All language subtitles for Arrow.S01E07.BDRip.X264-DEMAND

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:04,202 My name is Oliver Queen. 2 00:00:04,440 --> 00:00:11,210 For five years, I was stranded on an island with only one goal: survive. 3 00:00:11,440 --> 00:00:12,680 Oliver Queen is alive. 4 00:00:12,880 --> 00:00:16,009 Now I will fulfill my father's dying wish. 5 00:00:16,240 --> 00:00:18,049 To use the list of names he left me... 6 00:00:18,280 --> 00:00:21,090 ...and bring down those who are poisoning my city. 7 00:00:21,840 --> 00:00:24,047 To do this, I must become someone else. 8 00:00:25,840 --> 00:00:29,287 I must become something else. 9 00:00:29,480 --> 00:00:30,641 Previously on Arrow: 10 00:00:30,880 --> 00:00:33,281 The Oliver you lost might not be the one they found. 11 00:00:33,480 --> 00:00:36,609 When you were plotting your plan to save the city... 12 00:00:36,840 --> 00:00:39,889 ...I don't think you considered the effect it would have on the people in your life. 13 00:00:40,080 --> 00:00:41,127 You're wrong. 14 00:00:41,320 --> 00:00:45,245 Not being able to tell my family the truth doesn't hurt anyone worse than me. 15 00:00:45,480 --> 00:00:47,323 I made you a promise I couldn't keep. 16 00:00:47,560 --> 00:00:51,167 After being granted the miracle of having my child returned to me... 17 00:00:51,400 --> 00:00:54,768 ...that you seem to have no interest in telling me the truth. 18 00:00:54,960 --> 00:00:58,681 You've gotta let me in, Ollie. You've gotta let someone in. 19 00:01:00,000 --> 00:01:06,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 20 00:01:19,920 --> 00:01:21,126 - Hello? - Hi. 21 00:01:21,320 --> 00:01:24,324 Mom said I'm supposed to remind you to pick her up for lunch. 22 00:01:24,560 --> 00:01:26,130 Was I supposed to have lunch with her? 23 00:01:26,320 --> 00:01:28,641 She said she left you five messages. 24 00:01:28,840 --> 00:01:31,366 Bite the bullet and have a Cobb salad with the woman. 25 00:01:31,560 --> 00:01:34,769 Sometimes it's difficult to remember which one of you is my mother. 26 00:01:35,680 --> 00:01:40,004 Mrs. Queen, all I'm asking for is a chance to sit down and discuss our proposal. 27 00:01:40,240 --> 00:01:42,925 If that's all it is, then I can save us both the time. 28 00:01:43,160 --> 00:01:45,049 -It's rejected. - I see. May I ask why? 29 00:01:45,240 --> 00:01:47,368 Do I really need to answer that, Mr. Copani? 30 00:01:49,000 --> 00:01:52,163 Now, if you'll excuse me, I'm meeting my son for lunch. 31 00:02:05,240 --> 00:02:06,571 Get down! 32 00:02:12,680 --> 00:02:14,569 - Mom? Are you okay? - I'm all right. 33 00:02:14,760 --> 00:02:15,966 - Are you hurt? - No, I'm... 34 00:02:16,160 --> 00:02:17,924 - Are you sure? - I'm fine. I'm fine. 35 00:02:18,120 --> 00:02:20,009 Call 911. 36 00:03:10,240 --> 00:03:11,571 Hi. 37 00:03:11,760 --> 00:03:13,967 - Are you okay? - I'm fine. 38 00:03:14,920 --> 00:03:17,048 I'm fine. 39 00:03:17,800 --> 00:03:20,770 - Did you reach Walter? - No, I'm sorry. 40 00:03:20,960 --> 00:03:23,122 As I was telling your mother and sister... 41 00:03:23,320 --> 00:03:27,086 ...the CAT scan showed a grade-2 concussion. She can go home so long... 42 00:03:27,280 --> 00:03:30,090 ...as someone stays with her. 43 00:03:30,280 --> 00:03:31,964 - Thank you. - Hm. 44 00:03:33,440 --> 00:03:36,523 I'm sorry. I shouldn't have left you. I thought you were fine. 45 00:03:36,720 --> 00:03:38,484 What did you think you were doing? 46 00:03:38,680 --> 00:03:41,923 I wanted to get the license plate of the guy who took a shot at you. 47 00:03:42,120 --> 00:03:45,169 - Well, that was foolish. - Yeah. 48 00:03:53,360 --> 00:03:56,728 - So did you get the license plate? - No, he got away. 49 00:03:56,960 --> 00:03:59,930 Maybe you should spend a little less time trying to be a hero. 50 00:04:00,120 --> 00:04:02,361 You're obviously not very good at it. 51 00:04:02,560 --> 00:04:04,369 - That's cute. - Wasn't trying to be. 52 00:04:04,560 --> 00:04:09,691 You left Mom in the street. Alone and hurt in the street. 53 00:04:09,880 --> 00:04:12,724 Heh, to get a license plate? 54 00:04:17,760 --> 00:04:23,767 - You don't believe me? - I love you. Mom loves you. 55 00:04:24,480 --> 00:04:27,882 But it's getting hard when you won't be truthful with us. 56 00:04:37,120 --> 00:04:38,360 Detectives. 57 00:04:38,560 --> 00:04:40,927 - Do you have any leads on the shooter? - Not yet. 58 00:04:41,120 --> 00:04:43,566 - Did you get a look at him? - He was wearing a helmet. 59 00:04:43,800 --> 00:04:47,088 - Don't worry. We'll find him. - My head of security is on his way. 60 00:04:47,280 --> 00:04:48,884 I wanna make sure there are men outside my mother's door. 61 00:04:49,080 --> 00:04:50,570 She needs to be protected. 62 00:04:50,760 --> 00:04:53,843 You know your family's at the tippy-top of my list of priorities. 63 00:04:54,040 --> 00:04:55,690 The guy she was with was connected. 64 00:04:55,880 --> 00:04:59,965 Mobbed-up-to-the-eyeballs connected. She wasn't the target. 65 00:05:02,920 --> 00:05:05,287 And you're welcome. 66 00:05:14,360 --> 00:05:18,206 Uh, technically, I did get here, like, 1O seconds before this guy. 67 00:05:21,080 --> 00:05:22,127 Keep the change. 