All language subtitles for Zak.Storm.S01E09_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek Download
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,440 --> 00:00:04,000 Zak Storm, Zak Storm, Zak Storm! 2 00:00:04,160 --> 00:00:05,760 ♪ I will always guide you ♪ 3 00:00:05,920 --> 00:00:07,320 ♪ Lead you ♪ 4 00:00:07,480 --> 00:00:10,000 ♪ I'll be standing right by your side ♪ 5 00:00:10,160 --> 00:00:12,520 ♪ Standing fighting ♪ 6 00:00:12,680 --> 00:00:14,880 ♪ Justice always in sight ♪ 7 00:00:15,040 --> 00:00:17,000 ♪ I will always guide you ♪ 8 00:00:17,160 --> 00:00:18,160 ♪ Lead you ♪ 9 00:00:18,320 --> 00:00:20,880 ♪ I will get you out of here ♪ 10 00:00:21,040 --> 00:00:23,920 ♪ No reason to fear ♪ 11 00:00:24,080 --> 00:00:26,720 ♪ Just as long as I'm near ♪ 12 00:00:26,880 --> 00:00:28,920 Zak Storm, Zak Storm! 13 00:00:29,080 --> 00:00:30,920 ♪ I will always guide you ♪ 14 00:00:31,080 --> 00:00:32,400 ♪ Lead you ♪ 15 00:00:32,560 --> 00:00:35,120 ♪ Heavens above ♪ 16 00:00:35,280 --> 00:00:37,960 ♪ No reason to fear ♪ 17 00:00:38,120 --> 00:00:40,800 ♪ Just as long as I'm near ♪ 18 00:00:40,960 --> 00:00:43,000 Zak Storm! 19 00:00:43,640 --> 00:00:48,440 [♪♪♪] 20 00:00:49,040 --> 00:00:50,960 How are the chores of Chaos going? 21 00:00:51,120 --> 00:00:53,200 Proton agitators discharged, Captain. 22 00:00:53,360 --> 00:00:55,640 High sail repaired and better than ever! 23 00:00:55,800 --> 00:00:56,960 [impact grunt ] 24 00:00:57,360 --> 00:01:00,200 Ah! Laundry is springtime fresh, Captain! 25 00:01:01,040 --> 00:01:03,240 That is... quite a color, Crogar... 26 00:01:03,400 --> 00:01:04,720 Haha! Thanks! 27 00:01:04,880 --> 00:01:06,240 Clovis, what about you? 28 00:01:06,400 --> 00:01:07,920 The deck won't swab itself! 29 00:01:08,080 --> 00:01:10,640 And PS, I know that means mop. I looked it up. 30 00:01:10,800 --> 00:01:12,400 Over my dead body! 31 00:01:12,920 --> 00:01:15,080 Oh wait, I don't have one! Ha ha ha! 32 00:01:15,240 --> 00:01:18,120 Ah! No no no! You're not skipping out again! 33 00:01:18,280 --> 00:01:21,160 This time you'll suck it up like everyone-- Oooh! 34 00:01:25,360 --> 00:01:26,280 Ah... 35 00:01:26,440 --> 00:01:28,160 Guess someone has to do it. 36 00:01:28,320 --> 00:01:31,360 And you did look up the definition of "swab", right? 37 00:01:31,520 --> 00:01:35,680 Ha ha ha! Nah nah nah nah nah! You missed a spot. 38 00:01:35,840 --> 00:01:40,240 UNKNOWN MAN: They look nice. You think they'd be a good fit? 39 00:01:40,400 --> 00:01:43,680 UNKNOWN WOMAN: They're perfect. So... solid. 40 00:01:43,840 --> 00:01:47,480 Ha. Ha. Phasing through stuff and skipping out on chores. 41 00:01:47,840 --> 00:01:49,480 You've got it sooo easy! 42 00:01:49,640 --> 00:01:52,920 Sometimes I do wish I had my body ba-- Aaah! 43 00:01:53,800 --> 00:01:55,720 CLOVIS: Aaah! 44 00:01:56,800 --> 00:01:58,040 ZAK and CECE: Clovis! 45 00:01:59,280 --> 00:02:00,560 [whistle] 46 00:02:03,320 --> 00:02:04,640 Clovis, hang on! 47 00:02:08,080 --> 00:02:09,040 [grunt] 48 00:02:12,200 --> 00:02:13,560 What just happened? 49 00:02:13,720 --> 00:02:15,560 A Vortex to Zite happened. 50 00:02:16,640 --> 00:02:20,040 Zite, the Sea of Stars, ye brainless scallywag! 51 00:02:20,200 --> 00:02:23,640 But Clovis is bound to the Chaos. He can't go anywhere! 