All language subtitles for Zoids.Wild.S01E02_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,375 --> 00:00:03,575 [Narrator] Zoids! 2 00:00:03,666 --> 00:00:06,036 Equipped with a metal body, animal instincts, 3 00:00:06,125 --> 00:00:07,575 and a fighting spirit, 4 00:00:07,666 --> 00:00:09,956 these fierce creatures roam the world 5 00:00:10,041 --> 00:00:12,291 and rule it with their iron might! 6 00:00:12,375 --> 00:00:14,785 But when a human joins forces with a Zoid, 7 00:00:14,875 --> 00:00:17,075 they form an unmatchable bond and 8 00:00:17,166 --> 00:00:20,036 unlock a hidden power that knows no limits! 9 00:00:20,125 --> 00:00:22,955 They call it... Wild Blast! 10 00:00:36,208 --> 00:00:37,498 ♪ Zoids Wild! ♪ 11 00:00:50,416 --> 00:00:51,786 ♪ Zoids Wild! ♪ 12 00:00:55,375 --> 00:00:56,375 What's this? 13 00:00:56,458 --> 00:00:57,788 [Quade] That's a Zoid Key! 14 00:00:58,625 --> 00:01:01,205 You feel that? That power inside you? 15 00:01:01,291 --> 00:01:03,291 [determined yell] 16 00:01:12,208 --> 00:01:13,748 You're actually doing it, kid. 17 00:01:13,833 --> 00:01:15,543 Your very first Wild Blast. 18 00:01:16,000 --> 00:01:18,290 You asked for it! Now it's yours! 19 00:01:32,625 --> 00:01:34,035 [battle cry] 20 00:01:34,125 --> 00:01:35,955 Minions, away! 21 00:01:39,750 --> 00:01:41,670 [flying yell] 22 00:01:42,208 --> 00:01:43,128 [pained groan] 23 00:01:45,833 --> 00:01:47,383 [angry growl] 24 00:01:49,500 --> 00:01:50,580 Behind us! 25 00:01:52,041 --> 00:01:53,671 [pained yell] 26 00:01:58,750 --> 00:02:01,130 Hey! Wrong way! Turn around! 27 00:02:04,583 --> 00:02:06,043 He can't control him. 28 00:02:06,125 --> 00:02:09,245 The King of the Zoids won't be tamed so easily after all. 29 00:02:09,333 --> 00:02:10,963 Kid's got a long way to go. 30 00:02:11,041 --> 00:02:12,251 Right on cue! 31 00:02:12,333 --> 00:02:15,213 Let's show him how Deleters do their deleting! 32 00:02:15,875 --> 00:02:17,375 Man! They're coming quick! 33 00:02:17,458 --> 00:02:18,788 We gotta bounce buddy! 34 00:02:21,208 --> 00:02:22,038 [worried gasp] 35 00:02:23,625 --> 00:02:25,125 [worried yell] 36 00:02:26,833 --> 00:02:27,673 [cocky laugh] 37 00:02:27,750 --> 00:02:29,080 Look out! Three o'clock! 38 00:02:31,541 --> 00:02:32,381 [attacking grunt] 39 00:02:33,000 --> 00:02:34,250 [pained yell] 40 00:02:34,333 --> 00:02:36,463 Are you ignoring me or something? 41 00:02:43,708 --> 00:02:44,538 [worried gasp] 42 00:02:44,625 --> 00:02:46,245 [Arashi] No! This is it! 43 00:02:55,750 --> 00:02:56,580 [shocked gasp] 44 00:02:57,583 --> 00:02:58,963 [Quade] Would you look at that! 45 00:02:59,041 --> 00:03:01,961 I'm two for two for saving ya. You're welcome. 46 00:03:03,208 --> 00:03:04,038 [annoyed growl] 47 00:03:04,125 --> 00:03:05,575 Where did he come from? 48 00:03:07,250 --> 00:03:13,040 [whimpering] 49 00:03:16,083 --> 00:03:17,963 They brought the whole cast... 50 00:03:18,041 --> 00:03:19,461 Hey, sorry we're late! 51 00:03:19,541 --> 00:03:20,461 Sup, Quade. 52 00:03:20,541 --> 00:03:22,711 Ah, I see you've got some company. 53 00:03:22,791 --> 00:03:26,041 Yeah. They've been keeping me entertained. 54 00:03:26,125 --> 00:03:27,205 [frustrated growl] 55 00:03:27,291 --> 00:03:29,291 How dare they crash my show! 56 00:03:29,375 --> 00:03:30,915 Let's roll out! 57 00:03:31,208 --> 00:03:34,958 [fleeing cries] 58 00:03:35,041 --> 00:03:35,961 What a shame. 59 00:03:36,041 --> 00:03:37,421 They should've stayed for dinner. 