All language subtitles for Lucifer.S05E01.720p.WEB.H264-GHOSTS-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:13,011 [buoy clanging] 2 00:00:13,304 --> 00:00:15,314 [seagulls squawking] 3 00:00:17,642 --> 00:00:18,892 [sighs deeply] 4 00:00:19,853 --> 00:00:21,023 [boat horn honks] 5 00:00:24,691 --> 00:00:26,361 [upbeat dance music plays] 6 00:00:27,444 --> 00:00:29,114 [partygoers laughing and cheering] 7 00:00:35,368 --> 00:00:36,868 Oh! All right. 8 00:00:41,207 --> 00:00:43,957 I got that bubbly! 9 00:00:44,711 --> 00:00:46,051 You want to join us? 10 00:00:46,755 --> 00:00:48,005 Hell to the yeah! 11 00:00:48,089 --> 00:00:50,839 Just let me slip into something a little more comfortable. 12 00:00:51,968 --> 00:00:53,088 Ooh! 13 00:00:57,474 --> 00:00:58,354 [man] Hello. 14 00:00:58,433 --> 00:00:59,893 [gasps] 15 00:01:00,393 --> 00:01:02,813 I heard you were here, so I thought I'd pay you a visit. 16 00:01:02,979 --> 00:01:05,859 No, no, no way, man! You got to go! 17 00:01:05,940 --> 00:01:08,530 Well, frankly, I was expecting a tad warmer reception, 18 00:01:08,610 --> 00:01:11,280 - Mr. Said Out Bitch. - Don't get me wrong. 19 00:01:11,362 --> 00:01:15,282 I am grateful for all the money and the gold you gave me last time. 20 00:01:15,533 --> 00:01:17,543 But I'm gonna have to catch you on the flip side, 21 00:01:17,619 --> 00:01:20,409 because for once, things are going really well for me. 22 00:01:20,955 --> 00:01:23,785 And every time I run into you, bad things happen. 23 00:01:23,875 --> 00:01:26,745 Right. Well, this is gonna get awkward, then. 24 00:01:27,420 --> 00:01:28,380 Why? 25 00:01:28,463 --> 00:01:30,093 Something bad is about to happen, 26 00:01:30,173 --> 00:01:32,553 but I assure you, it has nothing to do with me. 27 00:01:32,634 --> 00:01:33,934 What are you talking about? 28 00:01:34,010 --> 00:01:37,810 Someone is about to walk through that door and murder you. 29 00:01:37,889 --> 00:01:39,019 Huh? 30 00:01:40,225 --> 00:01:41,135 [snickers] 31 00:01:41,226 --> 00:01:42,306 [chuckles] 32 00:01:43,228 --> 00:01:45,358 You kill me! [laughs] 33 00:01:45,438 --> 00:01:47,438 There ain't no way that's gonna happen. 34 00:01:47,524 --> 00:01:48,784 Oh, I assure you, 35 00:01:48,858 --> 00:01:50,108 it most certainly will happen. 36 00:01:50,777 --> 00:01:53,737 In fact, it's happened over 200 times already, 37 00:01:53,822 --> 00:01:56,452 and it will happen again in five, 38 00:01:56,533 --> 00:01:58,703 four, three, 39 00:01:58,785 --> 00:01:59,825 two... 40 00:02:03,248 --> 00:02:04,168 [grunts] 41 00:02:05,542 --> 00:02:07,002 [gasping] 42 00:02:08,128 --> 00:02:09,588 What the hell? 43 00:02:10,922 --> 00:02:12,222 Precisely. 44 00:02:15,802 --> 00:02:19,142 Victim is Lee Garner, 53, career criminal. 45 00:02:19,222 --> 00:02:22,232 Armed robbery, burglary, but mostly small-time stuff. 46 00:02:22,308 --> 00:02:25,308 Although he might not be so small-time anymore, 47 00:02:25,395 --> 00:02:27,105 'cause this Foshizzle is all his. 48 00:02:27,188 --> 00:02:28,058 This what? 49 00:02:28,148 --> 00:02:30,438 The Foshizzle. Name of the boat, Foshizzle. 50 00:02:30,525 --> 00:02:32,645 - Oh. Cause of death? - [police radios squawking] 51 00:02:32,735 --> 00:02:35,445 Gunshot wound to the chest. Oh, and if that wasn't messed up enough, 52 00:02:35,530 --> 00:02:38,240 the killer also did this. 53 00:02:38,533 --> 00:02:41,243 Clean cut at the wrist, post-mortem. 54 00:02:41,327 --> 00:02:42,787 We're still looking for the hand. 55 00:02:44,831 --> 00:02:45,711 What do you think? 56 00:02:46,374 --> 00:02:47,334 Mm. 57 00:02:48,042 --> 00:02:48,962 I think I boned him. 58 00:02:50,253 --> 00:02:52,173 Maze, just because you happened to have slept 59 00:02:52,255 --> 00:02:54,165 with that one murder victim a few weeks ago 60 00:02:54,257 --> 00:02:55,877 doesn't mean that you slept with them all. 61 00:02:55,967 --> 00:02:57,427 How am I supposed to keep up, Chloe? 62 00:02:57,510 --> 00:02:59,890 With the murder victims or the people you've slept with? 63 00:02:59,971 --> 00:03:00,931 - Either. - [Ella] Wow. 64 00:03:01,014 --> 00:03:03,814 Maze is really settling into her role as your new Lucifer. 65 00:03:03,892 --> 00:03:06,312 Well, in her capacity as a bounty hunter for the LAPD, 66 00:03:06,394 --> 00:03:08,484 she has graciously been helping me 67 00:03:08,563 --> 00:03:10,943 - with my cases. - Yeah. It's like Lucifer never left. 68 00:03:11,649 --> 00:03:12,939 But he did leave. 69 00:03:13,026 --> 00:03:15,446 I mean, at least you guys got to say goodbye. 70 00:03:15,653 --> 00:03:17,533 Me? Ghosted completely. 71 00:03:17,614 --> 00:03:18,454 And it's been what, 72 00:03:18,531 --> 00:03:20,911 like, two months since he moved to Florida 73 00:03:20,992 --> 00:03:23,242 - to help with his family's business? - Mm-hmm. Florida, yes. 74 00:03:23,328 --> 00:03:24,288 That's where he is. 75 00:03:24,370 --> 00:03:27,210 [Ella] He hasn't responded to a single one of my texts or DMs. 76 00:03:27,790 --> 00:03:31,130 Not even that video I sent him of the parakeet dancing to techno. 77 00:03:31,211 --> 00:03:33,761 You guys, it, like, opens up its wings, and it's like... 78 00:03:33,838 --> 00:03:34,918 [grunts repeatedly] 79 00:03:35,006 --> 00:03:39,586 [giggling] And he goes, like, side to side and it's frigging hilarious, but... 80 00:03:40,178 --> 00:03:42,928 As far as I'm concerned, Lucifer can, well... 81 00:03:43,014 --> 00:03:44,184 He can go to Hell. 82 00:03:46,601 --> 00:03:48,601 You guys don't think he's having work done, do you? 83 00:03:48,686 --> 00:03:50,016 Hey, Ellen. 84 00:03:50,521 --> 00:03:51,561 Read the room. 85 00:03:54,651 --> 00:03:56,361 Chloe, I am so sorry. 86 00:03:56,444 --> 00:03:58,494 I didn't mean to bring up the "L" word. It's just... 87 00:03:59,322 --> 00:04:01,492 It's just that I miss that crazy dude, you know? 88 00:04:01,574 --> 00:04:02,834 It's... It's okay. 89 00:04:03,368 --> 00:04:04,698 I completely understand. 90 00:04:05,411 --> 00:04:08,541 And to be honest, I have been working so much... 91 00:04:08,623 --> 00:04:11,043 We... We've been working so much, 92 00:04:11,125 --> 00:04:14,955 I haven't even had a chance to stop and think about it... really. 93 00:04:15,338 --> 00:04:17,838 You know, I haven't even... Haven't even thought about it. 94 00:04:18,633 --> 00:04:20,843 Anyhow, speaking of work... Uh, any leads? 95 00:04:20,927 --> 00:04:24,217 None yet, but I'll have more when I get everything back to the lab. 96 00:04:24,305 --> 00:04:26,175 Okay, great. Call me if anything comes up. 97 00:04:26,266 --> 00:04:27,306 You got it. 98 00:04:27,392 --> 00:04:28,692 Okay. Cool. 99 00:04:28,768 --> 00:04:32,018 Until then, Maze, I do believe we have other work to do. 100 00:04:33,439 --> 00:04:36,189 You should leave tonight with me 101 00:04:39,153 --> 00:04:40,703 ♪ With me ♪ 102 00:04:42,615 --> 00:04:43,445 ♪ Leave tonight ♪ 103 00:04:46,786 --> 00:04:47,996 ♪ Ooh ♪ 104 00:04:48,871 --> 00:04:49,831 ♪ Ooh ♪ 105 00:04:51,499 --> 00:04:53,669 [upbeat music keeps playing] 106 00:04:57,714 --> 00:04:58,844 [man] You ladies wanna dance? 107 00:04:59,674 --> 00:05:01,974 'Cause on a scale from one to ten, you two are nines, 108 00:05:02,051 --> 00:05:03,851 and, uh, we're the ones you need. 109 00:05:05,346 --> 00:05:06,716 - Nah, we're good. - We're good. 110 00:05:24,782 --> 00:05:27,242 So you guys are back, again. 111 00:05:27,327 --> 00:05:28,327 Amenadiel! 112 00:05:29,162 --> 00:05:30,202 [Maze] What's up? 113 00:05:30,288 --> 00:05:31,578 Yeah, we just can't help it. 114 00:05:31,664 --> 00:05:33,374 Ever since you took over Lux, 115 00:05:33,458 --> 00:05:34,748 it's just been so much fun. 116 00:05:34,834 --> 00:05:37,804 I'm starting to see why Lucifer enjoyed spending so much time here. 117 00:05:38,504 --> 00:05:40,174 Yeah. [forced chuckle] 118 00:05:45,094 --> 00:05:46,054 Excuse me, ladies. 119 00:05:46,929 --> 00:05:47,759 Oh! 120 00:05:51,559 --> 00:05:53,139 Did I just witness a drug deal? 121 00:05:53,227 --> 00:05:55,357 No, man. Of course not. 122 00:05:57,440 --> 00:05:58,860 Look, I'm gonna bail, so... 123 00:06:01,444 --> 00:06:02,324 Look. 124 00:06:02,403 --> 00:06:05,533 Lux is under new management, which means new rules. 