52 00:02:23,800 --> 00:02:24,760 Except to Zite! 53 00:02:24,920 --> 00:02:27,880 Weird as the Triangle rules are, Zite breaks 'em all! 54 00:02:28,040 --> 00:02:30,920 I noticed! That Vortex bounced me right back! 55 00:02:31,080 --> 00:02:33,960 Only immaterial beings can enter the Sea of Stars. 56 00:02:34,320 --> 00:02:36,760 Lucky for you, the Eye of Zite 57 00:02:36,920 --> 00:02:38,840 can release a spirit from its body. 58 00:02:39,000 --> 00:02:40,920 Then you can follow the wee nit. 59 00:02:41,080 --> 00:02:42,680 But there's a catch. 60 00:02:43,160 --> 00:02:46,120 The Star-spectrum only lasts seven hours. 61 00:02:46,280 --> 00:02:48,480 If you're not back in your body in time, 62 00:02:48,640 --> 00:02:50,120 ye'll be a ghost forever! 63 00:02:51,080 --> 00:02:52,160 That's some catch... 64 00:02:52,320 --> 00:02:56,200 Aye. And the Eye only has enough juice to take two of ye. 65 00:03:00,600 --> 00:03:03,840 Sorry, Zak. I did my time in the stars and I'm afraid. 66 00:03:04,200 --> 00:03:05,800 Maybe even terrified. 67 00:03:05,960 --> 00:03:07,360 CROGAR: Crogar stays too. 68 00:03:07,880 --> 00:03:10,520 No way is Crogar leaving his muscles behind! 69 00:03:10,680 --> 00:03:14,080 I will go. I have always wanted to explore the Sea of Stars. 70 00:03:14,240 --> 00:03:16,200 Cool. Caramba, start the countdown. 71 00:03:16,360 --> 00:03:17,400 ZAK: Seven hours! 72 00:03:18,000 --> 00:03:20,160 Calabrass, give me the Eye of Zite. 73 00:03:20,320 --> 00:03:21,680 Star-spectrum! 74 00:03:21,840 --> 00:03:24,680 [epic music] 75 00:03:24,840 --> 00:03:29,080 [♪♪♪] 76 00:03:33,480 --> 00:03:37,920 [spectrum buzzing] 77 00:03:38,080 --> 00:03:41,200 Did it work? Are we really... spirits? 78 00:03:41,360 --> 00:03:42,520 One way to find out! 79 00:03:44,920 --> 00:03:48,880 It worked! This is 100% pure awesome! 80 00:03:54,440 --> 00:03:56,400 Ah! Are they...? 81 00:03:56,560 --> 00:03:58,160 Very much alive. 82 00:03:58,320 --> 00:03:59,600 Their vitals are stable. 83 00:03:59,760 --> 00:04:01,360 It's like they're sleeping. 84 00:04:01,960 --> 00:04:04,200 Hey, we're right here! Can't you see us? 85 00:04:04,360 --> 00:04:05,800 We're spirits. 86 00:04:05,960 --> 00:04:08,440 No one can see or hear us on this plane. 87 00:04:08,600 --> 00:04:10,520 Then let's get our polter-guy back. 88 00:04:10,680 --> 00:04:14,280 Fasten your spirit belts, we're off to the Sea of Stars! 89 00:04:20,760 --> 00:04:22,760 [countdown beeping] 90 00:04:22,920 --> 00:04:28,080 [mysterious music] 91 00:04:28,240 --> 00:04:29,840 How could we find anything? 92 00:04:30,000 --> 00:04:32,560 Unless you're into stars, this place is empty! 93 00:04:32,720 --> 00:04:33,840 Look again, matey! 94 00:04:35,480 --> 00:04:38,800 [footsteps in a distance] 95 00:04:38,960 --> 00:04:43,040 CECE: The Ziteans! According to ancient Atlantean Lore, 96 00:04:43,200 --> 00:04:45,200 they created the entire Cosmos. 97 00:04:45,720 --> 00:04:48,920 Zak Storm, do not agitate them. Do not even talk to them. 98 00:04:49,080 --> 00:04:50,240 In fact, look away. 99 00:04:50,400 --> 00:04:52,440 Relax! I can hang with the stars! 100 00:04:52,600 --> 00:04:55,360 Besides, they're our only chance to find Clovis. 101 00:04:56,320 --> 00:04:58,320 Hiya Sir! Er... Miss? 102 00:04:59,120 --> 00:05:01,000 We're, um, looking for a friend. 103 00:05:03,720 --> 00:05:06,440 Hey! Big guy, over there! 104 00:05:08,320 --> 00:05:10,720 Man, they say movie stars are stuck up. 105 00:05:10,880 --> 00:05:14,080 You'd think real star people would be more down to earth. 