60 00:03:37,500 --> 00:03:39,880 Yeah, well they don't look all that hungry to me. 61 00:04:00,416 --> 00:04:02,416 Whoa. That was wild. 62 00:04:03,583 --> 00:04:06,463 [Pach] Is that the missing Zoid or am I dreaming again? 63 00:04:06,541 --> 00:04:07,751 You're wide-awake, Pach. 64 00:04:07,833 --> 00:04:09,173 I see him too. 65 00:04:09,250 --> 00:04:12,170 Wait! Is he Liger's rider now? 66 00:04:12,250 --> 00:04:13,750 So that's your name. 67 00:04:13,833 --> 00:04:15,003 Liger. 68 00:04:15,083 --> 00:04:17,633 I should've introduced myself earlier! 69 00:04:17,708 --> 00:04:20,288 I'm Arashi! Nice to meet you! 70 00:04:20,375 --> 00:04:21,415 [roar] 71 00:04:21,500 --> 00:04:22,630 [worried yell] 72 00:04:22,708 --> 00:04:23,708 [worried gasps] 73 00:04:23,791 --> 00:04:26,211 [wobbling cries] 74 00:04:26,291 --> 00:04:28,671 Stop. Hey! 75 00:04:30,833 --> 00:04:32,253 [wobbling cries] 76 00:04:32,333 --> 00:04:35,173 If you're trying to get on my nerves then it's working! 77 00:04:38,083 --> 00:04:39,173 Hey, chill out! 78 00:04:39,250 --> 00:04:40,630 He's heading for that boulder! 79 00:04:40,708 --> 00:04:43,788 [terrified yell] 80 00:04:47,750 --> 00:04:49,670 Hey kid; it's time to get off! 81 00:04:53,875 --> 00:04:54,825 Zaber! 82 00:04:54,916 --> 00:04:56,826 Someone needs to calm him down! 83 00:04:56,916 --> 00:04:58,626 Good luck whoever does that! 84 00:04:58,708 --> 00:05:00,668 Hey. Cut it out, okay? 85 00:05:03,500 --> 00:05:04,420 Well done... 86 00:05:04,500 --> 00:05:06,250 But you still have a lot to learn! 87 00:05:08,000 --> 00:05:09,790 [yell] 88 00:05:11,875 --> 00:05:13,125 You're heavier than you look. 89 00:05:15,416 --> 00:05:16,576 What gives? 90 00:05:17,416 --> 00:05:18,826 I thought that... 91 00:05:18,916 --> 00:05:19,746 We... 92 00:05:21,916 --> 00:05:24,166 Sure, fall asleep in my arms why don'tcha. 93 00:05:24,250 --> 00:05:25,750 You can't blame him. 94 00:05:25,833 --> 00:05:29,383 It takes an enormous amount of energy to pull off a Wild Blast. 95 00:05:29,458 --> 00:05:31,708 On top of that it was his first time. 96 00:05:31,791 --> 00:05:33,711 He must be exhausted. 97 00:05:39,541 --> 00:05:42,581 [Gaffer] You're telling me you bonded with a Zoid? 98 00:05:42,666 --> 00:05:44,626 Uh-huh. Pretty cool, huh? 99 00:05:44,708 --> 00:05:46,958 We took on these weirdos from the Dark Metal Empire 100 00:05:47,041 --> 00:05:48,461 and chased 'em outta town! 101 00:05:48,541 --> 00:05:50,421 I'll admit it: that is impressive. 102 00:05:50,500 --> 00:05:53,210 Right outta town? Really? 103 00:05:53,291 --> 00:05:55,131 It was so sweet! 104 00:05:55,208 --> 00:05:56,788 You shoulda seen their faces when 105 00:05:56,875 --> 00:05:58,285 they were running away from me! 106 00:05:58,375 --> 00:05:59,875 Taking the credit, huh? 107 00:05:59,958 --> 00:06:01,128 That's rich. 108 00:06:01,208 --> 00:06:03,038 Maybe next time we won't come to the rescue, 109 00:06:03,125 --> 00:06:04,785 see how he does on his own... 110 00:06:06,333 --> 00:06:08,423 Well, the point is I found the Liger 111 00:06:08,500 --> 00:06:10,040 and we're already best buds! 112 00:06:10,125 --> 00:06:12,285 So, I guess we're all gonna pretend 113 00:06:12,375 --> 00:06:13,915 he didn't throw you off his back? 114 00:06:14,000 --> 00:06:15,080 [annoyed grunt] 115 00:06:15,166 --> 00:06:17,576 Hey! We still have some kinks to work out! 116 00:06:17,666 --> 00:06:20,076 And did I mention how I figured out how to 117 00:06:20,166 --> 00:06:21,996 turn on his Wild Gas mode? 118 00:06:22,083 --> 00:06:22,923 [giggle] 119 00:06:23,000 --> 00:06:23,830 Good try, 120 00:06:23,916 --> 00:06:26,376 but I think the term you're looking for is Wild Blast. 