All language subtitles for Zak.Storm.S01E28_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:01,440 ♪ Zak Storm ♪ 2 00:00:01,520 --> 00:00:04,040 ♪ Zak Storm, Zak Storm ♪ 3 00:00:04,120 --> 00:00:07,440 ♪ I will always guide you, lead you ♪ 4 00:00:07,520 --> 00:00:10,160 ♪ I'll be standing right by your side ♪ 5 00:00:10,240 --> 00:00:12,560 ♪ Standing, fighting ♪ 6 00:00:13,120 --> 00:00:15,120 ♪ Justice always in sight ♪ 7 00:00:15,200 --> 00:00:18,240 ♪ I will always guide you, lead you ♪ 8 00:00:18,320 --> 00:00:21,320 ♪ I will get you out of here ♪ 9 00:00:21,400 --> 00:00:23,960 ♪ No reason to fear ♪ 10 00:00:24,040 --> 00:00:26,760 ♪ Just as long as I'm near ♪ 11 00:00:26,840 --> 00:00:29,000 ♪ Zak Storm, Zak Storm ♪ 12 00:00:29,080 --> 00:00:32,440 ♪ I will always guide you, lead you ♪ 13 00:00:32,520 --> 00:00:35,280 ♪ Heavens above ♪ 14 00:00:35,360 --> 00:00:38,080 ♪ No reason to fear ♪ 15 00:00:38,160 --> 00:00:40,840 ♪ Just as long as I'm near ♪ 16 00:00:40,920 --> 00:00:42,640 ♪ Zak Storm ♪ 17 00:00:54,400 --> 00:00:57,400 It's all over. We're never gonna make it home. 18 00:00:57,800 --> 00:01:01,160 That's the second Waypoint we missed in just days! 19 00:01:01,240 --> 00:01:03,280 Aw, come on, Captain Zak. 20 00:01:03,360 --> 00:01:05,800 At least we... Um... 21 00:01:06,400 --> 00:01:08,920 Argh! I got nothing. This stinks. 22 00:01:09,000 --> 00:01:12,520 -We'll get out of this Triangle! -Ow! 23 00:01:12,600 --> 00:01:15,480 I've been tuning an algorithm to predict Waypoints 24 00:01:15,560 --> 00:01:17,560 using the Blagnox pronciple. 25 00:01:19,280 --> 00:01:22,280 Don't you guys feel like it's hopeless? 26 00:01:22,360 --> 00:01:25,560 Laddie, if I had feet, I'd kick your keelhaul! 27 00:01:25,640 --> 00:01:26,920 Pull yourself together! 28 00:01:27,000 --> 00:01:29,560 This is no way for a captain to conduct himself! 29 00:01:29,640 --> 00:01:32,440 Calabrass is right. We've had our setbacks, 30 00:01:32,520 --> 00:01:34,520 but the future lies ahead of us! 31 00:01:34,600 --> 00:01:38,840 Today I spotted traces of a new Waypoint on the Sea of Sino. 32 00:01:38,920 --> 00:01:42,000 Awesome. So we cannot get home and get frostbite. 33 00:01:42,080 --> 00:01:46,320 Hey, mopey-puss! Two o'clock! Castaway in sight! 34 00:01:46,400 --> 00:01:51,720 -Hey! Hey! -Uh... Man or skeleton? 35 00:01:51,800 --> 00:01:54,680 -Crogar not see good. -Technically, if it's a man, 36 00:01:54,760 --> 00:01:56,400 it's also a skeleton, Crogar. 37 00:01:56,480 --> 00:01:59,520 Unlike us, who are made of complex muscular neurons, 38 00:01:59,600 --> 00:02:02,120 -you humans have a bone-- -It's a man! 39 00:02:03,760 --> 00:02:05,720 Over here! 40 00:02:05,800 --> 00:02:08,720 -Hey! -But he's not alone! 41 00:02:09,400 --> 00:02:11,840 Huh? Dude! Run! 42 00:02:14,560 --> 00:02:17,840 You might hit the skinny guy. This needs a close-up approach. 43 00:02:17,920 --> 00:02:20,440 And I need to bash somethin' bad. 44 00:02:20,520 --> 00:02:23,480 Be careful, Zak, red scorpions are lightning fast! 45 00:02:24,320 --> 00:02:26,440 Faster than us? I doubt it! 46 00:02:30,880 --> 00:02:33,240 Calabrass, give me the Eye of Dezer! 