Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:03,567
Previously on "dexter"...
2
00:00:04,501 --> 00:00:06,334
Dexter:
Tonight's the night.
3
00:00:06,400 --> 00:00:09,400
And it's going to happen
Again and again
4
00:00:09,467 --> 00:00:11,767
Has to happen.
5
00:00:11,834 --> 00:00:15,534
There he is.
He's the one.
6
00:00:15,601 --> 00:00:18,100
[ choking ]
7
00:00:18,167 --> 00:00:21,234
You're mine now,
So do exactly as i say.
8
00:00:21,300 --> 00:00:24,133
You better be a cop.
No forensics.
9
00:00:24,200 --> 00:00:26,200
There is no blood
Near the body at all.
10
00:00:26,267 --> 00:00:27,901
It's the weirdest thing
You ever saw.
11
00:00:27,968 --> 00:00:32,133
I've never seen such clean,
Dry, neat-looking dead flesh.
12
00:00:32,200 --> 00:00:34,200
How does the killer
Get rid of the blood?
13
00:00:34,267 --> 00:00:36,067
One of these days,
You're gonna tell me.
14
00:00:36,133 --> 00:00:38,801
I told you blood spatter
Doesn't take up all my time.
15
00:00:38,868 --> 00:00:41,767
How the hell was your date
With rita last night?
Great.
16
00:00:41,834 --> 00:00:43,634
She's perfect because rita is,
17
00:00:43,701 --> 00:00:45,968
In her own way,
As damaged as me.
18
00:00:46,033 --> 00:00:49,067
Open your eyes
And look at what you did!
19
00:00:49,133 --> 00:00:50,734
Man: please,
You have to understand.
20
00:00:50,801 --> 00:00:53,300
Trust me.
I definitely understand.
21
00:00:53,367 --> 00:00:56,100
[ whirring ]
[ muffled screams ]
22
00:00:56,167 --> 00:00:58,067
Hello?
23
00:00:58,133 --> 00:00:59,434
What are you doing now?
24
00:00:59,501 --> 00:01:02,300
Just finishing up a little
Project, but i'll come by later.
25
00:01:02,367 --> 00:01:04,167
They found
Another hooker.
26
00:01:04,234 --> 00:01:05,968
That's the third one
In five months.
27
00:01:06,033 --> 00:01:07,467
Third?
You mean there's a...
28
00:01:07,534 --> 00:01:08,968
Serial killer,
That's right.
29
00:01:09,033 --> 00:01:12,400
There are people out there
Who do really bad things.
30
00:01:12,467 --> 00:01:14,801
You have to learn how to spot
Them, but i can teach you.
31
00:01:14,868 --> 00:01:17,501
The killer flayed the skin,
The flesh, completely off.
32
00:01:17,567 --> 00:01:19,601
Now,
Why would he do that?
33
00:01:19,667 --> 00:01:22,133
He's experimenting.
He trying to find the right way.
34
00:01:22,200 --> 00:01:27,167
He's certainly raising the bar.
Damn, this guy is good.
35
00:01:27,234 --> 00:01:28,534
The killer is an artist.
36
00:01:28,601 --> 00:01:30,767
You give me
The fucking creeps.
37
00:01:30,834 --> 00:01:32,534
Yeah, i know.
Sorry about that.
38
00:01:32,601 --> 00:01:36,267
But now we have a fourth body,
And the cuts were different.
39
00:01:36,334 --> 00:01:38,868
And that's telling us a story.
The ritual is changing.
40
00:01:38,934 --> 00:01:41,701
I'd like to check and see
If any refrigerated trucks
41
00:01:41,767 --> 00:01:44,033
Have been stolen
In the last week or so.
42
00:01:46,000 --> 00:01:47,000
[ gasps ]
43
00:01:47,067 --> 00:01:48,501
It just seems odd.
44
00:01:48,567 --> 00:01:50,934
Your sister has
This ice-truck theory,
45
00:01:51,000 --> 00:01:52,901
And then here you are
To back it up.
46
00:01:52,968 --> 00:01:55,634
She's good, lieutenant.
You should give her a chance.
47
00:01:56,901 --> 00:01:58,767
I think
This is a friendly message.
48
00:01:58,834 --> 00:02:00,901
"hey, want to play?"
49
00:02:00,968 --> 00:02:05,133
And, yes, i want to play.
I really, really do.
50
00:02:50,000 --> 00:02:51,534
[ sizzling ]
51
00:02:59,100 --> 00:03:01,467
[ sizzling ]
52
00:03:05,634 --> 00:03:07,701
[ whirring ]
53
00:03:37,567 --> 00:03:38,934
[ leather crunching ]
54
00:03:53,133 --> 00:03:56,901
[ frogs croaking ]
55
00:03:56,968 --> 00:03:58,968
[ birds chirping ]
56
00:04:11,133 --> 00:04:14,334
I dream.
57
00:04:17,868 --> 00:04:22,400
I dream i'm floating
On the surface of my own life,
58
00:04:22,467 --> 00:04:26,834
Watching it unfold,
Observing it.
59
00:04:26,901 --> 00:04:30,567
I'm the outsider, looking in.
60
00:04:32,501 --> 00:04:34,000
Man: ho ho!
61
00:04:34,067 --> 00:04:35,667
Ha ha!
62
00:04:39,000 --> 00:04:40,467
[ laughter ]
63
00:04:40,534 --> 00:04:42,434
Yeah!
64
00:04:42,501 --> 00:04:45,501
Oh, you want to play, man?!
Come on!
65
00:04:45,567 --> 00:04:47,100
In the water!
Aah!
66
00:04:47,167 --> 00:04:49,434
Whoa!
67
00:04:49,501 --> 00:04:52,434
Look at them.
They can laugh and play.
68
00:04:52,501 --> 00:04:54,601
It comes so easily for them.
69
00:04:56,834 --> 00:04:59,367
Even though
I'm not one of them,
70
00:04:59,434 --> 00:05:03,634
Even though sometimes
I can really be a monster...
71
00:05:03,701 --> 00:05:06,067
Today, i'm just...
72
00:05:06,133 --> 00:05:08,567
A sea monster.
73
00:05:25,334 --> 00:05:29,601
Soon enough, i'll have to go
Back to doing what i do...
74
00:05:29,667 --> 00:05:32,434
So i make a point of enjoying
Days like this
75
00:05:32,501 --> 00:05:34,200
When i have them.
76
00:05:46,133 --> 00:05:48,834
[ air-conditioner whirring ]
77
00:05:48,901 --> 00:05:50,334
Just a second.
78
00:05:50,400 --> 00:05:55,567
The ice-truck killer left me
A gruesome souvenir.
79
00:05:55,634 --> 00:05:58,601
Explaining it
Could be kind of...
80
00:05:58,667 --> 00:06:00,534
Awkward.
81
00:06:00,601 --> 00:06:02,400
Hey.
82
00:06:02,467 --> 00:06:04,234
Bagels, brother
Let me in.
83
00:06:10,601 --> 00:06:12,400
Could it be more depressing
In here?
84
00:06:14,767 --> 00:06:17,033
Got anything to drink?
It's hot as hell out there.
85
00:06:17,100 --> 00:06:18,501
O.j.?
86
00:06:18,567 --> 00:06:20,033
With ice.
87
00:06:24,801 --> 00:06:26,434
So, how you doing?
88
00:06:26,501 --> 00:06:27,767
I'm fine.
89
00:06:27,834 --> 00:06:29,501
Yeah, things are fine.
90
00:06:29,567 --> 00:06:31,868
Breakfast, which i already had,
Was fine,
91
00:06:31,934 --> 00:06:34,033
But you know me
I'm always hungry.
92
00:06:34,100 --> 00:06:35,968
[ chuckles ]
93
00:06:38,934 --> 00:06:40,801
Mmm.
94
00:06:40,868 --> 00:06:42,367
So, what's up, hotshot?
95
00:06:42,434 --> 00:06:43,767
All right, get this
96
00:06:43,834 --> 00:06:46,734
Lieutenant's looking
For that refrigerated truck
97
00:06:46,801 --> 00:06:48,701
In every swamp, glade,
And chop shop
98
00:06:48,767 --> 00:06:50,200
From here to the keys.
99
00:06:50,267 --> 00:06:51,801
But the way i see it,
100
00:06:51,868 --> 00:06:53,934
That whackjob truck driver
101
00:06:54,000 --> 00:06:56,801
Threw a severed head
At your car.
102
00:06:56,868 --> 00:06:58,200
It's not as if he's shy.
103
00:06:58,267 --> 00:07:00,400
You think he's hiding the truck
In plain sight,
104
00:07:00,467 --> 00:07:01,601
Wanting it to be found?
105
00:07:01,667 --> 00:07:02,934
I could answer that
106
00:07:03,000 --> 00:07:05,167
If laguerta didn't have me
Back with my hookers.
107
00:07:05,234 --> 00:07:08,000
Finding that truck is your
Golden ticket into homicide.
108
00:07:08,067 --> 00:07:10,734
Just because laguerta has you
Looking for hookers on her time
109
00:07:10,801 --> 00:07:12,801
Doesn't mean you can't look
For the truck
110
00:07:12,868 --> 00:07:14,801
On my time.
111
00:07:14,868 --> 00:07:17,467
Hmm.
What's with these?
112
00:07:17,534 --> 00:07:19,000
I've got court.
113
00:07:19,067 --> 00:07:21,334
[ chuckles ]
114
00:07:21,400 --> 00:07:24,834
Why is it we never talk
Brother-sister stuff?
115
00:07:24,901 --> 00:07:26,934
Our dad was a cop.
You're a cop.
116
00:07:27,000 --> 00:07:28,200
I work for the cops.
117
00:07:28,267 --> 00:07:30,501
For us, this is
Brother-sister stuff.
118
00:07:31,801 --> 00:07:33,701
Brings out your eyes.
119
00:07:38,868 --> 00:07:41,501
First he throws
A severed head at me,
120
00:07:41,567 --> 00:07:44,067
Then he leaves me
These doll parts,
121
00:07:44,133 --> 00:07:46,400
Like pieces of a puzzle.
