All language subtitles for On.Becoming.A.God.In.Central.Florida.S01E04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,134 --> 00:00:03,134 Previously... 2 00:00:03,159 --> 00:00:04,943 It's all Travis's. 3 00:00:04,968 --> 00:00:08,242 He bought it. I'm just storing it. 4 00:00:08,874 --> 00:00:11,360 Worst thing about him dying is that now I can't divorce him, 5 00:00:11,385 --> 00:00:14,384 Look, I don't meet a lot of folk during good times. 6 00:00:14,385 --> 00:00:16,967 I do meet folk when they need a shoulder to cry on. 7 00:00:16,968 --> 00:00:18,842 We need you out of the shot. Sir. 8 00:00:19,343 --> 00:00:20,634 - FAM took my family. - Will you-you get him... 9 00:00:20,635 --> 00:00:22,656 Obie Garbeau took my family. 10 00:00:27,226 --> 00:00:30,545 What I'd really love is to speak at the rally. 11 00:00:30,570 --> 00:00:31,884 What would you say? 12 00:00:31,885 --> 00:00:34,178 My dream didn't end in the swamp. 13 00:00:34,203 --> 00:00:36,092 - No! - It lives on in the pool. 14 00:00:40,093 --> 00:00:42,085 I have access to people. 15 00:00:42,110 --> 00:00:43,431 Suburban people. 16 00:00:43,456 --> 00:00:45,882 But they're gonna want FAM goods stocked here. 17 00:00:47,433 --> 00:00:48,584 Buy the inventory. 18 00:00:48,609 --> 00:00:50,475 Spackle your little eye-spy here. 19 00:00:50,500 --> 00:00:52,310 You get to keep boosted ticket sales, 20 00:00:52,335 --> 00:00:53,790 I get my house back. 21 00:00:53,815 --> 00:00:55,500 I want to be part of the FAM. 22 00:00:56,426 --> 00:00:57,960 Okay, Ernie. 23 00:01:10,310 --> 00:01:11,960 Shit. 24 00:01:13,314 --> 00:01:15,813 - Ah, fuck. - Ugh. 25 00:01:17,335 --> 00:01:18,959 Came in this morning, there they were. 26 00:01:18,984 --> 00:01:20,412 You should be wearing gloves. 27 00:01:20,437 --> 00:01:22,140 Did you call animal control? 28 00:01:22,625 --> 00:01:24,068 They're on their way. 29 00:01:26,078 --> 00:01:27,842 You know, my daddy built this park. 30 00:01:27,843 --> 00:01:30,445 That man invented the lazy river. 31 00:01:32,359 --> 00:01:35,381 Point is, I have been coming to this park 32 00:01:35,406 --> 00:01:37,779 nearly every day for the past 38 years. 33 00:01:37,804 --> 00:01:40,092 I have seen heart attacks, 34 00:01:40,117 --> 00:01:43,593 marriage proposals, projectile vomit, desegregation. 35 00:01:44,710 --> 00:01:48,068 But never, I mean never have I seen... 36 00:01:48,593 --> 00:01:51,179 birds drop out of the sky. 37 00:02:32,259 --> 00:02:35,375 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 38 00:02:39,357 --> 00:02:40,357 Hello. 39 00:02:40,382 --> 00:02:42,529 I want to personally congratulate you 40 00:02:42,554 --> 00:02:44,350 on your impressive business acumen. 41 00:02:45,468 --> 00:02:47,959 You're the kind of businessman who'd benefit 42 00:02:47,984 --> 00:02:51,404 from one-on-one mentoring at my retreat on Paradise Cay. 43 00:02:51,429 --> 00:02:52,717 Sounds good, doesn't it? 44 00:02:52,718 --> 00:02:54,717 - Yes. - But wait. 45 00:02:54,742 --> 00:02:57,593 I see here you're not a Washington yet. 46 00:02:58,726 --> 00:03:00,509 Think you can accrue enough Founders points 47 00:03:00,510 --> 00:03:01,828 by next week... 48 00:03:01,853 --> 00:03:03,498 Cody Bonar. 49 00:03:03,523 --> 00:03:05,193 I think you can. 50 00:03:05,218 --> 00:03:07,050 Good. Hope to see you there... 51 00:03:07,051 --> 00:03:08,217 Cody Bonar. 52 00:03:08,218 --> 00:03:09,585 ... so I can shake your hand. 53 00:03:13,641 --> 00:03:15,140 Hope to see you there... 54 00:03:15,165 --> 00:03:16,330 Cody Bonar. 55 00:03:16,355 --> 00:03:18,085 ... so I can shake your hand. 56 00:03:20,616 --> 00:03:21,967 Hope to see you there... 57 00:03:23,154 --> 00:03:26,426 You got to let them know you got coconuts down there. 58 00:03:26,451 --> 00:03:28,161 That's all anybody's ever buying. 59 00:03:28,186 --> 00:03:29,550 - Cheers, Neenee. - Coconuts. 60 00:03:29,551 --> 00:03:31,884 You-you know what I mean, right? 61 00:03:31,885 --> 00:03:33,133 Yeah, I know what coconuts... 62 00:03:33,134 --> 00:03:34,686 - Do your thing, Ernie. - Okay. 63 00:03:34,711 --> 00:03:38,114 Go, Ernie. Go, go, go, Ernie. 64 00:03:38,139 --> 00:03:39,467 Hello, friend. 65 00:03:40,287 --> 00:03:42,008 - How would you like to be... - Yeah, uh-uh. 66 00:03:42,009 --> 00:03:44,161 - And-and maybe smile a little. - Mm. 67 00:03:44,186 --> 00:03:45,884 - Smile a little? Okay. - Mm-hmm. 68 00:03:46,139 --> 00:03:48,133 Every time they buy something, you... 69 00:03:48,134 --> 00:03:50,325 it's money in the... 70 00:03:50,350 --> 00:03:51,918 - That's creepy as hell. - What'd I do? 71 00:03:51,943 --> 00:03:53,092 - Yeah, you look weird... - Creepy as hell. 72 00:03:53,093 --> 00:03:54,175 - Do not smile. - What? 73 00:03:54,176 --> 00:03:55,842 A-And speak to us, your audience. 74 00:03:55,843 --> 00:03:57,133 - Okay, that's good. All right. - Yeah, we want... 75 00:03:57,134 --> 00:03:58,258 Are we gonna buy FAM products? 