68 00:05:24,440 --> 00:05:27,125 So, Tommy, what brings you by so late? 69 00:05:27,320 --> 00:05:30,642 Well, I assumed, rightly, that you would be at home working tonight... 70 00:05:30,840 --> 00:05:34,561 ...and I also assumed that you might be hungry. Also rightly. 71 00:05:35,320 --> 00:05:36,401 I don't know. 72 00:05:36,640 --> 00:05:39,405 This is a mushroom and olive pizza from Mario's. 73 00:05:39,600 --> 00:05:41,762 Oh, that is damn good pie. 74 00:05:43,200 --> 00:05:47,569 - All right. What do you have to offer? - Spicy tuna on crispy rice from Toro. 75 00:05:47,760 --> 00:05:49,205 Oh. 76 00:05:49,400 --> 00:05:52,927 Damn you, Merlyn. I hope sushi was all you had in mind. 77 00:05:53,160 --> 00:05:57,006 Uh, actually, there was something that I wanted to ask you. 78 00:05:57,200 --> 00:06:00,409 - And what's that? - Will you go out with me? 79 00:06:00,600 --> 00:06:02,648 Like, on a date? 80 00:06:02,880 --> 00:06:05,121 You brought me dinner to ask me to dinner? 81 00:06:05,320 --> 00:06:08,403 Oh, uh, well, I also did throw you a really big charity gala. 82 00:06:08,600 --> 00:06:12,161 See, I thought you threw it for the hundreds of people it would benefit. 83 00:06:12,360 --> 00:06:15,807 Oh, yeah, hundreds of people. Plus one more. 84 00:06:16,000 --> 00:06:17,570 - Tommy, heh. - Laurel. 85 00:06:17,760 --> 00:06:20,809 I get it. Okay, this is all happening for us in the wrong order. 86 00:06:21,000 --> 00:06:23,401 First, we're friends for many years... 87 00:06:23,600 --> 00:06:26,888 ...and then, briefly, we are friends with benefits... 88 00:06:27,080 --> 00:06:31,085 ...extremely excellent benefits, and now I'm just hoping... 89 00:06:31,320 --> 00:06:34,290 ...that we can be two people sitting at the same restaurant... 90 00:06:34,480 --> 00:06:36,767 ...at the same table at the same time. 91 00:06:36,960 --> 00:06:40,442 See, when I say it like that, it doesn't sound so scary, does it? 92 00:06:47,360 --> 00:06:49,124 Oliver, your mom's nearly killed... 93 00:06:49,320 --> 00:06:52,005 ...I think you can take a day off from training. 94 00:06:52,200 --> 00:06:54,680 My mother wasn't the target. 95 00:06:54,880 --> 00:06:56,086 This man was. Paul Copani. 96 00:06:56,280 --> 00:06:58,123 He was trying to close a deal with her when they were shot at. 97 00:06:59,680 --> 00:07:01,648 Copani works for Bertinelli Construction. 98 00:07:01,840 --> 00:07:04,810 - And Frank Bertinelli. - The mob boss. 99 00:07:05,000 --> 00:07:06,490 I did some digging. 100 00:07:06,680 --> 00:07:09,809 Copani isn't the first member of Bertinelli's crew who's been hit. 101 00:07:10,000 --> 00:07:11,047 You did some digging. 102 00:07:11,280 --> 00:07:13,328 Bertinelli has a lot of enemies. 103 00:07:13,520 --> 00:07:16,808 The best way to figure out who's trying to target his organization... 104 00:07:17,000 --> 00:07:20,288 -...is to get inside of it. - So let me get this right, Oliver. 105 00:07:20,480 --> 00:07:24,371 Your mother's shot at, nearly killed, and the way you process this emotionally... 106 00:07:24,560 --> 00:07:28,884 -...is by going undercover with the mob. - I'm not trying to process it emotionally. 107 00:07:29,080 --> 00:07:31,890 Yeah, well, maybe that's your problem, man. 108 00:07:32,080 --> 00:07:35,687 You ever thought about just being there for your family? 109 00:07:36,720 --> 00:07:38,688 I tried that today with Thea. 110 00:07:38,880 --> 00:07:41,724 She told me I wasn't being honest with her and she's right. 111 00:07:42,480 --> 00:07:45,529 I can't very well explain to her that I left our mother alone... 112 00:07:45,720 --> 00:07:48,690 ...and bleeding on the pavement because I'm fast enough... 113 00:07:48,880 --> 00:07:51,167 ...to almost run down the attacker. 114 00:07:53,760 --> 00:07:57,526 But what I can do is protect my family. 115 00:07:58,960 --> 00:08:05,809 And, Diggle, when I find out who this guy is, he's a dead man. 116 00:08:48,480 --> 00:08:51,404 - Speedy, where you going? - Clubbing. 117 00:08:51,600 --> 00:08:54,729 Which is difficult to do in your house and not at an actual club. 118 00:08:54,920 --> 00:08:56,809 I have to go out tonight. 119 00:08:57,400 --> 00:09:00,802 - I thought you'd be watching Mom. - I've spent the whole day with her. 120 00:09:01,000 --> 00:09:04,925 - I thought you were taking the night shift. - I'm sorry, but this thing, it's important. 121 00:09:06,360 --> 00:09:09,523 You know, sometimes, Ollie, I just don't get you. 122 00:09:09,720 --> 00:09:11,768 And by "sometimes" I mean never. 123 00:09:11,960 --> 00:09:14,486 You're not the first person to say that to me today. 124 00:09:14,680 --> 00:09:16,330 Why am I not surprised? 125 00:09:17,720 --> 00:09:21,645 - Oh, nice dress. Where you headed? - Upstairs. Apparently. 126 00:09:22,680 --> 00:09:25,206 - Long story. - Hey, I heard about your mom. 127 00:09:25,400 --> 00:09:27,687 - Is she all right? - Well, she's resting upstairs. 128 00:09:27,920 --> 00:09:29,331 More shaken up than anything. 129 00:09:29,520 --> 00:09:32,603 I gotta run to this, uh, business thing. I appreciate you stopping by. 130 00:09:32,840 --> 00:09:35,286 No problem. Just so long as your mom's all right. 