All language subtitles for The.Umbrella.Academy.S02E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,496 --> 00:00:36,496 www.titlovi.com 2 00:00:39,496 --> 00:00:40,826 It's okay, little fella. 3 00:00:41,165 --> 00:00:42,786 No one's gonna hurt ya. 4 00:01:44,145 --> 00:01:48,064 This is Mercury control. The Mercury spacecraft umbilical is out. 5 00:02:10,379 --> 00:02:12,509 >Cabin pressure holding, 5.5. 6 00:02:22,683 --> 00:02:24,693 >Everything is a-okay in the cockpit. 7 00:02:30,191 --> 00:02:32,860 >He's going to hand-control movement now. 8 00:02:54,382 --> 00:02:56,801 Do you have any word from the recovery troops? 9 00:04:04,534 --> 00:04:06,405 "Sing in me, Muse, 10 00:04:06,496 --> 00:04:12,086 and through me tell the story of that man skilled in all ways of contending, 11 00:04:12,794 --> 00:04:13,843 the wanderer, 12 00:04:14,378 --> 00:04:15,959 harried for years on end..." 13 00:04:16,047 --> 00:04:17,917 Reggie, he's sleepin'. 14 00:04:25,055 --> 00:04:27,636 Then I suppose Homer will have to wait. 15 00:04:44,492 --> 00:04:46,851 You know, I'm starting to get the feeling Dad's avoiding us. 16 00:04:46,911 --> 00:04:48,620 Hate to be the boring one, guys, 17 00:04:48,704 --> 00:04:50,784 but, uh, it's time we get the hell out of here. 18 00:04:50,872 --> 00:04:53,673 When you say "we," who exactly are you referring to? 19 00:04:53,750 --> 00:04:55,591 Not a lot of ambiguity in that sentence. 20 00:04:55,670 --> 00:04:58,759 Listen, I don't know who you are or where you came from, 21 00:04:59,048 --> 00:05:02,218 but whatever it is, I'd advise you return posthaste. 22 00:05:02,302 --> 00:05:04,012 She's right, Five. We gotta get outta here. 23 00:05:04,095 --> 00:05:05,754 I just saved your life, you kinder-shit. 24 00:05:06,139 --> 00:05:08,199 If I hadn't stepped in, all that would be left of you 25 00:05:08,223 --> 00:05:09,733 is a blazer and some bloody socks. 26 00:05:09,809 --> 00:05:11,269 And that's the problem. 27 00:05:11,644 --> 00:05:14,113 You're too good. You ask too many questions. 28 00:05:14,187 --> 00:05:15,478 You know too much. 29 00:05:15,564 --> 00:05:17,894 And you fight like you know what you're doing. 30 00:05:18,233 --> 00:05:20,533 - He's got a point. - So I know how to handle myself, 31 00:05:20,610 --> 00:05:21,810 and that makes me the bad guy? 32 00:05:21,862 --> 00:05:23,872 Whoever you are, you're in my way. 33 00:05:24,449 --> 00:05:26,949 If I see you again, I will kill you. 34 00:05:37,002 --> 00:05:38,002 Diego, we need to go. 35 00:05:38,420 --> 00:05:40,380 I was getting my ass handed to me back there. 36 00:05:40,465 --> 00:05:42,084 You helped Five, not me. 37 00:05:43,216 --> 00:05:45,927 - Why? - Because he's a kid and you're a man. 38 00:05:46,971 --> 00:05:48,430 Bloody act like one. 39 00:05:52,351 --> 00:05:53,771 Diego, I... I... 40 00:05:54,103 --> 00:05:55,483 - We shouldn't... - You know what? 41 00:05:57,105 --> 00:05:58,975 I'm used to dealing with liars, Lila, 42 00:05:59,067 --> 00:06:01,357 but I like it better when I know what they're lying about. 43 00:06:03,446 --> 00:06:06,906 Oh, come on, Diego. Really? You're just gonna walk away? 44 00:06:07,408 --> 00:06:08,408 Diego. 45 00:06:21,923 --> 00:06:24,052 And how are we feeling this morning? 46 00:06:24,384 --> 00:06:27,473 Oh, peaches and cream. How are you? 47 00:06:28,387 --> 00:06:31,427 Curious, how many more rock-bottoms are you gonna have to hit 48 00:06:31,516 --> 00:06:33,596 before you start taking care of yourself? 49 00:06:33,683 --> 00:06:39,524 I'm thinking of a number between... 11 and... 25. 50 00:06:39,774 --> 00:06:42,824 What ghost are you talking to now? 51 00:06:44,028 --> 00:06:45,567 Oh, just another... 52 00:06:46,906 --> 00:06:48,985 just another old cowboy. 53 00:06:49,074 --> 00:06:50,654 Texas is lousy with them. 54 00:06:50,742 --> 00:06:53,202 They're usually pretty cute, but this one is... 55 00:06:53,954 --> 00:06:55,954 this one is ugly and... 56 00:06:56,665 --> 00:06:57,706 dumb. 57 00:06:57,792 --> 00:06:59,292 Is that really necessary? 58 00:06:59,377 --> 00:07:00,586 Mm-hmm. 59 00:07:03,255 --> 00:07:04,375 You want some? 60 00:07:05,341 --> 00:07:08,091 Klaus, if you're looking for an enabler, look elsewhere. 61 00:07:08,218 --> 00:07:12,468 Allison, your marriage is in trouble and your rally turned into a riot. 62 00:07:12,557 --> 00:07:15,807 If now's not the time to do some drink party, 63 00:07:15,893 --> 00:07:17,442 I don't know when is. 64 00:07:25,194 --> 00:07:26,204 What happened? 65 00:07:26,528 --> 00:07:28,158 Oh, where to begin? 66 00:07:28,447 --> 00:07:32,367 My claustrophobic cult tracked me down, I fell off the wagon, 67 00:07:32,451 --> 00:07:35,542 and I professed my undying love for... 68 00:07:36,913 --> 00:07:39,254 this young gay man who doesn't know he's gay yet 69 00:07:39,332 --> 00:07:44,382 at a 1963 diner in front of his blatantly closeted uncle. 70 00:07:45,755 --> 00:07:47,755 Yeah, well, not in that order, but... 71 00:07:50,093 --> 00:07:51,093 Mmm! 72 00:07:54,682 --> 00:07:56,932 - Aren't we a pair? - Yeah. 73 00:07:57,310 --> 00:07:58,899 Oh, Jesus. 74 00:07:59,978 --> 00:08:01,689 Hey, uh, excuse me. 75 00:08:01,771 --> 00:08:03,271 - Attagirl. - I've got a blender 76 00:08:03,357 --> 00:08:05,737 and some much better booze. 