125 00:06:06,115 --> 00:06:08,155 No one sells drugs in my place... 126 00:06:10,828 --> 00:06:12,908 without me getting a piece of the action. 127 00:06:21,422 --> 00:06:22,472 [bartender] There you go. 128 00:06:24,509 --> 00:06:26,299 Let the good times roll. 129 00:06:26,386 --> 00:06:27,296 Amen. 130 00:06:34,227 --> 00:06:36,437 So, I didn't just die? 131 00:06:36,521 --> 00:06:39,441 Well, as I was trying to tell you before we were so rudely interrupted, 132 00:06:39,524 --> 00:06:41,904 you are now in your very own Hell loop. 133 00:06:41,984 --> 00:06:43,824 So, welcome to Hell. 134 00:06:44,195 --> 00:06:45,065 I'm in Hell? 135 00:06:47,198 --> 00:06:49,278 I... I don't understand. 136 00:06:49,367 --> 00:06:53,447 Eternal damnation? Infinite suffering? It's a pretty straightforward concept. 137 00:06:53,538 --> 00:06:54,578 No, I mean, like... 138 00:06:55,164 --> 00:06:56,044 "Hell" Hell? 139 00:06:57,083 --> 00:06:58,133 The one and only. 140 00:06:58,209 --> 00:07:00,129 Then get me the hell out of here! 141 00:07:00,211 --> 00:07:01,751 It's not up to me, I'm afraid. 142 00:07:01,838 --> 00:07:05,008 In Hell, you are your own jailer. You brought yourself here. 143 00:07:05,591 --> 00:07:08,141 Then I'mma take myself on up outta here, then. 144 00:07:10,888 --> 00:07:11,848 [door slams] 145 00:07:13,433 --> 00:07:14,813 How in the hell? 146 00:07:14,892 --> 00:07:18,232 Same response every time, and it's not that simple. 147 00:07:22,400 --> 00:07:23,730 But why am I here? 148 00:07:24,735 --> 00:07:27,605 Well, that's between you and your own guilt. 149 00:07:27,697 --> 00:07:29,317 It's what brought you here, 150 00:07:29,532 --> 00:07:33,082 and it's what will torture you now through the end of time. 151 00:07:33,744 --> 00:07:37,294 And now we're crossing into the country of Boring, so time for me to self-deport. 152 00:07:37,373 --> 00:07:38,293 Please. 153 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 Enjoy your eternity of suffering. 154 00:07:41,127 --> 00:07:41,957 Wait, man. 155 00:07:42,044 --> 00:07:43,384 You can't go. 156 00:07:43,463 --> 00:07:45,213 You can't just leave me here alone. 157 00:07:45,298 --> 00:07:46,548 No, you won't be alone. 158 00:07:46,632 --> 00:07:51,012 My demons will always be on hand, torturing you and such, so chin up, mate. 159 00:07:51,429 --> 00:07:53,009 At least tell me who killed me. 160 00:07:53,097 --> 00:07:55,097 Not my job anymore. 161 00:07:55,641 --> 00:07:59,191 I'm sorry, but this really is about you and your eternal pain, 162 00:07:59,854 --> 00:08:00,694 okay? 163 00:08:04,484 --> 00:08:05,744 But I had everything. 164 00:08:08,863 --> 00:08:11,573 I mean, this beautiful boat in Marina del Rey, 165 00:08:11,657 --> 00:08:13,027 women, money... 166 00:08:13,534 --> 00:08:14,794 I had it all. 167 00:08:17,663 --> 00:08:18,833 Marina del Rey? 168 00:08:26,214 --> 00:08:27,304 Los Angeles. 169 00:08:28,633 --> 00:08:29,593 [sighs] 170 00:08:31,928 --> 00:08:32,758 You know... 171 00:08:33,638 --> 00:08:36,018 there's a good chance I know who's on your case. 172 00:08:37,225 --> 00:08:39,385 We were quite a team, once upon a time. 173 00:08:41,187 --> 00:08:42,017 I mean... 174 00:08:42,730 --> 00:08:44,980 to them, it's only been a few months, a blink of an eye, 175 00:08:45,066 --> 00:08:46,686 but down here, it's been... 176 00:08:47,527 --> 00:08:49,567 much, much longer. 177 00:08:52,406 --> 00:08:54,116 This is your lucky day. 178 00:08:54,200 --> 00:08:55,700 It doesn't really seem like it. 179 00:08:55,785 --> 00:08:58,865 I'm gonna do something I haven't done in ages, 180 00:08:59,330 --> 00:09:00,620 for old times' sake. 181 00:09:01,040 --> 00:09:03,290 I am going to solve your murder. 182 00:09:16,722 --> 00:09:18,102 So how is this gonna work? 183 00:09:18,182 --> 00:09:21,272 Is the killer gonna come through that door and shoot me again? 'Cause that hurt. 184 00:09:21,352 --> 00:09:25,062 Usually, yes, but me being the Lord of Hell does have its perks. 185 00:09:26,566 --> 00:09:27,396 Oh, sh... 186 00:09:40,121 --> 00:09:43,171 You see, everyone in your Hell loop is played by a demon. 187 00:09:43,374 --> 00:09:44,794 I have control over them. 188 00:09:46,544 --> 00:09:47,714 Give us a wave, Belios. 189 00:09:49,171 --> 00:09:50,091 What's up? 190 00:09:50,506 --> 00:09:51,336 So, 191 00:09:52,049 --> 00:09:53,339 if you can freeze them, 192 00:09:53,426 --> 00:09:56,676 then it should be easy to figure out who the killer is, right? 193 00:09:56,762 --> 00:09:58,682 I mean, I can just lift this up and... 194 00:09:58,764 --> 00:09:59,814 Oh, shit! 195 00:10:00,349 --> 00:10:02,639 Again, not that simple. 196 00:10:04,562 --> 00:10:07,652 See, your Hell loop is made up entirely of your own memories. 197 00:10:07,732 --> 00:10:11,112 You never saw your killer's face, hence a big nothing. 198 00:10:12,069 --> 00:10:13,239 No offense, Belios. 199 00:10:13,321 --> 00:10:16,121 And take the rest of the day off. You've certainly earned it. 200 00:10:17,742 --> 00:10:20,202 So, how are we gonna find my killer, then? 201 00:10:20,953 --> 00:10:24,083 With good old-fashioned detective work, mon frère. 202 00:10:24,165 --> 00:10:26,535 And lucky for you, I learned from the best. 203 00:10:26,792 --> 00:10:28,382 So, step one. 204 00:10:29,337 --> 00:10:31,377 Who wanted you dead? [chuckles] 205 00:10:32,673 --> 00:10:34,263 [woman] Lee owed a lot of people money. 206 00:10:34,550 --> 00:10:36,800 {\an8}My brother always ran with a sketchy crowd. 207 00:10:37,261 --> 00:10:39,101 {\an8}He'd spend money he didn't have, 208 00:10:39,180 --> 00:10:41,680 {\an8}get into debt, steal to pay it back. 209 00:10:41,766 --> 00:10:42,596 {\an8}[scoffs] 210 00:10:42,725 --> 00:10:43,725 {\an8}[Chloe] Mm. 211 00:10:44,977 --> 00:10:47,097 {\an8}Is it too bright in here for you, Detective? 212 00:10:47,396 --> 00:10:48,306 {\an8}Oh. No. 213 00:10:48,397 --> 00:10:52,687 {\an8}No, I just have, like, a light, um, sensitivity thing. 214 00:10:53,319 --> 00:10:55,489 {\an8}Um, so... Uh, when they found your brother, 215 00:10:55,571 --> 00:10:59,081 {\an8}he was on a very expensive yacht that he owned. 216 00:10:59,158 --> 00:11:00,908 {\an8}Maybe he turned his life around. 217 00:11:01,452 --> 00:11:02,292 {\an8}Yeah. 218 00:11:02,995 --> 00:11:04,535 {\an8}That'd be a first. 219 00:11:06,123 --> 00:11:07,753 {\an8}My brother was a magnet 220 00:11:07,833 --> 00:11:09,633 {\an8}for bad people, bad things. 221 00:11:09,710 --> 00:11:12,340 {\an8}He was forever stuck in this vicious cycle. 222 00:11:12,546 --> 00:11:14,336 {\an8}He was probably just riding a high. 223 00:11:15,758 --> 00:11:18,178 {\an8}[sighs] He was bound to come down sooner or later. 224 00:11:18,260 --> 00:11:21,890 {\an8}Do you have any idea why someone would want to cut off his hand? 225 00:11:22,723 --> 00:11:24,313 {\an8}They cut off his hand? 226 00:11:26,143 --> 00:11:27,563 {\an8}My God, why? 227 00:11:28,229 --> 00:11:29,769 {\an8}It's what we're trying to figure out. 228 00:11:30,940 --> 00:11:33,570 {\an8}You don't recognize that as any kind of message? 229 00:11:35,194 --> 00:11:37,494 {\an8}I haven't seen Lee in years. 230 00:11:38,823 --> 00:11:41,283 {\an8}I can't even say I really knew the man anymore. 231 00:11:42,743 --> 00:11:43,993 {\an8}If that's a message... 232 00:11:44,870 --> 00:11:47,120 {\an8}it's not one that I know how to read. 233 00:11:48,582 --> 00:11:49,632 [man grunts loudly] 234 00:11:49,709 --> 00:11:51,289 Decker, got a lead. 235 00:11:52,420 --> 00:11:53,250 [sighs] 236 00:11:57,425 --> 00:11:58,465 Sit. 237 00:11:59,719 --> 00:12:01,009 Tell her what you told me. 238 00:12:02,221 --> 00:12:04,271 Ow! Okay. 239 00:12:06,100 --> 00:12:07,100 [sighs deeply] 240 00:12:08,644 --> 00:12:11,444 {\an8}Word on the street is that Lee guy got whacked by Dirty Doug. 241 00:12:12,982 --> 00:12:14,362 {\an8}Who the hell's Dirty Doug? 242 00:12:14,442 --> 00:12:18,652 {\an8}Doug Sargisian? Guy runs a mob-backed high-stakes poker game at the H Club? 243 00:12:19,655 --> 00:12:22,655 {\an8}I heard from my boy K-Swiss, who heard it from his boy 8-Ball, 244 00:12:22,742 --> 00:12:24,492 {\an8}that Lee owed him a bunch of money. 