122
00:07:46,467 --> 00:07:48,000
I like puzzles.
123
00:07:55,634 --> 00:07:57,501
But there's nothing
More frustrating
124
00:07:57,567 --> 00:07:59,067
Than putting a puzzle together
125
00:07:59,133 --> 00:08:03,167
And finding that it still
Doesn't make sense.
126
00:08:07,601 --> 00:08:10,200
Man: please state
Your name and occupation.
127
00:08:10,267 --> 00:08:13,601
My name is dexter morgan,
And i'm a forensics specialist
128
00:08:13,667 --> 00:08:14,901
In blood-spatter analysis
129
00:08:14,968 --> 00:08:16,868
For the miami metro
Police department.
130
00:08:16,934 --> 00:08:19,901
And how long have you been
Doing blood-spatter analysis?
131
00:08:19,968 --> 00:08:21,267
Almost 12 years.
132
00:08:21,334 --> 00:08:23,567
You've been involved
In quite a few cases, then.
133
00:08:23,634 --> 00:08:25,734
2,103.
134
00:08:25,801 --> 00:08:27,767
Give or take.
135
00:08:27,834 --> 00:08:30,167
No, 2,103.
136
00:08:30,234 --> 00:08:33,467
Then it's safe to say
Blood is your life.
137
00:08:36,067 --> 00:08:38,133
Safe to say.
138
00:08:38,200 --> 00:08:40,167
Unlike the other guys
Down at the station,
139
00:08:40,234 --> 00:08:42,067
I love coming to court
To rub shoulders
140
00:08:42,133 --> 00:08:45,000
With the good people
Of the sunshine state...
141
00:08:45,067 --> 00:08:47,234
And sasquatch.
142
00:08:47,300 --> 00:08:51,000
In a courthouse, everyone's
On their best behavior...
143
00:08:53,901 --> 00:08:55,567
...like they're being watched.
144
00:09:00,234 --> 00:09:02,200
And they are.
145
00:09:02,267 --> 00:09:04,100
Some people would look
At this family
146
00:09:04,167 --> 00:09:05,934
And see only tragedy
And heartbreak.
147
00:09:06,000 --> 00:09:08,501
But i see so much more
Than that.
148
00:09:08,567 --> 00:09:11,801
I'll do this, okay?
149
00:09:11,868 --> 00:09:14,467
[ sighs ]
150
00:09:14,534 --> 00:09:17,200
I see opportunity.
151
00:09:19,100 --> 00:09:22,300
Alexander pryce finished
His homework, kissed his mom,
152
00:09:22,367 --> 00:09:24,200
Went out for a jog.
153
00:09:24,267 --> 00:09:26,801
He told her he'd be back in time
To take out the trash cans.
154
00:09:26,868 --> 00:09:29,734
Just another night, until...
155
00:09:29,801 --> 00:09:32,901
Until the defendant
Not only struck him with his car
156
00:09:32,968 --> 00:09:34,267
But fled the scene,
157
00:09:34,334 --> 00:09:38,067
Leaving alexander pryce
Alone and dying for hours
158
00:09:38,133 --> 00:09:40,133
Before his body was found
The next morning
159
00:09:40,200 --> 00:09:44,467
From heinous to unspeakable.
160
00:09:44,534 --> 00:09:47,601
The people will prove
That not only did mr. Chambers
161
00:09:47,667 --> 00:09:49,434
Strike and kill alexander pryce
162
00:09:49,501 --> 00:09:52,934
But did so while once again
Under the influence of alcohol.
163
00:09:54,634 --> 00:09:55,868
Happy birthday, alex!
164
00:09:55,934 --> 00:09:57,300
Thank you.
165
00:09:57,367 --> 00:09:58,901
Rip right into it.
What?
166
00:09:58,968 --> 00:10:01,334
Yeah.
Hope it's money.
167
00:10:01,400 --> 00:10:02,834
Yeah, you wish.
168
00:10:02,901 --> 00:10:04,033
Oh!
169
00:10:04,100 --> 00:10:06,567
Thanks, guys.
It's like 80 degrees out.
170
00:10:06,634 --> 00:10:08,501
But next year
At this time,
171
00:10:08,567 --> 00:10:11,367
We're coming to visit you
At harvard.
172
00:10:11,434 --> 00:10:14,934
It's everything i've ever
Wanted for you, alexander.
173
00:10:15,000 --> 00:10:16,067
Thanks, dad.
174
00:10:16,133 --> 00:10:19,834
All right,
Enough corniness.
175
00:10:19,901 --> 00:10:21,901
Dexter:
I see their pain.
176
00:10:21,968 --> 00:10:26,067
On some level,
I even understand their pain.
177
00:10:26,133 --> 00:10:29,267
I just can't feel their pain.
178
00:10:34,067 --> 00:10:36,767
It just a matter of time
Before we see how far
179
00:10:36,834 --> 00:10:39,567
Matt chambers's crocodile tears
Will get him.
180
00:10:41,334 --> 00:10:43,534
But until then,
181
00:10:43,601 --> 00:10:47,767
A little of
My favorite tropical fruit...
182
00:10:47,834 --> 00:10:52,334
The perfect driving food
Next to a pulled-pork sandwich.
183
00:10:52,400 --> 00:10:55,100
Also, i can keep my energy up
For the day job.
184
00:10:55,167 --> 00:10:58,000
*ven conmigo... *
185
00:11:04,300 --> 00:11:10,267
*junto a mi coraz�n *
186
00:11:10,334 --> 00:11:20,267
*y me quite la vida
Si no tengo tu amor *
187
00:11:25,434 --> 00:11:26,367
Woman: detective!
188
00:11:26,434 --> 00:11:28,334
Buena.
Buena.
189
00:11:28,400 --> 00:11:29,501
Did we get an i.d.?
190
00:11:29,567 --> 00:11:31,200
First on scene
Pulled the wallet.
191
00:11:31,267 --> 00:11:32,234
We're still waiting.
192
00:11:32,300 --> 00:11:33,601
Hello, dex.
193
00:11:33,667 --> 00:11:36,767
Her boss
Lieutenant laguerta.
194
00:11:36,834 --> 00:11:39,667
In keeping with her total sense
Of entitlement,
195
00:11:39,734 --> 00:11:41,467
She has this attraction to me.
196
00:11:41,534 --> 00:11:43,567
And i thought i was creepy.
197
00:11:45,300 --> 00:11:47,901
Given the skin rupture
And the secondary spatter,
198
00:11:47,968 --> 00:11:50,100
Distance had to be
A 50-, 60-foot drop.
199
00:11:50,167 --> 00:11:52,400
The eastbound's
Only 40 feet.
200
00:11:52,467 --> 00:11:55,067
It's not high enough
For this kind of damage.
201
00:11:55,133 --> 00:11:58,467
So, best guess, originating
Point is the westbound causeway.
202
00:12:00,100 --> 00:12:02,968
Hey! Get me a team
On the westbound causeway!
203
00:12:03,033 --> 00:12:04,634
Oh, she's good.
204
00:12:04,701 --> 00:12:06,434
Angel, look at this.
205
00:12:08,567 --> 00:12:11,534
I think there's something
In his mouth.
206
00:12:13,267 --> 00:12:14,300
Medic!
207
00:12:16,133 --> 00:12:18,968
Ohh.
208
00:12:21,200 --> 00:12:23,601
Ah, it's just a death rattle.
He's gonzo.
209
00:12:23,667 --> 00:12:25,434
You better check
Out my friend, too.
210
00:12:25,501 --> 00:12:27,400
No telling what this guy
Might have had.
211
00:12:27,467 --> 00:12:28,968
[ chuckles ]
212
00:12:31,100 --> 00:12:33,634
This is what he had.
213
00:12:35,434 --> 00:12:38,367
Call me crazy, angel,
But i think this is human flesh.
214
00:13:04,534 --> 00:13:05,467
[ sighs ]
215
00:13:05,534 --> 00:13:08,334
Hooked up
With sean last night.
216
00:13:08,400 --> 00:13:09,601
[ sighs ]
217
00:13:09,667 --> 00:13:11,100
The cable-guy sean?
218
00:13:11,167 --> 00:13:12,634
[ chuckling ]
Oh, god, no.
219
00:13:12,701 --> 00:13:14,200
He smelled like cheese.
220
00:13:14,267 --> 00:13:16,133
So the mechanic sean?
221
00:13:16,200 --> 00:13:17,834
Yep.
222
00:13:17,901 --> 00:13:19,634
He came over.
223
00:13:19,701 --> 00:13:22,400
We opened a bottle
Of pinot gris.
224
00:13:22,467 --> 00:13:24,434
We finished a bottle
Of pinot gris.
225
00:13:24,501 --> 00:13:26,167
Before i knew it,
We were
226
00:13:26,234 --> 00:13:27,968
Stop that.
227
00:13:28,033 --> 00:13:29,734
You don't want
To hear this, do you?
228
00:13:29,801 --> 00:13:31,000
No.
229
00:13:31,067 --> 00:13:34,367
But if you two are getting
Serious, i'd love to meet him.
230
00:13:34,434 --> 00:13:36,200
Why don't you
And sean the mechanic
231
00:13:36,267 --> 00:13:39,000
Join me and rita the girlfriend
For dinner tomorrow night?
232
00:13:39,067 --> 00:13:40,567
Why?
So you can tell me later
233
00:13:40,634 --> 00:13:42,734
He's not good enough
For your little sister?
234
00:13:42,801 --> 00:13:44,133
Don't.
235
00:13:44,200 --> 00:13:47,467
You're the one who was going on
About brother-and-sister stuff.
236
00:13:47,534 --> 00:13:50,501
That becomes brother-and-sister
Double-dating?
237
00:13:50,567 --> 00:13:52,033
Come on.
It'll be fun.
238
00:13:52,100 --> 00:13:55,200
All right, we'll go, but i'm not
Promising we'll have any fun.
