All language subtitles for Zak.Storm.S01E23_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,400 --> 00:00:01,440 ♪ Zak Storm ♪ 2 00:00:01,760 --> 00:00:03,920 ♪ Zak Storm, Zak Storm ♪ 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,840 ♪ I will always guide you, lead you ♪ 4 00:00:07,520 --> 00:00:10,080 ♪ I'll be standing right by your side ♪ 5 00:00:10,280 --> 00:00:12,560 ♪ Standing, fighting ♪ 6 00:00:13,120 --> 00:00:14,960 ♪ Justice always in sight ♪ 7 00:00:15,160 --> 00:00:18,040 ♪ I will always guide you, lead you ♪ 8 00:00:18,720 --> 00:00:21,240 ♪ I will get you out of here ♪ 9 00:00:21,520 --> 00:00:23,960 ♪ No reason to fear ♪ 10 00:00:24,280 --> 00:00:27,000 ♪ Just as long as I'm near ♪ 11 00:00:27,280 --> 00:00:28,880 ♪ Zak Storm, Zak Storm ♪ 12 00:00:29,080 --> 00:00:32,440 ♪ I will always guide you, lead you ♪ 13 00:00:32,720 --> 00:00:35,280 ♪ Heavens above ♪ 14 00:00:35,480 --> 00:00:38,080 ♪ No reason to fear ♪ 15 00:00:38,280 --> 00:00:40,440 ♪ Just as long as I'm near ♪ 16 00:00:40,920 --> 00:00:42,520 ♪ Zak Storm ♪ 17 00:00:43,960 --> 00:00:46,120 [brouhaha] 18 00:00:48,160 --> 00:00:50,200 [cheering and whistling] 19 00:00:52,800 --> 00:00:53,880 [laughter] 20 00:00:54,400 --> 00:00:57,240 Yes, indeed friends, it's me, 21 00:00:57,520 --> 00:01:00,320 Alan Gamble! The hero of the Bermudas! 22 00:01:00,400 --> 00:01:03,040 ♪ Alan Gamble, Alan Gamble ♪ 23 00:01:03,240 --> 00:01:05,800 ♪ To the poor in distress He gives largesse ♪ 24 00:01:06,560 --> 00:01:08,720 ♪ Alan Gamble, Alan Gamble ♪ 25 00:01:08,800 --> 00:01:09,760 ♪ The pirate so bold ♪ 26 00:01:09,960 --> 00:01:12,120 Hey, it's Zak Storm! 27 00:01:12,920 --> 00:01:15,000 [crowd] Zak Storm! 28 00:01:15,080 --> 00:01:16,080 [brouhaha] 29 00:01:21,560 --> 00:01:22,400 [sighs] 30 00:01:25,360 --> 00:01:27,240 We've got lots to do, don't waste time! 31 00:01:27,720 --> 00:01:29,000 You got the shopping list, Caramba? 32 00:01:29,080 --> 00:01:31,480 Everything is recordox in my built-in computer! 33 00:01:31,680 --> 00:01:34,120 Hey Zak! There's a welcoming committee! 34 00:01:34,480 --> 00:01:36,280 -[crowd] Zak Storm! -Zetraflon! 35 00:01:38,680 --> 00:01:41,800 -Blades away! What's gotten into them? -[crowd] Zak Storm! 36 00:01:42,360 --> 00:01:43,720 Zak Storm! 37 00:01:43,800 --> 00:01:45,160 [brouhaha] 38 00:01:46,440 --> 00:01:48,400 Hey! It is him, it's Zak Storm! 39 00:01:48,680 --> 00:01:50,480 Look, he's holding Calabrass, 40 00:01:50,560 --> 00:01:52,360 the legendary sword! 41 00:01:52,720 --> 00:01:54,920 -Yep, that's me! -And I! 42 00:01:55,000 --> 00:01:57,040 Did you really open the Aeria Waypoint? 43 00:01:57,320 --> 00:02:00,760 Thanks to me, yes! I'm the key to the briny Bermuda! 44 00:02:00,960 --> 00:02:05,200 Yeah, and I even surfed in the middle of a cyclone like this! 45 00:02:05,400 --> 00:02:06,280 [whistles] 46 00:02:09,960 --> 00:02:10,880 [cheering] 47 00:02:11,480 --> 00:02:12,400 Dude! 48 00:02:15,360 --> 00:02:16,840 Zak? Zak? Zak? 49 00:02:18,480 --> 00:02:21,360 I am afraid his ego is temporarily occupied. 