Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,778 --> 00:00:29,739
"NEXT ENTERTAINMENT WORLD presents"
2
00:00:30,740 --> 00:00:33,743
"a YONG FILM production"
3
00:01:25,128 --> 00:01:30,592
I need to be quick.
I can't be seen like this.
4
00:01:37,807 --> 00:01:41,769
It always happens like this.
5
00:01:50,403 --> 00:01:51,738
Woo-jin?
6
00:01:55,950 --> 00:01:59,746
My hand was bigger than my face yesterday.
7
00:02:00,163 --> 00:02:01,331
But today...
8
00:02:02,665 --> 00:02:04,626
it's twice as big.
9
00:02:14,677 --> 00:02:17,138
It's not that bad.
10
00:02:18,014 --> 00:02:19,807
This is temporary.
11
00:02:20,475 --> 00:02:23,436
It'll change tomorrow.
12
00:02:34,781 --> 00:02:39,535
Man, woman, old man, child
13
00:02:39,994 --> 00:02:41,996
and sometimes a foreigner...
14
00:02:43,039 --> 00:02:47,877
I wake up to a different face every morning.
15
00:02:50,380 --> 00:02:53,049
My eyesight and
16
00:02:56,177 --> 00:02:59,806
voice varies
17
00:03:01,224 --> 00:03:06,396
and I have to adjust to that every morning.
18
00:03:08,564 --> 00:03:10,274
I don't know why this happened.
19
00:03:10,858 --> 00:03:14,570
Nor how to go back
20
00:03:14,987 --> 00:03:16,114
to normal.
21
00:03:30,086 --> 00:03:33,214
I make furniture.
22
00:03:46,894 --> 00:03:48,563
I design it
23
00:03:49,272 --> 00:03:50,940
and make it alone.
24
00:03:52,316 --> 00:03:54,110
It doesn't bother me.
25
00:03:57,155 --> 00:03:59,699
Everything is possible
26
00:04:01,117 --> 00:04:03,786
since you never have to show yourself
27
00:04:04,078 --> 00:04:07,206
when you're online.
28
00:04:12,628 --> 00:04:15,798
Sang-beck is the only friend I have.
29
00:04:15,965 --> 00:04:16,758
Woo-jin...
30
00:04:17,967 --> 00:04:18,801
Right?
31
00:04:24,932 --> 00:04:27,435
There's a designer who can't decide on a knob
32
00:04:27,602 --> 00:04:30,146
and the entire production is on hold...
33
00:04:30,313 --> 00:04:33,065
You know who I'm talking about.
34
00:04:33,775 --> 00:04:37,612
Listen, we're not making
royal furniture for the Queen.
35
00:04:37,820 --> 00:04:40,239
Mr. Kim Woo-jin, designer of ALX!
36
00:04:41,991 --> 00:04:43,743
Okay, I'll make up my mind.
37
00:04:46,245 --> 00:04:49,165
Nice face by the way.
38
00:04:49,332 --> 00:04:51,751
It'd be a waste not to have fun with it.
39
00:04:51,918 --> 00:04:53,503
Let's go.
40
00:04:53,836 --> 00:04:54,754
What...
41
00:05:02,762 --> 00:05:04,013
Do you come here often?
42
00:05:04,680 --> 00:05:05,932
Not really. My friend does.
43
00:05:06,098 --> 00:05:07,600
I have a friend
44
00:05:07,767 --> 00:05:09,936
whose face changes whenever he wakes up.
45
00:05:10,311 --> 00:05:11,103
No way...
46
00:05:11,270 --> 00:05:13,481
- What is your name?
- Kim Woo-jin.
47
00:05:13,648 --> 00:05:14,649
Kim Woo-jin.
48
00:05:14,816 --> 00:05:15,650
Kim Woo-jin.
49
00:05:15,817 --> 00:05:16,442
Kim Woo-jin.
50
00:05:16,609 --> 00:05:17,485
Kim Woo-jin.
51
00:05:17,652 --> 00:05:19,612
He wakes up a man or maybe a woman.
52
00:05:19,779 --> 00:05:22,406
Sometimes an old man, and sometimes an old woman.
53
00:05:22,573 --> 00:05:24,033
I'm serious!
54
00:05:24,200 --> 00:05:26,661
- What do you do for a living?
- What's your job?
55
00:05:26,828 --> 00:05:28,371
- I'm in public service.
- I'm a dentist.
56
00:05:28,538 --> 00:05:29,789
A comedian.
57
00:05:30,206 --> 00:05:33,876
So basically you can do a different guy every day.
58
00:05:34,210 --> 00:05:36,671
That's not possible...
59
00:05:36,838 --> 00:05:39,173
He lives on this very earth!
60
00:05:39,340 --> 00:05:41,676
I have to wash my hands.
61
00:05:41,843 --> 00:05:43,469
Sure, you can go.
62
00:05:45,012 --> 00:05:46,639
Just leave your coat.
63
00:05:51,769 --> 00:05:53,396
That must hurt.
64
00:05:56,774 --> 00:05:58,234
Shall we go?
65
00:06:33,060 --> 00:06:37,189
My skin was nice yesterday...
66
00:06:38,441 --> 00:06:41,861
I can't even see anything today.
67
00:06:49,076 --> 00:06:51,913
I can never fall in love
68
00:06:53,414 --> 00:06:56,959
for I have a different face every single day.
69
00:06:57,793 --> 00:06:59,462
That's it for today.
70
00:06:59,629 --> 00:07:01,714
That's it for today.
71
00:07:02,131 --> 00:07:03,549
That's it for today.
72
00:07:03,716 --> 00:07:06,052
That's it for today.
73
00:07:08,220 --> 00:07:11,807
It all happened 12 years ago.
74
00:07:11,974 --> 00:07:16,979
75
00:07:21,067 --> 00:07:25,321
It was my 18th birthday.
76
00:07:49,345 --> 00:07:50,346
What?
77
00:07:50,513 --> 00:07:53,641
Who is this person?
78
00:07:55,518 --> 00:07:57,144
Is it me?
79
00:07:59,313 --> 00:08:00,815
I thought I was dreaming.
80
00:08:13,494 --> 00:08:14,870
Welcome.
81
00:08:20,167 --> 00:08:22,795
Mom”.Mom”.
82
00:08:27,341 --> 00:08:28,134
"KIM WOO-JIN"
83
00:08:28,300 --> 00:08:29,301
I don't...
84
00:08:29,468 --> 00:08:33,180
Why did this happen?
85
00:08:37,184 --> 00:08:38,352
I don't know...
86
00:08:45,026 --> 00:08:46,485
Mom took me home,
87
00:08:47,319 --> 00:08:50,865
not to the hospital.
88
00:08:52,241 --> 00:08:53,909
She cried...
89
00:08:54,910 --> 00:08:56,537
saying she's sorry.
90
00:09:00,624 --> 00:09:01,292
"GRADUATION"
91
00:09:01,459 --> 00:09:03,836
Obviously, I dropped out of school.
92
00:09:04,587 --> 00:09:08,340
I was never allowed a normal life.
93
00:09:08,507 --> 00:09:12,720
- May I help you?
- Sorry, I'll come later.
94
00:09:15,306 --> 00:09:16,974
While my friends were
95
00:09:20,811 --> 00:09:22,188
graduating and dating
96
00:09:27,318 --> 00:09:28,778
I can't see clearly.
97
00:09:29,195 --> 00:09:30,071
How about these?
98
00:09:30,237 --> 00:09:33,074
I lived a different life.
99
00:09:33,949 --> 00:09:39,121
A life that no-one would ever understand.
100
00:09:40,539 --> 00:09:43,250
I was beginning to accommodate to my life style.
101
00:09:46,962 --> 00:09:47,797
Hello, ma'am.
102
00:09:47,963 --> 00:09:49,131
He came again.
103
00:09:49,298 --> 00:09:50,508
Is Woo-jin here?
104
00:09:50,674 --> 00:09:53,135
Of course he's not.
105
00:09:54,053 --> 00:09:56,180
Please give this to Woo-jin.
106
00:09:56,597 --> 00:09:58,099
He likes fish balls.
107
00:10:04,438 --> 00:10:06,732
By the way, you gained weight.
108
00:10:07,066 --> 00:10:08,859
Too much stress?
109
00:10:09,318 --> 00:10:12,404
My childhood friend Sang-beck.
110
00:10:12,571 --> 00:10:15,199
Raspberry wine goes perfect with this, right?
111
00:10:15,616 --> 00:10:17,326
I once drank up
112
00:10:18,077 --> 00:10:20,788
your raspberry wine with Woo-jin
113
00:10:20,955 --> 00:10:23,040
and filled the empty jar
114
00:10:23,874 --> 00:10:25,751
with cheap So-ju.
115
00:10:26,335 --> 00:10:27,419
I apologize for that...
116
00:10:27,586 --> 00:10:29,880
I mean So-ju...
117
00:10:34,635 --> 00:10:35,511
Ma'am?
118
00:10:39,515 --> 00:10:40,808
Who are you?
119
00:10:52,903 --> 00:10:55,364
So ma'am... you're saying you're Woo-jin.
120
00:10:55,531 --> 00:10:57,867
Woo-jin woke up as you...
121
00:10:58,033 --> 00:11:00,286
So you're Woo-jin... What the heck am I saying?
122
00:11:01,871 --> 00:11:03,789
Let me ask a few things.
123
00:11:03,956 --> 00:11:06,750
What did we usually go to eat after classes?
124
00:11:06,959 --> 00:11:07,960
Stir-fried rice cake.
125
00:11:09,378 --> 00:11:10,713
- Spice Girls?
- Posh.
126
00:11:10,880 --> 00:11:12,089
Starcraft?
127
00:11:12,673 --> 00:11:13,299
Zerg.
128
00:11:13,465 --> 00:11:15,551
- What is my favorite Zerg trick?
- Four Drones.
129
00:11:15,718 --> 00:11:16,802
Damn it!
130
00:11:20,347 --> 00:11:22,641
Who's my favorite Japanese actress?
131
00:11:23,392 --> 00:11:24,476
Aoi...
132
00:11:25,186 --> 00:11:26,520
- Sora.
- Aoi Sora, indeed!
133
00:11:26,687 --> 00:11:28,397
How do you know that!
134
00:11:37,156 --> 00:11:38,574
- Yo!
- Yeah?
135
00:11:40,618 --> 00:11:41,493
Then”.
136
00:11:44,038 --> 00:11:45,080
He bursted into laughter.
137
00:11:46,707 --> 00:11:48,250
So you woke up like this today?
138
00:11:48,667 --> 00:11:51,045
Shouldn't you be at a PTA meeting?
139
00:11:51,795 --> 00:11:55,299
And I laughed, too.
140
00:12:02,223 --> 00:12:05,226
You idiot. So you're like this.
141
00:12:18,364 --> 00:12:20,699
It's you... no one but my buddy, Kim Woo-jin.
142
00:12:20,866 --> 00:12:22,076
I know.
143
00:12:22,952 --> 00:12:23,744
What are you talking about?
144
00:12:23,911 --> 00:12:25,955
I mean... you're my friend.
145
00:12:26,121 --> 00:12:27,790
Friends for 15 years.
146
00:12:27,957 --> 00:12:31,460
You know what? I'm really happy
that we are friends.
147
00:12:31,794 --> 00:12:32,962
Couldn't be happier.
148
00:12:33,128 --> 00:12:35,047
What's up with you?
149
00:12:35,589 --> 00:12:38,634
What I mean is we've been best friends.
150
00:12:38,801 --> 00:12:42,554
For 15 years! We've been through a lot.
151
00:12:43,013 --> 00:12:45,307
So... for the sake of our friendship,
152
00:12:45,474 --> 00:12:46,934
let me do you.
153
00:12:48,811 --> 00:12:51,063
Are you crazy? Hell no.
154
00:12:51,438 --> 00:12:53,774
I'm not crazy. Just do me once.
155
00:12:53,941 --> 00:12:57,027
I've never seen a girl like you in my life.
156
00:12:57,194 --> 00:12:59,947
And if you don't do me in that body,
157
00:13:00,114 --> 00:13:02,157
you're making a huge mistake.
And I won't let you do that.
158
00:13:02,324 --> 00:13:03,951
- So don't make a mistake.
- You're crazy...
159
00:13:04,118 --> 00:13:07,288
- It's me, Woo-jin!
- And I am Sang-beck.
160
00:13:07,454 --> 00:13:08,622
So please...
161
00:13:09,290 --> 00:13:12,793
Shit, drop it. Fine. I was just kidding.
162
00:13:12,960 --> 00:13:15,087
Fine. I'll drop it.
163
00:13:15,462 --> 00:13:17,464
Just let me see your boobs.
164
00:13:17,798 --> 00:13:19,008
Least you could do.
165
00:13:22,094 --> 00:13:25,347
Wait... my eyes... they hurt...
