All language subtitles for Stitchers.S01E04.HDTV.x264-2HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,083 --> 00:00:01,516 "Previously on Stitchers... " 2 00:00:01,541 --> 00:00:04,734 You will look back and know that you were part of something very important. 3 00:00:04,759 --> 00:00:06,539 You didn't warn me people could get hurt. 4 00:00:06,564 --> 00:00:08,732 - There was a suicide. - I think you're wrong. 5 00:00:08,757 --> 00:00:12,320 This is a picture of Ed and my mother. Who's been ripped out of the photo? 6 00:00:12,345 --> 00:00:15,226 Impersonating a police officer. Are you insane? 7 00:00:15,252 --> 00:00:16,961 He's innocent. I feel it. 8 00:00:16,986 --> 00:00:19,078 That's what I'm worried about. 9 00:00:19,103 --> 00:00:21,492 Stitching affects you. It makes you different for a little bit. 10 00:00:21,517 --> 00:00:24,659 It doesn't always last, but sometimes people get hurt. 11 00:00:24,684 --> 00:00:26,719 What's going on with you two? 12 00:00:27,680 --> 00:00:30,315 Going on? Nothing. 13 00:00:30,340 --> 00:00:32,086 Is this what love is? 14 00:00:32,111 --> 00:00:36,715 Intense connection and then heartbreaking loss? Is it worth it? 15 00:00:37,513 --> 00:00:39,984 I don't know. If you figure it out, tell me. 16 00:00:45,051 --> 00:00:47,869 She's seizing. Cardiac arrest! 17 00:00:51,640 --> 00:00:54,508 - Vitals? - Cerebral temp is 104. 18 00:00:54,533 --> 00:00:57,844 - Heart rate 155 and climbing. - Bounce her out of there. 19 00:00:57,869 --> 00:00:59,903 Somebody, get over here now! 20 00:01:01,338 --> 00:01:04,954 Marta, talk to me. Your exit pin code. 21 00:01:04,978 --> 00:01:06,750 I need assistance, stat! 22 00:01:06,775 --> 00:01:09,406 - Marta! - Memory collapse, ten seconds.. 23 00:01:09,431 --> 00:01:10,431 - Marta make the bounce! - She's tachycarding. 24 00:01:11,735 --> 00:01:15,008 - Bounce her out of there. - I can't without a stable bio-com connection. 25 00:01:16,342 --> 00:01:18,650 I can't get a clear line. 26 00:01:18,789 --> 00:01:19,789 _ 27 00:01:19,941 --> 00:01:22,609 - Five seconds! - We don't have the time. 28 00:01:22,634 --> 00:01:24,703 If I rip her out now, her mind could fry. 29 00:01:24,728 --> 00:01:26,227 If you don't, she's gonna die. 30 00:01:29,151 --> 00:01:30,641 We're losing her. 31 00:01:30,666 --> 00:01:32,649 Bounce her of there, Cameron, now! 32 00:01:54,890 --> 00:01:59,435 What? 33 00:01:59,460 --> 00:02:03,162 That's how you answer the phone? Where's my cheery hello? 34 00:02:04,449 --> 00:02:07,285 - I don't do cheery. - You know, smiling more often 35 00:02:07,310 --> 00:02:11,119 can relieve stress, lower blood pressure and boost immune system. 36 00:02:11,144 --> 00:02:13,584 - You should try it sometime. - Why are you calling me 37 00:02:13,609 --> 00:02:16,334 instead of talking to me here in person at the lab? 38 00:02:16,359 --> 00:02:18,365 - Wow. You are so not a morning person. 39 00:02:18,390 --> 00:02:20,625 I'm not an anytime person. 40 00:02:20,650 --> 00:02:23,466 - Time of day doesn't... - Matter to you. Right. 41 00:02:23,491 --> 00:02:27,259 If you're gonna make me do a physical, you could at least be here yourself 42 00:02:27,284 --> 00:02:29,310 - On time. - I hit snooze a few times too many. 43 00:02:29,335 --> 00:02:32,999 I didn't sleep well last night. So what did Ayo tell you? 44 00:02:33,032 --> 00:02:36,764 How's your blood pressure? EKG? Any side effects from being stitched? 45 00:02:36,788 --> 00:02:38,762 Fever? Vertigo? 46 00:02:39,287 --> 00:02:42,443 Actually, I do have 47 00:02:42,468 --> 00:02:44,770 a giant pain in my ass. 48 00:02:44,795 --> 00:02:46,663 Go ahead. Mock my concern. 49 00:02:46,688 --> 00:02:49,262 There's no reason to be concerned. I'm fine. 50 00:02:49,290 --> 00:02:52,385 - Damn. - You don't want me to be fine? 51 00:02:52,410 --> 00:02:55,643 No, I want my neighbor to stop stealing my magazines. 52 00:02:55,668 --> 00:02:59,054 - What? - I moved from the loft below mine a couple of months ago. 53 00:02:59,079 --> 00:03:01,052 Now the guy in there now refuses to put his name on the mailbox, 54 00:03:01,077 --> 00:03:02,459 so he keeps getting my magazines. 55 00:03:02,484 --> 00:03:06,850 And you are mourning the loss of popular geek? 56 00:03:06,874 --> 00:03:09,318 No. Molecular gastronomy. 57 00:03:09,343 --> 00:03:11,244 I like to stay current, but he hoards them. 58 00:03:11,269 --> 00:03:13,419 - So man up and go get them. - You don't understand. 59 00:03:13,444 --> 00:03:15,712 - This guy is... - Large? 60 00:03:15,737 --> 00:03:18,118 - Odd. - You should get along just fine then. 61 00:03:18,143 --> 00:03:21,637 Funny. Okay, fine, I'll go. 62 00:03:21,662 --> 00:03:25,099 But if you don't hear from me in an hour, look for my head in his freezer. 63 00:03:41,629 --> 00:03:44,216 Robbie. 64 00:03:45,058 --> 00:03:46,617 Hey, it's Cameron. 65 00:03:46,642 --> 00:03:48,609 From upstairs. 66 00:03:49,829 --> 00:03:51,653 Hello. 67 00:03:59,448 --> 00:04:01,762 Love what you've done with the place. 68 00:04:06,330 --> 00:04:08,740 I knew it. 69 00:04:09,522 --> 00:04:11,116 God damn... 70 00:04:11,141 --> 00:04:14,225 Robbie, you know, it's bad enough you steal my magazines. 71 00:04:14,264 --> 00:04:16,764 You don't gotta dog-ear the pages, too. 72 00:04:18,588 --> 00:04:21,290 Why don't you consider your own subscription... 73 00:04:23,564 --> 00:04:25,464 Canceled. 