76 00:03:58,259 --> 00:03:59,725 - I don't know. - I don't know. 77 00:04:00,677 --> 00:04:02,568 With-with FAM, 78 00:04:03,427 --> 00:04:05,748 every time they buy something, 79 00:04:06,318 --> 00:04:07,795 you... 80 00:04:08,426 --> 00:04:11,170 get to put... 81 00:04:11,514 --> 00:04:13,067 With FAM, 82 00:04:13,092 --> 00:04:16,809 when-whenever they buy something, that's money in your pocket. 83 00:04:16,834 --> 00:04:17,840 Mm-hmm. 84 00:04:17,865 --> 00:04:20,779 They get coffee, you retire at 35. 85 00:04:21,639 --> 00:04:23,514 Wait a minute, I'm-I'm 40. 86 00:04:23,539 --> 00:04:24,918 So what? Ernie, come on. 87 00:04:24,943 --> 00:04:26,467 - Coconuts. - Coconuts. 88 00:04:26,468 --> 00:04:28,884 I just... I'm not good reading from a script. 89 00:04:28,885 --> 00:04:31,050 Well, Ernie, not everyone has the teeth to be a closer 90 00:04:31,051 --> 00:04:32,756 - and climb the ranks. - Mm-mm. 91 00:04:32,781 --> 00:04:35,238 But I want to close. I want to climb the ranks. 92 00:04:35,263 --> 00:04:36,740 - Ooh. - Exactly. 93 00:04:36,765 --> 00:04:37,794 You see what I did? 94 00:04:37,818 --> 00:04:40,411 I took something from you, and right away you wanted it. 95 00:04:40,436 --> 00:04:41,615 You needed it. 96 00:04:42,553 --> 00:04:44,759 - Geez. - Yeah, it's called human nature. 97 00:04:44,760 --> 00:04:46,583 Reverse psychology works. 98 00:04:46,608 --> 00:04:49,036 When we take away peoples' stuff at work, 99 00:04:49,061 --> 00:04:50,693 they really want it back. 100 00:04:50,718 --> 00:04:52,215 Maybe I can use that 101 00:04:52,240 --> 00:04:54,598 to get Harold interested in playing catch. 102 00:04:54,623 --> 00:04:55,623 Mm-hmm! 103 00:04:57,318 --> 00:04:59,967 Oh. All right, I'll see y'all later, okay? 104 00:04:59,968 --> 00:05:01,133 - Okay. - Mm-hmm. 105 00:05:01,134 --> 00:05:02,576 - Bye-bye. - Bye. 106 00:05:03,912 --> 00:05:06,634 That man really needs some psychology. 107 00:05:06,635 --> 00:05:08,092 Doesn't matter, though. 108 00:05:08,093 --> 00:05:10,247 - Splashercize is a hit. - Mm-hmm. 109 00:05:10,584 --> 00:05:11,895 The downline 110 00:05:11,920 --> 00:05:14,458 respects the upline, and the upline's 111 00:05:14,483 --> 00:05:17,133 got a-a steady hustle going. 112 00:05:17,134 --> 00:05:19,509 Thinking about starting my own line of swimwear. 113 00:05:20,154 --> 00:05:22,425 Oh, yes, honey. 114 00:05:22,426 --> 00:05:24,272 You can pull with this. 115 00:05:24,297 --> 00:05:27,026 Yeah, well, this alligator widow could use some. 116 00:05:27,965 --> 00:05:30,176 So, what you gonna do with all that sweet cash, honey? 117 00:05:30,201 --> 00:05:31,677 You gonna, uh, buy all your stuff back? 118 00:05:31,701 --> 00:05:34,161 Hell no. I needed a car and a place to sit. 119 00:05:34,186 --> 00:05:35,676 The rest of it goes to making damn sure 120 00:05:35,677 --> 00:05:38,168 - we got a roof over our head. - Mm-hmm. 121 00:05:39,703 --> 00:05:42,950 Thighs. Love your buns with Splashercize. Hips and thighs, 122 00:05:42,975 --> 00:05:46,050 hips and thighs. Love your buns with Splashercize. 123 00:05:46,051 --> 00:05:48,467 And move that product. 124 00:05:48,468 --> 00:05:50,240 Move that product. 125 00:05:50,265 --> 00:05:52,045 Move that product. 126 00:05:52,070 --> 00:05:54,026 And money in your pocket. 127 00:05:54,051 --> 00:05:56,270 Money in your pocket. 128 00:05:56,295 --> 00:06:00,050 Money in your pocket. Money in your pocket. 129 00:06:00,051 --> 00:06:01,550 All right, y'all. 130 00:06:01,551 --> 00:06:04,550 I'd like to welcome our new Splashers. 131 00:06:06,490 --> 00:06:09,083 Yeah! And thank Barry for bringing them. 132 00:06:09,108 --> 00:06:11,762 Now, Barry's brought the most recruits 133 00:06:11,787 --> 00:06:14,178 three weeks in a row, 134 00:06:14,456 --> 00:06:16,688 so he gets to pick the next chant. 135 00:06:17,885 --> 00:06:20,050 - Come on. - Come on. 136 00:06:20,051 --> 00:06:22,226 - Say it. - Barry. 137 00:06:22,251 --> 00:06:24,133 Barry. Barry. 138 00:06:24,134 --> 00:06:26,300 Barry. Barry. 139 00:06:26,301 --> 00:06:30,175 Who's gonna give Barry a run for his money? 140 00:06:31,746 --> 00:06:33,133 Okay! 141 00:07:38,959 --> 00:07:41,290 Hey, what? Is there a bee or something? 142 00:07:44,274 --> 00:07:45,906 Hey. What's your damage? 143 00:07:45,931 --> 00:07:46,994 We're in the middle of a class. 144 00:07:47,018 --> 00:07:49,073 Knock it off, pal. We're splashing here. 145 00:07:49,098 --> 00:07:53,102 This class... is an apostasy. 146 00:07:54,735 --> 00:07:56,180 Mr. Garbeau 147 00:07:56,205 --> 00:07:58,563 wants this class shut down. 148 00:07:58,588 --> 00:08:01,040 - It's Roger Penland. - Hey, y-y'all, just stay put. 149 00:08:01,065 --> 00:08:03,313 Y'all just stay put. Come on. 150 00:08:03,751 --> 00:08:05,013 What the hell, man? 151 00:08:05,014 --> 00:08:10,023 This Splashercize is a perversion 152 00:08:10,048 --> 00:08:12,040 of the Garbeau System. 153 00:08:12,639 --> 00:08:14,388 Uh-uh, no, no, no. Hey. 154 00:08:14,389 --> 00:08:15,657 You guys, I can fix this. 155 00:08:15,682 --> 00:08:17,243 I-I can fix this, y'all. Y'all. 156 00:08:17,268 --> 00:08:19,141 Y'all, y'all, just stay in the pool. 157 00:08:19,166 --> 00:08:21,031 - Who's that? - He works for Obie. 158 00:08:21,056 --> 00:08:24,056 - He works for Obie? - I think it's Roger Penland. 