47 00:02:45,160 --> 00:02:46,280 Ha, ha, ha, ha! 48 00:02:46,360 --> 00:02:47,960 [growls] 49 00:02:57,360 --> 00:02:59,800 Maybe we jumped the gun on this one? 50 00:03:06,080 --> 00:03:10,040 Little man tame scorpion. Do you think it'll play fetch? 51 00:03:15,560 --> 00:03:20,040 I think it would prefer to play catch... and crush! Get ready! 52 00:03:23,360 --> 00:03:25,440 Aaah! 53 00:03:28,880 --> 00:03:30,240 Caramba! Move! 54 00:03:30,800 --> 00:03:32,240 Aaah! 55 00:03:38,880 --> 00:03:41,120 -Zak. -You know me? 56 00:03:41,200 --> 00:03:43,360 You're poorly positioned. 57 00:03:43,440 --> 00:03:46,800 The scorpion will attack Caramba from the left. 58 00:03:46,880 --> 00:03:50,600 Ah! What's this bloke blathering about? Does he need glasses? 59 00:03:50,680 --> 00:03:52,720 The monster is on Caramba's right! 60 00:03:52,800 --> 00:03:57,280 Yes, the right... in Zetraflon! Zak! 61 00:04:02,520 --> 00:04:03,400 Aaah! 62 00:04:14,080 --> 00:04:15,880 Watch out, it could pop up anywhere! 63 00:04:15,960 --> 00:04:18,880 No, it will come out there. 64 00:04:18,959 --> 00:04:21,879 -How do you know that? -I just know. 65 00:04:22,600 --> 00:04:24,320 As soon as that bug shows one claw, 66 00:04:24,400 --> 00:04:26,560 -we slam it with the power of-- -Blazz, 67 00:04:26,640 --> 00:04:29,440 but watch out for redirected flames. 68 00:04:29,520 --> 00:04:31,760 He's starting to get on me nerves! 69 00:04:31,840 --> 00:04:35,440 But wait until Cece has shot the monster's tail. 70 00:04:35,520 --> 00:04:37,200 Huh? 71 00:04:42,320 --> 00:04:44,440 Calabrass, give me the Eye of Blazz! 72 00:04:57,000 --> 00:04:59,280 Well, wasn't that exciting? 73 00:04:59,360 --> 00:05:02,840 Be at ease, crew. It won't be back. 74 00:05:02,920 --> 00:05:06,600 -How did you-- ? -Anticipate where he'd attack? 75 00:05:06,680 --> 00:05:10,080 Simply put, I know everything. 76 00:05:10,160 --> 00:05:12,920 You may call me The Wise Man. 77 00:05:13,000 --> 00:05:14,920 The Wise Man? 78 00:05:15,000 --> 00:05:17,160 Methinks I've heard that before. 79 00:05:17,240 --> 00:05:18,880 I was waiting for you. 80 00:05:20,800 --> 00:05:23,000 How could you be waiting for us? We were not-- 81 00:05:23,080 --> 00:05:26,840 As previously mentioned, I know everything. 82 00:05:26,920 --> 00:05:29,040 Your current quest can wait. 83 00:05:29,120 --> 00:05:32,360 Something much more important requires your attention. 84 00:05:32,440 --> 00:05:34,120 You don't know everything, 85 00:05:34,200 --> 00:05:37,560 because nothing's more important than opening a Waypoint. 86 00:05:45,600 --> 00:05:46,960 Crogar no hear. 87 00:05:47,040 --> 00:05:50,000 -You got fish in your ears. -[gasps] 88 00:05:50,080 --> 00:05:51,080 Wow! 89 00:05:51,160 --> 00:05:54,560 [laughs] What do you think, Bucket Brain? 90 00:05:54,640 --> 00:05:58,080 Is the old timer really that smart he knows everything? 91 00:05:58,160 --> 00:06:01,840 My sense of scientific precision prevents me from forecastox. 92 00:06:01,920 --> 00:06:03,600 And no one can see the future. 93 00:06:03,680 --> 00:06:06,320 Who am I really? Ha, ha, ha, ha! 94 00:06:07,160 --> 00:06:11,600 That matters little. What matters is what I can do for you. 95 00:06:12,240 --> 00:06:14,560 I have the answers to your questions. 