131 00:09:35,480 --> 00:09:37,084 Yeah. 132 00:09:37,280 --> 00:09:39,681 Hey, one more thing. 133 00:09:40,720 --> 00:09:44,122 Mainly because I don't want you to find this out from someone else... 134 00:09:44,320 --> 00:09:46,971 ...that someone else especially being Laurel... 135 00:09:47,160 --> 00:09:48,525 ...uh... 136 00:09:48,720 --> 00:09:52,691 ...we're going to dinner, as in a, uh, date. 137 00:09:54,080 --> 00:09:55,286 That's good. 138 00:09:55,480 --> 00:09:58,609 Laurel deserves someone special and so do you. 139 00:09:59,040 --> 00:10:00,087 Thanks, man. 140 00:10:00,320 --> 00:10:02,800 - I gotta run to this thing. - Absolutely. I'll catch you later. 141 00:10:03,000 --> 00:10:06,686 Oh, and, uh, Tommy, if you hurt her, I'll snap your neck. 142 00:10:07,960 --> 00:10:09,610 I'm just kidding, heh. 143 00:10:20,680 --> 00:10:21,727 Mr. Bertinelli. 144 00:10:22,920 --> 00:10:24,888 - Call me Frank. - Call me Oliver. 145 00:10:25,080 --> 00:10:26,730 Yeah, heh. 146 00:10:27,160 --> 00:10:29,527 Thank you for agreeing to meet me at my home. 147 00:10:29,720 --> 00:10:32,485 Living rooms make the best conference rooms. 148 00:10:32,680 --> 00:10:34,523 - Oh, I'm gonna steal that. - Heh. 149 00:10:34,720 --> 00:10:38,247 - Nick Salvati, my associate. - How do you do? 150 00:10:38,440 --> 00:10:40,363 Let's have a drink. 151 00:10:50,720 --> 00:10:52,449 So, what are you in the mood for, hmm? 152 00:10:52,640 --> 00:10:58,647 We could watch reality housewife cooking show or Cop Docs. 153 00:10:58,880 --> 00:11:01,281 It's where doctors run around fighting crime... 154 00:11:01,480 --> 00:11:03,130 ...when they're not all sleeping with each other. 155 00:11:04,640 --> 00:11:06,210 Whatever you want, sweetheart. 156 00:11:06,400 --> 00:11:08,368 You're the one who's given up your evening out. 157 00:11:08,600 --> 00:11:11,683 Aw, it's not like there's anybody else who could be staying with you. 158 00:11:13,120 --> 00:11:16,408 - Oh, wait, yes, there is. - Don't be too harsh on your brother. 159 00:11:18,120 --> 00:11:21,920 Why not? I mean, aren't you getting, heh, sick of his lies? 160 00:11:24,200 --> 00:11:26,806 Thea, everyone has secrets. 161 00:11:27,600 --> 00:11:31,525 I mean, we all have things that we wanna keep to ourselves. 162 00:11:34,120 --> 00:11:35,963 I just don't get him sometimes. 163 00:11:38,120 --> 00:11:39,690 I know. 164 00:11:41,200 --> 00:11:43,009 I know. 165 00:11:46,920 --> 00:11:50,322 You know, being in that hospital and seeing Dr. Lamb again... 166 00:11:50,560 --> 00:11:54,121 ...it made me remember the day that Oliver came home. 167 00:11:56,640 --> 00:11:59,530 It was Dr. Lamb that told me that the Oliver we'd lost... 168 00:11:59,720 --> 00:12:02,121 ...might not be the Oliver that they'd found. 169 00:12:02,360 --> 00:12:08,686 I think it's easy to forget, but he lived apart from civilization for 5 years. 170 00:12:08,880 --> 00:12:09,927 Hm. 171 00:12:10,160 --> 00:12:16,122 - So, what, he gets, like, a free pass? - No, no, no, not at all. 172 00:12:17,000 --> 00:12:20,766 I just think we need to stop judging him for the Oliver he was... 173 00:12:20,960 --> 00:12:25,170 ...and start accepting him for the Oliver that he is. 174 00:12:26,960 --> 00:12:32,330 So, Oliver, I'll be honest with you, I was surprised to hear from you. 175 00:12:32,560 --> 00:12:34,210 It was my impression from the news... 176 00:12:34,440 --> 00:12:37,011 ...that you weren't gonna be involved with your family's business. 177 00:12:37,200 --> 00:12:40,363 There were a few catchphrases I missed while I was away for five years. 178 00:12:40,560 --> 00:12:42,210 One of them being lame-stream media. 179 00:12:43,960 --> 00:12:46,964 - The press never gets anything right. - Oh, I know a thing or two about that. 180 00:12:48,760 --> 00:12:50,808 - So, Oliver, I'll be blunt. - Hmm? 181 00:12:51,040 --> 00:12:52,121 I want the contract... 182 00:12:52,320 --> 00:12:55,085 ...to build Queen Consolidated's new applied sciences division. 183 00:12:55,280 --> 00:12:59,171 - And I'm inclined to give it to you. - Your mother wasn't so enthusiastic. 184 00:12:59,920 --> 00:13:03,845 - How is she by the way? - She's recuperating at home, thank you. 185 00:13:04,040 --> 00:13:05,280 What a terrible thing. 186 00:13:05,480 --> 00:13:09,963 And, Frank, I was very sorry to hear about what happened to Paul Copani. 187 00:13:10,160 --> 00:13:14,290 Paul was a good friend. He was a good man. 188 00:13:15,920 --> 00:13:17,365 The violence in this city... 189 00:13:17,600 --> 00:13:19,125 Sometimes I wonder why I stay. 190 00:13:19,360 --> 00:13:21,727 I had the same thought. 191 00:13:22,400 --> 00:13:24,402 So Why'd you come back? 192 00:13:24,600 --> 00:13:27,080 You could have settled anywhere in the world. 193 00:13:27,320 --> 00:13:29,004 Because Starling City is my home. 194 00:13:34,760 --> 00:13:38,287 No matter which way you go or turn, you always end up at home. 195 00:13:39,440 --> 00:13:43,286 - Oliver, this is my daughter, Helena. - Hello. 