166
00:13:25,514 --> 00:13:27,099
Go away! Back off.
167
00:13:27,266 --> 00:13:29,435
- Hold on for a second...
- Damn it...
168
00:13:29,601 --> 00:13:31,270
Just once...
169
00:13:32,813 --> 00:13:35,649
Woo-jin? Right?
170
00:13:35,816 --> 00:13:36,900
Hey man.
171
00:13:37,109 --> 00:13:40,487
Damn... I can't take it anymore.
172
00:13:41,113 --> 00:13:42,448
God damn it.
173
00:13:45,617 --> 00:13:46,910
I quit!
174
00:13:47,202 --> 00:13:48,203
Why?
175
00:13:48,620 --> 00:13:51,373
This is ridiculous... Look at this.
176
00:13:54,043 --> 00:13:56,879
My company is copying your design!
177
00:13:57,171 --> 00:13:58,547
Those cheating bastards.
178
00:13:58,714 --> 00:14:01,467
They have zero creativity.
179
00:14:01,633 --> 00:14:04,928
My friend's design!
180
00:14:08,557 --> 00:14:11,727
I need something unique...
181
00:14:11,894 --> 00:14:13,187
Haute-couture...?
182
00:14:14,229 --> 00:14:16,523
Haute... what? Hottie?
183
00:14:16,690 --> 00:14:20,319
Everyone sits on a chair in a different position.
184
00:14:20,944 --> 00:14:22,571
Some in the corner...
185
00:14:22,738 --> 00:14:24,281
and the some on the edges.
186
00:14:24,907 --> 00:14:26,700
How about making
187
00:14:27,159 --> 00:14:29,328
a unique custom-made furniture for each customer?
188
00:14:29,620 --> 00:14:32,831
We measure the body size and make it custom-made.
189
00:14:34,291 --> 00:14:35,584
What do you think?
190
00:14:36,919 --> 00:14:40,672
Sang-beck suggested we make our own brand.
191
00:14:41,256 --> 00:14:43,467
Such a high-end concept...
192
00:14:44,259 --> 00:14:45,386
You must be a genius.
193
00:14:45,552 --> 00:14:46,929
We named it...
194
00:14:47,096 --> 00:14:47,679
ALX.
195
00:14:47,846 --> 00:14:49,348
Let's work together.
196
00:14:49,515 --> 00:14:51,767
You design, I'll make and sell it.
197
00:14:52,101 --> 00:14:53,102
How about that?
198
00:14:53,268 --> 00:14:54,561
It felt right.
199
00:14:55,187 --> 00:14:58,440
"TODAY"
200
00:15:06,615 --> 00:15:07,533
Han!
201
00:15:10,452 --> 00:15:11,453
What's up, dude?
202
00:15:15,040 --> 00:15:16,375
Hello, sir.
203
00:15:16,625 --> 00:15:19,294
How about merging furniture and home appliances?
204
00:15:19,461 --> 00:15:22,381
Like a hidden oven inside a table or
205
00:15:22,548 --> 00:15:26,218
a computer monitor popping out of nowhere!
206
00:15:26,385 --> 00:15:27,719
Transformer style!
207
00:15:27,886 --> 00:15:29,471
I'll design the furniture.
208
00:15:29,638 --> 00:15:32,599
You just sell them, okay?
209
00:15:33,809 --> 00:15:36,478
You're a genius in making furniture.
210
00:15:36,979 --> 00:15:38,397
Like the angle of this knob.
211
00:15:38,564 --> 00:15:41,942
It would be perfect if you adjust it just a tiny bit.
212
00:15:43,485 --> 00:15:45,821
Your compliments hurt me.
213
00:15:45,988 --> 00:15:48,157
Fine. I'll adjust it.
214
00:15:48,323 --> 00:15:50,159
But please use less expensive materials...
215
00:15:50,325 --> 00:15:52,453
Like the knob?
216
00:15:52,661 --> 00:15:54,079
I chose one already.
217
00:15:54,246 --> 00:15:58,292
I know you idiot. It's too expensive.
218
00:15:59,126 --> 00:16:01,420
No, I'm the boss, here. Mr. employee, please.
219
00:16:01,587 --> 00:16:02,963
I'm begging you.
220
00:16:04,006 --> 00:16:05,757
Shit.
221
00:16:33,952 --> 00:16:35,954
Oh you're a writer.
222
00:16:37,122 --> 00:16:40,459
Do you usually cross your legs when you write?
223
00:16:40,626 --> 00:16:43,337
I'm not sure.
224
00:16:43,879 --> 00:16:46,048
You have rather long legs...
225
00:16:46,215 --> 00:16:48,675
so this might not be the perfect choice.
226
00:16:50,052 --> 00:16:53,931
I never knew my height had
anything to do with my chair.
227
00:16:55,182 --> 00:16:57,559
Are you looking for a specific style?
228
00:16:57,809 --> 00:17:00,020
A comfortable chair
229
00:17:00,187 --> 00:17:03,357
with bright colors and arm rests.
230
00:17:03,732 --> 00:17:05,067
Something like that?
231
00:17:09,821 --> 00:17:13,158
This chair is made of a special type of wood.
232
00:17:13,617 --> 00:17:16,912
It's made of the lumber
from old and abandoned ships.
233
00:17:17,871 --> 00:17:19,414
Isn't it special?
234
00:17:19,831 --> 00:17:22,209
Once a tree, then a ship,
235
00:17:22,751 --> 00:17:24,920
and now a chair.
236
00:17:26,547 --> 00:17:28,549
Are you looking for a specific design?
237
00:17:29,383 --> 00:17:32,010
I sit in an unusual position when I work.
238
00:17:32,761 --> 00:17:35,764
How should I put it... I sit as if I ride a horse.
239
00:17:36,890 --> 00:17:38,433
So I want a chair
240
00:17:38,684 --> 00:17:41,019
shorter than a stool but taller than a usual chair...
241
00:17:41,228 --> 00:17:43,230
That's what I want.
242
00:17:43,772 --> 00:17:46,149
Can I guess what you do?
243
00:17:48,193 --> 00:17:49,861
You make furniture,
244
00:17:50,445 --> 00:17:51,655
right?
245
00:17:52,197 --> 00:17:55,492
I saw you choosing knobs earlier.
246
00:17:58,287 --> 00:18:00,205
Do you know the brand ALX?
247
00:18:01,331 --> 00:18:03,542
It takes a while to receive it,
248
00:18:03,875 --> 00:18:07,879
but it's custom-made and they use good materials.
249
00:18:08,255 --> 00:18:11,466
This is its website. You can order online.
250
00:18:15,512 --> 00:18:16,930
Is this allowed?
251
00:18:17,306 --> 00:18:18,724
Of course not.
252
00:18:25,522 --> 00:18:28,025
I come here all the time.
253
00:18:29,151 --> 00:18:32,696
How come I've never seen her?
254
00:18:32,863 --> 00:18:35,032
It's made of oak.
255
00:18:35,198 --> 00:18:38,035
And the leather makes it fashionable.
256
00:18:38,201 --> 00:18:39,911
This one is made of teak wood.
257
00:18:40,454 --> 00:18:43,624
So it's solid yet sophisticated.
258
00:18:43,999 --> 00:18:45,125
Have a seat.
259
00:18:45,292 --> 00:18:48,712
I went to see her every day.
260
00:18:49,630 --> 00:18:52,382
Does it take long to finish your meals?
261
00:18:52,549 --> 00:18:55,844
Do you change your position a lot?
262
00:18:56,011 --> 00:18:57,346
Have you ever been to Myanmar?
263
00:18:57,512 --> 00:19:00,307
This top plate is made of mango wood from Myanmar.
264
00:19:00,474 --> 00:19:03,143
I would like to recommend this.
265
00:19:03,352 --> 00:19:07,105
She would always treat me the same,
266
00:19:07,272 --> 00:19:10,692
This is my card, please call me
if you have any questions.
267
00:19:10,859 --> 00:19:14,196
For I was only a new customer to her.
268
00:19:20,035 --> 00:19:23,538
Should I ask her...
269
00:19:25,916 --> 00:19:27,876
Nevermind.
270
00:19:29,836 --> 00:19:34,132
She won't recognize me tomorrow.
271
00:19:38,512 --> 00:19:41,723
But my heart is telling me otherwise.
272
00:19:42,140 --> 00:19:44,935
Of course I prefer being handsome
273
00:19:46,395 --> 00:19:47,813
and younger
274
00:19:47,979 --> 00:19:49,314
the better.
275
00:19:50,107 --> 00:19:51,900
A tall and
276
00:19:52,067 --> 00:19:53,151
"I... CAN'T"
277
00:19:53,318 --> 00:19:54,152
handsome person...
278
00:19:54,319 --> 00:19:54,903
"SPEAK TODAY."
279
00:19:55,070 --> 00:19:56,738
Hello.
280
00:20:08,583 --> 00:20:09,543
FINALLY!
281
00:20:09,710 --> 00:20:11,294
YES!
282
00:20:18,969 --> 00:20:22,556
People say true beauty lies inside,
283
00:20:23,974 --> 00:20:27,185
but first impressions are equally important.
284
00:20:30,063 --> 00:20:32,441
May I help you? Are you looking for something?
285
00:20:32,691 --> 00:20:34,192
lam...
286
00:20:51,626 --> 00:20:53,211
May I help you?
287
00:20:58,300 --> 00:21:00,802
Are you sure you're okay with a floor sample?
288
00:21:01,261 --> 00:21:03,972
We can send you a new one in 2 days.
289
00:21:04,389 --> 00:21:08,059
It's fine. It took me a lot of
courage to get me this.
290
00:21:08,226 --> 00:21:09,978
Okay then. I'll see you again.
291
00:21:10,479 --> 00:21:13,607
Well... is this chair better
292
00:21:13,774 --> 00:21:16,651
than the one you talked about?
293
00:21:18,403 --> 00:21:20,405
Wood or
294
00:21:20,822 --> 00:21:22,616
steel?
295
00:21:24,534 --> 00:21:26,912
Steak or sushi?
296
00:21:27,996 --> 00:21:29,164
Excuse me?
297
00:21:32,083 --> 00:21:33,460
Sushi, I guess.
298
00:21:33,627 --> 00:21:35,670
Good, hop in.
299
00:21:36,421 --> 00:21:38,673
I love sushi, too.
300
00:21:39,966 --> 00:21:41,760
Thanks but I can't.
301
00:21:42,093 --> 00:21:44,846
I have to work all night...
302
00:21:45,555 --> 00:21:47,724
It has to be today...
303
00:21:49,309 --> 00:21:52,270
You need to eat anyways...
304
00:21:54,689 --> 00:21:56,441
No, thank you.
305
00:21:56,858 --> 00:21:58,318
Enjoy your sushi.
306
00:21:59,319 --> 00:22:00,695
Wait!
307
00:22:02,239 --> 00:22:03,365
The truth is...
308
00:22:05,534 --> 00:22:08,036
I practiced this a lot.
309
00:22:09,329 --> 00:22:11,915
Inviting you to dinner...
310
00:22:15,502 --> 00:22:17,838
But... why today?
311
00:22:23,260 --> 00:22:25,679
- We're not eating here?
- No.
312
00:22:29,724 --> 00:22:32,143
I'd better get back to work.
313
00:22:33,019 --> 00:22:35,522
I know a place much better than this!
314
00:22:41,152 --> 00:22:44,030
870612-1775416.
315
00:22:44,197 --> 00:22:46,199
01021912431,
316
00:22:46,241 --> 00:22:49,077
#27-12 Nonhyun-dong.
317
00:22:51,621 --> 00:22:52,497
What?
318
00:22:52,664 --> 00:22:55,083
My social security number, cell number...
319
00:22:55,250 --> 00:22:58,253
I'm not a weird person.
320
00:22:58,420 --> 00:22:59,754
You can check.
321
00:23:00,088 --> 00:23:01,756
What's your number?
322
00:23:08,430 --> 00:23:11,641
You will like that place.
323
00:23:28,450 --> 00:23:30,577
Isn't this the ALX factory?
324
00:23:31,953 --> 00:23:34,748
My boss adores this brand!
325
00:23:35,707 --> 00:23:37,292
She really wants them in our store.
326
00:23:37,459 --> 00:23:41,129
I sent them tons of e-mails, but never heard back.
327
00:23:41,922 --> 00:23:44,257
How about you?
328
00:23:44,424 --> 00:23:45,634
I love them!
329
00:23:46,092 --> 00:23:49,638
Your own unique furniture.
330
00:23:50,430 --> 00:23:52,182
It's a bit expensive, though.
331
00:23:53,558 --> 00:23:54,976
That's...
332
00:23:55,810 --> 00:23:57,646
- inevitable.
- Inevitable?
333
00:23:58,813 --> 00:24:00,357
Do you work here?
334
00:24:00,982 --> 00:24:03,276
I guess so.