77 00:08:05,817 --> 00:08:08,487 So, if we're gonna start day-drinking, we should do it right. 78 00:08:09,654 --> 00:08:12,615 I love you so much. 79 00:08:12,992 --> 00:08:14,791 Yeah. Yeah! 80 00:08:15,286 --> 00:08:16,286 Oh! 81 00:08:36,307 --> 00:08:37,476 Morning. 82 00:08:38,850 --> 00:08:40,850 Hey. Is that coffee? 83 00:08:42,230 --> 00:08:43,230 Want some? 84 00:08:50,196 --> 00:08:51,275 What time is it? 85 00:08:51,947 --> 00:08:53,697 I don't know, and I don't care. 86 00:08:53,990 --> 00:08:55,201 Yeah, you do. 87 00:08:56,369 --> 00:08:59,158 Oh, my God. 88 00:08:59,246 --> 00:09:00,956 I think we've earned a day off. 89 00:09:02,500 --> 00:09:03,500 Okay, half a day. 90 00:09:04,043 --> 00:09:05,043 A few hours. 91 00:09:06,003 --> 00:09:07,003 Hush up. 92 00:09:16,806 --> 00:09:17,806 What is it? 93 00:09:20,100 --> 00:09:21,390 Do we need to talk? 94 00:09:22,394 --> 00:09:24,394 - A-About... - Do you want to? 95 00:09:29,067 --> 00:09:30,697 Talking makes things real, 96 00:09:31,445 --> 00:09:33,315 and real things end. 97 00:09:33,405 --> 00:09:35,155 This feels sweeter than that. 98 00:09:39,662 --> 00:09:43,001 You know yesterday when you were talking about us running away? 99 00:09:44,125 --> 00:09:46,835 - What if we could? - Where would we go? 100 00:09:47,253 --> 00:09:49,263 Somewhere safe for Harlan and... 101 00:09:50,380 --> 00:09:52,591 where we could be together like this 102 00:09:52,883 --> 00:09:54,013 all the time. 103 00:09:58,639 --> 00:10:00,099 I'd go there right now. 104 00:10:15,239 --> 00:10:16,239 Oh, shit. 105 00:10:16,532 --> 00:10:17,662 Carl's back early. 106 00:10:21,745 --> 00:10:24,206 No, no, no, I don't understand. They keep following me. 107 00:10:24,289 --> 00:10:26,379 - Wait, who? - Those Dutch sociopaths. 108 00:10:26,458 --> 00:10:28,088 They're Swedish, you idiot. 109 00:10:28,168 --> 00:10:29,958 Hired guns paid to eradicate us 110 00:10:30,046 --> 00:10:32,255 before we do any more damage to this timeline. 111 00:10:32,340 --> 00:10:35,179 - Yeah, but why now? - I mean, I'm... 112 00:10:35,259 --> 00:10:37,389 fine for three months until you showed up. 113 00:10:37,470 --> 00:10:40,850 Yeah, I was here for a year and no one messed with me. 114 00:10:42,475 --> 00:10:45,184 Even if it >was my fault, which it isn't, 115 00:10:45,686 --> 00:10:47,686 we only have six days before the end of the world, 116 00:10:47,772 --> 00:10:51,442 and the closest anyone's gotten to Dad was that driveway at the consulate. 117 00:10:52,317 --> 00:10:53,898 Well... 118 00:10:54,445 --> 00:10:55,945 that's not exactly true. 119 00:11:02,077 --> 00:11:03,158 What do you mean? 120 00:11:05,789 --> 00:11:06,789 I saw him. 121 00:11:07,500 --> 00:11:10,289 Oh, shit! 122 00:11:10,418 --> 00:11:11,668 >Diego! 123 00:11:12,171 --> 00:11:13,171 Five? 124 00:11:14,005 --> 00:11:15,336 Allison! 125 00:11:17,134 --> 00:11:20,224 - Allis... - Allison! 126 00:11:22,389 --> 00:11:23,720 Two-ninety-two... 127 00:11:24,600 --> 00:11:25,940 Two-ninety-three. 128 00:11:28,770 --> 00:11:32,110 Hey, um, I'm seven cents short. 129 00:11:35,778 --> 00:11:37,778 Uh... give me what you got. 130 00:11:40,908 --> 00:11:42,947 Oh, shit. 131 00:11:44,036 --> 00:11:45,036 Damn it. 132 00:11:46,663 --> 00:11:47,663 Sorry about that. 133 00:11:47,998 --> 00:11:48,998 Thanks. 134 00:11:52,544 --> 00:11:54,205 That boy stinks. 135 00:12:28,456 --> 00:12:30,166 Home. 136 00:12:33,878 --> 00:12:35,878 "This is gonna sound crazy, 137 00:12:37,465 --> 00:12:39,044 but, Reginald Hargreeves... 138 00:12:40,551 --> 00:12:41,681 I am your son." 139 00:12:47,767 --> 00:12:49,557 Let's get back on that dance floor. 140 00:12:50,351 --> 00:12:51,902 - Whoo-hoo! - Yes! 141 00:12:57,025 --> 00:12:58,066 He stinks. 142 00:13:11,164 --> 00:13:12,164 Dad? 143 00:13:12,792 --> 00:13:16,302 Please, the world's never going to end in such a cliché. 144 00:13:16,711 --> 00:13:17,711 Believe me. 145 00:13:18,129 --> 00:13:19,759 I know how endings feel. 146 00:13:20,466 --> 00:13:22,836 Reg, with all these bombs and big red buttons, 147 00:13:22,927 --> 00:13:25,006 we're bloody close to the end of the world. 148 00:13:25,178 --> 00:13:27,889 - Even a fool can see that. - I will give you this: 149 00:13:28,432 --> 00:13:32,851 the physics of numerous quanta tells us that we cannot be certain about anything, 150 00:13:33,269 --> 00:13:35,519 especially if time is concerned. 151 00:13:36,065 --> 00:13:38,465 Even if you knew everything there is to know about right now, 152 00:13:38,775 --> 00:13:41,145 you could never predict what will happen next. 153 00:13:41,236 --> 00:13:44,817 We don't live in a universe of rules, we live in a universe of chances. 154 00:13:45,032 --> 00:13:48,162 Some events, however, are more likely than others. 155 00:13:48,409 --> 00:13:52,789 For instance, it is a near certainty that in the next few minutes, 156 00:13:53,706 --> 00:13:55,876 I am going to get another glass of champagne. 157 00:13:58,419 --> 00:13:59,759 Would you look at that? 158 00:14:03,967 --> 00:14:06,048 This is gonna sound crazy, but, uh... 159 00:14:08,972 --> 00:14:10,222 I'm your son. 160 00:14:11,392 --> 00:14:12,392 No, you're not. 161 00:14:12,809 --> 00:14:15,649 - But, no, I'm... I'm from the future. - No, you're not. 162 00:14:16,145 --> 00:14:19,525 You adopted me and six other children in 1989. 