All language subtitles for Escape.Puzzle.of.Fear.2020.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,710 --> 00:00:04,713 (SILENCE) 2 00:00:11,586 --> 00:00:16,591 (KEYBOARD CLICKING) (OMINOUS MUSIC) 3 00:00:24,533 --> 00:00:29,533 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 4 00:00:29,906 --> 00:00:32,174 TABITHA: Looks like you only have three more minutes. 5 00:00:32,208 --> 00:00:34,043 How disappointing that must be? 6 00:00:34,076 --> 00:00:36,879 Forget about the others, keep trying the door. 7 00:00:36,913 --> 00:00:37,846 FEMALE: Oh snap. 8 00:00:40,548 --> 00:00:43,185 (OMINOUS MUSIC) 9 00:00:45,121 --> 00:00:46,821 MALE: There has to be a way out. 10 00:00:48,523 --> 00:00:49,457 Guys, it's open. 11 00:00:55,797 --> 00:00:56,598 Oh God. 12 00:00:57,934 --> 00:00:59,467 TABITHA: I don't mean to baby you 13 00:00:59,501 --> 00:01:01,636 but you only have two more minutes to try and escape. 14 00:01:03,672 --> 00:01:04,472 FEMALE: It's locked. 15 00:01:04,506 --> 00:01:06,042 No shit. 16 00:01:06,075 --> 00:01:08,843 (GIRL SCREAMING) 17 00:01:10,578 --> 00:01:12,949 GIRL: My mama says that they're not real 18 00:01:12,982 --> 00:01:14,449 but they haunt me. 19 00:01:14,482 --> 00:01:17,819 Every since I can remember, I've been followed by ghosts. 20 00:01:17,852 --> 00:01:21,023 The only place they don't bug me is under my bed. 21 00:01:21,057 --> 00:01:23,725 (OMINOUS MUSIC) 22 00:01:25,860 --> 00:01:28,596 (DRAMATIC MUSIC) 23 00:01:30,799 --> 00:01:32,734 MALE: What do we do? 24 00:01:34,136 --> 00:01:35,503 MALE: How do we get out? 25 00:01:36,771 --> 00:01:39,442 (OMINOUS MUSIC) 26 00:01:49,352 --> 00:01:50,920 MALE: Keep looking for a clue, a key, 27 00:01:50,953 --> 00:01:53,356 something to get us out of here. 28 00:01:53,389 --> 00:01:56,125 (OMINOUS MUSIC) 29 00:02:02,797 --> 00:02:04,367 MALE: This is so weird. 30 00:02:04,400 --> 00:02:06,335 Hey, I found another weird thing. 31 00:02:06,369 --> 00:02:08,371 - Only 30 seconds. - You guys, hurry. 32 00:02:10,505 --> 00:02:12,540 There's magnets on top of these. 33 00:02:12,574 --> 00:02:13,575 Give me the bottles. 34 00:02:17,579 --> 00:02:18,813 There's got to be one more. 35 00:02:18,847 --> 00:02:20,648 - Come on, come on. - I got it, here. 36 00:02:22,051 --> 00:02:24,819 (DRAMATIC MUSIC) 37 00:02:27,056 --> 00:02:28,790 It's a distraction. 38 00:02:30,893 --> 00:02:34,196 Congratulations, you guys just became the first test group 39 00:02:34,230 --> 00:02:35,797 to make it out alive. 40 00:02:35,830 --> 00:02:37,266 That was insane. 41 00:02:37,299 --> 00:02:38,501 Oh good. 42 00:02:38,533 --> 00:02:40,236 I really thought we were gonna die in there. 43 00:02:40,269 --> 00:02:41,770 Yes. 44 00:02:41,803 --> 00:02:43,272 FEMALE: That was the best escape room I've ever done. 45 00:02:43,305 --> 00:02:44,706 Key. 46 00:02:44,739 --> 00:02:46,175 Can't wait to see what mystery you guys pick up next. 47 00:02:46,208 --> 00:02:47,043 Get out. 48 00:02:48,610 --> 00:02:51,380 (OMINOUS MUSIC) 49 00:04:47,263 --> 00:04:49,831 (GENTLE MUSIC) 50 00:05:08,150 --> 00:05:09,118 Morning. 51 00:05:09,151 --> 00:05:09,985 Hey. 52 00:05:17,660 --> 00:05:19,827 (MOANING) 53 00:05:26,969 --> 00:05:27,802 Yeah. 54 00:05:30,472 --> 00:05:32,541 (MOANING) 55 00:05:32,575 --> 00:05:34,410 (DRAMATIC MUSIC) 56 00:05:34,443 --> 00:05:36,412 (MOANING) 57 00:05:36,445 --> 00:05:37,446 (DRAMATIC MUSIC) 58 00:05:37,479 --> 00:05:39,648 (MOANING) 59 00:05:46,155 --> 00:05:51,160 (DRAMATIC MUSIC) (GRUNTING) 60 00:05:57,499 --> 00:05:59,668 (SIGHING) 61 00:06:16,719 --> 00:06:17,553 Bye babe. 62 00:06:20,155 --> 00:06:23,259 (CAR ENGINE REVVING) 63 00:06:34,336 --> 00:06:37,940 Name was Annie and it had very purply rainbowish scales 64 00:06:37,973 --> 00:06:39,408 and I absolutely loved it 65 00:06:39,441 --> 00:06:41,176 and I woke up one morning and it was just gone. 66 00:06:41,210 --> 00:06:42,945 I have no idea what happened. 67 00:06:42,978 --> 00:06:44,346 You know, it was very sad. 68 00:06:44,380 --> 00:06:47,049 (OMINOUS MUSIC) 69 00:07:06,268 --> 00:07:08,103 (SCREAMING) 70 00:07:08,137 --> 00:07:09,271 It's here, the monster's back. 71 00:07:09,305 --> 00:07:11,674 Please help, the monster's in my room. 72 00:07:11,707 --> 00:07:14,410 It's in my room, the monster's in my room. 73 00:07:14,443 --> 00:07:16,645 Please help, help! 74 00:07:16,679 --> 00:07:19,248 There's a monster in here, it's over there. 75 00:07:19,281 --> 00:07:21,884 No, I'm not okay, I'm not okay. 76 00:07:23,018 --> 00:07:28,023 No, I'm not okay. 77 00:07:31,994 --> 00:07:33,228 She's okay. 78 00:07:33,262 --> 00:07:37,199 Like I said, she still needs to eat her food. 79 00:07:37,232 --> 00:07:38,634 She had another psychotic break. 80 00:07:38,667 --> 00:07:39,968 She's not listening 81 00:07:40,002 --> 00:07:41,804 and she needs four more shots 82 00:07:41,836 --> 00:07:43,439 and I suggest we add another one on. 83 00:07:43,472 --> 00:07:46,075 I think that that would really help a lot 84 00:07:46,108 --> 00:07:47,876 if we do something like that. 85 00:07:47,910 --> 00:07:49,678 DOCTOR: All right. 86 00:07:50,913 --> 00:07:53,582 (OMINOUS MUSIC) 87 00:08:03,459 --> 00:08:04,426 It wasn't me. 88 00:08:04,460 --> 00:08:05,427 Why doesn't anyone believe me? 89 00:08:05,461 --> 00:08:07,963 Stop, stop, stop it wasn't me. 90 00:08:08,964 --> 00:08:10,432 Why doesn't anyone believe me? 91 00:08:10,466 --> 00:08:11,367 Stop, stop! 92 00:08:12,334 --> 00:08:13,602 Why doesn't anyone believe me? 93 00:08:13,635 --> 00:08:14,470 Stop! 94 00:08:22,945 --> 00:08:23,946 He's late. 95 00:08:25,714 --> 00:08:27,549 He's always fucking late. 96 00:08:28,417 --> 00:08:29,251 Patience. 97 00:08:30,953 --> 00:08:31,920 Smooth run tonight. 98 00:08:34,022 --> 00:08:37,526 The trap doors, the puzzles, clues are easy enough. 99 00:08:39,828 --> 00:08:41,764 It only took 17 years. 100 00:08:41,797 --> 00:08:43,198 Patience is a virtue. 101 00:08:46,602 --> 00:08:47,503 Hey, hey. 102 00:08:51,473 --> 00:08:52,841 Where were you? 103 00:08:52,876 --> 00:08:55,644 I got caught up at the pharmacy. 104 00:08:55,677 --> 00:08:57,279 SAM: Do we have a problem? 105 00:08:57,312 --> 00:09:01,517 Uh no, no problem, man, 106 00:09:01,550 --> 00:09:02,851 I got the stuff right here. 107 00:09:04,653 --> 00:09:05,621 Well, man, 108 00:09:07,523 --> 00:09:09,324 did you get everything we need? 109 00:09:09,358 --> 00:09:11,627 Yeah, it's all there. 110 00:09:11,660 --> 00:09:14,630 I even threw in a couple extra needles, just in case. 111 00:09:15,764 --> 00:09:17,166 Look, I wrote down my clear instructions 112 00:09:17,199 --> 00:09:18,333 on how to use it. 113 00:09:18,367 --> 00:09:19,903 This is some serious shit, though. 114 00:09:19,935 --> 00:09:20,836 Are you sure you guys don't need me 115 00:09:20,869 --> 00:09:22,304 to help administer the dose? 116 00:09:22,337 --> 00:09:24,606 (OMINOUS MUSIC) 117 00:09:24,640 --> 00:09:25,574 (GRUNTING) 118 00:09:25,607 --> 00:09:27,776 (HISSING) 119 00:09:29,678 --> 00:09:31,947 Look at the fine mess you've made, Tabitha. 120 00:09:33,816 --> 00:09:37,519 Please, I was just starting to clean up. 121 00:09:40,823 --> 00:09:43,525 SAM: The boss isn't gonna like this. 122 00:09:43,559 --> 00:09:45,828 (LAUGHING) 123 00:09:53,602 --> 00:09:54,603 Next please. 124 00:09:54,636 --> 00:09:57,139 Hi, can I get a black coffee, 125 00:09:57,172 --> 00:09:59,575 two bear claws and... 126 00:09:59,608 --> 00:10:00,976 We're actually out of bear claws right now. 127 00:10:01,009 --> 00:10:02,211 Is there anything else you'd like? 128 00:10:02,244 --> 00:10:04,813 Oh okay, what do you want sweetheart? 129 00:10:04,847 --> 00:10:06,148 Donut holes. 130 00:10:06,181 --> 00:10:07,549 You want donut holes? 131 00:10:07,583 --> 00:10:08,750 Okay, that's fine. 132 00:10:08,784 --> 00:10:11,153 All right, so it'll be $15.75 please. 133 00:10:11,186 --> 00:10:12,020 Awesome. 134 00:10:14,389 --> 00:10:17,593 Oh crap, oh no, I think I forgot my wallet. 135 00:10:17,626 --> 00:10:18,962 Oh my gosh. 136 00:10:19,027 --> 00:10:20,395 I'm so sorry, hold on one moment. 137 00:10:20,429 --> 00:10:21,597 I got this. 138 00:10:21,630 --> 00:10:22,397 No, you don't have to, it's okay. 139 00:10:22,431 --> 00:10:23,499 I want to. 140 00:10:23,532 --> 00:10:24,366 Well... 141 00:10:25,534 --> 00:10:26,535 Thank you, that's really kind of you. 142 00:10:26,568 --> 00:10:27,769 No, it's no problem. 143 00:10:28,704 --> 00:10:29,505 Can you say thank you 144 00:10:29,538 --> 00:10:30,974 to this nice gentleman? 145 00:10:31,006 --> 00:10:31,807 Thank you. 146 00:10:31,840 --> 00:10:32,674 It's my pleasure. 147 00:10:46,890 --> 00:10:49,525 (OMINOUS MUSIC) 148 00:10:51,059 --> 00:10:52,427 How's the clean up coming? 149 00:10:53,930 --> 00:10:55,999 Just another drug deal gone bad. 150 00:11:07,776 --> 00:11:09,611 Such a shame really, 151 00:11:09,645 --> 00:11:11,813 everyone so hoped that legalizing 152 00:11:11,847 --> 00:11:13,215 would quell criminality. 153 00:11:15,851 --> 00:11:19,022 Your efforts are greatly appreciated. 154 00:11:23,927 --> 00:11:25,861 I live a life of service. 155 00:11:36,605 --> 00:11:38,942 (RAP MUSIC) 156 00:11:44,613 --> 00:11:46,448 Are you fucking kidding me? 157 00:11:46,481 --> 00:11:47,749 What? 158 00:11:47,783 --> 00:11:49,217 It's a rental. 159 00:11:49,251 --> 00:11:53,455 Look, my boy Mattie has found the one, I'm celebrating. 160 00:11:53,488 --> 00:11:55,024 The one? 161 00:11:55,058 --> 00:11:55,925 Please. 162 00:11:56,893 --> 00:11:59,361 Do I detect a little jealousy? 163 00:11:59,394 --> 00:12:01,229 Yeah, that's it. 164 00:12:01,263 --> 00:12:02,864 It's all right, that's your ex, 165 00:12:02,899 --> 00:12:04,800 I feel it, I feel it. 166 00:12:04,833 --> 00:12:05,734 Feeling like you married the wrong guy? 167 00:12:05,767 --> 00:12:07,803 If I had married Mattie, 168 00:12:07,836 --> 00:12:11,373 I wouldn't have to keep asking him for money. 