159 00:08:25,907 --> 00:08:27,280 Hey, what the hell? 160 00:08:27,305 --> 00:08:28,554 You could've phoned. 161 00:08:28,555 --> 00:08:30,721 The telephone can be imprecise. 162 00:08:30,722 --> 00:08:32,251 Well, now you came, you saw. 163 00:08:32,276 --> 00:08:33,946 Splashercize motivates my downline. 164 00:08:33,971 --> 00:08:35,868 They love it. It's a recruiting tool. 165 00:08:35,893 --> 00:08:38,352 You can tell him I'm improving the Garbeau System. 166 00:08:39,571 --> 00:08:42,638 You aren't charged with improvement. 167 00:08:42,639 --> 00:08:45,001 You're charged with duplication. 168 00:08:46,946 --> 00:08:49,110 In the absence of order... 169 00:08:51,743 --> 00:08:53,532 ... there's chaos. 170 00:09:24,996 --> 00:09:28,812 I mean, I'm sure none of you want to be your own boss, so... 171 00:09:29,657 --> 00:09:34,259 I mean, Hank, you love it at Winn-Dixie, right? 172 00:09:34,740 --> 00:09:36,298 And, Jim, 173 00:09:36,323 --> 00:09:39,031 working the night shift sounds kind of fun. 174 00:09:39,056 --> 00:09:41,922 - Well, there's always parking. - Yes. 175 00:09:41,947 --> 00:09:46,805 So I'm not even gonna tempt you with some big song and dance 176 00:09:46,806 --> 00:09:49,889 about running your own business with FAM. 177 00:09:54,478 --> 00:09:55,493 I think the tenors 178 00:09:55,518 --> 00:09:57,642 are putting together bell charts for "Kokomo." 179 00:09:57,944 --> 00:09:59,087 What? 180 00:09:59,915 --> 00:10:02,111 Before you step in any more dog doo, Ernie, 181 00:10:02,136 --> 00:10:03,353 I think I should tell you. 182 00:10:03,378 --> 00:10:05,494 We've been through this before. 183 00:10:05,519 --> 00:10:08,892 Hank tried FAM, and it never really paid off for him. 184 00:10:09,926 --> 00:10:12,915 It-it takes hard work. You know? 185 00:10:12,940 --> 00:10:15,369 I just want everybody to have the opportunity. 186 00:10:15,394 --> 00:10:19,072 But everybody can't be their own boss, Ernie. 187 00:10:19,316 --> 00:10:20,501 No. 188 00:10:21,366 --> 00:10:24,994 Not everyone has the teeth to close, Jim. 189 00:10:26,025 --> 00:10:28,384 ♪ La, la, la, la, la ♪ 190 00:10:30,343 --> 00:10:32,923 ♪ Mi, mi, mi, mi, mi ♪ 191 00:10:49,668 --> 00:10:51,370 Yes. 192 00:10:51,395 --> 00:10:52,770 - Hi. - I need to speak 193 00:10:52,795 --> 00:10:54,940 to Obie Garbeau ASA-fucking-P. 194 00:10:55,355 --> 00:10:56,909 Obie Garbeau II. 195 00:10:56,934 --> 00:10:58,791 Now, Cody. Call him. 196 00:10:59,644 --> 00:11:00,885 Call him? 197 00:11:00,910 --> 00:11:02,354 No can do. 198 00:11:02,379 --> 00:11:04,651 He pays to get a new number every 23 days. 199 00:11:04,676 --> 00:11:06,488 I mean, he's harder to reach than the president. 200 00:11:06,512 --> 00:11:08,183 Well, then I'll go to his house. 201 00:11:09,748 --> 00:11:11,392 Are you high on life? 202 00:11:11,417 --> 00:11:13,712 It's on an island. Nobody knows where it is. 203 00:11:13,737 --> 00:11:14,860 And even if you did, 204 00:11:14,885 --> 00:11:17,485 he has a highly trained security detail, Krystal. 205 00:11:17,688 --> 00:11:19,243 Highly trained. 206 00:11:20,714 --> 00:11:22,048 Talk to me. 207 00:11:22,073 --> 00:11:24,001 I'm your upline. I'm here to guide you. 208 00:11:24,026 --> 00:11:25,493 Hardy-har. 209 00:11:25,518 --> 00:11:27,204 I need to speak to Obie. 210 00:11:27,229 --> 00:11:30,235 Well, only Washingtons can talk directly to Obie Garbeau II. 211 00:11:30,260 --> 00:11:31,717 Are you a Washington, Krystal? 212 00:11:31,742 --> 00:11:34,165 You know damn well I'm not a Washington. 213 00:11:34,190 --> 00:11:36,306 That's right. Because if you were a Washington, 214 00:11:36,331 --> 00:11:38,462 you would be invited to his retreat next week 215 00:11:38,487 --> 00:11:39,818 at Paradise Cay. 216 00:11:39,969 --> 00:11:41,243 Fine. 217 00:11:41,940 --> 00:11:44,001 How do I become a Washington? 218 00:11:46,936 --> 00:11:48,157 Well, you can't. 219 00:11:48,386 --> 00:11:49,681 For now. But... 220 00:11:49,706 --> 00:11:50,706 I can. 221 00:11:50,881 --> 00:11:53,353 And I can go and talk to him on your behalf. 222 00:11:53,378 --> 00:11:55,759 That's what uplines are for. Hmm? 223 00:11:56,587 --> 00:11:58,423 Help me help you, 224 00:11:58,448 --> 00:12:00,892 because helping you helps me. 225 00:12:02,110 --> 00:12:03,743 Now, to get that kind of FP, 226 00:12:03,768 --> 00:12:05,548 we're talking about a level of recruiting 227 00:12:05,573 --> 00:12:07,990 you've never attempted before, Krystal. 228 00:12:10,279 --> 00:12:11,486 How many? 229 00:12:11,933 --> 00:12:13,204 Well, it's very complicated. 230 00:12:13,229 --> 00:12:15,478 There's, uh, bonus FP multipliers every 15 IBOs... 231 00:12:15,503 --> 00:12:17,415 How many? 232 00:12:22,719 --> 00:12:23,798 Fifty. 233 00:12:23,958 --> 00:12:25,373 In a week? 234 00:12:25,576 --> 00:12:27,392 I'll sign 50 IBOs. 235 00:12:28,052 --> 00:12:29,432 Great. 236 00:12:30,060 --> 00:12:32,400 Splashercize was my thing. 237 00:12:33,173 --> 00:12:35,965 Obie should thank me, not shut me down. 238 00:12:36,540 --> 00:12:37,790 Wait. I'm sorry. 