50 00:02:27,040 --> 00:02:28,400 Enjoy it, Zak Storm! 51 00:02:28,840 --> 00:02:31,080 You'll have your five minutes of fame, 52 00:02:31,520 --> 00:02:33,520 but Gamble's been famous forever! 53 00:02:33,800 --> 00:02:35,480 Jealous, Gamble? 54 00:02:35,840 --> 00:02:38,040 Maybe he's never opened a Waypoint! 55 00:02:38,240 --> 00:02:41,120 No, I just managed to sneak into Netherwhere 56 00:02:41,200 --> 00:02:44,240 right under the noses of Skullivar's fearsome crew 57 00:02:44,520 --> 00:02:46,640 to steal me some treasure. 58 00:02:47,280 --> 00:02:49,960 But you already know that, don't you? 59 00:02:52,120 --> 00:02:56,120 Want to see how Zak Storm destroys Bermuda Triangle monsters? 60 00:02:56,200 --> 00:02:57,040 [crowd] Yeah! 61 00:02:58,120 --> 00:03:00,000 Zak! We have things to buyeox! 62 00:03:00,200 --> 00:03:01,560 Can't you see we're busy here? 63 00:03:02,000 --> 00:03:04,440 Go ahead, Caramba, heroes don't go shopping! 64 00:03:05,000 --> 00:03:07,200 Alright everybody! Calabrass! 65 00:03:07,760 --> 00:03:09,040 Give me the Eye of Blazz! 66 00:03:17,040 --> 00:03:18,480 Blade of fire! 67 00:03:21,240 --> 00:03:22,560 [fireworks] 68 00:03:41,760 --> 00:03:44,040 What about me? I'm a hero, too! 69 00:03:44,240 --> 00:03:45,640 And I do the shopping anyway! 70 00:03:45,840 --> 00:03:46,800 That's him! 71 00:03:48,000 --> 00:03:49,160 Ah! 72 00:03:49,640 --> 00:03:51,440 Help! Ah! 73 00:03:58,480 --> 00:04:01,040 ♪ Zak Storm, the Bermuda surfer ♪ 74 00:04:01,120 --> 00:04:03,600 ♪ Will free us from the Triangle ♪ 75 00:04:04,120 --> 00:04:06,960 Rubbish! There's nary a rhyme to be heard! 76 00:04:07,640 --> 00:04:10,600 Sorry to interrupt your self-congratulatory convention, 77 00:04:11,120 --> 00:04:12,800 but Caramba still has not returned! 78 00:04:13,080 --> 00:04:17,520 I'd wager he just took a stroll and boasted that he's Zak Storm's mate! 79 00:04:17,600 --> 00:04:20,240 Crogar and I will go and check anyway... 80 00:04:20,840 --> 00:04:25,280 It's at times like these that we need a war cry, like: "Justice"! 81 00:04:25,560 --> 00:04:28,880 Justice? Argh... Not much of a pirate ring to that. 82 00:04:29,240 --> 00:04:31,480 What says you to something like Zounds! 83 00:04:31,560 --> 00:04:32,400 Zak! 84 00:04:34,480 --> 00:04:36,200 Yeah, I'm coming! 85 00:04:40,440 --> 00:04:42,760 What in the name of the nebula? 86 00:04:45,920 --> 00:04:47,400 [Flint] This wasn't our deal! 87 00:04:47,480 --> 00:04:48,360 Our deal 88 00:04:48,440 --> 00:04:51,680 was that you would bring him to me with his exoskeleton. 89 00:04:52,480 --> 00:04:55,200 -[Flint] We lost it on the way! -Oh! 90 00:04:55,480 --> 00:04:56,920 No wait! 91 00:05:05,120 --> 00:05:06,040 Master, 92 00:05:06,520 --> 00:05:09,120 we can finally start building your machine. 93 00:05:10,080 --> 00:05:12,000 Excellent. 94 00:05:15,760 --> 00:05:17,200 Ah! 95 00:05:19,880 --> 00:05:20,720 Oh! 96 00:05:21,440 --> 00:05:25,920 -Raimondi? -Caramba, ciaro amico! 