --> 00:32:01,278 Next time, be sure to check your raincoat, 606 00:32:01,486 --> 00:32:02,904 sport. 607 00:32:03,405 --> 00:32:05,115 Come on, G.I. Joe. 608 00:32:05,240 --> 00:32:07,117 Wait a second, wait a second. Now, listen, uh... 609 00:32:07,534 --> 00:32:09,411 I want to talk to this... What's your name? 610 00:32:09,536 --> 00:32:10,954 Philip. Philip Silbart. 611 00:32:11,038 --> 00:32:12,831 Philip, here. It's cool. 612 00:32:13,081 --> 00:32:14,374 Come on. 613 00:32:25,469 --> 00:32:28,180 So what makes you think that I'm your father? 614 00:32:29,056 --> 00:32:30,807 My mom told me. 615 00:32:31,391 --> 00:32:33,810 She always had your picture around 616 00:32:34,394 --> 00:32:36,229 and... and your albums, 617 00:32:38,774 --> 00:32:42,652 and one day she started crying, and... and she told me. 618 00:32:42,778 --> 00:32:44,279 Told you that I was your father. 619 00:32:44,404 --> 00:32:45,864 She said that, 620 00:32:46,323 --> 00:32:47,824 you know, 621 00:32:48,075 --> 00:32:49,785 you did it after your concert in Omaha, 622 00:32:49,868 --> 00:32:52,037 the first time you guys came over here from England. 623 00:32:52,120 --> 00:32:56,666 Well, Sam, King Thunder did play Omaha 16 years ago. 624 00:32:56,875 --> 00:32:59,753 Of course, then they were called The Dingles. 625 00:33:00,170 --> 00:33:02,172 Things do happen after concerts. 626 00:33:02,297 --> 00:33:04,966 Look, Philip, I was in Omaha 627 00:33:05,050 --> 00:33:06,676 a long time ago, but that doesn't mean... 628 00:33:06,760 --> 00:33:08,553 - I sound like you. - What? 629 00:33:08,637 --> 00:33:10,722 I can play guitar just like you. 630 00:33:11,723 --> 00:33:13,141 I sing just like you. 631 00:33:13,266 --> 00:33:14,810 That's because you're my father. 632 00:33:14,935 --> 00:33:17,646 A lot of people have very similar voices 633 00:33:17,771 --> 00:33:19,940 that sound alike when they sing... 634 00:33:20,399 --> 00:33:22,859 Look. You and I have got the same hand. 635 00:33:22,984 --> 00:33:26,738 See, I've got this, uh, little web of skin, just like you. 636 00:33:39,459 --> 00:33:41,586 I don't want any money from you. 637 00:33:42,129 --> 00:33:45,841 I don't want anything. I just want you to admit that you're my father. 638 00:33:54,516 --> 00:33:56,560 According to Ziggy, even though Philip and I 639 00:33:56,685 --> 00:33:58,520 shared a set of webbed fingers, 640 00:33:58,603 --> 00:34:01,398 there was still only a 50 percent chance that I was his father, 641 00:34:01,523 --> 00:34:02,941 but a 99 percent chance 642 00:34:03,066 --> 00:34:04,568 I was still going to get killed. 643 00:34:04,693 --> 00:34:06,319 That meant that to catch the killer, 644 00:34:06,403 --> 00:34:08,822 I was still going to have to do the concert. 645 00:34:09,781 --> 00:34:11,074 What the hell is that? 646 00:34:11,199 --> 00:34:13,118 Ah, somebody nicked my bloody wig. 647 00:34:13,243 --> 00:34:15,287 I had Rose go out and fetch another one. 648 00:34:15,370 --> 00:34:17,414 Stupid fans. 649 00:34:18,081 --> 00:34:19,749 Just remember, 650 00:34:20,041 --> 00:34:22,377 tonight we do my songs, right? 