All language subtitles for samurai.jack.s05e04.720p.hdtv.x264-w4f
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:04,603
50 years have passed.
2
00:00:04,605 --> 00:00:08,507
But I do not age.
3
00:00:11,012 --> 00:00:15,347
Time has lost its effect on me.
4
00:00:15,349 --> 00:00:18,150
[ Exhales sharply ]
5
00:00:18,152 --> 00:00:19,418
[ Laughs maniacally ]
6
00:00:19,420 --> 00:00:23,222
Yet the suffering continues.
7
00:00:24,658 --> 00:00:30,963
Aku's grasp chokes the past,
present, and future.
8
00:00:30,965 --> 00:00:34,900
Hope is lost.
9
00:00:34,902 --> 00:00:37,069
Got to get back --
10
00:00:37,071 --> 00:00:39,038
Back to the past.
11
00:00:39,040 --> 00:00:40,773
Samurai Jack.
12
00:00:40,775 --> 00:00:42,775
♪
13
00:00:52,186 --> 00:00:56,155
[ Bird chirping ]
14
00:00:59,193 --> 00:01:03,128
[ Crows caw ]
15
00:01:11,338 --> 00:01:16,809
[ Woodpecker clicking
in distance ]
16
00:01:16,811 --> 00:01:17,943
Aaagh!
17
00:01:17,945 --> 00:01:20,345
[ Grunting, gasping ]
18
00:01:20,347 --> 00:01:22,214
[ Crows caw ]
19
00:01:22,216 --> 00:01:24,783
[ Breathing heavily ]
20
00:01:35,162 --> 00:01:39,098
[ Creak ]
21
00:01:41,936 --> 00:01:43,302
Aah!
22
00:01:52,113 --> 00:01:54,780
[ Dramatic music plays ]
23
00:01:54,782 --> 00:01:57,316
[ Crows caw ]
24
00:02:21,208 --> 00:02:23,475
- Murderer!
- Killer!
25
00:02:23,477 --> 00:02:26,211
Crows: [ Chanting ] Killer!
Murderer! Killer! Murderer!
26
00:02:26,213 --> 00:02:28,947
Murderer! Murderer!
Killer!
27
00:02:28,949 --> 00:02:31,550
Murderer! Murderer!
- No.
28
00:02:31,552 --> 00:02:34,987
- Killer! Killer!
- Murderer!
29
00:02:34,989 --> 00:02:36,955
No.
30
00:02:36,957 --> 00:02:38,157
Murderer!
31
00:02:38,159 --> 00:02:39,358
No!
32
00:02:39,360 --> 00:02:42,027
They chose the path!
33
00:02:42,029 --> 00:02:43,896
They chose!
34
00:02:43,898 --> 00:02:46,598
[ Crows click ]
35
00:03:11,025 --> 00:03:14,760
[ Chain creaking ]
36
00:03:19,133 --> 00:03:22,701
[ Birds chirp in distance ]
37
00:03:22,703 --> 00:03:24,136
[ Growls ]
38
00:03:24,138 --> 00:03:26,672
Aah!
[ Grunting ]
39
00:03:26,674 --> 00:03:28,073
Die! Die!
40
00:03:28,075 --> 00:03:29,741
Why won't you die?
41
00:03:29,743 --> 00:03:31,977
Scum!
Aku will be triumphant!
42
00:03:31,979 --> 00:03:35,247
I will undo the evil
that is you, samurai!
43
00:03:35,249 --> 00:03:36,448
I will kill you!
44
00:03:36,450 --> 00:03:38,383
As long as I have breath
in my body,
45
00:03:38,385 --> 00:03:40,352
I will strike you down!
46
00:03:40,354 --> 00:03:43,222
Long live
the glory of aku!
47
00:03:43,224 --> 00:03:46,258
You are very troubled.
48
00:03:46,260 --> 00:03:48,293
And very confused.
49
00:03:48,295 --> 00:03:50,462
Aku is the evil one,
not me.
50
00:03:50,464 --> 00:03:52,364
I've met machines
that are programmed
51
00:03:52,366 --> 00:03:55,067
with such hate and lies,
but never a human.
52
00:03:55,069 --> 00:03:57,803
Deceiver!
Worm! Scum!