335
00:24:10,283 --> 00:24:11,534
Go ahead.
336
00:24:16,081 --> 00:24:17,374
Can I?
337
00:24:18,667 --> 00:24:20,085
Of course not.
338
00:24:27,342 --> 00:24:29,177
I haven't had sushi in a while.
339
00:24:35,058 --> 00:24:36,267
It's good.
340
00:24:41,815 --> 00:24:44,484
- Can I borrow that?
- What?
341
00:24:44,651 --> 00:24:45,735
This.
342
00:24:51,950 --> 00:24:54,786
Is it okay to eat here?
343
00:24:54,953 --> 00:24:56,329
Sure.
344
00:25:12,053 --> 00:25:15,098
It's like the table's making the sound.
345
00:25:19,477 --> 00:25:21,062
That's an idea.
346
00:25:21,521 --> 00:25:23,356
A speaker inside a table
347
00:25:23,523 --> 00:25:25,859
so when you touch a button
348
00:25:26,067 --> 00:25:28,695
the table makes the sound!
349
00:25:29,237 --> 00:25:30,864
Like a Transformer?
350
00:25:32,741 --> 00:25:34,909
Would it be weird?
351
00:25:38,329 --> 00:25:40,081
I'm so full.
352
00:25:42,000 --> 00:25:45,003
It's pretty far, isn't it?
353
00:25:46,880 --> 00:25:49,424
I should've drove.
354
00:25:57,557 --> 00:26:00,643
This is me. See the persimmon tree.
355
00:26:12,614 --> 00:26:15,033
- Call me.
- I will.
356
00:26:29,964 --> 00:26:31,466
I'm home!
357
00:26:31,633 --> 00:26:34,052
You're late. Dinner?
358
00:26:35,261 --> 00:26:38,598
I ate. Something good.
359
00:26:44,145 --> 00:26:47,732
With a man. I can so tell.
360
00:27:10,130 --> 00:27:11,798
"DINNER TOMORROW?"
361
00:27:14,259 --> 00:27:16,469
"I FINISH AT 6PM."
362
00:27:21,641 --> 00:27:24,352
"WILL BE THERE BY 6."
363
00:27:33,444 --> 00:27:36,030
I'm staying UP-
364
00:27:37,031 --> 00:27:40,702
Why didn't I think of this before?
365
00:27:40,869 --> 00:27:42,537
At least I know now.
366
00:27:42,829 --> 00:27:43,830
Are you sure?
367
00:27:43,997 --> 00:27:45,707
I'm never sleeping again.
368
00:28:37,091 --> 00:28:39,093
What are we doing now?
369
00:28:41,137 --> 00:28:43,139
Do you like music?
370
00:28:50,480 --> 00:28:51,606
Wow...
371
00:28:54,275 --> 00:28:55,944
you come here often?
372
00:28:56,611 --> 00:28:58,196
Please, sit here.
373
00:29:36,818 --> 00:29:39,153
Wood is a special thing.
374
00:29:40,613 --> 00:29:43,950
That it can make a guitar
375
00:29:45,326 --> 00:29:48,246
make this sound...
376
00:29:50,164 --> 00:29:51,582
Ramirez.
377
00:29:51,958 --> 00:29:55,420
Jose Ramirez. The brand of the guitar.
378
00:29:58,214 --> 00:30:01,217
- Do you know this song?
- Yes.
379
00:30:06,306 --> 00:30:08,641
I was surprised you chose this.
380
00:30:11,686 --> 00:30:14,022
- Why?
- Well...
381
00:30:17,692 --> 00:30:20,153
I feel like you are like me.
382
00:30:46,929 --> 00:30:51,017
You wanted to come here again?
383
00:30:55,563 --> 00:30:57,273
Bon appetite!
384
00:31:19,879 --> 00:31:23,257
Why do you always tie
your hair after the first bite?
385
00:31:23,591 --> 00:31:26,761
It's like saying,
'Now I am really ready to eat.'
386
00:31:29,555 --> 00:31:31,808
But what do you do here?
387
00:31:37,105 --> 00:31:40,775
Something like designing...
388
00:31:41,901 --> 00:31:43,569
Are you the designer?
389
00:31:54,080 --> 00:31:59,836
Yes... me... yes.
390
00:32:00,169 --> 00:32:03,714
Sure, I see.
391
00:32:04,048 --> 00:32:07,802
Yes... Okay.
392
00:32:11,264 --> 00:32:14,267
At least clean the table after eating...
393
00:32:15,476 --> 00:32:17,061
How have you been?
394
00:32:17,228 --> 00:32:18,771
I missed you a lot.
395
00:32:19,147 --> 00:32:22,316
A love chair for the lovers.
396
00:32:26,154 --> 00:32:28,322
They must go crazy at night.
397
00:32:29,073 --> 00:32:30,575
Like this...
398
00:32:35,496 --> 00:32:37,498
No... No...
399
00:32:41,794 --> 00:32:42,712
Boobs”.
400
00:32:48,551 --> 00:32:51,345
You thought I'd never
401
00:32:51,512 --> 00:32:53,848
eat the leftovers like this.
402
00:32:55,266 --> 00:32:57,268
You're wrong, my friend.
403
00:32:58,352 --> 00:32:59,687
This is good.
404
00:33:07,236 --> 00:33:08,196
No!
405
00:33:09,697 --> 00:33:10,698
Don't...
406
00:33:12,033 --> 00:33:14,035
I understand how it is...
407
00:33:27,340 --> 00:33:30,593
Why do you keep calling? Let me sleep.
408
00:33:30,760 --> 00:33:32,178
Tell me a funny story.
409
00:33:32,386 --> 00:33:34,847
Go sleep, you moron.
410
00:33:42,730 --> 00:33:43,856
I'm sorry.
411
00:33:44,148 --> 00:33:44,982
I'm late.
412
00:33:45,149 --> 00:33:47,485
It's fine... Maybe...
413
00:33:47,902 --> 00:33:49,070
two hours?
414
00:34:06,671 --> 00:34:09,257
Just like that... Right...
415
00:34:09,423 --> 00:34:10,258
Just like that...
416
00:34:10,424 --> 00:34:12,260
How do you know this place?
417
00:34:12,927 --> 00:34:18,558
This place... soothes me.
418
00:34:21,769 --> 00:34:22,937
They're rings?
419
00:34:24,438 --> 00:34:25,731
Pretty.
420
00:34:43,457 --> 00:34:47,295
You look like you're going to faint soon.
421
00:34:48,296 --> 00:34:50,214
Like you haven't slept for days.
422
00:34:51,132 --> 00:34:53,134
Didn't you sleep well last night?
423
00:34:54,010 --> 00:34:55,761
I am alright.
424
00:34:56,512 --> 00:34:58,222
Are you sure?
425
00:34:58,639 --> 00:35:00,433
lam.
426
00:35:02,643 --> 00:35:04,061
Tomorrow...
427
00:35:05,313 --> 00:35:08,733
I need to go home early tomorrow.
428
00:35:39,347 --> 00:35:41,140
Let's have breakfast then.
429
00:36:35,194 --> 00:36:36,404
Did you sleep?
430
00:36:36,570 --> 00:36:40,908
Yes? No. What?
431
00:36:42,993 --> 00:36:45,496
This is a special gift from your dear sister.
432
00:36:45,663 --> 00:36:46,789
What's this?
433
00:36:47,915 --> 00:36:48,999
It's femidom.
434
00:36:49,166 --> 00:36:51,669
- Femi... what?
- Femidom.
435
00:36:51,836 --> 00:36:55,047
A female condom! You little teenager.
436
00:37:00,344 --> 00:37:05,266
No, no, no! We're not like that.
437
00:37:05,766 --> 00:37:08,144
Then why are you taking it?
438
00:37:08,602 --> 00:37:10,104
You can be honest with me.
439
00:37:10,271 --> 00:37:15,276
You feel only butterflies now
and you think it's true love.
440
00:37:15,568 --> 00:37:18,112
Then barn! You do it!
441
00:37:20,489 --> 00:37:22,491
Mister, are you already done?
442
00:37:23,951 --> 00:37:27,997
- It can be like that.
- No way.
443
00:37:28,164 --> 00:37:31,375
It's possible!
444
00:37:31,584 --> 00:37:39,467
It's amazing.
It's like I've known him all my life.
445
00:37:44,472 --> 00:37:45,806
Are you sleeping?
446
00:37:55,649 --> 00:37:57,777
He seems a good man.
447
00:38:06,035 --> 00:38:08,954
Hello! Wake up!
448
00:38:09,789 --> 00:38:11,582
We're closing down.
449
00:38:28,641 --> 00:38:31,018
I thought it would last forever.
450
00:38:32,853 --> 00:38:35,147
I was wrong.
451
00:38:43,072 --> 00:38:45,199
I promised to see her again
452
00:38:46,534 --> 00:38:55,376
but she awaits yesterday's me.
453
00:38:56,710 --> 00:38:57,795
Yes, boss.
454
00:38:57,962 --> 00:39:00,714
When are the recruits coming?
455
00:39:01,090 --> 00:39:02,508
Next week.
456
00:39:03,008 --> 00:39:04,510
The resumes will come in soon.
457
00:39:04,677 --> 00:39:07,555
I was just testing you.
458
00:39:08,264 --> 00:39:10,182
By the way, where are you?
459
00:39:10,349 --> 00:39:12,184
Sorry, I overslept.
460
00:39:12,351 --> 00:39:13,102
Overslept?
461
00:39:13,269 --> 00:39:14,478
I'll be there soon.
462
00:39:14,645 --> 00:39:15,896
You better be.
463
00:39:16,063 --> 00:39:17,273
OkaY-
464
00:39:28,909 --> 00:39:30,536
"HONG E-SOO"
465
00:39:40,004 --> 00:39:43,549
This is the end.
466
00:39:44,341 --> 00:39:47,052
"SORRY, CAN'T MAKE IT
TO BREAKFAST - WOO-JIN"
467
00:40:00,608 --> 00:40:01,775
E-soo!
468
00:40:04,361 --> 00:40:08,657
I am looking for something of antique style...
469
00:40:17,958 --> 00:40:20,628
"WANTED: TEMPORARY STAFF"
470
00:40:27,801 --> 00:40:31,096
"HONG E-SOO DELETE CONTACT?"
471
00:40:35,976 --> 00:40:39,563
"WHAT'S UP WITH YOU?
I WAITED QUITE A WHILE."
472
00:40:41,690 --> 00:40:43,400
She's waiting for me...
473
00:40:49,073 --> 00:40:51,075
I can't disappear like this.
474
00:40:57,164 --> 00:41:00,334
I would do anything for her.
475
00:41:10,302 --> 00:41:11,887
I always knew...
476
00:41:12,596 --> 00:41:14,932
the pretty ones are good at their jobs, too.
477
00:41:16,684 --> 00:41:19,353
I just sent them e-mails. That's all.
478
00:41:28,362 --> 00:41:29,405
Great!
479
00:41:31,824 --> 00:41:35,202
E-soo, take care of training the recruits.
480
00:41:35,369 --> 00:41:36,412
Yes.
481
00:41:36,829 --> 00:41:38,038
Learn and work hard and
482
00:41:38,205 --> 00:41:41,500
you'll be hired full-time in three months.
483
00:41:41,750 --> 00:41:42,960
Yes!
484
00:42:08,610 --> 00:42:09,903
You're good.
485
00:42:10,696 --> 00:42:12,573
Where did you learn it?
486
00:42:15,576 --> 00:42:17,578
My name is Han Chae-kyoung.
487
00:42:19,371 --> 00:42:21,373
Nice to meet you, Chae-kyoung.
488
00:42:21,582 --> 00:42:24,752
- Keep up the good work.
- Thanks.
489
00:42:25,044 --> 00:42:26,503
By the WAY---
490
00:42:28,672 --> 00:42:31,508
Nothing. Nice to meet you, too.
491
00:42:43,562 --> 00:42:45,272
It gets better.
492
00:42:47,941 --> 00:42:50,444
It's okay. I'm fine.
493
00:42:53,155 --> 00:42:56,116
- Chae-kyoung, right?
- Yes.
494
00:42:59,369 --> 00:43:02,831
Are you...
495
00:43:03,624 --> 00:43:05,626
free after...
496
00:43:05,876 --> 00:43:06,668
E-soo!
497
00:43:08,212 --> 00:43:08,879
Hold on.
498
00:43:09,588 --> 00:43:11,590
Talk to you later, Chae-kyoung.
499
00:43:13,634 --> 00:43:16,136
- What is it?
- Boss wants to see you...
500
00:43:19,098 --> 00:43:21,809
Gather around for wrap up.
501
00:43:23,644 --> 00:43:25,395
Good job today, everyone.
502
00:43:25,604 --> 00:43:29,441
See you all tomorrow with smiles. Thanks for today.
503
00:43:29,650 --> 00:43:32,820
- Thank you.