74 00:04:55,750 --> 00:04:58,135 - Poor guy. - Was he a friend? 75 00:04:58,160 --> 00:05:02,330 Yeah, we passed each other in the building a few times, but he wasn't big on small talk. 76 00:05:02,355 --> 00:05:04,423 Or housekeeping. 77 00:05:04,463 --> 00:05:06,846 So was this a robbery? 78 00:05:06,871 --> 00:05:09,506 I doubt it. Valuables and artwork are still here. 79 00:05:09,531 --> 00:05:11,762 If you wanna call this art. 80 00:05:14,693 --> 00:05:16,098 It's a Ginsberg. 81 00:05:16,123 --> 00:05:18,737 Well, Mrs. Ginsberg must be very proud of her son. 82 00:05:19,056 --> 00:05:21,409 Well. Looks like an execution. 83 00:05:21,784 --> 00:05:23,705 Looks like an execution. Two shots in the back at close range. 84 00:05:23,730 --> 00:05:26,732 Like a hit by the mob? 85 00:05:27,001 --> 00:05:29,169 Easy there, Don Corleone. 86 00:05:29,194 --> 00:05:30,760 What do you know about this guy? 87 00:05:30,785 --> 00:05:35,261 Not much. He was a paralegal, I think, at a firm downtown. 88 00:05:35,286 --> 00:05:36,846 Who liked to steal your magazines. 89 00:05:36,871 --> 00:05:38,377 At least you don't have to worry about that anymore. 90 00:05:38,402 --> 00:05:40,455 Okay, the man is dead. That's your silver lining? 91 00:05:40,480 --> 00:05:42,025 Whoa, what does she mean, he stole? 92 00:05:42,050 --> 00:05:44,708 I used to live here. He never took my name off his mailbox, 93 00:05:44,733 --> 00:05:45,796 so our mail gets mixed up. 94 00:05:49,142 --> 00:05:51,496 What's with the looks? 95 00:05:53,094 --> 00:05:55,021 Maybe you were the target. 96 00:05:55,046 --> 00:05:56,213 Huh? 97 00:05:56,238 --> 00:05:57,820 It's possible. 98 00:05:57,845 --> 00:05:59,921 The victim's about the same age and build. 99 00:05:59,946 --> 00:06:02,681 In the dark, someone could easily have mistaken him for you. 100 00:06:02,706 --> 00:06:05,320 But why would anyone want to kill me? 101 00:06:05,423 --> 00:06:09,521 You're a neuroscientist that works for a secret government agency on technology 102 00:06:09,546 --> 00:06:11,044 that could change the world as we know it. 103 00:06:11,193 --> 00:06:13,732 - There is that. - It's just a theory. 104 00:06:13,757 --> 00:06:15,491 Okay, well, let's go with a different theory. 105 00:06:15,516 --> 00:06:17,617 The one where my neighbor had enemies who wanted him dead. 106 00:06:17,642 --> 00:06:19,609 We can't rule anything out. 107 00:06:21,667 --> 00:06:23,835 Actually, I can. 108 00:06:30,930 --> 00:06:32,529 What if that was meant to be me? 109 00:06:32,554 --> 00:06:34,355 Don't jump to conclusions. 110 00:06:34,380 --> 00:06:36,929 Fisher is interviewing his colleagues, friends, and family. 111 00:06:36,954 --> 00:06:38,302 And? 112 00:06:38,327 --> 00:06:41,622 Well, so far his colleagues didn't know him very well. 113 00:06:41,647 --> 00:06:42,841 No family to speak of. 114 00:06:42,866 --> 00:06:45,521 And his friends, well, there aren't many. 115 00:06:45,546 --> 00:06:48,309 So he's a loner. There's no motive to kill him. 116 00:06:48,334 --> 00:06:49,898 Whereas with me... 117 00:06:50,865 --> 00:06:53,799 Does anyone outside of the program know the nature of your work here? 118 00:06:53,824 --> 00:06:56,199 Not that I'm aware of. 119 00:06:56,224 --> 00:06:58,598 But what about inside the program? 120 00:06:59,458 --> 00:07:01,898 Tim from engineering never liked me. 121 00:07:05,738 --> 00:07:09,699 The more probable scenario is Mr. Peterson was involved with some bad people. 122 00:07:09,724 --> 00:07:11,499 It seems like he hardly left his apartment. 123 00:07:11,524 --> 00:07:14,021 You never know what goes on behind closed doors. 124 00:07:14,571 --> 00:07:18,621 I do. At least I will when you stitch me in. Ready? 125 00:07:24,192 --> 00:07:25,765 Hey, there. 126 00:07:25,790 --> 00:07:27,758 Whatever. 127 00:07:27,870 --> 00:07:29,988 Whatever? 128 00:07:30,591 --> 00:07:33,161 I called. I texted. Got nothing. 129 00:07:33,594 --> 00:07:36,169 Oh, you think I've been dodging you? 130 00:07:36,194 --> 00:07:39,529 Well, FYI, unlike Kirsten I did not take a leave of absence 131 00:07:39,554 --> 00:07:41,528 from the university to be a stitcher. 132 00:07:41,841 --> 00:07:46,154 I had an optogenetics presentation. I put myself on total lockdown to prepare. 133 00:07:46,248 --> 00:07:48,685 You're going with the optogenetics story? 134 00:07:48,710 --> 00:07:50,711 You know, "needy lover" 135 00:07:50,736 --> 00:07:53,885 never looks good on anyone. 136 00:07:53,910 --> 00:07:57,161 We hooked up, followed by radio silence. 137 00:07:57,186 --> 00:07:59,161 I took it as a comment on my performance. 138 00:07:59,186 --> 00:08:01,860 I didn't realize you were waiting for a review. 139 00:08:03,035 --> 00:08:06,505 - I thought we had a good time. - No, we had a great time. 140 00:08:06,658 --> 00:08:10,299 We did? I mean, yeah, we did. Of course we did. 141 00:08:10,324 --> 00:08:12,580 - Wanna grab dinner tonight? - I don't think so. 142 00:08:12,605 --> 00:08:14,338 I thought we had a good time. 143 00:08:14,363 --> 00:08:16,955 Absolutely. Emphasis on "had." 144 00:08:17,843 --> 00:08:19,844 Linus, how's it looking? 145 00:08:19,869 --> 00:08:21,625 Like a crash and burn. 146 00:08:22,470 --> 00:08:24,137 Come again? 147 00:08:26,616 --> 00:08:29,018 Bio-com signal is coming in steady and strong. 148 00:08:29,043 --> 00:08:30,816 Double-check please. 