245 00:12:24,827 --> 00:12:26,117 {\an8}So Doug did him in, 246 00:12:26,537 --> 00:12:29,327 {\an8}and then cut off his hand to send a message. 247 00:12:29,832 --> 00:12:30,752 Um... 248 00:12:31,041 --> 00:12:32,131 {\an8}What's the message? 249 00:12:32,251 --> 00:12:34,631 {\an8}"If you don't pay up, then you're, like, stealing"? 250 00:12:35,004 --> 00:12:36,844 Kind of on the nose, if you ask me, 251 00:12:36,922 --> 00:12:38,422 but hey, message received, 252 00:12:38,507 --> 00:12:41,587 'cause I owe Dirty Doug a ton of cash that I don't have. 253 00:12:41,677 --> 00:12:46,557 All right? That's why I was bailing, until Angry Bird here ended those plans. 254 00:12:51,604 --> 00:12:52,864 [both sigh] 255 00:12:52,938 --> 00:12:54,938 {\an8}Looks like we're gonna need to pay Doug a visit. 256 00:12:55,691 --> 00:12:57,691 - A guy like Doug's gonna... - Lawyer up? 257 00:12:57,777 --> 00:12:58,647 First sign of police. 258 00:12:58,736 --> 00:13:00,066 - We need... - Leverage. 259 00:13:00,154 --> 00:13:01,704 - I know what you're thinking. - Might be the only way. 260 00:13:01,781 --> 00:13:03,161 - [Maze] What about... - It's dangerous. 261 00:13:03,240 --> 00:13:04,780 - Then, what if we... - He'll see it coming. 262 00:13:06,827 --> 00:13:07,657 {\an8}Huh. 263 00:13:08,120 --> 00:13:09,370 {\an8}I have an idea. 264 00:13:11,081 --> 00:13:13,581 Absolutely not, Maze. 265 00:13:13,667 --> 00:13:15,627 You should be ashamed of yourself. 266 00:13:15,711 --> 00:13:17,341 Fine! Fine! 267 00:13:17,421 --> 00:13:19,341 - We'll do it your way. - Good. 268 00:13:19,423 --> 00:13:21,223 So we agree to the plan? 269 00:13:21,383 --> 00:13:22,263 Yeah. 270 00:13:22,343 --> 00:13:24,893 We'll pose as high-end poker players, get into the game, 271 00:13:24,970 --> 00:13:27,100 get Doug to slip up, lean on him, get him to confess. 272 00:13:27,181 --> 00:13:28,521 [laughs] 273 00:13:28,599 --> 00:13:29,849 Something funny? 274 00:13:29,934 --> 00:13:31,104 Don't get me wrong. 275 00:13:31,185 --> 00:13:34,685 You two snacks are welcome at my card table anytime, hmm? 276 00:13:35,773 --> 00:13:39,113 But Dirty Doug's game defines "exclusive." 277 00:13:39,193 --> 00:13:40,493 All right? Invite-only, and... 278 00:13:41,320 --> 00:13:42,990 y'all ain't getting invites. 279 00:13:45,115 --> 00:13:47,575 I know someone who could have gotten us an invite. 280 00:13:47,993 --> 00:13:51,083 You don't need Lucifer, and I don't need... 281 00:13:53,791 --> 00:13:54,831 [groans] 282 00:13:55,835 --> 00:13:57,875 I will get us an invite. 283 00:13:59,588 --> 00:14:00,418 Right. 284 00:14:03,133 --> 00:14:05,183 - Hey! Ella! - Hi! How are you? 285 00:14:05,261 --> 00:14:06,641 Thanks so much for coming. 286 00:14:06,720 --> 00:14:09,100 Well, thanks so much for inviting me. 287 00:14:09,181 --> 00:14:11,771 Yeah, I brought all the stuff you requested, 288 00:14:11,851 --> 00:14:14,191 but your message didn't say why you needed it. 289 00:14:14,270 --> 00:14:16,270 Well, it's for Charlie, of course. 290 00:14:17,022 --> 00:14:20,112 Yeah, I was hoping that you could teach him some science. 291 00:14:20,442 --> 00:14:24,492 Yeah, I'm a firm believer in a strong STEM foundation. 292 00:14:24,613 --> 00:14:27,533 Oh, yeah. Science, technology, engineering, math. 293 00:14:27,616 --> 00:14:29,156 Super important. 294 00:14:29,702 --> 00:14:30,622 [Charlie coos] 295 00:14:31,871 --> 00:14:33,871 Isn't Charlie, like, two months old? 296 00:14:33,956 --> 00:14:35,706 Oh, I know what you're thinking. 297 00:14:35,791 --> 00:14:38,131 But Charlie is a special child. 298 00:14:38,210 --> 00:14:41,760 Yeah. Every child is special in their mom's eyes, huh? 299 00:14:41,839 --> 00:14:44,589 Yeah, no, but Charlie's actually special. 300 00:14:44,967 --> 00:14:46,717 - Yeah. - That's why the classical music, 301 00:14:46,802 --> 00:14:48,512 the science lessons, baby Pilates... 302 00:14:48,596 --> 00:14:51,426 It's all to harness his full potential, which is... 303 00:14:52,141 --> 00:14:55,811 Which is something the world has never seen. 304 00:14:55,895 --> 00:14:57,055 Yeah. 305 00:14:57,146 --> 00:14:58,516 Well, here. I'll show you. 306 00:14:59,857 --> 00:15:00,767 Okay, Charlie. 307 00:15:01,358 --> 00:15:04,818 Charlie, where's boron? 308 00:15:05,446 --> 00:15:06,486 [chortles] 309 00:15:07,031 --> 00:15:09,781 See? Yes! That's... 310 00:15:09,867 --> 00:15:12,287 Yes, babasquat, that's it! That's it! 311 00:15:12,369 --> 00:15:13,249 - Yes. - Oh! 312 00:15:13,329 --> 00:15:15,119 See, that's boron. 313 00:15:15,205 --> 00:15:19,955 Wow! Yeah, that was... amazing. 314 00:15:20,044 --> 00:15:22,504 Yeah! Having children is such a gift. 315 00:15:23,380 --> 00:15:25,050 Have you ever thought about having kids? 316 00:15:25,925 --> 00:15:26,795 Um... 317 00:15:26,926 --> 00:15:30,716 Sure, yeah, I guess, I mean, but, uh, you know... 318 00:15:31,055 --> 00:15:34,385 kind of missing the dude part of the equation at the moment, 319 00:15:34,475 --> 00:15:38,555 and, huh, this chica has terrible taste in men. 320 00:15:39,688 --> 00:15:42,358 Drawn to the bad boys for some reason. 321 00:15:43,067 --> 00:15:44,107 [Charlie chortles] 322 00:15:44,193 --> 00:15:47,033 But you know, for once I'm thinking... 323 00:15:48,030 --> 00:15:50,780 I deserve a good guy, you know? 324 00:15:52,576 --> 00:15:55,246 So, science lessons. Wednesdays at 11:00 a.m.? 325 00:15:55,329 --> 00:15:57,539 I checked your schedule, and that's your day off. 326 00:15:59,667 --> 00:16:02,207 Sure, yeah. Wednesdays are great. 327 00:16:13,931 --> 00:16:15,851 What is that smell? 328 00:16:16,183 --> 00:16:17,233 Success. 329 00:16:18,519 --> 00:16:19,599 Essential oils, man. 330 00:16:19,687 --> 00:16:21,517 What you're smelling is called Success. 331 00:16:21,605 --> 00:16:23,225 I'm all out of Strength, but if you want... 332 00:16:26,443 --> 00:16:27,743 {\an8}I can hook you up with some Hope. 333 00:16:27,820 --> 00:16:28,820 It does wonders. 334 00:16:29,238 --> 00:16:30,108 No, I'm good. 335 00:16:30,197 --> 00:16:32,527 You sure? Come on, everybody needs a little bit of Hope. 336 00:16:32,616 --> 00:16:34,196 - I'm good. - No? Okay. 337 00:16:34,284 --> 00:16:35,624 All right, all right, all right. 338 00:16:36,453 --> 00:16:39,873 So I see you're really diving into this, uh, whole self-improvement thing. 339 00:16:39,957 --> 00:16:42,577 Oh, yeah, man. Yeah, I was in a bad place. 340 00:16:43,085 --> 00:16:44,705 Dealing with a bunch of guilt and stuff. 341 00:16:44,795 --> 00:16:45,745 But you know what? 342 00:16:46,130 --> 00:16:47,840 I started to work on myself, 343 00:16:47,923 --> 00:16:49,263 and it was such an awakening. 344 00:16:49,633 --> 00:16:53,853 We've never even scratched the surface of our true human potential. 345 00:16:55,139 --> 00:16:57,059 - You ever CrossFit? - No. 346 00:16:57,141 --> 00:16:58,771 Aw, come on! No! 347 00:16:58,851 --> 00:17:01,101 But, listen, I want you to know, Dan, that I think 348 00:17:01,186 --> 00:17:03,266 all of this personal reflection is a... 349 00:17:03,355 --> 00:17:04,395 It's a really good thing. 350 00:17:04,481 --> 00:17:06,151 Well, thank you, man. Thank you. 351 00:17:06,942 --> 00:17:08,652 What's up? Why'd you stop by? 352 00:17:09,528 --> 00:17:10,778 To report a crime. 353 00:17:11,697 --> 00:17:14,827 Amenadiel, you got to stop playing vigilante. 354 00:17:14,908 --> 00:17:17,828 You can't make citizen's arrests on jaywalkers and littering. 355 00:17:18,245 --> 00:17:20,535 There was a sign. It was clearly forbidden. 356 00:17:21,540 --> 00:17:22,790 The kid was three years old. 357 00:17:22,875 --> 00:17:24,495 Well, this is totally different, Dan. 358 00:17:24,585 --> 00:17:26,995 Now, I have been deep, deep undercover at Lux, 359 00:17:27,087 --> 00:17:28,587 Lucifer's den of sin, 360 00:17:28,672 --> 00:17:32,932 and I have finally gained the trust of a real, big-time drug dealer. 