121 00:06:26,458 --> 00:06:28,078 What are we talking about? 122 00:06:28,166 --> 00:06:31,786 It's a little bit complicated but I'd be happy to explain. 123 00:06:31,875 --> 00:06:33,285 Zoids have hidden strength. 124 00:06:33,375 --> 00:06:35,875 The problem is they can't release it on their own. 125 00:06:35,958 --> 00:06:38,328 They need a human connection. 126 00:06:38,416 --> 00:06:40,786 Plus in order to access that power, 127 00:06:40,875 --> 00:06:43,285 they have to synchronize their feelings with their rider. 128 00:06:43,375 --> 00:06:45,705 Once that happens you get a Zoid Key. 129 00:06:45,791 --> 00:06:48,081 [Quade] The fact that you have one is proof that 130 00:06:48,166 --> 00:06:50,456 you and Liger have formed a bond. 131 00:06:50,541 --> 00:06:52,581 Pretty sick, huh, Grampa? 132 00:06:52,666 --> 00:06:55,246 No it isn't! I will not stand for it. 133 00:06:55,333 --> 00:06:56,963 Send that monster away! 134 00:06:57,041 --> 00:06:58,331 In your dreams! 135 00:06:58,416 --> 00:07:00,786 You can't go around on some giant metal jungle cat; 136 00:07:00,875 --> 00:07:02,245 it's not safe! 137 00:07:02,333 --> 00:07:03,833 Listen, it's not my fault you're afraid of everything. 138 00:07:03,916 --> 00:07:05,036 Watch your tone! 139 00:07:05,125 --> 00:07:06,705 Blah blah blah you're not the boss of me. 140 00:07:06,791 --> 00:07:07,711 [annoyed grunt] 141 00:07:07,791 --> 00:07:09,041 [Gaffer] I am the boss of you... 142 00:07:09,125 --> 00:07:10,705 [Arashi] Give me some space, will ya? 143 00:07:10,791 --> 00:07:14,291 You're always looking out for my best interests or whatever... 144 00:07:15,958 --> 00:07:17,248 [sigh] 145 00:07:17,333 --> 00:07:18,963 Here we go again... 146 00:07:22,083 --> 00:07:23,923 Nah nah nah, I'm Grampa; 147 00:07:24,000 --> 00:07:26,080 Zoids stink and so do I! 148 00:07:26,166 --> 00:07:28,036 He makes so mad! 149 00:07:29,625 --> 00:07:32,415 Yo! What's shakin' best friend? 150 00:07:32,500 --> 00:07:33,420 [roar] 151 00:07:33,500 --> 00:07:35,080 Hey! What's your problem?! 152 00:07:35,666 --> 00:07:38,376 Why don't the two of us just go for a little walk 153 00:07:38,458 --> 00:07:39,288 around the village? 154 00:07:39,375 --> 00:07:40,745 It'll be fun. Trust me! 155 00:07:41,625 --> 00:07:42,455 [flying cry] 156 00:07:42,541 --> 00:07:43,421 [pained groan] 157 00:07:43,500 --> 00:07:45,330 Man, not cool! 158 00:07:46,250 --> 00:07:47,920 We're buddies, aren't we? 159 00:07:48,000 --> 00:07:49,790 If we wanna perfect our Wild Blast, 160 00:07:49,875 --> 00:07:51,375 we gotta practice. 161 00:07:51,458 --> 00:07:52,878 I brought the key! 162 00:07:52,958 --> 00:07:54,208 [roar] 163 00:07:54,291 --> 00:07:55,291 Okay... 164 00:07:55,375 --> 00:07:58,625 Fine. We'll do it your way! 165 00:08:00,625 --> 00:08:02,415 [pained groan] 166 00:08:03,583 --> 00:08:04,633 [Arashi] Let me on! 167 00:08:04,708 --> 00:08:07,208 Whoa! I could watch this all day; 168 00:08:07,291 --> 00:08:10,381 I've never seen a Zoid reject his rider like that before. 169 00:08:10,458 --> 00:08:12,378 [Dyna] They definitely had a connection. 170 00:08:12,458 --> 00:08:13,918 Was it just a one-time thing? 171 00:08:14,000 --> 00:08:17,170 Probably; let's finish the mission and scoop up Liger. 172 00:08:17,250 --> 00:08:21,420 Not yet. We don't know if the bond's fully broken. 173 00:08:21,500 --> 00:08:22,330 [pained yell] 174 00:08:22,708 --> 00:08:23,748 Gimme a break! 175 00:08:23,833 --> 00:08:24,963 [roar] 176 00:08:25,041 --> 00:08:27,251 I feel like this is all the proof we need. 177 00:08:27,333 --> 00:08:30,383 If that's the case why hasn't he run back into the forest? 