149 00:08:31,226 --> 00:08:32,760 As I said, we're good to go. 150 00:08:32,785 --> 00:08:35,650 - Blood pressure? - 117 over 76. 151 00:08:35,675 --> 00:08:38,142 - That's up from a minute ago. - Because you're bugging me. 152 00:08:38,168 --> 00:08:39,326 Check her temp. 153 00:08:42,881 --> 00:08:44,455 Still 98.6. 154 00:08:44,480 --> 00:08:46,414 - Please, can we do this? - Fine. 155 00:08:46,439 --> 00:08:49,786 But when you're in the stitch, if you feel anything unusual... 156 00:08:49,811 --> 00:08:51,502 I'll be sure to let you know. 157 00:08:51,527 --> 00:08:55,002 Stations, please. Lights at 20% please. 158 00:08:55,027 --> 00:08:57,533 I need a go, no-go for stitch neurosync. Life-sci. 159 00:08:57,558 --> 00:08:58,439 We are a go. 160 00:08:58,464 --> 00:08:59,767 - Sub-bio? - Go. 161 00:08:59,793 --> 00:09:01,661 - Engineering? - Go, go. 162 00:09:01,686 --> 00:09:03,866 - Communications? - Yeah, go. 163 00:09:03,891 --> 00:09:05,525 - Medical? - Go. 164 00:09:05,550 --> 00:09:07,572 - Comm check. One, two. - I hear you. 165 00:09:07,597 --> 00:09:09,556 Are you sure? Because we can boost the reception if... 166 00:09:09,582 --> 00:09:11,471 I said I can hear you. Not sure I want to. 167 00:09:11,496 --> 00:09:14,768 Fine. Initiate stitch neurosync on my mark. 168 00:09:14,793 --> 00:09:18,467 In three, two, one... 169 00:09:19,230 --> 00:09:21,164 Mark! 170 00:09:23,388 --> 00:09:26,267 I'm in. 171 00:09:31,999 --> 00:09:33,800 He's reading a magazine. 172 00:09:33,825 --> 00:09:36,572 Of course he is. One of mine? 173 00:09:38,175 --> 00:09:42,353 - Do you subscribe to Chart & Scope? - No. 174 00:09:42,378 --> 00:09:44,876 Looks like our Mr. Peterson was into astronomy. 175 00:09:44,902 --> 00:09:46,611 Is this close to the time he was shot? 176 00:09:46,636 --> 00:09:48,181 No. 177 00:09:48,206 --> 00:09:50,439 I wanted to ease you into his final moments. 178 00:09:50,464 --> 00:09:52,814 - Why? - He was shot twice in the back. 179 00:09:52,839 --> 00:09:54,913 That could be very traumatic for you. 180 00:09:54,945 --> 00:09:58,018 I'm a rip-the-band-aid-off fast kind of girl. I can handle it. 181 00:09:58,043 --> 00:10:01,116 You need time to adjust. 182 00:10:01,141 --> 00:10:03,217 You do, I don't. 183 00:10:03,242 --> 00:10:04,309 Is everything okay? 184 00:10:04,450 --> 00:10:06,088 Kirsten's just being very difficult... 185 00:10:06,113 --> 00:10:07,930 No, I mean with you. 186 00:10:07,955 --> 00:10:10,102 Let her do her job. 187 00:10:12,501 --> 00:10:15,332 Fine. Brace yourself. 188 00:10:15,357 --> 00:10:18,332 I'm shifting you as close as I can to the time of his murder. 189 00:10:27,211 --> 00:10:28,610 _ 190 00:10:35,536 --> 00:10:36,849 What do you see? 191 00:10:36,874 --> 00:10:38,049 He's at the window. 192 00:10:43,065 --> 00:10:45,249 A police helicopter's overhead. 193 00:10:45,274 --> 00:10:47,648 It's downtown L.A. that happens. 194 00:10:49,705 --> 00:10:51,772 Someone's here. 195 00:10:51,797 --> 00:10:55,280 Kirsten, what happened? 196 00:10:55,501 --> 00:10:58,218 He was shot in the back. He couldn't see who did it. 197 00:10:58,243 --> 00:11:00,023 Well, did you hear the shooter say anything? 198 00:11:00,048 --> 00:11:01,953 Like "these bullets are meant for you, Cameron." 199 00:11:03,397 --> 00:11:04,530 It could have happened. 200 00:11:04,555 --> 00:11:06,866 I can't tell if it was meant for him or for you. 201 00:11:06,891 --> 00:11:08,425 Awesome. 202 00:11:10,289 --> 00:11:12,323 There's a telescope here. 203 00:11:12,866 --> 00:11:14,391 It's glowing. 204 00:11:14,669 --> 00:11:17,312 People, we have a glowing telescope. 205 00:11:17,337 --> 00:11:20,081 Looks like a memory hot spot. Something of special significance. 206 00:11:20,106 --> 00:11:21,865 Okay, Gonzo. Check it out. 207 00:11:57,589 --> 00:11:59,723 Robbie wasn't stargazing. 208 00:11:59,748 --> 00:12:01,842 He was spying on his neighbors. 209 00:12:01,867 --> 00:12:04,702 A peeping Tom? What did he see? 210 00:12:04,727 --> 00:12:06,895 Maybe something he shouldn't have. 211 00:12:06,920 --> 00:12:09,842 Something that got him killed. 212 00:12:11,755 --> 00:12:16,037 - So our victim was a voyeur. - Fancy word for pervert. 213 00:12:16,062 --> 00:12:18,030 We're not here to judge. We're here to solve a murder. 214 00:12:18,055 --> 00:12:19,545 At least it wasn't meant to be yours, bro. 215 00:12:19,570 --> 00:12:21,022 We still don't know that for sure, bro. 216 00:12:21,047 --> 00:12:23,741 - Did you see anyone suspicious? - Not overtly. 217 00:12:23,766 --> 00:12:26,000 Besides the usual peeping Tom stuff. 218 00:12:26,025 --> 00:12:29,262 Details, please. What? 219 00:12:29,287 --> 00:12:33,123 There were a few things in particular I felt Robbie emotionally drawn to. 220 00:12:33,157 --> 00:12:35,959 A jogger, someone painting someone's fingernails, 221 00:12:35,994 --> 00:12:38,959 and a girl in a tank top going to her refrigerator. 222 00:12:38,984 --> 00:12:43,264 Details, please. What? 223 00:12:43,289 --> 00:12:46,874 Also a guy who looked likg at his girlfriend. 224 00:12:46,899 --> 00:12:50,768 Mae one of them caught Robbie spying on them and killed him. 225 00:12:51,821 --> 00:12:54,690 I think tank top girl clocked Robbie looking at her. 226 00:12:54,715 --> 00:12:56,952 If she did, why kill him and not just report him? 227 00:12:56,977 --> 00:13:00,713 At this stage, those apartments are our only leads. Linus. 228 00:13:02,106 --> 00:13:04,107 Can you identify the apartments? 