196 00:13:43,960 --> 00:13:48,887 - Nice to meet you. I'm heading out. - All right. Take one of the guys with you. 197 00:13:49,080 --> 00:13:51,082 - I can take care of myself. - Heh. 198 00:13:52,640 --> 00:13:54,369 I wasn't asking, sweetie. 199 00:13:54,600 --> 00:13:58,889 Frank, that meeting you requested? They can do it. 200 00:13:59,560 --> 00:14:00,607 Now. 201 00:14:03,400 --> 00:14:07,803 - I can come back another time. - No, no, no. Just, uh... 202 00:14:09,520 --> 00:14:11,363 Just excuse us for a moment, would you? 203 00:14:11,560 --> 00:14:13,483 Mm-hm. - Thank you. 204 00:14:16,120 --> 00:14:20,284 Oliver Queen. The rich man's Lindsay Lohan. 205 00:14:21,160 --> 00:14:22,764 Look, um... 206 00:14:24,280 --> 00:14:26,203 ...I've gotta go to this other meeting. 207 00:14:26,400 --> 00:14:28,323 But I need someone to take him to dinner. 208 00:14:28,520 --> 00:14:29,965 So you pimp out your daughter. 209 00:14:30,160 --> 00:14:32,925 No, I ask her to help me close a business deal. 210 00:14:33,120 --> 00:14:36,169 I remind her that the family business is dying... 211 00:14:36,360 --> 00:14:39,682 ...and that we need this contract and Oliver Queen can give it to us. 212 00:14:39,880 --> 00:14:43,965 Please, sweet pea, huh? For us. For me, hmm? 213 00:14:45,240 --> 00:14:46,924 That's my girl. 214 00:14:47,120 --> 00:14:50,647 Oliver, I'm so sorry, something has come up. 215 00:14:50,840 --> 00:14:54,322 But Helena would love to take you to dinner and discuss the deal further. 216 00:14:54,520 --> 00:14:55,726 - Oh. - Hm. 217 00:14:55,920 --> 00:14:57,410 I was hoping to speak with you. 218 00:14:57,600 --> 00:15:02,288 Well, as you, uh, speak for your family, my daughter also speaks for ours. 219 00:15:03,000 --> 00:15:06,288 It's really not necessary. 220 00:15:08,240 --> 00:15:10,641 -It'd be my pleasure. - Sure. 221 00:15:12,000 --> 00:15:14,082 I look forward to working together. 222 00:15:34,600 --> 00:15:38,161 - Thank you for coming. - Anything for a friend. 223 00:15:44,520 --> 00:15:47,285 We're not responsible for the attacks on your people. 224 00:15:47,480 --> 00:15:54,329 These attacks on my business, on my family's lifeblood, they stop now. 225 00:15:54,520 --> 00:15:55,681 Or I'm coming for you. 226 00:16:03,960 --> 00:16:07,169 What does the Triad have to gain by provoking you? 227 00:16:07,400 --> 00:16:11,724 Well, no one ever credited the Triad with rational thinking. 228 00:16:13,720 --> 00:16:15,848 If not them, then who? 229 00:16:16,040 --> 00:16:17,371 Whoever it is... 230 00:16:17,560 --> 00:16:19,801 ...when I find out who's behind this, there will be blood. 231 00:16:20,040 --> 00:16:22,407 Bertinelli's ready to put the screws to everyone... 232 00:16:22,600 --> 00:16:24,204 ...who pays him protection money. 233 00:16:24,400 --> 00:16:26,721 Three of his best earners have been murdered. 234 00:16:26,960 --> 00:16:28,769 He's gotta make up the cash somewhere. 235 00:16:29,000 --> 00:16:33,562 Whoever is pruning the family tree is looking to make Bertinelli suffer. 236 00:16:33,800 --> 00:16:36,326 - You think it's one of the other families? - No. 237 00:16:36,520 --> 00:16:37,681 Then who? 238 00:16:37,880 --> 00:16:40,770 According to the coroner, none of the vics took a clean shot. 239 00:16:40,960 --> 00:16:43,645 Half the bullets missed. Our killer is not a pro. 240 00:16:43,840 --> 00:16:46,241 That's not stopping them from pulling that trigger. 241 00:16:46,480 --> 00:16:47,925 That's up to us. 242 00:16:49,480 --> 00:16:51,960 Or this is gonna blow up into an all-out mob war. 243 00:17:01,200 --> 00:17:05,524 - You're an angel, Helena. So beautiful. - Heh. 244 00:17:06,160 --> 00:17:09,562 Well, we are gonna take good care of both of you tonight. 245 00:17:09,760 --> 00:17:14,322 - You'll tell your father hello from us? - Of course, Mr. Russo. 246 00:17:14,520 --> 00:17:16,284 - I'll give you a minute. - Thank you. 247 00:17:19,760 --> 00:17:21,808 I heard about your mother's accident. 248 00:17:22,000 --> 00:17:25,209 - Is she gonna be okay? - She's gonna be fine. Thanks. 249 00:17:26,320 --> 00:17:28,084 I'm glad. 250 00:17:30,760 --> 00:17:35,402 So why would you wanna go into business with my father? 251 00:17:35,600 --> 00:17:38,410 You know who he is and how he made his money. 252 00:17:38,600 --> 00:17:40,807 You don't approve of your family's enterprises? 253 00:17:41,000 --> 00:17:42,206 We share a name. 254 00:17:42,400 --> 00:17:45,483 That name defines us whether we want it to or not. 255 00:17:45,680 --> 00:17:47,762 You've already made judgments about me... 256 00:17:48,000 --> 00:17:49,889 ...like I've made judgments about you. 257 00:17:50,080 --> 00:17:52,811 Right. I'm the rich man's Lindsay Lohan. 258 00:17:53,320 --> 00:17:55,527 Heh, sorry. 259 00:17:56,360 --> 00:17:58,169 - That's okay. - Heh. 260 00:18:01,240 --> 00:18:04,449 - Hey, can I ask you something? - Yeah. 261 00:18:04,680 --> 00:18:07,286 I know it must have been hell for you... 262 00:18:07,520 --> 00:18:10,763 ...alone on that island for five years, but, um... 263 00:18:12,520 --> 00:18:13,646 But what? 264 00:18:15,120 --> 00:18:20,809 But was there ever a day when you were just happy to be away from everything? 265 00:18:21,480 --> 00:18:22,845 No pressure from your family. 