239
00:13:55,267 --> 00:13:57,167
Not now.
240
00:13:57,234 --> 00:13:59,000
What crawled up his ass?
241
00:13:59,067 --> 00:14:00,901
He hates lab rats.
242
00:14:00,968 --> 00:14:02,801
Well, here's a headline
243
00:14:02,868 --> 00:14:06,167
It's lab rats
That make us cops look good.
244
00:14:07,200 --> 00:14:09,133
Okay, listen up.
245
00:14:09,200 --> 00:14:12,901
We just got an i.d. On the body
From under the causeway.
246
00:14:12,968 --> 00:14:15,400
His name is ricky simmons.
247
00:14:15,467 --> 00:14:17,534
He was a cop.
248
00:14:33,501 --> 00:14:36,667
Let me
Ask you something.
Yeah.
249
00:14:36,734 --> 00:14:39,534
When we were partners, you used
To use every excuse in the book
250
00:14:39,601 --> 00:14:41,834
To get out of making
A next-of-kin notification.
251
00:14:41,901 --> 00:14:44,334
I knew ricky from
The department softball team.
252
00:14:44,400 --> 00:14:47,300
He was a good guy, a good cop.
It's the least i could do.
253
00:14:47,367 --> 00:14:49,534
[ doorbell rings ]
254
00:14:49,601 --> 00:14:52,434
[ doorbell rings ]
255
00:14:55,901 --> 00:14:57,067
Motherfucker!
256
00:14:59,067 --> 00:15:01,334
[ woman sobbing ]
257
00:15:01,400 --> 00:15:03,133
Call it in!
258
00:15:05,434 --> 00:15:08,133
3h-77 to dispatch.
259
00:15:08,200 --> 00:15:10,400
We need e.m.t.
And police backup now.
260
00:15:10,467 --> 00:15:11,734
I'll check the house.
261
00:15:11,801 --> 00:15:14,634
Kara, it's me.
It's james.
262
00:15:14,701 --> 00:15:16,567
You're okay.
263
00:15:16,634 --> 00:15:19,033
[ woman sobbing ]
264
00:15:19,100 --> 00:15:22,234
Hey, it's me.
265
00:15:22,300 --> 00:15:24,968
It's okay.
266
00:15:25,033 --> 00:15:27,901
This is so fucked-up, man.
267
00:15:27,968 --> 00:15:30,901
[ camera shutter clicks ]
268
00:15:30,968 --> 00:15:33,400
Going after
A cop's family...
269
00:15:33,467 --> 00:15:35,033
Who would do such a thing?
270
00:15:35,100 --> 00:15:37,868
That's why we're here.
271
00:15:37,934 --> 00:15:39,634
But it's still fucked-up.
272
00:15:39,701 --> 00:15:42,100
They're telling me ricky simmons
Was under deep cover
273
00:15:42,167 --> 00:15:44,100
In carlos guerrero's family.
274
00:15:44,167 --> 00:15:45,601
All right. Thanks.
275
00:15:45,667 --> 00:15:48,400
He'd been working the gig for 10
Months, and everything was good.
276
00:15:48,467 --> 00:15:51,734
But this,
Going after his wife...
277
00:15:51,801 --> 00:15:54,968
Guerrero's crossing
A whole new line.
278
00:15:55,033 --> 00:15:56,601
Now he's gone and pissed off
279
00:15:56,667 --> 00:15:58,801
The entire
Miami police department.
280
00:16:00,767 --> 00:16:02,100
Is there any word
On the wife?
281
00:16:02,167 --> 00:16:03,667
She should be
In surgery by now.
282
00:16:05,067 --> 00:16:06,968
�qu� pas�?
283
00:16:07,033 --> 00:16:09,367
Uh, there's an inconsistency
Somewhere.
284
00:16:09,434 --> 00:16:11,334
And that would be?
285
00:16:11,400 --> 00:16:13,534
I'm not sure, but it's
The answer to a question
286
00:16:13,601 --> 00:16:14,834
We haven't thought of yet.
287
00:16:22,434 --> 00:16:24,400
Look.
288
00:16:29,200 --> 00:16:30,300
[ beeping ]
289
00:16:30,367 --> 00:16:32,667
Whose is it?
Probably hers.
290
00:16:32,734 --> 00:16:36,033
Ricky simmons, her husband
Last number dialed.
291
00:16:41,434 --> 00:16:42,968
I got it.
292
00:16:43,033 --> 00:16:44,334
Good work, angel.
293
00:16:44,400 --> 00:16:45,968
Well, actually,
It was dexter.
294
00:16:46,033 --> 00:16:47,300
Uh, sergeant?
295
00:16:47,367 --> 00:16:49,300
[ scoffs ]
296
00:16:49,367 --> 00:16:53,367
98, 99, 100!
297
00:16:53,434 --> 00:16:56,667
Ladies and gentlemen,
We have a new world record!
298
00:16:56,734 --> 00:16:57,834
[ laughs ]
299
00:16:57,901 --> 00:16:59,000
[ laughing ]
Stop it!
300
00:16:59,067 --> 00:17:00,667
Can't stop!
Must tickle!
301
00:17:00,734 --> 00:17:02,367
Got to hear
The magic word!
302
00:17:02,434 --> 00:17:05,567
I have your magic word
Right here chocolate chip.
303
00:17:05,634 --> 00:17:07,267
Cookies!
Ooh.
304
00:17:07,334 --> 00:17:08,267
Homemade.
305
00:17:08,334 --> 00:17:09,434
Okay, you guys,
306
00:17:09,501 --> 00:17:12,000
Take your cookies
Into the bedroom.
307
00:17:12,067 --> 00:17:13,367
Two each.
308
00:17:13,434 --> 00:17:15,367
But you never let us eat
In our bedroom.
309
00:17:15,434 --> 00:17:18,501
Well, i want some alone time
With dexter.
310
00:17:20,334 --> 00:17:21,901
Are you gonna kiss him?
311
00:17:21,968 --> 00:17:23,734
Actually, yes.
312
00:17:23,801 --> 00:17:24,934
Cool.
313
00:17:25,000 --> 00:17:26,067
Gross!
314
00:17:30,200 --> 00:17:33,000
Cookie?
315
00:17:33,067 --> 00:17:35,234
I wuv cookies.
316
00:17:35,300 --> 00:17:36,634
[ laughs ]
317
00:17:36,701 --> 00:17:39,234
Well, you're snarfing them down
Like the cookie monster.
318
00:17:39,300 --> 00:17:43,000
This isn't snarfing.
This is eating with enthusiasm.
319
00:17:44,334 --> 00:17:46,267
Tell me about your day.
320
00:17:46,334 --> 00:17:50,033
Mmm, i had court
You know, the blood thing.
321
00:17:50,100 --> 00:17:54,234
And then a crime scene
And more blood.
322
00:17:54,300 --> 00:17:56,734
Mmm, i don't know
How you do it.
323
00:17:56,801 --> 00:17:57,801
Well, blood is...
324
00:17:57,868 --> 00:17:58,801
My life.
325
00:17:58,868 --> 00:18:00,234
...my job.
326
00:18:00,300 --> 00:18:02,767
Lately, the thing that
Surprises me most about rita
327
00:18:02,834 --> 00:18:04,434
Is how much i like
Being with her.
328
00:18:04,501 --> 00:18:07,167
But whenever that happens
With a woman,
329
00:18:07,234 --> 00:18:10,601
When i feel comfortable
With her, it all goes wrong.
330
00:18:10,667 --> 00:18:14,300
That's why i think it's best
To take it one step at a time.
331
00:18:14,367 --> 00:18:17,934
Hey, you know,
Deb has been all over me
332
00:18:18,000 --> 00:18:20,000
For us to get together
With her new boyfriend.
333
00:18:20,067 --> 00:18:22,367
You think you can get
A babysitter some night?
334
00:18:22,434 --> 00:18:25,100
You mean an actual
Grown-up meal?
335
00:18:25,167 --> 00:18:28,067
I'd love that.
Make a date.
336
00:18:28,133 --> 00:18:30,734
I pick you.
337
00:18:32,234 --> 00:18:34,901
And i pick my sister
To chaperon.
338
00:18:49,033 --> 00:18:50,701
[ cellphone ringing ]
339
00:19:00,267 --> 00:19:02,300
[ sighs ]
340
00:19:02,367 --> 00:19:04,200
[ beep ]
341
00:19:04,267 --> 00:19:05,901
Sister.
342
00:19:05,968 --> 00:19:07,801
Deb:
So, miami's the haystack,
343
00:19:07,868 --> 00:19:10,200
And the ice truck's
The needle, right?
344
00:19:10,267 --> 00:19:11,434
Okay.
345
00:19:11,501 --> 00:19:15,968
And, brother, i just found
The fucking needle.
346
00:19:22,534 --> 00:19:24,133
How did you find it?
347
00:19:24,200 --> 00:19:25,701
I put the word out
With patrol
348
00:19:25,767 --> 00:19:27,734
You know, the whole
Hide-in-plain-sight thing.
349
00:19:27,801 --> 00:19:30,567
Juan pierre flagged this one
And called me.
350
00:19:30,634 --> 00:19:32,634
This is a busy street.
Anyone see the driver?
351
00:19:32,701 --> 00:19:35,300
The restaurant manager said
It was here when he opened up.
352
00:19:35,367 --> 00:19:36,901
Is this the one you saw?
353
00:19:36,968 --> 00:19:39,634
I feel like a kid
At his own surprise party.
354
00:19:39,701 --> 00:19:41,367
This is the same truck.
355
00:19:41,434 --> 00:19:44,267
It's hard to say.
It all happened so fast.
356
00:19:44,334 --> 00:19:47,834
Let's go on a nonforensic-geek
Limb here and say that it is.
357
00:19:47,901 --> 00:19:49,100
Why is it still running?
358
00:19:51,400 --> 00:19:54,334
It keeps the back compartment
Refrigerated.
359
00:20:01,467 --> 00:20:03,067
Dios m�o.