229 00:13:04,322 --> 00:13:07,491 It's hard to say. All the windows look very similar. 230 00:13:07,516 --> 00:13:10,046 What if you look from the windows at Robbie's place? 231 00:13:10,070 --> 00:13:11,295 Maybe one would look familiar. 232 00:13:11,320 --> 00:13:13,201 His apartment is an active crime scene. 233 00:13:13,227 --> 00:13:16,602 Fisher is gonna have trouble justifying our presence there. 234 00:13:18,635 --> 00:13:22,030 - What about Cameron's? - What about Cameron's? 235 00:13:22,269 --> 00:13:25,844 Well, your place is right above his. It has practically the same view. 236 00:13:25,869 --> 00:13:27,943 That is worth a shot. Cameron? 237 00:13:28,249 --> 00:13:31,318 ¿Mi casa es su casa? 238 00:13:34,610 --> 00:13:37,201 I like the vibe in here. Geek chic. 239 00:13:37,226 --> 00:13:38,889 I really could see myself living here. 240 00:13:38,914 --> 00:13:40,420 Yep, I can't. 241 00:13:40,445 --> 00:13:43,302 All right, put something under those legs. I just had the floors redone. 242 00:13:43,327 --> 00:13:45,217 Maggie really came through with the gear. 243 00:13:45,242 --> 00:13:47,916 What's the point of having an unlimited budget if we don't use it? 244 00:13:48,728 --> 00:13:50,522 Where do you want me to stick this? 245 00:13:51,687 --> 00:13:53,622 Never mind. 246 00:13:54,121 --> 00:13:58,422 Okay, were you raised in a barn? Get that... careful with my stuff! 247 00:13:58,788 --> 00:14:01,023 - I'm starving. - This isn't a party. 248 00:14:01,048 --> 00:14:04,420 Look, I know you're still on edge over the whole "don't shoot me" thing, 249 00:14:04,445 --> 00:14:07,226 but you really need to chill. And get me a snack. 250 00:14:07,251 --> 00:14:08,819 He's been acting strange all day. 251 00:14:08,853 --> 00:14:10,506 - No, I haven't. - Yes, you have. 252 00:14:10,531 --> 00:14:14,706 Yeah, seriously, lighten up. You're being so anal, you're giving colons a bad name. 253 00:14:14,966 --> 00:14:19,505 My friends, we are live. 254 00:14:20,209 --> 00:14:23,406 It is a good day to spy. 255 00:14:31,827 --> 00:14:37,237 So the guy in 5a is dressing his cats up 256 00:14:37,262 --> 00:14:38,562 in little outfits. 257 00:14:38,587 --> 00:14:41,455 Some people like dress their pets. 258 00:14:41,639 --> 00:14:43,299 As ballerinas? 259 00:14:44,231 --> 00:14:45,965 (Mutters 260 00:14:45,990 --> 00:14:49,779 The girl in 6C is tipping the pizza delivery guy, 261 00:14:49,804 --> 00:14:51,279 and she... 262 00:14:51,490 --> 00:14:54,326 Holy... pepperoni. 263 00:14:54,351 --> 00:14:57,178 Okay, this is an invasion of privacy. 264 00:14:57,203 --> 00:14:58,676 - We have to do this. - Yeah, I know. 265 00:14:58,701 --> 00:15:00,160 But people have a right to their secrets. 266 00:15:00,185 --> 00:15:02,960 Not if those secrets are hurting other people. 267 00:15:09,790 --> 00:15:11,624 Don't pout, pumpkin. 268 00:15:11,649 --> 00:15:13,212 I don't want you mad at me. 269 00:15:14,522 --> 00:15:18,340 I'm just a little confused as to why you don't want to... 270 00:15:18,340 --> 00:15:19,841 Repeat performance? 271 00:15:22,027 --> 00:15:25,223 Well, listen, Maestro, I mean, it's simple. 272 00:15:25,248 --> 00:15:29,646 We shared a lovely, spontaneous, 273 00:15:29,671 --> 00:15:31,472 in the moment experience. 274 00:15:31,498 --> 00:15:33,671 - You forgot hot. - That, too. 275 00:15:33,907 --> 00:15:35,842 And now it's history. 276 00:15:36,414 --> 00:15:38,171 History can repeat itself. 277 00:15:38,196 --> 00:15:41,471 No, history should stay in the past. 278 00:15:41,496 --> 00:15:43,572 You can't go home again. 279 00:15:44,893 --> 00:15:47,662 What about third base? 280 00:15:55,768 --> 00:15:59,441 Look at this. You guys are nothing if not well funded. 281 00:15:59,466 --> 00:16:01,941 Hey, Fisher. Did you crack the case yet? 282 00:16:01,966 --> 00:16:04,128 As of now, still no motive for the killing. 283 00:16:04,153 --> 00:16:05,895 The victim led a simple life. 284 00:16:05,920 --> 00:16:08,695 Worked 9:00 to 5:00 and spent his off-hours at home. 285 00:16:08,720 --> 00:16:11,096 Any progress here? 286 00:16:11,424 --> 00:16:13,098 I've ruled out some windows, 287 00:16:13,123 --> 00:16:15,396 but there are plenty still with their curtains closed. 288 00:16:16,167 --> 00:16:18,848 So no sign of tank top girl or knife guy. 289 00:16:18,873 --> 00:16:20,566 How long are you prepared to keep this up? 290 00:16:20,591 --> 00:16:23,363 - As long as it takes. - She's addicted. 291 00:16:23,388 --> 00:16:26,462 I can stop anytime. I choose not to. 292 00:16:28,615 --> 00:16:30,662 Kirsten, I have to tell you something. 293 00:16:30,687 --> 00:16:32,462 It's about Ed Clark. 294 00:16:34,948 --> 00:16:39,223 After an extensive investigation, we found no evidence of foul play. 295 00:16:39,248 --> 00:16:42,712 LAPD is officially ruling his death as a suicide. 296 00:16:43,961 --> 00:16:45,628 So that's it? 297 00:16:45,653 --> 00:16:48,915 - You've closed the case. - Yeah. 298 00:16:49,754 --> 00:16:52,923 I'm looking forward to the day I prove you wrong. 299 00:16:52,948 --> 00:16:54,849 Me, too. 300 00:16:56,365 --> 00:16:58,689 Doughnut? 301 00:17:00,251 --> 00:17:03,206 Contrary to popular belief, all cops don't love doughnuts. 302 00:17:03,937 --> 00:17:06,506 - Suit yourself. - Hold it. 303 00:17:06,531 --> 00:17:10,396 - Is that a chocolate glazed? - Check it. Fisher likes sprinkles. 