169 00:12:11,406 --> 00:12:13,742 (RAP MUSIC) 170 00:12:21,550 --> 00:12:25,754 Alrighty, let's get you all buckled. 171 00:12:25,787 --> 00:12:26,688 Ah crap. 172 00:12:28,123 --> 00:12:30,359 Hey, hey, hey, I got you, I got you. 173 00:12:30,392 --> 00:12:32,494 (GIGGLING) 174 00:12:32,527 --> 00:12:34,363 What are you, like my guardian angel or something? 175 00:12:34,396 --> 00:12:35,664 Maybe. 176 00:12:35,697 --> 00:12:37,466 (PHONE RINGING) 177 00:12:37,499 --> 00:12:38,333 Hold on. 178 00:12:39,701 --> 00:12:41,336 Oh hi honey. 179 00:12:41,370 --> 00:12:43,538 Yeah, I realize that. 180 00:12:44,673 --> 00:12:46,842 Well, you know, actually the person behind us 181 00:12:46,876 --> 00:12:48,276 offered to pay. 182 00:12:49,177 --> 00:12:50,579 It was really nice of him. 183 00:12:51,747 --> 00:12:54,549 Well yeah, we're on our way back right now. 184 00:12:54,583 --> 00:12:56,418 I love you too. 185 00:12:56,451 --> 00:12:57,853 Okay bye. 186 00:12:57,887 --> 00:12:59,154 I'm sorry about that 187 00:12:59,187 --> 00:13:01,723 but thank you again, I really appreciate it. 188 00:13:01,757 --> 00:13:03,792 Here, in case you ever need to call 189 00:13:03,825 --> 00:13:04,961 on your guardian angel. 190 00:13:06,129 --> 00:13:10,232 I just might do that, thank you. 191 00:13:11,366 --> 00:13:12,868 Are you ready to go see daddy? 192 00:13:13,869 --> 00:13:14,703 Yeah. 193 00:13:20,175 --> 00:13:25,180 (SIGHS) (MYSTERIOUS MUSIC) 194 00:13:48,603 --> 00:13:51,573 Hi, I'm so glad you made it. 195 00:13:51,606 --> 00:13:53,308 Hi, nice to finally meet you. 196 00:13:54,476 --> 00:13:57,646 Tyler, I've heard a lot of stories. 197 00:13:57,679 --> 00:13:59,481 I bet. 198 00:13:59,514 --> 00:14:01,483 It's so nice to see you. 199 00:14:01,516 --> 00:14:02,517 Can I help you with your bag? 200 00:14:02,551 --> 00:14:03,886 No, I'm good. 201 00:14:03,920 --> 00:14:06,788 (ENGINE REVVING) 202 00:14:06,822 --> 00:14:09,825 (HARD ROCK MUSIC) 203 00:14:09,858 --> 00:14:10,859 There he is. 204 00:14:12,394 --> 00:14:13,562 It's good to see you, man. 205 00:14:13,595 --> 00:14:14,964 Good to see you. 206 00:14:19,035 --> 00:14:20,169 I like your new toy. 207 00:14:21,170 --> 00:14:22,771 She's pretty great. 208 00:14:23,973 --> 00:14:26,109 Hey babe, why don't you show 'em the guest room? 209 00:14:27,375 --> 00:14:28,777 I'm gonna take a quick swim. 210 00:14:29,879 --> 00:14:32,614 Okay, let's go. 211 00:14:47,163 --> 00:14:49,065 Matthew wanted to make sure you were comfortable. 212 00:14:49,098 --> 00:14:49,899 I'm wet. 213 00:14:50,832 --> 00:14:51,867 Do you need anything? 214 00:14:51,901 --> 00:14:53,668 We'll just get settled in. 215 00:14:53,702 --> 00:14:56,438 Great, you settle in and I'll be around. 216 00:14:57,974 --> 00:15:00,408 (SEXY MUSIC) 217 00:15:43,119 --> 00:15:44,719 Need a hand? 218 00:15:44,753 --> 00:15:47,156 (SEXY MUSIC) 219 00:15:58,366 --> 00:15:59,936 It's very clever. 220 00:16:02,337 --> 00:16:04,040 Halloween 1995. 221 00:16:05,574 --> 00:16:08,577 Really, you're gonna go there? 222 00:16:10,612 --> 00:16:12,949 What happened Halloween 1995? 223 00:16:12,982 --> 00:16:14,917 Come on, Ang, like you need another reason? 224 00:16:14,951 --> 00:16:16,319 We were drunk, 225 00:16:16,351 --> 00:16:20,555 just skating around looking for a little party. 226 00:16:20,589 --> 00:16:21,423 Matt. 227 00:16:22,858 --> 00:16:24,293 Ease up, all right? 228 00:16:26,561 --> 00:16:28,630 So we come across this old house that's for sale. 229 00:16:31,366 --> 00:16:32,367 It's completely empty, 230 00:16:32,400 --> 00:16:34,036 teenage boy's dream. 231 00:16:36,272 --> 00:16:38,874 Well Tyler decides to pull the old B&E. 232 00:16:38,908 --> 00:16:40,343 Tyler decides? 233 00:16:40,375 --> 00:16:42,544 Okay, all right, I don't think I like your tone brother. 234 00:16:42,577 --> 00:16:44,412 He just starts tearing the place up. 235 00:16:44,446 --> 00:16:45,348 I start tearing? 236 00:16:45,380 --> 00:16:46,815 Okay, what were you doing, hmm, 237 00:16:46,848 --> 00:16:49,886 just knitting in the corner like a good upstanding citizen? 238 00:16:49,919 --> 00:16:51,320 Would you expect any less? 239 00:16:52,321 --> 00:16:53,289 You guys are so dumb. 240 00:16:53,322 --> 00:16:55,958 And you didn't get caught? 241 00:16:55,992 --> 00:16:57,260 No, just wait. 242 00:16:57,293 --> 00:16:58,094 Hey. 243 00:17:01,297 --> 00:17:03,531 So we're wasted. 244 00:17:03,565 --> 00:17:04,866 Boys will be boys. 245 00:17:06,668 --> 00:17:08,371 And there's a knock at the door. 246 00:17:09,638 --> 00:17:14,643 (DRAMATIC MUSIC) (KNOCKING) 247 00:17:16,711 --> 00:17:17,612 Just stop. 248 00:17:17,646 --> 00:17:18,915 Tyler puts his mask back on 249 00:17:20,448 --> 00:17:22,184 to do some weird shit. 250 00:17:22,218 --> 00:17:24,586 (GIGGLING) 251 00:17:24,619 --> 00:17:25,854 Why are you doing this? 252 00:17:27,356 --> 00:17:28,823 (MYSTERIOUS MUSIC) 253 00:17:28,857 --> 00:17:30,126 And it was the cops. 254 00:17:30,159 --> 00:17:32,128 (LAUGHING) 255 00:17:32,161 --> 00:17:33,828 Tyler literally pisses himself. 256 00:17:33,862 --> 00:17:35,664 He's sitting there bawling in tears. 257 00:17:37,732 --> 00:17:39,834 We did a 12 hour stint in juvey 258 00:17:39,868 --> 00:17:42,405 waiting for our parents to show up. 259 00:17:42,437 --> 00:17:43,306 Mattie's mom was pissed. 260 00:17:43,339 --> 00:17:44,639 ANGELA: No shit. 261 00:17:44,673 --> 00:17:46,608 (LAUGHING) 262 00:17:46,641 --> 00:17:50,445 To Mattie, the best worst sidekick ever. 263 00:17:50,478 --> 00:17:51,479 BRITTANY: Cheers. 264 00:17:58,888 --> 00:17:59,989 More wine? 265 00:18:00,022 --> 00:18:00,822 Yes, please. 266 00:18:00,855 --> 00:18:03,025 In fact, I'll help you. 267 00:18:03,059 --> 00:18:04,193 ANGELA: Yes, please. 268 00:18:07,829 --> 00:18:11,133 (PHONE BUZZING) 269 00:18:11,167 --> 00:18:12,667 Wrong number? 270 00:18:12,701 --> 00:18:14,803 Ain't nothing wrong about that. 271 00:18:16,405 --> 00:18:18,908 Still the same old dog, huh? 272 00:18:18,941 --> 00:18:20,608 I got a few new tricks. 273 00:18:20,642 --> 00:18:22,644 I've known Mattie a very long time. 274 00:18:24,313 --> 00:18:26,715 They're very close. 275 00:18:26,748 --> 00:18:28,717 They share everything. 276 00:18:30,819 --> 00:18:32,021 What about her? 277 00:18:32,054 --> 00:18:33,621 I thought you said she was the one? 278 00:18:33,655 --> 00:18:34,556 No, she's great. 279 00:18:35,757 --> 00:18:37,625 Not smart enough to ask questions, 280 00:18:37,659 --> 00:18:40,296 hungry enough to appreciate what I provide for her. 281 00:18:40,329 --> 00:18:41,696 They share everything, 282 00:18:43,432 --> 00:18:46,469 everything but secrets. 283 00:18:48,536 --> 00:18:51,307 (ROMANTIC MUSIC) 284 00:18:58,381 --> 00:18:59,181 And that ass. 285 00:18:59,215 --> 00:19:00,049 And that ass. 286 00:19:01,384 --> 00:19:03,785 But man, you are always the man. 287 00:19:11,427 --> 00:19:13,496 We'll have a night cap in the pool. 288 00:19:16,499 --> 00:19:18,034 Babe, wear that suit we got in Italy. 289 00:19:18,067 --> 00:19:20,469 (LAUGHING) 290 00:19:20,503 --> 00:19:23,172 Do you hear yourself? 291 00:19:23,205 --> 00:19:24,739 You are too much. 292 00:19:24,773 --> 00:19:27,709 (GIGGLING) 293 00:19:27,742 --> 00:19:29,512 (GLASS BREAKING) 294 00:19:29,544 --> 00:19:31,113 I'm drunk, sorry. 295 00:19:34,116 --> 00:19:35,351 You ever get nervous? 296 00:19:35,384 --> 00:19:37,053 MATTIE: How wasted are you? 297 00:19:37,086 --> 00:19:38,220 Very. 298 00:19:40,389 --> 00:19:44,326 You got all this shit, house, job, this life. 299 00:19:48,064 --> 00:19:49,432 Do you ever get nervous 300 00:19:49,465 --> 00:19:51,400 that one day it could all just go away? 301 00:19:56,838 --> 00:19:57,672 No. 302 00:19:58,840 --> 00:20:00,976 (LAUGHS) 303 00:20:01,010 --> 00:20:03,079 Shit man, sometimes I wake up in the middle of the night 304 00:20:03,112 --> 00:20:04,779 clenching my chest. 305 00:20:06,982 --> 00:20:10,386 You ever think do you really deserve this life? 306 00:20:10,419 --> 00:20:11,253 Easy. 307 00:20:12,421 --> 00:20:14,090 TYLER: I don't know how you do it. 308 00:20:16,559 --> 00:20:17,393 I know I can 309 00:20:19,995 --> 00:20:21,497 so I do. 310 00:20:21,530 --> 00:20:22,398 I guess. 311 00:20:23,731 --> 00:20:25,834 Dude, you live dangerously close to the line. 312 00:20:27,369 --> 00:20:29,071 I'm done with this conversation. 313 00:20:36,112 --> 00:20:37,246 Does this bother you? 314 00:20:40,082 --> 00:20:42,017 It's nothing Mattie hasn't seen before. 315 00:20:47,289 --> 00:20:48,224 Angela hates me. 316 00:20:50,526 --> 00:20:54,430 Yeah well, Ang is a fucking monster cunt. 317 00:20:54,463 --> 00:20:56,132 You bet she is. 318 00:20:56,165 --> 00:20:58,901 (LAUGHING) 319 00:20:58,934 --> 00:20:59,868 (POUNDING) 320 00:20:59,902 --> 00:21:01,070 ANGELA: What was that? 321 00:21:06,408 --> 00:21:09,178 A crow, hit the window. 322 00:21:12,248 --> 00:21:13,315 Is it dead? 323 00:21:15,251 --> 00:21:16,085 No. 324 00:21:21,123 --> 00:21:22,491 ANGELA: Is it suffering? 325 00:21:24,126 --> 00:21:25,528 (CRYING) 326 00:21:25,561 --> 00:21:26,861 It won't die for awhile. 327 00:21:28,597 --> 00:21:30,832 (GRUNTING) 328 00:21:35,404 --> 00:21:36,238 I was nine 329 00:21:38,007 --> 00:21:39,807 and Mandy was six. 330 00:21:41,477 --> 00:21:42,912 Oh I made it. 331 00:21:42,945 --> 00:21:44,146 Go Mandy, hurry! 332 00:21:45,780 --> 00:21:47,650 We were just little girls. 333 00:21:53,289 --> 00:21:54,089 Hey. 334 00:21:55,591 --> 00:21:56,525 Hi. 335 00:21:56,559 --> 00:21:57,493 What are you guys doing? 336 00:21:57,526 --> 00:21:58,826 Playing with my sister. 