53
00:03:57,805 --> 00:03:59,938
Now you're
just repeating yourself.
54
00:03:59,940 --> 00:04:02,641
[ Grunts, growls ]
55
00:04:03,978 --> 00:04:07,145
I wonder if it is possible
for her to ever believe
56
00:04:07,147 --> 00:04:09,414
that aku is the evil
and not me?
57
00:04:09,416 --> 00:04:11,350
Lecherous snake!
58
00:04:11,352 --> 00:04:12,751
Mm, perhaps not.
59
00:04:12,753 --> 00:04:16,488
[ Rumbling ]
60
00:04:18,025 --> 00:04:20,559
[ Creature roars ]
61
00:04:21,595 --> 00:04:25,597
[ Dramatic music plays ]
62
00:04:43,350 --> 00:04:44,716
[ Grunts ]
63
00:04:46,620 --> 00:04:48,053
Are you kidding me?
64
00:04:57,431 --> 00:04:58,797
[ Gasps ]
65
00:05:12,246 --> 00:05:14,813
Jack: [ Grunts ]
66
00:05:19,720 --> 00:05:23,655
[ Rumbling, growling ]
67
00:05:27,027 --> 00:05:28,360
Whew.
68
00:05:35,135 --> 00:05:36,501
[ Gasps ]
69
00:05:38,439 --> 00:05:40,505
[ Coughs ]
70
00:05:42,476 --> 00:05:46,411
[ Laughs maniacally ]
71
00:05:47,514 --> 00:05:49,815
My lord and master, aku,
72
00:05:49,817 --> 00:05:52,451
may it please you
for all eternity --
73
00:05:52,453 --> 00:05:55,120
The samurai is dead.
74
00:05:56,757 --> 00:05:58,223
Um...
75
00:05:58,225 --> 00:05:59,825
I'm right here.
76
00:05:59,827 --> 00:06:02,894
Fool! We've been swallowed
by a monolithic creature.
77
00:06:02,896 --> 00:06:04,629
You're dead.
78
00:06:04,631 --> 00:06:07,299
I've been
inside giant creatures before.
79
00:06:07,301 --> 00:06:08,500
I'll find a way out.
80
00:06:08,502 --> 00:06:10,802
Stop. Enough!
81
00:06:10,804 --> 00:06:12,771
No!
I will never stop!
82
00:06:12,773 --> 00:06:15,640
Yes, yes, I know --
Till your dying breath.
83
00:06:15,642 --> 00:06:17,743
But once you see
how misguided you are,
84
00:06:17,745 --> 00:06:20,345
you will see the truth
about aku.
85
00:06:20,347 --> 00:06:22,381
[ Footsteps approaching ]
86
00:06:22,383 --> 00:06:24,649
[ Dramatic music plays ]
87
00:06:24,651 --> 00:06:28,620
[ Creatures chattering ]
88
00:06:29,490 --> 00:06:32,023
[ Creature roars ]
89
00:06:34,194 --> 00:06:37,396
[ Creature growls ]
90
00:06:37,398 --> 00:06:41,133
[ Creatures roar, growl ]
91
00:06:52,413 --> 00:06:53,678
[ Screams ]
92
00:06:53,680 --> 00:06:57,649
[ Creatures roaring ]
93
00:07:13,233 --> 00:07:15,066
[ Gasps ]
94
00:07:21,375 --> 00:07:22,908
Be still!
95
00:07:22,910 --> 00:07:24,176
Crazy woman!
96
00:07:24,178 --> 00:07:26,445
Can you not see
that I am saving your life?
97
00:07:27,247 --> 00:07:28,647
Aaaaaagh!
98
00:07:31,018 --> 00:07:32,851
Uh, hello?
99
00:07:42,629 --> 00:07:45,764
[ Creatures growling ]
100
00:07:45,766 --> 00:07:47,632
[ Blade clatters ]
101
00:07:47,634 --> 00:07:51,436
[ Dramatic music continues ]
102
00:07:51,605 --> 00:07:55,040
[ Creatures snarl, growl ]
103
00:08:11,892 --> 00:08:15,861
[ Rumbling, growling ]
104
00:08:30,911 --> 00:08:34,846
[ Electricity crackling ]
105
00:08:38,719 --> 00:08:41,019
High priestess: Ashi?