96 00:06:14,640 --> 00:06:15,920 My questions? 97 00:06:16,000 --> 00:06:17,800 Will you get out of the Triangle? 98 00:06:17,880 --> 00:06:20,720 -Will you see your father again? -Huh? 99 00:06:20,800 --> 00:06:24,680 Will the two of you go surfing together again one day? 100 00:06:24,760 --> 00:06:27,840 The answer, I'm glad to say, is yes. 101 00:06:27,920 --> 00:06:30,280 -Whoa! -You'll escape the Triangle. 102 00:06:30,360 --> 00:06:33,320 -You will rejoin your father. -Yes! 103 00:06:33,400 --> 00:06:35,000 But how? 104 00:06:35,080 --> 00:06:36,440 To escape the Triangle, 105 00:06:36,520 --> 00:06:39,280 you must put your faith in me completely 106 00:06:39,360 --> 00:06:41,360 and do all I say. 107 00:06:42,200 --> 00:06:44,280 OK, look. I like you. 108 00:06:44,360 --> 00:06:47,120 You're good with scorpions. You got a swag beard. 109 00:06:47,200 --> 00:06:49,160 You remind me of my uncle Fred. 110 00:06:49,240 --> 00:06:51,280 But I can't just do everything you say! 111 00:06:51,360 --> 00:06:56,360 Why not? Because you're having such success on your own? 112 00:06:57,400 --> 00:07:00,520 I knew you would need further convincing. 113 00:07:00,600 --> 00:07:03,360 I know everything. 114 00:07:03,440 --> 00:07:05,560 Like what's happening on deck. 115 00:07:05,640 --> 00:07:08,320 Zak! We have visitors! 116 00:07:13,560 --> 00:07:16,360 Um... You! Don't go anywhere, OK? 117 00:07:16,440 --> 00:07:18,520 I'll be right back! Don't move! 118 00:07:20,160 --> 00:07:22,120 Worry not, Zak Storm. 119 00:07:22,200 --> 00:07:24,800 I am exactly where I want to be. 120 00:07:29,320 --> 00:07:30,880 Cece, what's the situation? 121 00:07:32,120 --> 00:07:35,960 Zak Storm! We know The Wise Man is with you! 122 00:07:36,040 --> 00:07:37,920 Give him to us without delay 123 00:07:38,480 --> 00:07:41,040 and you will be given preferential treatment! 124 00:07:41,720 --> 00:07:44,360 A swift demise. [chuckles] 125 00:07:44,920 --> 00:07:47,400 That's the exact opposite of what we're doing! 126 00:07:47,480 --> 00:07:49,080 Chaos, hit the gas! 127 00:08:20,720 --> 00:08:23,240 Calabrass, give me the Eye of Dezer! 128 00:08:56,520 --> 00:08:57,440 [battle cry] 129 00:09:01,920 --> 00:09:05,640 Ah! Zak Storm! We can shake the Demoniac with that! 130 00:09:10,640 --> 00:09:13,480 Already? Crogar just getting warmed up. 131 00:09:13,560 --> 00:09:15,120 Head for the sand storm! 132 00:09:31,080 --> 00:09:33,240 General Bones, we've lost the Chaos! 133 00:09:33,320 --> 00:09:35,880 We'll find it. Don't worry. 134 00:09:50,240 --> 00:09:53,480 Stay alert, the Demoniac could still find us. 135 00:09:53,560 --> 00:09:57,880 Question. How did Bonesey know The Wise Man was on board? 136 00:09:57,960 --> 00:10:00,480 Crogar wondering same thing. 137 00:10:01,440 --> 00:10:03,600 Not really. Crogar wondering about lunch. 138 00:10:04,200 --> 00:10:05,640 Ask the old coot. 139 00:10:05,720 --> 00:10:09,040 If he knows everything, he'll know the answer to the question! 140 00:10:13,920 --> 00:10:16,240 Mister... Um, Wise Man? Huh? 141 00:10:18,280 --> 00:10:20,840 -He's gone! -Why would The Wise Man leave 142 00:10:20,920 --> 00:10:23,720 if he wanted to help us so much? It's illogical. 