360
00:20:04,000 --> 00:20:06,901
Holy shit,
They're fucking fingertips.
361
00:20:10,767 --> 00:20:13,133
Clean slices,
No blood.
362
00:20:16,167 --> 00:20:18,334
My guess is he drained
The body entirely
363
00:20:18,400 --> 00:20:20,067
Before these cuts
Were made.
364
00:20:20,133 --> 00:20:21,968
How'd he do that
Some kind of pump?
365
00:20:22,033 --> 00:20:23,200
No.
366
00:20:23,267 --> 00:20:26,667
I had forensics do a workup
On our last victim.
367
00:20:26,734 --> 00:20:28,601
Our guy's old school.
368
00:20:28,667 --> 00:20:31,200
Yeah, he hoists the body up,
Severs the jugular.
369
00:20:31,267 --> 00:20:32,901
The heart
Does all the work.
370
00:20:32,968 --> 00:20:35,634
It's the most effective method,
Really.
371
00:20:35,701 --> 00:20:37,968
Fucking butcher.
372
00:20:39,968 --> 00:20:42,901
There are 206 bones
In the human body.
373
00:20:42,968 --> 00:20:46,133
He could have left
Any one of them.
374
00:20:46,200 --> 00:20:49,934
But he gave us exactly what
We need to identify the victim,
375
00:20:50,000 --> 00:20:53,601
Like he's leaving a trail
Of bread crumbs.
376
00:20:57,067 --> 00:20:58,334
Who made the find?
377
00:20:58,400 --> 00:20:59,834
Officer morgan.
378
00:20:59,901 --> 00:21:02,000
Harry's daughter, huh?
379
00:21:02,067 --> 00:21:05,234
Must be in the genes,
Her and her brother.
380
00:21:05,300 --> 00:21:07,200
This truck's a good get.
381
00:21:07,267 --> 00:21:08,901
It's their first
Solid lead.
382
00:21:08,968 --> 00:21:11,934
I encourage all my officers
To think outside the box.
383
00:21:12,000 --> 00:21:14,868
Well, nice work,
Lieutenant.
384
00:21:14,934 --> 00:21:16,534
I got
The deputy mayor.
385
00:21:16,601 --> 00:21:18,567
Congratulate morgan
For me.
386
00:21:18,634 --> 00:21:20,234
Mm-hmm.
387
00:21:22,033 --> 00:21:24,400
[ indistinct talking
On police radio ]
388
00:21:30,000 --> 00:21:31,968
Another beautiful miami day
389
00:21:32,033 --> 00:21:35,334
Mutilated corpses with the
Chance of afternoon showers.
390
00:21:35,400 --> 00:21:37,501
Chalk one up
For miami metro, eh, ma'am?
391
00:21:37,567 --> 00:21:40,868
Last time i checked, morgan,
I'm the lieutenant,
392
00:21:40,934 --> 00:21:43,567
Which means my officers
Keep me apprised
393
00:21:43,634 --> 00:21:45,734
At all times
On all things.
394
00:21:45,801 --> 00:21:47,534
You pull a stunt
Like that again,
395
00:21:47,601 --> 00:21:49,434
It won't matter
Who your father was.
396
00:21:49,501 --> 00:21:50,934
Okay?
397
00:21:59,334 --> 00:22:02,868
[ screwgun whirring ]
398
00:22:08,767 --> 00:22:10,801
[ whirring ]
399
00:22:19,200 --> 00:22:20,868
Dude, is this blood?
400
00:22:20,934 --> 00:22:23,133
It's chocolate.
It's on your shirt, too.
401
00:22:25,434 --> 00:22:27,667
Oh.
It's a new shirt.
402
00:22:27,734 --> 00:22:29,868
[ whirring ]
403
00:22:29,934 --> 00:22:31,267
What is taking so long?
404
00:22:31,334 --> 00:22:33,133
It's a big truck.
405
00:22:33,200 --> 00:22:36,067
They won't find anything,
Not even a tic tac.
406
00:22:36,133 --> 00:22:38,067
He's thought all this through.
407
00:22:38,133 --> 00:22:40,534
I know i would.
408
00:22:40,601 --> 00:22:42,367
Your famous hunches
Telling you anything?
409
00:22:42,434 --> 00:22:43,767
Ice cold.
410
00:22:43,834 --> 00:22:45,334
You're a goddamn riot.
411
00:22:45,400 --> 00:22:46,901
This fucking guy's
Toying with us.
412
00:22:46,968 --> 00:22:48,501
Deb's right.
413
00:22:48,567 --> 00:22:50,868
This truck's not another piece
Of the puzzle...
414
00:22:50,934 --> 00:22:52,000
[ hand truck rattles ]
415
00:22:52,067 --> 00:22:53,400
...they are.
416
00:22:55,801 --> 00:22:58,767
[ telephone rings in distance ]
417
00:22:58,834 --> 00:23:00,634
Watching ice melt
This is fun.
418
00:23:00,701 --> 00:23:03,400
Stand a little closer, morgan,
And i'll melt your heart.
419
00:23:03,467 --> 00:23:05,434
I think he's got a crush
On you, dex.
420
00:23:05,501 --> 00:23:06,701
Huh?
421
00:23:06,767 --> 00:23:09,033
Yo, i was talking to morgan
The sister.
422
00:23:09,100 --> 00:23:10,801
Vince masuka
Only swings one way.
423
00:23:10,868 --> 00:23:12,167
Yeah,
From vine to vine.
424
00:23:12,234 --> 00:23:13,434
Enough.
425
00:23:13,501 --> 00:23:15,434
I'm glad to see
The sexual-harassment seminar
426
00:23:15,501 --> 00:23:17,767
Really paid off.
427
00:23:17,834 --> 00:23:19,334
[ ice crackling ]
428
00:23:32,601 --> 00:23:35,467
Oh, this is seriously
Fucked-up, my friends.
429
00:23:37,300 --> 00:23:38,968
Why go to all this trouble?
430
00:23:39,033 --> 00:23:42,968
What's this sick son of a bitch
Trying to tell us?
431
00:23:43,033 --> 00:23:45,467
Not "us" me.
432
00:23:45,534 --> 00:23:50,400
My freezer, the painted doll's
Fingernails...
433
00:23:50,467 --> 00:23:53,434
I think he's trying
To impress me...
434
00:23:53,501 --> 00:23:56,334
And it's working.
435
00:23:56,400 --> 00:23:59,601
What, a man can't call his wife
Three times in one day?
436
00:23:59,667 --> 00:24:01,801
S�, claro.
437
00:24:01,868 --> 00:24:03,334
Bueno.
438
00:24:03,400 --> 00:24:05,901
Kiss my baby and tell her,
"daddy be homepara la cena."
439
00:24:05,968 --> 00:24:07,067
[ cellphone beeps ]
440
00:24:07,133 --> 00:24:08,934
I'm getting another call.
441
00:24:09,000 --> 00:24:10,267
Yeah,te amo.
442
00:24:10,334 --> 00:24:11,267
[ beep ]
443
00:24:11,334 --> 00:24:13,033
Batista.
444
00:24:13,100 --> 00:24:15,067
�de veras?
I'll be there in two minutes.
445
00:24:15,133 --> 00:24:16,300
[ cellphone clicks ]
446
00:24:18,033 --> 00:24:19,501
She's still in surgery.
447
00:24:19,567 --> 00:24:21,033
The doctors are hopeful.
448
00:24:21,100 --> 00:24:24,467
Ice-truck killer returns,
Dead undercover cop
449
00:24:24,534 --> 00:24:26,934
It's a typical day
In the neighborhood.
450
00:24:27,000 --> 00:24:28,968
You got to hear this.
451
00:24:31,801 --> 00:24:34,167
Kara:[ sobbing ]
Ricky, where the fuck are you?
452
00:24:34,234 --> 00:24:35,934
I'm gonna try
For the back door.
453
00:24:36,000 --> 00:24:38,267
Ohh!
Oh, fuck, he saw me!
454
00:24:38,334 --> 00:24:40,434
Oh, please don't hurt me!
455
00:24:40,501 --> 00:24:41,434
[gunshot ]
456
00:24:41,501 --> 00:24:43,434
Batista: lieutenant!
457
00:24:43,501 --> 00:24:46,400
National database
Kicked back the dna match.
458
00:24:48,100 --> 00:24:49,634
Norberto cervantes.
459
00:24:51,534 --> 00:24:54,167
Let me see that.
460
00:24:57,400 --> 00:24:59,400
[ up-tempo spanish music plays ]
461
00:25:05,534 --> 00:25:07,400
Dame. Ahora.
462
00:25:09,701 --> 00:25:11,334
Es tu d�a
De mala suerte.
463
00:25:18,133 --> 00:25:21,400
Estoy agradecido
Por tu lealdad.
464
00:25:21,467 --> 00:25:23,367
El gusto
Es m�o, patr�n.
465
00:25:28,767 --> 00:25:30,234
Get down!
Police!
466
00:25:30,300 --> 00:25:32,000
Put your hands up!
Police!
467
00:25:32,067 --> 00:25:34,033
Put your hands up!
Get them down!
468
00:25:34,100 --> 00:25:36,601
Put your fucking hands up!
Put your hands up!
469
00:25:38,734 --> 00:25:40,100
Hey!
470
00:25:41,334 --> 00:25:42,501
Is that necessary?
471
00:25:42,567 --> 00:25:44,667
It's a dangerous world,
Guerrero.
472
00:25:47,000 --> 00:25:50,000
Yes, and one can't be
Too careful, detective.
473
00:25:54,934 --> 00:25:57,100
Yes, i-i've had alc
474
00:25:57,167 --> 00:25:59,868
Problems with alcohol
In the past.
475
00:25:59,934 --> 00:26:01,567
I never tried to hide that.
476
00:26:01,634 --> 00:26:05,267
But, uh, you heard
From my a.a. Sponsor.
477
00:26:05,334 --> 00:26:07,968
I-i've been sober
For over a year now, so...
478
00:26:09,501 --> 00:26:14,667
Look, i-i'm not disputing
That that it was my car...