106
00:08:41,021 --> 00:08:43,221
Ashi?
107
00:08:43,223 --> 00:08:44,656
Ashi?
108
00:08:44,658 --> 00:08:46,191
Kill the samurai!
109
00:08:46,193 --> 00:08:48,126
[ Gasping ]
110
00:09:01,074 --> 00:09:02,674
Jack?
111
00:09:02,676 --> 00:09:04,743
What are we doing, Jack?
112
00:09:05,812 --> 00:09:08,547
Waiting.
[ Wind gusts ]
113
00:09:12,319 --> 00:09:13,585
Waiting for what?
114
00:09:13,587 --> 00:09:15,954
You know the way out.
Let's just go.
115
00:09:15,956 --> 00:09:18,790
No.
She's another innocent.
116
00:09:18,792 --> 00:09:21,226
"Innocent"?
Are you mad?
117
00:09:21,228 --> 00:09:22,627
She's pure evil.
118
00:09:22,629 --> 00:09:24,129
She's lost her way.
119
00:09:24,131 --> 00:09:27,532
[Chuckles] You'd know
about that, wouldn't you?
120
00:09:27,534 --> 00:09:30,068
I don't want to talk
to you anymore.
121
00:09:30,070 --> 00:09:31,770
[ Blows ]
122
00:09:31,772 --> 00:09:34,773
Well, then, maybe
you'll talk to
me.
123
00:09:34,775 --> 00:09:36,308
Leave me alone.
124
00:09:36,310 --> 00:09:38,777
Jack: I don't want
to talk to you, either.
125
00:09:38,779 --> 00:09:42,080
I don't know why
you keep bringing this up.
126
00:09:46,820 --> 00:09:50,589
[ Creature growls lightly ]
127
00:09:51,325 --> 00:09:54,292
Look, why do you
always have to get involved?
128
00:09:54,294 --> 00:09:55,527
She chose her way,
129
00:09:55,529 --> 00:09:58,129
and now she has to live
with the consequences.
130
00:09:58,131 --> 00:10:01,766
You'll never understand
that it's all my fault!
131
00:10:01,768 --> 00:10:04,202
She's here because of
me.
132
00:10:06,006 --> 00:10:07,939
She's gone.
What?
133
00:10:09,776 --> 00:10:13,878
[ Low growling ]
134
00:10:13,880 --> 00:10:17,015
Okay, well, that's that.
Lets get out of here.
135
00:10:17,017 --> 00:10:18,850
No.
136
00:10:20,020 --> 00:10:22,921
Ugh, you're going to save
her life again, aren't you?
137
00:10:22,923 --> 00:10:23,955
Yes.
138
00:10:23,957 --> 00:10:27,892
[ Dramatic music plays ]
139
00:10:31,965 --> 00:10:34,399
[ Creature growling,
blows landing ]
140
00:10:34,401 --> 00:10:36,701
Jack: [ Grunts ]
[ Splat ]
141
00:10:39,740 --> 00:10:41,139
[ Chains jingle ]
142
00:10:42,943 --> 00:10:44,676
You're welcome.
143
00:10:44,678 --> 00:10:47,245
I'd be happier
as that creature's excrement
144
00:10:47,247 --> 00:10:50,682
than be grateful to you.
[ Wind whistles ]
145
00:10:50,684 --> 00:10:54,653
What did you expect,
a hug and a kiss?
146
00:10:59,660 --> 00:11:01,960
[ Dramatic music plays ]
147
00:11:01,962 --> 00:11:05,864
By aku's will,
you will die in here.
148
00:11:05,866 --> 00:11:08,366
There is no hope for you,
foolish samurai.
149
00:11:08,368 --> 00:11:13,038
Aku is the master of masters
and will end you!
150
00:11:13,040 --> 00:11:14,906
[ Electricity crackling ]
151
00:11:14,908 --> 00:11:16,908
No matter
what you have planned for me,
152
00:11:16,910 --> 00:11:19,310
I will never buckle,
never waiver.
153
00:11:19,312 --> 00:11:22,380
Your death is certain!
Aku desires it!
154
00:11:22,382 --> 00:11:24,816
[ Echoing ] Aku has made
a world of wonders,
155
00:11:24,818 --> 00:11:26,785
and you have soiled it!