106 00:05:14,240 --> 00:05:16,240 UNKNOWN WOMAN: Maybe we can help? 107 00:05:20,160 --> 00:05:22,040 CECE: Salutations, Great Creators. 108 00:05:22,640 --> 00:05:25,680 We're looking for our friend Clovis. Small, blue... 109 00:05:25,840 --> 00:05:28,320 ...farts a lot? What? It's accurate! 110 00:05:28,480 --> 00:05:30,680 We know where your friend is. 111 00:05:30,840 --> 00:05:35,080 [sigh of relief] Follow us, nice mortals... 112 00:05:37,960 --> 00:05:40,000 CALABRASS: Can we hurry this up? 113 00:05:40,160 --> 00:05:43,040 I can feel my powers drained by this wretched place. 114 00:05:43,200 --> 00:05:45,440 Calabrass, stay courteous! 115 00:05:46,800 --> 00:05:50,720 Time is meaningless in the Sea of Stars... 116 00:05:50,880 --> 00:05:53,480 ... For Zite has no boundaries. 117 00:05:53,640 --> 00:05:56,960 That's great for you, but Cal's right, we're on a schedule. 118 00:05:57,120 --> 00:05:58,080 Oh! Look! 119 00:05:58,240 --> 00:05:59,320 [mumbling] 120 00:05:59,920 --> 00:06:00,840 ZAK: Clovis! 121 00:06:01,000 --> 00:06:02,880 [mumbling] 122 00:06:05,040 --> 00:06:07,880 [effort grunts] 123 00:06:09,000 --> 00:06:11,440 [mumbling] 124 00:06:11,600 --> 00:06:12,560 [bestial cry] 125 00:06:12,720 --> 00:06:13,680 What is that? 126 00:06:14,280 --> 00:06:17,560 That would be the Yellow G'Moondraï. 127 00:06:20,000 --> 00:06:23,320 [suspenseful music] 128 00:06:23,920 --> 00:06:26,120 [menacing shriek] 129 00:06:26,280 --> 00:06:29,200 [muffled screams of terror] 130 00:06:32,800 --> 00:06:33,880 [laser blast] 131 00:06:34,040 --> 00:06:35,720 CECE: My bow, it's useless! 132 00:06:38,880 --> 00:06:40,400 Time to unleash the Storm! 133 00:06:40,560 --> 00:06:43,280 Calabrass, gimme the Eye of Blazz! 134 00:06:43,440 --> 00:06:47,000 I'd love to, but that Eye's back on the Chaos with the real me! 135 00:06:47,160 --> 00:06:49,400 So all seven Eyes are off limits? 136 00:06:49,560 --> 00:06:51,520 Except the one that brought ye here. 137 00:06:51,680 --> 00:06:54,720 Aha! The Eye of Zite. All right, got it! 138 00:06:55,240 --> 00:06:56,200 Nebula Blade! 139 00:06:56,800 --> 00:06:59,200 [epic music] 140 00:06:59,360 --> 00:07:03,800 [♪♪♪] 141 00:07:06,560 --> 00:07:08,160 [pain roar] 142 00:07:08,760 --> 00:07:11,160 Ha! Even as a ghost I nailed it! 143 00:07:13,200 --> 00:07:14,760 He nailed it back. 144 00:07:15,800 --> 00:07:18,120 Woah! Astro shuriken! 145 00:07:19,760 --> 00:07:20,920 [effort grunts] 146 00:07:21,520 --> 00:07:23,720 Ah! Ow! That hurt! 147 00:07:23,880 --> 00:07:26,840 What good is it to be ghosty if I can still be hurt? 148 00:07:27,000 --> 00:07:28,240 [muffled screams] 149 00:07:28,400 --> 00:07:29,680 [effort grunts] 150 00:07:29,840 --> 00:07:32,440 Hurry, Zak! There must be another Zite power! 151 00:07:32,600 --> 00:07:34,120 There is, but it's lame. 152 00:07:34,280 --> 00:07:35,680 Have some faith, lad! 153 00:07:36,400 --> 00:07:37,480 ZAK: All right. 154 00:07:38,760 --> 00:07:39,720 Here goes nothing. 155 00:07:39,880 --> 00:07:41,120 [menacing roar] 156 00:07:41,880 --> 00:07:43,240 Starlight showdown! 157 00:07:43,400 --> 00:07:45,600 [heroic music] 158 00:07:45,760 --> 00:07:49,240 [♪♪♪] 159 00:07:50,280 --> 00:07:52,760 Wow. Suddenly I love glitter! 