337 00:22:01,330 --> 00:22:02,565 Looks fun. 338 00:22:02,598 --> 00:22:03,365 Yeah. 339 00:22:05,367 --> 00:22:07,536 Come on, girls, lunch is ready, let's go. 340 00:22:15,044 --> 00:22:19,148 Please mama, please let us go trick-or-treating alone. 341 00:22:19,181 --> 00:22:20,683 I'm big enough to watch out for sissy. 342 00:22:20,715 --> 00:22:23,085 Aw, big brave Emily. 343 00:22:23,118 --> 00:22:24,553 You swear you'll look out for her? 344 00:22:24,587 --> 00:22:25,421 Swear. 345 00:22:26,488 --> 00:22:27,755 Okay then. 346 00:22:27,789 --> 00:22:28,691 MANDY: Yeah! 347 00:22:28,723 --> 00:22:29,791 But come back before dark, 348 00:22:29,824 --> 00:22:30,693 don't go too far. 349 00:22:31,726 --> 00:22:33,262 Really look after your sister 350 00:22:33,295 --> 00:22:35,464 and don't take any open candy. 351 00:22:35,497 --> 00:22:36,632 We won't, mom. 352 00:22:36,665 --> 00:22:38,000 I love you, girls. 353 00:22:38,033 --> 00:22:40,236 GIRLS: Love you too, mama. 354 00:22:40,269 --> 00:22:42,770 (HAPPY MUSIC) 355 00:22:59,787 --> 00:23:01,190 Trick or treat. 356 00:23:03,993 --> 00:23:05,227 Trick or treat. 357 00:23:10,332 --> 00:23:11,600 Trick or treat. 358 00:23:15,070 --> 00:23:16,438 Huh! 359 00:23:16,472 --> 00:23:17,839 Mandy, where are you going? 360 00:23:17,872 --> 00:23:20,808 I don't think anyone's home. 361 00:23:20,842 --> 00:23:22,844 (SIGHS) 362 00:23:28,183 --> 00:23:31,086 (MYSTERIOUS MUSIC) 363 00:23:53,042 --> 00:23:54,343 (OMINOUS MUSIC) 364 00:23:54,376 --> 00:23:55,878 MATTIE: What's wrong? 365 00:23:55,911 --> 00:23:58,947 You don't have to be scared. 366 00:23:58,981 --> 00:24:00,349 EMILY VOICEOVER: I couldn't move. 367 00:24:01,650 --> 00:24:03,585 I was so scared by what I was seeing. 368 00:24:04,753 --> 00:24:07,589 (MANDY SCREAMING) 369 00:24:08,757 --> 00:24:11,527 And I saw you for what you really are. 370 00:24:11,560 --> 00:24:12,795 (GASPING) 371 00:24:12,827 --> 00:24:13,629 A monster. 372 00:24:13,662 --> 00:24:15,597 (MANDY SCREAMING) 373 00:24:15,631 --> 00:24:18,300 (OMINOUS MUSIC) 374 00:24:19,568 --> 00:24:22,404 (MANDY SCREAMING) 375 00:24:39,822 --> 00:24:40,823 Mandy, no! 376 00:24:42,391 --> 00:24:43,225 Let me go! 377 00:24:44,426 --> 00:24:45,260 Let me go! 378 00:24:49,198 --> 00:24:50,032 Let me go! 379 00:24:51,367 --> 00:24:53,469 What did you do to Mandy? 380 00:24:54,903 --> 00:24:55,804 TYLER: Come on man, we got to, 381 00:24:55,838 --> 00:24:57,306 we got to call the cops, man. 382 00:24:57,339 --> 00:24:58,741 We got to get some help. 383 00:24:58,774 --> 00:25:00,609 MATTIE: What, what do you want to do? 384 00:25:00,642 --> 00:25:01,810 She's already dead. 385 00:25:01,844 --> 00:25:02,811 Do you want to call the cops? 386 00:25:02,845 --> 00:25:04,046 I wonder what they would say 387 00:25:04,079 --> 00:25:04,847 if I told them I stumbled upon you 388 00:25:04,880 --> 00:25:06,348 with two dead girls? 389 00:25:06,382 --> 00:25:07,282 TYLER: Two? 390 00:25:07,316 --> 00:25:08,584 No man, this was an accident. 391 00:25:08,617 --> 00:25:10,052 We don't have to do this one. 392 00:25:10,085 --> 00:25:12,287 MATTIE: No, no, no Tyler, this isn't an accident. 393 00:25:12,321 --> 00:25:14,757 This is kidnapping and it's murder. 394 00:25:15,958 --> 00:25:17,426 TYLER: Ah man, we can't do this. 395 00:25:17,459 --> 00:25:18,427 MATTIE: I don't know why he did it, 396 00:25:18,460 --> 00:25:19,628 officer, he's deranged. 397 00:25:19,661 --> 00:25:21,930 He lured these two small girls into here. 398 00:25:21,964 --> 00:25:24,066 I thought we were just gonna go trick or treating. 399 00:25:24,099 --> 00:25:25,501 TYLER: Nah, they wouldn't believe you. 400 00:25:25,534 --> 00:25:28,971 MATTIE: What, you think they would believe you over me? 401 00:25:29,004 --> 00:25:30,172 TYLER: Tell me why you want to do this. 402 00:25:30,205 --> 00:25:32,107 MATTIE: Because I fucking can. 403 00:25:36,880 --> 00:25:37,679 Come here. 404 00:25:37,713 --> 00:25:38,547 Come here. 405 00:25:40,649 --> 00:25:44,253 Now you have been a bad little girl, Emily. 406 00:25:45,421 --> 00:25:47,222 You're jealous of your little sister. 407 00:25:49,024 --> 00:25:51,427 You missed being the only child, didn't you? 408 00:25:53,162 --> 00:25:55,631 You brought your sister out here to kill her 409 00:25:55,664 --> 00:25:58,000 so you could be the only child again. 410 00:25:59,735 --> 00:26:01,804 If you ever tell anyone about this, 411 00:26:01,837 --> 00:26:05,374 and we'll kill the rest of your family too. 412 00:26:15,851 --> 00:26:17,953 EMILY VOICEOVER: My baby sister's body. 413 00:26:19,121 --> 00:26:22,124 (BREATHING HEAVILY) 414 00:26:47,282 --> 00:26:49,451 (MOANING) 415 00:27:04,233 --> 00:27:06,401 DOCTOR: Are you seeing the monsters right now? 416 00:27:06,435 --> 00:27:08,570 They're hiding. 417 00:27:08,604 --> 00:27:11,073 I see. 418 00:27:11,106 --> 00:27:16,111 No, no, no! 419 00:27:16,980 --> 00:27:19,181 Please, you have to help me. 420 00:27:19,214 --> 00:27:21,850 It's gonna kill me like it killed my sister. 421 00:27:21,885 --> 00:27:24,853 It's gonna be okay, sweetie, it's gonna be okay. 422 00:27:30,425 --> 00:27:31,593 Keep your mouth shut 423 00:27:32,828 --> 00:27:35,397 as you have been given lines 424 00:27:36,598 --> 00:27:39,501 and do not speak to the participants at all. 425 00:27:43,071 --> 00:27:45,774 SAM: This is a handsome crowd. 426 00:27:47,075 --> 00:27:48,544 Everyone was so happy to help. 427 00:27:49,778 --> 00:27:52,916 Well that really warms my heart. 428 00:27:55,183 --> 00:27:57,486 And how are you this morning? 429 00:27:57,519 --> 00:27:59,321 I feel like it's Christmas Eve 430 00:27:59,354 --> 00:28:02,224 and I can't wait to open my fucking Christmas present. 431 00:28:03,993 --> 00:28:06,728 And I've been such a good little girl, daddy. 432 00:28:06,762 --> 00:28:08,965 Just a few hours more. 433 00:28:10,198 --> 00:28:12,801 The boss is really pleased with us. 434 00:28:14,570 --> 00:28:17,706 You will all surely be rewarded for your efforts. 435 00:28:20,977 --> 00:28:23,947 You cannot stray from the plan. 436 00:28:25,113 --> 00:28:27,516 You must remain in control. 437 00:28:29,018 --> 00:28:30,385 And whatever you do, 438 00:28:30,419 --> 00:28:32,021 you have to stay on schedule. 439 00:28:36,525 --> 00:28:37,626 You all look fabulous. 440 00:28:40,662 --> 00:28:41,563 You get dressed 441 00:28:43,865 --> 00:28:45,334 because it's showtime, folks. 442 00:28:49,638 --> 00:28:50,539 File out. 443 00:28:57,546 --> 00:28:58,380 You. 444 00:29:04,419 --> 00:29:07,289 TYLER: Wow buddy, this looks delicious. 445 00:29:07,322 --> 00:29:08,490 Just try it. 446 00:29:09,391 --> 00:29:10,192 (PHONE RINGING) 447 00:29:10,225 --> 00:29:12,061 Oh, saved by the buzz. 448 00:29:12,095 --> 00:29:14,830 Joe, I'm gonna take this. 449 00:29:14,863 --> 00:29:16,065 Hey. 450 00:29:16,099 --> 00:29:17,432 I was raw vegan for awhile 451 00:29:17,466 --> 00:29:20,003 but my doctor advised me against it. 452 00:29:20,036 --> 00:29:21,971 Oh really? 453 00:29:22,005 --> 00:29:23,772 Matthew has me on a jogging regimen, 454 00:29:23,805 --> 00:29:24,706 three miles a day. 455 00:29:27,110 --> 00:29:30,312 Matthew, are you still doing Pilates? 456 00:29:33,382 --> 00:29:37,586 You know, I've been doing Pilates, yoga, cross training, 457 00:29:37,619 --> 00:29:38,921 and I've been running like eight miles. 458 00:29:38,955 --> 00:29:41,024 It's insane. 459 00:29:41,057 --> 00:29:41,958 It's like... 460 00:29:41,991 --> 00:29:43,458 Hey, so my buddy Joe 461 00:29:43,492 --> 00:29:45,260 has tickets to the new escape room. 462 00:29:46,395 --> 00:29:49,798 Escape room, like the Jodie Foster movie? 463 00:29:50,699 --> 00:29:52,634 No, that's Panic Room. 464 00:29:52,668 --> 00:29:55,104 Look, I got the trailer here. 465 00:29:55,138 --> 00:29:56,571 Can you play this on your TV? 466 00:30:00,977 --> 00:30:04,446 MALE: Stop in for a visit to the Escape Hotel, 467 00:30:05,380 --> 00:30:07,649 a real life puzzle. 468 00:30:07,683 --> 00:30:09,718 (MANIACAL LAUGHING) 469 00:30:09,751 --> 00:30:11,653 Oh my God, I've never been in an escape room before. 470 00:30:11,687 --> 00:30:13,321 I had no clue what was gonna happen. 471 00:30:13,355 --> 00:30:14,924 I was freaked out of my mind. 472 00:30:14,957 --> 00:30:16,792 Where did I find the clues? 473 00:30:16,825 --> 00:30:18,260 I found the clues in the weirdest places, 474 00:30:18,293 --> 00:30:20,163 where nobody should go. 475 00:30:20,195 --> 00:30:22,798 It was absolutely insane. 476 00:30:22,831 --> 00:30:24,000 We were running down this hallway, 477 00:30:24,033 --> 00:30:26,169 we had no idea which room it was. 478 00:30:26,201 --> 00:30:27,536 Sometimes I questioned if the puzzles 479 00:30:27,569 --> 00:30:28,938 were actually part of an escape room 480 00:30:28,971 --> 00:30:32,207 or if I was in some Saw-like psycho's labyrinth. 481 00:30:33,109 --> 00:30:34,276 I was gonna die. 482 00:30:34,309 --> 00:30:35,277 I was like oh my God. 483 00:30:35,310 --> 00:30:38,613 Three, two, one, time's up. 484 00:30:39,848 --> 00:30:42,384 I don't get it, is it a haunted house? 485 00:30:42,417 --> 00:30:43,920 No, like the video just said, 486 00:30:43,953 --> 00:30:46,155 an escape room is a real life game 487 00:30:46,189 --> 00:30:48,057 where you're locked in a room 488 00:30:48,091 --> 00:30:49,491 and you have to use the elements of the room 489 00:30:49,524 --> 00:30:50,792 to solve a series of puzzles 490 00:30:50,826 --> 00:30:53,062 and escape within a set time limit. 491 00:30:53,096 --> 00:30:54,030 Exactly. 492 00:30:54,063 --> 00:30:54,997 And my buddy has four tickets. 493 00:30:55,031 --> 00:30:56,465 He was gonna go on a double date 494 00:30:56,498 --> 00:30:58,333 but the other couple canceled so 495 00:30:58,366 --> 00:30:59,634 he doesn't want to go alone. 