156
00:11:26,787 --> 00:11:29,054
Aku is the father
of all fathers!
157
00:11:29,056 --> 00:11:31,523
His greatness
cannot be measured!
158
00:11:31,525 --> 00:11:36,394
You are a parasite, samurai,
feeding off aku's generosity!
159
00:11:36,396 --> 00:11:40,932
Aku, my master,
this fool knows not
160
00:11:40,934 --> 00:11:43,401
of your greatness,
your kindness,
161
00:11:43,403 --> 00:11:45,003
your understanding!
162
00:11:45,005 --> 00:11:46,404
Jack: Enough!
163
00:11:46,406 --> 00:11:48,540
Every thing, every word,
164
00:11:48,542 --> 00:11:52,277
every thought
that you know is wrong!
165
00:11:52,279 --> 00:11:55,080
Aku --
aku is the one
that has laid waste
166
00:11:55,082 --> 00:11:56,347
to the beauty
of this world!
167
00:11:56,349 --> 00:11:58,883
He has destroyed
mother nature!
168
00:11:58,885 --> 00:12:01,219
Where do you think
we are?!
169
00:12:01,221 --> 00:12:04,422
Aku has unleashed
these monstrosities
170
00:12:04,424 --> 00:12:08,259
upon our world,
and they feed off his carnage.
171
00:12:08,261 --> 00:12:09,227
Liar!
172
00:12:09,229 --> 00:12:11,429
Believe what you may.
173
00:12:11,431 --> 00:12:15,166
But if you open your eyes
and let go of the hate,
174
00:12:15,168 --> 00:12:17,502
you will see the truth.
175
00:12:18,772 --> 00:12:20,305
Die.
176
00:12:22,909 --> 00:12:24,876
[ Clinking ]
177
00:12:24,878 --> 00:12:26,711
Rain?
[ Grunts ]
178
00:12:26,713 --> 00:12:28,246
[ Gasps ]
179
00:12:29,583 --> 00:12:33,351
[ Needles clinking ]
180
00:12:47,934 --> 00:12:50,969
Well, um...
181
00:12:50,971 --> 00:12:53,972
I guess we should
get this over with.
182
00:13:22,469 --> 00:13:25,503
You know, uh,
many people pay money for this.
183
00:13:25,505 --> 00:13:28,139
It's called acupuncture.
184
00:13:30,610 --> 00:13:32,143
Never mind.
185
00:13:32,145 --> 00:13:36,147
[ Clinking continues ]
186
00:13:36,149 --> 00:13:40,084
[ Low, rhythmic rumbling ]
187
00:13:42,289 --> 00:13:46,191
[ Liquid pattering ]
188
00:13:46,927 --> 00:13:50,662
[ Electricity crackling ]
189
00:14:00,907 --> 00:14:02,140
[ Wind whistles ]
190
00:14:02,142 --> 00:14:05,877
[ Creature chitters ]
191
00:14:06,079 --> 00:14:07,979
Whew.
192
00:14:08,815 --> 00:14:12,550
[ Dramatic music plays ]
193
00:14:15,889 --> 00:14:19,290
[ Clatter ]
194
00:14:28,768 --> 00:14:30,902
I like the back fur.
195
00:14:30,904 --> 00:14:32,704
You look hideous.
196
00:14:32,706 --> 00:14:36,174
From you, "hideous" is
quite acceptable.
197
00:14:36,176 --> 00:14:37,508
Thank you.
198
00:14:53,326 --> 00:14:57,028
[ Wind gusts, whistles ]
199
00:14:57,030 --> 00:14:58,663
We're close.
200
00:15:02,535 --> 00:15:03,902
[ Gasps ]
201
00:15:03,904 --> 00:15:06,471
Aaaaaaah!
202
00:15:07,107 --> 00:15:11,075
[ Vine creaking ]
203
00:15:13,747 --> 00:15:17,482
[ Dramatic music plays ]
204
00:15:36,469 --> 00:15:37,468
[ Gasps ]
205
00:15:37,470 --> 00:15:41,406
[ Creatures squeaking ]
206
00:16:11,905 --> 00:16:15,340
Even in the bowels
of the darkest of creatures,
207
00:16:15,342 --> 00:16:17,141
there is beautiful light.