479
00:26:14,734 --> 00:26:17,033
That hit mr. Pryce.
480
00:26:17,100 --> 00:26:19,634
But...
481
00:26:19,701 --> 00:26:24,133
I reported it stolen
Hours before the accident.
482
00:26:24,200 --> 00:26:26,033
[ sighs ]
483
00:26:26,100 --> 00:26:28,467
[ sniffles ]
484
00:26:28,534 --> 00:26:30,133
Dexter:
Men like matt chambers
485
00:26:30,200 --> 00:26:32,734
Know how to pull on
The invisible mask of sympathy,
486
00:26:32,801 --> 00:26:34,267
Even empathy,
487
00:26:34,334 --> 00:26:38,300
And otherwise right-thinking
People don't stand a chance.
488
00:26:38,367 --> 00:26:39,834
[ elevator dings ]
489
00:26:39,901 --> 00:26:41,734
[ indistinct conversations ]
490
00:26:43,901 --> 00:26:45,667
I knew it.
491
00:26:45,734 --> 00:26:47,567
"not guilty."
492
00:26:47,634 --> 00:26:52,067
Matt chambers may have found
A way to beat the system...
493
00:26:52,133 --> 00:26:54,501
But so have i.
494
00:26:55,834 --> 00:26:58,033
Kara:[ sobbing ]
Ricky, where the fuck are you?
495
00:26:58,100 --> 00:27:00,434
Ohh!
Oh, fuck, he saw me!
496
00:27:00,501 --> 00:27:02,834
Oh, please don't hurt me!
497
00:27:02,901 --> 00:27:04,467
[gunshot ]
498
00:27:04,534 --> 00:27:06,701
[ recorder clicks off ]
499
00:27:06,767 --> 00:27:08,667
The way we see it,
500
00:27:08,734 --> 00:27:11,000
You're in on the kill
Of ricky simmons,
501
00:27:11,067 --> 00:27:13,667
But that's not enough for you
Or for guerrero.
502
00:27:13,734 --> 00:27:16,067
Ricky is dead?
503
00:27:16,133 --> 00:27:18,100
That saddens me.
504
00:27:18,167 --> 00:27:19,934
[ door opens ]
Shut the fuck up!
505
00:27:24,434 --> 00:27:26,868
Wait, you're not implying
506
00:27:26,934 --> 00:27:28,934
That ricky simmons was a cop,
Are you?
507
00:27:29,000 --> 00:27:31,534
I'm truly disappointed.
508
00:27:31,601 --> 00:27:34,133
Not only do i have
A dead cop,
509
00:27:34,200 --> 00:27:37,801
Someone broke in his house
And shot his wife.
510
00:27:37,868 --> 00:27:41,801
Word out in the world,
Sergeant
511
00:27:41,868 --> 00:27:44,133
Simmons's wife
Was fucking around.
512
00:27:44,200 --> 00:27:47,901
Maybe he tried
To kill the bitch himself
513
00:27:47,968 --> 00:27:50,734
And felt so bad about it,
He committed suicide.
514
00:27:50,801 --> 00:27:53,033
A cop murder-suicide
515
00:27:53,100 --> 00:27:56,501
It's a health crisis
For you guys, ain't it?
516
00:27:57,200 --> 00:27:58,300
Whoa, whoa!
517
00:27:58,367 --> 00:28:00,067
You think
It's a fucking coincidence
518
00:28:00,133 --> 00:28:01,801
Your ass is in here?!
519
00:28:01,868 --> 00:28:04,467
We got you on the causeway
The morning ricky simmons died!
520
00:28:04,534 --> 00:28:05,467
Bullshit.
521
00:28:05,534 --> 00:28:07,334
We don't deal in bullshit.
522
00:28:07,400 --> 00:28:10,834
We deal
In good police work...
523
00:28:10,901 --> 00:28:13,033
And good science.
524
00:28:17,100 --> 00:28:21,400
You must have been a
Motherfucker at cat's cradle.
525
00:28:23,167 --> 00:28:24,400
I never played it.
526
00:28:24,467 --> 00:28:27,334
Okay, kara simmons was shot
While she was running.
527
00:28:27,400 --> 00:28:29,267
Her phone call
Tells us that, right?
528
00:28:29,334 --> 00:28:31,434
She was running towards
The back door there.
529
00:28:31,501 --> 00:28:32,767
She turns.
530
00:28:32,834 --> 00:28:35,801
The shooter sees her.
She's shot high on the chest.
531
00:28:35,868 --> 00:28:37,300
It spins her around,
532
00:28:37,367 --> 00:28:39,868
Spraying blood on the walls
There and there.
533
00:28:39,934 --> 00:28:41,534
She loses her cellphone.
534
00:28:41,601 --> 00:28:43,400
She struggles
With the coffee table,
535
00:28:43,467 --> 00:28:45,534
The couch, and then
She finally falls back,
536
00:28:45,601 --> 00:28:46,534
"pop" there.
537
00:28:46,601 --> 00:28:49,000
[ sighs ]
538
00:28:52,167 --> 00:28:54,100
She never got this far.
539
00:28:56,968 --> 00:28:58,734
It's not her blood.
540
00:28:58,801 --> 00:29:00,100
[ knife clicks ]
541
00:29:04,834 --> 00:29:06,501
[ tile rips ]
542
00:29:09,133 --> 00:29:11,300
Angel, meet our shooter.
543
00:29:13,100 --> 00:29:16,234
Batista: dna of cervantes' flesh
In ricky simmons' mouth.
544
00:29:16,300 --> 00:29:19,501
Dna from a rogue drop of blood
We found at the simmons' house.
545
00:29:19,567 --> 00:29:21,067
[ keys clacking ]
546
00:29:21,133 --> 00:29:22,901
[ beeping ]
547
00:29:26,434 --> 00:29:28,133
Tell me
You're sure about this.
548
00:29:28,200 --> 00:29:29,734
100%.
549
00:29:29,801 --> 00:29:32,067
That puts cervantes
At both crime scenes.
550
00:29:32,133 --> 00:29:33,634
Let's nail his coffin
And ship it.
551
00:29:33,701 --> 00:29:35,067
Whoa.
Hang on, sergeant.
552
00:29:35,133 --> 00:29:37,968
We get him to roll over on
Guerrero, and we own them both.
553
00:29:38,033 --> 00:29:40,234
You're talking
About throwing him a deal?
554
00:29:40,300 --> 00:29:41,567
And then, what, he walks?
555
00:29:41,634 --> 00:29:43,701
If he does, we pick him up
On other charges.
556
00:29:43,767 --> 00:29:45,934
If he gets us guerrero,
It's win-win.
557
00:29:46,000 --> 00:29:47,901
Gets us guerrero?!
We can't catch the guy!
558
00:29:47,968 --> 00:29:49,267
He's un-fucking-touchable!
559
00:29:49,334 --> 00:29:51,801
[ sighs ]
Come on, lieutenant.
560
00:29:51,868 --> 00:29:53,267
We already got a win.
561
00:29:53,334 --> 00:29:54,934
It's not about your win.
562
00:29:55,000 --> 00:29:57,267
It's about the big picture.
563
00:30:07,667 --> 00:30:09,634
Dexter:
I've seen this before.
564
00:30:09,701 --> 00:30:11,801
Whenever a cop is killed,
565
00:30:11,868 --> 00:30:15,868
It's like everyone's life has
Been stopped in mid-sentence.
566
00:30:15,934 --> 00:30:19,701
Davey sanchez was
A fearless and dedicated cop.
567
00:30:19,767 --> 00:30:25,167
Davey sanchez was a son,
A husband, and a father.
568
00:30:25,234 --> 00:30:28,567
Davey sanchez was my partner.
569
00:30:28,634 --> 00:30:32,300
Davey sanchez was my hero.
570
00:30:34,400 --> 00:30:36,067
That was great.
571
00:30:36,133 --> 00:30:38,601
[ sighs ]
572
00:30:40,534 --> 00:30:41,801
What, dad?
573
00:30:43,634 --> 00:30:47,467
Ever since davey was killed,
My world feels out of control.
574
00:30:49,167 --> 00:30:50,634
How do you fix it?
575
00:30:53,234 --> 00:30:55,634
Two ways, i guess...
576
00:30:58,033 --> 00:31:00,067
Honor davey's memory...
577
00:31:02,400 --> 00:31:04,734
...and catch the bastard
Who did this to him.
578
00:31:06,901 --> 00:31:10,334
It's not about vengeance.
579
00:31:10,400 --> 00:31:13,167
It's not
About retaliation...
580
00:31:13,234 --> 00:31:16,234
Or balancing the books.
581
00:31:16,300 --> 00:31:19,767
It's about something
Deep inside.
582
00:31:22,634 --> 00:31:25,567
My father had more
Than his share of pain.
583
00:31:25,634 --> 00:31:29,133
But he didn't deal with it
The way most people do.
584
00:31:29,200 --> 00:31:32,701
Happy hour
Now, there's a misnomer.
585
00:31:32,767 --> 00:31:34,767
I'll have what he's having.
586
00:31:36,000 --> 00:31:37,033
Wise choice.
587
00:31:38,767 --> 00:31:39,701
[ sighs ]
588
00:31:39,767 --> 00:31:41,033
You celebrating?
589
00:31:41,100 --> 00:31:43,033
Something like that.
590
00:31:45,434 --> 00:31:48,000
Hey, have we met?
591
00:31:48,067 --> 00:31:50,534
I doubt it.
I just moved down here.
592
00:31:50,601 --> 00:31:53,133
I needed a new start.
593
00:31:53,200 --> 00:31:55,367
Girlfriend or boyfriend?
594
00:31:55,434 --> 00:31:57,267
Ex-wife.
595
00:31:57,334 --> 00:31:59,067
She said i drank too much.
596
00:31:59,133 --> 00:32:01,334
Hence the "ex" part.
597
00:32:01,400 --> 00:32:02,834
Fuck her.