163 00:14:19,607 --> 00:14:20,648 - No, I didn't. - I... 164 00:14:21,485 --> 00:14:22,565 I know about the moon base. 165 00:14:23,236 --> 00:14:25,486 I know about all your experiments with monkeys. 166 00:14:25,572 --> 00:14:26,572 Apes. 167 00:14:27,615 --> 00:14:31,245 Look, I know everything about you. 168 00:14:33,163 --> 00:14:34,163 Please... 169 00:14:35,415 --> 00:14:36,456 I need your help. 170 00:14:37,375 --> 00:14:39,836 Listen, I don't know who sent you 171 00:14:40,587 --> 00:14:41,758 or what you want, 172 00:14:41,838 --> 00:14:45,048 but you can run back to your masters at CIA or KGB 173 00:14:45,134 --> 00:14:48,514 and tell them that this is the most ridiculous gambit in spycraft history. 174 00:14:48,596 --> 00:14:50,306 What? Why? Why is it ridiculous? 175 00:14:50,389 --> 00:14:52,349 You know time travel is possible. 176 00:14:52,432 --> 00:14:53,932 Time travel isn't the problem. 177 00:14:54,143 --> 00:14:57,812 I have a deep dislike of children. 178 00:14:57,897 --> 00:15:00,147 I do not have them, nor do I intend to have them, 179 00:15:00,231 --> 00:15:01,572 but if for some reason I did, 180 00:15:01,649 --> 00:15:04,029 I would expect more from them than a scruffy face, 181 00:15:04,110 --> 00:15:07,360 poor hygiene, and your grotesque, simian proportions. 182 00:15:09,158 --> 00:15:10,158 But... 183 00:15:12,035 --> 00:15:13,196 I took a bus. 184 00:15:13,537 --> 00:15:14,787 I don't care. 185 00:15:14,871 --> 00:15:19,881 Now, take yourself and the stench of failure that encircles you 186 00:15:19,960 --> 00:15:21,419 and get out of my house. 187 00:15:29,010 --> 00:15:30,801 - That's pathetic. - Yeah, well, 188 00:15:31,096 --> 00:15:33,426 - at least he didn't shank my ass. - No, bro, 189 00:15:33,807 --> 00:15:34,927 he shanked your heart. 190 00:15:36,559 --> 00:15:37,559 Mm. 191 00:15:37,602 --> 00:15:38,903 Is that my bathrobe? 192 00:15:39,980 --> 00:15:42,360 - No. - Look, who cares what he shanked? 193 00:15:42,441 --> 00:15:44,821 - He knows something about time travel. - Um... 194 00:15:44,902 --> 00:15:48,951 Wait, why don't you just do your thing and, uh, time travel us out? 195 00:15:50,240 --> 00:15:51,659 Anyone care to explain? 196 00:15:51,866 --> 00:15:53,947 First time he tried, he got lost in the apocalypse. 197 00:15:54,620 --> 00:15:56,620 Second time, he ended up without hair on his balls. 198 00:15:56,705 --> 00:15:57,705 Last time I tried, 199 00:15:57,748 --> 00:16:00,788 I scattered my family across three years in Dallas, Texas, 200 00:16:00,875 --> 00:16:02,706 possibly triggering a doomsday. 201 00:16:03,336 --> 00:16:04,797 Any more questions, Elliott? 202 00:16:04,879 --> 00:16:07,340 - Uh, no. - You're missing the big picture. 203 00:16:07,423 --> 00:16:10,014 Dad is the ringleader of a sinister cabal 204 00:16:10,094 --> 00:16:11,894 that's planning to kill the president. 205 00:16:11,971 --> 00:16:13,260 - A cabal? - Ignore him. 206 00:16:13,931 --> 00:16:15,931 Look, the way I see it, we only have one option. 207 00:16:16,015 --> 00:16:17,475 Oh, yeah? And what's that? 208 00:16:17,558 --> 00:16:19,769 It's time to get the Umbrella Academy back together. 209 00:16:20,479 --> 00:16:22,359 Hell, yeah. Family meeting. 210 00:16:22,438 --> 00:16:24,269 Okay then, can one of you get Allison, please? 211 00:16:24,357 --> 00:16:25,528 You two still a thing? 212 00:16:29,654 --> 00:16:31,865 - Do we need to talk? - No, she's married. 213 00:16:31,948 --> 00:16:34,538 Whoa. Dude, that's rough. 214 00:16:34,909 --> 00:16:36,370 I can handle it. 215 00:16:37,203 --> 00:16:38,203 I'll get her. 216 00:16:38,580 --> 00:16:41,250 Can you get Vanya without, uh, squeezing her to death? 217 00:16:42,000 --> 00:16:43,000 I'll try. 218 00:16:44,419 --> 00:16:45,419 Wait! D... 219 00:16:46,087 --> 00:16:47,087 Uh... 220 00:16:47,423 --> 00:16:48,423 What should I do? 221 00:16:49,008 --> 00:16:50,217 Prepare for company. 222 00:16:50,299 --> 00:16:51,590 Oh, you should've seen it. 223 00:16:51,677 --> 00:16:54,006 He said, "All the HoJo's in the Southwest District." 224 00:16:54,096 --> 00:16:57,176 And I said, "All the HoJo's?" 'Cause I wasn't sure if I heard him right. 225 00:16:57,265 --> 00:16:59,475 And he said, "Yup! All the HoJo's." 226 00:17:00,269 --> 00:17:01,519 Vanya, did you hear the news? 227 00:17:01,602 --> 00:17:05,022 How would she, Carl? She doesn't subscribe to >Showerheads Today. 228 00:17:05,106 --> 00:17:06,396 I'm in such a good mood, 229 00:17:06,482 --> 00:17:08,492 I'm gonna let that jape pass without comment. 230 00:17:08,568 --> 00:17:09,739 That is a comment. 231 00:17:09,819 --> 00:17:11,779 Vanya, you are lookin' at the man 232 00:17:11,864 --> 00:17:13,534 who has closed the biggest deal ever 233 00:17:13,615 --> 00:17:15,734 for Waterton Shower and Shower Accessories Limited. 234 00:17:16,826 --> 00:17:17,866 That's great, Carl. 235 00:17:17,952 --> 00:17:19,163 Thank you, Vanya. 236 00:17:19,538 --> 00:17:20,458 You see, Sissy? 237 00:17:20,538 --> 00:17:25,038 That is how you congratulate the consummate conquering breadwinner. 