143 00:10:24,280 --> 00:10:26,600 The Wise Man knew Bones was looking for him. 144 00:10:26,680 --> 00:10:29,520 That's why he snuck away! He can see the future! 145 00:10:29,600 --> 00:10:31,640 I'd like to know the science behind that. 146 00:10:31,720 --> 00:10:35,200 -It's not very rational. -Look around you, Spaceboy. 147 00:10:35,280 --> 00:10:37,240 Everything here is anti-rational! 148 00:10:37,320 --> 00:10:39,960 -That's not a wordox. -Not point! 149 00:10:40,040 --> 00:10:42,200 Goal! 150 00:10:42,280 --> 00:10:45,920 It doesn't matter. He knows how to get us out of the Triangle! 151 00:10:46,000 --> 00:10:47,240 I know how too! 152 00:10:47,320 --> 00:10:49,360 We find the Waypoints and stick me in 'em! 153 00:10:49,440 --> 00:10:52,200 -Pretty clear to me! -You don't understand! 154 00:10:52,280 --> 00:10:56,160 He saw the future! He saw me with my dad... surfing! 155 00:10:56,240 --> 00:10:58,120 How could he know that? 156 00:10:58,720 --> 00:11:02,000 Ugh! OK, fine. Where do we start? 157 00:11:02,080 --> 00:11:04,240 Why not right in front of your eyes? 158 00:11:05,080 --> 00:11:06,800 You're spry for an ol' fella! 159 00:11:06,880 --> 00:11:09,000 For a second we thought you'd scarpered! 160 00:11:09,080 --> 00:11:12,200 Why flee? I knew you would beat them! 161 00:11:12,280 --> 00:11:14,880 I took a little tour of your ship. Mighty fine. 162 00:11:14,960 --> 00:11:17,360 I always wanted one like this. 163 00:11:18,120 --> 00:11:20,680 That's super, sincerely. But who cares? 164 00:11:20,760 --> 00:11:23,720 How does your power work? Scientific minds need to know! 165 00:11:23,800 --> 00:11:25,640 Not now, Caramba! 166 00:11:25,720 --> 00:11:27,720 Why are they looking for you? 167 00:11:27,800 --> 00:11:30,920 Wouldn't you want someone who knows everything helping you? 168 00:11:31,000 --> 00:11:34,760 Skullivar seeks the ultimate Waypoint. 169 00:11:35,680 --> 00:11:38,880 -The ultimate Waypoint? -The ultimate Waypoint 170 00:11:38,960 --> 00:11:41,160 lets you get directly out of the Triangle, 171 00:11:41,240 --> 00:11:43,240 bypassing the other Waypoints. 172 00:11:43,320 --> 00:11:45,000 That's a load of horse feathers! 173 00:11:45,080 --> 00:11:47,200 If such a thing existed, I'd know! 174 00:11:47,280 --> 00:11:50,200 It's a secret older than even you, Calabrass. 175 00:11:50,280 --> 00:11:52,320 Only Skullivar and I know about it. 176 00:11:52,400 --> 00:11:55,240 And only I know where it is located. 177 00:11:55,320 --> 00:11:57,800 He never could get his hands on me because... 178 00:11:58,360 --> 00:12:00,840 You know everything... we know! 179 00:12:01,920 --> 00:12:03,840 Why have you not opened it yourself? 180 00:12:03,920 --> 00:12:05,880 You could leave the Triangle. 181 00:12:06,840 --> 00:12:08,720 Why do you think I found you? 182 00:12:08,800 --> 00:12:13,680 The ultimate Waypoint requires the ultimate key. Calabrass! 183 00:12:14,440 --> 00:12:16,000 Then why are we yapping? 184 00:12:16,080 --> 00:12:18,000 Everyone to your stations! 