97 00:05:26,680 --> 00:05:28,480 What're we fabricox here? 98 00:05:29,320 --> 00:05:34,120 Bones wants to create una macchina to fuse green crystalite and il vapirium. 99 00:05:40,440 --> 00:05:41,800 Wow! 100 00:05:44,360 --> 00:05:46,920 He wants to create a powerox weapon? 101 00:05:47,000 --> 00:05:52,040 No. He said his macchina nessita the most brilliant scientists in the Triangle. 102 00:05:52,560 --> 00:05:53,560 The most brilliant? 103 00:05:54,120 --> 00:05:56,520 Someone finally recognises my abilities! 104 00:05:56,960 --> 00:06:02,120 Sono contenta that you're here, Caramba! Zak Storm will save us, vero? 105 00:06:03,160 --> 00:06:07,160 We don't need Zak! We're the best scientists in the Triangle! 106 00:06:07,960 --> 00:06:10,680 We'll escapox all by ourselves! 107 00:06:26,080 --> 00:06:28,120 Maybe Caramba came back? 108 00:06:39,320 --> 00:06:42,320 [whistling] 109 00:06:45,880 --> 00:06:46,960 Well, Storm, 110 00:06:47,440 --> 00:06:49,880 you need the help of a real hero? 111 00:06:50,440 --> 00:06:52,120 Why, you know one? 112 00:06:52,400 --> 00:06:53,800 [laughs] 113 00:06:54,880 --> 00:06:57,200 Don't you want to find your alien friend? 114 00:06:57,880 --> 00:06:59,920 -We're doing just fine, thanks! -Zak Storm! 115 00:07:00,120 --> 00:07:01,600 Gamble knows something? 116 00:07:02,440 --> 00:07:03,720 Gamble might. 117 00:07:03,920 --> 00:07:07,080 Why would you help us? Out of the kindness of your soul? 118 00:07:07,560 --> 00:07:12,520 Exactly. And because I want to recover something from where Flint brought... 119 00:07:12,600 --> 00:07:14,840 Er... Marimba? 120 00:07:15,200 --> 00:07:16,200 It's Caramba! 121 00:07:16,680 --> 00:07:19,240 He's bluffing! He wants a free ride on our ship! 122 00:07:20,280 --> 00:07:21,680 As you wish. 123 00:07:21,760 --> 00:07:25,360 Good luck finding your friend on the Seven Seas! 124 00:07:27,160 --> 00:07:28,040 [whistles] 125 00:07:30,840 --> 00:07:31,840 [groans] 126 00:07:32,320 --> 00:07:34,040 Hold on, Gamble! 127 00:07:36,920 --> 00:07:40,600 It might be more prudente to wait for Zak Storm and your amici, no? 128 00:07:40,920 --> 00:07:43,840 If we get caught, who knows what Bones will do to us! 129 00:07:44,240 --> 00:07:46,600 Right now, Zak must still be tooting 130 00:07:46,680 --> 00:07:48,720 his own hornox in Marituga! 131 00:07:50,520 --> 00:07:53,080 Put that near the door. It will overheat the systemox 132 00:07:53,160 --> 00:07:54,920 and dezoktivate it... 133 00:07:55,240 --> 00:07:57,440 Ouch! Brulente! Scotta scotta... 134 00:07:57,520 --> 00:08:01,720 It must be swarming with skeletons behind the porta! We won't go far! 135 00:08:02,120 --> 00:08:03,280 I'll handle them! 136 00:08:06,080 --> 00:08:06,920 Hmm. 137 00:08:07,560 --> 00:08:10,440 [Gamble] Flint's ship left Marituga after dropping off a box. 138 00:08:10,520 --> 00:08:12,440 That proves nothing... 139 00:08:12,520 --> 00:08:15,400 I spoke to a bloke who heard a voice in the box. 140 00:08:15,600 --> 00:08:18,760 A voice that said, and I quote, "Zetraflon"! 