239 00:12:37,815 --> 00:12:39,165 Someone shut down your class? 240 00:12:39,190 --> 00:12:41,040 Yeah. Some guy Obie sent. 241 00:12:41,065 --> 00:12:42,775 Some guy? 242 00:12:42,800 --> 00:12:43,954 What'd he look like? 243 00:12:43,979 --> 00:12:47,056 I don't know. Barefoot. In a suit. 244 00:12:47,784 --> 00:12:49,196 Holy freakolis. 245 00:12:50,107 --> 00:12:52,196 Obie sent Roger Penland. 246 00:12:53,082 --> 00:12:54,860 Krystal, he's the head of security. 247 00:12:54,885 --> 00:12:56,501 He was a Green Beret. 248 00:12:58,204 --> 00:12:59,673 I'm so fricked. 249 00:13:00,152 --> 00:13:02,493 If Penland showed up, it means that... 250 00:13:03,416 --> 00:13:06,040 ... it means that Obie Garbeau heard my tape. 251 00:13:06,065 --> 00:13:07,814 And he heard you. 252 00:13:08,100 --> 00:13:10,662 He heard you at that rally when you pitched Splashercize, 253 00:13:10,687 --> 00:13:12,576 and that's not Garbeau System! 254 00:13:12,893 --> 00:13:16,967 Everyone knows that you have to follow the Garbeau System 100%! 255 00:13:16,992 --> 00:13:19,076 And now Penland's on the warpath! 256 00:13:19,101 --> 00:13:21,139 I never should've let you speak at that rally! 257 00:13:21,164 --> 00:13:22,865 - Oh, my God! - Cody! 258 00:13:22,890 --> 00:13:24,068 What? 259 00:13:24,093 --> 00:13:25,935 Don't be so negative. 260 00:13:33,584 --> 00:13:35,607 - Hi. - Krystal. Get in here, girl. 261 00:13:35,632 --> 00:13:37,115 Is Neenee ready to go? 262 00:13:37,140 --> 00:13:39,506 Now, Destinee's fine. She just started to get 263 00:13:39,531 --> 00:13:40,881 a little congested. 264 00:13:41,022 --> 00:13:42,724 What? Where is she? 265 00:13:42,749 --> 00:13:44,509 Uh, Bets has got her on some steam. 266 00:13:44,534 --> 00:13:45,896 They'll be out in a shake. 267 00:13:45,921 --> 00:13:47,209 All right. 268 00:13:47,568 --> 00:13:48,901 So... 269 00:13:49,215 --> 00:13:51,671 I-I tried what we talked about. 270 00:13:51,696 --> 00:13:54,982 Oh, yeah? How many did you sign? 271 00:13:55,007 --> 00:13:56,818 Not a one. 272 00:13:57,087 --> 00:13:59,264 I pitched my entire congregation 273 00:13:59,289 --> 00:14:02,014 and half of Bets' PTA registry. 274 00:14:04,306 --> 00:14:06,092 - Oh, it's all right, hon. - No. 275 00:14:06,117 --> 00:14:09,553 I need to close 50 IBOs this week. 276 00:14:09,578 --> 00:14:11,245 I don't see how you can. 277 00:14:11,527 --> 00:14:13,264 I mean, even if I was a closer, 278 00:14:13,289 --> 00:14:15,705 there's nobody left to close. 279 00:14:15,730 --> 00:14:18,099 Everybody around here's already heard the pitch. 280 00:14:18,124 --> 00:14:19,568 I mean, it's a pickle. 281 00:14:19,593 --> 00:14:22,218 No, Ernie, you're the pickle. 282 00:14:23,503 --> 00:14:25,053 You all right, Krystal? 283 00:14:25,078 --> 00:14:26,607 Something going on? 284 00:14:27,106 --> 00:14:28,729 You wanted to get into FAM 285 00:14:28,754 --> 00:14:31,217 to give your family the nice things they deserve. 286 00:14:31,331 --> 00:14:35,068 Well, I don't see any peacocks or keytars around here. 287 00:14:35,093 --> 00:14:36,099 Do you? 288 00:14:36,124 --> 00:14:37,779 Here's the little charmer. 289 00:14:40,195 --> 00:14:42,701 She seems to be coming down with a little bit of a cold. 290 00:14:42,726 --> 00:14:44,059 Oh. 291 00:14:44,084 --> 00:14:45,709 - So... - Thanks, Bets. 292 00:14:46,178 --> 00:14:48,326 Yeah. No problem. 293 00:14:48,997 --> 00:14:50,912 Okay. I'm taking this. 294 00:14:55,360 --> 00:14:56,749 Everything all right? 295 00:14:56,773 --> 00:14:58,873 Yeah. Sure thing, Buttercup. 296 00:15:01,384 --> 00:15:04,740 Well, maybe if I brought some FAM products to show you... 297 00:15:04,765 --> 00:15:06,724 Well, if you change your mind... 298 00:15:07,172 --> 00:15:10,060 Really? Really? 299 00:15:10,085 --> 00:15:11,639 No, bless your heart. 300 00:15:15,659 --> 00:15:18,131 Mommy wants to do violence. 301 00:15:24,261 --> 00:15:25,724 You're burning up. 302 00:15:29,631 --> 00:15:31,185 Here. 303 00:15:41,043 --> 00:15:44,943 Dear Obie Garbeau II... 304 00:15:45,268 --> 00:15:47,240 Dear Heavenly Father, 305 00:15:48,298 --> 00:15:51,021 please help me grow in the fruit of the Spirit 306 00:15:52,417 --> 00:15:54,506 and walk closer with you. 307 00:15:55,471 --> 00:15:57,256 You've been so good to me. 308 00:15:58,717 --> 00:16:02,084 I see you in the flowers and the sunsets. 309 00:16:03,153 --> 00:16:05,506 I see you in my sweet, sweet family. 310 00:16:06,184 --> 00:16:09,248 The Garbeau System is above all others. 311 00:16:09,539 --> 00:16:12,685 You are the rock when we need a Gibraltar. 312 00:16:12,710 --> 00:16:14,373 Or a Plymouth. 313 00:16:14,398 --> 00:16:17,287 If I have done wrong, I need you to understand, 314 00:16:17,312 --> 00:16:19,395 I am just one man, 315 00:16:19,420 --> 00:16:22,162 one man with many downlines. 316 00:16:22,187 --> 00:16:24,787 God, I have a heavy heart. 317 00:16:26,459 --> 00:16:29,256 I can feel you talking to me, 318 00:16:30,859 --> 00:16:33,849 but I can't... hear the words. 319 00:16:34,623 --> 00:16:38,099 I-I know Krystal's in my life for a reason. 