238 00:17:25,126 --> 00:17:26,126 Carl, stop. 239 00:17:26,211 --> 00:17:28,260 Baby, I got such a day planned for the three of us. 240 00:17:28,337 --> 00:17:30,667 First, we'll hit up the Egyptian Room breakfast buffet, 241 00:17:30,758 --> 00:17:32,377 then watch some mutton bustin', 242 00:17:32,468 --> 00:17:35,427 and then take it to Cattlemen's for a big ole steak. Mmm... 243 00:17:35,804 --> 00:17:36,804 Hey, Vanya. 244 00:17:37,096 --> 00:17:39,727 Why don't you go ahead and take some time off? 245 00:17:39,807 --> 00:17:41,768 Carl, stop. 246 00:17:41,852 --> 00:17:43,311 Not in front of Harlan. 247 00:17:43,394 --> 00:17:44,934 Harlan don't care. 248 00:17:45,396 --> 00:17:46,686 I just want a kiss. 249 00:17:46,773 --> 00:17:48,534 Can't you wait till we're alone? 250 00:17:48,608 --> 00:17:49,739 No, baby. No, I can't. 251 00:17:49,817 --> 00:17:51,778 - Well, you're gonna have to. - Carl. 252 00:17:53,572 --> 00:17:55,822 - Stay out of this, Vanya. - Sissy. 253 00:17:55,907 --> 00:17:58,157 The hell's going on with you? 254 00:17:58,242 --> 00:17:59,242 I'm just sick and tired 255 00:17:59,327 --> 00:18:01,538 of you not listening! 256 00:18:01,954 --> 00:18:04,954 Well, I'm sick and tired of having to fight for your goddamn attention. 257 00:18:05,041 --> 00:18:06,291 Are you my wife or not? 258 00:18:09,587 --> 00:18:10,917 What in the hell was that? 259 00:18:24,894 --> 00:18:25,894 Harlan, honey? 260 00:18:26,355 --> 00:18:27,934 Let's get your shoes on. Come on. 261 00:18:28,523 --> 00:18:29,523 Are you okay? 262 00:18:29,817 --> 00:18:30,896 Yeah, I'm fine. 263 00:18:31,692 --> 00:18:33,653 Just spending the day with my family. 264 00:18:55,800 --> 00:18:56,891 Did you set me up? 265 00:18:57,760 --> 00:19:00,560 - Sweetie, really? - Those Nordic shitwits? 266 00:19:00,638 --> 00:19:03,076 You said they were Commission. You said they were on our side. 267 00:19:03,099 --> 00:19:05,390 Well, I was in the process of executing our mission, 268 00:19:05,477 --> 00:19:07,557 my mission that you gave me, and they got in the way. 269 00:19:07,604 --> 00:19:09,314 - Oh, my. - And now my cover's blown. 270 00:19:09,397 --> 00:19:12,278 Five wants to kill me, and I don't know what the hell it is you're after. 271 00:19:13,234 --> 00:19:14,944 Did you bring me what I asked for? 272 00:19:18,448 --> 00:19:19,577 Here. 273 00:19:20,116 --> 00:19:21,366 Diego's knife. 274 00:19:23,703 --> 00:19:25,003 - Sit. - No. 275 00:19:26,123 --> 00:19:29,593 Yes, you're bleeding, and all that rage is bad for your complexion. Sit. 276 00:19:29,667 --> 00:19:31,998 Fine, but I'm not done being mad at you. 277 00:19:34,882 --> 00:19:35,971 You're right. 278 00:19:39,595 --> 00:19:40,924 I >have been lying to you. 279 00:19:42,138 --> 00:19:43,179 Commission... 280 00:19:43,807 --> 00:19:45,926 has no idea... 281 00:19:47,394 --> 00:19:49,314 - that we're here. - So, what are we doing here? 282 00:19:49,395 --> 00:19:50,556 We are... 283 00:19:51,981 --> 00:19:53,572 making something right... 284 00:19:54,192 --> 00:19:58,532 that has been wrong for a very, very long time. 285 00:19:58,614 --> 00:20:01,509 - Just about done with your riddles, Mum. - Oh, are you just about done now? 286 00:20:01,532 --> 00:20:04,373 You've done a couple missions, now you know everything? Huh? Is that it? 287 00:20:04,411 --> 00:20:05,250 Huh? 288 00:20:05,328 --> 00:20:08,459 Big Lila, all in charge, not trusting her mother, 289 00:20:08,539 --> 00:20:11,710 her mother who yanked her out of that horrid little slum, 290 00:20:11,792 --> 00:20:17,173 her mother who rescued her from those gin-addled, neglectful parents, 291 00:20:17,257 --> 00:20:19,426 her mother who taught her how to live, how to love, 292 00:20:20,176 --> 00:20:22,257 - how to survive? - You just said you lied. 293 00:20:22,346 --> 00:20:25,635 You lied to them and they lied to me and everybody lies to everyone else. 294 00:20:25,723 --> 00:20:26,933 Grow up, buttercup. 295 00:20:27,017 --> 00:20:28,017 Ow. 296 00:20:31,188 --> 00:20:34,147 If I thought you needed to know the truth, I would've told you the truth, 297 00:20:34,232 --> 00:20:36,153 but you didn't, and so I didn't, 298 00:20:36,234 --> 00:20:38,065 and everything worked out just fine. 299 00:20:38,569 --> 00:20:40,490 No, it hasn't. I lost Five. 300 00:20:40,948 --> 00:20:41,948 Is he dead? 301 00:20:42,449 --> 00:20:44,828 No. But he kicked me out of his merry little band. 302 00:20:44,910 --> 00:20:46,910 - Ugh. Your wound is weeping. - Oh. 303 00:20:46,994 --> 00:20:48,204 Oh, my dear, that... 304 00:20:48,788 --> 00:20:50,999 - that's not a problem at all. - Why not? 305 00:20:51,083 --> 00:20:52,173 Well, because... 306 00:20:52,792 --> 00:20:55,343 I have a very busy day scheduled for us. 307 00:20:58,131 --> 00:20:59,340 Oh... Ugh. 308 00:21:05,388 --> 00:21:08,348 Y'all know, Jell-O used to be a delicacy. 309 00:21:09,017 --> 00:21:10,346 You know, in order to make it, 310 00:21:10,434 --> 00:21:12,595 you gotta boil down a whole mess of hooves... 311 00:21:12,688 --> 00:21:14,897 you know, horses, cows, pigs, it doesn't matter. 312 00:21:14,981 --> 00:21:18,192 But not everybody has a mess of hooves just lying around. 313 00:21:18,652 --> 00:21:19,741 It wasn't until, uh... 314 00:21:20,403 --> 00:21:21,953 a couple of sassy New Yorkers 315 00:21:22,780 --> 00:21:25,830 figured out how to dry it out so that the rest of us 316 00:21:26,451 --> 00:21:29,161 could have a... a chance to enjoy this ambrosia. 