651 00:34:23,253 --> 00:34:24,588 Right. 652 00:34:25,714 --> 00:34:27,007 Right. 653 00:34:27,215 --> 00:34:30,260 Then let's get this bleedin' thing over with, all right? 654 00:34:30,469 --> 00:34:32,888 - Right. - Right. Bloody right. 655 00:34:33,013 --> 00:34:35,015 Hey, Cav, where are we? 656 00:34:35,140 --> 00:34:36,683 Uh, Detroit. 657 00:34:37,267 --> 00:34:38,977 Hello, Detroit! 658 00:34:39,144 --> 00:34:40,395 Sam. 659 00:34:41,438 --> 00:34:43,148 Hey, Whittler, will you take this up for me? 660 00:34:43,273 --> 00:34:44,483 You bet. 661 00:34:44,649 --> 00:34:46,234 Be right out. 662 00:34:49,321 --> 00:34:51,281 I just... I... I just... 663 00:34:51,364 --> 00:34:54,159 I think that... I think that you should bail out of this. 664 00:34:54,284 --> 00:34:56,286 I can't bail out of this, Al. 665 00:34:56,369 --> 00:34:59,456 I've gotta... I've gotta figure out who kills Tonic and stop him. 666 00:34:59,539 --> 00:35:00,790 Yeah, well, I... 667 00:35:00,916 --> 00:35:03,210 Hey, Tonic, what are you doing? We're ready for you. 668 00:35:03,335 --> 00:35:05,795 Oh, yeah. Well, I'll... I'll come right out. 669 00:35:05,921 --> 00:35:10,091 Hey, Dwayne, uh, let me talk to you for a second, huh? 670 00:35:14,471 --> 00:35:16,097 Listen, uh, 671 00:35:16,515 --> 00:35:19,976 how much money of ours have you lost on the stock market so far this year? 672 00:35:20,101 --> 00:35:23,271 None. I mean, stocks go up and down, but... 673 00:35:23,355 --> 00:35:27,692 Dwayne, I had a friend check into your private account. 674 00:35:27,817 --> 00:35:29,486 Now, you've been gambling away more than you make. 675 00:35:29,611 --> 00:35:31,404 That money's comin' from somewhere. 676 00:35:31,530 --> 00:35:33,698 And I'd hate to call for a personal audit right now 677 00:35:33,823 --> 00:35:36,535 because I think we both know where that money's comin' from. 678 00:35:36,660 --> 00:35:38,870 Tonic, it... it just got a little bit away from me. 679 00:35:38,995 --> 00:35:40,997 Ah-ha, see? I told you. He's the killer! 680 00:35:41,122 --> 00:35:42,958 - You little weasel. - I can get it back. 681 00:35:43,083 --> 00:35:44,709 You just gotta give me a little bit of time. 682 00:35:44,793 --> 00:35:47,003 You... you can have all your money right now, 683 00:35:47,087 --> 00:35:49,464 you... you've just gotta give me the chance. 684 00:35:56,388 --> 00:35:57,764 Okay. 685 00:35:58,515 --> 00:35:59,683 Okay. 686 00:36:00,058 --> 00:36:01,393 Thanks, man. 687 00:36:01,601 --> 00:36:02,978 And, Dwayne, 688 00:36:03,979 --> 00:36:05,605 tonight, when we leave after the concert, 689 00:36:05,689 --> 00:36:08,567 I don't want to ride in the same limo with Flash. 690 00:36:09,818 --> 00:36:13,029 And... and bring all the limos around to a different exit, 691 00:36:13,196 --> 00:36:15,282 you know, because I... I... I hate that exit. 692 00:36:15,365 --> 00:36:16,741 Okay, whatever you say. 693 00:36:16,825 --> 00:36:19,828 - Okay, I'm sick of it. - Okay, um, thanks, man. 694 00:36:19,953 --> 00:36:21,288 Okay. 695 00:36:24,874 --> 00:36:27,294 You know that idea about the limos is great. 