208
00:16:17,143 --> 00:16:20,979
[ Wind gusts ]
209
00:16:20,981 --> 00:16:23,648
[ Birds calling ]
210
00:16:36,763 --> 00:16:39,297
[ Hissing ]
211
00:16:44,904 --> 00:16:47,772
[ Birds calling ]
212
00:16:47,774 --> 00:16:51,509
[ Uplifting music plays ]
213
00:16:53,813 --> 00:16:56,414
Seems simple enough --
214
00:16:56,416 --> 00:16:58,349
Use the flying creatures
to escape
215
00:16:58,351 --> 00:17:00,651
and not fall
into the pool of acid.
216
00:17:00,653 --> 00:17:02,820
Right.
217
00:17:02,822 --> 00:17:05,123
[ Dramatic music plays ]
218
00:17:05,125 --> 00:17:07,158
[ Creature squawks ]
219
00:17:12,966 --> 00:17:16,701
[ Creature growls ]
220
00:17:21,641 --> 00:17:23,541
[ Creature growls ]
[ Gasps ]
221
00:17:52,772 --> 00:17:55,306
[ Electricity crackles ]
222
00:18:23,103 --> 00:18:25,169
Whew.
223
00:18:25,171 --> 00:18:27,738
[ Creature growls ]
224
00:18:41,187 --> 00:18:43,221
[ Creature snarls ]
225
00:18:45,992 --> 00:18:47,558
We're slowing down.
226
00:18:47,560 --> 00:18:49,994
No, please, faster.
Faster!
227
00:18:49,996 --> 00:18:53,764
[ Creature roars ]
228
00:18:55,268 --> 00:18:57,268
[ Gasps ]
229
00:19:10,150 --> 00:19:13,885
[ Creature roars ]
230
00:19:26,900 --> 00:19:28,766
[ Gasps ]
231
00:19:41,381 --> 00:19:45,349
[ Insects chirping ]
232
00:19:46,953 --> 00:19:49,487
[ Coughs ]
233
00:19:52,158 --> 00:19:55,993
[ Coughing ]
234
00:19:55,995 --> 00:19:59,764
[ Breathes heavily ]
235
00:20:23,923 --> 00:20:25,790
[ Beetle buzzing ]
236
00:20:25,792 --> 00:20:26,958
[ Gasps ]
237
00:20:34,701 --> 00:20:37,168
[ Dramatic music plays ]
238
00:20:37,170 --> 00:20:38,603
Wait!
239
00:20:46,679 --> 00:20:48,713
High priestess: Ashi.
240
00:20:56,623 --> 00:20:59,957
These frivolous distractions
are poisons for your mission.
241
00:20:59,959 --> 00:21:02,560
They are not part
of aku's order.
242
00:21:16,643 --> 00:21:18,676
High priestess: [ Echoing ]
Not part of aku's order.
243
00:21:25,451 --> 00:21:29,387
[ Dramatic music plays ]
244
00:21:33,826 --> 00:21:35,926
♪ Watch out ♪
♪ got to get back ♪
245
00:21:35,928 --> 00:21:37,795
♪ Jack, Jack, Jack ♪
♪ back to the past,
samurai Jack ♪
246
00:21:37,797 --> 00:21:40,498
♪ Jack, Jack, Jack, Jack ♪
♪ wa-watch out ♪
247
00:21:44,436 --> 00:21:46,103
♪ Got to get back,
back to the past ♪
248
00:21:46,105 --> 00:21:47,271
♪ Samurai Jack ♪
249
00:21:47,273 --> 00:21:48,606
♪ Watch out ♪
250
00:21:51,544 --> 00:21:54,278
♪ Jack, Jack,
Jack, Jack, Jack ♪
251
00:21:57,216 --> 00:21:58,416
♪ Watch out ♪
252
00:21:58,418 --> 00:21:59,817
♪ Got to get back ♪
253
00:21:59,819 --> 00:22:01,585
♪ Samurai Jack ♪
♪ Jack, Jack, Jack ♪
254
00:22:01,587 --> 00:22:04,155
♪ Wa-watch out ♪
♪ Jack, Jack, Jack, Jack ♪
16183