317 00:21:29,746 --> 00:21:31,415 If we have some, will you shut up? 318 00:21:31,832 --> 00:21:32,832 Maybe. 319 00:21:33,959 --> 00:21:34,959 Here. 320 00:21:41,674 --> 00:21:42,674 How you feeling? 321 00:21:43,009 --> 00:21:44,430 Pretty shitty, to be honest. 322 00:21:44,510 --> 00:21:46,971 Where would you say you are on a scale from one to... 323 00:21:47,306 --> 00:21:48,556 ending all life on this planet? 324 00:21:49,098 --> 00:21:50,098 Really? 325 00:21:50,851 --> 00:21:53,560 Diego, put the knife away, you idiot. She's fine. 326 00:21:53,644 --> 00:21:56,355 The last time I saw this one, she had me suspended midair, 327 00:21:56,440 --> 00:21:58,940 sucking the life out of me with energy tentacles. 328 00:21:59,026 --> 00:22:01,105 I think I'm allowed a little time to process. 329 00:22:01,193 --> 00:22:03,324 Oh, I would love to see an energy tentacle. 330 00:22:03,404 --> 00:22:06,234 I don't remember what I did, but I'm sorry... 331 00:22:07,784 --> 00:22:09,374 if... if that means anything. 332 00:22:12,330 --> 00:22:13,330 It does. 333 00:22:14,082 --> 00:22:15,791 Just going through a lot right now. 334 00:22:15,875 --> 00:22:16,875 There's this... 335 00:22:18,170 --> 00:22:19,299 girl that I like. 336 00:22:19,712 --> 00:22:22,133 I thought she liked me, but turns out that she's... 337 00:22:23,467 --> 00:22:24,507 Oh, thank God. 338 00:22:25,009 --> 00:22:26,349 Is anyone here? 339 00:22:26,428 --> 00:22:27,678 Hello? 340 00:22:27,762 --> 00:22:30,313 >Le petit mort, le petit mort. 341 00:22:30,390 --> 00:22:33,099 - What? You don't speak French. - It's "the little death." 342 00:22:36,563 --> 00:22:38,942 Oh, wow. Look at this old stuff. 343 00:22:40,192 --> 00:22:42,072 Oh, wow. 344 00:22:42,486 --> 00:22:44,816 I know this is impossible, but... 345 00:22:45,279 --> 00:22:48,279 did we all get sexier? 346 00:22:58,751 --> 00:22:59,751 Vanya. 347 00:23:01,505 --> 00:23:02,875 I can't believe I have a sister. 348 00:23:13,557 --> 00:23:14,728 I missed you. 349 00:23:16,560 --> 00:23:19,361 Thank God someone did. 350 00:23:28,365 --> 00:23:30,365 Oh, you are drunk. 351 00:23:30,450 --> 00:23:33,410 Yeah. No, just a little... just a few... 352 00:23:34,121 --> 00:23:36,500 Oh, that's so sweet. 353 00:23:37,499 --> 00:23:39,959 No. Jesus. 354 00:23:40,460 --> 00:23:42,299 - Hi. - Hey, Vanny. 355 00:23:42,671 --> 00:23:44,421 Klaus. Is Ben here? 356 00:23:44,798 --> 00:23:46,468 Oh, uh... no. 357 00:23:47,592 --> 00:23:50,642 No, unfortunately, ghosts can't time travel. 358 00:23:51,179 --> 00:23:52,388 Are you kidding me? 359 00:23:54,182 --> 00:23:56,942 All right, then. Let's get down to business. 360 00:23:58,561 --> 00:24:01,061 - So, Vanny, what's new? - Hey, Diego. 361 00:24:02,857 --> 00:24:04,857 - Can't say hi to nobody? - Hi, Allison. 362 00:24:05,943 --> 00:24:06,993 What was that? 363 00:24:07,069 --> 00:24:08,819 - Hi, Allison! - Thank you! 364 00:24:21,041 --> 00:24:22,211 Why are we here? 365 00:24:25,422 --> 00:24:28,011 You were always a climber, darling. 366 00:25:51,799 --> 00:25:53,930 All right. First off, I wanna say I'm sorry. 367 00:25:54,009 --> 00:25:55,695 I know I really screwed the pooch on this whole 368 00:25:55,720 --> 00:25:57,680 going-back-in-time-and-getting-stuck thing. 369 00:25:58,306 --> 00:25:59,705 But the real kick in the pants here 370 00:25:59,766 --> 00:26:02,226 is we brought the end of the world back here with us. 371 00:26:02,309 --> 00:26:04,019 Oh, my God, again? 372 00:26:06,605 --> 00:26:08,016 All of you knew? 373 00:26:08,107 --> 00:26:10,897 Why am I always the last one to find out about the end of the... 374 00:26:10,986 --> 00:26:12,195 Oh, my God. 375 00:26:12,278 --> 00:26:15,739 My cult is gonna be so pissed. Five! 376 00:26:15,824 --> 00:26:18,294 I told them we had until 2019. 377 00:26:18,367 --> 00:26:20,448 We have until Monday. We have six days. 378 00:26:20,537 --> 00:26:21,446 Is it Vanya? 379 00:26:21,538 --> 00:26:23,867 - Klaus. - What? It's usually Vanya. 380 00:26:24,249 --> 00:26:25,459 Do you have any leads, Five? 381 00:26:26,585 --> 00:26:27,994 Yeah, we have one. 382 00:26:31,213 --> 00:26:33,634 - Holy shit, is that Dad? - Yeah. 383 00:26:33,717 --> 00:26:35,886 - That's him? - Standing on the grassy knoll. 384 00:26:35,969 --> 00:26:39,009 Diego and I have been trying to talk to Dad about what exactly this means. 385 00:26:39,096 --> 00:26:41,176 - So far, we've got nothing. - Not nothing. 386 00:26:41,473 --> 00:26:43,273 - He's planning to kill Kennedy. - Maybe. 387 00:26:43,351 --> 00:26:46,351 But we don't know who or what sets doomsday in motion. 388 00:26:46,438 --> 00:26:49,228 Could be Kennedy, could be something entirely independent. 389 00:26:49,316 --> 00:26:52,185 But if we know something changes the timeline, we have to make it right. 390 00:26:52,277 --> 00:26:54,237 Yeah, but how, if we don't know what's broken? 391 00:26:54,320 --> 00:26:55,451 Come on. Do the math. 392 00:26:55,529 --> 00:26:58,740 We know Dad's having shady-ass meetings with some shady-ass people. 393 00:26:58,825 --> 00:27:01,744 We know he's on the grassy knoll in three days to kill the president. 394 00:27:01,827 --> 00:27:03,617 So I think we all know what we have to do. 395 00:27:06,333 --> 00:27:07,673 - Find Dad. - Kill Dad. 396 00:27:10,545 --> 00:27:12,545 None of us are supposed to be here, right? 