160 00:07:52,920 --> 00:07:55,520 Clovis? Are you okay? Who did this to you? 161 00:07:55,680 --> 00:07:56,880 [panting] 162 00:07:57,040 --> 00:07:59,760 Those two weirdo gas nebula, glowsticky clowns, 163 00:07:59,920 --> 00:08:01,160 that brought you here! 164 00:08:01,320 --> 00:08:03,200 The Ziteans? They're gone! 165 00:08:03,360 --> 00:08:06,360 Why would they kidnap Clovis and then lead us to him? 166 00:08:06,520 --> 00:08:07,840 That doesn't make sense! 167 00:08:08,000 --> 00:08:10,680 Unless it was part of their plan. 168 00:08:10,840 --> 00:08:12,720 They must want something from us. 169 00:08:15,320 --> 00:08:16,200 [snoring] 170 00:08:16,360 --> 00:08:17,960 [countdown beeping] 171 00:08:21,440 --> 00:08:23,080 Crogar? Crogar! 172 00:08:23,760 --> 00:08:26,720 Zak and Cece have been gone for almost three hours. 173 00:08:26,880 --> 00:08:29,200 What if they don't make it back in time? 174 00:08:29,920 --> 00:08:34,680 [ominous music] 175 00:08:34,840 --> 00:08:41,480 [♪♪♪] 176 00:08:42,720 --> 00:08:43,760 What was that? 177 00:08:44,600 --> 00:08:46,680 Ah, I must be hearing things, again! 178 00:08:49,840 --> 00:08:53,600 [♪♪♪] 179 00:08:56,240 --> 00:09:02,680 [♪♪♪] 180 00:09:06,160 --> 00:09:07,920 See? Good as old! 181 00:09:08,080 --> 00:09:09,640 Caramba worries too much. 182 00:09:09,800 --> 00:09:13,280 Ah, thank Arcturus, you're back in your bodies! 183 00:09:13,440 --> 00:09:15,760 Yes, it's good to have a body... 184 00:09:16,360 --> 00:09:17,400 ... Er, again. 185 00:09:17,560 --> 00:09:18,880 CARAMBA: Hold on... 186 00:09:20,280 --> 00:09:21,360 Where is Clovis? 187 00:09:21,960 --> 00:09:24,080 He's... here but... 188 00:09:24,680 --> 00:09:26,440 ...he doesn't want to be seen. 189 00:09:26,600 --> 00:09:29,520 Arr! Always playing silly tricks. 190 00:09:29,680 --> 00:09:33,400 Yes. He's perhaps somewhere... farting, right? 191 00:09:33,560 --> 00:09:34,440 [gurgling] 192 00:09:34,600 --> 00:09:36,000 Ah... 193 00:09:36,160 --> 00:09:37,840 What is that unhallowed sound? 194 00:09:38,000 --> 00:09:39,280 Crogar hungry. 195 00:09:39,680 --> 00:09:42,160 Crogar say we go grab some grub in Marituga! 196 00:09:42,320 --> 00:09:43,240 Marituga... 197 00:09:43,400 --> 00:09:45,240 Yes, let's experience it. 198 00:09:57,440 --> 00:09:59,320 [sighing] Floating is tiring! 199 00:09:59,480 --> 00:10:00,720 Oh, Really? 200 00:10:00,880 --> 00:10:03,400 I thought I had it sooo easy. 201 00:10:04,000 --> 00:10:07,160 We're lost, lads. Those stars make no sense whatsoever, 202 00:10:07,320 --> 00:10:10,240 even to the finest pirate that ever roamed the seas. 203 00:10:10,400 --> 00:10:11,600 I'm talking about me. 204 00:10:11,760 --> 00:10:14,640 If we don't make it back in time, we're ghost toast. 205 00:10:14,800 --> 00:10:17,600 Hey! I prefer the term "bodily challenged". 206 00:10:18,000 --> 00:10:20,720 You'll get used to it after a few hundred years. 207 00:10:20,880 --> 00:10:22,960 If only you had the best Navigatrix 208 00:10:23,120 --> 00:10:24,920 in the Triangle with you... 209 00:10:25,080 --> 00:10:26,560 ZAK: Yeah, that would be... 210 00:10:27,840 --> 00:10:29,080 Oh... 211 00:10:29,240 --> 00:10:30,160 Follow me, boys. 212 00:10:30,320 --> 00:10:32,760 Yay Cece! I take back most of the things 213 00:10:32,920 --> 00:10:35,160 I say about you when you're not around! 214 00:10:40,520 --> 00:10:41,920 Here it is! 215 00:10:42,080 --> 00:10:43,000 Oh, no... Look! 216 00:10:43,960 --> 00:10:45,040 BOTH: They're gone! 217 00:10:45,200 --> 00:10:47,120 -Our bodies! -My swordy! 218 00:10:49,480 --> 00:10:52,440 ZAK: That's what those two cosmic clowns were after. 