598
00:32:02,901 --> 00:32:04,601
Man, she was all over me
To change,
599
00:32:04,667 --> 00:32:07,634
Like she never done anything
Wrong in her life...
600
00:32:07,701 --> 00:32:09,934
Besides marrying me.
601
00:32:10,000 --> 00:32:11,300
We all make mistakes.
602
00:32:11,367 --> 00:32:13,534
Unfortunately,
Mine usually involve lawyers.
603
00:32:13,601 --> 00:32:16,400
God!
Damn it!
604
00:32:16,467 --> 00:32:19,100
I thought i was the only one
Who hated the hurricanes.
605
00:32:19,167 --> 00:32:20,901
I take it you didn't grow up
In miami.
606
00:32:20,968 --> 00:32:23,501
No, i've had to move
Around some.
607
00:32:23,567 --> 00:32:25,000
Say no more.
608
00:32:25,067 --> 00:32:28,200
But home
Is where my ass is.
609
00:32:28,267 --> 00:32:30,400
I'm getting mine
Out of town.
610
00:32:30,467 --> 00:32:33,100
Enjoy miami.
611
00:32:33,167 --> 00:32:35,968
Remember, there's nothing
A new city can't cure.
612
00:32:36,033 --> 00:32:39,133
[ chuckles ]
You got that right.
613
00:32:39,200 --> 00:32:40,734
Hey, thanks, buddy.
614
00:32:40,801 --> 00:32:43,067
Next one's on me.
615
00:32:43,133 --> 00:32:44,901
[ sighs ]
616
00:32:44,968 --> 00:32:46,601
You sure you're good
To drive?
617
00:32:46,667 --> 00:32:48,767
Been a lot worse.
618
00:33:00,033 --> 00:33:02,701
[ car alarm beeps ]
619
00:33:02,767 --> 00:33:05,601
[ car door closes,
Engine turns over ]
620
00:33:05,667 --> 00:33:07,968
[ tires screech ]
621
00:33:09,200 --> 00:33:11,501
I sure hope he doesn't go out
There and kill himself.
622
00:33:11,567 --> 00:33:13,501
That would be...tragic.
623
00:33:25,167 --> 00:33:28,901
Matt chambers is accused of
Committing a crime in florida.
624
00:33:28,968 --> 00:33:30,601
He was arrested in florida,
625
00:33:30,667 --> 00:33:32,801
And he's being tried
In florida.
626
00:33:34,400 --> 00:33:36,067
So the good people of florida
627
00:33:36,133 --> 00:33:39,200
Only went as far as validating
Their own assumptions
628
00:33:39,267 --> 00:33:42,234
That matt chambers
Is a florida bad guy.
629
00:33:57,834 --> 00:33:59,667
[ printer whirs ]
630
00:34:02,901 --> 00:34:06,267
"nothing a new city
Can't cure."
631
00:34:11,067 --> 00:34:16,801
My father taught me one thing
Above all others to be sure.
632
00:34:16,868 --> 00:34:18,567
And i am.
633
00:34:18,634 --> 00:34:22,467
Matt chambers,
Miami is your last stop.
634
00:34:22,534 --> 00:34:26,133
If god is in the details,
And if i believed in god,
635
00:34:26,200 --> 00:34:28,534
Then he's in this room with me.
636
00:34:30,400 --> 00:34:33,567
I just wish he'd brought
An extension cord.
637
00:34:33,634 --> 00:34:35,868
[ indistinct talking on p.a. ]
638
00:34:37,467 --> 00:34:39,400
Hey.
639
00:34:39,467 --> 00:34:41,167
It's james.
640
00:34:41,234 --> 00:34:45,801
We're gonna get the bastard
Who did this to you.
641
00:34:45,868 --> 00:34:50,834
[ speaking indistinctly ]
642
00:35:08,434 --> 00:35:10,300
Deb: this guy
Is just toying with us,
643
00:35:10,367 --> 00:35:12,434
And laguerta's
Too fucking dumb to see it.
644
00:35:12,501 --> 00:35:14,267
Deb was saying
That this psycho guy
645
00:35:14,334 --> 00:35:16,234
Cut off that chick's
Fingertips?
646
00:35:16,300 --> 00:35:19,734
Man, that's got to
Suck, right?
647
00:35:21,901 --> 00:35:25,501
Guerrero taking home lobsters
To boil alive
648
00:35:25,567 --> 00:35:27,267
That's not his style.
649
00:35:27,334 --> 00:35:32,868
He usually leaves the killing
To someone else.
650
00:35:32,934 --> 00:35:36,133
So, how long have you two
Been going out?
651
00:35:36,200 --> 00:35:37,567
A couple weeks, i guess.
652
00:35:37,634 --> 00:35:39,968
Uh, deb never mentioned
How you met.
653
00:35:40,033 --> 00:35:42,767
Well, she brought her car
Into my shop, and...
654
00:35:42,834 --> 00:35:46,100
You have your own place?
655
00:35:46,167 --> 00:35:47,434
No, but i wish i did.
656
00:35:54,667 --> 00:35:55,734
Someday, huh?
657
00:35:55,801 --> 00:35:58,467
Dex, enough
With the inquisition.
658
00:35:58,534 --> 00:35:59,868
No, it's all right.
659
00:35:59,934 --> 00:36:01,901
If i had a sister
With legs like yours,
660
00:36:01,968 --> 00:36:04,534
I'd be checking out the dude
She was seeing, too.
661
00:36:04,601 --> 00:36:07,534
Is this guy a keeper
Or what?
662
00:36:09,200 --> 00:36:11,968
Come on.
I'll get you another drink.
663
00:36:12,033 --> 00:36:14,100
Are you guys good?
664
00:36:14,167 --> 00:36:15,534
Yep.
665
00:36:20,667 --> 00:36:21,968
Seems like a nice guy.
666
00:36:22,033 --> 00:36:23,467
Mm-hmm.
667
00:36:23,534 --> 00:36:26,901
They could barely keep
Their hands off each other.
668
00:36:26,968 --> 00:36:29,901
I can kill a man,
Dismember his body,
669
00:36:29,968 --> 00:36:32,300
And be home in time
For "letterman."
670
00:36:32,367 --> 00:36:33,834
But knowing what to say
671
00:36:33,901 --> 00:36:37,033
When my girlfriend's
Feeling insecure...
672
00:36:37,100 --> 00:36:39,200
I'm totally lost.
673
00:36:43,067 --> 00:36:45,801
Man: off your ass, cervantes.
Hands behind your back.
674
00:36:45,868 --> 00:36:48,000
Walk backwards
And assume the position.
675
00:36:48,067 --> 00:36:49,834
[ keys rattle ]
676
00:36:57,467 --> 00:36:58,834
Step away.
677
00:37:01,434 --> 00:37:02,601
[ lock clicks ]
678
00:37:05,968 --> 00:37:07,400
Exit the cell.
679
00:37:09,868 --> 00:37:11,167
Where are we going?
680
00:37:11,234 --> 00:37:12,701
The call came down.
681
00:37:12,767 --> 00:37:14,968
They want you moved
To a more secure block.
682
00:37:19,567 --> 00:37:23,000
You think the call to take care
Of me came down from the warden?
683
00:37:23,067 --> 00:37:26,701
Who the fuck do you think
The warden listens to?
684
00:37:28,334 --> 00:37:29,701
Get used to it.
685
00:37:29,767 --> 00:37:32,434
[ grunting ]
686
00:37:34,100 --> 00:37:36,067
That's
From mr. Guerrero.
687
00:37:36,133 --> 00:37:38,100
[ grunts ]
688
00:37:40,734 --> 00:37:42,834
[ door closes ]
689
00:37:42,901 --> 00:37:44,934
Dexter:
* are you sleeping? *
690
00:37:45,000 --> 00:37:48,734
* are you sleeping? *
691
00:37:48,801 --> 00:37:52,400
* brother john *
692
00:37:52,467 --> 00:37:56,234
* brother john *
693
00:37:56,300 --> 00:37:59,934
* morning bells are ringing *
694
00:38:00,000 --> 00:38:04,067
* morning bells are ringing *
695
00:38:04,133 --> 00:38:08,300
* ding ding dong *
696
00:38:08,367 --> 00:38:13,434
* ding ding dong *
697
00:38:13,501 --> 00:38:15,801
Man:new claims
For u.s. Unemployment benefits
698
00:38:15,868 --> 00:38:19,234
Fell unexpectedly to 273,000
Last week,
699
00:38:19,300 --> 00:38:21,234
Pushing the 4-week
Average claim
700
00:38:21,300 --> 00:38:23,501
To the lowest level
In nearly 6 years.
701
00:38:23,567 --> 00:38:25,534
Initial claims
For state jobless aid
702
00:38:25,601 --> 00:38:28,334
Fell 11,000
In the week just ended.
703
00:38:28,400 --> 00:38:29,934
[ television mutes ]
704
00:38:34,667 --> 00:38:38,033
Dexter:every time a woman
Tries to do this to me, it...
705
00:38:38,100 --> 00:38:39,834
Tickles.
706
00:38:42,133 --> 00:38:43,968
Still, it's not entirely
Unpleasant.
707
00:38:44,033 --> 00:38:45,334
What?
708
00:38:45,400 --> 00:38:46,801
The kids.
709
00:38:46,868 --> 00:38:50,934
Oh, they sleep
Through thunderstorms.
710
00:39:19,901 --> 00:39:21,000
[ grunts ]
711
00:39:22,734 --> 00:39:25,033
I'm sorry.
712
00:39:27,467 --> 00:39:29,400
[ sighs ]
713
00:39:29,467 --> 00:39:31,367
Tell me.
714
00:39:33,400 --> 00:39:35,801
I-i can't do this.
715
00:39:37,267 --> 00:39:39,634
That's okay.
716
00:39:39,701 --> 00:39:42,067
That's okay.
717
00:39:42,133 --> 00:39:44,367
I'm okay.
718
00:39:45,601 --> 00:39:48,934
[ sighs ]
719
00:39:49,000 --> 00:39:52,334
We have an elephant in the room,
And its name is "sex."