185 00:12:18,800 --> 00:12:21,160 I knew you were going to say that. 186 00:12:33,080 --> 00:12:35,200 The only means of leaving the Triangle 187 00:12:35,280 --> 00:12:37,680 is to open the Waypoints one at a time! 188 00:12:37,760 --> 00:12:40,760 The rest is just hot air, a crook's sales talk. 189 00:12:40,840 --> 00:12:42,960 Zak, maybe Calabrass is right! 190 00:12:43,040 --> 00:12:45,960 I have never read anything about this ultimate Waypoint. 191 00:12:46,040 --> 00:12:48,320 Because only he and Skullivar know about it! 192 00:12:48,400 --> 00:12:50,840 Guys, this is the answer to everything! 193 00:12:50,920 --> 00:12:53,440 A shortcut home! No more Triangle! 194 00:13:01,080 --> 00:13:03,080 I'll stay on the Chaos with Clovis. 195 00:13:03,160 --> 00:13:05,960 Cece, why aren't you pumped about this? 196 00:13:06,040 --> 00:13:09,200 Perhaps I'm just afraid of disappointment. 197 00:13:09,280 --> 00:13:11,200 Don't be. He's legit. 198 00:13:12,960 --> 00:13:13,800 We're going home. 199 00:13:16,480 --> 00:13:19,880 You've got something up your sleeve... aside from your arms. 200 00:13:19,960 --> 00:13:23,520 It is called common sense. "Ultimate Waypoint"? 201 00:13:23,600 --> 00:13:26,280 Zak needs us, even if he does not know it. 202 00:13:45,720 --> 00:13:47,640 I wouldn't touch that flower, 203 00:13:47,720 --> 00:13:50,920 which happens not to be one, by the way. 204 00:13:51,000 --> 00:13:52,560 Aaah! 205 00:13:53,120 --> 00:13:54,760 May we continue? 206 00:13:55,440 --> 00:13:59,000 Wise Man has great power! Tell Crogar what me thinking! 207 00:13:59,920 --> 00:14:01,200 Nothing. 208 00:14:01,280 --> 00:14:03,560 Oh, he's so smart! 209 00:14:16,880 --> 00:14:19,600 Aaah! 210 00:14:27,240 --> 00:14:30,040 Can't you pay attention to where you're going? 211 00:14:30,120 --> 00:14:33,320 Sorry, Zak, Crogar thinking about Viking-eating plants, 212 00:14:33,400 --> 00:14:34,600 not his feet. 213 00:14:43,000 --> 00:14:45,400 That's it. I know it. 214 00:14:45,480 --> 00:14:49,800 And now, Zak, we'll need Calabrass. 215 00:14:52,240 --> 00:14:56,040 Lad, I've been with ye till now, but this smells like a trap! 216 00:14:56,120 --> 00:14:59,560 If you want your freedom, we'll need Calabrass. 217 00:14:59,640 --> 00:15:02,040 Calabrass, freedom is right here! 218 00:15:02,760 --> 00:15:04,320 Why? Because it's true, 219 00:15:04,400 --> 00:15:08,120 or you want it to be true so bad you're willing to do anything? 220 00:15:08,200 --> 00:15:10,400 Zak, according to my calculations, 221 00:15:10,480 --> 00:15:12,560 there's a 50% chance it's a trap! 222 00:15:15,960 --> 00:15:19,200 You're going to be with your father. I know it. 223 00:15:19,280 --> 00:15:21,440 I know what you're telling yourself. 224 00:15:21,520 --> 00:15:24,360 "Never give Calabrass to anyone." Right, Zak? 225 00:15:25,000 --> 00:15:29,440 However, I didn't say, "Give me Calabrass." 226 00:15:29,520 --> 00:15:32,720 I said, "We'll need Calabrass." 227 00:15:34,200 --> 00:15:35,600 [sigh] 228 00:15:35,680 --> 00:15:38,200 Crogar does not understand maze of words. 229 00:15:38,280 --> 00:15:40,640 Relax, son. Keep your sword. 230 00:15:40,720 --> 00:15:44,200 Only the Chosen One can use Calabrass to open the Waypoint. 