219 00:10:52,600 --> 00:10:53,880 Our bodies! 220 00:11:03,240 --> 00:11:06,280 No, come touch this "door". 221 00:11:06,880 --> 00:11:09,760 You don't think something's a little off here? 222 00:11:10,720 --> 00:11:12,200 Our friends are hungry. 223 00:11:12,360 --> 00:11:15,160 Crogar act strange too when he's hungry. 224 00:11:15,320 --> 00:11:17,480 Strangely hungry. 225 00:11:18,800 --> 00:11:20,000 Guys! Guys! 226 00:11:21,240 --> 00:11:22,240 It is us! 227 00:11:23,360 --> 00:11:25,000 CECE: These two are impostors! 228 00:11:25,600 --> 00:11:28,240 It's no use. They can't see or even hear us. 229 00:11:28,400 --> 00:11:30,440 Because it takes practice for spirits 230 00:11:30,600 --> 00:11:33,200 to be noticed by humans. Just watch and learn! 231 00:11:35,080 --> 00:11:36,000 [clears throat] 232 00:11:36,160 --> 00:11:37,520 Hey guys! Listen up! 233 00:11:37,680 --> 00:11:40,800 Ah, Clovis! Thank the Mergatroid! 234 00:11:40,960 --> 00:11:42,280 What happened up there? 235 00:11:42,440 --> 00:11:45,480 Boy, oh boy, do I have a juicy secret about those two! 236 00:11:45,640 --> 00:11:49,080 Ready? Get this: Zak and Cece are... 237 00:11:49,240 --> 00:11:50,760 Aaah! 238 00:11:52,360 --> 00:11:54,280 Urgh! We're no longer in Zite. 239 00:11:54,440 --> 00:11:56,520 Clovis is anchored to the Chaos again. 240 00:11:56,680 --> 00:11:59,080 I don't understand. You have a secret? 241 00:11:59,680 --> 00:12:00,760 Are you accusing me? 242 00:12:00,920 --> 00:12:02,120 Come on, shiny friend. 243 00:12:02,280 --> 00:12:04,200 Let us experience the joy of eating 244 00:12:04,360 --> 00:12:06,120 the Crogar is raving about. 245 00:12:06,280 --> 00:12:07,720 The Crogar? 246 00:12:14,160 --> 00:12:17,160 Urgh! That's it! Get out of me right now! 247 00:12:17,320 --> 00:12:19,320 [effort grunts] 248 00:12:20,040 --> 00:12:23,280 You can't get back into an already occupied body, mortal. 249 00:12:23,440 --> 00:12:25,680 You're powerless... But we're not! 250 00:12:26,400 --> 00:12:27,280 Aaah! 251 00:12:27,440 --> 00:12:28,880 CECE: Aaah! 252 00:12:31,080 --> 00:12:32,280 Did you hear something? 253 00:12:34,200 --> 00:12:36,000 You worry too much, Metal man. 254 00:12:36,160 --> 00:12:39,440 That's what Crogar says, but I call him Caramba. 255 00:12:41,280 --> 00:12:42,840 That was pretty powerful. 256 00:12:43,000 --> 00:12:44,240 And I know power. 257 00:12:44,400 --> 00:12:48,040 Well, I did, when I had the Eyes of the Seven Seas on my hilt. 258 00:12:48,200 --> 00:12:50,840 Wait, Calabrass, we can't return to our bodies, 259 00:12:51,000 --> 00:12:54,160 but you can return to your sword then warn our friends! 260 00:12:54,320 --> 00:12:57,000 Alas, the moment I return to the sword, 261 00:12:57,160 --> 00:12:59,040 it'll end the Star Spectrum spell! 262 00:12:59,200 --> 00:13:01,440 And we will lose our bodies forever. 263 00:13:02,240 --> 00:13:03,160 I love my body. 264 00:13:03,320 --> 00:13:06,080 I don't want some lame space ghost living in it! 265 00:13:16,280 --> 00:13:18,800 [chewing] 266 00:13:29,360 --> 00:13:30,240 Woah! 267 00:13:30,400 --> 00:13:33,200 Your trip must have really drained your batteries. 268 00:13:33,360 --> 00:13:36,560 [footsteps approaching] 269 00:13:36,720 --> 00:13:39,280 [menacing music] 270 00:13:39,440 --> 00:13:44,800 [♪♪♪] 271 00:13:49,960 --> 00:13:52,080 -Zak Storm! -A skeleton patrol! 