397 00:27:12,922 --> 00:27:14,342 I mean, what if it's us? 398 00:27:14,715 --> 00:27:17,336 Has anyone here done anything to screw up the timeline? 399 00:27:23,391 --> 00:27:26,520 - Diego's been stalking Lee Harvey Oswald. - And you're working for Jack Ruby. 400 00:27:26,603 --> 00:27:29,613 Allison has been very involved in local politics. 401 00:27:29,689 --> 00:27:32,528 - Okay, >you started a cult. - Thank you! 402 00:27:32,608 --> 00:27:35,068 I'm... I'm just a... a nanny on a farm. 403 00:27:35,153 --> 00:27:36,913 I don't have anything to do with all of that. 404 00:27:36,988 --> 00:27:38,788 Well, maybe you do, we just don't know it yet. 405 00:27:40,450 --> 00:27:41,529 Listen to yourselves. 406 00:27:41,617 --> 00:27:43,698 Everything in our new lives is connected to Kennedy. 407 00:27:43,787 --> 00:27:44,906 That can't be a coincidence. 408 00:27:44,996 --> 00:27:47,355 Luther works for Ruby, Allison is protesting the government, 409 00:27:47,414 --> 00:27:49,414 Dad is on the grassy knoll, Klaus is... 410 00:27:50,125 --> 00:27:53,336 doing something weird and pervy but probably related. 411 00:27:53,421 --> 00:27:54,711 See, clearly, 412 00:27:54,798 --> 00:27:57,758 we were all sent back here for one special reason: 413 00:27:58,509 --> 00:28:00,890 saving John Fitzgerald Kennedy. 414 00:28:04,891 --> 00:28:07,980 - This is bigger than all of us. - -Guys, you all die. 415 00:28:09,604 --> 00:28:11,153 I was there. I saw it. 416 00:28:12,147 --> 00:28:13,778 And I wanna forget it, but I can't. 417 00:28:15,067 --> 00:28:19,738 I saw Russian nukes vaporize the world with all of you in it... 418 00:28:21,281 --> 00:28:23,701 in a war that never happened until we brought it here. 419 00:28:23,785 --> 00:28:25,944 And Hazel gave his life to save us, 420 00:28:26,037 --> 00:28:28,666 so you may need to shut up and just listen to me. 421 00:28:29,999 --> 00:28:33,499 I don't know if the things we've experienced here are all connected. 422 00:28:34,378 --> 00:28:36,378 I don't know if there's a reason for everything. 423 00:28:38,133 --> 00:28:39,133 But Dad will. 424 00:28:40,384 --> 00:28:43,845 We need to talk to him before everyone and everything we know is dead. 425 00:28:44,221 --> 00:28:46,221 Okay, I'm out. 426 00:28:46,307 --> 00:28:47,807 Did you even hear me, Luther? 427 00:28:47,892 --> 00:28:49,021 Yeah. Yeah, I did. 428 00:28:49,102 --> 00:28:53,112 I heard a 58-year-old man who still wants his daddy to come and fix everything. 429 00:28:53,690 --> 00:28:55,069 Well, you can count me out. 430 00:28:56,108 --> 00:28:57,528 It's time we all grew the hell up. 431 00:28:57,609 --> 00:28:58,700 - Luther! - Come back. 432 00:28:58,778 --> 00:29:00,738 - Where you going? - Save it, Diego. 433 00:29:05,743 --> 00:29:07,794 No one leaves until we figure this out. 434 00:29:12,875 --> 00:29:13,875 Jeez... 435 00:29:15,836 --> 00:29:18,257 When did the monkey learn how to fight dirty? 436 00:29:22,969 --> 00:29:23,969 Son of a bitch. 437 00:29:39,943 --> 00:29:43,624 You know, I could really go for some tacos right now. Allison? 438 00:29:43,698 --> 00:29:45,577 - Tacos? - Shouldn't we wait? 439 00:29:45,657 --> 00:29:46,528 You know those guys. 440 00:29:46,617 --> 00:29:49,617 I mean, it could take forever for them to bro it out. 441 00:29:49,703 --> 00:29:50,874 Vanya, tacos? 442 00:29:50,954 --> 00:29:54,664 Is there any way that tacos are gonna cause the end of the world? 443 00:29:54,750 --> 00:29:58,300 I mean, there's only one way to find out, right? 444 00:29:58,378 --> 00:29:59,759 - Sure is. - Let's go! 445 00:30:04,803 --> 00:30:05,803 I've missed you all... 446 00:30:07,180 --> 00:30:08,259 so much. 447 00:30:14,103 --> 00:30:16,732 - What's going on with you, big boy? - Ugh, leave me alone, Diego. 448 00:30:16,815 --> 00:30:20,184 Huh? So, what, you're just gonna sucker punch Five and haul ass, huh? 449 00:30:20,276 --> 00:30:23,395 Look, maybe trying to stop doomsday is exactly what starts it. 450 00:30:23,488 --> 00:30:25,567 - Did you ever think of that? - Oh, so we do nothing? 451 00:30:26,156 --> 00:30:27,317 Since when are you a quitter? 452 00:30:27,366 --> 00:30:31,366 Since the last time I destroyed the world by overestimating my own importance. 453 00:30:33,498 --> 00:30:37,087 So this is about you never living up to the old man's expectations bullshit, huh? 454 00:30:37,167 --> 00:30:41,167 Maybe. I don't know, I mean, we're all crazy where Dad's concerned. 455 00:30:41,256 --> 00:30:42,336 Oh, I'm not. 456 00:30:42,589 --> 00:30:44,839 He's an asshole. I'm awesome. That's very simple. 457 00:30:44,925 --> 00:30:46,336 Have to understand that, okay? 458 00:30:47,761 --> 00:30:48,761 Okay. 459 00:30:49,471 --> 00:30:52,231 So why can't you leave JFK alone, hmm? 460 00:30:53,893 --> 00:30:54,893 I'm a hero. 461 00:30:55,435 --> 00:30:57,016 - Heroes stop crime. - No, no, no. 462 00:30:57,105 --> 00:30:59,765 No, Dad told you you're a hero. 463 00:31:00,191 --> 00:31:01,441 Right? He told all of us. 464 00:31:02,693 --> 00:31:03,743 But what if he lied? 465 00:31:04,863 --> 00:31:07,090 What if we're just a bunch of freaks who have no business 466 00:31:07,115 --> 00:31:10,535 - changing the world for everyone else? - No, everyone changes the world, Luther. 467 00:31:10,993 --> 00:31:11,993 Everyone. 