361 00:17:33,343 --> 00:17:36,393 - You need to give up on this, man. - Dan, I want to help. 362 00:17:40,517 --> 00:17:41,637 I need to help. 363 00:17:42,936 --> 00:17:43,766 All right? I... 364 00:17:45,355 --> 00:17:48,185 I need to help make the world a safer place. 365 00:17:49,443 --> 00:17:51,863 Now, I may have gone about it the wrong way at first, but... 366 00:17:53,822 --> 00:17:55,242 this is a good case, Dan. 367 00:17:55,824 --> 00:17:58,584 It's a good case against a legit drug dealer. 368 00:18:01,455 --> 00:18:03,575 Be the change, right? 369 00:18:12,549 --> 00:18:15,049 Told you I'd get us an invite to Dirty Doug's poker game. 370 00:18:15,469 --> 00:18:17,139 I never doubted you, partner. 371 00:18:19,056 --> 00:18:20,176 Maze, is that blood? 372 00:18:20,849 --> 00:18:22,059 Don't worry about it. 373 00:18:24,478 --> 00:18:25,478 [sighs] 374 00:18:28,649 --> 00:18:30,569 That's what you were wearing? 375 00:18:30,651 --> 00:18:32,571 Hey, man, I love this suit. 376 00:18:32,820 --> 00:18:35,490 And yes, I clearly remember I had this bad boy on 377 00:18:35,572 --> 00:18:37,952 when I got so badly in debt with that guy. 378 00:18:38,033 --> 00:18:39,373 And how much did you owe? 379 00:18:39,451 --> 00:18:42,701 Like, $700,000, give or take a few. 380 00:18:42,788 --> 00:18:44,458 For that much, I'd have killed you myself. 381 00:18:44,540 --> 00:18:45,620 [elevator bell dings] 382 00:18:46,208 --> 00:18:47,038 After you. 383 00:18:48,252 --> 00:18:50,252 ["No Limits" by Royale Deluxe plays] 384 00:18:53,632 --> 00:18:55,552 Exquisite Hell loop. 385 00:18:55,634 --> 00:18:58,894 ♪ No limits, no ceiling, no crown ♪ 386 00:18:59,513 --> 00:19:02,773 ♪ No pressure gonna hold me down ♪ 387 00:19:02,850 --> 00:19:05,350 ♪ No stopping 'til I break every rule ♪ 388 00:19:06,562 --> 00:19:09,652 ♪ No limits to what I can do ♪ 389 00:19:09,731 --> 00:19:13,071 ♪ Nowhere is too far away ♪ 390 00:19:13,402 --> 00:19:16,742 ♪ No border gonna stand in my way ♪ 391 00:19:16,905 --> 00:19:20,325 ♪ No wall that I can't break through... ♪ 392 00:19:20,659 --> 00:19:23,369 City of Angels, I've missed you. 393 00:19:23,954 --> 00:19:24,794 Hey. 394 00:19:25,747 --> 00:19:26,787 He's the guy I owe. 395 00:19:26,874 --> 00:19:27,834 Dirty Doug. 396 00:19:37,467 --> 00:19:38,547 [man] Evening, ladies. 397 00:19:40,429 --> 00:19:41,259 Hi. 398 00:19:41,346 --> 00:19:42,216 Evening. 399 00:19:43,432 --> 00:19:45,392 We are here to play poker. 400 00:19:56,403 --> 00:19:57,783 This shouldn't be too hard. 401 00:19:57,863 --> 00:19:59,993 Just need to lose, rack up a huge debt. 402 00:20:00,073 --> 00:20:01,913 Dirty Doug will approach us. 403 00:20:01,992 --> 00:20:03,582 - Got it. - Okay, good. 404 00:20:04,703 --> 00:20:05,623 [Chloe grunts] 405 00:20:06,747 --> 00:20:07,707 [Maze chuckles] 406 00:20:09,917 --> 00:20:10,957 Excuse us. 407 00:20:12,252 --> 00:20:14,592 What are you doing sitting in my seat? 408 00:20:14,671 --> 00:20:16,511 You are supposed to be the arm candy. 409 00:20:16,590 --> 00:20:18,930 Like hell! Look at you. Your dress couldn't be any sluttier. 410 00:20:19,009 --> 00:20:21,429 - I'm in the sensible pants suit. - When did you last play poker? 411 00:20:21,511 --> 00:20:23,561 Exactly. The point is to lose. 412 00:20:25,641 --> 00:20:26,481 Fine. 413 00:20:27,476 --> 00:20:30,766 - Thank you. - You should play, darling. [chuckles] 414 00:20:31,730 --> 00:20:34,400 Oh, my goodness. [chuckles] Oh, my goodness. 415 00:20:35,275 --> 00:20:36,985 Texas hold 'em. [laughs] 416 00:20:37,069 --> 00:20:38,199 Oh, so exciting. 417 00:20:39,196 --> 00:20:41,776 [Lucifer] So, what can you tell me about ol' Dougie-Doug here? 418 00:20:42,574 --> 00:20:43,744 [Lee] Not much, 419 00:20:43,825 --> 00:20:46,865 just that he seems like a really scary, powerful guy. 420 00:20:47,037 --> 00:20:49,577 Obviously. He's got a skinhead and neck tats. 421 00:20:50,332 --> 00:20:51,212 [sighs deeply] 422 00:20:53,168 --> 00:20:54,668 What would she do? 423 00:20:55,379 --> 00:20:56,759 Oh, yes! 424 00:20:56,838 --> 00:20:59,468 Give me all the usual background info. 425 00:20:59,549 --> 00:21:00,879 What about his priors? 426 00:21:01,134 --> 00:21:03,934 Any speeding tickets, overdue library books? 427 00:21:04,471 --> 00:21:06,311 How the hell am I supposed to know any of that? 428 00:21:07,391 --> 00:21:08,521 [mystical whooshing] 429 00:21:09,226 --> 00:21:10,886 Is there anything you can tell me? 430 00:21:11,228 --> 00:21:12,268 Not really. 431 00:21:12,354 --> 00:21:14,944 I mean, I'm pretty sure he killed me. There's that. 432 00:21:15,732 --> 00:21:17,362 But we weren't exactly buddies. 433 00:21:17,442 --> 00:21:19,572 Man, I don't know what else you want from me. 434 00:21:20,654 --> 00:21:21,744 [mystical whooshing] 435 00:21:24,199 --> 00:21:26,119 [chuckles] Thank you. 436 00:21:27,286 --> 00:21:29,036 Decker, what are you doing? 437 00:21:29,121 --> 00:21:30,751 I'm winning, can you believe it? 438 00:21:30,831 --> 00:21:33,001 Yeah, but you're supposed to be losing. 439 00:21:33,458 --> 00:21:34,748 I know, but I never win. 440 00:21:35,043 --> 00:21:36,423 [Maze chuckles ironically] 441 00:21:37,087 --> 00:21:38,337 Ah! [gasps] 442 00:21:40,340 --> 00:21:41,340 Okay, fine. 443 00:21:44,344 --> 00:21:45,394 [croupier] All in. 444 00:21:46,972 --> 00:21:49,272 This was the beginning of the end for me. 445 00:21:49,349 --> 00:21:51,389 Oh, good, good. Finally we're getting somewhere. 446 00:21:51,476 --> 00:21:53,146 So, what happens next? 447 00:21:53,645 --> 00:21:57,935 Now Doug offers me a marker, which, unfortunately, I take. 448 00:22:03,447 --> 00:22:06,117 Wow, you were really killing it there for a while. 449 00:22:06,199 --> 00:22:07,699 Yeah. I was. 450 00:22:08,744 --> 00:22:11,334 Well, you know, if you want to keep the party going, keep playing, 451 00:22:11,997 --> 00:22:13,167 I could offer you a marker. 452 00:22:13,457 --> 00:22:14,367 Um... 453 00:22:14,750 --> 00:22:17,170 One question about that. What happens if I can't pay you back? 454 00:22:18,003 --> 00:22:19,803 Yeah. We heard stories. 455 00:22:19,880 --> 00:22:21,340 About people getting dead. 456 00:22:23,133 --> 00:22:26,053 You're referring, hypothetically, of course, 457 00:22:26,136 --> 00:22:27,966 to a certain gentleman in Marina del Rey. 458 00:22:29,723 --> 00:22:32,813 Look, I'm a reasonable man, as long as you're working to pay me back. 459 00:22:33,727 --> 00:22:37,107 Or you can buy a boat instead, and end up with a bullet in your head. 460 00:22:37,189 --> 00:22:38,269 Ooh. 461 00:22:38,690 --> 00:22:40,610 Sounds like a confession to me. 462 00:22:40,692 --> 00:22:42,282 Maze, not exactly. 463 00:22:42,361 --> 00:22:44,651 Remember, Lee was shot in the chest. 464 00:22:47,366 --> 00:22:48,276 [Lucifer] That's it? 465 00:22:48,367 --> 00:22:51,497 That's the marker? He just gives you a gold coin? 466 00:22:51,578 --> 00:22:54,828 No contingencies? No stipulations or threats? 467 00:22:55,248 --> 00:22:56,078 That's it. 468 00:22:58,001 --> 00:23:02,091 Well, there's got to be something more to indicate Doug's actually your murderer. 469 00:23:02,172 --> 00:23:03,762 Some hidden clue. 470 00:23:05,133 --> 00:23:06,473 A sign. 471 00:23:06,927 --> 00:23:08,597 Well, you've got to give me more than this. 472 00:23:08,678 --> 00:23:11,138 Something, anything, Detective. 473 00:23:12,432 --> 00:23:13,352 Who? 474 00:23:16,436 --> 00:23:18,476 [panting] 475 00:23:18,605 --> 00:23:21,475 You are useless. 476 00:23:22,109 --> 00:23:25,239 This whole investigation's a complete waste of time. I mean... 477 00:23:25,946 --> 00:23:27,566 this isn't even Los Angeles. 478 00:23:33,745 --> 00:23:34,655 And you... 479 00:23:36,623 --> 00:23:37,623 You're not her. 480 00:23:39,126 --> 00:23:41,416 Wait a second. How do you guys know how Lee died? 481 00:23:41,753 --> 00:23:42,843 Are you cops? 482 00:23:43,088 --> 00:23:46,218 Correct, my dirty friend, and why don't you come with us 483 00:23:46,299 --> 00:23:49,139 and tell us why you're taking credit for Lee's murder? 