304 00:17:10,736 --> 00:17:12,470 Don't judge me. 305 00:17:13,832 --> 00:17:15,499 I got him. 306 00:17:21,502 --> 00:17:23,132 Is that who you saw in stitch? 307 00:17:26,363 --> 00:17:29,663 Yeah, he was arguing with her when Robbie saw them. 308 00:17:29,688 --> 00:17:31,361 Looks like they still are. 309 00:17:36,280 --> 00:17:38,148 What a douche. 310 00:17:39,792 --> 00:17:41,492 Knife. 311 00:17:41,525 --> 00:17:44,493 - Which apartment is that? - 7C. 312 00:17:44,585 --> 00:17:46,719 Requesting back-up, 313 00:17:46,744 --> 00:17:50,455 apartment 7C, 652 south Broadway, domestic disturbance. 314 00:17:50,480 --> 00:17:52,893 - Suspect with a knife. - Yo, this isn't good. 315 00:18:00,446 --> 00:18:02,725 Come on, Fisher! 316 00:18:04,744 --> 00:18:07,096 We're too late. 317 00:18:07,121 --> 00:18:09,296 He killed her. 318 00:18:20,522 --> 00:18:22,189 Son of a bitch! 319 00:18:22,214 --> 00:18:24,261 Come on, Fisher, get in there. 320 00:18:26,707 --> 00:18:29,061 Finally. Get that bastard. 321 00:18:32,911 --> 00:18:35,960 Oh, my God, the girl. Fisher, find the girl. 322 00:18:39,655 --> 00:18:41,960 She's not dead. 323 00:18:56,500 --> 00:18:58,801 It's a painting. 324 00:18:59,203 --> 00:19:02,072 Oh, my God. 325 00:19:05,838 --> 00:19:07,805 The guy's an artist. 326 00:19:07,830 --> 00:19:10,765 He uses this palette knife to fling paint on a canvas. 327 00:19:10,790 --> 00:19:13,331 In this case, red paint. 328 00:19:13,446 --> 00:19:15,681 But I saw him fighting with his girlfriend. 329 00:19:15,817 --> 00:19:18,686 It was about money. She says they always fight about money. 330 00:19:18,790 --> 00:19:20,831 In fact, she had one foot out the door, 331 00:19:20,856 --> 00:19:23,531 but stuck around because he finally sold his first painting. 332 00:19:25,803 --> 00:19:27,647 What was his name? 333 00:19:29,072 --> 00:19:32,446 One of those artsy types. He goes by a single name. 334 00:19:34,761 --> 00:19:36,646 "Ginsberg." 335 00:19:36,942 --> 00:19:39,646 The painting in Robbie's apartment. 336 00:19:39,840 --> 00:19:41,841 Robbie bought the painting. 337 00:19:42,282 --> 00:19:43,282 Why? 338 00:19:43,307 --> 00:19:44,446 I'm not sure, 339 00:19:46,152 --> 00:19:48,646 but I feel... 340 00:19:48,973 --> 00:19:51,646 Robbie was trying to help. 341 00:19:52,823 --> 00:19:57,047 So our peeping Tom is a peeping good Samaritan? 342 00:19:57,072 --> 00:20:00,646 I don't know yet. 343 00:20:33,859 --> 00:20:35,851 Is someone there? 344 00:21:19,074 --> 00:21:20,675 What are you two doing here? 345 00:21:20,700 --> 00:21:22,801 We needed to calibrate some gear 346 00:21:22,826 --> 00:21:24,875 and thought we'd grab something for dinner. 347 00:21:24,900 --> 00:21:27,875 - Would you like an egg roll? - No, I'm good. 348 00:21:27,900 --> 00:21:31,302 Did you see anyone getting in or off the elevator topside? 349 00:21:31,327 --> 00:21:32,976 No. 350 00:21:33,908 --> 00:21:36,276 Okay. Enjoy. 351 00:21:58,089 --> 00:22:00,019 Camille. 352 00:22:02,674 --> 00:22:04,819 Camille. 353 00:22:08,025 --> 00:22:10,519 Camille! 354 00:22:12,623 --> 00:22:15,158 - Huh? - Oh, you're up. 355 00:22:15,183 --> 00:22:17,295 Well, now that you're awake. 356 00:22:17,320 --> 00:22:19,187 Really? Here? 357 00:22:19,212 --> 00:22:22,395 Get over yourself. I thought you and I could talk. 358 00:22:22,420 --> 00:22:24,687 What do you need? A bedtime story? 359 00:22:24,712 --> 00:22:27,514 I need to understand what went wrong. 360 00:22:27,539 --> 00:22:30,092 Oh, my God. Why are you harping on this? 361 00:22:30,117 --> 00:22:32,292 Because you and I are good together. 362 00:22:33,103 --> 00:22:36,492 If things went too fast, we can slow down. 363 00:22:36,517 --> 00:22:39,492 Hang out. Go to dinner? 364 00:22:40,194 --> 00:22:44,164 Hold hands and take walks? I don't want that. 365 00:22:44,464 --> 00:22:46,391 Not with me. 366 00:22:46,416 --> 00:22:49,091 Not with anybody. 367 00:22:49,116 --> 00:22:52,692 I'm just really diggin' being single right now. 368 00:22:54,770 --> 00:22:56,789 Okay. 369 00:23:05,272 --> 00:23:07,240 How about now? 370 00:23:27,049 --> 00:23:29,116 You're still at it. 371 00:23:29,141 --> 00:23:32,566 Yeah, still no luck finding tank top. 372 00:23:32,591 --> 00:23:37,361 Meanwhile, 6F has been a very naughty boy. 373 00:23:37,386 --> 00:23:39,165 Okay, you need a break. 374 00:23:40,437 --> 00:23:43,066 I've never seen people this way before. 375 00:23:43,564 --> 00:23:48,165 You mean, how they behave when they think they aren't being watched? 376 00:23:48,743 --> 00:23:53,866 Not just that, but being vulnerable. 377 00:23:54,370 --> 00:23:56,266 Real. 378 00:23:57,145 --> 00:24:00,766 It's intoxicating. I get why Robbie was obsessed. 379 00:24:01,219 --> 00:24:04,149 Oh. Whoa. 380 00:24:04,632 --> 00:24:07,163 Looks like naughty boy 381 00:24:07,188 --> 00:24:09,456 is playing "fifty shades of 6F." 382 00:24:09,481 --> 00:24:11,482 I think you've seen enough. 383 00:24:11,507 --> 00:24:13,308 What's your problem? 384 00:24:13,333 --> 00:24:15,234 I'm just looking out for you. 385 00:24:15,259 --> 00:24:17,427 No, you're smothering me. 386 00:24:17,452 --> 00:24:19,353 Ever since that phone call this morning. 387 00:24:19,378 --> 00:24:21,579 All of the extra precautions at the lab, 388 00:24:21,604 --> 00:24:24,306 - and all of this hovering. - I'm being responsible. 389 00:24:24,331 --> 00:24:25,974 I'm not your responsibility. 