320 00:16:41,149 --> 00:16:44,232 I-I just want your will to be done. 321 00:16:46,828 --> 00:16:50,529 I-If I'm not being the man you want me to be, that's my fault. 322 00:16:50,647 --> 00:16:54,563 I repeat, Krystal Stubbs' actions are not my fault. 323 00:16:54,588 --> 00:16:56,967 There's only so much one man can do. 324 00:16:57,737 --> 00:17:01,444 I live by your word, and I'll die by your word. 325 00:17:01,469 --> 00:17:03,139 Thank you for listening. 326 00:17:03,782 --> 00:17:05,779 I want to hear you, O Lord. 327 00:17:06,590 --> 00:17:09,084 Help me be the man you'd have me be. 328 00:17:10,191 --> 00:17:12,349 In thy most holy name, 329 00:17:12,374 --> 00:17:13,685 amen. 330 00:17:14,899 --> 00:17:16,468 Ernie, do you speak Spanish? 331 00:17:16,492 --> 00:17:17,700 Oh! 332 00:17:18,756 --> 00:17:20,084 Pastor Steve. 333 00:17:20,458 --> 00:17:21,732 Hey. 334 00:17:21,757 --> 00:17:22,922 How you doing, Ernie? 335 00:17:22,947 --> 00:17:24,881 - I'm all right. - Hey, listen, 336 00:17:24,906 --> 00:17:27,451 um, I was hoping you could come and help me 337 00:17:27,476 --> 00:17:29,693 with our sister church, Iglesia de Lourdes. 338 00:17:29,718 --> 00:17:31,662 There's a big language barrier. 339 00:17:33,326 --> 00:17:35,029 Ain't that something? 340 00:17:35,182 --> 00:17:38,724 Here I am, praying on what I can do to help other people, 341 00:17:39,576 --> 00:17:41,482 and here you come with the answer. 342 00:17:41,507 --> 00:17:43,584 I know. I-I was... 343 00:17:43,609 --> 00:17:45,107 I was here the whole time. 344 00:17:53,366 --> 00:17:54,366 Dang. 345 00:17:54,945 --> 00:17:56,612 I'm gonna be late for work. 346 00:17:58,196 --> 00:17:59,740 Your boss a yeller? 347 00:17:59,765 --> 00:18:01,490 When he's not a groper. 348 00:18:02,805 --> 00:18:05,912 You know, I'm making money while I sit here right now. 349 00:18:05,937 --> 00:18:07,474 No, I'm not buying anything. 350 00:18:07,499 --> 00:18:09,224 Oh, I'm not selling. I'm just... 351 00:18:09,249 --> 00:18:11,810 offering an opportunity someone offered me. 352 00:18:12,381 --> 00:18:14,318 FAM. Mm-hmm. 353 00:18:14,343 --> 00:18:15,623 Becoming part of FAM means 354 00:18:15,648 --> 00:18:17,787 no one's taking advantage of you anymore. 355 00:18:18,045 --> 00:18:19,842 You call the shots. 356 00:18:22,223 --> 00:18:23,239 If it's so great, 357 00:18:23,264 --> 00:18:25,303 what the hell are you doing here? 358 00:18:37,585 --> 00:18:39,185 I know what you're up to. 359 00:18:39,980 --> 00:18:41,779 What you're doing is dangerous. 360 00:18:42,107 --> 00:18:43,287 What? 361 00:18:43,312 --> 00:18:45,084 Destinee Stubbs? 362 00:18:50,435 --> 00:18:51,904 We should talk. 363 00:19:00,419 --> 00:19:02,303 "Consult your upline." 364 00:19:04,490 --> 00:19:06,232 So maybe you can... you... 365 00:19:11,803 --> 00:19:13,389 You could give it to... 366 00:19:23,515 --> 00:19:25,224 Okay. 367 00:19:25,584 --> 00:19:26,998 I've read it, 368 00:19:27,314 --> 00:19:29,084 and I have made 369 00:19:29,109 --> 00:19:30,562 a decision. 370 00:19:31,353 --> 00:19:32,631 No. 371 00:19:32,998 --> 00:19:36,146 I will not give this to Mr. Garbeau. 372 00:19:36,576 --> 00:19:38,560 Okay, but you're-you're a Washington, right? 373 00:19:38,585 --> 00:19:39,983 You're... you'll be at Paradise Cay. 374 00:19:40,007 --> 00:19:42,342 I just... I just need him to know that 375 00:19:42,367 --> 00:19:44,646 this Splashercize thing is not my fault. 376 00:19:46,365 --> 00:19:49,185 When our son Carl was six, 377 00:19:49,479 --> 00:19:51,365 he peed in his rain boot 378 00:19:51,390 --> 00:19:53,435 - every night for a week. - Mm. 379 00:19:53,537 --> 00:19:55,568 And when we confronted him, 380 00:19:55,763 --> 00:19:59,217 he denied it was his pee. 381 00:20:00,190 --> 00:20:01,959 Is Krystal the pee? 382 00:20:01,984 --> 00:20:04,943 Oh, for crying out loud, son. 383 00:20:05,581 --> 00:20:07,459 A problem with your downline 384 00:20:07,484 --> 00:20:09,365 - is a problem with you. - Mm-hmm. 385 00:20:09,390 --> 00:20:11,076 - Yeah. - And from my view, 386 00:20:11,101 --> 00:20:13,076 I see your downline thinning. 387 00:20:14,132 --> 00:20:16,365 You got less worker bees, you got what? 388 00:20:16,390 --> 00:20:17,990 More work, no honey. 389 00:20:18,015 --> 00:20:20,654 - That's right, Snook. - Just urine in a boot. 390 00:20:20,679 --> 00:20:22,467 Darn right, Snook! 391 00:20:22,821 --> 00:20:25,318 Krystal Stubbs is a wild horse 392 00:20:25,343 --> 00:20:27,998 - that needs to be broken. - Mm-hmm. 393 00:20:28,392 --> 00:20:30,474 Knowing her role will give her comfort. 394 00:20:30,499 --> 00:20:32,545 - Right, babe? - Oh, right. 395 00:20:33,162 --> 00:20:35,154 He's the mister. I'm the assister. 396 00:20:35,179 --> 00:20:36,225 Oh... 397 00:20:36,926 --> 00:20:38,131 Hey. 398 00:20:38,503 --> 00:20:41,428 I got a little something that might help set you straight. 399 00:20:42,485 --> 00:20:43,904 Come here. 400 00:20:50,291 --> 00:20:52,457 Ah... 401 00:20:56,216 --> 00:20:57,286 Ah. 402 00:20:58,187 --> 00:20:59,631 - Uh... - Ah. 403 00:21:00,940 --> 00:21:03,647 Select Wisdom Collection. 