178 00:08:30,458 --> 00:08:31,748 [considering grunts] 179 00:08:31,833 --> 00:08:33,043 [frustrated yell] 180 00:08:33,125 --> 00:08:34,915 [Arashi] This doesn't have to be so hard! 181 00:08:35,000 --> 00:08:36,080 Know what? 182 00:08:36,166 --> 00:08:37,826 You've got some serious growing up to do. 183 00:08:38,625 --> 00:08:39,625 [annoyed growl] 184 00:08:40,875 --> 00:08:42,665 [Villager] What are they still doing here? 185 00:08:42,750 --> 00:08:43,960 It's not safe; 186 00:08:44,041 --> 00:08:45,751 you never know when they're going to attack... 187 00:08:45,833 --> 00:08:47,253 They're wild beasts; 188 00:08:47,333 --> 00:08:49,963 anyone who thinks they can tame one is kidding themselves. 189 00:08:50,041 --> 00:08:52,171 I know; you'd have to be delusional. 190 00:08:52,250 --> 00:08:53,960 [Villager] When will they ever learn? 191 00:08:55,375 --> 00:08:57,535 How long has Ikazuchi been gone now? 192 00:08:57,625 --> 00:08:59,245 Like three years? 193 00:08:59,333 --> 00:09:00,383 That sounds about right; 194 00:09:00,458 --> 00:09:02,288 at this point we should just accept that 195 00:09:02,375 --> 00:09:03,745 he's not coming back. 196 00:09:03,833 --> 00:09:06,133 I hate to say it like this but that's what happens when 197 00:09:06,208 --> 00:09:07,748 you go off and play with Zoids. 198 00:09:07,833 --> 00:09:08,923 [Arashi] Take it back! 199 00:09:09,833 --> 00:09:11,463 My dad is still out there! 200 00:09:11,541 --> 00:09:13,831 Him and Grax are doing fine! 201 00:09:13,916 --> 00:09:15,376 [Arashi] He's on an adventure because 202 00:09:15,458 --> 00:09:18,378 he's not scared of the world like everyone else is! 203 00:09:18,458 --> 00:09:19,918 He's my hero! 204 00:09:20,000 --> 00:09:22,580 One day I'm gonna grow up to be just like him! 205 00:09:22,666 --> 00:09:24,826 I'll even have my own Zoid! 206 00:09:29,541 --> 00:09:31,541 Filthy beasts. C'mon. 207 00:09:40,375 --> 00:09:41,955 [Meta Data] Yes. Of course we found 208 00:09:42,041 --> 00:09:44,501 the Liger but it sort of snuck off. 209 00:09:44,583 --> 00:09:46,043 [Drake] What?! 210 00:09:46,125 --> 00:09:48,035 First you made a move without waiting for reinforcements? 211 00:09:48,125 --> 00:09:49,745 Then you let it get away?! 212 00:09:49,833 --> 00:09:51,883 [Meta Data] My deepest apologies, Mister Drake! 213 00:09:51,958 --> 00:09:55,328 It did a Wild Blast and my crew wasn't prepared for that kinda-- 214 00:09:55,416 --> 00:09:56,326 Spare me! 215 00:09:56,416 --> 00:09:57,456 Sir! 216 00:09:57,541 --> 00:09:59,131 [Drake] Your backup is on its way. 217 00:09:59,208 --> 00:10:00,998 They should be connecting with you soon. 218 00:10:01,083 --> 00:10:02,673 [Drake] The mission's the same. 219 00:10:02,750 --> 00:10:05,540 I want that Zoid captured and I want it done tonight! 220 00:10:05,625 --> 00:10:07,665 Don't come back without it! 221 00:10:07,750 --> 00:10:09,460 [Meta Data] Absolutely. Your wish is-- 222 00:10:11,333 --> 00:10:13,043 [Drake] A Wild Blast. 223 00:10:13,125 --> 00:10:14,415 Interesting. 