696 00:36:27,377 --> 00:36:29,004 I always say, play it safe. 697 00:36:29,129 --> 00:36:30,255 Tonic. 698 00:36:30,380 --> 00:36:31,464 Huh? 699 00:36:31,590 --> 00:36:34,217 Don't be coy with me, Tonic. 700 00:36:36,553 --> 00:36:38,763 I can see it in your eyes. 701 00:36:39,180 --> 00:36:41,850 You were just pretending last night. 702 00:36:42,475 --> 00:36:46,229 You want me and I want you. 703 00:36:46,605 --> 00:36:48,898 - What about me? - Oh, boy. 704 00:36:48,982 --> 00:36:50,233 You got it. 705 00:36:50,692 --> 00:36:52,152 What? 706 00:36:52,736 --> 00:36:54,487 Dwayne told me you were here. 707 00:36:54,571 --> 00:36:56,239 Get out! Go on! 708 00:36:57,157 --> 00:36:58,700 Look, Flash... 709 00:37:00,577 --> 00:37:02,495 You are a dead man. 710 00:37:04,956 --> 00:37:07,250 - I told you! - I don't believe this. 711 00:37:07,334 --> 00:37:08,627 It's Flash! 712 00:37:08,710 --> 00:37:09,836 He's the killer. 713 00:37:09,961 --> 00:37:11,796 And he doesn't want to kill you about his songs, 714 00:37:11,880 --> 00:37:13,965 he wants to kill you because of that girl... that Sandy. 715 00:37:14,090 --> 00:37:16,301 Al, you've been certain about three different people. 716 00:37:16,384 --> 00:37:18,845 Yeah, but this time, I'm really certain. 717 00:37:18,928 --> 00:37:21,222 And now you don't have to know who to look for 718 00:37:21,348 --> 00:37:24,434 because it's definitely him. 719 00:37:25,435 --> 00:37:27,771 Or Dwayne. 720 00:37:27,896 --> 00:37:29,189 Or 721 00:37:30,065 --> 00:37:31,358 Philip. 722 00:37:33,068 --> 00:37:34,194 You done? 723 00:37:34,319 --> 00:37:35,737 Definitely. 724 00:39:29,184 --> 00:39:31,853 Don't forget, this is the last number. 725 00:39:32,520 --> 00:39:34,564 You gonna do my song tonight or what? 726 00:39:34,647 --> 00:39:35,940 Don't worry about his songs. 727 00:39:36,065 --> 00:39:37,609 They never even got published. 728 00:39:38,026 --> 00:39:39,235 No. 729 00:39:39,736 --> 00:39:41,488 There's the song! 730 00:40:22,695 --> 00:40:25,698 Thank you. We love you, Detroit. 731 00:40:33,540 --> 00:40:35,041 Move it. 732 00:40:41,256 --> 00:40:43,424 Hey, hey, hey, we're not supposed to be going this way. 733 00:40:43,550 --> 00:40:44,884 Just keep movin', come on. 734 00:40:45,009 --> 00:40:46,135 Al! 735 00:40:46,261 --> 00:40:48,054 Sam, don't go that way. 736 00:41:01,234 --> 00:41:02,694 Dad! 737 00:41:13,162 --> 00:41:14,581 Dad? 738 00:41:18,668 --> 00:41:21,671 Dwayne! Have you gone bloody daft? 739 00:41:21,754 --> 00:41:23,923 I had to bloody do it to shut him up. 740 00:41:24,048 --> 00:41:26,968 I could have got your money back, but you couldn't wait. 741 00:41:27,093 --> 00:41:28,136 You couldn't wait. 742 00:41:28,261 --> 00:41:30,388 I knew it was you, you greedy twerp! 743 00:41:30,513 --> 00:41:32,098 What about our money? 744 00:41:32,932 --> 00:41:34,475 Dwayne's gambled most of it away. 745 00:41:34,559 --> 00:41:36,603 What? You've been losin' our money? 