496 00:30:59,668 --> 00:31:01,436 That's odd. 497 00:31:01,470 --> 00:31:04,173 Oh my gosh, that sounds so fun, we should do it. 498 00:31:04,207 --> 00:31:07,642 Maybe it'll be like Saw 499 00:31:07,676 --> 00:31:11,080 and I get to choose whether I survive or kill my husband. 500 00:31:11,981 --> 00:31:14,716 Don't laugh, she's serious. 501 00:31:14,750 --> 00:31:16,585 What do you think babe? 502 00:31:17,987 --> 00:31:20,056 Sure, why not? 503 00:31:22,257 --> 00:31:23,625 My man. 504 00:31:23,658 --> 00:31:26,229 (UPBEAT MUSIC) 505 00:32:14,243 --> 00:32:15,945 Welcome to the Escape Hotel. 506 00:32:15,978 --> 00:32:17,880 What is your business here? 507 00:32:17,914 --> 00:32:20,183 We have reservations for the Crime and Justice room. 508 00:32:20,216 --> 00:32:23,451 Ah, so you're surrendering yourselves to the court? 509 00:32:23,485 --> 00:32:26,189 Oh come on, we're here for the escape room bullshit. 510 00:32:27,689 --> 00:32:28,690 Follow me. 511 00:32:49,912 --> 00:32:52,014 This is extremely impressive. 512 00:32:53,815 --> 00:32:55,517 Lieutenant, these must be the last 513 00:32:55,550 --> 00:32:57,286 of the suspects to surrender. 514 00:32:58,420 --> 00:32:59,454 Come on. 515 00:33:06,728 --> 00:33:08,430 Summons and identification. 516 00:33:09,731 --> 00:33:11,267 Really? 517 00:33:11,300 --> 00:33:14,237 Summons and identification 518 00:33:14,270 --> 00:33:16,638 or we can do this the hard way. 519 00:33:16,671 --> 00:33:18,874 Nope, sorry, I got it. 520 00:33:21,010 --> 00:33:22,345 Here you go, 521 00:33:22,377 --> 00:33:24,113 Tyler Jones, party of four. 522 00:33:25,982 --> 00:33:30,987 Brittany Lamb, Angela Lopez, Tyler Jones, Matthew Blake, 523 00:33:33,289 --> 00:33:35,624 you are under arrest in connection 524 00:33:35,657 --> 00:33:38,727 to the disappearance of two little girls. 525 00:33:38,760 --> 00:33:40,196 Really? 526 00:33:40,229 --> 00:33:41,364 It's part of it. 527 00:33:42,530 --> 00:33:44,599 We've combed every nook and cranny 528 00:33:44,633 --> 00:33:46,768 looking for those little girls. 529 00:33:46,801 --> 00:33:48,703 Not one trace of their body. 530 00:33:48,737 --> 00:33:49,939 ANGELA: Their bodies? 531 00:33:51,240 --> 00:33:52,407 One can only assume 532 00:33:52,440 --> 00:33:54,176 that they're already dead. 533 00:33:55,011 --> 00:33:57,479 (LAUGHING) 534 00:33:57,512 --> 00:34:00,182 Can we just get back to this or? 535 00:34:00,216 --> 00:34:01,884 We're sorry, go ahead, go ahead. 536 00:34:06,255 --> 00:34:08,057 Go ahead, please. 537 00:34:08,090 --> 00:34:10,159 Okay, okay. 538 00:34:14,297 --> 00:34:17,599 Any personal or valued belongings 539 00:34:17,632 --> 00:34:20,502 shall be relinquished at this time. 540 00:34:20,535 --> 00:34:23,940 Wallets, cell phones, watches and other possessions 541 00:34:23,973 --> 00:34:26,943 or I will remove them from your person 542 00:34:26,976 --> 00:34:29,345 and hold them against your will. 543 00:34:29,378 --> 00:34:31,680 Okay, okay, we'll play by your rules. 544 00:34:33,782 --> 00:34:35,918 This is already too stupid. 545 00:34:35,952 --> 00:34:38,020 You have the right to remain silent 546 00:34:38,054 --> 00:34:39,621 and I suggest you use it. 547 00:34:40,722 --> 00:34:42,124 Anything you say 548 00:34:42,158 --> 00:34:45,161 can and will be held against you in a court of law. 549 00:34:46,628 --> 00:34:51,499 And God help the sick son of a bitch who's found guilty. 550 00:34:52,935 --> 00:34:57,306 There is a special place in hell for child abusers. 551 00:34:57,340 --> 00:35:00,508 Officer, lead them to the line up. 552 00:35:00,542 --> 00:35:02,078 OFFICER: Let's move it out, people. 553 00:35:08,317 --> 00:35:10,152 Good job, Becky. 554 00:35:10,186 --> 00:35:11,120 That one felt good. 555 00:35:13,422 --> 00:35:14,991 Getting better every day. 556 00:35:15,024 --> 00:35:17,193 (BUZZING) 557 00:35:29,205 --> 00:35:30,805 Line it up. 558 00:35:30,839 --> 00:35:31,673 Bit pushy. 559 00:35:33,708 --> 00:35:36,345 You are so sleek. 560 00:35:37,346 --> 00:35:38,247 Thank you. 561 00:35:38,280 --> 00:35:39,482 Do not speak to other guests. 562 00:35:40,416 --> 00:35:45,354 That's right, sorry, yes, sir. 563 00:35:46,688 --> 00:35:50,092 Sit tight, the lead detective is en route. 564 00:36:01,270 --> 00:36:03,939 (PHONE CLICKING) 565 00:36:06,442 --> 00:36:07,776 No phones. 566 00:36:07,809 --> 00:36:09,078 Suck a dick. 567 00:36:09,111 --> 00:36:11,579 (LAUGHING) 568 00:36:11,613 --> 00:36:12,547 Watch it. 569 00:36:13,681 --> 00:36:14,950 Roger that, captain. 570 00:36:20,389 --> 00:36:21,390 Tough guy. 571 00:36:28,130 --> 00:36:31,000 Hey, you look very beautiful. 572 00:36:32,134 --> 00:36:34,803 You hey, you remind me of my mother. 573 00:36:37,106 --> 00:36:39,909 Oh you got jungle fever, huh? 574 00:36:39,942 --> 00:36:40,742 Are you kidding me? 575 00:36:40,775 --> 00:36:41,877 Quiet. 576 00:36:41,911 --> 00:36:43,479 Seriously? 577 00:36:43,512 --> 00:36:45,414 Hey, no worries, brother. 578 00:36:45,448 --> 00:36:47,116 Hey, not worth it. 579 00:36:49,385 --> 00:36:50,186 Seriously? 580 00:36:51,586 --> 00:36:54,190 (LAUGHING) 581 00:36:54,223 --> 00:36:55,424 (DOOR BUZZING) 582 00:36:55,458 --> 00:36:56,292 The detective. 583 00:37:09,838 --> 00:37:10,940 How you all doing? 584 00:37:10,973 --> 00:37:12,208 Great, we're pumped. 585 00:37:12,241 --> 00:37:13,075 Right guys? 586 00:37:16,912 --> 00:37:19,248 Given the unique circumstances 587 00:37:19,281 --> 00:37:22,451 surrounding the disappearance of these young ladies, 588 00:37:22,485 --> 00:37:24,286 we're gonna be conducting this investigation 589 00:37:24,320 --> 00:37:26,122 in a slightly unorthodox way. 590 00:37:30,593 --> 00:37:32,027 Sign and pass it down. 591 00:37:40,635 --> 00:37:41,636 Apparently this guy had a job 592 00:37:41,669 --> 00:37:43,771 at like a real insane asylum. 593 00:37:43,805 --> 00:37:47,209 Now he runs this place, ain't that so cool? 594 00:37:47,243 --> 00:37:48,344 My name is Sam. 595 00:37:49,677 --> 00:37:51,013 This is my partner Tabitha. 596 00:37:52,414 --> 00:37:53,482 We have a piece of evidence 597 00:37:53,516 --> 00:37:55,351 that leads us to believe 598 00:37:55,384 --> 00:37:58,354 that one of you knows the whereabouts of these young girls. 599 00:37:59,654 --> 00:38:02,291 And we have the authority to hold you here 600 00:38:03,159 --> 00:38:04,792 until either they're home safely 601 00:38:06,428 --> 00:38:07,930 or their bodies are uncovered. 602 00:38:10,299 --> 00:38:13,569 Please fill out the personal information accordingly. 603 00:38:13,602 --> 00:38:15,703 It's a standard release form, just sign. 604 00:38:21,043 --> 00:38:23,045 But first thing's first, welcome. 605 00:38:25,347 --> 00:38:28,184 (CAMERA FLASHING) 606 00:38:30,785 --> 00:38:31,620 Mmm God. 607 00:38:33,055 --> 00:38:34,089 ANGELA: Seriously? 608 00:38:38,227 --> 00:38:39,794 Now we know that only one of you 609 00:38:39,827 --> 00:38:41,163 is guilty of this crime. 610 00:38:44,433 --> 00:38:46,235 But none of you are innocent really. 611 00:38:50,039 --> 00:38:53,609 The best justice is revenge. 612 00:38:55,377 --> 00:38:58,447 We're gonna be watching you all very closely. 613 00:38:58,480 --> 00:39:01,150 If any of you exhibit any kind of guilt, 614 00:39:02,451 --> 00:39:04,119 you will be dealt with accordingly. 615 00:39:06,622 --> 00:39:07,523 This one's nice. 616 00:39:09,258 --> 00:39:11,126 I think I'd like to strip search him. 617 00:39:14,129 --> 00:39:16,332 (MOANING) 618 00:39:16,365 --> 00:39:17,633 Hey I got an idea, 619 00:39:19,168 --> 00:39:21,803 why don't we all head down to the interrogation room? 620 00:39:24,673 --> 00:39:25,507 Shall we? 621 00:39:26,442 --> 00:39:27,543 Off you go. 622 00:39:30,446 --> 00:39:31,947 File out! 623 00:39:31,981 --> 00:39:34,650 (OMINOUS MUSIC) 624 00:40:02,177 --> 00:40:04,046 Just take the compliment. 625 00:40:05,614 --> 00:40:08,284 (OMINOUS MUSIC) 626 00:40:20,396 --> 00:40:21,897 This is awesome. 627 00:40:31,873 --> 00:40:35,544 The little girls were last seen trick or treating 628 00:40:35,577 --> 00:40:36,945 just before sundown. 629 00:40:38,647 --> 00:40:41,816 We think that someone coaxed them off that path 630 00:40:45,487 --> 00:40:47,656 and we think that someone's in this room. 631 00:40:49,591 --> 00:40:51,826 (LAUGHING) 632 00:40:52,728 --> 00:40:54,396 Huh? 633 00:40:54,430 --> 00:40:56,198 (LAUGHING) 634 00:40:56,231 --> 00:40:58,033 You could save us all a lot of time and trouble 635 00:40:58,067 --> 00:40:59,134 if you'd just confess. 636 00:41:00,102 --> 00:41:01,869 Confess, it was you. 637 00:41:01,904 --> 00:41:03,172 You think this is a joke? 638 00:41:04,707 --> 00:41:08,577 Believe me, by the end of this night, 639 00:41:08,610 --> 00:41:11,480 one of you is gonna be begging to confess. 640 00:41:11,513 --> 00:41:14,183 (OMINOUS MUSIC) 641 00:41:20,289 --> 00:41:22,558 (LAUGHING) 642 00:41:25,928 --> 00:41:30,432 All right, all right, we'll do it the hard way. 643 00:41:37,473 --> 00:41:39,041 Good luck, chickies. 644 00:41:39,074 --> 00:41:41,009 The only way out is to escape the room. 645 00:41:48,884 --> 00:41:50,452 SAM: You've got one hour. 646 00:41:50,486 --> 00:41:53,455 (MYSTERIOUS MUSIC) 647 00:42:09,638 --> 00:42:10,973 I got something. 648 00:42:11,006 --> 00:42:13,509 It's dated 10/31/95. 649 00:42:13,542 --> 00:42:15,911 It says, "Witness reports seeing two young girls 650 00:42:15,944 --> 00:42:17,146 "roughly eight years of age 651 00:42:17,179 --> 00:42:20,849 "walking west of Shasta Drive at 5:45 p.m." 652 00:42:20,884 --> 00:42:22,618 It says, "Saw the girls get into a white truck 653 00:42:22,651 --> 00:42:26,021 "and drive off with someone that they "seemed to know"." 654 00:42:26,054 --> 00:42:31,059 8545, 8545, 8545, 8545. 655 00:42:32,494 --> 00:42:33,929 You okay, Rainman? 