224 00:10:24,750 --> 00:10:25,830 [Arashi] Can't stop me now! 225 00:10:25,916 --> 00:10:27,246 Your rider's on his way! 226 00:10:29,500 --> 00:10:30,710 This time I've got you! 227 00:10:30,958 --> 00:10:31,878 [alarmed yell] 228 00:10:31,958 --> 00:10:34,208 [pained groan] 229 00:10:34,666 --> 00:10:37,036 [Arashi] Plan B. Dig, dig, dig, dig, dig, dig, dig! 230 00:10:39,166 --> 00:10:39,996 [pained grunt] 231 00:10:40,083 --> 00:10:41,673 [Arashi] Plan C, let's go... 232 00:10:41,750 --> 00:10:42,580 [alarmed yell] 233 00:10:42,666 --> 00:10:43,916 [Arashi] Plan G, let's-- 234 00:10:44,000 --> 00:10:44,880 [pained yell] 235 00:10:45,458 --> 00:10:46,328 [Arashi] Plan W-- 236 00:10:46,416 --> 00:10:47,456 [worried yell] 237 00:10:53,208 --> 00:10:54,628 [coughing] 238 00:10:54,708 --> 00:10:56,418 Hey! You gonna start helping soon? 239 00:10:56,500 --> 00:10:58,080 I'm running outta letters here! 240 00:10:58,166 --> 00:11:00,826 Does anybody know how long he's been up to this? 241 00:11:00,916 --> 00:11:03,416 I lost track. It's been too much fun! 242 00:11:03,500 --> 00:11:05,540 Think you're smart, huh? Well you're not. 243 00:11:05,625 --> 00:11:08,495 I will get on. Even if it's the last thing I do! 244 00:11:08,583 --> 00:11:09,673 [Quade] Listen kid. 245 00:11:09,750 --> 00:11:12,330 For the zillionth time, my name is Arashi! 246 00:11:12,416 --> 00:11:14,496 You can drop the attitude. 247 00:11:14,583 --> 00:11:16,713 Why don't we step back and have a chat? 248 00:11:19,458 --> 00:11:20,998 [Quade] When I first met Zaber Fang, 249 00:11:21,083 --> 00:11:24,173 I had to go through the same thing you're dealing with now. 250 00:11:24,250 --> 00:11:25,170 [noticing grunt] 251 00:11:25,250 --> 00:11:27,330 I was completely on my own then. 252 00:11:28,166 --> 00:11:30,826 I had to figure everything out for myself. 253 00:11:31,833 --> 00:11:34,133 [Quade] I'll admit, it wasn't easy. 254 00:11:34,208 --> 00:11:36,418 Every day was a struggle. 255 00:11:36,500 --> 00:11:38,210 But the hope that things could change 256 00:11:38,291 --> 00:11:40,381 for the better is what kept me going. 257 00:11:40,458 --> 00:11:43,168 And finally, I was given a chance. 258 00:11:47,666 --> 00:11:50,456 At first Zaber Fang and I didn't get along. 259 00:11:50,541 --> 00:11:54,081 It was because my heart wasn't ready to form a bond. 260 00:11:54,166 --> 00:11:55,416 Why's that? 261 00:11:55,500 --> 00:11:57,960 Zoids reflect the emotional energy you put out. 262 00:11:58,041 --> 00:11:59,831 My energy was a mess. 263 00:11:59,916 --> 00:12:01,826 But things are different for me! 264 00:12:01,916 --> 00:12:04,916 I already know the whole spiel about bonding with a Zoid. 265 00:12:05,000 --> 00:12:08,210 I've got an open heart that I'm willing to share with Liger. 266 00:12:08,291 --> 00:12:09,381 That's it, right? 267 00:12:09,458 --> 00:12:11,208 Who taught you about all this stuff? 268 00:12:11,291 --> 00:12:12,421 My dad! 269 00:12:12,500 --> 00:12:14,000 Is that so? 270 00:12:18,000 --> 00:12:19,830 [Ikazuchi] Having some trouble there, sport? 271 00:12:21,458 --> 00:12:23,498 [Ikazuchi] If you want that Zoid to trust you, 272 00:12:23,583 --> 00:12:25,753 you're going to have to share something with him. 273 00:12:27,041 --> 00:12:28,581 Open your heart. 274 00:12:30,416 --> 00:12:31,826 [Quade] There's no way. 275 00:12:31,916 --> 00:12:34,246 Is that the same guy who taught me? 276 00:12:34,333 --> 00:12:37,463 I keep telling him I wanna go for a ride with him! 277 00:12:37,541 --> 00:12:39,831 But he's not listening to me! 278 00:12:39,916 --> 00:12:40,876 Well then... 279 00:12:40,958 --> 00:12:42,328 Maybe you missed something... 280 00:12:43,666 --> 00:12:45,626 Have you been listening to him? 281 00:12:45,708 --> 00:12:46,958 What's he saying? 282 00:12:47,041 --> 00:12:49,001 Zoids want riders who care. 283 00:12:50,458 --> 00:12:53,038 If all you want is to ride around on his back 284 00:12:53,125 --> 00:12:54,125 you're not ready. 285 00:12:54,208 --> 00:12:55,788 Not even close. 