404 00:21:04,399 --> 00:21:06,045 Bootlegs. 405 00:21:06,418 --> 00:21:09,373 1985. 406 00:21:11,142 --> 00:21:12,740 Vintage Obie? 407 00:21:12,928 --> 00:21:14,053 Uh-huh. 408 00:21:19,636 --> 00:21:21,342 It's your medicine. 409 00:21:21,367 --> 00:21:22,866 Your baby okay? 410 00:21:23,725 --> 00:21:25,682 Was it parvovirus? 411 00:21:25,933 --> 00:21:27,920 I-I was a doctor. 412 00:21:27,945 --> 00:21:30,045 It's common in kids and birds, 413 00:21:30,070 --> 00:21:31,568 and-and it's going around. 414 00:21:31,983 --> 00:21:33,691 Better make sure you get rest. 415 00:21:33,803 --> 00:21:35,678 Parvo's worse in adults. 416 00:21:36,185 --> 00:21:37,959 Got it. Thank you. 417 00:21:37,984 --> 00:21:39,816 I made it to the top of FAM. 418 00:21:39,920 --> 00:21:41,419 Was a Columbus. 419 00:21:41,444 --> 00:21:44,178 If you care about that baby, you'll get out now. 420 00:21:44,341 --> 00:21:46,257 FAM is dangerous. 421 00:21:46,996 --> 00:21:49,342 I don't even know where my wife is. 422 00:21:49,585 --> 00:21:51,647 They firebombed my boat. 423 00:21:51,977 --> 00:21:53,905 That Obie Garbeau's a killer. 424 00:21:54,451 --> 00:21:55,850 I got to go. 425 00:21:58,709 --> 00:22:00,796 I'm going to the shelter by the Hardee's. 426 00:22:01,890 --> 00:22:03,225 Can you give me a ride? 427 00:22:04,891 --> 00:22:06,210 Here. 428 00:22:09,196 --> 00:22:10,616 Take the bus. 429 00:22:18,384 --> 00:22:21,774 The first man to climb Everest was nothing special. 430 00:22:21,799 --> 00:22:24,375 He was just a regular guy named Ed. 431 00:22:24,400 --> 00:22:27,133 He saw a big mountain, and he wanted to climb it. 432 00:22:27,158 --> 00:22:29,414 People gave him all kinds of guff, saying, 433 00:22:29,439 --> 00:22:32,104 "Don't do it, you'll die!" "You're crazy!" 434 00:22:32,535 --> 00:22:36,414 Ed knew what all FAM men know: a dream isn't impossible, 435 00:22:36,439 --> 00:22:38,071 it's just a dream. 436 00:22:38,096 --> 00:22:39,678 Let it guide you. 437 00:22:39,703 --> 00:22:41,477 Let it inspire you. 438 00:22:41,502 --> 00:22:43,282 Let it carry you up your mountain 439 00:22:43,307 --> 00:22:46,883 until you get to a place where the air is easier to breathe, 440 00:22:46,908 --> 00:22:49,141 where there's room to walk around 441 00:22:49,166 --> 00:22:51,258 and stretch your legs. 442 00:22:52,118 --> 00:22:55,118 Don't you want to live a life without hardship? 443 00:22:56,073 --> 00:22:59,274 Don't you want your children to grow up happy and free? 444 00:22:59,299 --> 00:23:03,211 With FAM, their future is in your hands. 445 00:23:05,639 --> 00:23:07,032 Hello, FAM men. 446 00:23:07,408 --> 00:23:08,883 Today is your day. 447 00:23:08,908 --> 00:23:12,641 Today you take the world by the tail and just swing! 448 00:23:12,876 --> 00:23:15,985 The future is in your strong grasp. 449 00:23:16,010 --> 00:23:18,516 It is yours and yours alone to take, 450 00:23:18,541 --> 00:23:21,541 because you have decided it is so! 451 00:23:24,853 --> 00:23:26,164 Coming. 452 00:23:27,047 --> 00:23:28,274 I'm coming. 453 00:23:31,230 --> 00:23:32,250 Hi... 454 00:23:32,920 --> 00:23:34,063 Why do you look like that? 455 00:23:34,088 --> 00:23:35,477 I've been up all night. 456 00:23:35,502 --> 00:23:36,797 Why are you here? 457 00:23:36,822 --> 00:23:38,747 I am here to talk downline. 458 00:23:39,514 --> 00:23:40,784 Do you need more makeup or something? 459 00:23:40,808 --> 00:23:43,557 - What's wrong? - There is no more downline. 460 00:23:43,582 --> 00:23:45,932 We pitched friends and neighbors 461 00:23:45,957 --> 00:23:48,705 and churches and school districts. 462 00:23:48,730 --> 00:23:51,432 - Everyone's already heard it. - No guff. 463 00:23:51,457 --> 00:23:54,815 Why do you think Travis was on the road every night? 464 00:23:54,840 --> 00:23:57,463 Travis knew he had to break new ground. 465 00:23:57,488 --> 00:23:59,361 The man wasn't a Doubty Pouty. 466 00:23:59,386 --> 00:24:00,721 He was a Smarty Marty. 467 00:24:01,072 --> 00:24:02,072 Right. 468 00:24:02,097 --> 00:24:03,596 No, for real. 469 00:24:03,621 --> 00:24:05,721 He had a plan to recruit entire neighborhoods 470 00:24:05,746 --> 00:24:07,799 before the neighborhoods even existed. 471 00:24:07,824 --> 00:24:09,580 Then why didn't he? 472 00:24:10,224 --> 00:24:12,330 He had appointments all set, but... 473 00:24:13,493 --> 00:24:14,815 then... 474 00:24:15,608 --> 00:24:17,357 Yeah, uh... 475 00:24:17,358 --> 00:24:18,940 Hold on. 476 00:24:29,521 --> 00:24:30,838 This Travis' stuff? 477 00:24:31,178 --> 00:24:33,111 I'll follow up on his leads. 478 00:24:33,608 --> 00:24:35,399 Using the Garbeau System. 479 00:24:35,424 --> 00:24:37,658 Yeah. Sure. 480 00:24:37,683 --> 00:24:38,815 Really? 481 00:24:38,938 --> 00:24:43,205 I need 50 IBOs to convince Obie to let me have Splashercize. 482 00:24:43,230 --> 00:24:44,822 I'll do whatever it takes. 483 00:24:47,207 --> 00:24:48,456 Cody! 484 00:24:49,964 --> 00:24:52,111 If you're gonna rub my shoulders, 485 00:24:52,136 --> 00:24:54,804 then rub my damn shoulders. 486 00:25:14,099 --> 00:25:15,893 I need to get dressed. 