272 00:13:52,240 --> 00:13:53,720 This is not our lucky day. 273 00:13:55,600 --> 00:13:57,640 CROWD: [screams of panic] 274 00:13:58,960 --> 00:14:02,320 Crogar does not want to be disturbed while Crogar's eating! 275 00:14:02,960 --> 00:14:03,960 Ah! 276 00:14:09,760 --> 00:14:10,840 [weapon charging] 277 00:14:11,000 --> 00:14:12,640 Soldiers, prepare for battle! 278 00:14:18,280 --> 00:14:20,600 These two cretins are gonna get us killed! 279 00:14:20,760 --> 00:14:22,120 I do not wanna see this! 280 00:14:22,280 --> 00:14:24,720 -Your fingers are see-through. -Argh! 281 00:14:25,320 --> 00:14:28,000 For Skullivaaar! 282 00:14:28,320 --> 00:14:29,520 Aha! 283 00:14:29,680 --> 00:14:30,880 [effort grunts] 284 00:14:31,480 --> 00:14:33,560 [electric shocks] 285 00:14:35,520 --> 00:14:36,720 They're outnumbered! 286 00:14:36,880 --> 00:14:38,720 -Zak, wait! -Yaaa! 287 00:14:39,440 --> 00:14:42,360 [effort grunts] 288 00:14:44,160 --> 00:14:47,600 Okay. I'm officially over that going-through-stuff thing. 289 00:14:48,880 --> 00:14:51,040 Behind you! I mean... me! 290 00:14:51,200 --> 00:14:52,520 [laser blasts] 291 00:14:53,280 --> 00:14:54,440 [pain grunts] 292 00:14:55,960 --> 00:14:58,600 What is that strange unpleasant feeling? 293 00:14:59,120 --> 00:15:00,560 It... It hurts. 294 00:15:00,720 --> 00:15:03,440 I didn't like that either. Not one bit. 295 00:15:04,600 --> 00:15:07,360 Zak, maybe you can draw your sword now! 296 00:15:10,480 --> 00:15:12,480 [energy vibrating] 297 00:15:12,640 --> 00:15:13,680 Can you feel it too? 298 00:15:13,840 --> 00:15:17,240 Yes. I was so entranced by the solid world I didn't notice. 299 00:15:17,720 --> 00:15:20,480 This artifact is infused with powerful magic. 300 00:15:20,640 --> 00:15:22,640 If they get the powers of the Eyes... 301 00:15:22,800 --> 00:15:25,920 Don't worry, I'm the only one who can activate them. 302 00:15:33,560 --> 00:15:35,160 Kiss yer bodies goodbye. 303 00:15:36,000 --> 00:15:37,000 We're doomed. 304 00:15:43,080 --> 00:15:44,600 We need to do something! 305 00:15:44,760 --> 00:15:47,200 If they control our bodies and the Eyes... 306 00:15:48,080 --> 00:15:50,120 You! Come and face us! 307 00:15:51,680 --> 00:15:56,040 [blasts] 308 00:15:59,720 --> 00:16:01,680 [fire blast] 309 00:16:05,400 --> 00:16:06,960 That felt... good. 310 00:16:07,120 --> 00:16:10,360 Um, guys, wasn't that a little over the top? 311 00:16:11,480 --> 00:16:13,240 Move away. You're boring us. 312 00:16:13,400 --> 00:16:14,360 [energy blast] Aah! 313 00:16:14,520 --> 00:16:17,920 This solid world is far more unpleasant than we thought. 314 00:16:18,080 --> 00:16:20,400 Agreed. I say we destroy it. 315 00:16:22,000 --> 00:16:28,400 [fire blasts] 316 00:16:31,720 --> 00:16:33,640 Are you thinking what I'm thinking? 317 00:16:33,800 --> 00:16:35,040 Crogar still hungry? 318 00:16:36,240 --> 00:16:39,240 Um... Friends are coo-coo in the head. 319 00:16:39,840 --> 00:16:43,080 Guys, wait! You don't know what you're up against! Guys! 320 00:16:44,120 --> 00:16:46,760 Save your breath. They cannot hear us, remember? 321 00:16:46,920 --> 00:16:48,560 How much time left, Calabrass? 322 00:16:48,720 --> 00:16:51,360 The Ziteans are draining the Eyes' energy fast. 323 00:16:51,520 --> 00:16:55,120 The seven hours just went down to... about 20 minutes! 324 00:16:55,280 --> 00:16:57,640 Ah! I can't live like this forever! 325 00:16:58,240 --> 00:17:00,320 ZAK: I like eating! And surfing! 