286 00:12:57,291 --> 00:12:58,131 [Arashi] Wait! 287 00:12:59,083 --> 00:13:01,383 You said you wanted things to change. 288 00:13:01,458 --> 00:13:04,828 So did they? For you and Zaber Fang? 289 00:13:05,875 --> 00:13:09,375 They did. We went all around the world together. 290 00:13:09,458 --> 00:13:12,498 I saw that my problems weren't as big as I used to think. 291 00:13:13,083 --> 00:13:15,423 Then I continued my search. 292 00:13:15,500 --> 00:13:18,920 Hang on. Are you trying to find something? 293 00:13:19,000 --> 00:13:19,830 [excited laugh] 294 00:13:19,916 --> 00:13:22,416 Yeah, trying. Treasure! 295 00:13:24,041 --> 00:13:26,791 Y'mean you've been a pirate this whole time? 296 00:13:26,875 --> 00:13:28,125 No. 297 00:13:28,208 --> 00:13:30,998 They say that whoever can find Ancient Treasure Z 298 00:13:31,083 --> 00:13:33,633 will wield the power to take over the planet. 299 00:13:33,708 --> 00:13:35,628 Then why are you after it? 300 00:13:35,708 --> 00:13:37,078 Ah-ha! 301 00:13:37,166 --> 00:13:39,036 I shoulda known that you and your swashbuckling buddies 302 00:13:39,125 --> 00:13:40,745 were nothing but a boat-load of trouble! 303 00:13:40,833 --> 00:13:42,633 I told you; I'm not a pirate! 304 00:13:42,708 --> 00:13:44,878 Gimme one good reason I should believe you! 305 00:13:44,958 --> 00:13:48,038 You're telling me you're not even a bit curious? 306 00:13:48,125 --> 00:13:50,245 I just wanna solve the mystery. 307 00:13:53,583 --> 00:13:54,463 [interested breath] 308 00:14:08,750 --> 00:14:10,500 [Gaffer] Reading that old thing, huh? 309 00:14:11,583 --> 00:14:14,003 Are you planning on leaving me behind? 310 00:14:14,083 --> 00:14:15,583 Living your life with monsters? 311 00:14:15,666 --> 00:14:17,706 Grampa they're called Zoids, okay?! 312 00:14:17,791 --> 00:14:19,961 I'm going on an adventure just like Dad did! 313 00:14:20,041 --> 00:14:21,541 He never came back, Arashi! 314 00:14:23,875 --> 00:14:25,665 [Gaffer] Your father made mistakes and 315 00:14:25,750 --> 00:14:27,880 I won't let you make the same ones. 316 00:14:27,958 --> 00:14:29,748 [Gaffer] Not on my watch. 317 00:14:30,583 --> 00:14:31,423 [annoyed grunt] 318 00:14:31,500 --> 00:14:33,080 You just don't get it. 319 00:14:40,666 --> 00:14:43,126 Smells weird. Like Grampa's cooking. 320 00:14:44,541 --> 00:14:45,631 [Arashi] That looks bad. 321 00:14:46,500 --> 00:14:48,080 You're sure it's not just smoke? 322 00:14:48,166 --> 00:14:49,996 [Arashi] Those flames are as tall as Liger! 323 00:14:50,083 --> 00:14:52,333 What do you think could cause a fire like that? 324 00:14:52,416 --> 00:14:54,286 Maybe the Dark Metal Empire! 325 00:14:54,375 --> 00:14:55,705 You might be right. 326 00:14:55,791 --> 00:14:57,211 So ya think it was them? 327 00:14:57,291 --> 00:14:58,381 [worried chatter] 328 00:14:58,458 --> 00:15:00,038 [Gaffer] If it keeps burning like this, 329 00:15:00,125 --> 00:15:01,495 there won't be a forest left! 330 00:15:01,583 --> 00:15:03,173 [Quade] We'll take care of it. 331 00:15:03,250 --> 00:15:05,290 [Quade] Take Grax to the outskirts of the blaze 332 00:15:05,375 --> 00:15:06,665 and stop it from spreading! 333 00:15:09,250 --> 00:15:11,130 You're going to go down there? 334 00:15:11,208 --> 00:15:13,628 You betcha; it's our way of saying thanks! 335 00:15:13,708 --> 00:15:15,208 It's the least we can do. 336 00:15:15,291 --> 00:15:17,291 Are you ready to head on out? 337 00:15:17,375 --> 00:15:18,285 Hold on! 338 00:15:18,375 --> 00:15:19,995 What if one of you gets injured? 