484 00:23:49,219 --> 00:23:50,599 Looks like we got a runner. 485 00:23:52,264 --> 00:23:53,184 Stay put. 486 00:24:00,313 --> 00:24:02,023 [both grunting] 487 00:24:06,069 --> 00:24:07,069 [pedestrian grunts] 488 00:24:09,030 --> 00:24:10,370 [man on scooter grunts] 489 00:24:13,326 --> 00:24:14,946 - [car horn blares] - [man grunts] 490 00:24:17,789 --> 00:24:18,789 [grunts] 491 00:24:19,916 --> 00:24:20,786 [brakes squeal] 492 00:24:29,676 --> 00:24:32,046 [Ella] Well, no ID on your street kebab yet, 493 00:24:32,137 --> 00:24:34,307 but I found this on him, a .45. 494 00:24:34,389 --> 00:24:36,059 - Same as the one that killed Lee. - Yep. 495 00:24:36,141 --> 00:24:39,691 And my Spidey-senses tell me this is our murder weapon, 496 00:24:39,769 --> 00:24:41,559 but I'll know more when I get back to the lab. 497 00:24:41,646 --> 00:24:43,266 Okay, great. Good. 498 00:24:48,028 --> 00:24:48,898 You, uh... 499 00:24:50,030 --> 00:24:52,280 want to climb that tree, Ellen? 500 00:24:53,575 --> 00:24:54,655 [nervous chuckle] 501 00:24:54,910 --> 00:24:56,040 What are you talking about? 502 00:24:56,119 --> 00:24:57,159 I saw that. 503 00:24:57,704 --> 00:25:00,504 Maybe you can get him against the wall and... 504 00:25:01,249 --> 00:25:02,079 spread 'em. 505 00:25:03,293 --> 00:25:04,173 Oh, my God. 506 00:25:05,462 --> 00:25:06,512 Maze, that... 507 00:25:07,130 --> 00:25:09,720 That is crazy talk, okay? I... 508 00:25:10,800 --> 00:25:12,930 I'm done with the bad boys. 509 00:25:13,303 --> 00:25:14,513 - Okay? - Sure. 510 00:25:15,222 --> 00:25:16,772 Whatever you say. 511 00:25:16,848 --> 00:25:17,768 [scoffs] 512 00:25:18,433 --> 00:25:20,023 [woman] Lord Morningstar? 513 00:25:22,229 --> 00:25:24,269 There's someone you should meet. 514 00:25:25,732 --> 00:25:26,822 Where am I? 515 00:25:33,156 --> 00:25:35,026 [gags, coughs] 516 00:25:36,243 --> 00:25:37,373 [groans] 517 00:25:37,827 --> 00:25:40,287 Oh, man. I'm so sorry. That's gross. 518 00:25:41,039 --> 00:25:42,999 Hey, are you the detective? 519 00:25:43,083 --> 00:25:47,923 I'm a demon, and Lord Lucifer sent me to give you a message about the case. 520 00:25:48,004 --> 00:25:48,884 Lucifer. 521 00:25:50,465 --> 00:25:51,625 How is he? 522 00:25:51,716 --> 00:25:54,636 He's the King of Hell, so he's great. 523 00:25:55,554 --> 00:25:57,644 He wanted me to tell you... 524 00:25:59,224 --> 00:26:01,274 uh, it's safe where you stored it. 525 00:26:01,351 --> 00:26:03,191 What? What's safe? 526 00:26:03,270 --> 00:26:04,770 The thing that you stored? 527 00:26:04,854 --> 00:26:06,064 "Stored"? 528 00:26:06,439 --> 00:26:08,019 - [groans] - Where? 529 00:26:08,108 --> 00:26:09,858 I don't know, you're the one that stored it. 530 00:26:09,943 --> 00:26:11,533 Wait, I stored it? 531 00:26:11,611 --> 00:26:14,571 Yeah, it's safe where you stored it... Oh, crap. 532 00:26:15,031 --> 00:26:17,081 This body's too jacked up to keep working. 533 00:26:17,158 --> 00:26:18,408 - But you got this... - [gasps] 534 00:26:19,411 --> 00:26:21,911 Hey, is that Mazikeen? 535 00:26:21,997 --> 00:26:22,867 Wait, wait! 536 00:26:23,665 --> 00:26:24,535 [Ella] Decker... 537 00:26:24,624 --> 00:26:26,424 What the hell? Did you move the body? 538 00:26:27,127 --> 00:26:27,997 [sighs] 539 00:26:29,337 --> 00:26:31,007 [Lucifer] So, that's that. 540 00:26:31,756 --> 00:26:34,296 Gromos assures me the message was delivered. 541 00:26:34,759 --> 00:26:38,309 So your demon just jumped into that dead guy's body? 542 00:26:39,389 --> 00:26:41,679 And told the detective what she needs to know 543 00:26:41,933 --> 00:26:44,813 in order to arrest whoever was behind your murder. 544 00:26:44,894 --> 00:26:46,024 No need to thank me. 545 00:26:46,354 --> 00:26:49,154 So, back to your torture. 546 00:26:49,899 --> 00:26:51,229 And me to mine. 547 00:26:53,528 --> 00:26:54,448 Hey, man. Um... 548 00:26:55,947 --> 00:26:57,987 you keep talking about a detective. 549 00:26:59,909 --> 00:27:00,739 Who is she? 550 00:27:01,620 --> 00:27:02,830 Someone I left behind... 551 00:27:03,580 --> 00:27:04,960 a very long time ago. 552 00:27:05,624 --> 00:27:07,384 Seems like somebody pretty important. 553 00:27:09,753 --> 00:27:11,253 More than you could ever know. 554 00:27:14,174 --> 00:27:15,304 Hell, I get it. 555 00:27:16,176 --> 00:27:17,716 I left people behind, too. 556 00:27:18,345 --> 00:27:19,505 People I care about, like... 557 00:27:20,639 --> 00:27:21,679 my sister, Meg. 558 00:27:22,849 --> 00:27:26,139 You know, she meant the world to me, and I let her go. 559 00:27:27,354 --> 00:27:28,564 Now it's too late. 560 00:27:31,816 --> 00:27:33,436 What's your detective's name? 561 00:27:33,526 --> 00:27:34,486 Well... 562 00:27:35,236 --> 00:27:37,906 I just used to call her "Detective," but... 563 00:27:39,157 --> 00:27:39,987 her name... 564 00:27:43,036 --> 00:27:45,286 Clever, manipulative bastard. 565 00:27:47,040 --> 00:27:48,080 Well played. 566 00:27:48,667 --> 00:27:51,417 Petty distraction to gain the Devil's sympathy, 567 00:27:51,503 --> 00:27:54,883 hoping I'll let you off the hook from your endless torment, huh? 568 00:27:54,964 --> 00:27:57,344 - Ah, man, it ain't like that! - [Lucifer scoffs] 569 00:27:57,425 --> 00:28:00,925 You just seem like a really sad devil guy. 570 00:28:07,769 --> 00:28:08,769 I mean, okay, 571 00:28:08,853 --> 00:28:11,903 you know, maybe a small part of me was hoping that you'd help me out. 572 00:28:11,981 --> 00:28:13,861 How many times do I have to tell you 573 00:28:13,942 --> 00:28:16,702 before it penetrates that minuscule mind of yours? 574 00:28:16,778 --> 00:28:19,358 This whole thing is your own fault! 575 00:28:19,447 --> 00:28:20,907 You know what, man? Screw you! 576 00:28:21,324 --> 00:28:23,334 I mean, you would help me out if you wanted to. 577 00:28:23,410 --> 00:28:25,790 Thought you were supposed to be the man down here. 578 00:28:25,870 --> 00:28:27,330 Ain't you the "King of Hell"? 579 00:28:27,414 --> 00:28:30,714 You really want to know why you're here? 580 00:28:31,501 --> 00:28:32,341 Do you? 581 00:28:33,128 --> 00:28:35,338 Well, let me show you. 582 00:28:38,675 --> 00:28:40,425 - Ta-da! We made it. - Oh! Shh! 583 00:28:40,510 --> 00:28:42,800 Uh, Charlie's just in the middle of his Japanese lesson. 584 00:28:42,887 --> 00:28:44,097 - Oh. - Yeah. 585 00:28:44,180 --> 00:28:45,850 Sorry. We'll be extra quiet. 586 00:28:45,932 --> 00:28:48,102 [Japanese language on speaker] 587 00:28:48,184 --> 00:28:51,814 Listen, thank you so much for watching Trixie. It's just for a little bit. 588 00:28:51,896 --> 00:28:53,686 And I've been dying to see the baby. 589 00:28:53,773 --> 00:28:55,483 - [Dan chuckles] - Yeah, no, of course. 590 00:28:55,567 --> 00:28:57,487 You know, Charlie's just so good with children. 591 00:28:57,569 --> 00:28:59,649 Also, I've been meaning to return these to you. 592 00:28:59,738 --> 00:29:00,698 Oh, okay. 593 00:29:00,780 --> 00:29:02,320 Thank you for letting me borrow them. 594 00:29:02,574 --> 00:29:04,454 - Wow, so you read all of them? - Mm-hmm. 595 00:29:04,534 --> 00:29:07,004 Yeah. Powered through them pretty quick, actually. 596 00:29:07,078 --> 00:29:08,038 So insightful. 597 00:29:08,705 --> 00:29:11,035 I'm really enjoying learning to live my own truth. 598 00:29:11,124 --> 00:29:12,334 Do you have any more? 599 00:29:12,917 --> 00:29:16,547 Well, this is all the self-help books I have. 600 00:29:17,714 --> 00:29:21,724 Maybe let these, you know, simmer for a bit first. 601 00:29:22,177 --> 00:29:23,087 Maybe. 602 00:29:23,511 --> 00:29:25,101 [Japanese dialogue on speaker] 603 00:29:25,764 --> 00:29:26,684 [inhales sharply] 604 00:29:26,848 --> 00:29:27,808 Japanese, huh? 605 00:29:27,891 --> 00:29:30,311 Yeah, well, Charlie got a little tuckered out from yoga, 606 00:29:30,393 --> 00:29:32,813 so we had to reschedule Art Appreciation at MOCA 607 00:29:32,896 --> 00:29:35,476 for some low-impact language immersion. 608 00:29:35,565 --> 00:29:36,855 Wow, that is some schedule. 