326 00:17:00,480 --> 00:17:03,640 I'll even take hitting my head sometimes! What do we do? 327 00:17:03,800 --> 00:17:07,920 Oh, for Behemoth's sake, enough with the whining already! 328 00:17:08,080 --> 00:17:09,040 Sassafras? 329 00:17:09,800 --> 00:17:10,760 You can hear us? 330 00:17:11,360 --> 00:17:13,840 Unfortunately, yes. 331 00:17:14,160 --> 00:17:18,520 Being clairvoyant isn't a gift, I'm tellin' ya... it's a curse! 332 00:17:18,680 --> 00:17:21,800 Now, scuttle away and take your loud friends with you! 333 00:17:22,960 --> 00:17:26,360 We need help to contact our friends and get our bodies back. 334 00:17:26,520 --> 00:17:28,800 Sassafras never works for free. 335 00:17:28,960 --> 00:17:32,440 And ghosts don't carry doubloons last time I checked. 336 00:17:33,040 --> 00:17:34,520 But you're our only hope! 337 00:17:35,160 --> 00:17:36,440 Oh, tough break, kid. 338 00:17:36,600 --> 00:17:37,760 Now, beat it! 339 00:17:37,920 --> 00:17:42,560 I've got a date with my crystal ball and I need peace and quiet. 340 00:17:42,720 --> 00:17:45,040 What does Clovis do if he wants something? 341 00:17:46,160 --> 00:17:47,840 I am not doing that! 342 00:17:48,000 --> 00:17:50,520 I meant he gets annoying. Follow my lead. 343 00:17:51,040 --> 00:17:52,800 ♪ ...was a farmer who had a dog ♪ 344 00:17:52,960 --> 00:17:54,520 ♪ And Bingo was his name-o ♪ 345 00:17:54,680 --> 00:17:56,280 ♪ B-I-N-G-O ♪ 346 00:17:56,440 --> 00:17:57,760 ♪ B-I-N-G-O ♪ 347 00:17:57,920 --> 00:18:00,840 ♪ B-I-N-G-O ♪ ♪ And Bingo was his name-o ♪ 348 00:18:01,000 --> 00:18:02,920 ♪ There was a farmer who had a dog ♪ 349 00:18:03,080 --> 00:18:04,680 ♪ And Bingo was his name-o ♪ 350 00:18:04,840 --> 00:18:06,640 ♪ B-I-N-G-O ♪ 351 00:18:06,800 --> 00:18:08,600 Oh, fine, I'll help ya. 352 00:18:08,760 --> 00:18:12,280 But just stop that screeching torture already! 353 00:18:12,800 --> 00:18:13,880 [victorious music] 354 00:18:15,920 --> 00:18:21,480 [screams of panic] 355 00:18:28,200 --> 00:18:31,560 Crogar thinks Zak and Cece need a little wake-me-up! 356 00:18:31,720 --> 00:18:33,720 Are you out of your mind, Crogar? 357 00:18:33,880 --> 00:18:36,320 They may be crazy, but they're our friends! 358 00:18:36,480 --> 00:18:39,440 On second thought... Wake the snot out of 'em! 359 00:18:40,280 --> 00:18:43,840 Oh, hold your horses! I've got a message for you. 360 00:18:44,400 --> 00:18:48,600 Two Ziteans have taken control of your friends' bodies. 361 00:18:48,760 --> 00:18:52,360 The real Zak and Cece are standing right here... 362 00:18:52,520 --> 00:18:53,720 in spirit form. 363 00:18:57,360 --> 00:18:58,440 There. Happy? 364 00:18:58,600 --> 00:19:00,560 Will you stop haunting me now? 365 00:19:02,400 --> 00:19:04,800 That would explain a lot of things but... 366 00:19:04,960 --> 00:19:06,120 How can we be sure? 367 00:19:08,040 --> 00:19:12,960 Cece says Crogar's underwear is pink and ginormous. 368 00:19:13,320 --> 00:19:14,800 Is... Is that even a word? 369 00:19:14,960 --> 00:19:17,520 Aaar! The Witch speaks the truth! 370 00:19:18,280 --> 00:19:20,600 Saved by Viking tighty-pinkies! 371 00:19:21,280 --> 00:19:25,600 Zak? Cece? How do we get you back inside your bodies? 372 00:19:25,760 --> 00:19:27,640 The Ziteans must have a weakness. 373 00:19:27,800 --> 00:19:30,000 My Starlight showdown attack worked well 374 00:19:30,160 --> 00:19:31,840 against that monster in Zite. 375 00:19:32,000 --> 00:19:34,080 We could glitter them out! 376 00:19:34,240 --> 00:19:36,760 I'm afraid I'm almost out of juice, Cap'n. 377 00:19:36,920 --> 00:19:39,200 Where will we find bright mystical light 378 00:19:39,360 --> 00:19:40,920 in the middle of the night? 