746 00:41:36,728 --> 00:41:38,354 I only took what I deserved. 747 00:41:38,479 --> 00:41:39,981 All you did is sing, 748 00:41:40,064 --> 00:41:42,025 but I put you guys together in the first place. 749 00:41:42,108 --> 00:41:43,818 I'm the one who made you big. 750 00:41:43,902 --> 00:41:46,487 I'm better than all of you put together, but you never saw that. 751 00:41:46,571 --> 00:41:48,698 All you thought about was your egos. 752 00:41:48,823 --> 00:41:50,658 So I took what was mine! 753 00:41:50,783 --> 00:41:52,493 Yeah? Well, let me... 754 00:42:02,587 --> 00:42:04,881 Should have let me kill him, the bleeding twit! 755 00:42:04,964 --> 00:42:06,591 Oh, killed him. No, no, no. 756 00:42:06,674 --> 00:42:08,384 We should've killed him, brought him back to life, 757 00:42:08,509 --> 00:42:10,887 and killed him again, after what he did to us. 758 00:42:11,429 --> 00:42:15,183 What did he do? I mean, besides attack Tonic and all. 759 00:42:16,351 --> 00:42:19,020 He stole our bloody money, that's what he did, you bleeding idiot! 760 00:42:19,145 --> 00:42:20,396 Right. 761 00:42:21,648 --> 00:42:24,442 We can always make more money, can't we? 762 00:42:24,567 --> 00:42:26,861 There's only one Tonic, right? 763 00:42:26,945 --> 00:42:28,529 We don't want to lose him. 764 00:42:28,738 --> 00:42:30,990 - Thanks, Nick. - Yeah. 765 00:42:31,115 --> 00:42:33,701 I always knew he was a shifty little twerp. 766 00:42:33,826 --> 00:42:35,745 And in my bleedin' wig. 767 00:42:36,287 --> 00:42:37,956 We ought to kill him for that alone. 768 00:42:38,039 --> 00:42:39,040 Yeah. 769 00:42:39,165 --> 00:42:41,668 You know, you are one lucky geezer, you know that? 770 00:42:41,793 --> 00:42:42,835 He's right. 771 00:42:42,919 --> 00:42:44,879 It had nothing to do with luck. 772 00:42:45,004 --> 00:42:47,799 Actually, Philip helped me out. 773 00:42:47,924 --> 00:42:49,842 - Me? - Yeah. 774 00:42:49,968 --> 00:42:52,595 What the heck were you reaching for in your pocket, anyway? 775 00:42:52,762 --> 00:42:54,347 I mean, I... I... I saw you, 776 00:42:54,472 --> 00:42:56,766 and... and then I saw somebody else reachin' in their pocket 777 00:42:56,891 --> 00:42:59,102 and... and then you yelled, and... and that made me jump back, 778 00:42:59,227 --> 00:43:01,354 and that's why Dwayne missed me 779 00:43:01,688 --> 00:43:03,106 and if you hadn't done that, I... 780 00:43:03,189 --> 00:43:04,816 I just wanted to give you this. 781 00:43:07,777 --> 00:43:09,362 Is this your mom? 782 00:43:09,946 --> 00:43:11,197 Yeah. 783 00:43:11,614 --> 00:43:14,534 And you. It was taken after your first concert. 784 00:43:14,784 --> 00:43:16,494 Not bloody likely. 785 00:43:16,619 --> 00:43:19,956 He was sick from drinkin' too many vodka tonics onstage. 786 00:43:20,081 --> 00:43:22,667 Spent the night in the hospital gettin' his stomach pumped. 787 00:43:22,750 --> 00:43:24,836 That's why we call him Tonic. 788 00:43:25,003 --> 00:43:26,295 He's right, Sam. 789 00:43:26,379 --> 00:43:29,132 Tonic went straight from the concert to the hospital. 