656 00:42:33,962 --> 00:42:36,832 The numbers, everything's got to be a clue, right? 657 00:42:36,865 --> 00:42:38,400 So I'm just keeping track. 658 00:42:38,434 --> 00:42:39,701 Look who showed up today. 659 00:42:39,735 --> 00:42:40,836 I like that. 660 00:42:40,869 --> 00:42:42,304 Okay, this is the end of it, 661 00:42:42,337 --> 00:42:44,139 "The truck was registered to an Aaron Thacker." 662 00:42:44,173 --> 00:42:45,841 Says, "He came in for questioning, 663 00:42:45,874 --> 00:42:47,743 "we recorded his statement and released him 664 00:42:47,776 --> 00:42:49,278 "as his story checked out." 665 00:42:50,880 --> 00:42:52,114 Tape recording. 666 00:42:52,147 --> 00:42:53,115 All right, let's divide and conquer. 667 00:42:53,148 --> 00:42:54,049 I got the safe. 668 00:42:54,082 --> 00:42:55,017 Oh, try 8545. 669 00:42:57,052 --> 00:43:00,222 Guys, this desk, it's locked. 670 00:43:01,156 --> 00:43:02,658 It was totally normal. 671 00:43:02,691 --> 00:43:04,159 I know Megan and Ellen. 672 00:43:04,193 --> 00:43:05,761 Sometimes my mom makes me watch them 673 00:43:05,794 --> 00:43:07,563 when she and Mrs. Mayer drink wine. 674 00:43:07,596 --> 00:43:11,433 Ellen was crying because she lost her necklace, 675 00:43:11,467 --> 00:43:13,302 this little silver E. 676 00:43:13,335 --> 00:43:14,803 She was really upset. 677 00:43:14,837 --> 00:43:17,172 I just gave them a ride back to the neighborhood. 678 00:43:17,206 --> 00:43:18,307 They got into my car 679 00:43:18,340 --> 00:43:19,608 and headed back to their house 680 00:43:19,641 --> 00:43:21,210 and haven't seen them since. 681 00:43:21,243 --> 00:43:22,711 It was weird, 682 00:43:22,744 --> 00:43:24,580 I don't remember seeing them go into their house. 683 00:43:26,782 --> 00:43:27,983 My mom came out of the house 684 00:43:28,016 --> 00:43:29,785 to tell me to bring the cans in. 685 00:43:29,818 --> 00:43:32,221 She distracted me only for a second, not that long. 686 00:43:32,254 --> 00:43:34,223 Like not long enough for the girls 687 00:43:34,256 --> 00:43:36,024 to have crossed the street even. 688 00:43:36,058 --> 00:43:38,160 When I turned back, they were gone. 689 00:43:38,193 --> 00:43:39,862 I did find Ellen's necklace though, 690 00:43:39,896 --> 00:43:43,065 maybe it fell off her costume in my car, I don't know, 691 00:43:43,098 --> 00:43:45,167 but you can have it if you want. 692 00:43:46,034 --> 00:43:48,337 Yo, found-o le-necklace-o. 693 00:43:50,539 --> 00:43:51,773 Bring it over here. 694 00:43:51,807 --> 00:43:54,810 There's a carving under this drawer, it's an E. 695 00:43:56,913 --> 00:43:59,815 (MYSTERIOUS MUSIC) 696 00:44:06,822 --> 00:44:07,991 There's nothing in this book, 697 00:44:08,023 --> 00:44:10,158 just normal kids stuff, 698 00:44:11,260 --> 00:44:15,364 colored pages, mostly in the lines. 699 00:44:15,397 --> 00:44:17,000 What are you, some art critic? 700 00:44:18,133 --> 00:44:19,768 Oh, got it. 701 00:44:19,801 --> 00:44:20,970 TYLER: Making moves. 702 00:44:28,076 --> 00:44:32,114 Shouldn't we be looking for fluids? 703 00:44:32,147 --> 00:44:33,181 Knock that off. 704 00:44:33,215 --> 00:44:34,116 (LAUGHING) 705 00:44:34,149 --> 00:44:35,317 Whoopsy daisy. 706 00:44:37,419 --> 00:44:38,253 Woo. 707 00:44:39,488 --> 00:44:40,489 There we go. 708 00:44:42,025 --> 00:44:43,026 There we go. 709 00:44:47,596 --> 00:44:48,430 Check it out. 710 00:44:50,399 --> 00:44:52,601 Anybody hear me? 711 00:44:52,634 --> 00:44:53,802 Hello? 712 00:44:53,835 --> 00:44:56,071 - Help me. - Shut up, dad, dad! 713 00:44:56,104 --> 00:44:59,808 Francis, come on, just, daddy's having a little fun. 714 00:45:06,548 --> 00:45:09,886 This is cute and all but yeah... 715 00:45:09,919 --> 00:45:11,820 What would you do without me? 716 00:45:11,853 --> 00:45:12,688 Look. 717 00:45:19,528 --> 00:45:23,865 Yep, there it is, X1 fire extinguisher. 718 00:45:23,900 --> 00:45:24,934 It's too ash tray. 719 00:45:26,134 --> 00:45:28,170 This does look oddly out of place. 720 00:45:34,776 --> 00:45:37,080 There's grooves in the top. 721 00:45:37,112 --> 00:45:38,780 Ty, hand me that chair. 722 00:45:42,851 --> 00:45:44,586 Hand me the ash tray. 723 00:45:52,427 --> 00:45:54,097 Dum dadumdum. 724 00:45:55,965 --> 00:45:58,001 Just open the damn door. 725 00:45:59,668 --> 00:46:02,170 Okay, whatever makes you happy chief. 726 00:46:04,840 --> 00:46:06,842 (OMINOUS MUSIC) 727 00:46:06,876 --> 00:46:09,811 Looks like we got a new situation on our hand out here. 728 00:46:10,913 --> 00:46:12,381 No fucking way. 729 00:46:14,650 --> 00:46:15,484 Let me see that. 730 00:46:16,585 --> 00:46:17,419 Thank you, sir. 731 00:46:19,321 --> 00:46:20,222 Holy shit. 732 00:46:21,991 --> 00:46:24,660 (OMINOUS MUSIC) 733 00:46:28,563 --> 00:46:31,833 - Dad? - Babe? 734 00:46:33,036 --> 00:46:34,803 MATTIE: It's not over yet. 735 00:46:34,836 --> 00:46:37,572 - Dad? - What? 736 00:46:37,606 --> 00:46:39,207 (DOOR SLAMS) 737 00:46:39,241 --> 00:46:40,676 Whoa? 738 00:46:40,709 --> 00:46:43,112 (BEEPING) 739 00:46:43,146 --> 00:46:45,447 Bitch, this door is locked. 740 00:46:45,480 --> 00:46:47,282 Keith, just use the key. 741 00:46:48,250 --> 00:46:49,451 I took it. 742 00:46:49,484 --> 00:46:51,853 I'm so sorry, I took it as a souvenir. 743 00:46:51,888 --> 00:46:52,955 Open it up! 744 00:46:54,690 --> 00:46:57,960 Guys, we are wasting time. 745 00:46:57,994 --> 00:46:59,294 Maintenance will take care of these guys, 746 00:46:59,327 --> 00:47:00,897 we need to just get moving. 747 00:47:00,930 --> 00:47:03,365 FRANCIS: Help us, help us! 748 00:47:03,398 --> 00:47:05,034 Are you guys okay? 749 00:47:06,435 --> 00:47:07,836 It doesn't fit. 750 00:47:08,704 --> 00:47:10,772 The key won't work on this side. 751 00:47:10,806 --> 00:47:13,508 This is fucking impossible. 752 00:47:13,542 --> 00:47:14,409 Guys, do you not get it? 753 00:47:14,443 --> 00:47:15,277 It's part of it. 754 00:47:16,179 --> 00:47:17,345 It's part of it. 755 00:47:17,379 --> 00:47:18,814 What? 756 00:47:18,847 --> 00:47:20,782 Yes, obviously if there's something really wrong, 757 00:47:20,816 --> 00:47:22,451 they'd shut the room down. 758 00:47:22,484 --> 00:47:23,752 That's a valid point. 759 00:47:25,520 --> 00:47:27,123 You seem to know an awful lot 760 00:47:27,156 --> 00:47:28,356 about what's going on. 761 00:47:28,390 --> 00:47:30,459 It's because I've seen this before. 762 00:47:30,492 --> 00:47:31,727 They use a couple moles 763 00:47:31,760 --> 00:47:33,295 to throw you off the trail and waste time 764 00:47:33,328 --> 00:47:35,731 and that's what we're doing, we're wasting time. 765 00:47:36,933 --> 00:47:38,968 (LIGHTS FLICKERING) 766 00:47:39,001 --> 00:47:42,637 And this place just does not quit, let's go. 767 00:47:44,140 --> 00:47:46,808 (OMINOUS MUSIC) 768 00:48:06,162 --> 00:48:08,730 (WOMAN SCREAMING) 769 00:48:08,764 --> 00:48:10,866 ANGELA: Nancy Drew's in her element. 770 00:48:10,900 --> 00:48:13,568 (OMINOUS MUSIC) 771 00:48:25,547 --> 00:48:28,450 This is my nightmare, Tyler. 772 00:48:28,483 --> 00:48:29,317 It's campy. 773 00:48:30,352 --> 00:48:31,921 Hey, what's your play, huh? 774 00:48:31,954 --> 00:48:32,889 What are you talking about? 775 00:48:43,900 --> 00:48:44,800 Found it. 776 00:48:46,501 --> 00:48:49,404 (MYSTERIOUS MUSIC) 777 00:49:26,775 --> 00:49:27,776 Oh my God. 778 00:49:31,881 --> 00:49:34,116 Are y'all seeing this shit? 779 00:49:36,252 --> 00:49:38,720 Oh my God, this is amazing. 780 00:49:39,588 --> 00:49:42,191 (LAUGHING) 781 00:49:42,225 --> 00:49:45,228 (MYSTERIOUS MUSIC) 782 00:49:49,198 --> 00:49:51,533 (SCREAMING) 783 00:49:52,868 --> 00:49:56,638 Um, uh, mhmm. 784 00:50:00,375 --> 00:50:04,280 Okay man, you're the escape room expert, 785 00:50:04,313 --> 00:50:05,915 get me out of here. 786 00:50:05,948 --> 00:50:06,781 Right. 787 00:50:08,516 --> 00:50:10,119 BRITTANY: Well I found something. 788 00:50:10,152 --> 00:50:10,987 Okay. 789 00:50:11,921 --> 00:50:15,024 "Means, motive and opportunity. 790 00:50:15,057 --> 00:50:17,126 "My client, though presented with the opportunity 791 00:50:17,159 --> 00:50:19,661 "had neither the means nor the motive 792 00:50:19,694 --> 00:50:23,332 "to have perpetrated the murder of this little girl." 793 00:50:23,366 --> 00:50:24,934 They found the little girl. 794 00:50:24,967 --> 00:50:26,801 Wait, I thought it was two little girls. 795 00:50:26,835 --> 00:50:28,237 Good point. 796 00:50:28,271 --> 00:50:30,106 Is that a clue? 797 00:50:30,139 --> 00:50:31,374 It's got to be a clue, right? 798 00:50:31,406 --> 00:50:32,909 Well there's more. 799 00:50:32,942 --> 00:50:35,144 "Based on the injuries sustained, 800 00:50:35,177 --> 00:50:38,513 "our client was in fact a victim of the same crime. 801 00:50:39,547 --> 00:50:42,018 "I present Exhibit A." 802 00:50:42,051 --> 00:50:45,321 Aha, Exhibit A. 803 00:50:46,688 --> 00:50:51,294 "Defensive wounds, bruises five inch diameter." 804 00:50:51,327 --> 00:50:53,262 That's a big bruise. 805 00:50:53,296 --> 00:50:54,629 "The prosecution suggests 806 00:50:54,663 --> 00:50:56,232 "the bruising on the client's arms 807 00:50:56,265 --> 00:50:59,634 "were defensive wounds inflicted by her victim. 808 00:50:59,668 --> 00:51:01,569 "My client's baby sister clinging to her 809 00:51:01,603 --> 00:51:03,306 "pleading for her life. 810 00:51:03,339 --> 00:51:05,840 "What child has palms that big?" 811 00:51:09,178 --> 00:51:12,747 Jesus Christ, the little girl did it? 812 00:51:13,682 --> 00:51:15,084 No, weren't you listening? 813 00:51:15,117 --> 00:51:18,321 They were saying the defendant was wrongfully accused. 814 00:51:18,354 --> 00:51:19,155 Oh. 815 00:51:19,188 --> 00:51:20,089 But what's the clue? 816 00:51:21,290 --> 00:51:23,893 What do we do with this information? 817 00:51:24,060 --> 00:51:25,560 Guilty! 