231 00:15:44,280 --> 00:15:46,440 And I'm not the Chosen One. 232 00:15:46,520 --> 00:15:47,840 Follow me! 233 00:16:02,360 --> 00:16:05,160 You have to insert Calabrass yourself. 234 00:16:05,760 --> 00:16:08,200 I hope you know what you're doing. 235 00:16:09,320 --> 00:16:11,000 I'm freeing us from the Triangle, 236 00:16:11,080 --> 00:16:12,160 that's what I'm doing! 237 00:16:13,880 --> 00:16:16,440 Zak! Aaah! 238 00:16:16,520 --> 00:16:17,880 Zak! 239 00:16:17,960 --> 00:16:21,160 [evil laugh] Zak Storm, 240 00:16:21,240 --> 00:16:23,560 you are so predictable! 241 00:16:23,640 --> 00:16:25,480 Calabrass is ours! 242 00:16:25,560 --> 00:16:29,480 [evil laugh] 243 00:16:40,560 --> 00:16:42,440 [groans] 244 00:16:43,280 --> 00:16:48,640 Resistance is futile! Lay down your arms, slowly! 245 00:16:48,720 --> 00:16:50,000 Cece! 246 00:16:51,040 --> 00:16:53,800 At long last, Zak Storm, 247 00:16:53,880 --> 00:16:56,920 we are going to settle our score. 248 00:16:58,560 --> 00:17:01,080 You almost fooled me, but I never believed a word 249 00:17:01,160 --> 00:17:03,000 of this Ultimate Waypoint story! 250 00:17:03,080 --> 00:17:05,640 It goes to show that the world can be divided 251 00:17:05,720 --> 00:17:07,920 into two categories, 252 00:17:08,000 --> 00:17:11,520 those who believe and those who know. 253 00:17:16,319 --> 00:17:19,319 Just one last thing for me to do! 254 00:17:19,400 --> 00:17:20,960 Calabrass! 255 00:17:23,640 --> 00:17:26,520 [evil laugh] 256 00:17:32,800 --> 00:17:36,040 Zetraflon! Don't touch that! It's mine! My energy cells! 257 00:17:36,120 --> 00:17:40,480 Ha, ha! I will finally be rid of you, once and for all! 258 00:17:41,200 --> 00:17:43,080 Make Storm walk the plank! 259 00:17:47,000 --> 00:17:51,160 You're lucky. You'll get front-row seats for it! 260 00:17:51,240 --> 00:17:53,120 Think, Zak. Think. 261 00:17:55,640 --> 00:17:58,600 Wise Man! Before this all ends, I want to know, 262 00:17:58,680 --> 00:18:01,560 what were you promised in exchange for Calabrass? 263 00:18:01,640 --> 00:18:05,560 I always dreamed of having a fine ship like the Chaos. 264 00:18:05,640 --> 00:18:07,520 Clovis will give you a hard time! 265 00:18:07,600 --> 00:18:09,880 Oh, no. He'll do what I tell him out of fear 266 00:18:09,960 --> 00:18:13,600 that your friends will suffer the same fate as you. 267 00:18:14,040 --> 00:18:17,360 You were destined to end this way. I always knew it. 268 00:18:17,920 --> 00:18:21,160 What must be, must be. 269 00:18:24,800 --> 00:18:25,920 Ow! 270 00:18:28,760 --> 00:18:30,680 [groans and shouts] 271 00:18:33,720 --> 00:18:36,080 Can't you pay attention to where you're going? 272 00:18:37,360 --> 00:18:41,120 Zak! The barrel, Crogar's fall, he didn't see them coming! 273 00:18:41,200 --> 00:18:44,400 He doesn't know anything! He can't predict the future! 274 00:18:44,480 --> 00:18:48,440 Silence! She's lying! I know everything! 275 00:18:48,520 --> 00:18:51,760 It's telepathy! That's how he knows about your father! 276 00:18:51,840 --> 00:18:54,280 Uh... What is telepathy? 277 00:18:54,360 --> 00:18:57,880 He reads our thoughts! At least, those who think. 278 00:18:57,960 --> 00:18:59,920 That's how he anticipates our actions! 