266 00:18:23,080 --> 00:18:26,402 No need to be the person that everyone else expects you to be. 267 00:18:26,600 --> 00:18:31,083 - Was there ever a day when--? - When I didn't feel lost, that I felt... 268 00:18:31,280 --> 00:18:32,406 ...free? 269 00:18:35,960 --> 00:18:38,850 More than one and, uh... 270 00:18:40,480 --> 00:18:42,847 And those are the days that I miss. 271 00:18:50,880 --> 00:18:54,168 - What, is it too spicy for you, Merlyn? - No. No, not really. 272 00:18:54,400 --> 00:18:58,530 I'm just, um, crying because I was thinking of a Hallmark commercial... 273 00:18:58,720 --> 00:19:01,530 ...I saw earlier today featuring a sick kitty. 274 00:19:02,080 --> 00:19:03,491 It was very emotional. 275 00:19:05,400 --> 00:19:08,609 - Will there be anything else? - No, thank you. 276 00:19:08,800 --> 00:19:10,370 Yep. 277 00:19:11,520 --> 00:19:13,761 Thanks for letting me take you to dinner. 278 00:19:14,360 --> 00:19:16,647 Well, thank you for letting me choose Indian. 279 00:19:18,120 --> 00:19:22,887 Yeah, I read this article by a film critic once who said... 280 00:19:23,080 --> 00:19:27,608 ...if he could have one wish it would be to watch his favorite movie again... 281 00:19:27,800 --> 00:19:29,290 ...for the first time. 282 00:19:30,280 --> 00:19:32,601 I kind of wish that was us. 283 00:19:33,160 --> 00:19:35,401 So you want dinner and a movie? 284 00:19:35,920 --> 00:19:37,604 No. 285 00:19:38,280 --> 00:19:42,604 I wish we had just met, and that all this was just beginning... 286 00:19:42,800 --> 00:19:47,442 ...and there wasn't so much of me I wish you'd forget. 287 00:19:47,640 --> 00:19:49,802 Well, keep saying nice things like that... 288 00:19:50,040 --> 00:19:52,805 ...and maybe next time I'll let you choose the restaurant. 289 00:19:56,240 --> 00:19:57,287 - Mr. Merlyn? - Yeah. 290 00:19:57,480 --> 00:20:00,165 I'm sorry, I'm afraid your credit card has been declined. 291 00:20:00,360 --> 00:20:03,489 You swipe it a few times? Sometimes those things can be glitchy. 292 00:20:03,720 --> 00:20:08,647 I did. And, um, I'm afraid the credit card company wants me to confiscate it. 293 00:20:10,240 --> 00:20:11,924 Sorry. 294 00:20:13,840 --> 00:20:17,401 People are always asking me what did I miss the most. 295 00:20:19,520 --> 00:20:24,481 Uh, air conditioning. Satellite radio. Taglia... 296 00:20:24,680 --> 00:20:25,920 - Tagliatelle? - Right. 297 00:20:26,160 --> 00:20:27,207 Hmm. 298 00:20:27,400 --> 00:20:31,166 Those are the answers I give because those are the answers they're expecting. 299 00:20:31,360 --> 00:20:35,126 - Why can't you just be truthful? - I don't know how truthful I can be. 300 00:20:36,200 --> 00:20:40,410 You've been through a crucible. And it changed you. How could it not? 301 00:20:43,280 --> 00:20:45,681 That's beautiful. Your cross. 302 00:20:48,160 --> 00:20:52,927 -It's a gift. From my fiancé. - Heh, fiancé. 303 00:20:53,120 --> 00:20:58,001 - I didn't know you were engaged. - I'm not. Anymore. 304 00:20:59,120 --> 00:21:01,566 - He died. - I'm sorry. 305 00:21:02,400 --> 00:21:04,129 Me too. 306 00:21:04,640 --> 00:21:07,211 That was my crucible. 307 00:21:09,840 --> 00:21:12,161 Boy, it's nice to... 308 00:21:13,000 --> 00:21:16,004 It's really nice to be with someone that I can be myself with. 309 00:21:16,520 --> 00:21:18,921 It's nice to be with someone who knows how hard it can be. 310 00:21:20,360 --> 00:21:22,681 - Ugh, I'm really sorry. -It's okay. Take it. 311 00:21:22,920 --> 00:21:24,445 Thank you. 312 00:21:25,040 --> 00:21:26,690 - Yeah. - Hey, it's Dig. 313 00:21:26,880 --> 00:21:27,927 Something came up. 314 00:21:28,120 --> 00:21:30,600 You gotta get out of there and call me back. 315 00:21:31,800 --> 00:21:35,327 Helena, I have to go. There's something that I have to do. 316 00:21:35,560 --> 00:21:39,724 It's about my mother. Otherwise, I would, uh, stay. 317 00:21:39,920 --> 00:21:41,206 And I would like that. 318 00:21:43,880 --> 00:21:48,329 Uh, my father would kill me if I let you pay. 319 00:21:55,400 --> 00:21:57,209 I have a confession. 320 00:21:59,320 --> 00:22:02,449 - I didn't wanna go out with you tonight. - That makes two of us. 321 00:22:02,640 --> 00:22:04,005 I'm really glad that I did. 322 00:22:04,560 --> 00:22:05,800 That makes two of us. 323 00:22:07,720 --> 00:22:09,722 Oliver. 324 00:22:10,320 --> 00:22:12,163 Be careful with my father. 325 00:22:20,960 --> 00:22:22,610 Thea, you don't need to knock, sweetheart. 326 00:22:24,040 --> 00:22:25,610 What about me? 327 00:22:26,080 --> 00:22:27,127 I hope you don't mind. 328 00:22:28,400 --> 00:22:30,004 Thea let me in. 329 00:22:30,240 --> 00:22:31,366 What are you doing here? 330 00:22:31,560 --> 00:22:33,403 I wanted to see how your recovery was going. 331 00:22:33,600 --> 00:22:35,728 Surely someone of your means has a telephone. 332 00:22:35,920 --> 00:22:39,367 I like to see someone when I have something important to talk about. 333 00:22:42,160 --> 00:22:43,605 We used to be friends, Moira. 334 00:22:45,880 --> 00:22:48,087 I still remember that time. 335 00:22:48,280 --> 00:22:50,726 You, me and Robert. 