- Thanks for today.
504
00:43:32,986 --> 00:43:35,823
- See you tomorrow.
- Thank you.
505
00:43:35,989 --> 00:43:37,491
See you all tomorrow.
506
00:43:38,826 --> 00:43:41,161
Thank you.
507
00:43:43,163 --> 00:43:47,501
Do you have dinner plans?
508
00:43:48,335 --> 00:43:52,089
Aren't you hungry?
How about having dinner...
509
00:43:53,215 --> 00:43:55,717
Do you have something to say?
510
00:43:59,179 --> 00:44:00,848
Kim Woo-jin...
511
00:44:03,851 --> 00:44:07,020
Do you remember him?
512
00:44:16,363 --> 00:44:18,699
This is the first time someone's here.
513
00:44:39,970 --> 00:44:41,388
Remember?
514
00:44:45,184 --> 00:44:46,727
What are these?
515
00:44:48,896 --> 00:44:50,898
Why are they at your place?
516
00:44:52,232 --> 00:44:57,029
E-soo, listen to me first. Let me explain.
517
00:44:59,823 --> 00:45:01,575
What are you, Chae-kyoung?
518
00:45:01,742 --> 00:45:03,911
Please don't get me wrong.
519
00:45:06,079 --> 00:45:07,748
Have you stalked me?
520
00:45:07,915 --> 00:45:10,250
It's not like that... I just...
521
00:45:10,417 --> 00:45:11,793
I better get going.
522
00:45:15,631 --> 00:45:17,132
I am Kim Woo-jin!
523
00:45:23,013 --> 00:45:24,306
Not...
524
00:45:25,974 --> 00:45:30,270
Han Chae-kyoung, I am Kim Woo-jin.
525
00:45:34,107 --> 00:45:36,109
I know that it sounds crazy,
526
00:45:40,447 --> 00:45:41,949
but please look at this.
527
00:45:47,246 --> 00:45:48,580
Hong E-soo.
528
00:45:49,873 --> 00:45:53,710
I went there a lot, but I never saw her.
529
00:45:54,628 --> 00:45:58,131
Her voice... Her eyes...
530
00:45:59,883 --> 00:46:01,760
I can't get her off my mind.
531
00:46:03,804 --> 00:46:06,556
Once a tree, now a ship...
532
00:46:06,807 --> 00:46:08,308
then a chair.
533
00:46:09,393 --> 00:46:13,397
We're very similar. That's it for today.
534
00:46:19,736 --> 00:46:21,822
I haven't felt like this before.
535
00:46:22,197 --> 00:46:25,575
It's a miracle that I stayed up for two days
536
00:46:26,576 --> 00:46:28,620
and I don't know what will happen
537
00:46:29,663 --> 00:46:31,415
but I don't care.
538
00:46:34,376 --> 00:46:35,961
That's it for today.
539
00:46:44,886 --> 00:46:46,263
They are...
540
00:46:47,306 --> 00:46:48,765
all...
541
00:46:52,436 --> 00:46:53,770
me.
542
00:46:56,773 --> 00:46:57,858
L...
543
00:46:59,860 --> 00:47:02,195
change every time I wake up.
544
00:47:02,696 --> 00:47:04,489
So... all these different faces
545
00:47:05,032 --> 00:47:07,034
and different bodies...
546
00:47:08,368 --> 00:47:10,078
are Kim Woo-jin.
547
00:47:13,790 --> 00:47:15,876
It doesn't make sense.
548
00:47:16,418 --> 00:47:18,670
The chair made of an old ship,
549
00:47:20,005 --> 00:47:23,884
the music we listened to at the factory...
550
00:47:24,134 --> 00:47:25,218
And...
551
00:47:27,054 --> 00:47:30,974
the antique shop... the Ramirez guitar...
552
00:47:32,351 --> 00:47:34,019
I know it doesn't make sense
553
00:47:34,728 --> 00:47:36,938
and that it sounds crazy.
554
00:47:37,356 --> 00:47:38,565
But...
555
00:47:40,817 --> 00:47:42,277
It's all me.
556
00:48:02,422 --> 00:48:04,925
I don't know what you're talking about.
557
00:48:11,056 --> 00:48:13,934
I just wanted to tell you.
558
00:48:14,101 --> 00:48:15,394
The truth.
559
00:48:17,729 --> 00:48:19,564
Why are you doing this to me?
560
00:48:25,487 --> 00:48:28,281
Let me show you the texts that you've sent me...
561
00:48:29,866 --> 00:48:32,953
I don't ever want to see you again.
562
00:48:37,249 --> 00:48:38,458
Please...
563
00:48:54,349 --> 00:48:56,810
I've grown accustomed to that face
564
00:48:57,936 --> 00:48:59,813
of unbelief.
565
00:49:00,981 --> 00:49:05,777
I saw the same look in the mirror
the first day when I changed.
566
00:49:07,571 --> 00:49:09,281
Then on mom's face
567
00:49:09,656 --> 00:49:11,491
after she saw me that day
568
00:49:12,742 --> 00:49:14,911
and later on Sang-beck's face.
569
00:49:20,000 --> 00:49:21,376
Once again...
570
00:49:22,002 --> 00:49:23,503
I am alone.
571
00:49:31,052 --> 00:49:33,430
"CHANGING APPEARANCES"
572
00:49:36,016 --> 00:49:37,017
"EVERY TIME YOU WAKE UP..."
573
00:49:37,184 --> 00:49:39,603
Why so serious?
574
00:49:39,811 --> 00:49:41,813
What are you searching for?
575
00:49:42,439 --> 00:49:43,523
Sis.
576
00:49:43,773 --> 00:49:47,235
Do you think transformation
is possible for humans?
577
00:49:48,195 --> 00:49:49,488
Sure.
578
00:49:50,113 --> 00:49:51,948
Look at those celebrities.
579
00:49:52,115 --> 00:49:55,785
They show up with different faces in every season.
580
00:49:56,036 --> 00:49:59,039
Giving excuses like they gained weight...
blah blah.
581
00:50:00,207 --> 00:50:03,502
Are you still seeing him? Something's wrong?
582
00:50:05,337 --> 00:50:07,339
I have no idea.
583
00:50:08,215 --> 00:50:11,092
Why? What is it? Something happened, right?
584
00:50:11,259 --> 00:50:13,637
Right? You did it?
585
00:50:14,054 --> 00:50:15,472
No, it's not.
586
00:50:16,723 --> 00:50:18,266
Actually...
587
00:50:22,729 --> 00:50:26,483
I don't know. It's complicated.
588
00:50:51,925 --> 00:50:54,094
Go ahead.
589
00:50:54,261 --> 00:50:56,179
We were waiting for you.
590
00:50:56,346 --> 00:50:59,516
- Wonderful.
- We have sandwiches.
591
00:50:59,766 --> 00:51:02,394
I want this table.
592
00:51:02,727 --> 00:51:04,104
Where's the music coming from?
593
00:51:04,271 --> 00:51:07,857
- Wow, it resonates.
- It's so beautiful.
594
00:51:11,820 --> 00:51:13,154
Excuse me.
595
00:51:15,532 --> 00:51:17,742
I bought a chair
596
00:51:17,909 --> 00:51:19,953
and I'm looking for a table to match it.
597
00:51:20,120 --> 00:51:22,539
The color of the chair is like brick.
598
00:51:23,582 --> 00:51:28,461
I draw a lot so I want the table
to be large enough.
599
00:51:29,045 --> 00:51:30,630
A large table would do.
600
00:51:30,797 --> 00:51:32,465
Woo-jin?
601
00:51:32,632 --> 00:51:33,717
Sorry?
602
00:51:37,596 --> 00:51:40,307
Sorry about that.
603
00:52:30,023 --> 00:52:31,691
I came to see
604
00:52:32,859 --> 00:52:34,361
Kim Woo-jin.
605
00:52:46,373 --> 00:52:48,291
Some tea?
606
00:52:51,002 --> 00:52:53,088
Or anything else?
607
00:53:00,387 --> 00:53:01,971
But you don't speak...
608
00:53:02,555 --> 00:53:04,182
I can't speak Korean
609
00:53:06,810 --> 00:53:08,228
but can understand it.
610
00:53:13,024 --> 00:53:18,071
Are you really Woo-jin?
611
00:53:19,864 --> 00:53:21,074
Yes, I am.
612
00:53:26,037 --> 00:53:27,330
So...
613
00:53:28,081 --> 00:53:29,791
You like me.
614
00:53:33,420 --> 00:53:35,004
Maybe not.
615
00:53:39,926 --> 00:53:41,094
I do like you.
616
00:53:48,685 --> 00:53:50,895
Then let's sleep together.
617
00:53:55,692 --> 00:53:57,277
I want to see it myself.
618
00:53:59,279 --> 00:54:02,115
You changing into a different person.
619
00:54:18,423 --> 00:54:20,091
Since when
620
00:54:22,552 --> 00:54:24,262
did this begin?
621
00:54:25,472 --> 00:54:27,724
Since I was 18.
622
00:54:28,975 --> 00:54:30,643
Ever since.
623
00:54:34,397 --> 00:54:35,940
I don't know
624
00:54:38,943 --> 00:54:40,612
why it happened,
625
00:54:42,655 --> 00:54:43,948
and I...
626
00:54:45,492 --> 00:54:47,076
still don't.
627
00:54:49,996 --> 00:54:51,414
How old are you?
628
00:54:53,166 --> 00:54:56,795
The social security number, was it real?
629
00:55:02,008 --> 00:55:03,259
I'm 29.
630
00:55:05,178 --> 00:55:08,848
The number is real.
631
00:55:10,558 --> 00:55:15,146
So we're the same age. Interesting...
632
00:55:18,650 --> 00:55:20,652
Will you ever die?
633
00:55:22,821 --> 00:55:26,825
I don't know. I never tried.
634
00:55:30,453 --> 00:55:32,330
Anything good about it?
635
00:55:33,498 --> 00:55:34,624
Sorry?
636
00:55:36,835 --> 00:55:40,547
- Right, you don't understand Japanese.
- Sorry.
637
00:55:41,798 --> 00:55:43,883
It's really confusing.
638
00:55:46,553 --> 00:55:48,555
Anything good about it?
639
00:55:53,101 --> 00:55:57,063
I get dates when I'm handsome.
640
00:56:03,528 --> 00:56:04,737
Why...
641
00:56:07,240 --> 00:56:08,449
me?
642
00:56:14,873 --> 00:56:19,711
I was used to this. My condition.
643
00:56:20,587 --> 00:56:22,797
I was fine with it.
644
00:56:23,965 --> 00:56:25,758
But since I met you
645
00:56:27,886 --> 00:56:29,596
it became awkward
646
00:56:32,056 --> 00:56:33,725
and painful.
647
00:56:36,561 --> 00:56:38,688
I wanted to meet you
648
00:56:38,938 --> 00:56:40,440
and talk to you.
649
00:56:43,443 --> 00:56:46,279
I missed you.
650
00:56:48,573 --> 00:56:51,743
But I couldn't.
651
00:56:53,119 --> 00:56:55,538
That's why I told you.
652
00:56:58,374 --> 00:56:59,500
Will you be okay
653
00:57:01,044 --> 00:57:04,422
with what's about to happen?
654
00:59:56,427 --> 00:59:57,929
Woo-jin...?
655
01:00:08,272 --> 01:00:09,816
You were Japanese...
656
01:00:09,982 --> 01:00:15,488
It's a miracle for me to meet the same girl
657
01:00:17,156 --> 01:00:22,120
for more than a week.
658
01:00:23,454 --> 01:00:24,330
Really?
659
01:00:26,332 --> 01:00:28,417
I met her everyday.
660
01:00:28,835 --> 01:00:32,171
We'd talk about the silliest things
661
01:00:33,172 --> 01:00:39,846
and go to the craziest places.
662
01:00:45,184 --> 01:00:46,644
Does it hurt?
663
01:00:54,277 --> 01:00:55,444
Do you like it?
664
01:00:55,611 --> 01:00:57,405
Well, not bad.
665
01:00:58,072 --> 01:01:00,366
But I can't clearly see what's written.
666
01:01:00,533 --> 01:01:02,994
Can you do it in Korean?
667
01:01:03,202 --> 01:01:04,787
A day is too short...
668
01:01:04,954 --> 01:01:07,874
I wanted this to last forever.
669
01:01:10,042 --> 01:01:16,382
I was no longer alone in my pictures.
670
01:01:19,886 --> 01:01:21,220
Hello?
671
01:01:21,512 --> 01:01:22,847
Hello?
672
01:01:25,266 --> 01:01:27,560
God, you're a middle-aged man today.
673
01:01:30,730 --> 01:01:34,025
Wow. Just look at that.
674
01:01:40,239 --> 01:01:41,407
Hmm?
675
01:01:42,867 --> 01:01:44,076
Must...