279 00:19:00,000 --> 00:19:05,880 But then, when you promised us victory... You had no idea? 280 00:19:06,760 --> 00:19:08,680 They can still... win? 281 00:19:09,240 --> 00:19:12,600 -You played us for fools! -We can win? 282 00:19:12,680 --> 00:19:14,600 Crogar like this idea! 283 00:19:14,680 --> 00:19:17,080 I... Um... 284 00:19:18,400 --> 00:19:20,040 You're calling me a crook? 285 00:19:21,200 --> 00:19:23,800 -What in the... ? -I can read your thoughts! 286 00:19:23,880 --> 00:19:26,760 -I can predict everything! -Out of my head, fool! 287 00:19:28,800 --> 00:19:30,480 Absolutely not! 288 00:19:30,560 --> 00:19:33,240 So, you want to get rid of me, Bones? 289 00:19:35,880 --> 00:19:40,560 Yes! With Calabrass, I can destroy all of you! 290 00:19:40,640 --> 00:19:44,440 Give me the Eye of Blazz! 291 00:19:44,760 --> 00:19:46,160 Aye, sir! 292 00:19:51,800 --> 00:19:53,120 Stop him! 293 00:20:01,800 --> 00:20:03,040 Our move! 294 00:20:12,400 --> 00:20:14,800 I know! Lots of apologies waiting for later! 295 00:20:15,480 --> 00:20:17,240 For now, do whatever you can! 296 00:20:23,640 --> 00:20:25,600 Ragnarock! 297 00:20:27,880 --> 00:20:29,120 My energy cells! 298 00:20:39,400 --> 00:20:41,440 You're powerless against me! 299 00:20:47,920 --> 00:20:50,080 -Empty your heads! -He's right! 300 00:20:50,160 --> 00:20:52,720 Do not think of anything! 301 00:20:52,800 --> 00:20:55,480 Ha, ha! Easy! 302 00:20:56,080 --> 00:20:57,720 [groans] 303 00:21:06,320 --> 00:21:09,520 Nothing. Nothing. A flat ocean. 304 00:21:13,560 --> 00:21:15,600 -Aaah! -Bet you didn't see that coming, 305 00:21:15,680 --> 00:21:16,840 you big faker. 306 00:21:24,360 --> 00:21:26,240 [Calabrass] Hey, watch it! 307 00:21:35,600 --> 00:21:38,480 Aaah! 308 00:21:43,920 --> 00:21:46,600 -You back? -Ask for an eye to find out! 309 00:21:46,680 --> 00:21:48,160 Give me the Eye of Aeria! 310 00:21:52,960 --> 00:21:54,640 Gust of wind! 311 00:21:55,480 --> 00:21:57,320 Everyone on the Chaos! 312 00:22:07,560 --> 00:22:10,960 Storm, you'll pay for this! 313 00:22:14,200 --> 00:22:18,880 -Think The Wise Man escaped? -Only the future can say. 314 00:22:18,960 --> 00:22:22,040 Emptying the head move is easier for some. 315 00:22:22,120 --> 00:22:24,520 -Who? -Cal... 316 00:22:24,600 --> 00:22:27,160 Everyone... I'm so sorry. 317 00:22:27,240 --> 00:22:29,760 -I... -You wanted to go home. We know. 318 00:22:29,840 --> 00:22:30,800 We understand. 319 00:22:30,880 --> 00:22:33,120 No, I'm not sorry for that. 320 00:22:33,200 --> 00:22:34,840 I wanted to go home so badly 321 00:22:34,920 --> 00:22:37,640 that I picked the lies of a stranger over my friends. 322 00:22:37,720 --> 00:22:39,280 It won't happen again. 323 00:22:39,360 --> 00:22:41,280 Ah, there'll always be scallywags 324 00:22:41,360 --> 00:22:42,960 promising you a bright future! 325 00:22:43,040 --> 00:22:45,800 But no one knows what tomorrow may bring. 326 00:22:45,880 --> 00:22:47,240 Crogar knows! 327 00:22:48,840 --> 00:22:50,560 We look for Waypoints! 328 00:22:51,120 --> 00:22:54,680 Exactly. One Waypoint after another... together. 329 00:22:54,760 --> 00:22:56,680 [cheering] 330 00:23:09,440 --> 00:23:11,720 Subtitles: TITRAFILM 24361

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.