818 00:51:25,593 --> 00:51:27,129 I fucking hate this place. 819 00:51:28,463 --> 00:51:30,433 (YELLS) 820 00:51:30,498 --> 00:51:31,367 TYLER: Ang, you all right? 821 00:51:31,400 --> 00:51:32,467 Something just touched me. 822 00:51:33,468 --> 00:51:34,736 FEMALE: Exhibit B. 823 00:51:36,638 --> 00:51:39,375 CHRIS: Oh hey, I think Exhibit B is the VHS player. 824 00:51:39,408 --> 00:51:40,775 There's a tape player here. 825 00:51:43,545 --> 00:51:44,846 MATTIE: Is there a tape? 826 00:51:53,055 --> 00:51:55,191 (ZAPPING) 827 00:51:57,159 --> 00:51:58,593 TYLER: Fuck, Chris. 828 00:51:59,929 --> 00:52:01,030 This is part of it. 829 00:52:01,063 --> 00:52:01,998 It's gotta be part of it. 830 00:52:02,031 --> 00:52:03,899 This guy's got no pulse. 831 00:52:03,933 --> 00:52:04,766 What? 832 00:52:05,901 --> 00:52:07,069 Ang, Angela? 833 00:52:08,536 --> 00:52:10,306 Brittany, Brittany! 834 00:52:12,375 --> 00:52:14,410 I feel like I'm losing my mind, Tyler. 835 00:52:14,443 --> 00:52:15,277 Brittany! 836 00:52:16,212 --> 00:52:17,246 This shit is crazy. 837 00:52:18,247 --> 00:52:20,249 There are no monsters here. 838 00:52:27,056 --> 00:52:30,226 Monsters are not real, remember? 839 00:52:32,061 --> 00:52:34,796 Your screaming won't help you find Angela and Brittany. 840 00:52:35,663 --> 00:52:37,433 The doors have been opened. 841 00:52:38,300 --> 00:52:39,502 That's enough of a clue. 842 00:52:41,003 --> 00:52:42,637 Don't be so stupid. 843 00:52:44,806 --> 00:52:49,811 You know what to do. 844 00:52:51,914 --> 00:52:53,382 Where you going? 845 00:52:54,383 --> 00:52:55,951 I'm getting out of here. 846 00:53:05,461 --> 00:53:08,297 (MACHINE BEEPING) 847 00:53:31,020 --> 00:53:32,221 I see what's going on. 848 00:53:34,190 --> 00:53:35,524 What are you talking about? 849 00:53:36,658 --> 00:53:38,626 It's a little too familiar, Tyler. 850 00:53:39,794 --> 00:53:40,563 TYLER: Matt, you're scaring me. 851 00:53:40,595 --> 00:53:41,530 Oh I'm scaring you? 852 00:54:09,724 --> 00:54:11,060 What are you doing? 853 00:54:16,899 --> 00:54:17,732 Surviving. 854 00:54:25,608 --> 00:54:27,910 We love your fighting spirit, Matthew Blake, 855 00:54:29,677 --> 00:54:30,880 but I'm sure soon, 856 00:54:32,081 --> 00:54:34,150 you'll find that you're powerless in this game. 857 00:54:36,085 --> 00:54:40,556 Relax, your lives are in very capable hands. 858 00:54:40,589 --> 00:54:41,789 (GRUNTING) 859 00:54:41,823 --> 00:54:42,790 Angela? 860 00:54:48,430 --> 00:54:50,199 Sorry about that. 861 00:54:52,601 --> 00:54:55,171 But don't worry, your time's almost up, Matthew. 862 00:54:58,140 --> 00:55:00,708 I think you know how this story ends, do you not? 863 00:55:03,345 --> 00:55:04,779 Perhaps the way out 864 00:55:07,149 --> 00:55:08,117 is also the way in. 865 00:55:12,354 --> 00:55:14,089 Are you ready to pay for your sins? 866 00:55:21,263 --> 00:55:22,498 This is real? 867 00:55:25,733 --> 00:55:26,569 Surprise. 868 00:55:29,471 --> 00:55:30,973 You did this? 869 00:55:31,006 --> 00:55:33,309 Don't be stupid, I just accused you of doing this. 870 00:55:34,376 --> 00:55:35,277 Where's Ang... 871 00:55:35,311 --> 00:55:40,249 (GRUNTING) (OMINOUS MUSIC) 872 00:55:42,017 --> 00:55:44,253 (HISSING) 873 00:55:44,286 --> 00:55:46,522 (COUGHING) 874 00:56:08,510 --> 00:56:11,180 (OMINOUS MUSIC) 875 00:56:46,248 --> 00:56:47,316 You got me. 876 00:56:48,850 --> 00:56:49,752 You got me. 877 00:56:50,719 --> 00:56:51,587 I give up. 878 00:56:54,356 --> 00:56:56,191 Matthew Blake gives up. 879 00:57:02,331 --> 00:57:03,098 Fuck! 880 00:57:11,140 --> 00:57:13,475 (SCREAMING) 881 00:57:22,918 --> 00:57:24,353 Who are you, huh? 882 00:57:26,555 --> 00:57:27,389 Who are you? 883 00:57:31,660 --> 00:57:33,595 How do I know you, huh? 884 00:57:50,212 --> 00:57:51,880 Are you a sad dad? 885 00:57:51,914 --> 00:57:54,583 (OMINOUS MUSIC) 886 00:58:28,250 --> 00:58:29,485 Hi Alice. 887 00:58:31,053 --> 00:58:32,354 Did you miss me, sweetie? 888 00:58:33,555 --> 00:58:36,592 Ooh, stinks in here. 889 00:58:36,625 --> 00:58:37,760 Did you do a wee wee? 890 00:58:42,197 --> 00:58:44,299 Help, help, help, help! 891 00:58:45,434 --> 00:58:47,436 Help, somebody! 892 00:58:47,469 --> 00:58:49,605 Hey, you want me to put this back on? 893 00:58:50,806 --> 00:58:52,374 'Cause I really didn't want to do that today. 894 00:58:52,408 --> 00:58:56,712 I was hoping to get some nice kisses, no? 895 00:58:58,947 --> 00:59:01,984 Please, my family has money. 896 00:59:03,018 --> 00:59:04,286 They'll pay you. 897 00:59:04,319 --> 00:59:05,921 They can pay you. 898 00:59:06,789 --> 00:59:08,357 No one will ever know. 899 00:59:09,525 --> 00:59:14,496 Hey, well I don't want money or need it. 900 00:59:15,230 --> 00:59:16,398 But I tell you what 901 00:59:16,432 --> 00:59:19,168 if you give me one last little soft kiss, 902 00:59:20,502 --> 00:59:21,970 then I'll kill you quickly. 903 00:59:22,871 --> 00:59:23,705 What? 904 00:59:25,307 --> 00:59:27,209 Why are you doing this? 905 00:59:29,144 --> 00:59:31,246 (YELLS) 906 00:59:31,280 --> 00:59:32,848 (SPITS) 907 00:59:32,882 --> 00:59:33,715 Fuck you. 908 00:59:35,217 --> 00:59:37,887 (OMINOUS MUSIC) 909 00:59:45,294 --> 00:59:48,797 Suit yourself. 910 00:59:48,831 --> 00:59:53,836 (GRUNTING) (DRAMATIC MUSIC) 911 01:00:01,643 --> 01:00:04,079 Do you miss your precious little whore daughter? 912 01:00:06,615 --> 01:00:08,217 'Cause that's what she was. 913 01:00:09,551 --> 01:00:11,153 I can assure you that. 914 01:00:13,155 --> 01:00:15,157 (YELLS) 915 01:00:19,394 --> 01:00:21,096 Or maybe you're a jealous husband. 916 01:00:35,945 --> 01:00:37,412 (OMINOUS MUSIC) 917 01:00:37,446 --> 01:00:39,515 (CRYING) 918 01:00:44,319 --> 01:00:45,287 Please no. 919 01:00:48,490 --> 01:00:50,425 Please stop it. 920 01:00:50,459 --> 01:00:51,928 Please, please no. 921 01:00:52,996 --> 01:00:55,430 No, what do you want from me? 922 01:00:55,464 --> 01:00:57,599 I'll do anything, please. 923 01:00:57,633 --> 01:01:02,037 Ah, ah, ah, (YELLING MOCKINGLY), 924 01:01:02,070 --> 01:01:04,139 she just wants to go home. 925 01:01:06,642 --> 01:01:09,012 Please, what do you want? 926 01:01:09,044 --> 01:01:09,879 Please? 927 01:01:11,780 --> 01:01:14,816 Well maybe you shouldn't cheat on your husband 928 01:01:14,850 --> 01:01:16,351 with random guys. 929 01:01:16,385 --> 01:01:18,353 I won't and I'm sorry. 930 01:01:18,387 --> 01:01:20,957 I won't again, I swear I won't. 931 01:01:20,990 --> 01:01:21,823 You won't? 932 01:01:21,857 --> 01:01:22,691 You won't? 933 01:01:22,724 --> 01:01:23,525 No, I won't. 934 01:01:23,559 --> 01:01:25,060 You promise? 935 01:01:25,093 --> 01:01:28,196 And let me guess, you won't say anything about me, right? 936 01:01:28,230 --> 01:01:31,733 No, I swear, I swear to God I won't. 937 01:01:31,767 --> 01:01:34,536 I swear, please, please, I swear. 938 01:01:37,205 --> 01:01:40,877 Hey, hey, you know I'm just kidding right? 939 01:01:44,146 --> 01:01:46,348 No, no, no, no, no, no, I won't say, 940 01:01:46,381 --> 01:01:47,616 I won't say anything. 941 01:01:47,649 --> 01:01:50,053 Please, I won't, I won't, I swear. 942 01:01:52,754 --> 01:01:53,923 Please, I swear. 943 01:01:53,957 --> 01:01:57,159 I won't tell anybody, I swear, please. 944 01:01:57,192 --> 01:01:59,628 Hey, hey, hey, hey, hey, I'm just kidding. 945 01:01:59,661 --> 01:02:00,796 I'm just kidding. 946 01:02:00,829 --> 01:02:02,664 Okay please. 947 01:02:02,698 --> 01:02:04,433 Please I swear. 948 01:02:04,466 --> 01:02:07,402 I'm just kidding. 949 01:02:07,436 --> 01:02:09,338 This was gonna happen either way. 950 01:02:09,371 --> 01:02:11,908 No, no, no, no, no, please! 951 01:02:14,643 --> 01:02:17,479 (GUNSHOTS FIRING) 952 01:02:20,716 --> 01:02:23,485 In which case you should be thanking me 953 01:02:25,587 --> 01:02:30,592 for saving you from a lifetime of bitching and nagging 954 01:02:31,326 --> 01:02:33,328 and pissing and moaning. 955 01:02:33,362 --> 01:02:35,364 (YELLS) 956 01:02:38,634 --> 01:02:40,135 Fucking answer me! 957 01:02:41,637 --> 01:02:44,439 (DOOR BUZZING) 958 01:02:44,473 --> 01:02:46,808 (SCREAMING) 959 01:02:51,948 --> 01:02:53,916 You thought you could fuck with me. 960 01:02:53,950 --> 01:02:55,350 You thought you could fuck with me. 961 01:02:55,384 --> 01:02:57,519 (YELLING) 962 01:03:00,389 --> 01:03:02,591 (GRUNTING) 963 01:03:11,233 --> 01:03:13,502 (COUGHING) 964 01:03:31,219 --> 01:03:32,220 Oh my God. 965 01:03:35,124 --> 01:03:36,792 I took care of it. 966 01:03:38,593 --> 01:03:40,529 Still don't believe me? 967 01:03:43,331 --> 01:03:46,835 Brittany, I never should've doubted you. 968 01:04:00,348 --> 01:04:01,150 Fuck. 969 01:04:02,185 --> 01:04:04,887 (OMINOUS MUSIC) 970 01:04:04,921 --> 01:04:06,788 SAM: You've done it again. 971 01:04:06,822 --> 01:04:08,757 Too bad the only survivor 972 01:04:08,790 --> 01:04:11,426 is also your only friend 973 01:04:11,460 --> 01:04:15,297 in sickness and health, till death do you part. 974 01:04:15,330 --> 01:04:19,135 What oath has lasted longer, the tongue or the heart? 975 01:04:19,168 --> 01:04:22,237 There can be no secrets if somebody knows. 976 01:04:22,270 --> 01:04:26,142 It's your choice now who lives and who goes. 977 01:04:30,012 --> 01:04:31,446 Till death due us part. 978 01:04:33,916 --> 01:04:37,285 Angela, she may still be alive. 979 01:04:37,319 --> 01:04:38,386 No. 980 01:04:39,254 --> 01:04:40,522 TYLER: What? 981 01:04:43,725 --> 01:04:44,760 She's dead. 982 01:04:49,765 --> 01:04:50,665 You heard the man, 983 01:04:51,833 --> 01:04:55,004 it's my choice now who lives and who dies. 984 01:04:58,840 --> 01:05:01,843 Matt, think about what you're saying. 985 01:05:03,045 --> 01:05:04,513 Oh I'm thinking. 