379 00:19:43,720 --> 00:19:46,200 Oh, I just had an idea-splosion! 380 00:19:46,360 --> 00:19:49,760 Okay! We need a volunteer to play bait... a catapult... 381 00:19:49,920 --> 00:19:51,440 a large shiny surface... 382 00:19:51,600 --> 00:19:53,840 and most importantly, a banana. 383 00:19:54,000 --> 00:19:55,120 A banana? 384 00:19:55,280 --> 00:19:56,360 Banana? 385 00:20:00,040 --> 00:20:02,120 Once we've destroyed this awful place, 386 00:20:02,280 --> 00:20:05,560 we'll build a new home, one to rival Zite itself! 387 00:20:05,720 --> 00:20:07,680 [fire blasts] 388 00:20:07,840 --> 00:20:11,560 Oh! Stop! You almost destroyed it! 389 00:20:13,200 --> 00:20:14,440 And why would we care? 390 00:20:14,600 --> 00:20:16,720 Because it's the most delicious, 391 00:20:16,880 --> 00:20:19,200 magnificent and special foodstuff ever. 392 00:20:19,360 --> 00:20:20,320 It's called... 393 00:20:20,920 --> 00:20:23,360 the Ban-Ha-Naaah! 394 00:20:24,960 --> 00:20:27,640 Surrender the "Banhanah" to us this instant! 395 00:20:27,800 --> 00:20:31,120 Sorry. This is the one and only "Banhanah" in the universe 396 00:20:31,280 --> 00:20:34,400 as-we-know-it and it's mine, Daddy-o! Later, Skaters! 397 00:20:36,000 --> 00:20:37,080 Come back here! 398 00:20:37,240 --> 00:20:42,680 [fire blasts] 399 00:20:42,840 --> 00:20:45,760 ZAK: [panting] 400 00:20:51,520 --> 00:20:54,240 Hand over the "Banhanah" and we won't hurt you. 401 00:20:58,000 --> 00:20:59,040 Come... 402 00:20:59,400 --> 00:21:01,240 Come and get it... I guess? 403 00:21:02,640 --> 00:21:04,280 Alright, let's do this! 404 00:21:04,800 --> 00:21:06,320 Okay, okay... 405 00:21:10,120 --> 00:21:12,680 Ready Chaos, Crogar launching! 406 00:21:12,840 --> 00:21:18,080 [thrilling music] 407 00:21:18,240 --> 00:21:20,760 Ragnarööök! 408 00:21:25,040 --> 00:21:26,320 Nooo! 409 00:21:26,480 --> 00:21:31,120 [♪♪♪] 410 00:21:31,280 --> 00:21:32,240 Yes! 411 00:21:32,400 --> 00:21:33,360 [moan] 412 00:21:38,680 --> 00:21:39,720 Yes! 413 00:21:43,320 --> 00:21:46,040 Aaar! We're back in business! 414 00:21:48,360 --> 00:21:49,960 Don't think this is over. 415 00:21:50,480 --> 00:21:52,240 We'll come back for your bodies. 416 00:21:52,400 --> 00:21:55,240 And this time, we'll bring our friends. 417 00:22:02,400 --> 00:22:05,240 Pah! Those two never fooled Crogar! 418 00:22:05,400 --> 00:22:08,080 Riiight. You were Johnny-on-the-spot. 419 00:22:08,680 --> 00:22:11,600 Now I know what it's like to be in your ghost-shoes. 420 00:22:11,760 --> 00:22:14,960 It's not all sunshine being separated from your body. 421 00:22:15,120 --> 00:22:18,760 Finally, you understand my deep deep deep suffering. 422 00:22:18,920 --> 00:22:21,400 Get me all the comic books and movies I want. 423 00:22:21,560 --> 00:22:24,560 Um... no. But we will find your body one day, Clovis. 424 00:22:24,720 --> 00:22:25,840 That's a deal. 425 00:22:26,400 --> 00:22:27,320 Huh! 426 00:22:27,480 --> 00:22:30,880 But in the meantime, someone still needs to swab the deck. 427 00:22:31,520 --> 00:22:32,440 Not it! 428 00:22:32,600 --> 00:22:33,600 [laughs] 429 00:22:34,720 --> 00:22:38,760 [♪♪♪] 430 00:22:43,120 --> 00:22:46,640 Subtitles: TITRAFILM 30196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.