390 00:24:25,999 --> 00:24:28,717 Yes, in fact, you are. When you're in a stitch, 391 00:24:28,742 --> 00:24:30,640 and you're waltzing around some dead person's memory, 392 00:24:30,665 --> 00:24:32,846 it is my job to keep you safe. 393 00:24:33,166 --> 00:24:35,941 I know what I signed up for and I know all the risks. 394 00:24:35,966 --> 00:24:38,941 All the risks? No. 395 00:24:38,966 --> 00:24:41,041 You don't. 396 00:24:41,537 --> 00:24:44,041 Everything that happens in the lab is recorded. 397 00:24:44,066 --> 00:24:47,340 Archived for future reference and analysis. 398 00:24:47,365 --> 00:24:50,267 Okay, so? 399 00:24:52,044 --> 00:24:54,012 I need you to see something. 400 00:24:57,577 --> 00:24:59,678 If I rip her out now, her mind could fry! 401 00:24:59,703 --> 00:25:02,438 - If you don't, she's gonna die. - She's seizing! 402 00:25:02,473 --> 00:25:04,915 - Cardiac arrest! - We're losing her! 403 00:25:04,940 --> 00:25:07,944 Bounce her out of there, Cameron, now! 404 00:25:10,812 --> 00:25:12,512 What went wrong? 405 00:25:13,429 --> 00:25:15,624 Marta stayed in too long 406 00:25:16,325 --> 00:25:18,093 and she couldn't make the bounce by herself. 407 00:25:18,118 --> 00:25:21,487 By the time I got her out, it was too late. 408 00:25:22,347 --> 00:25:23,913 She died? 409 00:25:23,938 --> 00:25:26,844 No, but she was damaged. 410 00:25:26,869 --> 00:25:29,312 She's been in a coma for the last four months. 411 00:25:31,684 --> 00:25:34,112 It was an accident. 412 00:25:35,375 --> 00:25:37,711 It wasn't your fault. 413 00:25:37,736 --> 00:25:41,012 No, I can't risk anything like that happening again. 414 00:25:42,881 --> 00:25:44,911 I can't risk you. 415 00:25:48,335 --> 00:25:50,911 Hey, guys? You'd better come in here. 416 00:25:56,663 --> 00:26:00,462 Lady and gentlemen, may I present 417 00:26:00,713 --> 00:26:04,061 Tank top. Apartment 6B. 418 00:26:24,805 --> 00:26:27,485 She just waved at us. 419 00:26:29,619 --> 00:26:33,185 And just invited us over for a beers. 420 00:26:37,149 --> 00:26:38,633 No way. 421 00:26:38,658 --> 00:26:41,071 - Dude, you have to. - Dude, I'm not going over there. 422 00:26:41,096 --> 00:26:43,440 Come on, Cameron. Take one for the team. 423 00:26:43,474 --> 00:26:46,443 She obviously knew Robbie was watching her, and she obviously didn't mind. 424 00:26:46,468 --> 00:26:49,430 - And Robbie is obviously dead. - Fine. Whatever. I'll go. 425 00:26:49,455 --> 00:26:52,602 - Like hell. - You jealous? 426 00:26:52,639 --> 00:26:53,673 Disgusted. 427 00:26:53,698 --> 00:26:55,499 It's not like you have to sleep with her, 428 00:26:55,524 --> 00:26:58,540 but this is a good way to find out what she knows about Robbie. 429 00:27:00,678 --> 00:27:03,747 - What if it's a trap? - Seriously? What kind of trap? 430 00:27:03,772 --> 00:27:07,727 Okay, let's say she saw Robbie spying on her. She's upset. 431 00:27:07,752 --> 00:27:09,355 Yeah, she seemed livid. Keep going. 432 00:27:09,380 --> 00:27:11,836 Okay, now let's say she has a boyfriend. Big guy. 433 00:27:11,861 --> 00:27:14,242 And now let's say he's waiting in the other room. 434 00:27:14,270 --> 00:27:15,904 Let's say threesome. 435 00:27:16,089 --> 00:27:18,438 I swear, if you don't stop with the comments... 436 00:27:18,463 --> 00:27:23,096 It's not a trap. I know. Robbie felt some emotional pull to her. 437 00:27:23,121 --> 00:27:25,549 - Maybe she feels the same way. - Even more reason not to go. 438 00:27:25,574 --> 00:27:27,441 I can't play with people's emotions like this. 439 00:27:29,421 --> 00:27:31,495 I got this. 440 00:27:39,110 --> 00:27:41,146 - It's her. - I got this. 441 00:27:41,171 --> 00:27:43,385 No. Get in the bedroom. All of you. 442 00:27:43,410 --> 00:27:45,278 Oh, no. 443 00:27:46,184 --> 00:27:47,712 Now. 444 00:28:01,007 --> 00:28:03,041 Uh... hi. 445 00:28:03,066 --> 00:28:05,834 - Hi. - Hi. 446 00:28:06,065 --> 00:28:08,821 Hi. Again. 447 00:28:09,369 --> 00:28:12,070 Didn't you use to live in the apartment below? 448 00:28:12,095 --> 00:28:14,129 Yes. Yeah, I did. 449 00:28:14,154 --> 00:28:17,309 I... I moved. 450 00:28:17,334 --> 00:28:20,773 Oh. Well, why didn't you come over? 451 00:28:20,798 --> 00:28:22,262 Didn't you see me waving to you? 452 00:28:22,287 --> 00:28:24,255 Um, yes. 453 00:28:24,280 --> 00:28:28,930 I noticed something like that. 454 00:28:28,955 --> 00:28:33,592 Listen, I'm not who you think I am. 455 00:28:33,617 --> 00:28:35,202 I think you are. 456 00:28:35,364 --> 00:28:37,398 You've been watching me for months. 457 00:28:38,938 --> 00:28:40,631 I know you have. 458 00:28:40,656 --> 00:28:45,335 Listen, yeah, about that. I'm sorry. 459 00:28:45,360 --> 00:28:47,995 Don't be. I model for art students. 460 00:28:48,020 --> 00:28:50,566 So I'm kind of used to being stared at. 461 00:28:50,591 --> 00:28:51,765 Oh... 462 00:28:52,524 --> 00:28:55,626 so why are you here? 463 00:28:56,364 --> 00:28:58,965 To thank you. 464 00:28:59,268 --> 00:29:01,578 For watching you? 465 00:29:01,603 --> 00:29:04,666 For sending over all those groceries. 466 00:29:04,837 --> 00:29:07,551 When they first got delivered, I couldn't figure out who sent them, 467 00:29:07,576 --> 00:29:11,566 and then I realized that you could see into my fridge and you saw it was empty. 