141 00:08:19,160 --> 00:08:22,360 And, you know where Flint's ship was heading! 142 00:08:23,200 --> 00:08:25,240 Right here. 143 00:08:25,520 --> 00:08:27,960 -The Trolls' den! -Caramba's exoskeleton! 144 00:08:28,400 --> 00:08:32,040 The Trolls want it! I could've figured that out! 145 00:08:35,760 --> 00:08:37,360 Woohoo! 146 00:08:37,640 --> 00:08:42,240 Watch out evildoers! Zak Storm and Gamble are teaming up today! 147 00:08:48,040 --> 00:08:48,880 What's going on here? 148 00:08:49,320 --> 00:08:51,480 Huh? Argh! 149 00:08:53,040 --> 00:08:54,680 [efforts] 150 00:08:58,440 --> 00:09:00,720 There's not a minipletz to lose! 151 00:09:04,040 --> 00:09:06,040 Ah! Huh? 152 00:09:08,440 --> 00:09:09,600 Zetraflon! 153 00:09:13,920 --> 00:09:14,760 Hmm! 154 00:09:17,080 --> 00:09:18,200 [Bones] According to him, 155 00:09:18,440 --> 00:09:21,360 you're the best scientist in the Bermuda Triangle. 156 00:09:21,680 --> 00:09:23,880 But I admit I'm starting to have my doubts, 157 00:09:23,960 --> 00:09:27,320 given what you just did. Raimondi insisted 158 00:09:27,400 --> 00:09:33,440 you join him to help build our machine. If you value your life, you will help him. 159 00:09:33,880 --> 00:09:36,200 Otherwise, you will become expendable. 160 00:09:37,400 --> 00:09:40,680 Take good care of your guest. 161 00:09:44,960 --> 00:09:45,840 [Zak] Come on! 162 00:09:45,920 --> 00:09:46,760 [Gamble] Hold on! 163 00:09:47,240 --> 00:09:52,160 Sorry, but we have a deal. The Trolls have something that belongs to me too. 164 00:09:52,240 --> 00:09:56,280 It's a safe! My safe! 165 00:09:59,480 --> 00:10:00,520 You call that a safe? 166 00:10:04,200 --> 00:10:06,440 -Oh. -Shall we? 167 00:10:07,520 --> 00:10:12,080 Okay, time to free Caramba and write a new chapter in the legend of Zak Storm! 168 00:10:25,040 --> 00:10:26,200 Scusa Caramba! 169 00:10:26,280 --> 00:10:28,400 I made an errore bringing you here, 170 00:10:28,480 --> 00:10:30,520 we cannot build this macchina for Bones! 171 00:10:30,800 --> 00:10:32,800 You could have thought of that first! 172 00:10:35,200 --> 00:10:37,560 -Zak's phone! -Let's buy some tempo. 173 00:10:37,640 --> 00:10:40,320 I'm not a traitox! I'm fabricox 174 00:10:40,400 --> 00:10:43,320 the Machinox with a bomb in the activation systemox. 175 00:10:43,600 --> 00:10:47,200 This bomb will destroy the Machinox and Netherwhere with it. 176 00:10:47,400 --> 00:10:48,480 Ma è... 177 00:10:48,560 --> 00:10:49,800 Pericoloso! 178 00:10:50,240 --> 00:10:53,560 Don't worry, I don't intend to be here when it detonates. 179 00:10:54,840 --> 00:10:55,880 [heavy footsteps] 180 00:11:09,400 --> 00:11:11,600 He must be in the treasure room! Come on! 181 00:11:12,400 --> 00:11:13,760 Ragnarok! 182 00:11:17,880 --> 00:11:18,880 [bleep] 183 00:11:21,560 --> 00:11:24,080 Wait! We'll call for reinforcements! 