676
01:01:44,410 --> 01:01:46,746
want to get familiar with today's Kim Woo-jin.
677
01:01:48,247 --> 01:01:50,583
- Are you done?
- Nope.
678
01:01:51,250 --> 01:01:53,753
It is so weird.
679
01:01:53,920 --> 01:01:56,380
How can you be like a stranger every day?
680
01:01:57,256 --> 01:01:58,591
Sorry.
681
01:01:59,425 --> 01:02:01,260
- I have a question.
- Yes.
682
01:02:01,594 --> 01:02:03,846
What appearance do you hate?
683
01:02:07,058 --> 01:02:08,267
E-soo.
684
01:02:13,522 --> 01:02:15,358
Could you... at least...
685
01:02:16,275 --> 01:02:18,110
call me ma'am?
686
01:02:24,075 --> 01:02:24,533
The one thing...
687
01:02:24,700 --> 01:02:25,785
Want some fried beef?
688
01:02:25,952 --> 01:02:28,746
- I do know is that E-soo
- No, I want the liver.
689
01:02:29,247 --> 01:02:33,417
Will be the most loved girl on the planet.
690
01:02:33,584 --> 01:02:36,212
It's so soft. Try it.
691
01:02:36,379 --> 01:02:38,547
You should say please'
when talking to older people.
692
01:02:41,050 --> 01:02:43,886
- I told you to call me ma'am.
- Why should I?
693
01:02:44,053 --> 01:02:46,305
- Do as I say!
- No, I won't!
694
01:02:46,514 --> 01:02:47,473
Cheers.
695
01:02:57,149 --> 01:02:58,401
Look out!
696
01:03:07,034 --> 01:03:07,827
Cheers.
697
01:03:19,839 --> 01:03:23,426
Your body can never lie, I guess.
698
01:03:24,260 --> 01:03:28,014
I am so drunk already.
699
01:03:30,391 --> 01:03:31,434
Woo-jin?
700
01:03:33,644 --> 01:03:34,603
Good lord.
701
01:03:35,771 --> 01:03:37,148
How much is it?
702
01:03:37,690 --> 01:03:39,358
60 bucks.
703
01:03:39,525 --> 01:03:43,195
I got this.
704
01:03:45,239 --> 01:03:46,949
Here. What?
705
01:03:47,116 --> 01:03:49,535
This one?
706
01:03:50,619 --> 01:03:52,830
He's funny.
707
01:03:54,999 --> 01:03:55,833
Is he your son?
708
01:03:56,000 --> 01:03:59,545
He's my friend... 's son.
709
01:04:04,216 --> 01:04:08,554
I feel safe around her.
710
01:04:09,764 --> 01:04:14,352
I am no longer alone.
711
01:04:24,737 --> 01:04:25,821
Hmm?
712
01:04:27,031 --> 01:04:28,074
It's just...
713
01:04:29,241 --> 01:04:31,243
your face changes every day.
714
01:04:31,744 --> 01:04:35,081
So I need something to recognize you by...
715
01:04:36,207 --> 01:04:38,834
your scent or touch...
716
01:04:52,014 --> 01:04:53,933
I'll hold your hand like this.
717
01:04:56,227 --> 01:04:59,271
I'll find you before you find me.
718
01:05:18,416 --> 01:05:19,917
Ta-da!
719
01:05:21,377 --> 01:05:23,295
You didn't eat, right?
720
01:05:23,629 --> 01:05:25,923
No, I had something.
721
01:05:26,549 --> 01:05:28,467
- Coffee.
- Oh please.
722
01:05:30,761 --> 01:05:32,972
Too much of coffee isn't good for you.
723
01:05:40,563 --> 01:05:43,315
It's delicious. Just like my mom's.
724
01:05:43,482 --> 01:05:44,358
Isn't it?
725
01:05:44,525 --> 01:05:46,485
My dad made it.
726
01:05:47,695 --> 01:05:50,156
- And you...
- I packed them.
727
01:05:50,406 --> 01:05:52,867
Sealed with all my love and care.
728
01:05:53,784 --> 01:05:54,660
Sir.
729
01:05:55,161 --> 01:05:56,287
That's it?
730
01:05:56,454 --> 01:05:57,955
Indeed, sir.
731
01:05:59,331 --> 01:06:00,749
Bon appetite, sir.
732
01:06:01,125 --> 01:06:02,501
Why do you call me sir?
733
01:06:02,668 --> 01:06:03,669
It's just...
734
01:06:05,713 --> 01:06:09,341
I look like a thug, don't I?
735
01:06:13,679 --> 01:06:15,598
No, not really... yeah...
736
01:06:15,764 --> 01:06:19,351
"SANG-BECK"
737
01:06:19,518 --> 01:06:21,687
You realize you haven't completed the newline.
738
01:06:21,979 --> 01:06:25,524
You gave me a sketch. That's all.
739
01:06:25,691 --> 01:06:28,944
I've been waiting for the samples for a month!
740
01:06:29,111 --> 01:06:31,947
You're not the only one in a relationship.
741
01:06:35,034 --> 01:06:36,368
I've been procrastinating...
742
01:06:36,744 --> 01:06:38,370
You should work today.
743
01:06:39,121 --> 01:06:45,878
I'll catch up on laundry, cleaning, and stuff.
744
01:06:46,420 --> 01:06:47,713
You wanna come with me?
745
01:06:48,547 --> 01:06:49,673
Can I?
746
01:06:50,132 --> 01:06:52,676
Honey, I quit clubbing years ago.
747
01:06:52,843 --> 01:06:55,304
I have a very common face.
748
01:07:00,392 --> 01:07:03,229
We have to try something new. It has to be new.
749
01:07:03,395 --> 01:07:06,815
- Want some coffee?
- Wait, do you want coffee?
750
01:07:07,399 --> 01:07:10,319
- No thanks.
- I heard a lot about you.
751
01:07:10,486 --> 01:07:13,906
You really have long hair and
fair skin as he kept telling me.
752
01:07:16,784 --> 01:07:19,537
How about putting heat rays beneath?
753
01:07:19,703 --> 01:07:21,956
Am I the only one who's cold?
754
01:07:22,331 --> 01:07:26,585
It can be the follow up for the speaker table.
755
01:07:26,752 --> 01:07:29,547
- It's good, right?
- What do you think?
756
01:07:30,839 --> 01:07:33,425
How about making a second line of ALX
757
01:07:34,593 --> 01:07:38,013
that produces standardized sizes
at a moderate price?
758
01:07:38,222 --> 01:07:42,851
That way, more people could
have access to ALX world.
759
01:07:43,018 --> 01:07:46,397
It could open a new door for you.
760
01:07:46,605 --> 01:07:49,108
Second line of standardized sizes...
761
01:07:50,693 --> 01:07:52,945
It's a brilliant idea!
762
01:07:54,196 --> 01:07:54,905
Really?
763
01:07:55,281 --> 01:07:56,907
Who the hell are you?
764
01:07:57,449 --> 01:07:59,201
Everything she says is fine?
765
01:08:00,578 --> 01:08:03,455
You didn't even listen to me when I pitched the
766
01:08:03,622 --> 01:08:06,875
the speaker table or about the second line...
767
01:08:07,042 --> 01:08:08,127
Damn it.
768
01:08:10,296 --> 01:08:11,297
Have a seat, E-soo.
769
01:08:15,718 --> 01:08:16,760
How is it?
770
01:08:17,052 --> 01:08:18,095
I like it.
771
01:08:18,262 --> 01:08:21,557
I heard your studio is holding a party.
772
01:08:21,890 --> 01:08:24,101
Thank you for the invite,
773
01:08:24,268 --> 01:08:25,936
but I don't think we can make it.
774
01:08:26,103 --> 01:08:28,522
We're very secretive
775
01:08:28,689 --> 01:08:30,274
and you know Woo-jin's condition...
776
01:08:30,441 --> 01:08:33,611
And I only attend parties with hot girls.
777
01:08:34,236 --> 01:08:35,571
Don't take it personally.
778
01:08:36,405 --> 01:08:37,489
When is it?
779
01:08:40,743 --> 01:08:42,494
I like the furniture here.
780
01:08:42,661 --> 01:08:44,079
Me too.
781
01:09:06,101 --> 01:09:08,354
Damn it. God damn it.
782
01:09:12,524 --> 01:09:14,068
Should I just go?
783
01:09:14,777 --> 01:09:17,571
I'll say I'm E-soo's grandma.
784
01:09:17,738 --> 01:09:19,490
Nevermind.
785
01:09:25,871 --> 01:09:27,956
I don't ask for much.
786
01:09:28,123 --> 01:09:29,041
Please...
787
01:09:30,042 --> 01:09:31,377
Let me be a man.
788
01:09:36,090 --> 01:09:37,883
Why didn't you bring him?
789
01:09:39,968 --> 01:09:42,471
Everyone brought their date.
790
01:09:42,638 --> 01:09:44,139
He can't come?
791
01:09:45,182 --> 01:09:48,143
Tonight's biggest issue was
792
01:09:48,310 --> 01:09:49,728
your date.
793
01:09:50,229 --> 01:09:51,021
Why is that?
794
01:09:51,188 --> 01:09:53,649
Because everyone describes a different person.
795
01:09:53,816 --> 01:09:56,485
They're just curious.
796
01:09:57,986 --> 01:09:59,113
But...
797
01:09:59,405 --> 01:10:01,156
You do have a man... Right?
798
01:10:01,323 --> 01:10:05,661
I do. You'll be surprised when you see him.
799
01:10:06,286 --> 01:10:06,912
Drop it.
800
01:10:07,079 --> 01:10:10,374
If he's the man who leaves you alone
on a day like this,
801
01:10:10,541 --> 01:10:13,544
he's useless. Find a new one tonight.
802
01:10:14,336 --> 01:10:15,504
Look around.
803
01:10:33,021 --> 01:10:34,356
Am I too late?
804
01:10:37,609 --> 01:10:38,402
No, you're not.
805
01:10:39,445 --> 01:10:40,696
How do you do?
806
01:10:49,872 --> 01:10:50,873
Wow.
807
01:10:52,291 --> 01:10:55,544
Nice to meet you. I work with E-soo.
808
01:10:57,421 --> 01:11:00,257
Well... I should leave you.
809
01:11:00,424 --> 01:11:02,301
Enjoy the party.
810
01:11:02,801 --> 01:11:04,636
Good God, wow.
811
01:11:08,265 --> 01:11:10,142
I tried really hard.
812
01:11:10,309 --> 01:11:12,144
I was a grandma!
813
01:11:17,483 --> 01:11:20,652
Stop staring at each other.
814
01:11:20,819 --> 01:11:23,572
I feel like vomiting.
815
01:11:23,947 --> 01:11:26,742
Let's go somewhere nice and have a drink.
816
01:11:29,328 --> 01:11:31,163
Drop that! I warned you!
817
01:11:45,135 --> 01:11:47,304
Look at you, dumbass.
818
01:11:47,596 --> 01:11:51,308
Your eyes are literally sparkling.
Jesus. Stop it already.
819
01:11:51,475 --> 01:11:54,102
Isn't this guy handsome? It's useless.
820
01:11:54,269 --> 01:11:56,814
Because it keeps changing everytime he wakes up.
821
01:11:56,980 --> 01:11:59,775
One day he's Chinese, the other day, a woman.
822
01:12:00,275 --> 01:12:03,987
He once woke up as a hot girl. I almost did him.
823
01:12:05,823 --> 01:12:06,532
Don't listen to him!
824
01:12:06,698 --> 01:12:09,201
But I won't change.
825
01:12:09,368 --> 01:12:11,161
I want to live with you.
826
01:12:11,703 --> 01:12:14,456
What are you talking about?
There's no such person!
827
01:12:14,790 --> 01:12:15,916
You see one right here.
828
01:12:16,208 --> 01:12:17,835
Woo-jin, talk to her.
829
01:12:18,001 --> 01:12:20,838
You must be drunk, Sang-beck.
830
01:12:21,213 --> 01:12:24,007
Am I? Yes, you might be right.
831
01:12:26,051 --> 01:12:28,387
To tell you the truth
832
01:12:29,888 --> 01:12:31,390
I hate you, E-soo.
833
01:12:31,557 --> 01:12:32,349
Huh?
834
01:12:32,516 --> 01:12:34,226
Don't mind him. He's drunk.
835
01:12:34,393 --> 01:12:36,520
Right. Didn't you order a love chair?
836
01:12:36,895 --> 01:12:38,689
Why did you use a pseudonym?
837
01:12:38,856 --> 01:12:40,065
And use your address?
838
01:12:40,983 --> 01:12:42,025
You dog...
839
01:12:42,192 --> 01:12:44,528
You and E-soo...
840
01:12:46,363 --> 01:12:47,531
He's kidding right?
841
01:12:48,323 --> 01:12:48,907
Of course he is...