986 01:05:06,015 --> 01:05:09,018 I'm thinking that there's no need for you to keep my secrets 987 01:05:10,186 --> 01:05:11,154 if you're dead. 988 01:05:12,721 --> 01:05:14,223 We're brothers, you and me. 989 01:05:15,357 --> 01:05:17,793 We can fight our way out of here. 990 01:05:17,826 --> 01:05:20,062 It's a team, we make a good team. 991 01:05:21,830 --> 01:05:23,132 Please, we're brothers. 992 01:05:23,166 --> 01:05:25,001 I paid for your silence for years. 993 01:05:25,867 --> 01:05:28,637 What, that wasn't enough? 994 01:05:30,006 --> 01:05:31,540 I never said a word. 995 01:05:32,507 --> 01:05:33,708 And I never will. 996 01:05:33,742 --> 01:05:34,810 Then how'd it get to this point? 997 01:05:36,444 --> 01:05:38,014 I know I never talked. 998 01:05:39,882 --> 01:05:42,717 So go ahead, Ty, lie to my face. 999 01:05:42,751 --> 01:05:45,654 Tell me one more time that you never told a soul. 1000 01:05:50,525 --> 01:05:51,359 Never. 1001 01:05:53,996 --> 01:05:54,830 Right. 1002 01:05:58,400 --> 01:06:00,303 So you got greedy, huh? 1003 01:06:03,338 --> 01:06:06,508 What'd you do look up some grieving father, 1004 01:06:06,541 --> 01:06:07,910 some pissed off husband? 1005 01:06:10,012 --> 01:06:12,747 They give you more money to bring me down 1006 01:06:12,781 --> 01:06:14,783 or did you finally grow a pair of balls? 1007 01:06:16,085 --> 01:06:18,120 I'm not like that. 1008 01:06:18,154 --> 01:06:18,955 I'm not a monster. 1009 01:06:18,988 --> 01:06:20,089 Oh come on, Tyler. 1010 01:06:21,590 --> 01:06:23,259 I just have to know. 1011 01:06:25,161 --> 01:06:28,663 You seemed content for the last 17 years 1012 01:06:28,697 --> 01:06:30,333 me taking care of you. 1013 01:06:30,365 --> 01:06:31,433 What changed that? 1014 01:06:33,668 --> 01:06:34,769 I never said a word. 1015 01:06:37,139 --> 01:06:40,142 I'm your brother, thicker than blood. 1016 01:06:42,144 --> 01:06:47,149 Oh Tyler, it suited you. 1017 01:06:47,984 --> 01:06:49,718 You made that choice. 1018 01:06:52,088 --> 01:06:55,258 You're right, I did make that choice 1019 01:06:56,926 --> 01:06:58,393 to not say shit. 1020 01:06:59,594 --> 01:07:02,098 Maybe if I had, we wouldn't be here. 1021 01:07:13,876 --> 01:07:15,978 Maybe it's not your choice. 1022 01:07:16,012 --> 01:07:18,780 (DRAMATIC MUSIC) 1023 01:07:29,591 --> 01:07:33,695 There can be no secrets if someone knows. 1024 01:07:33,728 --> 01:07:36,498 (GASPING) 1025 01:07:36,531 --> 01:07:37,366 Matthew. 1026 01:07:38,800 --> 01:07:40,236 How? 1027 01:07:40,269 --> 01:07:41,103 Tyler. 1028 01:07:42,737 --> 01:07:44,806 They came in and injected him. 1029 01:07:44,839 --> 01:07:46,142 I was just waiting for them to come back for him 1030 01:07:46,175 --> 01:07:46,943 and get me. 1031 01:07:46,976 --> 01:07:47,809 How terrible. 1032 01:07:49,078 --> 01:07:51,247 MATTIE: Yeah, we're gonna get out of here. 1033 01:07:51,280 --> 01:07:52,647 Aren't you tired, Mattie? 1034 01:07:54,083 --> 01:07:55,650 MATTIE: What are you talking about? 1035 01:07:57,086 --> 01:07:58,486 Brittany, you're scaring me. 1036 01:08:01,756 --> 01:08:04,226 Matthew, I'm scaring you? 1037 01:08:05,261 --> 01:08:06,695 What are you talking about? 1038 01:08:08,064 --> 01:08:10,066 I can't believe you don't remember me. 1039 01:08:11,033 --> 01:08:12,335 I could never forget you. 1040 01:08:13,436 --> 01:08:15,338 MATTIE: What's happening? 1041 01:08:15,371 --> 01:08:18,807 Aren't you tired, Matthew? 1042 01:08:18,840 --> 01:08:19,641 Stop! 1043 01:08:20,508 --> 01:08:21,810 What are you talking about? 1044 01:08:21,843 --> 01:08:22,844 Well I'm tired. 1045 01:08:23,778 --> 01:08:25,714 I'm tired of pretending. 1046 01:08:25,747 --> 01:08:27,083 Stop! 1047 01:08:27,116 --> 01:08:28,951 Stop talking in riddles! 1048 01:08:30,485 --> 01:08:32,821 I'm worried about you, babe. 1049 01:08:35,391 --> 01:08:38,827 Honestly, I can't believe you don't recognize me. 1050 01:08:40,296 --> 01:08:41,763 At the beginning, 1051 01:08:41,796 --> 01:08:43,399 I thought for sure you'd be able to place my face. 1052 01:08:44,833 --> 01:08:45,834 That was naive. 1053 01:08:50,772 --> 01:08:53,876 I watched you from afar for a long time. 1054 01:08:57,512 --> 01:08:58,680 I studied you, 1055 01:09:00,249 --> 01:09:01,317 analyzed you. 1056 01:09:04,686 --> 01:09:06,688 At first, I thought maybe you'd changed, 1057 01:09:08,190 --> 01:09:10,926 maybe you were just a troubled child, 1058 01:09:12,428 --> 01:09:13,963 maybe you had problems at home. 1059 01:09:15,331 --> 01:09:16,531 I didn't know then. 1060 01:09:17,766 --> 01:09:19,969 I was just a kid then 1061 01:09:24,140 --> 01:09:26,208 I told everyone what I saw 1062 01:09:26,242 --> 01:09:29,245 and I waited for you to come kill my family. 1063 01:09:32,081 --> 01:09:34,183 But you didn't need to make good on that threat. 1064 01:09:37,619 --> 01:09:38,954 Mommy. 1065 01:09:38,988 --> 01:09:39,821 No. 1066 01:09:41,357 --> 01:09:42,191 No. 1067 01:09:45,593 --> 01:09:48,097 We have to take her away ma'am, I'm sorry. 1068 01:09:48,130 --> 01:09:49,198 What? 1069 01:09:49,231 --> 01:09:50,066 What? 1070 01:09:50,099 --> 01:09:51,599 She did do this. 1071 01:09:51,633 --> 01:09:54,070 Mommy, daddy, the monster did it, the monster did it. 1072 01:09:54,103 --> 01:09:56,405 Mommy, daddy, the monster did it. 1073 01:09:56,439 --> 01:09:58,340 Please, the monster did it. 1074 01:09:58,374 --> 01:10:00,443 Please, the monster did it. 1075 01:10:00,476 --> 01:10:01,810 Why aren't you listening to me? 1076 01:10:01,843 --> 01:10:04,113 (GRUNTING) 1077 01:10:08,583 --> 01:10:10,585 No one ever believed me. 1078 01:10:18,260 --> 01:10:22,098 Bet you feel crazy huh, 'cause no one believes you? 1079 01:10:23,865 --> 01:10:25,134 And I still lost them. 1080 01:10:27,602 --> 01:10:29,771 Why won't they believe me? 1081 01:10:35,244 --> 01:10:37,379 Do you remember me now? 1082 01:10:42,218 --> 01:10:43,018 Emily. 1083 01:10:50,292 --> 01:10:51,693 I have to admit 1084 01:10:53,596 --> 01:10:56,332 I was a bit peeved at first 1085 01:10:56,365 --> 01:10:57,866 at how oblivious you were. 1086 01:10:59,767 --> 01:11:01,003 As I stayed near, 1087 01:11:01,036 --> 01:11:02,770 I kept replaying our last encounter 1088 01:11:02,804 --> 01:11:05,773 over and over in my head. 1089 01:11:07,176 --> 01:11:08,010 (SCREAMING) 1090 01:11:08,043 --> 01:11:09,111 Ah, it's here. 1091 01:11:09,145 --> 01:11:11,247 Please help, the monster's back. 1092 01:11:11,280 --> 01:11:15,650 Please help, it's here, the monster is back. 1093 01:11:15,683 --> 01:11:18,354 I'm not just some guy who stops by once. 1094 01:11:20,489 --> 01:11:25,027 I was elated to hear your conviction. 1095 01:11:27,263 --> 01:11:29,031 I had to come pay my respects. 1096 01:11:32,867 --> 01:11:34,003 You understand? 1097 01:11:35,371 --> 01:11:36,338 Entirely. 1098 01:11:40,876 --> 01:11:43,646 So how did you pull all this off? 1099 01:11:45,114 --> 01:11:45,948 Well... 1100 01:11:48,450 --> 01:11:49,952 No one believed me 1101 01:11:49,985 --> 01:11:53,322 when I told them a monster had murdered my sister. 1102 01:11:54,223 --> 01:11:56,258 They thought I heard voices, 1103 01:11:56,292 --> 01:11:58,194 that the voices made me do it. 1104 01:11:58,227 --> 01:12:00,262 (LAUGHS) 1105 01:12:01,763 --> 01:12:03,666 You know, silver lining, 1106 01:12:04,866 --> 01:12:07,636 I made a lot of friends in there. 1107 01:12:08,803 --> 01:12:13,008 It's funny how excited a bunch of lunatics get 1108 01:12:13,042 --> 01:12:14,809 when you pitch them a revenge plot. 1109 01:12:18,614 --> 01:12:19,448 My God. 1110 01:12:21,816 --> 01:12:23,085 Mom, why won't anyone believe me? 1111 01:12:23,118 --> 01:12:25,120 Stop it wasn't me, stop! 1112 01:12:26,255 --> 01:12:27,189 Stop! 1113 01:12:27,223 --> 01:12:29,857 Stop, it wasn't me, stop! 1114 01:12:29,892 --> 01:12:31,826 Why won't anyone believe me? 1115 01:12:31,859 --> 01:12:32,695 Stop! 1116 01:12:33,761 --> 01:12:35,763 Please, stop, let me go! 1117 01:12:37,333 --> 01:12:39,335 Stop, let me go, please. 1118 01:12:41,036 --> 01:12:43,138 Please, let me go! 1119 01:12:43,172 --> 01:12:44,872 Please stop! 1120 01:12:44,907 --> 01:12:47,243 Please, help me, let me out! 1121 01:12:49,612 --> 01:12:51,880 (CHEERING) 1122 01:13:02,124 --> 01:13:04,660 SAM: There are no monsters here. 1123 01:13:07,296 --> 01:13:09,131 Monsters are not real. 1124 01:13:11,267 --> 01:13:12,701 And if they were, 1125 01:13:14,836 --> 01:13:16,238 we can beat them. 1126 01:13:20,309 --> 01:13:22,578 (GRUNTING) 1127 01:13:34,856 --> 01:13:37,792 (MYSTERIOUS MUSIC) 1128 01:13:46,135 --> 01:13:48,237 Emily, Emily, Emily no. 1129 01:13:50,239 --> 01:13:53,575 Emily no, I'll see you soon, I love you. 1130 01:13:54,443 --> 01:13:56,844 Tell me when you're ready. 1131 01:13:56,879 --> 01:14:00,883 FEMALE: Emily, I'll see you soon, I love you. 1132 01:14:07,690 --> 01:14:12,695 Hey crazy, here's all the info on your blind date, 1133 01:14:13,762 --> 01:14:15,631 DMV records, pictures, fingerprints, 1134 01:14:15,664 --> 01:14:16,932 everything you asked for. 1135 01:14:17,865 --> 01:14:19,068 Merry fucking Christmas. 1136 01:14:21,070 --> 01:14:22,271 EMILY: When I got out, 1137 01:14:22,304 --> 01:14:23,639 the first thing I did was look you up. 1138 01:14:24,573 --> 01:14:26,709 I had you followed. 1139 01:14:26,742 --> 01:14:29,878 You looked different after all the surgeries you had. 1140 01:14:29,912 --> 01:14:33,382 You were just as cute as you were that day. 1141 01:14:34,650 --> 01:14:37,453 The day on the skateboard, you remember. 1142 01:14:38,853 --> 01:14:41,256 Oh I saw the fun you had over the years, 1143 01:14:42,958 --> 01:14:44,259 all those missing girls. 1144 01:14:45,860 --> 01:14:48,564 Yep, all there. 1145 01:14:56,071 --> 01:14:58,307 If you want my opinion, 1146 01:14:58,340 --> 01:15:00,109 one psycho to another, 1147 01:15:02,878 --> 01:15:05,013 you're letting your pride make you sloppy. 