184 00:11:25,360 --> 00:11:26,560 [bleep] 185 00:11:27,800 --> 00:11:28,680 [bleep] 186 00:11:36,120 --> 00:11:37,560 -You hear that? -What? 187 00:11:37,800 --> 00:11:40,440 -Something's ringing! -Your head's ringing, kid! 188 00:11:40,920 --> 00:11:43,200 A secondary effect of your... 189 00:11:43,280 --> 00:11:44,680 ectoplasmatic-ness! 190 00:11:44,920 --> 00:11:47,280 No! It's... 191 00:11:47,760 --> 00:11:48,840 [phone ringing] 192 00:11:53,320 --> 00:11:54,680 It's workoxing! 193 00:11:54,760 --> 00:11:56,360 -Caramba? -Clovis! 194 00:11:56,560 --> 00:11:58,480 Zak's coming. We found you! 195 00:11:58,560 --> 00:11:59,800 You're on Netherwere? 196 00:11:59,880 --> 00:12:02,480 Huh? No. What? 197 00:12:05,040 --> 00:12:06,040 Caramba! 198 00:12:09,720 --> 00:12:10,680 Give me that! 199 00:12:15,320 --> 00:12:16,440 Ah! 200 00:12:19,680 --> 00:12:21,280 Keep working! 201 00:12:24,200 --> 00:12:25,440 Oh no! 202 00:12:26,080 --> 00:12:29,200 I spoke with Caramba! He's not with the Trolls! 203 00:12:29,520 --> 00:12:31,120 Did you lie to us, Mr. Gamble? 204 00:12:31,400 --> 00:12:35,880 Heavens, no! Did he mention anything about my treasure? 205 00:12:35,960 --> 00:12:37,640 What? No! 206 00:12:38,920 --> 00:12:41,120 Chaos! We have to find our friends! 207 00:12:41,360 --> 00:12:43,200 Switch to submarine mode! 208 00:12:57,640 --> 00:12:59,240 Look! Over there, Zak! 209 00:13:02,800 --> 00:13:03,800 Where's Caramba? 210 00:13:04,080 --> 00:13:05,120 What a coincidence! 211 00:13:05,200 --> 00:13:06,640 Gamble's treasure is here! 212 00:13:07,440 --> 00:13:08,440 We've been fooled! 213 00:13:08,640 --> 00:13:10,800 He's right Zak! Caramba isn't here! 214 00:13:11,080 --> 00:13:12,600 [troll king] You have desecrated 215 00:13:12,680 --> 00:13:13,880 the Kingdom 216 00:13:13,960 --> 00:13:15,200 of the Trolls! 217 00:13:15,880 --> 00:13:16,920 Where's our friend? 218 00:13:17,280 --> 00:13:20,320 You have no friends here! 219 00:13:21,160 --> 00:13:22,320 [efforts] 220 00:13:23,280 --> 00:13:25,680 He's right, Zak. Caramba's not here! 221 00:13:26,440 --> 00:13:27,480 Let's go! 222 00:13:29,720 --> 00:13:30,680 Argh! 223 00:13:32,160 --> 00:13:34,880 -Did you find my treasure? -Now's not the time! 224 00:13:35,600 --> 00:13:36,440 Ah! 225 00:13:39,040 --> 00:13:41,160 Guards! Guards! 226 00:13:45,440 --> 00:13:46,840 [Clovis] Then the line got cut off. 227 00:13:47,280 --> 00:13:49,360 He just said he was in Netherwhere. 228 00:13:49,440 --> 00:13:51,440 You hauled us 'round the keel, Gamble! 229 00:13:51,640 --> 00:13:56,160 No, he was right. We found the exoskeleton, so Flint definitely came. 230 00:13:57,000 --> 00:13:58,400 Sorry about your treasure. 231 00:13:59,040 --> 00:14:04,000 [sighs] I'll find something else to steal in Netherwhere! [laughs] 232 00:14:15,440 --> 00:14:18,480 I usually work alone, so you'll have to follow my orders 233 00:14:18,560 --> 00:14:20,640 if you want to avoid making mistakes. 234 00:14:20,840 --> 00:14:24,680 Arrr! I'll remind ya that Zak Storm's the captain around here! 235 00:14:25,320 --> 00:14:30,560 Yes, but I'm the only one who has ever been in and out of that fortress alive. 236 00:14:30,640 --> 00:14:33,040 -He's right! -Oh, clamp it, you! 237 00:14:33,400 --> 00:14:38,480 Is there a problem? There's enough room for two heroes on this mission, right? 