842
01:12:49,074 --> 01:12:50,033
E-soo
843
01:12:55,080 --> 01:12:57,082
He's a nice guy.
844
01:12:57,291 --> 01:12:59,209
Please don't hurt him.
845
01:12:59,543 --> 01:13:02,921
I know you're a wonderful person.
But that's what worries me.
846
01:13:03,505 --> 01:13:05,048
I'm sorry I hate you.
847
01:13:06,258 --> 01:13:08,302
I am just way too drunk.
848
01:13:08,468 --> 01:13:11,430
Let's me go pee first.
My bladder's about to burst.
849
01:13:11,930 --> 01:13:13,599
Bladder... What a great word.
850
01:13:15,350 --> 01:13:16,351
Shall we go?
851
01:13:16,518 --> 01:13:18,228
Before he comes back?
852
01:13:20,355 --> 01:13:22,983
Will you marry me?
I'll raise the children.
853
01:13:25,986 --> 01:13:28,405
I raise the kids, you raise the money.
854
01:15:07,045 --> 01:15:08,130
What's this?
855
01:15:08,463 --> 01:15:09,881
Oh it's that thing!
856
01:15:10,340 --> 01:15:12,843
That's it for today.
857
01:15:13,010 --> 01:15:17,264
That's it for today.
858
01:15:18,557 --> 01:15:19,891
That's it for today.
859
01:15:23,645 --> 01:15:24,938
What's this?
860
01:15:34,072 --> 01:15:36,658
Why are you looking at my phone?
861
01:15:37,242 --> 01:15:38,368
What's wrong with you?
862
01:15:38,535 --> 01:15:40,829
- You're so good, sis.
- At what?
863
01:15:43,415 --> 01:15:45,751
Who are these men?
864
01:16:00,057 --> 01:16:01,516
This is my mom's shop.
865
01:16:02,350 --> 01:16:04,186
And she is my mom.
866
01:16:04,895 --> 01:16:07,272
Oh... I see.
867
01:16:10,275 --> 01:16:13,487
No you have to hook it through here...
868
01:16:15,405 --> 01:16:16,948
Shall I undo it?
869
01:16:18,283 --> 01:16:19,576
Let's try again...
870
01:16:20,744 --> 01:16:23,163
- Turn it like this...
- Good, just like that.
871
01:16:23,330 --> 01:16:24,956
Put it here...
872
01:16:26,291 --> 01:16:27,626
Wind it...
873
01:16:33,840 --> 01:16:36,843
I will just knit one for you.
874
01:16:38,136 --> 01:16:39,054
OkaY-
875
01:16:39,554 --> 01:16:40,722
Welcome.
876
01:16:43,266 --> 01:16:44,684
This is hard.
877
01:16:45,936 --> 01:16:48,939
Woo-jin said he was a bad son.
878
01:16:49,648 --> 01:16:52,150
That he doesn't visit you enough.
879
01:16:52,818 --> 01:16:55,904
Are you okay
880
01:16:58,156 --> 01:16:59,616
being with him?
881
01:17:00,492 --> 01:17:04,162
It must be hard on you.
882
01:17:07,082 --> 01:17:10,168
I don't want anything else.
883
01:17:10,752 --> 01:17:14,381
I just hope you don't get hurt.
884
01:17:16,967 --> 01:17:18,885
Cheers! Long time!
885
01:17:20,220 --> 01:17:22,264
That's how I saw it.
886
01:17:23,515 --> 01:17:26,268
How is your handsome boyfriend?
887
01:17:26,434 --> 01:17:29,521
Oh, is he the one I saw in front of our store?
888
01:17:29,688 --> 01:17:30,522
You saw him?
889
01:17:30,689 --> 01:17:32,190
When I was working late.
890
01:17:32,357 --> 01:17:33,817
He looked a bit different.
891
01:17:34,818 --> 01:17:36,361
How long have you been together?
892
01:17:36,528 --> 01:17:38,822
Didn't he come with Mr. Han the other time?
893
01:17:38,989 --> 01:17:41,491
- Right.
- Call him to join us.
894
01:17:41,658 --> 01:17:44,995
- Yeah!
- Call him now.
895
01:17:45,162 --> 01:17:46,329
Incoming call!
896
01:17:46,496 --> 01:17:50,000
It must be him! Tell him to come right now.
897
01:17:50,167 --> 01:17:52,002
Next time, next time.
898
01:17:52,794 --> 01:17:55,964
Is he with someone? Bring him too!
899
01:18:11,521 --> 01:18:14,357
Where are you? I am here.
900
01:18:14,816 --> 01:18:16,151
I am here, too.
901
01:18:16,318 --> 01:18:17,402
Where?
902
01:18:18,528 --> 01:18:19,571
Find me.
903
01:18:20,363 --> 01:18:21,406
What?
904
01:18:22,157 --> 01:18:23,491
I said, find me.
905
01:18:31,917 --> 01:18:34,836
Stop it. Where are you?
906
01:19:02,739 --> 01:19:05,700
Sorry, I thought it would be fun.
907
01:19:16,795 --> 01:19:20,382
"WOO-JIN"
908
01:19:20,840 --> 01:19:23,969
I've grown accustomed to her.
909
01:19:24,135 --> 01:19:24,928
"I'M SORRY, E-SOO.
I WON'T DO IT AGAIN."
910
01:19:25,095 --> 01:19:29,349
I never thought of it in her perspective.
911
01:19:32,852 --> 01:19:35,563
"WOO-JIN"
912
01:19:39,401 --> 01:19:42,237
E-soo, I'm really sorry.
913
01:19:42,654 --> 01:19:44,698
I didn't know it would freak you out.
914
01:19:47,993 --> 01:19:50,412
"KNOCK, KNOCK."
915
01:19:52,247 --> 01:19:55,500
"OPEN THE DOOR, PLEASE."
916
01:20:03,049 --> 01:20:04,384
Don't smile.
917
01:20:05,343 --> 01:20:07,095
I am still mad at you.
918
01:20:07,846 --> 01:20:10,015
Then why are you here?
919
01:20:11,057 --> 01:20:15,270
I should be the first one
to witness tomorrow's Kim Woo-jin
920
01:20:16,104 --> 01:20:18,189
so that he won't mess with me.
921
01:20:18,773 --> 01:20:21,026
- So you're sleeping over?
- I don't know!
922
01:20:29,451 --> 01:20:30,618
You're so mean.
923
01:20:35,832 --> 01:20:37,542
I'm really sorry...
924
01:20:47,052 --> 01:20:49,054
Don't ever do that again.
925
01:21:33,723 --> 01:21:35,266
Hello?
926
01:21:35,517 --> 01:21:37,477
Why didn't you wake me up?
927
01:21:37,644 --> 01:21:39,938
I would've taken you home.
928
01:21:41,064 --> 01:21:43,441
I came back just fine.
929
01:21:43,942 --> 01:21:45,944
Why are you whispering?
930
01:21:46,152 --> 01:21:49,572
Eun-soo and dad are still sleeping.
931
01:21:50,949 --> 01:21:53,451
So I'm in my room.
932
01:21:54,327 --> 01:21:57,414
Oh...
933
01:21:59,916 --> 01:22:01,626
Hello?
934
01:22:02,127 --> 01:22:03,878
Hello?
935
01:22:07,882 --> 01:22:09,551
Breakfast, E-soo!
936
01:22:11,594 --> 01:22:14,139
Dad, look at her!
937
01:22:14,305 --> 01:22:16,933
She fell asleep while preparing herself for work.
938
01:22:19,602 --> 01:22:21,646
E-soo, wake up!
939
01:22:23,398 --> 01:22:25,150
What's with her lately?
940
01:22:25,316 --> 01:22:27,652
What's with you lately?
941
01:22:32,282 --> 01:22:34,784
I heard about a moron who's crazy about a girl,
942
01:22:34,951 --> 01:22:37,662
and it turned out it's my best friend.
943
01:22:37,954 --> 01:22:40,498
I know I'm delaying things. I am sorry.
944
01:22:41,166 --> 01:22:44,461
I'm not your biggest problem.
Just call your mom sometimes.
945
01:22:44,627 --> 01:22:46,921
Why do you make her call me?
946
01:22:47,088 --> 01:22:49,674
You should've told me.
947
01:22:49,841 --> 01:22:51,801
Was it me who's not calling?
948
01:22:51,968 --> 01:22:53,761
Or was it you who's not answering?
949
01:22:55,680 --> 01:22:56,973
I am sorry.
950
01:22:59,058 --> 01:23:00,643
Shut up and put these in the fridge.
951
01:23:00,852 --> 01:23:04,481
Your mom told me several times
to keep them in a cool place.
952
01:23:04,689 --> 01:23:06,691
What the heck...
953
01:23:06,858 --> 01:23:09,611
I made them with E-soo.
954
01:23:11,696 --> 01:23:13,364
Why don't you just live together?
955
01:23:13,698 --> 01:23:16,451
That's what I said. I thought the same thing.
956
01:23:16,618 --> 01:23:20,872
You ugly looking shit. Stop trying to be romantic.
957
01:23:22,457 --> 01:23:24,375
Find yourself a cure or something.
958
01:23:24,542 --> 01:23:26,503
What should I do with you?
959
01:23:27,170 --> 01:23:28,463
Marriage?
960
01:23:29,172 --> 01:23:32,175
Could it be possible?
961
01:23:33,259 --> 01:23:38,056
But it is the obvious choice.
962
01:24:06,918 --> 01:24:09,754
There we go.
963
01:24:09,921 --> 01:24:15,760
I got some cuts while making the ring.
It'll be okay tomorrow.
964
01:24:16,386 --> 01:24:18,805
The cut looks really natural
965
01:24:19,013 --> 01:24:21,349
as it is made of prime wood.
966
01:24:22,809 --> 01:24:25,103
What wood is this?
967
01:24:28,439 --> 01:24:29,774
Um...
968
01:24:29,941 --> 01:24:31,943
What are the measurements?
969
01:24:34,404 --> 01:24:35,071
I think...
970
01:24:35,238 --> 01:24:36,406
I will...
971
01:24:38,408 --> 01:24:39,867
Thanks.
972
01:24:40,451 --> 01:24:41,869
Hello.
973
01:24:42,287 --> 01:24:45,456
This chair is made of prime ash wood...
974
01:24:53,131 --> 01:24:54,257
Pills... again?
975
01:24:54,924 --> 01:24:56,134
No.
976
01:24:58,261 --> 01:25:01,139
E-soo, come see me in my room.
977
01:25:03,224 --> 01:25:04,225
OkaY-
978
01:25:09,105 --> 01:25:10,148
E-soo.
979
01:25:10,857 --> 01:25:12,317
Are you ill?
980
01:25:12,942 --> 01:25:15,445
I just have a digestion problem.
981
01:25:16,821 --> 01:25:19,115
I haven't been sleeping properly.
982
01:25:20,658 --> 01:25:22,744
I know what it is.
983
01:25:23,119 --> 01:25:25,371
It's a man problem, isn't it?
984
01:25:31,586 --> 01:25:32,754
Listen.
985
01:25:33,588 --> 01:25:36,549
People are saying that
986
01:25:37,175 --> 01:25:40,345
you're seeing a different man every day.
987
01:25:41,179 --> 01:25:43,348
The boss asked me about it.
988
01:25:43,640 --> 01:25:46,017
Of course I told him they're all lies.
989
01:25:46,184 --> 01:25:48,728
But I'm still worried.
990
01:25:49,479 --> 01:25:52,148
A healthy girl like you suddenly drawn-out
991
01:25:52,315 --> 01:25:56,486
taking pills all the time... You can tell me.
992
01:25:58,863 --> 01:26:00,990
It's nothing, really.
993
01:26:01,532 --> 01:26:04,035
You'll be the first to know.
994
01:26:11,668 --> 01:26:14,212
Can you describe your symptoms?
995
01:26:14,712 --> 01:26:16,881
Where to begin...
996
01:26:19,217 --> 01:26:20,385
It's...
997
01:26:21,678 --> 01:26:26,557
I love a peculiar man.
998
01:26:27,975 --> 01:26:30,728
He's changes every time he wakes up from sleep...
999
01:26:32,063 --> 01:26:34,065
into a different person.
1000
01:26:36,234 --> 01:26:38,277
It sounds weird.
1001
01:26:40,446 --> 01:26:43,533
Can I record what you're saying?
1002
01:26:43,908 --> 01:26:47,370
- I forget things a lot, lately.
- Go ahead.
1003
01:27:00,049 --> 01:27:02,385
It's nice to be with you.
1004
01:27:03,594 --> 01:27:05,638
Just us two.
1005
01:27:08,599 --> 01:27:10,601
It was a rough day.
1006
01:27:12,729 --> 01:27:17,608
I wish this would last forever.
With you not changing.
1007
01:27:19,152 --> 01:27:21,112
Like me.
1008
01:27:22,280 --> 01:27:23,531
E-soo.