720
00:39:52,400 --> 00:39:55,434
[ chuckles nervously ]
Tell me about it.
721
00:39:56,801 --> 00:39:58,400
Hey, as far
As i'm concerned,
722
00:39:58,467 --> 00:40:00,133
It can just stay
In the corner
723
00:40:00,200 --> 00:40:01,901
And mind
Its own damn business.
724
00:40:03,234 --> 00:40:05,501
It's easier said
Than done.
725
00:40:07,133 --> 00:40:09,133
Yeah.
726
00:40:10,167 --> 00:40:14,067
But it needs to be right...
727
00:40:14,133 --> 00:40:16,567
For both of us.
728
00:40:18,100 --> 00:40:21,467
Or it won't be right
For either of us.
729
00:40:24,133 --> 00:40:26,067
I don't want that.
Do you?
730
00:40:28,334 --> 00:40:30,534
No.
731
00:40:30,601 --> 00:40:32,367
You know...
732
00:40:32,434 --> 00:40:33,901
[ chuckles ]
733
00:40:33,968 --> 00:40:35,734
Wow.
734
00:40:35,801 --> 00:40:38,901
I can't believe i found
The one good, truly decent man
735
00:40:38,968 --> 00:40:40,634
Left on the planet.
736
00:40:42,968 --> 00:40:45,167
...was found dead
In a basement hallway
737
00:40:45,234 --> 00:40:46,501
Of the miami metro jail.
738
00:40:46,567 --> 00:40:49,067
Norberto cervantes
Was a known associate
739
00:40:49,133 --> 00:40:51,501
Of reputed drug lord
Carlos guerrero.
740
00:40:51,567 --> 00:40:53,667
Speculation is
That another inmate
741
00:40:53,734 --> 00:40:56,267
Is responsible
For the mayhem here tonight.
742
00:41:15,734 --> 00:41:17,100
[ knock on door ]
743
00:41:17,167 --> 00:41:18,701
[ door opens ]
744
00:41:20,701 --> 00:41:22,434
[ door closes ]
745
00:41:22,501 --> 00:41:24,934
Notice how the skin is gloving
Around the joints?
746
00:41:25,000 --> 00:41:27,100
And that is important
Because?
747
00:41:27,167 --> 00:41:29,501
A sure sign
Of postmortem severance,
748
00:41:29,567 --> 00:41:32,634
Meaning the victim was already
Dead when she was [whistles]
749
00:41:32,701 --> 00:41:34,467
Relieved of her fingertips.
750
00:41:34,534 --> 00:41:35,901
Why the different
Nail polishes?
751
00:41:35,968 --> 00:41:37,467
What the hell is this guy
Thinking?
752
00:41:37,534 --> 00:41:40,167
Dexter:he's thinking,
"tag, dexter, you're it."
753
00:41:40,234 --> 00:41:42,634
I don't know.
Do you have an i.d.?
754
00:41:42,701 --> 00:41:45,200
Shari taylor
Another hooker.
755
00:41:45,267 --> 00:41:47,234
At least he's consistent.
Yeah.
756
00:41:47,300 --> 00:41:50,167
Killing young women
That have to sell their bodies
757
00:41:50,234 --> 00:41:51,701
Just to survive...
758
00:41:51,767 --> 00:41:53,434
Or feed their kids.
759
00:41:53,501 --> 00:41:55,501
My sister puts up a front
760
00:41:55,567 --> 00:41:58,133
So the world won't see
How vulnerable she is.
761
00:42:00,534 --> 00:42:02,133
Me, i put up a front
762
00:42:02,200 --> 00:42:06,334
So the world won't see
How vulnerable i'm not.
763
00:42:06,400 --> 00:42:10,033
I don't care who
These fingertips belong to,
764
00:42:10,100 --> 00:42:13,267
Only what my new friend
Out there is trying to say.
765
00:42:13,334 --> 00:42:16,000
Morgan?
The captain wants you.
766
00:42:18,400 --> 00:42:19,834
Her.
767
00:42:24,567 --> 00:42:26,434
[ door closes ]
768
00:42:26,501 --> 00:42:28,534
[ sighs ]
769
00:42:28,601 --> 00:42:30,000
[ telephone rings ]
770
00:42:38,634 --> 00:42:39,901
You wanted
To see me, sir?
771
00:42:39,968 --> 00:42:42,868
Lieutenant laguerta has
Something she wants to tell you.
772
00:42:42,934 --> 00:42:46,734
Officer morgan, you've shown
Tremendous initiative
773
00:42:46,801 --> 00:42:48,067
These last few days.
774
00:42:48,133 --> 00:42:51,534
Because of you, we were able to
Track down that ice truck,
775
00:42:51,601 --> 00:42:54,834
And we now have an i.d.
On the latest victim.
776
00:42:54,901 --> 00:42:57,234
The captain believes
You should be reassigned
777
00:42:57,300 --> 00:42:58,434
From vice to homicide.
778
00:42:58,501 --> 00:43:02,367
And i concur.
Congratulations.
779
00:43:02,434 --> 00:43:04,868
You're a good cop,
Like your old man.
780
00:43:04,934 --> 00:43:07,267
[ laughing ]
Thank you, sir!
781
00:43:07,334 --> 00:43:09,067
[ sniffles ]
782
00:43:11,434 --> 00:43:13,234
Thank you so much.
783
00:43:13,300 --> 00:43:15,767
I see a detective shield
In your future.
784
00:43:15,834 --> 00:43:17,968
I won't let you down,
Sir.
785
00:43:18,033 --> 00:43:20,634
[ laughs ]
786
00:43:25,133 --> 00:43:26,901
I hope you know
What you're doing.
787
00:43:26,968 --> 00:43:29,501
I promotedyou,
Didn't i?
788
00:43:31,300 --> 00:43:34,000
Now find me
This ice-truck son of a bitch.
789
00:43:34,067 --> 00:43:35,834
[ door closes ]
790
00:43:38,067 --> 00:43:41,601
Okay?
Okay.
791
00:43:41,667 --> 00:43:42,834
[ sighs ]
792
00:43:42,901 --> 00:43:46,200
Y nina y tu hija,
�c�mo est�n?
793
00:43:46,267 --> 00:43:48,968
Est�n maravillosas.
794
00:43:50,968 --> 00:43:53,467
T� sabes que ellas tambi�n
Te necesitan, �eh?
795
00:43:55,400 --> 00:43:58,334
Angel,
Vete a tu casa.
796
00:44:06,000 --> 00:44:07,267
Okay.
797
00:44:07,334 --> 00:44:08,534
Laguerta:
Burning the oil?
798
00:44:08,601 --> 00:44:11,067
I clocked out.
799
00:44:13,367 --> 00:44:15,968
Why are you going at this
So hard?
800
00:44:16,033 --> 00:44:17,934
When someone comes
After one of us,
801
00:44:18,000 --> 00:44:19,367
He comes after all of us.
802
00:44:24,400 --> 00:44:25,701
I know that look, maria.
803
00:44:25,767 --> 00:44:27,901
You got something to say,
Just say it.
804
00:44:27,968 --> 00:44:30,501
I just got off the phone
With the hospital.
805
00:44:32,367 --> 00:44:35,467
Kara simmons suffered massive
Heart failure 30 minutes ago.
806
00:44:35,534 --> 00:44:36,801
I got to be there.
807
00:44:38,067 --> 00:44:39,367
James, she died.
808
00:44:54,100 --> 00:44:56,167
Was cervantes right?
809
00:44:58,167 --> 00:45:01,434
Was kara sleeping with someone
Other than ricky?
810
00:45:03,901 --> 00:45:06,033
Was it you?
811
00:45:09,601 --> 00:45:11,868
[ sighs ] what the fuck
Were you thinking?!
812
00:45:11,934 --> 00:45:13,567
What the fuck business
Is it of yours?!
813
00:45:13,634 --> 00:45:17,234
My cops, my precinct
My business!
814
00:45:17,300 --> 00:45:19,667
Kara was gonna ask ricky
For a divorce
815
00:45:19,734 --> 00:45:21,667
As soon as he came off
Undercover.
816
00:45:21,734 --> 00:45:23,033
She didn't want to...
817
00:45:23,100 --> 00:45:26,200
She didn't want to hurt him
When he was on the case.
818
00:45:29,667 --> 00:45:32,567
If i go by the book,
I take you off the case.
819
00:45:32,634 --> 00:45:33,834
Fuck the book.
820
00:45:33,901 --> 00:45:35,834
There's nobody
More motivated to get
821
00:45:35,901 --> 00:45:37,200
Revenge?
822
00:45:37,267 --> 00:45:40,634
Justice.
823
00:45:48,667 --> 00:45:50,567
Take point
On guerrero.
824
00:45:54,734 --> 00:45:56,601
Thanks.
825
00:45:59,100 --> 00:46:00,534
In slaughterhouses,
826
00:46:00,601 --> 00:46:03,534
They stun the animals
Before butchering them.
827
00:46:03,601 --> 00:46:05,801
It's the humane thing to do.
828
00:46:05,868 --> 00:46:09,801
Those animals...
They're the lucky ones.
829
00:46:16,601 --> 00:46:17,934
[ engine turns off ]
830
00:46:22,467 --> 00:46:24,467
[ beeping ]
831
00:46:24,534 --> 00:46:27,501
"brother, meet me
At loco's crab shack.
832
00:46:27,567 --> 00:46:30,534
Totally important.
Do not let me down. Deb."
833
00:46:32,167 --> 00:46:33,601
Gone to rest his weary head.
834
00:46:33,667 --> 00:46:35,734
The good news is,
He'll still be here
835
00:46:35,801 --> 00:46:38,434
When i come back for
Our own personal happy hour.
836
00:46:38,501 --> 00:46:41,167
[ up-tempo spanish music plays ]
837
00:46:41,234 --> 00:46:43,400
Mmm,
God, these are so good.
838
00:46:43,467 --> 00:46:45,601
Not as good
As your good news.