238 00:14:39,800 --> 00:14:40,640 [groans] 239 00:14:41,440 --> 00:14:42,280 Right. 240 00:15:21,800 --> 00:15:24,440 Stop! Stay low! 241 00:15:40,760 --> 00:15:42,280 [alarm] 242 00:15:51,320 --> 00:15:52,920 I thought you knew this place! 243 00:15:53,280 --> 00:15:58,240 They must have expected Zak Storm, Bermuda Hero, to save his friend Calamari! 244 00:15:58,560 --> 00:16:01,880 Blaming us, are ye?! And his name is "Caramba"! 245 00:16:03,000 --> 00:16:04,000 Cece, Crogar, 246 00:16:04,080 --> 00:16:06,840 I handle the bone heads, Gamble takes you to find Caramba. 247 00:16:07,040 --> 00:16:11,720 You can't make it on your own! He's easy to find, first hall on the right! 248 00:16:11,800 --> 00:16:14,400 -I don't need any-- -Of my help, I know. 249 00:16:14,480 --> 00:16:17,800 Let's just say I feel like having a little fun. 250 00:16:19,600 --> 00:16:21,760 Calabrass, give me the Eye of Sino. 251 00:16:40,280 --> 00:16:41,120 Good job! 252 00:16:44,720 --> 00:16:45,880 One all, Storm! 253 00:16:49,600 --> 00:16:53,880 Zak Storm is here, isn't he? With the legendary sword. 254 00:16:54,080 --> 00:16:55,280 Yes, Master. 255 00:16:55,720 --> 00:16:57,280 Is the machine ready? 256 00:16:57,600 --> 00:17:01,120 -Yes. -Then don't let them escape alive. 257 00:17:07,360 --> 00:17:08,920 Cece! Crogar! 258 00:17:11,280 --> 00:17:12,760 What is that? 259 00:17:12,840 --> 00:17:15,240 Bones forces us to build this machine. 260 00:17:15,320 --> 00:17:18,480 -Caramba want Crogar break Machine? -Absolutely not! 261 00:17:18,800 --> 00:17:20,680 Raimondi and I have prepared a surprox. 262 00:17:20,760 --> 00:17:25,040 Bones thinks this machine will fuse green crystalite and vapirium. 263 00:17:25,520 --> 00:17:27,680 But we built him a bomb. 264 00:17:27,760 --> 00:17:28,720 When he activates it, 265 00:17:29,040 --> 00:17:31,040 boom! No more Netherwhere. 266 00:17:31,520 --> 00:17:34,000 Finito Bones, finito Skullivar! 267 00:17:34,240 --> 00:17:35,640 Bravo! 268 00:17:37,400 --> 00:17:38,640 Zetraflon! 269 00:17:39,440 --> 00:17:40,720 Ragnarok! 270 00:17:42,680 --> 00:17:43,760 [efforts] 271 00:17:45,640 --> 00:17:46,840 They're going to lock us in! 272 00:17:50,000 --> 00:17:50,840 [efforts] 273 00:17:52,240 --> 00:17:53,160 Ah! 274 00:18:06,360 --> 00:18:07,400 Tell me you can stop it! 275 00:18:07,680 --> 00:18:10,080 I did everything so that it can't be stopped! 276 00:18:10,280 --> 00:18:13,320 -What's the problem? -Netherwhere bomb. Boom! 277 00:18:13,840 --> 00:18:15,760 -There must be a way! -Er... 278 00:18:16,680 --> 00:18:17,840 We have to cut the link 279 00:18:17,920 --> 00:18:21,800 between the machinox and the energox source to desoxtivate it. 280 00:18:22,480 --> 00:18:23,680 How much time do we have? 281 00:18:24,080 --> 00:18:26,280 Two minipletz! 282 00:18:30,480 --> 00:18:34,080 Okay. Cece, Crogar, go to the Chaos with Caramba! 