1009
01:27:24,574 --> 01:27:25,616
Yes?
1010
01:27:29,704 --> 01:27:31,122
Shall we get married?
1011
01:27:47,722 --> 01:27:50,975
I'm kidding. How's the wine?
1012
01:28:05,740 --> 01:28:06,991
Maybe marriage...
1013
01:28:07,825 --> 01:28:09,160
Are you mad?
1014
01:28:10,161 --> 01:28:11,078
No.
1015
01:28:11,496 --> 01:28:13,998
Is not an option for me.
1016
01:28:18,044 --> 01:28:20,171
Can you pull over?
1017
01:28:23,591 --> 01:28:24,675
Please?
1018
01:28:38,523 --> 01:28:41,692
There are too many things to consider.
1019
01:28:41,901 --> 01:28:43,945
Have you thought about them?
1020
01:28:45,530 --> 01:28:48,241
How I should introduce you to my family...
1021
01:28:49,992 --> 01:28:52,370
Stuff like that.
1022
01:28:55,331 --> 01:28:56,541
E-soo.
1023
01:28:58,376 --> 01:28:59,585
Whenever...
1024
01:29:01,504 --> 01:29:04,799
you leave me at dawn after spending the night,
1025
01:29:06,259 --> 01:29:07,802
I can't help but think
1026
01:29:12,181 --> 01:29:14,934
that I need to be with you.
1027
01:29:15,977 --> 01:29:17,395
How come...
1028
01:29:20,398 --> 01:29:22,483
you only think about yourself?
1029
01:29:25,778 --> 01:29:28,614
Even you need time to get used to yourself.
1030
01:29:28,781 --> 01:29:30,908
You look into the mirror
1031
01:29:31,367 --> 01:29:33,494
you test your vision, you measure your feet...
1032
01:29:35,663 --> 01:29:37,164
I need time, too.
1033
01:29:38,165 --> 01:29:40,960
It takes time for me to accept it's the same you
1034
01:29:41,544 --> 01:29:44,171
even if you change
1035
01:29:46,382 --> 01:29:49,218
every time you wake up.
1036
01:29:50,511 --> 01:29:53,723
How can I make everyone accept who you are
1037
01:29:54,515 --> 01:29:56,350
when it's hard for me?
1038
01:29:58,603 --> 01:30:00,813
What should I tell them?
1039
01:30:02,064 --> 01:30:04,108
She's right.
1040
01:30:04,942 --> 01:30:08,821
And that makes me more mad.
1041
01:30:09,697 --> 01:30:12,700
We need to think this through.
1042
01:30:15,244 --> 01:30:18,956
You need to give me time
1043
01:30:19,582 --> 01:30:21,751
to think about it.
1044
01:30:27,423 --> 01:30:29,967
I am really trying here.
1045
01:30:34,639 --> 01:30:37,308
Can you just give me more time?
1046
01:30:41,771 --> 01:30:44,815
It's really okay. Forget it.
1047
01:30:50,071 --> 01:30:52,657
Look at me, please?
1048
01:30:54,241 --> 01:30:56,494
I thought we were on the same page
1049
01:30:58,120 --> 01:31:04,669
but now I realize that
we were reading different books.
1050
01:31:07,171 --> 01:31:08,464
Can you...
1051
01:31:08,798 --> 01:31:11,884
recognize him?
1052
01:31:13,344 --> 01:31:15,805
He said he would find me.
1053
01:31:17,765 --> 01:31:20,393
He would hold my hand...
1054
01:31:21,143 --> 01:31:23,187
when he sees me...
1055
01:31:25,690 --> 01:31:27,358
But doctor.
1056
01:31:30,027 --> 01:31:35,366
When I look at him holding my hand,
there's a stranger...
1057
01:31:37,702 --> 01:31:39,829
smiling at me.
1058
01:31:43,207 --> 01:31:45,501
Then I smile back.
1059
01:31:51,966 --> 01:31:55,011
I need more time to get used to him.
1060
01:31:57,346 --> 01:32:00,141
Have you been under intense stress recently?
1061
01:32:00,808 --> 01:32:03,394
When he touches me,
1062
01:32:04,186 --> 01:32:09,191
I keep telling myself,
it's him... it's the man that I love...
1063
01:32:11,068 --> 01:32:13,237
but I still can't be sure.
1064
01:32:14,739 --> 01:32:17,408
I try to feel him with my eyes closed,
1065
01:32:18,576 --> 01:32:20,578
then it feels okay.
1066
01:32:23,372 --> 01:32:27,126
I feel like I am going crazy, doctor.
1067
01:32:29,211 --> 01:32:31,756
Do you want to end it?
1068
01:32:34,759 --> 01:32:38,345
He wouldn't survive without me, doctor.
1069
01:32:39,764 --> 01:32:44,602
What if you tell him honestly how you feel?
1070
01:32:45,686 --> 01:32:48,147
If you bottle this in,
1071
01:32:48,314 --> 01:32:51,108
the wounds of the heart
1072
01:32:51,358 --> 01:32:54,028
will eventually transfer to the body.
1073
01:32:57,782 --> 01:32:59,366
I feel dizzy.
1074
01:33:19,887 --> 01:33:23,140
She seems to have taken too many pills.
1075
01:33:23,557 --> 01:33:26,560
Just a second. Sir?
1076
01:33:26,769 --> 01:33:29,688
Do you know when she started...
1077
01:33:33,692 --> 01:33:38,114
Yes, I see. Thank you.
1078
01:33:38,322 --> 01:33:40,074
Guardian for Ms. Hong E-soo?
1079
01:33:41,117 --> 01:33:44,745
The psychiatrist will be here soon. Please wait.
1080
01:33:46,288 --> 01:33:50,167
- What are these pills?
- Risperidone.
1081
01:33:51,127 --> 01:33:54,630
They were in her bag.
Didn't you know she was taking them?
1082
01:33:57,258 --> 01:33:59,510
Since you're not sleeping well,
1083
01:33:59,927 --> 01:34:03,430
let me prescribe a higher dosage.
1084
01:34:04,515 --> 01:34:08,853
Remember this is not a cure.
1085
01:34:09,645 --> 01:34:12,398
It could get worse.
1086
01:34:13,357 --> 01:34:18,571
I recommend you
not seeing him for some time...
1087
01:34:19,071 --> 01:34:20,823
Can you do that?
1088
01:34:22,449 --> 01:34:23,951
I don't understand.
1089
01:34:24,535 --> 01:34:27,329
Why didn't she say anything
1090
01:34:27,496 --> 01:34:28,414
"SIDE EFFECTS OF RISPERIDONE"
1091
01:34:28,581 --> 01:34:30,166
I never knew...
1092
01:34:34,670 --> 01:34:40,009
What was I thinking...
Have I been dreaming alone...?
1093
01:34:43,971 --> 01:34:47,850
I guess she hinted at this before...
1094
01:34:53,480 --> 01:34:58,194
I was the blind one. Blinded by this fantasy.
1095
01:35:05,701 --> 01:35:06,827
Mom.
1096
01:35:08,746 --> 01:35:10,247
Is something wrong?
1097
01:35:12,875 --> 01:35:14,585
It's as if
1098
01:35:15,211 --> 01:35:17,421
I'm with a daughter.
1099
01:35:18,714 --> 01:35:22,384
It's nice to have daughter time with my son.
1100
01:35:26,680 --> 01:35:30,935
Is the child... taking...
1101
01:35:31,977 --> 01:35:33,604
pills often?
1102
01:35:34,813 --> 01:35:35,940
Yes.
1103
01:35:37,983 --> 01:35:39,944
It's exactly the same.
1104
01:35:40,945 --> 01:35:45,115
I guess there's no solution...
1105
01:35:46,116 --> 01:35:47,952
What are you talking about?
1106
01:35:48,953 --> 01:35:51,789
She will be fine...
1107
01:35:53,374 --> 01:35:55,626
As long as you two aren't together.
1108
01:35:56,627 --> 01:35:58,796
She'll get better eventually.
1109
01:35:59,255 --> 01:36:01,257
What are you saying?
1110
01:36:04,635 --> 01:36:05,886
You are...
1111
01:36:08,138 --> 01:36:10,140
just like your father.
1112
01:36:11,558 --> 01:36:12,810
He, too,
1113
01:36:14,979 --> 01:36:17,439
changed everyday.
1114
01:36:19,149 --> 01:36:21,068
I loved him...
1115
01:36:21,986 --> 01:36:24,697
but people began gossiping.
1116
01:36:25,656 --> 01:36:28,826
They said I was promiscuous.
1117
01:36:29,576 --> 01:36:31,829
I tried to ignore it at first.
1118
01:36:32,579 --> 01:36:35,124
But one day...
1119
01:36:35,791 --> 01:36:37,793
I lost him.
1120
01:36:39,003 --> 01:36:41,380
It happened in a matter of seconds.
1121
01:36:42,089 --> 01:36:44,758
I met him that morning
1122
01:36:47,303 --> 01:36:51,307
but I couldn't remember his face.
1123
01:36:53,017 --> 01:36:55,102
And then it struck me.
1124
01:36:56,520 --> 01:36:59,732
I would never know if anything happened to him.
1125
01:37:00,941 --> 01:37:02,943
I wouldn't be able to find him
1126
01:37:04,278 --> 01:37:06,280
if he disappears.
1127
01:37:08,407 --> 01:37:11,201
It was hell for me.
1128
01:37:12,703 --> 01:37:14,371
I was so afraid.
1129
01:37:18,042 --> 01:37:19,543
Then one day,
1130
01:37:20,961 --> 01:37:25,716
your dad disappeared
1131
01:37:27,551 --> 01:37:29,845
leaving me a letter.
1132
01:37:31,472 --> 01:37:37,394
It's not that he disappeared.
1133
01:37:38,729 --> 01:37:40,147
L...
1134
01:37:40,856 --> 01:37:43,233
made him leave.
1135
01:37:45,903 --> 01:37:48,155
It's hard for her too.
1136
01:37:49,865 --> 01:37:54,036
She can't talk to anyone. She's scared.
1137
01:37:55,371 --> 01:37:57,373
Why didn't you tell me?
1138
01:37:58,832 --> 01:38:00,667
That I'm
1139
01:38:01,877 --> 01:38:03,796
a freak like dad?
1140
01:38:09,134 --> 01:38:11,053
You said dad left you...
1141
01:38:12,805 --> 01:38:15,015
Should I do the same?
1142
01:38:17,434 --> 01:38:19,770
You're saying that E-soo is
1143
01:38:20,312 --> 01:38:22,773
experiencing the same thing.
1144
01:38:27,736 --> 01:38:29,029
Mom.
1145
01:38:31,240 --> 01:38:33,242
What should I do?
1146
01:38:59,309 --> 01:39:03,814
Can I live without her...?
1147
01:39:09,862 --> 01:39:14,158
I enjoyed seeing E-soo
as a different person every day.
1148
01:39:15,492 --> 01:39:19,705
She never criticized me for enjoying that.
1149
01:39:19,997 --> 01:39:21,331
I believed that
1150
01:39:22,499 --> 01:39:24,960
we would spend our lives together.
1151
01:39:33,260 --> 01:39:37,931
They say love is the answer to every problem...
1152
01:39:39,683 --> 01:39:44,605
but it also ruins everything.
1153
01:39:58,535 --> 01:39:59,578
See you tomorrow.
1154
01:39:59,745 --> 01:40:01,705
- Have a good evening.
- See you.
1155
01:40:01,872 --> 01:40:04,541
- Bye.
- See you!
1156
01:40:17,221 --> 01:40:19,056
Why didn't you call first?
1157
01:40:19,598 --> 01:40:22,059
I'm meeting my friends tonight.
1158
01:40:23,644 --> 01:40:25,479
I need to give you something today.
1159
01:40:26,730 --> 01:40:28,732
Why today?
1160
01:40:36,907 --> 01:40:39,451
Isn't this part of a pair?
1161
01:40:40,077 --> 01:40:45,707
Mhmm. But I wanted to make
one that fits you perfectly first.
1162
01:40:47,834 --> 01:40:48,669
Have a seat.
1163
01:40:59,930 --> 01:41:01,181
Do you like it?
1164
01:41:01,974 --> 01:41:03,517
Of course.
1165
01:41:08,564 --> 01:41:10,482
It's pretty isn't it?
1166
01:41:12,526 --> 01:41:15,279
I haven't seen snow in a while.
1167
01:41:16,863 --> 01:41:19,408
It's strange that it's not cold.
1168
01:41:23,412 --> 01:41:25,539
Shall we walk some more?
1169
01:41:37,801 --> 01:41:40,262
- E-soo.
- Yes?
1170
01:41:43,348 --> 01:41:45,309
What shall we do tomorrow?
1171
01:41:51,607 --> 01:41:54,067
Let's break up.
1172
01:42:02,075 --> 01:42:03,702
What's wrong...