609 00:29:36,941 --> 00:29:38,861 I know, I know. It's a lot of work, 610 00:29:38,943 --> 00:29:42,033 but it's all about raising the best child possible. 611 00:29:42,113 --> 00:29:43,283 He's special. 612 00:29:43,364 --> 00:29:44,704 Yeah. [chuckles] 613 00:29:45,074 --> 00:29:47,244 We all think our own kid can walk on water, right? 614 00:29:47,911 --> 00:29:48,911 I hadn't thought of that. 615 00:29:50,538 --> 00:29:52,788 Cancel swimming lessons. 616 00:29:53,124 --> 00:29:54,004 [chuckles] 617 00:29:57,253 --> 00:29:58,673 You know, one of the things 618 00:29:59,214 --> 00:30:01,514 that I've learned from all this work that I've been doing, 619 00:30:01,925 --> 00:30:02,875 and being a dad... 620 00:30:02,967 --> 00:30:04,797 - Yeah. - Is that the best part of life, 621 00:30:04,886 --> 00:30:05,886 being a parent, 622 00:30:06,346 --> 00:30:08,136 is that you get to slow down and enjoy it. 623 00:30:09,766 --> 00:30:12,386 Linda, make sure to be present in the moment. 624 00:30:12,477 --> 00:30:13,307 Oh, I am. 625 00:30:13,394 --> 00:30:14,814 - Totally present. - [Charlie laughs] 626 00:30:14,896 --> 00:30:16,686 Wait, what's that sound? 627 00:30:17,982 --> 00:30:19,232 [Trixie giggles] 628 00:30:22,737 --> 00:30:24,737 [Charile laughing] 629 00:30:24,823 --> 00:30:27,373 That's the first time he's laughed. 630 00:30:27,951 --> 00:30:28,991 Two months. 631 00:30:29,619 --> 00:30:30,829 That is pretty advanced. 632 00:30:31,329 --> 00:30:33,709 It's easy. He just likes silly faces. 633 00:30:33,790 --> 00:30:34,790 [Dan chuckles] 634 00:30:47,804 --> 00:30:52,184 Prints off our squashed possum came back to Vernon Gill, 37, 635 00:30:52,267 --> 00:30:55,347 known hit man, working contracts for small-time criminal organizations, 636 00:30:55,436 --> 00:30:57,976 and my hunch was on point. 637 00:30:58,064 --> 00:31:01,444 Striations from the gun I found on him match the bullet that killed Lee Garner. 638 00:31:01,526 --> 00:31:04,816 And I also found 20 grand in cash in the trunk of that guy's car. 639 00:31:04,904 --> 00:31:06,914 That's the going rate for a contract hit. 640 00:31:06,990 --> 00:31:09,450 So Gill pulled the trigger, but then who paid him to kill Lee? 641 00:31:09,534 --> 00:31:11,294 - Maybe Dirty Doug hired him? - [Maze] Doubtful. 642 00:31:11,369 --> 00:31:12,789 I spoke to Ellen's boyfriend. 643 00:31:12,871 --> 00:31:14,081 - He's not... - He came in last night, 644 00:31:14,163 --> 00:31:17,043 and Gill said he threatened him for taking credit for Lee's murder. 645 00:31:17,125 --> 00:31:18,785 Said it was "bad for business." 646 00:31:18,877 --> 00:31:19,997 Then he joined a poker game. 647 00:31:20,086 --> 00:31:21,416 Someone else hired Gill. 648 00:31:21,713 --> 00:31:24,923 Huh. Okay. Um, well, I... 649 00:31:25,925 --> 00:31:26,965 may have a lead. 650 00:31:27,927 --> 00:31:29,677 You found a lead without me? Where? 651 00:31:31,806 --> 00:31:33,426 Um, I can't exactly say. 652 00:31:33,808 --> 00:31:35,268 [Ella] Oh! 653 00:31:35,351 --> 00:31:38,061 Confidential informant. [clicks tongue] Right. 654 00:31:38,730 --> 00:31:40,820 - Sure. - You got to protect your peeps. 655 00:31:40,899 --> 00:31:42,779 - Ride or die, man. Respect. - Yes. 656 00:31:42,859 --> 00:31:44,739 So about this lead. 657 00:31:45,069 --> 00:31:46,069 [Chloe] Yes. It... 658 00:31:49,324 --> 00:31:52,084 "It's safe where you stored it." 659 00:31:52,160 --> 00:31:53,160 Where I stored what? 660 00:31:53,244 --> 00:31:55,254 Wait, did you store it or did she store it? 661 00:31:55,330 --> 00:31:56,620 "You stored it, and it's safe." 662 00:31:56,706 --> 00:31:58,666 - What did I store, though? - No, not you. 663 00:31:58,750 --> 00:32:00,920 Who stored what? I'm so confused. 664 00:32:01,002 --> 00:32:02,132 I'm confused, too. 665 00:32:02,211 --> 00:32:03,381 That's why I'm sharing this. 666 00:32:03,713 --> 00:32:06,803 "You stored it." "You stored it," "You stored it..." 667 00:32:06,883 --> 00:32:08,803 Yes! I knew that sounded familiar. 668 00:32:08,885 --> 00:32:09,795 "You stored..." 669 00:32:10,094 --> 00:32:11,394 Lee's credit card statements. 670 00:32:11,471 --> 00:32:14,771 He was making regular payments to a storage facility in Pacoima called... 671 00:32:15,224 --> 00:32:16,144 You Stored It! 672 00:32:16,225 --> 00:32:18,765 Amazing. Good. All right, let's go check it out. 673 00:32:18,853 --> 00:32:20,403 So what CI gave you this lead? 674 00:32:23,608 --> 00:32:24,608 [clears throat] 675 00:32:25,610 --> 00:32:29,990 Something very weird happened with Gill's corpse. 676 00:32:41,167 --> 00:32:42,287 [Lee] Hmm. 677 00:32:43,211 --> 00:32:45,591 I used to have a car just like this. 678 00:32:45,672 --> 00:32:46,512 Ah... 679 00:32:48,424 --> 00:32:49,684 This is my car. 680 00:32:51,386 --> 00:32:52,216 Where are we? 681 00:32:52,303 --> 00:32:54,393 The root of your Hell loop. 682 00:32:57,225 --> 00:32:59,095 Oh, no, not here. 683 00:33:00,019 --> 00:33:02,269 [partygoers laughing] 684 00:33:03,231 --> 00:33:05,271 So why didn't you tell me about the demon? 685 00:33:05,817 --> 00:33:07,897 Maimed bodies, demons from Hell... 686 00:33:08,319 --> 00:33:09,779 It's kind of my jam, Chloe. 687 00:33:09,862 --> 00:33:12,822 Yeah, I'm sorry. It just happened really fast, 688 00:33:12,907 --> 00:33:15,907 and it caught me off guard hearing from Lucifer like that. 689 00:33:19,247 --> 00:33:20,117 It's open. 690 00:33:36,931 --> 00:33:38,061 - [Chloe gasps] - [Maze grunts] 691 00:33:38,141 --> 00:33:39,101 [Maze yells] 692 00:33:39,892 --> 00:33:41,442 [woman yelps] 693 00:33:42,270 --> 00:33:44,610 - [Chloe] Meg? - [Meg panting] 694 00:33:52,363 --> 00:33:54,373 [dance music plays] 695 00:33:59,120 --> 00:34:00,460 [Amenadiel] All right, Kyle. 696 00:34:00,538 --> 00:34:02,578 If you're gonna keep selling in my place, man, 697 00:34:02,665 --> 00:34:04,665 why don't we lay down some ground rules? 698 00:34:04,751 --> 00:34:07,171 I prefer the way the old management did things. 699 00:34:07,253 --> 00:34:08,303 [Amenadiel] Hm. 700 00:34:09,088 --> 00:34:10,798 It was more of a hands-off policy. 701 00:34:10,882 --> 00:34:12,472 The past is the past, Kyle. 702 00:34:12,967 --> 00:34:14,927 I'm here to talk about the future, bro. 703 00:34:15,511 --> 00:34:17,641 So I suggest you evolve. 704 00:34:19,682 --> 00:34:21,732 So how is this supposed to work, then? 705 00:34:21,809 --> 00:34:25,609 Going forward, I'm gonna take 20% off the top of everything you sell. 706 00:34:25,688 --> 00:34:26,648 That's the deal. 707 00:34:27,523 --> 00:34:28,823 That's the only deal. 708 00:34:31,778 --> 00:34:32,608 Whatever. 709 00:34:34,113 --> 00:34:35,413 This place is bumping so hard, 710 00:34:35,865 --> 00:34:37,275 we're both gonna make a killing. 711 00:34:37,867 --> 00:34:39,407 Not so fast, little man. 712 00:34:39,994 --> 00:34:42,294 If you're going to be selling drugs in my place, 713 00:34:42,371 --> 00:34:45,831 see, I need to know that it's top-shelf product, you feel me? 714 00:34:46,334 --> 00:34:47,344 I feel you. 715 00:34:47,418 --> 00:34:48,838 All right, let's see it. 716 00:34:58,679 --> 00:35:00,139 There's more where that came from. 717 00:35:00,223 --> 00:35:02,273 Looks like good drugs. 718 00:35:03,059 --> 00:35:04,849 Police! Show me your hands. 719 00:35:04,936 --> 00:35:05,936 Show me your hands! 720 00:35:09,398 --> 00:35:10,268 Don't move. 721 00:35:13,444 --> 00:35:14,404 What the hell? 722 00:35:14,570 --> 00:35:16,110 Who's your supplier? 723 00:35:16,489 --> 00:35:18,159 Kyle? Tell me! 724 00:35:18,491 --> 00:35:19,331 There... 725 00:35:19,408 --> 00:35:20,538 is none. 726 00:35:20,618 --> 00:35:21,988 Where'd you get the drugs from? 727 00:35:23,037 --> 00:35:23,907 My mom. 728 00:35:25,456 --> 00:35:26,746 She just had back surgery. 729 00:35:28,292 --> 00:35:29,252 There's nothing here. 730 00:35:29,836 --> 00:35:31,166 Just the one baggie. 731 00:35:34,006 --> 00:35:36,376 You just said there was more, so where? 732 00:35:36,467 --> 00:35:38,257 I was maybe gonna hit up my grandpa. 733 00:35:38,344 --> 00:35:39,394 [sighs] 734 00:35:40,429 --> 00:35:42,469 He's getting his gallbladder removed. 