468 00:29:12,073 --> 00:29:15,132 Yeah, I noticed that. 469 00:29:15,157 --> 00:29:17,297 I'm gonna pay you back just as soon as I can. 470 00:29:17,322 --> 00:29:22,225 But I just wanted to tell you I know it was you, and to thank you. 471 00:29:26,276 --> 00:29:28,428 The world needs more people like you. 472 00:29:29,496 --> 00:29:32,431 And any time you want to come over for that beer, 473 00:29:32,456 --> 00:29:34,824 you know where to find me. 474 00:29:49,216 --> 00:29:52,184 We had Robbie all wrong. 475 00:29:52,209 --> 00:29:54,266 He wasn't a peeping Tom. 476 00:29:54,291 --> 00:29:57,426 He was a good Samaritan. 477 00:30:06,800 --> 00:30:10,352 - Any success? - Let's just say mission not quite accomplished. 478 00:30:10,377 --> 00:30:13,980 We did eliminate two suspects, but still haven't found anyone with a motive to kill Robbie. 479 00:30:14,005 --> 00:30:15,406 Turns out he's not a bad guy at all. 480 00:30:15,431 --> 00:30:18,066 - Seriously? - He bought a painting off a struggling artist, 481 00:30:18,091 --> 00:30:20,496 sent groceries to a poor art school model. 482 00:30:20,521 --> 00:30:22,756 The guy was spying on people, but he was trying to help them. 483 00:30:22,781 --> 00:30:25,650 Well, obviously, someone didn't care for his brand of help. 484 00:30:25,675 --> 00:30:28,180 Stitch me back in. I must have missed something. 485 00:30:28,205 --> 00:30:30,273 I don't advise it. The timing's too tight. 486 00:30:30,298 --> 00:30:33,581 What's left of Mr. Peterson's memory is about to expire. 487 00:30:33,606 --> 00:30:35,680 I have an idea. Something I want to try. 488 00:30:38,210 --> 00:30:39,510 What? 489 00:30:39,535 --> 00:30:42,103 I'd rather just do it. 490 00:30:42,128 --> 00:30:44,396 If I tell you, nervous Nellie here won't let me. 491 00:30:44,421 --> 00:30:46,455 If you don't tell me, cautious Cameron is going to say no. 492 00:30:46,480 --> 00:30:49,082 Let me do it. It's going to be fine. 493 00:30:49,107 --> 00:30:51,097 What if his memory collapses while you're trying your little experiment? 494 00:30:51,097 --> 00:30:52,297 I'll bounce out. 495 00:30:52,322 --> 00:30:56,589 Trust me, just the way you want me to trust you. 496 00:31:03,388 --> 00:31:05,487 Talk to me, Goose. What do you see? 497 00:31:06,908 --> 00:31:10,526 Robbie is enjoying his favorite pastime. 498 00:31:10,551 --> 00:31:12,339 So what's this bold experiment of yours? 499 00:31:12,364 --> 00:31:15,933 If Robbie has been watching the building since he moved in, 500 00:31:15,958 --> 00:31:18,793 that's two months of watching people in their most private moments, right? 501 00:31:18,818 --> 00:31:21,675 Two months of learning their secrets. 502 00:31:21,700 --> 00:31:24,418 - Go on. - His life was based around the telescope. 503 00:31:24,443 --> 00:31:27,325 I'll bet it's hypercharged with emotion. 504 00:31:36,834 --> 00:31:39,308 Her brain activity's off the charts. 505 00:31:39,333 --> 00:31:40,363 Why? What is she doing? 506 00:31:40,388 --> 00:31:42,824 Kirsten, check in. What are you up to? Kirsten?! 507 00:31:42,849 --> 00:31:46,963 Relax. I'm speeding through Robbie's memories from the last two months. 508 00:31:49,611 --> 00:31:51,612 There's an apartment on the third floor... 509 00:31:51,637 --> 00:31:53,019 What do you see? 510 00:31:53,044 --> 00:31:57,781 Curtains. They're always closed. 511 00:31:57,806 --> 00:32:00,057 What's inside they don't want people to see? 512 00:32:04,411 --> 00:32:08,941 - Maybe it's vacant. - No, the rental company for the building claims 100% occupancy. 513 00:32:08,966 --> 00:32:11,701 - Memory collapse in 20 seconds. - Get out of there. 514 00:32:11,726 --> 00:32:13,280 Hang on. Do not bounce me. 515 00:32:19,305 --> 00:32:22,574 The mannequin in the window. 516 00:32:23,390 --> 00:32:26,292 It's a signal. They're transporting something. 517 00:32:26,317 --> 00:32:30,253 - Kirsten, your exit pin code. - 15 seconds. 518 00:32:31,556 --> 00:32:34,959 - There's a helicopter. - Ten seconds. 519 00:32:34,984 --> 00:32:36,696 - Nine. - I'm bouncing you. 520 00:32:36,721 --> 00:32:39,395 - You know you can't do that. - Eight. 521 00:32:39,420 --> 00:32:43,296 Seven, six... 522 00:32:43,604 --> 00:32:44,871 Five... 523 00:32:44,896 --> 00:32:48,599 Four, three, 524 00:32:48,624 --> 00:32:51,996 - two. - I heart Linus! 525 00:32:56,923 --> 00:32:58,785 I told you to trust me. 526 00:32:58,810 --> 00:33:01,384 What happened? What did you see? 527 00:33:01,409 --> 00:33:03,201 I think Robbie's killer. 528 00:33:07,596 --> 00:33:09,932 The apartment was built in 1942. 529 00:33:10,088 --> 00:33:12,754 There are two entrances... one in the front with a doorman 530 00:33:12,779 --> 00:33:14,030 and one in the back through the alley. 531 00:33:14,055 --> 00:33:17,151 Now the original storefront on the ground floor used to keep inventory upstairs 532 00:33:17,176 --> 00:33:21,284 in apartment 3C, which they used to move merchandise with a private elevator. 533 00:33:21,309 --> 00:33:24,409 The boutique that we saw in Kirsten'stitch... daisies and dots... 534 00:33:24,434 --> 00:33:26,735 that occupies the same ground floor space. 535 00:33:26,760 --> 00:33:29,377 Apartment 3C is leased to the same owner. 536 00:33:29,402 --> 00:33:31,881 But what are they using it for? To store women's clothes? 537 00:33:31,906 --> 00:33:33,761 Maybe, if they're stolen. 538 00:33:34,021 --> 00:33:35,921 It has to be something illegal. 539 00:33:35,946 --> 00:33:38,948 Why else would they go to the trouble to keep it a secret? 