468 00:31:12,703 --> 00:31:14,874 And it's scary, but that's kinda the deal. 469 00:31:15,330 --> 00:31:18,590 You know, you are so goddamn big, 470 00:31:18,960 --> 00:31:21,549 sometimes I forget what a sensitive bastard you are. 471 00:31:24,590 --> 00:31:25,840 It's all gonna work out. 472 00:31:27,343 --> 00:31:29,972 - We're on the right path. - Oh, yeah? How do you know? 473 00:31:31,306 --> 00:31:34,516 There's a long, black car that's been following us since we left Elliott's. 474 00:31:34,976 --> 00:31:36,016 Six o'clock. 475 00:32:06,214 --> 00:32:07,875 I... 476 00:32:09,344 --> 00:32:11,183 - Reginald Hargreeves..." - What? 477 00:32:11,930 --> 00:32:14,390 "...request the pleasure of your company for a light supper 478 00:32:14,473 --> 00:32:18,354 on the 20th of November, 1963, half past seven o'clock, 479 00:32:18,435 --> 00:32:20,605 1624 Magnolia Street." 480 00:32:22,941 --> 00:32:24,361 A "light" supper? 481 00:32:31,199 --> 00:32:32,739 The nerve of that man. 482 00:32:32,825 --> 00:32:35,035 I mean, one thing goes wrong, and he's on a warpath. 483 00:32:35,118 --> 00:32:37,709 I mean, doesn't know who I am? 484 00:32:37,997 --> 00:32:40,537 No, no. No, Ray, you know exactly who I am. 485 00:32:40,625 --> 00:32:42,164 -You just can't handle it. -Pew, pew. 486 00:32:42,250 --> 00:32:43,711 - I'm protecting him. - Pew, pew. 487 00:32:43,795 --> 00:32:45,505 Ow. From what? 488 00:32:45,587 --> 00:32:47,127 The end of the world, for one. 489 00:32:47,548 --> 00:32:50,218 Is the world really gonna end in six days? 490 00:32:51,802 --> 00:32:55,063 Well, it did last time, and we did everything Five could think of to stop it. 491 00:32:55,138 --> 00:32:58,808 Hey, wouldn't it be weird if Five grew up all hot? 492 00:32:58,893 --> 00:33:00,037 - Wouldn't that be weird? - What? 493 00:33:00,060 --> 00:33:01,191 - Eww. - Oh! 494 00:33:01,269 --> 00:33:02,400 "Oh, eww! Eww!" 495 00:33:02,480 --> 00:33:05,069 Please, Miss "Luther was my lover." 496 00:33:05,148 --> 00:33:06,939 We have never even kissed. 497 00:33:07,026 --> 00:33:11,026 Yeah, but you guys were making little sick moon-dog eyes at each other 498 00:33:11,114 --> 00:33:14,284 all through puberty and breakfasts and all that. 499 00:33:14,992 --> 00:33:17,002 Aren't we all brothers and sisters, or...? 500 00:33:17,077 --> 00:33:19,748 Well... technically, it... 501 00:33:19,830 --> 00:33:23,461 "Technically"? If you have to word... use the word "technically," 502 00:33:23,542 --> 00:33:24,923 you're already in trouble. 503 00:33:25,336 --> 00:33:27,836 Okay, can... can we focus? 504 00:33:28,213 --> 00:33:31,594 I mean, clearly we're not saving the world tonight, but maybe, maybe, 505 00:33:31,675 --> 00:33:33,965 we could at least try to save my marriage. 506 00:33:34,052 --> 00:33:35,052 No! 507 00:33:35,721 --> 00:33:37,142 No, because that's like... 508 00:33:38,141 --> 00:33:41,851 that's like asking a nun how to hump someone's leg. 509 00:33:42,269 --> 00:33:45,440 I mean, who in this room knows shit about relationships? This one? 510 00:33:45,856 --> 00:33:48,186 In secret love with some farm Frau. 511 00:33:48,276 --> 00:33:50,276 - Her name's Sissy. - Which is an improvement 512 00:33:50,361 --> 00:33:52,111 on her previous love interest, 513 00:33:52,195 --> 00:33:54,066 - the serial killer. - What? 514 00:33:54,156 --> 00:33:56,237 - Meanwhile, I'm carrying a torch... - Later. 515 00:33:56,491 --> 00:33:59,251 For a soldier I haven't technically met yet, 516 00:33:59,327 --> 00:34:01,458 and Luther is in love with his sister. 517 00:34:01,538 --> 00:34:04,538 Okay, > again, we are not biological. 518 00:34:04,625 --> 00:34:07,994 Face it, the healthiest long-term relationship in this family 519 00:34:08,378 --> 00:34:10,878 was when Five was banging that mannequin. 520 00:34:11,632 --> 00:34:15,342 The only thing the Umbrella Academy knows about love... 521 00:34:17,429 --> 00:34:19,679 is how to screw it up. 522 00:34:19,766 --> 00:34:22,726 - >You're listening to KBOX, Dallas. - Cheers. 523 00:34:22,809 --> 00:34:25,150 >How do you guys deal with this? 524 00:34:25,228 --> 00:34:26,228 What? 525 00:34:26,938 --> 00:34:30,489 I mean, all of it. The time travel, seeing the dead, the end of the world. 526 00:34:30,568 --> 00:34:32,487 Well, I get really high. 527 00:34:32,570 --> 00:34:34,320 Allison... Allison... 528 00:34:35,072 --> 00:34:36,373 lies to herself. 529 00:34:37,282 --> 00:34:41,503 And you suppress all your emotions deep, deep down 530 00:34:41,579 --> 00:34:44,248 until you... you blow shit up. 531 00:34:44,331 --> 00:34:46,922 Yeah, I'd really like to not do that anymore. 532 00:34:47,335 --> 00:34:49,414 Well, you've got six days, missy. 533 00:34:50,045 --> 00:34:52,505 What the hell are we supposed to do with six days? 534 00:34:52,757 --> 00:34:53,586 Party? 535 00:34:53,673 --> 00:34:54,804 I don't know. 536 00:34:55,592 --> 00:34:57,302 I'm gonna tell Sissy that I love her. 537 00:34:59,722 --> 00:35:01,561 I don't want any secrets. 538 00:35:01,641 --> 00:35:02,641 Yeah. 539 00:35:03,184 --> 00:35:04,273 Yeah. 540 00:35:04,351 --> 00:35:05,442 Yeah, yeah, you're right. 541 00:35:05,853 --> 00:35:08,652 Yes, 'cause, you know, if... if it's all gonna go tits-up, 542 00:35:09,023 --> 00:35:11,693 the least I could do is be honest with my husband. 