735 00:35:59,240 --> 00:36:01,200 Dan, I was just trying to make the world... 736 00:36:02,326 --> 00:36:03,696 a safer place for... 737 00:36:03,786 --> 00:36:04,616 For Charlie. 738 00:36:07,373 --> 00:36:08,213 Yeah. 739 00:36:10,459 --> 00:36:12,209 It's a crazy thing, being a parent. 740 00:36:14,255 --> 00:36:15,505 When Trixie was born... 741 00:36:16,382 --> 00:36:17,472 I tried to be Supercop... 742 00:36:18,467 --> 00:36:20,217 and round up all the criminals I could. 743 00:36:21,888 --> 00:36:22,888 Then I realized... 744 00:36:23,556 --> 00:36:26,556 removing all the danger in the world is like trying to bottle up the ocean. 745 00:36:30,646 --> 00:36:32,146 You want to keep Charlie safe? 746 00:36:34,025 --> 00:36:35,475 Just be there for him. 747 00:36:37,528 --> 00:36:38,568 Be a good dad. 748 00:36:45,828 --> 00:36:47,408 How could you bring me here? 749 00:36:48,998 --> 00:36:50,078 So you recognize it? 750 00:36:51,876 --> 00:36:53,416 Of course you do, it's your memories. 751 00:36:53,502 --> 00:36:55,002 This is my parents' house. 752 00:36:57,548 --> 00:36:58,968 The house I grew up in. 753 00:37:00,384 --> 00:37:02,974 I haven't been here in 15 years. 754 00:37:03,054 --> 00:37:04,064 [sighs] 755 00:37:04,722 --> 00:37:05,562 Meg... 756 00:37:05,932 --> 00:37:08,562 She just had a baby, my niece. 757 00:37:10,353 --> 00:37:11,983 This was her baby shower. 758 00:37:13,648 --> 00:37:16,608 I mean, this was the last time my whole family got together. 759 00:37:18,444 --> 00:37:20,824 My mom, she got sick right after it. 760 00:37:22,949 --> 00:37:23,909 She died. 761 00:37:25,743 --> 00:37:27,623 My dad followed right after. 762 00:37:33,292 --> 00:37:35,172 This was my last chance, 763 00:37:35,628 --> 00:37:37,378 and I didn't go inside. 764 00:37:40,216 --> 00:37:42,966 [Meg] I found this place and these credit card receipts. 765 00:37:43,052 --> 00:37:45,552 I kept wondering why they would take his hand. 766 00:37:46,097 --> 00:37:48,267 Then I saw the biometric safe. 767 00:37:49,183 --> 00:37:50,603 They used his hand to open it. 768 00:37:50,685 --> 00:37:52,395 Must have been where he kept all his money. 769 00:37:54,522 --> 00:37:57,112 [exhales] The safe at You Stored It. 770 00:37:57,191 --> 00:37:59,741 That's what Lucifer was trying to tell me. It's all about the safe. 771 00:38:00,111 --> 00:38:01,241 Who else knew about it? 772 00:38:01,320 --> 00:38:02,530 I don't know. Um... 773 00:38:03,823 --> 00:38:06,283 His old crew, maybe? He was pretty tight with them. 774 00:38:06,367 --> 00:38:09,907 Someone must have hired Gill to kill Lee and use his hand to get the money. 775 00:38:11,247 --> 00:38:12,867 And what were you gonna do with that gun? 776 00:38:12,957 --> 00:38:14,957 I heard you guys coming. I freaked. 777 00:38:15,042 --> 00:38:17,172 I grabbed Lee's gun to defend myself. 778 00:38:17,253 --> 00:38:18,633 I thought it might have been... 779 00:38:19,213 --> 00:38:22,303 [sighs] I don't know, his killer coming back? 780 00:38:24,260 --> 00:38:27,850 Honestly, I don't know what I would've done if it had been Lee's killer. 781 00:38:28,472 --> 00:38:29,682 I was just so angry. 782 00:38:30,349 --> 00:38:34,099 It's a lot of legwork to do for a brother that you've already written off. 783 00:38:35,771 --> 00:38:36,611 [Meg] Yeah. 784 00:38:37,189 --> 00:38:38,859 I kept telling myself it didn't matter, 785 00:38:38,941 --> 00:38:41,401 I didn't care that he was gone, but, uh... 786 00:38:42,028 --> 00:38:44,778 his death's drugged up a lot of emotions. 787 00:38:46,240 --> 00:38:48,240 - The truth is... - That you still miss him? 788 00:38:50,202 --> 00:38:52,962 I spent every day expecting him to walk through the door. 789 00:38:53,998 --> 00:38:56,748 Guess now I finally have to accept he's never coming home. 790 00:39:00,171 --> 00:39:01,841 All right. I'll take you home. 791 00:39:05,343 --> 00:39:07,643 I'd like to grab some of Lee's things, if that's okay. 792 00:39:09,513 --> 00:39:10,473 Yeah, go ahead. 793 00:39:12,933 --> 00:39:15,563 [Maze] So what's next? We gonna crack some skulls, 794 00:39:15,644 --> 00:39:16,904 track down Lee's old crew? 795 00:39:17,813 --> 00:39:21,073 Uh, Maze, actually, I think I want to, um... 796 00:39:22,818 --> 00:39:25,358 just take a beat to process some things. 797 00:39:26,072 --> 00:39:27,202 What's wrong? 798 00:39:29,033 --> 00:39:32,663 Well, I-I think that I've been avoiding dealing with the fact that 799 00:39:33,079 --> 00:39:34,409 Lucifer isn't coming back. 800 00:39:34,997 --> 00:39:35,867 Or... 801 00:39:36,832 --> 00:39:38,672 you figured out that you don't need him. 802 00:39:40,086 --> 00:39:42,796 We don't need him, 803 00:39:43,422 --> 00:39:44,672 or anyone. 804 00:39:45,132 --> 00:39:46,632 Chloe, you and I... 805 00:39:48,135 --> 00:39:49,045 We're good. 806 00:39:50,679 --> 00:39:51,559 Maze... 807 00:39:54,725 --> 00:39:55,595 [chuckles nervously] 808 00:39:57,103 --> 00:39:59,483 The thing is, I'm... I'm not good. 809 00:40:00,231 --> 00:40:02,071 And I don't think you're good, either. 810 00:40:03,317 --> 00:40:05,897 I-I don't know exactly what happened with you and Eve... 811 00:40:05,986 --> 00:40:07,066 This isn't about Eve. 812 00:40:07,863 --> 00:40:08,703 But... 813 00:40:09,740 --> 00:40:10,700 Okay, this is... 814 00:40:10,991 --> 00:40:14,161 This isn't about Eve, this is about what's right in front of us. 815 00:40:14,537 --> 00:40:16,327 Right here, right now, you and me. 816 00:40:16,414 --> 00:40:18,464 Maze, I know what it feels like to be abandoned. 817 00:40:19,333 --> 00:40:22,173 You know, I mean, I've been throwing myself into work, and... 818 00:40:22,837 --> 00:40:24,917 going out with you so that... 819 00:40:25,923 --> 00:40:27,593 I don't have to face it and... 820 00:40:30,428 --> 00:40:33,968 I just think maybe you and I are using this partnership to fill a void 821 00:40:34,056 --> 00:40:35,926 that someone else has left behind. 822 00:40:37,852 --> 00:40:38,732 So... 823 00:40:40,521 --> 00:40:45,031 I-I think that it's best if we step back... 824 00:40:46,527 --> 00:40:47,567 from working together. 825 00:40:51,240 --> 00:40:52,070 Yeah. 826 00:40:53,451 --> 00:40:54,331 Good idea. 827 00:40:58,247 --> 00:41:00,037 [Lucifer] Ah, the wonders of Hell. 828 00:41:00,124 --> 00:41:02,384 So, your sister's baby shower, huh? 829 00:41:02,460 --> 00:41:06,380 What a joyous occasion, full of warmth and happiness. 830 00:41:06,464 --> 00:41:07,974 Truly a celebration of life. 831 00:41:08,048 --> 00:41:09,878 So go on, then. Go inside. 832 00:41:11,719 --> 00:41:12,639 I-I can't. 833 00:41:12,720 --> 00:41:15,850 Of course you can. It'd be so simple. Just open the door and walk in. 834 00:41:16,307 --> 00:41:18,887 - They don't want me in there. - But they invited you, didn't they? 835 00:41:18,976 --> 00:41:19,976 Well, they didn't mean it. 836 00:41:20,060 --> 00:41:22,270 Oh, come on. Excuses! 837 00:41:22,354 --> 00:41:23,274 They're like arseholes, 838 00:41:23,355 --> 00:41:25,225 everybody's got one, but nobody wants to hear it. 839 00:41:25,316 --> 00:41:28,236 - I'm not making excuses for anything. - No? 840 00:41:28,319 --> 00:41:30,989 Well, your whole family is in there, yet you're here. 841 00:41:31,906 --> 00:41:32,736 Why? 842 00:41:34,158 --> 00:41:35,368 Is it because you're afraid? 843 00:41:36,994 --> 00:41:37,874 Afraid? 844 00:41:38,913 --> 00:41:41,333 Why would I be afraid to see my own family? 845 00:41:41,665 --> 00:41:43,075 'Cause you know 846 00:41:43,167 --> 00:41:45,787 if you go through that door, it's only a matter of time 847 00:41:45,878 --> 00:41:48,338 before you screw up again, isn't it? 848 00:41:49,173 --> 00:41:53,843 Might take two days, two months, two years, but it's gonna happen. 849 00:41:54,345 --> 00:41:57,175 You're gonna rob a bank or steal a car, 850 00:41:57,556 --> 00:41:58,806 pawn a family heirloom. 851 00:41:58,891 --> 00:42:00,431 It is inevitable. 852 00:42:00,518 --> 00:42:04,228 Sooner or later, you are going to disappoint them 853 00:42:04,647 --> 00:42:06,727 all over again! 