336 00:22:51,560 --> 00:22:54,006 Which is why I came by. 337 00:22:55,160 --> 00:22:58,960 You are a vital part of Starling City's future. 338 00:22:59,680 --> 00:23:02,047 Robert feared that future. 339 00:23:02,760 --> 00:23:05,081 He lost his conviction. 340 00:23:06,360 --> 00:23:10,081 It's been my experience that when someone has a brush with death... 341 00:23:10,320 --> 00:23:16,726 ...like you experienced today, even their deepest held convictions can change. 342 00:23:17,720 --> 00:23:21,361 - Have they? - No. 343 00:23:22,480 --> 00:23:24,084 You didn't have to say it. 344 00:23:27,240 --> 00:23:29,049 I can see that they haven't. 345 00:23:35,720 --> 00:23:38,200 - What happened? - Yeah, it's what's about to happen. 346 00:23:38,400 --> 00:23:40,129 Bertinelli's enforcer, Nick Salvati? 347 00:23:40,320 --> 00:23:43,847 Yeah, we drank a Scotch together, he seems like a real stand-up mobster. 348 00:23:44,040 --> 00:23:47,123 He's paying visits to everyone who owes the mob protection money. 349 00:23:47,360 --> 00:23:49,966 I'm trying to figure out who took a shot at my mother... 350 00:23:50,160 --> 00:23:51,969 ...not take on all of organized crime. 351 00:23:52,200 --> 00:23:55,044 Salvati and his goons have put four people in the hospital... 352 00:23:55,280 --> 00:23:57,123 ...and if somebody doesn't stop him... 353 00:23:57,320 --> 00:23:59,641 ...the poor bastard who owns Russo's is next. 354 00:23:59,840 --> 00:24:02,525 - Wait, wait. Russo's? -It's at the corner of Adams-- 355 00:24:02,720 --> 00:24:04,563 I know where it is. I'm here right now. 356 00:24:04,760 --> 00:24:06,285 What? 357 00:24:06,480 --> 00:24:08,687 I was having dinner with Bertinelli's daughter. 358 00:24:08,920 --> 00:24:10,524 You're supposed to be undercover... 359 00:24:10,760 --> 00:24:12,888 -...not speed dating. - I didn't have a choice. 360 00:24:13,080 --> 00:24:18,041 Yeah, well, uh, I've seen her on the web. You made quite the sacrifice. 361 00:24:22,280 --> 00:24:24,886 Salvati's here. 362 00:24:30,560 --> 00:24:32,528 I'm sorry, we're closed. 363 00:24:35,200 --> 00:24:38,568 Huh? Mr. Salvati. 364 00:24:42,120 --> 00:24:46,330 - Uh, I have some fresh-made lasagna. - We're not here for food, Mr. Russo. 365 00:24:47,160 --> 00:24:50,562 - Your payment's due. - I already made my payment this month. 366 00:24:50,800 --> 00:24:52,802 You need to pay again. 367 00:24:53,000 --> 00:24:55,207 I can't afford to make another payment if I'm-- 368 00:24:55,400 --> 00:24:59,007 Going to what? Restock your bar? 369 00:25:01,680 --> 00:25:04,365 - Break his fingers. - Leave him alone! 370 00:25:04,600 --> 00:25:06,284 - Break hers too. - No, don't touch her! 371 00:25:10,760 --> 00:25:12,000 Go! 372 00:25:46,680 --> 00:25:48,091 I don't understand. 373 00:25:48,280 --> 00:25:50,647 - Why is she targeting her family? - I don't know. 374 00:25:50,840 --> 00:25:54,162 - Here I thought you had parental issues. - This is not a joke, Diggle. 375 00:25:54,400 --> 00:25:56,721 Oliver, you're not falling for this girl, are you? 376 00:25:56,920 --> 00:25:59,446 Because I know you can't be that crazy. 377 00:25:59,640 --> 00:26:01,449 Helena Bertinelli shot at your mother. 378 00:26:01,640 --> 00:26:03,847 She also murdered four men in cold blood. 379 00:26:04,080 --> 00:26:08,051 She has to have reasons for what she's doing. 380 00:26:08,840 --> 00:26:10,683 Reasons? 381 00:26:11,400 --> 00:26:13,846 Since when do you care about the bad guy's reasons? 382 00:26:14,040 --> 00:26:17,408 Oh, she is bad guy, Oliver. She's the killer. 383 00:26:17,600 --> 00:26:20,001 Whatever's going on in your head, get it straight. 384 00:26:20,200 --> 00:26:22,601 Any attempt on his right hand... 385 00:26:22,800 --> 00:26:26,282 ...is gonna send your new friend's father on a Warpath. 386 00:26:29,560 --> 00:26:30,686 I know what I'm doing. 387 00:26:35,080 --> 00:26:37,686 Now I know how your family feels when you lie to them. 388 00:26:43,800 --> 00:26:45,450 Is this the only angle you've got? 389 00:26:45,640 --> 00:26:48,325 The Russos chintzed out a bit on their security package. 390 00:26:48,520 --> 00:26:51,285 Somebody's in the wings with a gun shooting at these guys. 391 00:26:51,480 --> 00:26:54,450 - What do you got from earlier? Yeah. - Before the shooting? 392 00:26:54,640 --> 00:26:57,325 Business dinner, birthday dinner, couple of blind dates. 393 00:26:57,520 --> 00:26:59,568 Any guests of the Chinese persuasion? 394 00:26:59,800 --> 00:27:01,211 - Why? - Humor me. 395 00:27:06,720 --> 00:27:07,926 Whoa, whoa. 396 00:27:08,120 --> 00:27:11,169 - Wait. Wait a second, what was that? - Help yourself. 397 00:27:11,680 --> 00:27:12,966 Come on. 398 00:27:18,440 --> 00:27:20,488 Son of a bitch. 399 00:27:27,760 --> 00:27:30,161 Detective. ls everything okay? 400 00:27:32,400 --> 00:27:34,129 Your, um... 401 00:27:34,320 --> 00:27:36,846 Your buddy with the arrows was at Russo's last night. 402 00:27:37,040 --> 00:27:43,400 And I was there earlier with a date. So, what, you think I'm the hood guy again? 403 00:27:44,120 --> 00:27:46,407 Heh,no. 404 00:27:47,080 --> 00:27:51,768 Your date. Helena Bertinelli. If I were you, I'd stay away from her. 405 00:27:51,960 --> 00:27:54,042 Her family is bad news on a good day. 406 00:27:55,280 --> 00:27:57,567 Why the sudden concern for my well-being? 