1173
01:42:07,831 --> 01:42:09,875
It's the right choice...
1174
01:42:17,799 --> 01:42:20,427
Stop taking those pills.
1175
01:42:23,764 --> 01:42:25,265
Okay?
1176
01:42:28,477 --> 01:42:32,314
Go on inside. It's cold.
1177
01:42:36,443 --> 01:42:37,861
Woo-jin.
1178
01:43:11,311 --> 01:43:16,108
This is the blueprint. They want a modern style...
1179
01:43:31,456 --> 01:43:34,751
I can feel you around me.
1180
01:43:37,587 --> 01:43:40,215
But I can't say anything.
1181
01:43:42,551 --> 01:43:49,558
I'm not quite sure what to make of this...
1182
01:43:51,727 --> 01:43:54,020
Am I relieved?
1183
01:44:04,030 --> 01:44:05,365
What's this?
1184
01:44:17,419 --> 01:44:19,171
I see...
1185
01:44:20,630 --> 01:44:24,593
Men go but things remain.
1186
01:44:25,886 --> 01:44:29,639
Is this custom-made for you?
1187
01:44:36,605 --> 01:44:39,107
Seems like it.
1188
01:44:57,375 --> 01:44:58,502
Sis...
1189
01:45:01,671 --> 01:45:04,591
I remember everything.
1190
01:45:06,927 --> 01:45:10,889
Where we went, What we ate but...
1191
01:45:14,017 --> 01:45:16,978
I can't remember his face.
1192
01:45:26,822 --> 01:45:28,365
I can't...
1193
01:45:47,509 --> 01:45:52,556
Everything turned back to normal.
1194
01:45:55,433 --> 01:45:59,729
I can sleep without the pills.
1195
01:46:01,648 --> 01:46:08,154
I started working out and planning little things.
1196
01:46:09,781 --> 01:46:14,286
And sometimes... sometimes I ask myself
1197
01:46:15,245 --> 01:46:19,416
'Am I the same person as I was yesterday?'
1198
01:46:22,210 --> 01:46:28,174
I wake up to my own face
but my mind flutters... changes...
1199
01:46:31,595 --> 01:46:39,603
Maybe you weren't the only one that was changing.
1200
01:46:42,939 --> 01:46:44,441
"10 MONTHS LATER"
1201
01:46:44,608 --> 01:46:51,781
It's perfect for your private space.
1202
01:46:53,074 --> 01:46:55,201
We have single armchairs.
1203
01:46:55,368 --> 01:46:57,287
Take a look around.
1204
01:47:06,379 --> 01:47:10,550
Look at this. A blogger posted these pictures.
1205
01:47:10,717 --> 01:47:11,927
What do you think?
1206
01:47:12,719 --> 01:47:13,970
They look good.
1207
01:47:14,179 --> 01:47:15,722
- Aren't they?
- Sure.
1208
01:47:15,889 --> 01:47:20,143
Apparently they're from
Czech. From the country side.
1209
01:47:20,644 --> 01:47:22,896
Thank God we have the internet!
1210
01:47:24,105 --> 01:47:26,983
Find out who's the designer
and if he has an agent.
1211
01:47:27,150 --> 01:47:28,818
Let's do this.
1212
01:47:30,612 --> 01:47:34,115
And... don't we have to renew
the contract with ALX?
1213
01:47:35,492 --> 01:47:40,997
I'll call you back after I talk to the manager.
1214
01:47:41,915 --> 01:47:43,667
I'm sorry... It was an urgent call.
1215
01:47:44,000 --> 01:47:45,502
Where were we?
1216
01:47:48,171 --> 01:47:50,507
I'm here for the business, Sang-beck.
1217
01:47:51,007 --> 01:47:54,260
So you don't have to be so defensive.
1218
01:47:55,011 --> 01:47:57,263
The orders will be ready in a week.
1219
01:47:59,265 --> 01:48:02,602
Thank you. We'll arrange accordingly.
1220
01:48:06,022 --> 01:48:08,274
You could have just called.
1221
01:48:08,692 --> 01:48:11,027
Can you assign someone else for me?
1222
01:48:23,957 --> 01:48:25,542
How is Woo-jin doing?
1223
01:48:26,710 --> 01:48:28,294
Is he well?
1224
01:48:33,842 --> 01:48:35,552
Czech Republic...
1225
01:48:37,637 --> 01:48:39,472
That's so far...
1226
01:48:40,807 --> 01:48:43,309
- I'm home.
- Welcome.
1227
01:48:52,986 --> 01:48:54,237
Dad.
1228
01:48:54,571 --> 01:48:55,739
Hmm?
1229
01:48:57,198 --> 01:48:58,992
Don't you miss mom?
1230
01:48:59,242 --> 01:49:01,244
It's hot... What did you say?
1231
01:49:01,661 --> 01:49:03,705
I asked if you miss mom.
1232
01:49:04,247 --> 01:49:05,915
Why should I?
1233
01:49:09,919 --> 01:49:11,755
What would you want to do the most
1234
01:49:12,172 --> 01:49:16,259
if she were around?
1235
01:49:17,719 --> 01:49:19,095
Well...
1236
01:49:22,182 --> 01:49:24,184
Grow old together?
1237
01:49:25,351 --> 01:49:27,729
I am growing older by the second,
1238
01:49:27,896 --> 01:49:31,483
but she just stays as she is.
1239
01:49:53,505 --> 01:49:55,048
- Good morning, ma'am.
- Morning.
1240
01:49:55,256 --> 01:49:56,800
You're early today.
1241
01:50:20,782 --> 01:50:25,453
What was I afraid of?
1242
01:50:28,498 --> 01:50:30,333
The gossip?
1243
01:50:32,293 --> 01:50:37,507
The things that we would have to endure?
1244
01:50:40,510 --> 01:50:48,309
I just can't endure being without you.
1245
01:50:49,144 --> 01:50:50,436
Are you...
1246
01:50:56,484 --> 01:50:57,777
Great song.
1247
01:52:37,961 --> 01:52:40,296
What the... Woo-jin?
1248
01:52:40,922 --> 01:52:41,756
How are you.
1249
01:52:41,923 --> 01:52:44,467
What are you saying. I'm busy.
1250
01:52:44,968 --> 01:52:46,261
What should I do.
1251
01:52:46,427 --> 01:52:48,721
I can't understand you at all.
1252
01:52:48,888 --> 01:52:50,473
How's mom?
1253
01:52:52,392 --> 01:52:54,811
She always says she is.
1254
01:52:54,978 --> 01:52:58,815
Lufski... what? What the...
1255
01:52:58,982 --> 01:53:03,569
Are you drunk? Call me when you're Korean.
1256
01:53:03,736 --> 01:53:05,321
E-soo...
1257
01:53:05,989 --> 01:53:07,991
I'm hanging UP-
1258
01:53:33,308 --> 01:53:34,642
Hello.
1259
01:53:35,977 --> 01:53:37,312
Hi.
1260
01:53:46,487 --> 01:53:51,701
I'm here to see Kim Woo-jin.
1261
01:53:52,493 --> 01:53:57,790
I'm afraid you're mistaken.
There's no one here by that name.
1262
01:53:59,500 --> 01:54:04,005
I thought he's staying here. Are you sure?
1263
01:54:05,006 --> 01:54:08,468
Yes. I'm sure. Sorry.
1264
01:54:08,885 --> 01:54:10,219
Wait.
1265
01:54:16,392 --> 01:54:19,729
This is LEA furniture. Right?
1266
01:54:21,481 --> 01:54:26,486
Do you mind if I go inside and
take a look around your furniture?
1267
01:54:27,862 --> 01:54:32,867
I'm a buyer for the mama studio
in Korea. It's a big furniture store.
1268
01:55:25,670 --> 01:55:27,922
Would you like some tea?
1269
01:55:44,730 --> 01:55:46,441
Do you work alone?
1270
01:55:47,567 --> 01:55:50,111
Yes.
do.
1271
01:55:55,283 --> 01:55:58,327
My company is interested in your work.
1272
01:56:00,288 --> 01:56:06,627
I came across your design in Korea and I was so drawn by it.
1273
01:56:11,466 --> 01:56:13,926
I could've just email you.
1274
01:56:15,553 --> 01:56:18,639
But I wanted to see you and talk to you.
1275
01:56:22,977 --> 01:56:24,812
And here I am.
1276
01:56:32,528 --> 01:56:33,946
Woo-jin.
1277
01:56:42,705 --> 01:56:44,290
lam...
1278
01:56:46,125 --> 01:56:47,835
I am fine now.
1279
01:56:59,639 --> 01:57:05,478
You'll be sick again.
1280
01:57:10,816 --> 01:57:12,068
I know.
1281
01:57:15,363 --> 01:57:17,657
But being without you...
1282
01:57:19,534 --> 01:57:21,869
is worse.
1283
01:57:29,460 --> 01:57:31,045
I'm so sorry.
1284
01:58:24,640 --> 01:58:25,891
Can you just...
1285
01:58:26,642 --> 01:58:28,936
Can you just be with me?
1286
01:58:32,565 --> 01:58:33,733
E-soo...
1287
01:58:34,066 --> 01:58:35,568
I thought about it a lot.
1288
01:58:38,070 --> 01:58:39,947
I want to be with you.
1289
01:58:41,115 --> 01:58:44,118
You keep everything to yourself...
1290
01:58:45,036 --> 01:58:47,371
You can't live alone like this.
1291
01:58:50,750 --> 01:58:54,587
I saw you change once.
1292
01:58:57,298 --> 01:58:59,967
When I woke up before you.
1293
01:59:00,676 --> 01:59:02,678
I saw it happen.
1294
01:59:06,515 --> 01:59:11,646
Honestly, I was scared...
1295
01:59:13,147 --> 01:59:17,485
I was scared even though
I knew that you would change.
1296
01:59:19,945 --> 01:59:21,947
But as time passed,
1297
01:59:23,658 --> 01:59:26,160
I was grateful for that day.
1298
01:59:28,162 --> 01:59:31,791
Because I met the real Kim Woo-jin that day.
1299
01:59:34,210 --> 01:59:36,837
I don't care about your looks.
1300
01:59:38,714 --> 01:59:41,676
I don't care if you change.
1301
01:59:42,677 --> 01:59:44,553
I know it's you.
1302
01:59:46,180 --> 01:59:50,518
I love the Kim Woo-jin inside, right here.
1303
01:59:54,230 --> 01:59:56,857
I am so sorry for taking so long.
1304
02:00:01,028 --> 02:00:02,321
Woo-jin.
1305
02:00:02,863 --> 02:00:03,989
Yes?
1306
02:00:05,157 --> 02:00:06,951
Will you marry me?
1307
02:00:11,497 --> 02:00:12,540
Well...
1308
02:00:13,082 --> 02:00:15,710
I remember someone once said
1309
02:00:17,878 --> 02:00:20,548
that you need think it through carefully.
1310
02:00:21,048 --> 02:00:22,883
For a long time.
1311
02:00:23,050 --> 02:00:25,010
You meanie!
1312
02:00:26,387 --> 02:00:27,555
So?
1313
02:01:05,426 --> 02:01:06,761
No, you do it...
1314
02:01:06,927 --> 02:01:08,929
You propose.
1315
02:01:09,096 --> 02:01:11,974
Go there. Pop the question.
1316
02:01:12,600 --> 02:01:13,517
Go ahead!
1317
02:02:00,815 --> 02:02:04,985
"THE BEAUTY INSIDE"
1318
02:04:24,458 --> 02:04:28,629
At first, I was scared. And I was mad at you.
1319
02:04:30,756 --> 02:04:34,301
I was afraid...
1320
02:04:34,718 --> 02:04:36,845
if our baby would be like you.
1321
02:04:38,806 --> 02:04:42,393
I couldn't handle it. I was too young.
1322
02:04:47,189 --> 02:04:49,566
I couldn't be with you...
1323
02:04:51,902 --> 02:04:54,154
I've been watching you from a distance.
1324
02:04:54,655 --> 02:04:56,448
I knew how you felt.
1325
02:04:59,994 --> 02:05:01,662
I knew it, too.
1326
02:05:02,329 --> 02:05:03,789
Sometimes...
1327
02:05:05,124 --> 02:05:07,126
I could feel that you were there.
1328
02:05:10,337 --> 02:05:14,049
I am not afraid of being hurt anymore.
1329
02:05:15,009 --> 02:05:16,677
But another thing scares me.
1330
02:05:18,345 --> 02:05:20,848
What if something happens to you
1331
02:05:21,682 --> 02:05:23,976
while you're drifting away from me...
1332
02:05:28,147 --> 02:05:32,401
Then we would be done without having been
1333
02:05:34,028 --> 02:05:37,531
together with each other.
1334
02:05:43,037 --> 02:05:44,371
Can you just...
1335
02:05:46,707 --> 02:05:49,251
be with me?
86179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.