339 00:15:20,708 --> 00:15:22,958 [Shade] That's a risk we're gonna have to take. 340 00:15:29,291 --> 00:15:31,171 [Arashi] Alright buddy, we're heading out. 341 00:15:31,250 --> 00:15:33,710 This is our big chance to prove ourselves. 342 00:15:34,083 --> 00:15:35,753 [roar] 343 00:15:35,833 --> 00:15:37,633 Are you with me or what? 344 00:15:43,833 --> 00:15:45,463 Trying to corner me, huh? 345 00:15:46,041 --> 00:15:47,001 [pained groan] 346 00:15:48,875 --> 00:15:49,705 [pained yell] 347 00:15:51,083 --> 00:15:51,963 [shocked gasp] 348 00:15:54,083 --> 00:15:55,633 Gotcha. You good? 349 00:15:55,708 --> 00:15:56,708 Yeah thanks. 350 00:15:56,791 --> 00:15:58,501 Stellar, 'cuz I've got my hands full 351 00:15:58,583 --> 00:15:59,963 trying to put out these flames; 352 00:16:00,041 --> 00:16:01,461 they're getting outta control. 353 00:16:01,541 --> 00:16:03,831 [Shade] Dyna's running low on water supply. 354 00:16:03,916 --> 00:16:05,996 Tremor and the others should be on their way! 355 00:16:06,083 --> 00:16:07,293 Keep up the good work! 356 00:16:07,375 --> 00:16:08,625 Will do! 357 00:16:09,791 --> 00:16:11,041 [Deleter] Got an update boss. 358 00:16:11,125 --> 00:16:13,415 I think Liger's been left alone in the village. 359 00:16:13,500 --> 00:16:16,290 That's perfect. Just as we rehearsed it. 360 00:16:16,375 --> 00:16:18,915 [Gaffer] Arashi, what do you think you're doing?! 361 00:16:19,000 --> 00:16:20,670 I'm going out to help them! 362 00:16:20,750 --> 00:16:23,710 Know your limits. You're not strong enough. 363 00:16:26,000 --> 00:16:27,420 Oh, no! They're here! 364 00:16:27,500 --> 00:16:30,710 Oh, there it is: the apple of my eye, ready to be plucked. 365 00:16:30,791 --> 00:16:32,131 No, Liger's mine! 366 00:16:32,208 --> 00:16:35,208 Oh ho! This one's got some fire in his belly; 367 00:16:35,291 --> 00:16:37,671 Let's see if we can squelch it out of him. 368 00:16:37,750 --> 00:16:39,000 Reality check! 369 00:16:39,083 --> 00:16:41,503 I may be small but I know how to put up a fight! 370 00:16:41,583 --> 00:16:42,713 Don't give him ideas! 371 00:16:42,791 --> 00:16:44,461 Grampa, get out of here! 372 00:16:44,541 --> 00:16:45,671 Too late for that! 373 00:16:45,750 --> 00:16:47,290 [evil chuckle] 374 00:16:49,291 --> 00:16:50,541 Let him go! 375 00:16:50,625 --> 00:16:53,125 Now we both have something that the other wants. 376 00:16:53,208 --> 00:16:55,668 I wonder if he powers up the way yours does! 377 00:16:55,750 --> 00:16:57,500 [pained yell] 378 00:16:57,583 --> 00:16:58,673 Leave him alone! 379 00:16:58,750 --> 00:17:01,540 Why? I think there's a spark between us! 380 00:17:01,625 --> 00:17:04,245 I'll be okay. You have to save the village. 381 00:17:04,333 --> 00:17:05,793 They need you, Arashi! 382 00:17:07,041 --> 00:17:08,291 Do something! 383 00:17:13,458 --> 00:17:15,168 [evil laugh] 384 00:17:15,250 --> 00:17:17,210 [pained yell] 385 00:17:17,291 --> 00:17:18,671 [frustrated growl] 386 00:17:19,166 --> 00:17:20,826 Have you been listening to him? 387 00:17:20,916 --> 00:17:21,996 What's he saying? 388 00:17:22,083 --> 00:17:23,923 Zoids want riders who care! 389 00:17:24,916 --> 00:17:26,076 [realizing gasp] 390 00:17:32,750 --> 00:17:36,250 Oh man... That's why. I get it now. 391 00:17:36,333 --> 00:17:39,293 [Arashi] You're mad at me because I almost gave up on you. 392 00:17:40,375 --> 00:17:42,745 [Arashi] I got scared in that last battle... 393 00:17:42,833 --> 00:17:44,583 I tried to jump off of you. 394 00:17:45,458 --> 00:17:47,458 [Arashi] I let you down. 395 00:17:47,541 --> 00:17:50,291 I was supposed to stick with you no matter what. 396 00:17:50,375 --> 00:17:53,665 I'm so sorry. I'm the worst. 