407 00:28:00,920 --> 00:28:03,491 A few weeks ago, I made a mistake. 408 00:28:04,280 --> 00:28:05,770 I almost got you killed. 409 00:28:07,880 --> 00:28:09,564 And you felt like you owed me one? 410 00:28:10,360 --> 00:28:14,285 If I did, as far as I'm concerned, this clears the books. 411 00:28:26,640 --> 00:28:29,803 Can I talk to you? Dad. 412 00:28:30,000 --> 00:28:33,607 In case you haven't noticed, I'm a little occupied at the moment. 413 00:28:33,800 --> 00:28:36,883 I just talked to the accountant. He said my accounts were frozen. 414 00:28:37,080 --> 00:28:39,321 He said my credit cards were all canceled. 415 00:28:39,520 --> 00:28:42,922 I pay Sandy a king's ransom each year in fees, Tommy. 416 00:28:43,760 --> 00:28:47,731 When it comes to money, if he says it's so, it's so. 417 00:28:47,920 --> 00:28:50,241 Do you think this is a joke? 418 00:28:51,720 --> 00:28:53,006 No. 419 00:28:54,440 --> 00:28:56,249 You are. 420 00:28:57,600 --> 00:29:00,365 Although, I must say, your chronic irresponsibility... 421 00:29:00,560 --> 00:29:04,121 ...and terminal laziness has lost its humor. 422 00:29:05,480 --> 00:29:06,527 Heh. 423 00:29:06,760 --> 00:29:08,250 You're wondering why now. 424 00:29:08,440 --> 00:29:13,082 - The better question is why not sooner? -It's... 425 00:29:13,280 --> 00:29:18,650 -it's my trust fund. - Which is comprised of my money. 426 00:29:18,840 --> 00:29:21,161 Oh, excuse me. 427 00:29:23,480 --> 00:29:26,086 Was comprised. 428 00:30:03,080 --> 00:30:04,127 Helena. 429 00:30:05,640 --> 00:30:10,202 - How did you find me here? - I followed you from your house. 430 00:30:11,440 --> 00:30:12,646 Your fiancé? 431 00:30:15,920 --> 00:30:17,490 Yeah. 432 00:30:23,200 --> 00:30:26,409 You said that losing him was your crucible. 433 00:30:26,880 --> 00:30:30,362 That it changed you. You didn't say how. 434 00:30:35,000 --> 00:30:38,721 When you love someone as much as I loved him... 435 00:30:38,920 --> 00:30:40,604 ...with all of your heart... 436 00:30:40,800 --> 00:30:45,522 ...then you can't just turn that emotion off when they're taken from you. 437 00:30:46,040 --> 00:30:49,567 You still feel things as deeply. And if it... 438 00:30:49,760 --> 00:30:52,525 If it can't be love that you feel... 439 00:30:54,600 --> 00:30:55,965 ...then it becomes hate. 440 00:30:56,720 --> 00:30:58,131 Hate for who? 441 00:30:59,160 --> 00:31:00,924 Oliver. 442 00:31:06,360 --> 00:31:08,203 You should stay away from me. 443 00:31:11,000 --> 00:31:12,047 Helena. 444 00:31:19,400 --> 00:31:21,050 Get in. 445 00:31:30,760 --> 00:31:33,730 My father is going to kill you for this. 446 00:31:41,480 --> 00:31:46,327 I've been wanting to do that for years, you spoiled bitch. 447 00:31:47,120 --> 00:31:51,842 I knew it was someone from the inside waging war against your father and me. 448 00:31:52,040 --> 00:31:54,850 I just never thought it'd be this inside. 449 00:31:59,400 --> 00:32:01,801 You dropped this at Russo's. 450 00:32:02,640 --> 00:32:04,961 You're smarter than I gave you credit for, Nicky. 451 00:32:05,640 --> 00:32:08,041 - You're not. - Hey! 452 00:32:10,280 --> 00:32:13,363 You're a businessman, right? So let's talk business. 453 00:32:13,560 --> 00:32:15,881 I can offer you a lot of money if you let us go. 454 00:32:16,120 --> 00:32:20,364 This isn't about money, Richie Rich. This is about loyalty. 455 00:32:20,880 --> 00:32:22,803 He's got nothing to do with any of this. 456 00:32:23,040 --> 00:32:28,285 - Then what the hell is it about? - My father had Michael murdered. 457 00:32:31,760 --> 00:32:35,651 Of course he did. He didn't want you to know the truth. 458 00:32:35,840 --> 00:32:39,811 Your rat of a fiance was gathering evidence. 459 00:32:40,000 --> 00:32:42,571 He was talking to the frigging FBI. 460 00:32:42,760 --> 00:32:46,287 The love of your life was going to destroy your father. 461 00:32:46,520 --> 00:32:47,681 You're wrong. 462 00:32:50,200 --> 00:32:52,885 We found a laptop in Michael's bag, Helena. 463 00:32:53,080 --> 00:32:56,448 Everything that could send your father and me to prison... 464 00:32:56,640 --> 00:32:58,608 ...for the rest of our lives was on it. 465 00:32:58,800 --> 00:33:01,406 - That computer-- - Was mine. 466 00:33:02,880 --> 00:33:07,329 Michael wasn't the one talking to the FBI. I was. 467 00:33:08,560 --> 00:33:12,087 - You? - My father is a monster... 468 00:33:12,280 --> 00:33:15,329 ...who doesn't care who he hurts to keep his money and power. 469 00:33:15,520 --> 00:33:17,124 And I wanted it to stop. 470 00:33:17,320 --> 00:33:19,800 Well, then it's your fault Michael's dead. 471 00:33:20,000 --> 00:33:23,925 Not your father for ordering the hit or me for carrying it out. 472 00:33:26,560 --> 00:33:27,686 Yours. 473 00:33:28,560 --> 00:33:31,370 You shot Michael? 474 00:33:34,360 --> 00:33:37,728 In the chest. So he knew it was me. 475 00:33:39,000 --> 00:33:43,244 Just like this. 476 00:34:14,720 --> 00:34:16,404 You're gonna burn in hell. 477 00:34:16,600 --> 00:34:18,602 It'll be worth it. 478 00:34:24,400 --> 00:34:25,447 Helena? 