487 00:25:17,061 --> 00:25:18,666 You're gonna babysit. 488 00:25:19,480 --> 00:25:22,118 Oh, she-she's a baby. I don't know how 489 00:25:22,143 --> 00:25:23,606 to take care of a baby. 490 00:25:23,631 --> 00:25:24,916 Pack a lunch. 491 00:25:24,941 --> 00:25:26,838 School's in session. 492 00:25:29,777 --> 00:25:33,408 It's a blessing for me to welcome... 493 00:25:37,990 --> 00:25:40,807 ... your congregation into ours. 494 00:25:44,027 --> 00:25:47,694 So, let's take a moment to shine a light 495 00:25:47,719 --> 00:25:49,390 on those around us. 496 00:25:49,415 --> 00:25:52,585 Um, if anyone needs prayers... 497 00:26:05,735 --> 00:26:07,313 Por favor. 498 00:26:10,048 --> 00:26:11,611 Would you just go talk to them? 499 00:26:11,635 --> 00:26:12,868 Yeah. 500 00:26:36,665 --> 00:26:38,330 Her name's Fia. 501 00:26:38,355 --> 00:26:40,883 Her-her mother didn't make it from Cuba. 502 00:26:40,908 --> 00:26:42,790 I see. Let's pray. 503 00:26:42,815 --> 00:26:45,470 Lord, we ask that you bless 504 00:26:45,495 --> 00:26:48,577 and protect Fia and her family, and let us, 505 00:26:48,602 --> 00:26:50,696 this congregation, take them in 506 00:26:50,721 --> 00:26:54,313 as our community, our family. Amen. 507 00:27:00,987 --> 00:27:02,570 This is Rico. 508 00:27:02,798 --> 00:27:05,220 The factory where he worked shut down, 509 00:27:05,245 --> 00:27:07,657 and now-now he can't pay his mortgage. 510 00:27:15,331 --> 00:27:17,118 This is Mateo. He's... 511 00:27:19,362 --> 00:27:20,681 She needs... 512 00:27:26,004 --> 00:27:27,665 Tell them we-we're gonna get to everyone. 513 00:27:27,690 --> 00:27:29,072 Tell 'em we'll talk to everyone. 514 00:27:34,071 --> 00:27:37,917 ♪ And he's the one who worries ♪ 515 00:27:38,313 --> 00:27:39,313 ♪ She... ♪ 516 00:27:41,762 --> 00:27:44,392 ♪ Lately it's been ♪ 517 00:27:44,417 --> 00:27:46,368 ♪ A losing game... ♪ 518 00:29:15,700 --> 00:29:16,700 Hello? 519 00:29:22,187 --> 00:29:23,187 Hey! 520 00:29:23,806 --> 00:29:26,087 Is your mom or dad home? 521 00:29:27,126 --> 00:29:28,470 We had an appointment. 522 00:29:29,886 --> 00:29:31,259 Hey! Be careful. 523 00:29:32,309 --> 00:29:34,556 What did I tell you about answering the door? 524 00:29:34,592 --> 00:29:35,845 Get! 525 00:29:35,870 --> 00:29:38,556 Go bug that man who says he's your father. 526 00:29:39,771 --> 00:29:40,854 Uh... 527 00:29:41,129 --> 00:29:42,837 Parenting, right? 528 00:29:43,074 --> 00:29:44,970 I'm with FAM. I heard you're interested 529 00:29:44,995 --> 00:29:46,313 in starting your own business. 530 00:29:46,338 --> 00:29:49,931 Hey. Could I maybe just get a glass of water? 531 00:30:09,123 --> 00:30:10,622 Excuse me. 532 00:30:10,647 --> 00:30:14,147 Anyone here make an appointment with Travis Stubbs? 533 00:30:16,826 --> 00:30:18,267 With FAM? 534 00:30:21,040 --> 00:30:23,821 Uh, household goods. 535 00:30:24,408 --> 00:30:25,845 Cleaning products. 536 00:30:25,870 --> 00:30:27,235 Poison. 537 00:30:28,189 --> 00:30:29,360 Look up. 538 00:30:29,521 --> 00:30:30,892 What do you see? 539 00:30:32,643 --> 00:30:33,962 Clouds. 540 00:30:34,183 --> 00:30:35,860 That's what you think. 541 00:30:51,913 --> 00:30:53,360 Hi, I'm Krystal. 542 00:30:53,385 --> 00:30:55,938 I think you talked to my husband Travis about FAM. 543 00:30:56,330 --> 00:30:57,532 Hi there. 544 00:30:57,557 --> 00:30:59,657 Can I talk to you about FAM merchandise? 545 00:30:59,925 --> 00:31:01,704 How would you like to be your own boss? 546 00:31:01,729 --> 00:31:03,851 ... your friends and family... 547 00:31:04,118 --> 00:31:06,233 It's easy. How would you like to... 548 00:31:06,258 --> 00:31:09,312 It's an amazing opportunity. You won't return it. 549 00:31:09,337 --> 00:31:10,741 ... quality products. 550 00:31:10,766 --> 00:31:12,383 They sell themselves. 551 00:31:14,404 --> 00:31:15,944 No, it's not a scam. 552 00:31:16,156 --> 00:31:17,858 It's a proven way to make money. 553 00:31:17,883 --> 00:31:18,891 Don't you want to be rich? 554 00:31:18,915 --> 00:31:21,327 Don't you want to be rich? Don't you want to be rich? 555 00:32:11,204 --> 00:32:12,843 Are you FAM? 556 00:32:15,902 --> 00:32:18,757 Your case... that's a FAM starter kit, right? 557 00:32:19,650 --> 00:32:20,765 Yeah. 558 00:32:20,790 --> 00:32:22,757 Rad. I been waiting for you, Travis. 559 00:32:22,782 --> 00:32:24,319 Come on inside. 560 00:32:34,256 --> 00:32:36,608 So, we've got everything you need for your 561 00:32:36,633 --> 00:32:39,905 house cleaning, food shopping, bathroom... 562 00:32:39,930 --> 00:32:41,765 I think we've covered all the bases. 563 00:32:41,790 --> 00:32:44,608 Okay, and you can reorder any time you want. 564 00:32:44,759 --> 00:32:46,265 So can your downline. 565 00:32:46,290 --> 00:32:50,414 Oh, I am not doing the downline thing. 566 00:32:51,316 --> 00:32:55,208 I am just into FAM for the one-stop shopping. 567 00:32:55,404 --> 00:32:57,195 Oh. 568 00:33:01,774 --> 00:33:03,911 You don't look so good, Travis. 569 00:33:04,896 --> 00:33:06,630 I'm Krystal. 570 00:33:07,497 --> 00:33:09,521 Travis was my husband. 