790 00:43:31,551 --> 00:43:34,053 Look, Philip, I'm sorry. 791 00:43:34,637 --> 00:43:37,640 Oh, I remember her. 792 00:43:38,307 --> 00:43:40,935 She came with you backstage before the concert. 793 00:43:43,104 --> 00:43:46,315 She was a bit of all right, as I recall you tellin' me. 794 00:43:46,399 --> 00:43:47,608 Before the concert? 795 00:43:47,734 --> 00:43:49,610 He couldn't even stand after the concert. 796 00:43:49,694 --> 00:43:52,280 Sam, if Tonic went bingo-bango-bongo with Philip's mother, 797 00:43:52,363 --> 00:43:55,700 there's a 98 percent chance that you're the father. 798 00:43:57,577 --> 00:43:59,620 Maybe... maybe I am your father. 799 00:44:03,166 --> 00:44:04,375 Hello, Dad. 800 00:44:04,500 --> 00:44:06,085 Didn't know you had it in you, Tonic! 801 00:44:06,210 --> 00:44:07,378 Nice, very nice. 802 00:44:07,503 --> 00:44:09,130 Oh, how sweet. 803 00:44:13,593 --> 00:44:15,094 Thanks. 804 00:44:17,930 --> 00:44:19,932 Wait... wait... wait, where... where you going? 805 00:44:20,099 --> 00:44:23,644 I just wanted to meet my father. I met you. 806 00:44:25,855 --> 00:44:26,981 Time to go. 807 00:44:27,106 --> 00:44:30,276 Wait a second, after all these years. You don't have to go now. 808 00:44:30,359 --> 00:44:33,279 I told you, I don't want anything from you. 809 00:44:34,572 --> 00:44:36,824 What? If I stayed, what would I do? 810 00:44:36,949 --> 00:44:39,327 I... I heard you playin' Tonic's Stratocaster. 811 00:44:39,452 --> 00:44:41,746 - You got pretty good hands. - Great hands. 812 00:44:41,829 --> 00:44:43,164 Not as good as my dad. 813 00:44:43,623 --> 00:44:44,791 Are you daft? 814 00:44:44,916 --> 00:44:46,667 I've been carryin' him for years. 815 00:44:47,172 --> 00:44:48,503 Haven't we all? 816 00:44:48,586 --> 00:44:50,171 Oh, yes, indeed. 817 00:44:52,006 --> 00:44:53,841 What do you say, maybe, you stick around, 818 00:44:53,925 --> 00:44:55,718 and we'll get you a job as... as a roadie, 819 00:44:55,843 --> 00:44:58,846 and... and, uh, maybe you can teach your old man some new licks. 820 00:44:58,971 --> 00:45:01,891 Maybe? I'd say you better. 821 00:45:03,101 --> 00:45:05,144 Huh? What do you say? 822 00:45:05,978 --> 00:45:07,396 Yeah. 823 00:45:08,773 --> 00:45:11,234 Sam, Tonic gives the kid a break, 824 00:45:11,317 --> 00:45:14,821 and the kid becomes one of the hottest studio musicians in London. 825 00:45:16,280 --> 00:45:17,949 Ta-ta, Sam. 826 00:45:24,288 --> 00:45:26,290 Gordon? Gordon? 827 00:45:26,374 --> 00:45:28,417 Damn it, Gordon, what's goin' on? 828 00:45:28,668 --> 00:45:30,837 Gordon, are you there, Gordon? 829 00:45:32,046 --> 00:45:33,840 Oh, God, please help! Help! 830 00:45:33,881 --> 00:45:35,466 Someone unlock these things! 831 00:45:35,591 --> 00:45:37,844 Please, I'm being kidnapped! 832 00:45:38,177 --> 00:45:39,679 He's my ex-husband! 833 00:45:39,762 --> 00:45:41,556 He's gonna kill me! Please! 834 00:45:41,639 --> 00:45:42,932 Please! 835 00:45:43,182 --> 00:45:44,517 Oh! 836 00:45:45,268 --> 00:45:47,395 Oh, boy.61231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.