479 00:34:29,280 --> 00:34:31,169 I didn't have a choice, Oliver. 480 00:34:32,520 --> 00:34:34,887 No one can know my secret. 481 00:34:41,240 --> 00:34:44,289 CSU didn't find any usable prints except for the three victims'. 482 00:34:44,480 --> 00:34:46,209 One of them had a GSW to the chest. 483 00:34:46,400 --> 00:34:49,722 So who broke the necks of Salvati and his buddy? 484 00:34:49,920 --> 00:34:53,208 Look, it's been a while since the hood broke anyone's neck. 485 00:34:53,440 --> 00:34:55,408 And I didn't see any arrows laying around. 486 00:34:55,600 --> 00:34:59,082 Well, better pray that Frank Bertinelli blames the hood for this. 487 00:34:59,320 --> 00:35:01,482 Because if he thinks it's the Triad... 488 00:35:01,680 --> 00:35:04,126 ...Starling City is ground zero to World War Ill. 489 00:35:11,800 --> 00:35:13,290 You Okay? 490 00:35:14,440 --> 00:35:18,445 - Spoke to my dad today. - I bet that was fun. 491 00:35:18,640 --> 00:35:21,962 He explained to me what happened with my credit card yesterday. 492 00:35:22,160 --> 00:35:24,481 And my checking account, my savings account... 493 00:35:24,720 --> 00:35:28,725 ...my brokerage account, my stock portfolio. 494 00:35:29,680 --> 00:35:33,207 He cut me off completely. 495 00:35:34,840 --> 00:35:36,410 What? 496 00:35:36,880 --> 00:35:38,928 My car got repossessed. That was fun. 497 00:35:39,120 --> 00:35:42,727 And I have to move out of my apartment by the end of the month. 498 00:35:45,960 --> 00:35:48,486 You are gonna be fine, Tommy. 499 00:35:49,920 --> 00:35:52,446 In fact, you are gonna be great. 500 00:35:53,720 --> 00:35:56,007 Merlyn money or not. 501 00:35:58,720 --> 00:36:00,882 And, you know... 502 00:36:02,400 --> 00:36:05,882 ...I have a mushroom and olive Mario pizza... 503 00:36:06,080 --> 00:36:09,243 ...in my refrigerator waiting to be eaten. 504 00:36:10,680 --> 00:36:14,890 - I suppose it's already paid for, right? - Exactly. 505 00:36:31,600 --> 00:36:34,080 - When did you get back? - Just now. 506 00:36:42,120 --> 00:36:45,522 - I'm so happy to see you. - Hmm. 507 00:36:46,560 --> 00:36:49,643 But did you come home only because you heard I was hurt? 508 00:36:50,280 --> 00:36:51,805 No. 509 00:36:52,000 --> 00:36:53,968 I was already on my way when Thea called. 510 00:36:54,640 --> 00:36:59,043 I actually came home because I missed my wife. 511 00:37:06,400 --> 00:37:07,526 It's okay. 512 00:37:09,640 --> 00:37:12,166 - Is she all right? - Walter's home. 513 00:37:13,120 --> 00:37:14,531 She's gonna be fine. 514 00:37:14,720 --> 00:37:18,327 Look, I'm sorry if I was a bitch with you earlier. 515 00:37:19,240 --> 00:37:20,321 There were a few times. 516 00:37:20,520 --> 00:37:22,568 - Could you be more specific? - Don't push it. 517 00:37:22,800 --> 00:37:25,531 Don't worry. You weren't a bitch. 518 00:37:26,040 --> 00:37:28,407 At the hospital, you were a little... A little bit. 519 00:37:29,960 --> 00:37:33,760 Look, I'm just worried about you. 520 00:37:34,600 --> 00:37:39,242 You seem really lonely. And we all have our secrets, Ollie. 521 00:37:39,480 --> 00:37:42,086 Clearly you have yours. 522 00:37:42,840 --> 00:37:46,925 And it's fine if you don't wanna share them with us. 523 00:37:47,360 --> 00:37:50,762 But I just really think you should share them with someone. 524 00:38:09,440 --> 00:38:12,364 I'd ask how you got in here... 525 00:38:13,040 --> 00:38:15,520 ...but the Starling City vigilante comes and goes... 526 00:38:15,720 --> 00:38:17,609 ...as he pleases, doesn't he? 527 00:38:19,320 --> 00:38:21,084 How'd you know? 528 00:38:24,720 --> 00:38:26,404 I saw you fight. 529 00:38:29,360 --> 00:38:31,647 And I saw your eyes. 530 00:38:32,560 --> 00:38:36,201 That island changed you in ways that only someone like me could understand. 531 00:38:36,400 --> 00:38:37,890 No. 532 00:38:38,240 --> 00:38:39,685 What you're doing right now... 533 00:38:39,920 --> 00:38:43,083 ...I know that it feels like justice, but it's not. 534 00:38:43,680 --> 00:38:49,483 -It's revenge. - Sometimes revenge is justice. 535 00:38:52,240 --> 00:38:56,768 - Your father killed your fiancé. - And what did your father do to you? 536 00:38:58,600 --> 00:39:03,049 Isn't the man in the hood fighting to set things right? 537 00:39:03,240 --> 00:39:05,686 Why is your vendetta more valid than mine? 538 00:39:05,880 --> 00:39:08,451 We're the same, you and I. 539 00:39:09,200 --> 00:39:11,407 - No, we're not. - Heh. 540 00:39:11,720 --> 00:39:13,449 Hiding in plain sight. 541 00:39:14,280 --> 00:39:19,241 Concealing our anger with smiles and lies. 542 00:39:20,400 --> 00:39:22,528 Don't lie to me, Oliver. 543 00:39:23,600 --> 00:39:25,967 You feel the same as I do. I know it. 544 00:39:26,160 --> 00:39:27,446 Why are you crying? 545 00:39:31,360 --> 00:39:33,169 I don't know. 546 00:39:34,600 --> 00:39:39,925 Maybe it's because I have been alone in my hate for so long. 547 00:39:41,040 --> 00:39:43,691 - It feels-- - So good to tell the truth. 547 00:39:44,305 --> 00:39:50,369 Please rate this subtitle at www.osdb.link/gqtp Help other users to choose the best subtitles 44551

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.