571 00:33:10,199 --> 00:33:11,824 He died. 572 00:33:14,371 --> 00:33:16,349 Was he listening to anything? 573 00:33:18,803 --> 00:33:20,630 What we're listening to when we die... 574 00:33:20,655 --> 00:33:24,091 It's, like... super important. 575 00:33:24,457 --> 00:33:26,107 That's my thing. 576 00:33:28,475 --> 00:33:29,896 I should go. 577 00:33:29,921 --> 00:33:31,927 I make music... 578 00:33:32,558 --> 00:33:35,864 to help people die better. 579 00:33:40,777 --> 00:33:44,489 These... are all of my patrons. 580 00:33:44,849 --> 00:33:46,130 Hmm. 581 00:33:47,714 --> 00:33:50,911 Travis was probably listening to a FAM tape. 582 00:33:51,667 --> 00:33:53,739 That's so sad. 583 00:33:54,358 --> 00:33:56,208 We're all gonna die. 584 00:33:56,670 --> 00:33:59,552 The thing is, energy doesn't, 585 00:33:59,577 --> 00:34:03,169 it just transforms itself and joins the universe. 586 00:34:04,079 --> 00:34:07,607 If people die happy 587 00:34:07,632 --> 00:34:11,427 and relaxed, the universe will be better. 588 00:34:11,452 --> 00:34:13,232 The future will be better. 589 00:34:16,876 --> 00:34:18,278 Krystal. 590 00:34:19,545 --> 00:34:20,833 Krystal. 591 00:34:28,857 --> 00:34:30,520 Am I dying? 592 00:34:30,545 --> 00:34:32,711 You're improving the future. 593 00:35:56,656 --> 00:35:58,458 Roger Pendleton? 594 00:35:59,133 --> 00:36:00,622 Get in. 595 00:36:18,581 --> 00:36:20,372 Are you following me? 596 00:36:25,588 --> 00:36:26,653 Look... 597 00:36:26,678 --> 00:36:28,927 I just want to go home. 598 00:36:29,264 --> 00:36:31,677 You've been abiding by the system? 599 00:36:32,017 --> 00:36:34,513 Why else would I be out here? 600 00:36:34,715 --> 00:36:37,560 But you spoke to Judd Waltrip. 601 00:36:38,342 --> 00:36:39,575 Who? 602 00:36:39,916 --> 00:36:42,466 I-I want to talk to Obie. 603 00:36:43,544 --> 00:36:46,599 I know he'll want to hear what I have to say. 604 00:36:48,000 --> 00:36:52,832 How would you know what Obie Garbeau wants, hmm? 605 00:36:53,178 --> 00:36:55,036 'Cause I'm good at that. 606 00:37:00,232 --> 00:37:02,149 What do I want? 607 00:37:04,563 --> 00:37:05,763 Nothing. 608 00:37:10,613 --> 00:37:12,607 And what do you want? 609 00:37:17,168 --> 00:37:18,834 Destinee. 610 00:37:47,191 --> 00:37:48,388 Hmm. 611 00:38:03,342 --> 00:38:04,653 Cody? 612 00:38:08,842 --> 00:38:10,083 Cody? 613 00:38:14,285 --> 00:38:15,724 Neenee? 614 00:38:19,725 --> 00:38:21,232 Cody?! 615 00:38:55,331 --> 00:38:58,255 Oh. Destinee's here, she's fine. 616 00:38:58,280 --> 00:39:00,474 She's in Harold's room, sleeping like a log. 617 00:39:00,499 --> 00:39:02,646 - Thank you. - Yeah, no worries. 618 00:39:39,436 --> 00:39:41,643 - You see this? - Yeah. 619 00:39:41,668 --> 00:39:43,919 He tapped a whole new market. 620 00:39:44,277 --> 00:39:47,153 - Ernie did all of this? - Oh, yeah. 621 00:39:47,486 --> 00:39:50,700 He didn't just close, he super-closed. 622 00:39:51,097 --> 00:39:53,442 57 new IBOs. 623 00:39:54,020 --> 00:39:55,403 Yeah. 624 00:39:55,428 --> 00:39:57,458 I'm going Washington, Krystal. 625 00:39:58,351 --> 00:40:00,350 And I'm going to Paradise Cay. 626 00:40:00,375 --> 00:40:03,364 Oh, and I'll get my time with Obie. 627 00:40:03,389 --> 00:40:05,661 And you know what, don't worry, because I will tell him 628 00:40:05,686 --> 00:40:07,481 all about Splashercize. 629 00:40:07,761 --> 00:40:10,364 It was all you, not me. 630 00:40:10,967 --> 00:40:13,567 Next time you're trying to do things your way, Krystal, 631 00:40:13,592 --> 00:40:15,294 I'll tell you, it's gonna be dif... 632 00:40:18,108 --> 00:40:19,108 Sí. 633 00:40:22,264 --> 00:40:23,581 Let's be clear. 634 00:40:24,253 --> 00:40:26,216 Ernie is my downline. 635 00:40:26,241 --> 00:40:27,849 Yeah, and he did great. 636 00:40:27,874 --> 00:40:31,286 I signed him, I trained him, I'm calling the shots. 637 00:40:31,311 --> 00:40:33,356 Okay. Now, wait a minute, Krystal. 638 00:40:33,381 --> 00:40:34,802 I know you like to be a wild filly, 639 00:40:34,827 --> 00:40:36,614 but there's a hierarch... 640 00:40:38,436 --> 00:40:40,786 We're gonna merge our businesses, Cody, 641 00:40:40,811 --> 00:40:42,028 yours and mine. 642 00:40:42,053 --> 00:40:44,708 That means you didn't go Washington, 643 00:40:44,733 --> 00:40:47,216 we went Washington. 644 00:40:47,556 --> 00:40:49,725 You know it doesn't work that way. The Garbeau System is... 645 00:40:49,749 --> 00:40:51,646 You'd be nothing without me. 646 00:40:51,830 --> 00:40:53,786 Fuck the Garbeau System. 647 00:40:53,811 --> 00:40:55,686 Don't talk like that about the Garbeau S... 648 00:41:11,571 --> 00:41:12,724 Okay. 649 00:41:12,749 --> 00:41:14,372 You call the shots. 650 00:41:15,667 --> 00:41:18,208 We're gonna go to Paradise Cay... 651 00:41:20,196 --> 00:41:23,067 ... and we're gonna get a one-on-one with Obie, 652 00:41:24,102 --> 00:41:26,583 and we're gonna get what we want. 653 00:41:34,473 --> 00:41:36,021 Say thank you. 654 00:41:36,046 --> 00:41:38,856 - Thank you. - Mm-hmm. 655 00:41:57,606 --> 00:42:01,006 Synced & corrected by QueenMaddie www.addic7ed.com 44504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.