540 00:33:40,675 --> 00:33:44,225 And then use the mannequin to signal the van? 541 00:33:44,250 --> 00:33:45,956 Mannequins aren't creepy enough. 542 00:33:45,981 --> 00:33:48,022 I'll call Fisher. He'll need to get a warrant. 543 00:33:48,216 --> 00:33:51,151 Looks like your neighbor may have stumbled upon something after all. 544 00:33:51,176 --> 00:33:54,011 And paid for it with his life. 545 00:33:57,183 --> 00:34:02,284 Lifeless eyes. Black eyes. Like a doll's eye. 546 00:34:02,557 --> 00:34:05,899 - Anyone? - Jaws. Quint's monologue. 547 00:34:06,656 --> 00:34:09,175 Classic Spielberg. I feel ya, bro. 548 00:34:09,424 --> 00:34:12,260 Why is quoting movie lines such a guy thing? 549 00:34:12,285 --> 00:34:14,473 The freaky mannequin's arm is down. 550 00:34:14,473 --> 00:34:17,268 Which means they're in a holding pattern. Any activity in the apartment? 551 00:34:17,775 --> 00:34:20,135 Nada. The blinds are still down. 552 00:34:20,347 --> 00:34:23,870 - Where's Fisher already? - Maggie said he's on his way. 553 00:34:26,163 --> 00:34:28,198 Where are you going? 554 00:34:29,555 --> 00:34:31,890 To the back entrance of the building. I need to see what's in that apartment. 555 00:34:31,915 --> 00:34:35,003 Right, 'cause you haven't done anything reckless or foolhardy in almost an hour. 556 00:34:35,028 --> 00:34:39,234 Okay, don't take your eyes off the stiff. Keep us posted. 557 00:34:39,259 --> 00:34:41,066 Roger that. 558 00:34:43,586 --> 00:34:46,254 Okay, 3C should be at the end of the hall. 559 00:34:47,669 --> 00:34:49,637 - Hey. - What? 560 00:34:49,811 --> 00:34:52,635 Thank you for going through with the stitch before. 561 00:34:52,660 --> 00:34:55,496 I know you didn't want to. 562 00:34:56,096 --> 00:34:59,344 Wow. An expression of gratitude. 563 00:35:00,519 --> 00:35:02,764 You must think I'm an awful person. 564 00:35:03,464 --> 00:35:07,148 Actually, all things considered, on certain occasions, 565 00:35:07,173 --> 00:35:10,658 I'd say you're pretty remarkable. 566 00:35:10,897 --> 00:35:13,999 Talk about a qualified compliment. 567 00:35:14,034 --> 00:35:16,478 Okay, we still need to have an understanding. 568 00:35:16,503 --> 00:35:19,047 If you ever feel uncomfortable in the lab 569 00:35:19,072 --> 00:35:20,973 or experience any side effects, 570 00:35:21,007 --> 00:35:23,666 promise you'll tell me, K? 571 00:35:25,052 --> 00:35:28,087 If you promise me no more secrets. 572 00:35:29,194 --> 00:35:31,128 You should've told me about Marta. 573 00:35:31,153 --> 00:35:32,553 You're right. 574 00:35:33,425 --> 00:35:37,395 And I'm not her, okay? 575 00:35:37,429 --> 00:35:39,230 You don't have to worry about me. 576 00:35:39,265 --> 00:35:40,992 That I can't promise, 577 00:35:41,017 --> 00:35:44,408 but I'll try. 578 00:35:48,462 --> 00:35:52,040 3F, 3B, 3D. 579 00:35:52,444 --> 00:35:54,560 Where's 3C? 580 00:35:56,478 --> 00:35:58,656 Apartments don't just disappear. 581 00:36:08,320 --> 00:36:09,901 What are you doing? 582 00:36:09,926 --> 00:36:11,455 A trick Ed taught me 583 00:36:11,480 --> 00:36:14,986 about how to find an empty space behind a wall. 584 00:36:18,804 --> 00:36:20,705 Okay. 585 00:36:21,171 --> 00:36:24,149 There is a large gap behind this wall right here. 586 00:36:24,786 --> 00:36:27,285 Someone plastered over the door? 587 00:36:34,842 --> 00:36:39,348 - What are you doing? - A little reconnaissance. I need to see. 588 00:36:46,299 --> 00:36:48,057 We're in the apartment. 589 00:36:48,082 --> 00:36:50,905 We need to hurry. Someone would've heard that. 590 00:36:51,196 --> 00:36:53,425 Who lives like this? 591 00:37:00,338 --> 00:37:04,014 Cameron, take a look at these. 592 00:37:07,681 --> 00:37:11,409 Vietnam, Afghanistan, Mexico, Turkey. 593 00:37:13,178 --> 00:37:15,146 All women. 594 00:37:15,414 --> 00:37:18,116 They're human traffickers. 595 00:37:18,533 --> 00:37:21,378 We better call Fisher. Get him down here now. 596 00:37:22,438 --> 00:37:24,768 Hey, wonder twins. You there? 597 00:37:24,793 --> 00:37:27,695 - Yeah, what's up? - We got a high-five from the mannequin. 598 00:37:27,720 --> 00:37:29,460 Let's go. 599 00:37:35,956 --> 00:37:37,923 Van's here. Right on cue. 600 00:37:47,174 --> 00:37:49,354 What are they loading? 601 00:37:50,397 --> 00:37:53,466 I can't see. They must be loading the van through the side door. 602 00:37:54,688 --> 00:37:58,114 Kids, the van's leaving. Hurry! 603 00:38:25,328 --> 00:38:29,180 Police! Hands in the air. Hands in the air! 604 00:38:29,205 --> 00:38:31,356 Hands in the air! Hold it. 605 00:38:42,597 --> 00:38:46,701 It's okay. You don't have to hide anymore. 606 00:38:53,243 --> 00:38:56,278 Now I've seen enough. 607 00:39:10,820 --> 00:39:14,233 Fisher said that the driver confessed to killing Robbie Peterson. 608 00:39:14,258 --> 00:39:16,131 Wow, he was a guardian angel after all. 609 00:39:16,156 --> 00:39:19,158 I mean, without Robbie, all those women would have been lost. 610 00:39:19,183 --> 00:39:21,787 Now we know that Cameron wasn't the target. 611 00:39:21,812 --> 00:39:24,647 - To Robbie Peterson. - To Robbie. 612 00:39:24,672 --> 00:39:28,155 Wait. Cameron should be in on this. I'll go get him. 613 00:39:29,525 --> 00:39:30,995 - Should we wait for them? - No. 614 00:39:31,020 --> 00:39:33,689 No. 615 00:40:50,122 --> 00:40:54,293 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 46650

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.