397 00:17:54,250 --> 00:17:57,040 I'll make it up to you but first I need your help! 398 00:17:57,958 --> 00:18:01,628 Grampa's in big trouble! I can't save him alone! 399 00:18:03,458 --> 00:18:06,168 Arashi... I'm fine... 400 00:18:06,250 --> 00:18:07,540 Pipe down, puppet. 401 00:18:07,625 --> 00:18:09,325 [pained howl] 402 00:18:10,083 --> 00:18:12,213 [yell] 403 00:18:12,750 --> 00:18:15,880 I'm with you one hundred percent. I promise! 404 00:18:17,333 --> 00:18:20,383 This is getting boring; don't make me spice things up! 405 00:18:20,458 --> 00:18:22,538 [roar] 406 00:18:22,625 --> 00:18:24,575 Uh oh! What's happening?! 407 00:18:25,708 --> 00:18:27,578 [alarmed yell] 408 00:18:29,750 --> 00:18:30,920 [warm chuckle] 409 00:18:31,000 --> 00:18:35,250 I like the sound of that! Yo! You're toast! 410 00:18:35,708 --> 00:18:37,418 [roar] 411 00:18:37,500 --> 00:18:40,250 Do you really the think the tables will turn that easily. 412 00:18:40,333 --> 00:18:41,753 [scared cry] 413 00:18:44,166 --> 00:18:45,166 [Arashi] You doing okay? 414 00:18:46,791 --> 00:18:48,001 Please don't do this. 415 00:18:48,083 --> 00:18:50,213 This village needs to be taught respect. 416 00:18:50,291 --> 00:18:51,921 [Meta Data] You know what to do! 417 00:18:52,000 --> 00:18:52,880 Yes sir! 418 00:18:56,458 --> 00:18:57,748 You ready, Liger? 419 00:18:57,833 --> 00:18:59,583 [roar] 420 00:18:59,666 --> 00:19:01,166 Check it out, Grampa! 421 00:19:01,250 --> 00:19:04,250 Feast your eyes on a little move that I like to call Wild Blast! 422 00:19:10,083 --> 00:19:12,083 [Arashi] Liger! Fire up! 423 00:19:18,208 --> 00:19:20,578 You and me, together to the end! 424 00:19:22,375 --> 00:19:24,705 Let's turn these goons into mincemeat! 425 00:19:24,791 --> 00:19:27,171 [battle cry] 426 00:19:29,000 --> 00:19:30,960 [Arashi] Unleash Wild Blast! 427 00:19:35,083 --> 00:19:37,003 Send 'em to the scrapyard! 428 00:19:39,208 --> 00:19:41,128 Time to show 'em what we're made of! 429 00:19:42,625 --> 00:19:43,625 [Arashi] Go for it! 430 00:19:47,708 --> 00:19:49,288 King Claw! 431 00:19:54,666 --> 00:19:57,536 This is bad! Retreat! Retreat! 432 00:19:57,625 --> 00:20:02,495 [fleeing cries] 433 00:20:06,625 --> 00:20:07,875 [thrilled chuckle] 434 00:20:09,291 --> 00:20:10,421 I'm too late... 435 00:20:10,500 --> 00:20:12,790 You're becoming just like your father. 436 00:20:15,583 --> 00:20:17,423 [Shade] It's official; the fire is out! 437 00:20:17,500 --> 00:20:18,750 Mission accomplished. 438 00:20:18,833 --> 00:20:20,923 The rest of the team is on its way. 439 00:20:21,000 --> 00:20:22,710 [Quade] Excellent. Great job. 440 00:20:23,583 --> 00:20:24,753 We rocked it! 441 00:20:24,833 --> 00:20:27,463 When we work together no one can mess with us! 442 00:20:27,541 --> 00:20:28,501 [roar] 443 00:20:28,583 --> 00:20:30,383 It was looking iffy for a while but 444 00:20:30,458 --> 00:20:32,628 I guess they were able to patch things up. 445 00:20:34,708 --> 00:20:35,708 [chuckle] 446 00:20:35,791 --> 00:20:37,291 Wow, did you see the look on their faces 447 00:20:37,375 --> 00:20:38,495 when they were running away? 448 00:20:38,583 --> 00:20:40,833 I mean they were wearing masks, but still! 449 00:20:45,208 --> 00:20:46,788 [roar] 450 00:20:48,000 --> 00:20:49,710 Hello! Same team here! 451 00:20:50,458 --> 00:20:53,288 Liger's coming with me, you understand that? 452 00:20:53,375 --> 00:20:54,495 [shocked gasp] 453 00:21:01,166 --> 00:21:04,166 [music] 454 00:21:11,208 --> 00:21:14,248 [music] 31290

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.