839
00:46:45,667 --> 00:46:50,000
My little sister's all growed-up
And transferred to homicide.
840
00:46:51,734 --> 00:46:52,834
Mmm.
841
00:46:52,901 --> 00:46:54,334
And the best part
842
00:46:54,400 --> 00:46:57,868
Laguerta had to say
The actual words.
843
00:46:57,934 --> 00:46:59,567
I thought her head
Would explode.
844
00:46:59,634 --> 00:47:00,868
I'm really proud of you.
845
00:47:00,934 --> 00:47:03,634
You had my back the whole way,
And i appreciate it.
846
00:47:03,701 --> 00:47:06,801
I mean that.
You're the best.
847
00:47:06,868 --> 00:47:09,801
And that's why i wanted
To share this moment with you.
848
00:47:09,868 --> 00:47:11,367
So, sean was busy?
849
00:47:11,434 --> 00:47:15,667
Ah, it turns out
There's another woman.
850
00:47:15,734 --> 00:47:17,534
Who?
851
00:47:17,601 --> 00:47:19,667
Me.
852
00:47:19,734 --> 00:47:22,000
Sean the mechanic
Is married?
853
00:47:22,067 --> 00:47:24,367
Imagine me picking
The wrong guy, huh?
854
00:47:24,434 --> 00:47:26,534
And you and he are...
855
00:47:26,601 --> 00:47:27,701
So over.
856
00:47:27,767 --> 00:47:29,701
I dumped his married ass.
857
00:47:29,767 --> 00:47:32,467
I just wish i could get
Into a healthy relationship,
858
00:47:32,534 --> 00:47:34,534
Like you and rita,
Without the drama
859
00:47:34,601 --> 00:47:37,267
And the tension
And the uncertainty.
860
00:47:37,334 --> 00:47:39,734
Yeah, i'm a lucky guy.
861
00:47:39,801 --> 00:47:42,767
[ spanish music continues ]
862
00:47:51,767 --> 00:47:54,367
[ thunder rumbles ]
863
00:47:56,501 --> 00:47:58,334
Jesus, dad,
It's called being on time!
864
00:47:58,400 --> 00:47:59,701
Did you ever hear of it?
865
00:47:59,767 --> 00:48:01,901
I was having a bad day.
866
00:48:01,968 --> 00:48:04,667
The captain and i
Had a discussion.
867
00:48:04,734 --> 00:48:06,400
Well, maybe you sh
868
00:48:06,467 --> 00:48:08,067
Wait.
W-what kind of bad day?
869
00:48:08,133 --> 00:48:12,367
It's about the guy
Who killed davey, isn't it?
870
00:48:12,434 --> 00:48:16,434
The judge said the bust wasn't
Righteous and let him walk.
871
00:48:16,501 --> 00:48:19,734
That guy kills a cop,
And nothing happens?
872
00:48:21,133 --> 00:48:22,834
[ scoffs ]
That's not fair.
873
00:48:22,901 --> 00:48:24,467
Life's not fair, dexter.
874
00:48:24,534 --> 00:48:26,033
[ thunder rumbles ]
875
00:48:26,100 --> 00:48:27,534
Can't anyone do anything?
876
00:48:27,601 --> 00:48:29,467
Can't you do something?
877
00:48:29,534 --> 00:48:31,968
No, not now.
878
00:48:34,467 --> 00:48:36,033
So what, then?
879
00:48:36,100 --> 00:48:39,267
The world just keeps
Spinning out of control?
880
00:48:41,400 --> 00:48:43,667
No.
881
00:48:43,734 --> 00:48:45,767
The world can always
Be set right again.
882
00:48:45,834 --> 00:48:47,067
[ thunder rumbles ]
883
00:48:47,133 --> 00:48:50,734
That guy kills a cop,
And nothing happens?
884
00:48:50,801 --> 00:48:53,434
Not anymore.
885
00:48:53,501 --> 00:48:54,734
Be back in a sec.
886
00:48:54,801 --> 00:48:58,000
I'm kind of running the gamut
Here emotion-wise.
887
00:48:58,067 --> 00:49:00,501
Nature calls.
888
00:49:00,567 --> 00:49:04,100
All the planning,
The making sure...
889
00:49:04,167 --> 00:49:06,601
Does it go away
Because i have a chance
890
00:49:06,667 --> 00:49:10,667
To rid the world of a cop
Killer and balance the books?
891
00:49:10,734 --> 00:49:13,467
Do i just ignore
Everything my father taught me
892
00:49:13,534 --> 00:49:15,200
About how to do this right,
893
00:49:15,267 --> 00:49:18,834
About how to stay safe
So i can do it again?
894
00:49:22,434 --> 00:49:27,267
[ cellphone rings ]
895
00:49:27,334 --> 00:49:28,667
Yep.
896
00:49:30,200 --> 00:49:33,234
I don't give a shit
About your goddamn problems.
897
00:49:33,300 --> 00:49:35,868
I gave you a job.
You take care of it.
898
00:49:35,934 --> 00:49:38,334
[ cellphone clicks ]
899
00:49:39,634 --> 00:49:42,167
What the fuck
You looking at?
900
00:49:53,734 --> 00:49:55,601
Happy birthday, alex!
901
00:49:55,667 --> 00:49:58,400
[indistinct voices ]
902
00:50:08,601 --> 00:50:10,300
But next year
At this time...
903
00:50:10,367 --> 00:50:12,734
It's you.
904
00:50:12,801 --> 00:50:14,734
And you.
905
00:50:14,801 --> 00:50:17,801
Alex:
Thanks, dad.
906
00:50:17,868 --> 00:50:20,801
[ sighs ]
907
00:50:20,868 --> 00:50:22,367
All right,
Enough corniness.
908
00:50:22,434 --> 00:50:24,367
We meet again...
909
00:50:24,434 --> 00:50:27,100
Aah!
[ grunts ]
910
00:50:27,167 --> 00:50:29,934
[ gasping ]
911
00:50:32,234 --> 00:50:33,667
...for the last time.
912
00:50:36,467 --> 00:50:38,834
I didn't do anyth
Anything.
913
00:50:38,901 --> 00:50:40,901
Some people believe that.
914
00:50:43,334 --> 00:50:45,033
The problem is, i don't.
915
00:50:45,100 --> 00:50:46,901
But it's true.
916
00:50:46,968 --> 00:50:48,467
I was i was set up.
917
00:50:51,267 --> 00:50:52,634
By whom?
918
00:50:52,701 --> 00:50:56,167
That that family.
919
00:50:57,601 --> 00:50:59,033
They needed someone
To blame.
920
00:50:59,100 --> 00:51:01,300
It's a natural thing to do
When you're grieving.
921
00:51:01,367 --> 00:51:03,200
So then none of this
Is your fault?
922
00:51:03,267 --> 00:51:04,734
I swear.
923
00:51:04,801 --> 00:51:05,734
[ drill whirring ]
924
00:51:05,801 --> 00:51:08,033
Okay! Okay! Okay!
No!
925
00:51:08,100 --> 00:51:10,000
Okay. Okay. Stop.
926
00:51:10,067 --> 00:51:11,801
All right.
927
00:51:11,868 --> 00:51:12,834
Okay, okay.
928
00:51:12,901 --> 00:51:16,033
It it was me,
Only it wasn't me.
929
00:51:16,100 --> 00:51:17,934
It was the booze.
930
00:51:18,000 --> 00:51:20,200
It takes me over.
931
00:51:20,267 --> 00:51:21,434
That's a point of view
932
00:51:21,501 --> 00:51:23,634
To which i'm not entirely
Unsympathetic.
933
00:51:23,701 --> 00:51:26,567
Neither you nor i
934
00:51:26,634 --> 00:51:31,100
Is in complete control
Of our destinies.
935
00:51:31,167 --> 00:51:32,400
Although, at the moment,
936
00:51:32,467 --> 00:51:34,667
[ whirring ]
It would seem
I have the upper hand.
937
00:51:34,734 --> 00:51:36,467
[ whimpers ]
938
00:51:36,534 --> 00:51:38,767
[ voice breaking ]
Really, i'm so sorry.
939
00:51:38,834 --> 00:51:42,968
You've done this
Too many times to be sorry.
940
00:51:43,033 --> 00:51:44,868
[ gasping ]
941
00:51:44,934 --> 00:51:47,434
[ up-tempo spanish music plays ]
942
00:51:51,400 --> 00:51:52,734
[ drill whirring ]
943
00:51:54,901 --> 00:51:58,334
Carlos guerrero has chosen
To live in a dangerous world.
944
00:51:58,400 --> 00:52:00,334
That's his truth.
945
00:52:00,400 --> 00:52:01,901
My truth is,
946
00:52:01,968 --> 00:52:04,868
That world doesn't need me
To balance its books.
947
00:52:04,934 --> 00:52:07,200
[ singing in spanish ]
948
00:52:15,801 --> 00:52:17,167
[ grunts ]
949
00:52:19,434 --> 00:52:20,767
[ engine turns over ]
950
00:52:37,200 --> 00:52:42,501
Matt chambers, welcome to
Your last change of address.
951
00:52:42,567 --> 00:52:44,300
You'll like it here.
952
00:52:44,367 --> 00:52:47,367
You and your neighbors
Have so much in common.
953
00:52:50,601 --> 00:52:51,767
[ switch clicks ]
954
00:52:51,834 --> 00:52:53,567
[ air-conditioner whirring ]
955
00:53:14,667 --> 00:53:17,367
The worst thing about finally
Putting together a puzzle
956
00:53:17,434 --> 00:53:20,534
Is finding
There are missing pieces.
957
00:53:27,734 --> 00:53:30,934
He came back and left nothing
Behind but a message
958
00:53:31,000 --> 00:53:32,567
Come find me.
959
00:53:34,567 --> 00:53:36,200
And i will.
960
00:53:39,133 --> 00:53:41,834
There are no secrets in life,
961
00:53:41,901 --> 00:53:47,200
Just hidden truths
That lie beneath the surface.
66584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.