854 00:42:12,029 --> 00:42:14,489 And so you'd rather stay away for all eternity. 855 00:42:18,035 --> 00:42:18,905 You're right. 856 00:42:20,955 --> 00:42:22,615 It's true, all of it. 857 00:42:23,958 --> 00:42:24,878 It is. 858 00:42:30,631 --> 00:42:33,511 Hey, this isn't just about me, is it? 859 00:42:35,970 --> 00:42:37,600 Whose Hell is this anyway? 860 00:42:43,185 --> 00:42:46,055 And then Lee took me to see Saw. 861 00:42:46,981 --> 00:42:48,771 It was our first R-rated movie. 862 00:42:49,400 --> 00:42:50,230 I was... 863 00:42:57,283 --> 00:42:58,123 [shotgun cocks] 864 00:42:58,409 --> 00:43:00,199 You, put your gun on the counter. 865 00:43:01,704 --> 00:43:02,624 [Chloe] All right. 866 00:43:04,331 --> 00:43:05,961 Do it now. 867 00:43:06,417 --> 00:43:07,877 Let's just all stay calm. 868 00:43:13,299 --> 00:43:14,169 You're Rod. 869 00:43:15,426 --> 00:43:16,546 You used to room with Lee. 870 00:43:17,636 --> 00:43:18,756 Did you kill him? 871 00:43:18,846 --> 00:43:20,926 That loser brother of yours gave us no choice. 872 00:43:21,015 --> 00:43:23,225 He still owes us our cut from our last job. 873 00:43:23,642 --> 00:43:25,352 Now, where's the money from the safe? 874 00:43:25,561 --> 00:43:26,941 You don't have it? 875 00:43:28,063 --> 00:43:29,863 The safe was empty when we got there. 876 00:43:30,482 --> 00:43:32,282 [laughs] 877 00:43:32,359 --> 00:43:33,529 What the hell's so funny? 878 00:43:35,195 --> 00:43:36,315 I mean, of course it's gone. 879 00:43:36,739 --> 00:43:37,659 You knew my brother. 880 00:43:37,740 --> 00:43:40,200 He probably thought he could double it at a casino, or, 881 00:43:40,576 --> 00:43:42,826 I don't know, spend it on that stupid boat. 882 00:43:44,622 --> 00:43:46,422 Quit stalling and give us the money. 883 00:43:46,498 --> 00:43:47,498 I've got the money. 884 00:43:48,792 --> 00:43:50,042 It's right here. 885 00:43:50,127 --> 00:43:51,337 It's in the bag. 886 00:43:54,590 --> 00:43:55,470 [grunts] 887 00:43:56,759 --> 00:43:57,639 [handgun clicks] 888 00:43:58,135 --> 00:43:59,135 Get down! 889 00:44:12,066 --> 00:44:13,976 Are you sure this is my Hell? 890 00:44:16,862 --> 00:44:19,072 - Well, who else's would it be? - I don't know, 891 00:44:19,156 --> 00:44:21,276 but I'm thinking you're just here torturing yourself. 892 00:44:21,367 --> 00:44:23,447 [chuckles] Preposterous. 893 00:44:23,869 --> 00:44:27,289 Have you forgotten this is your Hell loop? How does this have anything to do with me? 894 00:44:27,373 --> 00:44:28,543 I'm just saying. 895 00:44:28,624 --> 00:44:31,964 You could have chose any moment to torture me, but you chose this one. 896 00:44:32,044 --> 00:44:34,884 But that's because this is obviously the most painful moment for you. 897 00:44:34,963 --> 00:44:38,093 Right, and for sure this doesn't resonate with you at all. 898 00:44:38,175 --> 00:44:40,255 This has nothing to do with me. 899 00:44:41,345 --> 00:44:43,135 I am here because I'm the King of Hell. 900 00:44:43,222 --> 00:44:45,182 This is my job. This is my duty. 901 00:44:45,265 --> 00:44:47,095 Now who's making excuses? 902 00:44:48,727 --> 00:44:50,187 But I should know, right? 903 00:44:50,688 --> 00:44:52,818 I mean, I spent my whole life making them, 904 00:44:53,232 --> 00:44:59,572 and a million bullshit reasons why I went 15 years without talking to my family. 905 00:45:01,031 --> 00:45:04,161 I mean, the truth is I should have just got out of the damn car 906 00:45:04,618 --> 00:45:06,448 and walked through that door. 907 00:45:09,123 --> 00:45:10,753 I missed my chance. 908 00:45:11,542 --> 00:45:12,632 What about you? 909 00:45:14,586 --> 00:45:15,456 [scoffs] 910 00:45:16,922 --> 00:45:21,512 The self-centered simplicity of you humans never ceases to amaze me. 911 00:45:23,804 --> 00:45:27,564 How can you presume to compare yourself to me? 912 00:45:29,560 --> 00:45:32,190 I am here out of responsibility. 913 00:45:32,271 --> 00:45:34,311 Demons were in full revolt. 914 00:45:34,398 --> 00:45:36,278 I had to protect humanity! 915 00:45:36,358 --> 00:45:38,318 - I had to protect her! - [man] Lord Morningstar. 916 00:45:38,402 --> 00:45:39,452 What! 917 00:45:39,737 --> 00:45:41,487 He's got news about that detective. 918 00:45:41,989 --> 00:45:43,409 [rapid gunfire] 919 00:45:43,991 --> 00:45:44,991 [grunts] 920 00:45:46,994 --> 00:45:47,954 Come here. 921 00:45:49,455 --> 00:45:52,245 They're gonna stop shooting and they're gonna have to reload. 922 00:45:52,332 --> 00:45:53,542 That's when you're gonna run. 923 00:45:53,625 --> 00:45:54,955 I'll draw their fire. You ready? 924 00:45:55,043 --> 00:45:56,673 No, no, no, I can't. No, I can't! 925 00:45:56,754 --> 00:45:58,264 Meg, listen to me. 926 00:45:58,839 --> 00:46:01,299 You can do this. We're not gonna die here. Get ready. 927 00:46:09,308 --> 00:46:12,898 [man whistling] 928 00:46:12,978 --> 00:46:14,058 [Rod] What the hell? 929 00:46:15,689 --> 00:46:18,069 Hello, bad guys. 930 00:46:18,942 --> 00:46:20,532 [Rod] Who's this crazy fool? 931 00:46:21,028 --> 00:46:22,988 [Lucifer] I hope I'm not late to the party. 932 00:46:31,872 --> 00:46:33,042 [grunts] 933 00:46:45,427 --> 00:46:46,677 [shotgun cocks] 934 00:46:48,472 --> 00:46:49,392 [grunts] 935 00:46:55,020 --> 00:46:56,730 Thought you could use a hand, but... 936 00:46:57,523 --> 00:46:58,943 looks like someone beat me to it. 937 00:47:02,528 --> 00:47:03,448 [exhales deeply] 938 00:47:23,549 --> 00:47:25,429 Lucifer, is everything okay? 939 00:47:25,509 --> 00:47:27,049 You seem different. 940 00:47:30,430 --> 00:47:32,810 Well, for you, it's only been a couple of months, 941 00:47:33,517 --> 00:47:35,267 but down there, time is different. 942 00:47:36,353 --> 00:47:38,863 For me it's been thousands of years. 943 00:47:40,941 --> 00:47:42,821 But the only thing that kept me going... 944 00:47:44,820 --> 00:47:46,030 was thinking of you. 945 00:47:50,617 --> 00:47:51,657 ["Happy Together" plays] 946 00:47:51,743 --> 00:47:54,083 ♪ Imagine me and you I do ♪ 947 00:47:54,621 --> 00:47:59,001 ♪ I think about you day and night It's only right ♪ 948 00:47:59,084 --> 00:48:03,094 ♪ To think about the girl you love and hold her tight ♪ 949 00:48:03,171 --> 00:48:06,091 ♪ So happy together ♪ 950 00:48:07,968 --> 00:48:11,098 If I should call you up Invest a dime 951 00:48:11,388 --> 00:48:15,098 And you say you belong to me And ease my mind 952 00:48:15,559 --> 00:48:19,769 Imagine how the world could be So very fine 953 00:48:19,855 --> 00:48:23,185 So happy together 954 00:48:24,818 --> 00:48:28,858 I can't see me lovin' nobody but you 955 00:48:29,823 --> 00:48:32,833 For all my life 956 00:48:32,951 --> 00:48:37,711 ♪ When you're with me Baby the skies'll be blue ♪ 957 00:48:37,998 --> 00:48:40,788 ♪ For all my life ♪ 958 00:48:41,209 --> 00:48:43,959 ♪ Me and you, and you and me ♪ 959 00:48:44,212 --> 00:48:47,932 ♪ No matter how they toss the dice It had to be ♪ 960 00:48:48,300 --> 00:48:51,930 ♪ The only one for me is you And you for me ♪ 961 00:48:52,304 --> 00:48:54,604 ♪ So happy together ♪ 962 00:48:58,060 --> 00:49:02,560 ♪ I can't see me lovin' nobody but you ♪ 963 00:49:02,648 --> 00:49:05,528 ♪ For all my life ♪ 964 00:49:05,609 --> 00:49:10,489 ♪ When you're with me Baby the skies'll be blue ♪ 965 00:49:10,781 --> 00:49:13,081 ♪ For all my life ♪ 966 00:49:14,159 --> 00:49:16,659 ♪ Me and you, and you and me ♪ 967 00:49:17,037 --> 00:49:21,077 ♪ No matter how they toss the dice It had to be... ♪ 968 00:49:23,543 --> 00:49:26,133 So you're not going to go up there and help out your lady friend? 969 00:49:26,546 --> 00:49:29,046 I have every faith in the detective. 970 00:49:29,132 --> 00:49:30,012 She's... 971 00:49:30,717 --> 00:49:32,677 quite capable of taking care of herself. 972 00:49:35,222 --> 00:49:36,142 I... 973 00:49:36,890 --> 00:49:38,480 am exactly where I belong. 974 00:49:39,935 --> 00:49:41,055 All right, man. 975 00:49:42,646 --> 00:49:43,606 You do you. 976 00:49:47,109 --> 00:49:48,819 [Lucifer] She'll be just fine without me. 78008

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.