283 00:18:34,960 --> 00:18:36,600 Gamble, will you help me? 284 00:18:37,320 --> 00:18:39,960 You're not getting all the glory for your own. 285 00:18:42,040 --> 00:18:44,080 Uh... e io? 286 00:18:44,680 --> 00:18:46,360 Caramba, what about him? 287 00:18:46,800 --> 00:18:47,680 He comes with us. 288 00:18:57,520 --> 00:18:59,000 So, Zak Storm, 289 00:18:59,760 --> 00:19:02,680 you drop in at my house without even telling me? 290 00:19:06,320 --> 00:19:09,680 -Can you handle the skeletons? -Ha! 291 00:19:09,760 --> 00:19:11,240 For Skullivar! 292 00:19:25,760 --> 00:19:27,640 Bones, your machine has been sabotaged. 293 00:19:27,960 --> 00:19:30,160 It's a bomb. We have to stop it! 294 00:19:30,240 --> 00:19:34,680 And you think I'm going to believe you? Do you think I'm stupid? 295 00:19:35,280 --> 00:19:37,000 Give me the Eye of Dezer! 296 00:19:53,520 --> 00:19:55,400 Argh! Any ideas, Gamble? 297 00:19:55,600 --> 00:19:57,320 I was going to ask the same thing! 298 00:19:57,680 --> 00:19:59,160 Oh, great! 299 00:20:01,480 --> 00:20:04,200 Zak Storm will succeed to defuse the bomb, vero? 300 00:20:04,640 --> 00:20:07,680 -No gruklem! -I have an idea. 301 00:20:07,880 --> 00:20:09,000 I'll create a diversion. 302 00:20:09,280 --> 00:20:11,880 -And you? -Without me you wouldn't be here! 303 00:20:12,120 --> 00:20:14,240 I promise we'll come back and save you! 304 00:20:14,320 --> 00:20:16,040 I know you will. You're heroes! 305 00:20:24,280 --> 00:20:25,120 [efforts] 306 00:20:35,560 --> 00:20:37,640 -I'll do it! -No, I've got it! 307 00:20:37,920 --> 00:20:40,080 There's no point in a dead hero, Zak. 308 00:20:40,160 --> 00:20:41,360 Okay. 309 00:20:42,440 --> 00:20:43,880 [efforts] 310 00:20:47,600 --> 00:20:49,680 Calabrass, give me the Eye of Blazz! 311 00:21:19,880 --> 00:21:22,280 -Hah! -Enough! 312 00:21:27,640 --> 00:21:28,840 [blast] 313 00:21:37,040 --> 00:21:38,320 No! 314 00:21:40,880 --> 00:21:42,560 Let's get out of here! 315 00:21:53,840 --> 00:21:54,680 [Raimondi] Scusame, 316 00:21:54,760 --> 00:21:55,760 dovè l'uscita? 317 00:21:59,920 --> 00:22:02,240 He's a real hero, too. 318 00:22:04,360 --> 00:22:05,200 Hey! 319 00:22:19,880 --> 00:22:21,200 I shouldn't have left you alone 320 00:22:21,280 --> 00:22:23,480 in Marituga, I was stupid! 321 00:22:23,840 --> 00:22:25,240 It wasn't very heroic of me. 322 00:22:25,320 --> 00:22:27,280 Even heroes can make mistakes! 323 00:22:27,480 --> 00:22:28,960 What was Skullivar's machine for? 324 00:22:29,840 --> 00:22:34,640 Create something from a powerfox fusionox of matter... But I don't know what. 325 00:22:34,840 --> 00:22:36,240 Well, Gamble made sure 326 00:22:36,320 --> 00:22:37,840 it'll never work again. 327 00:22:38,080 --> 00:22:40,800 ♪ Alan Gamble, Alan Gamble ♪ 328 00:22:41,080 --> 00:22:42,920 Woohoo! 329 00:22:45,560 --> 00:22:46,920 [Bones] The only reason I won't 330 00:22:47,000 --> 00:22:50,240 kill you is that you haven't finished your job! 331 00:22:50,600 --> 00:22:53,240 This machine has to work. 332 00:23:11,160 --> 00:23:13,440 Subtitles: TITRAFILM 23419

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.