543 00:35:11,775 --> 00:35:14,775 Oh... does that mean I have to face my cult? 544 00:35:15,195 --> 00:35:16,985 I just hate group breakups. 545 00:35:17,072 --> 00:35:18,952 It's why I stopped dating twins. 546 00:35:19,784 --> 00:35:21,164 This family's amazing. 547 00:35:22,744 --> 00:35:24,806 - Yeah, sure. - Okay, let's not get ahead of ourselves. 548 00:35:24,831 --> 00:35:26,210 Come here, Vanya. 549 00:35:26,289 --> 00:35:27,500 Come on. 550 00:35:27,875 --> 00:35:28,875 Get over here. 551 00:35:29,335 --> 00:35:31,295 I love you guys. 552 00:35:32,505 --> 00:35:34,085 Oh! You guys! 553 00:35:34,172 --> 00:35:35,382 I love this song! 554 00:38:42,902 --> 00:38:44,702 What's your game, crazy lady? 555 00:38:44,780 --> 00:38:46,800 Who cares? You said if you saw me again, you'd kill me. 556 00:38:46,824 --> 00:38:48,914 - Oh, I remember. - Well, come on, big talker. 557 00:38:48,992 --> 00:38:50,492 - Let's get this done. - All right. 558 00:39:27,947 --> 00:39:29,157 I'm waiting. 559 00:39:36,289 --> 00:39:37,460 Fed up yet, Five? 560 00:40:01,690 --> 00:40:03,400 You're better than I thought. 561 00:40:03,483 --> 00:40:05,244 And you are entirely average. 562 00:40:07,153 --> 00:40:08,414 You can come out now. 563 00:40:13,744 --> 00:40:14,744 Well done. 564 00:40:16,163 --> 00:40:17,333 You figured it out. 565 00:40:17,414 --> 00:40:18,914 Well, it wasn't very hard. 566 00:40:19,500 --> 00:40:22,039 She fights like every one of you Commission drones. 567 00:40:22,670 --> 00:40:23,670 Hmm. 568 00:40:24,422 --> 00:40:25,672 No matter, here we are. 569 00:40:26,047 --> 00:40:27,128 Together again. 570 00:40:28,300 --> 00:40:29,510 I've gotta ask... 571 00:40:30,719 --> 00:40:32,599 did you miss me, you little shit? 572 00:40:51,030 --> 00:40:52,030 Sissy. 573 00:40:52,490 --> 00:40:53,490 Vanya. 574 00:40:53,617 --> 00:40:55,487 Don't sneak up on me like that. 575 00:40:55,994 --> 00:40:56,994 Where have you been? 576 00:40:57,079 --> 00:40:58,539 Uh, family reunion. 577 00:40:58,914 --> 00:41:00,753 Are you... drunk? 578 00:41:02,126 --> 00:41:03,126 Does it matter? 579 00:41:06,838 --> 00:41:09,679 What matters is I have feelings... okay? 580 00:41:11,010 --> 00:41:12,849 And I... I feel things for you. 581 00:41:12,927 --> 00:41:15,807 - Vanya, now's not a good time. - No. Now's the only time. 582 00:41:15,889 --> 00:41:17,769 'Cause how much time do we have left? 583 00:41:17,932 --> 00:41:20,813 We could have years, we could have days, but we only have one life. 584 00:41:20,894 --> 00:41:22,605 And we gotta go with our hearts. 585 00:41:22,688 --> 00:41:24,057 And my heart wants to go with you. 586 00:41:24,565 --> 00:41:25,565 Sissy! 587 00:41:26,358 --> 00:41:28,068 What happened to that beer, girl? 588 00:41:28,152 --> 00:41:28,992 Oh, shit. 589 00:41:29,068 --> 00:41:32,358 You caught me naked as a jaybird. 590 00:41:33,532 --> 00:41:35,581 I guess it was bound to happen sooner or later. 591 00:41:35,659 --> 00:41:37,579 That's all right. 592 00:41:38,119 --> 00:41:39,619 You're part of the family. 593 00:41:44,043 --> 00:41:45,503 Don't you dawdle, now. 594 00:41:54,637 --> 00:41:55,717 You slept with him? 595 00:41:56,262 --> 00:41:57,393 He's still my husband. 596 00:41:57,847 --> 00:41:59,177 Who you don't love anymore. 597 00:41:59,266 --> 00:42:00,726 Just be a little patient 598 00:42:00,809 --> 00:42:03,059 - while I figure things... - What is there to figure out? 599 00:42:03,603 --> 00:42:05,193 I see you. I see you miserable. 600 00:42:05,271 --> 00:42:07,862 - Who gets to be happy all the time? - We can! 601 00:42:07,942 --> 00:42:11,532 - We were just talking about leaving. - Honey, that was just morning talk, 602 00:42:11,612 --> 00:42:14,072 lies we tell each other to get through the damn day. 603 00:42:14,155 --> 00:42:15,945 We don't get to live our fantasies. 604 00:42:21,454 --> 00:42:22,614 You know, Vanya... 605 00:42:23,541 --> 00:42:25,380 maybe when you can remember 606 00:42:25,458 --> 00:42:26,748 what your real life was like, 607 00:42:26,835 --> 00:42:29,505 you'll feel less inclined to tell people how to live theirs. 608 00:42:29,588 --> 00:42:32,507 You know >nothing of the pressures I'm under. 609 00:42:33,592 --> 00:42:35,672 I know we're running out of time for you to be brave. 610 00:42:36,010 --> 00:42:37,050 What does that mean? 611 00:42:38,179 --> 00:42:39,219 Six days. 612 00:42:40,056 --> 00:42:41,226 We've got six days. 613 00:42:41,307 --> 00:42:44,137 - Six days until what? - I can't explain, okay? 614 00:42:44,311 --> 00:42:46,900 - Just, we need to go now, please. - Vanya. 615 00:42:46,981 --> 00:42:49,570 - Please, come. Please... - Vanya. Vanya. Vanya! 616 00:42:49,692 --> 00:42:51,822 I can't. 617 00:43:04,206 --> 00:43:05,206 Vanya. 618 00:43:05,583 --> 00:43:07,543 Vanya, wait! 619 00:44:50,436 --> 00:44:52,646 Daddy's home. 620 00:44:58,027 --> 00:44:59,027 Ray? 621 00:44:59,612 --> 00:45:00,612 Sit your ass down. 622 00:45:00,697 --> 00:45:01,777 Sit down. 623 00:45:02,324 --> 00:45:04,623 Now, I... I've been doing a lot of thinking and... 624 00:45:05,411 --> 00:45:06,451 and I've decided... 625 00:45:10,708 --> 00:45:12,418 I'm gonna tell you everything. 626 00:45:15,418 --> 00:45:19,418 Preuzeto sa www.titlovi.com 50749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.