1148 01:15:08,183 --> 01:15:09,618 I was only watching you for a week 1149 01:15:09,651 --> 01:15:14,256 before I noticed your tendencies had progressed. 1150 01:15:15,124 --> 01:15:17,059 So why not just call the cops? 1151 01:15:17,092 --> 01:15:18,794 (GIGGLES) 1152 01:15:18,827 --> 01:15:22,197 Matthew, you and I both know 1153 01:15:23,165 --> 01:15:27,002 police are ineffective at best. 1154 01:15:29,872 --> 01:15:33,108 So what's your end game, Emily? 1155 01:15:33,142 --> 01:15:34,777 Emily's dead. 1156 01:15:38,147 --> 01:15:39,848 You're not even mad, are you? 1157 01:15:39,883 --> 01:15:40,716 Mad? 1158 01:15:41,885 --> 01:15:43,786 I'm inspired. 1159 01:15:46,555 --> 01:15:47,790 When I first met you, 1160 01:15:47,823 --> 01:15:49,825 I thought you'd be the perfect victim, 1161 01:15:49,858 --> 01:15:52,060 no family, no records, 1162 01:15:52,094 --> 01:15:53,262 hell I thought you were a runaway 1163 01:15:53,295 --> 01:15:55,364 with no one to come looking for you. 1164 01:15:55,397 --> 01:15:56,799 Then why not kill me? 1165 01:15:58,033 --> 01:16:02,337 Simply, it's nice to have a built-in alibi. 1166 01:16:08,610 --> 01:16:12,247 I couldn't have dreamed up a more perfect woman than you. 1167 01:16:17,419 --> 01:16:18,253 I created you. 1168 01:16:22,591 --> 01:16:23,425 I love you. 1169 01:16:28,898 --> 01:16:31,633 Thanks but I already met someone. 1170 01:16:33,502 --> 01:16:34,503 TYLER: Hey buddy. 1171 01:16:36,472 --> 01:16:37,306 You? 1172 01:16:39,909 --> 01:16:43,212 I want you to meet my new girlfriend, Brittany. 1173 01:16:44,646 --> 01:16:48,217 She got in touch with me about four years ago. 1174 01:16:48,250 --> 01:16:50,185 After I realized how close you two had remained 1175 01:16:50,219 --> 01:16:52,254 I found it fitting to get in touch. 1176 01:16:52,287 --> 01:16:56,124 Now that's the cute version of the story. 1177 01:16:56,158 --> 01:16:59,896 We had a little chat and we quickly bonded over you. 1178 01:17:00,829 --> 01:17:02,364 Thanks for that, buddy. 1179 01:17:02,397 --> 01:17:03,933 Brittany really is a great girl. 1180 01:17:05,133 --> 01:17:06,936 This punk bitch? 1181 01:17:06,970 --> 01:17:08,203 What's the matter, bro? 1182 01:17:09,538 --> 01:17:11,006 I thought you liked sharing my women. 1183 01:17:12,341 --> 01:17:15,077 (DRAMATIC MUSIC) 1184 01:17:15,110 --> 01:17:17,679 (GIGGLING) 1185 01:17:17,713 --> 01:17:19,681 (DOOR BUZZING) 1186 01:17:19,715 --> 01:17:22,551 (SCREAMING) 1187 01:17:22,584 --> 01:17:24,219 FEMALE: On the ground! 1188 01:17:24,253 --> 01:17:25,754 On the ground! 1189 01:17:25,787 --> 01:17:27,289 I will drop you! 1190 01:17:28,624 --> 01:17:30,526 He killed our friend. 1191 01:17:31,593 --> 01:17:32,427 I'm sorry. 1192 01:17:35,230 --> 01:17:37,967 He's crazy, he killed our friend. 1193 01:17:42,304 --> 01:17:46,408 They were our first non-test group into the rooms. 1194 01:17:48,310 --> 01:17:51,580 Everything seemed to be going very well. 1195 01:17:51,613 --> 01:17:53,482 In character, I greeted our guests, 1196 01:17:53,515 --> 01:17:55,484 presented them with the first clue, 1197 01:17:55,517 --> 01:17:57,286 then locked them in the first room. 1198 01:17:59,187 --> 01:18:03,792 Matthew seemed very cool, almost too cool. 1199 01:18:05,260 --> 01:18:08,397 After about 20 minutes into the tour, he snapped. 1200 01:18:10,532 --> 01:18:12,801 Yeah, it was super weird, 1201 01:18:12,834 --> 01:18:14,570 like at first he seemed cool, 1202 01:18:14,603 --> 01:18:16,305 and then he went totally agro. 1203 01:18:16,338 --> 01:18:18,307 Yeah, he was screaming and yelling at his girlfriend, 1204 01:18:18,340 --> 01:18:19,708 hands all over his buddy's woman, 1205 01:18:19,741 --> 01:18:21,209 so then I stepped in and I told him, 1206 01:18:21,243 --> 01:18:22,411 you know knock it off. 1207 01:18:22,444 --> 01:18:23,812 He lost it, 1208 01:18:23,845 --> 01:18:25,547 pulled a knife out, grabbed me by the hair 1209 01:18:25,581 --> 01:18:28,116 and then he started saying he wasn't gonna let anyone out 1210 01:18:28,150 --> 01:18:30,019 unless his girlfriend and his best friend 1211 01:18:30,053 --> 01:18:31,955 admit they were screwing. 1212 01:18:31,988 --> 01:18:33,388 Then I tackled him from behind 1213 01:18:33,422 --> 01:18:35,157 and I told him no one touches my daughter 1214 01:18:35,190 --> 01:18:37,259 unless it's me, you know? 1215 01:18:40,495 --> 01:18:41,330 What? 1216 01:18:42,564 --> 01:18:43,900 I kicked the knife away 1217 01:18:43,933 --> 01:18:46,268 and then I snuck out the fire emergency exit. 1218 01:18:46,301 --> 01:18:47,869 I fought Matthew off, 1219 01:18:47,904 --> 01:18:49,104 I followed my daughter 1220 01:18:49,137 --> 01:18:50,907 and then after that it was all a blur. 1221 01:18:50,940 --> 01:18:52,274 I just don't remember. 1222 01:18:52,307 --> 01:18:54,409 Just adrenaline flowing, you know, 1223 01:18:54,443 --> 01:18:56,012 being a single dad and all, 1224 01:18:56,045 --> 01:18:57,880 I'm just not meant to be the hero. 1225 01:18:59,414 --> 01:19:01,084 So you seeing anybody? 1226 01:19:03,019 --> 01:19:05,120 Did he say anything else to you? 1227 01:19:05,153 --> 01:19:06,755 He just kept giving a play by play 1228 01:19:06,788 --> 01:19:10,158 of all the women I guess he's killed over the years, 1229 01:19:10,192 --> 01:19:11,393 dating back to the '90s. 1230 01:19:11,426 --> 01:19:13,261 Yeah, like Ted Bundy. 1231 01:19:13,295 --> 01:19:16,131 He was very handsome, hot, hot with the ladies. 1232 01:19:16,164 --> 01:19:17,066 FRANCIS: Daddy. 1233 01:19:17,100 --> 01:19:18,834 Yeah, what, what'd I say? 1234 01:19:18,867 --> 01:19:20,669 Ted Bundy was real life. 1235 01:19:20,702 --> 01:19:25,707 Okay. 1236 01:19:28,011 --> 01:19:31,080 I've never been so scared in my entire life. 1237 01:19:32,048 --> 01:19:33,382 I love escape rooms, 1238 01:19:33,415 --> 01:19:34,884 I mean this is the best but... 1239 01:19:34,917 --> 01:19:37,152 Did Matthew try to harm you 1240 01:19:37,185 --> 01:19:39,122 or did he provide any motive 1241 01:19:39,154 --> 01:19:40,957 for his break with reality? 1242 01:19:40,990 --> 01:19:43,792 I mean that dude obviously has a problem with women. 1243 01:19:43,825 --> 01:19:45,527 He was calling all of them whores 1244 01:19:45,560 --> 01:19:48,530 and saying that women have wronged him his whole life. 1245 01:19:48,563 --> 01:19:51,934 Then he grabbed that poor girl by the throat 1246 01:19:51,968 --> 01:19:53,235 and stuck a knife. 1247 01:19:53,268 --> 01:19:55,570 I mean I froze 'cause in escape rooms, 1248 01:19:55,604 --> 01:19:58,107 you don't know what's reality or what's part of it, 1249 01:19:58,141 --> 01:20:00,308 if it's part of the thing. 1250 01:20:00,342 --> 01:20:01,944 When did you know it was real? 1251 01:20:03,112 --> 01:20:05,148 When Keith and Joe left, 1252 01:20:07,516 --> 01:20:08,985 he strangled her. 1253 01:20:09,018 --> 01:20:10,452 I mean he hit his girlfriend over the head with a pipe 1254 01:20:10,485 --> 01:20:12,554 and he strangled her in front of her husband 1255 01:20:12,587 --> 01:20:14,256 saying something about an affair. 1256 01:20:15,158 --> 01:20:17,093 So I went and hid in the room 1257 01:20:17,126 --> 01:20:19,962 and I guess he forgot about me or something. 1258 01:20:19,996 --> 01:20:21,363 That's when responders came in. 1259 01:20:21,396 --> 01:20:23,198 I'm lucky that I'm not dead. 1260 01:20:23,231 --> 01:20:24,733 I'm lucky that I was not hurt. 1261 01:20:30,106 --> 01:20:31,406 Fuck off! 1262 01:20:31,440 --> 01:20:34,010 Hey, fucking bitch! 1263 01:20:34,043 --> 01:20:34,843 I'll fucking kill you! 1264 01:20:34,877 --> 01:20:35,811 I loved him. 1265 01:20:37,013 --> 01:20:40,716 I'll fucking kill you! 1266 01:20:42,085 --> 01:20:44,053 Fuck off me, you know who the fuck I am? 1267 01:20:44,087 --> 01:20:45,054 God damn it. 1268 01:20:46,788 --> 01:20:47,589 Fuck! 1269 01:20:49,992 --> 01:20:52,294 (SCREAMING) 1270 01:20:56,132 --> 01:20:59,035 I bet you feel crazy huh, 1271 01:20:59,068 --> 01:21:01,336 'cause no one believes you? 1272 01:21:01,369 --> 01:21:02,504 SAM: Never forget Emily 1273 01:21:03,805 --> 01:21:05,208 that you can do anything you want. 1274 01:21:05,240 --> 01:21:07,110 I'll fucking kill you. 1275 01:21:07,143 --> 01:21:08,643 If you put your mind to it. 1276 01:21:11,080 --> 01:21:12,447 If you believe in monsters, 1277 01:21:15,017 --> 01:21:17,719 you have to believe that you can beat them. 1278 01:21:20,655 --> 01:21:23,358 Some people say that an eye for an eye 1279 01:21:24,760 --> 01:21:26,095 leaves the world blind. 1280 01:21:29,198 --> 01:21:32,969 I say it's a hell of a lot better to get even. 1281 01:21:36,605 --> 01:21:38,707 Leaving people in the dust, 1282 01:21:38,740 --> 01:21:41,043 the monsters that try to take you down, 1283 01:21:42,879 --> 01:21:44,679 is no way to live. 1284 01:21:46,715 --> 01:21:51,720 Getting even is the best revenge. 1285 01:21:53,321 --> 01:21:55,857 (UPBEAT MUSIC) 1286 01:21:55,933 --> 01:22:00,933 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 1287 01:22:44,639 --> 01:22:49,444 ♪ These broken shards wouldn't change your mind ♪ 1288 01:22:49,477 --> 01:22:52,681 ♪ When you left me behind ♪ 1289 01:22:52,714 --> 01:22:56,986 ♪ I was lost for days ♪ 1290 01:22:57,019 --> 01:22:58,988 ♪ And with your eyes ♪ 1291 01:22:59,021 --> 01:23:02,858 ♪ Was a common disease ♪ 1292 01:23:02,892 --> 01:23:07,863 ♪ A morse machines play a wicked game ♪ 1293 01:23:09,664 --> 01:23:14,669 ♪ They made me ♪ 1294 01:23:15,304 --> 01:23:17,472 ♪ They made me ♪ 1295 01:23:17,505 --> 01:23:22,377 ♪ They made you ♪ 1296 01:23:22,410 --> 01:23:26,949 ♪ They made me ♪ 1297 01:23:26,983 --> 01:23:30,353 ♪ They made me ♪ 1298 01:23:30,385 --> 01:23:33,055 ♪ They made you ♪ 85711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.