All language subtitles for Sungkyunkwan.Scandal.E05.100913.HDTV.X264.720p-HANrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:18,370 Sungkyunkwan Scandal 2 00:00:24,680 --> 00:00:25,680 Big trouble! 3 00:00:35,479 --> 00:00:37,358 Kim Yoon-shik... 4 00:00:38,313 --> 00:00:40,421 Then could this child be... 5 00:00:42,721 --> 00:00:45,453 Professor Kim Seung Hun's son? 6 00:00:59,916 --> 00:01:01,463 What the hell are you doing? 7 00:01:02,559 --> 00:01:04,028 Professor! 8 00:01:05,275 --> 00:01:07,744 Scholar Kim Yoon-shik is... 9 00:01:43,588 --> 00:01:45,326 All of you, go. 10 00:01:46,944 --> 00:01:48,309 Hey Professor Jung 11 00:01:48,309 --> 00:01:50,644 We should at least see him. 12 00:01:50,644 --> 00:01:52,877 I told you all to go! 13 00:01:56,710 --> 00:01:58,531 The patient needs to get rest. 14 00:01:58,531 --> 00:02:02,174 Until there is further order, there should be no visitors in the infirmary. 15 00:02:02,174 --> 00:02:03,470 Keep that in mind. 16 00:02:03,470 --> 00:02:04,794 Don't worry, sir. 17 00:02:12,236 --> 00:02:13,776 If you're going to see the Student Body President, 18 00:02:13,776 --> 00:02:15,006 Please stop. 19 00:02:15,006 --> 00:02:16,033 Why? 20 00:02:16,033 --> 00:02:17,850 Are you siding with the Norons now? 21 00:02:17,850 --> 00:02:20,903 This all happened because of me 22 00:02:20,903 --> 00:02:23,563 Isn't it right that I be the one to settle this? 23 00:02:55,996 --> 00:02:57,784 Professor... 24 00:03:01,017 --> 00:03:05,251 I must go now. 25 00:03:09,880 --> 00:03:12,341 Perhaps you were looking for this 26 00:03:25,423 --> 00:03:27,455 Are you a girl? 27 00:03:28,480 --> 00:03:31,157 Answer me, scholar Kim Yoon-shik 28 00:03:31,157 --> 00:03:34,392 I asked you, are you a girl?! 29 00:03:36,220 --> 00:03:40,034 He said there shall be no visitors at the infirmary. 30 00:03:40,034 --> 00:03:44,237 And he didn't show him to the physician. 31 00:03:45,918 --> 00:03:46,918 Why? 32 00:03:49,451 --> 00:03:51,030 Aren't you curious? 33 00:03:51,030 --> 00:03:53,235 About what happened to that punk, Daemul? 34 00:03:54,026 --> 00:03:55,026 Dae-mul? 35 00:03:55,631 --> 00:03:57,651 I'm talking about Kim Yoon-shik 36 00:03:57,651 --> 00:04:02,229 He possesses a daemul (big) object acknowledged by Cho Sun. 37 00:04:02,229 --> 00:04:03,229 Whatever. 38 00:04:04,469 --> 00:04:06,607 That's what I'm saying. 39 00:04:06,607 --> 00:04:10,883 A big object (penis) unfitting of that pretty face. 40 00:04:11,972 --> 00:04:14,602 That Daemul has some secret... 41 00:04:15,386 --> 00:04:17,798 Something that others must not find out... 42 00:04:17,798 --> 00:04:21,081 a dangerous and scary secret. 43 00:04:24,111 --> 00:04:26,226 Forgive me 44 00:04:26,226 --> 00:04:29,874 A girl that has entered Sungkyunkwan... 45 00:04:29,874 --> 00:04:32,542 dares to ask for forgiveness 46 00:04:32,542 --> 00:04:35,218 Just why did you enter Sungkyunkwan? 47 00:04:36,802 --> 00:04:38,526 To survive 48 00:04:39,894 --> 00:04:40,894 I... 49 00:04:42,114 --> 00:04:44,966 just sought to survive. 50 00:04:47,190 --> 00:04:49,683 I had to earn money for my mother and my sick brother 51 00:04:49,683 --> 00:04:56,335 I was just sitting for the exam to support my family. 52 00:04:56,335 --> 00:04:57,158 And it came to this. 53 00:04:57,158 --> 00:04:58,759 It's the truth. 54 00:04:58,759 --> 00:05:00,007 Please believe me teacher. 55 00:05:00,007 --> 00:05:03,129 I've never had a girl as my pupil. 56 00:05:03,129 --> 00:05:07,133 Moreover, I've never had a dim-wit making excuses... 57 00:05:07,133 --> 00:05:10,000 as my pupil. 58 00:05:10,894 --> 00:05:16,416 You and your family who have deceived the king, and disobeyed the establishment, 59 00:05:16,416 --> 00:05:19,523 won't be able to escape punishment by death. 60 00:05:19,523 --> 00:05:22,191 My family is innocent. 61 00:05:22,191 --> 00:05:23,786 If you seek to punish, 62 00:05:23,786 --> 00:05:25,630 punish me alone. 63 00:05:25,630 --> 00:05:27,681 I will accept any punishment. 64 00:05:27,681 --> 00:05:29,813 It was you who confessed... 65 00:05:29,813 --> 00:05:34,461 that you've committed this crime because of your sick brother and your single mother. 66 00:05:34,461 --> 00:05:37,172 How would those who caused you to do this... 67 00:05:37,172 --> 00:05:39,135 be spared of their lives? 68 00:05:41,741 --> 00:05:44,409 Do you understand now? 69 00:05:44,921 --> 00:05:49,845 Excuses and justifications can't solve anything. 70 00:05:50,565 --> 00:05:52,695 Go back and wait for a decision. 71 00:05:53,266 --> 00:05:57,367 Until a decision is made, no one must know of this. 72 00:05:58,894 --> 00:06:03,058 Remember that that's the only way for you to not add on to the crime you've already committed. 73 00:06:06,940 --> 00:06:08,512 Yoon-shik ah! Yoon-shik! 74 00:06:08,512 --> 00:06:09,824 Are you alright? 75 00:06:16,904 --> 00:06:20,411 Kim Yoon-Shik, that punk, is strange. 76 00:06:20,411 --> 00:06:21,974 I mean... 77 00:06:21,974 --> 00:06:25,047 why does everyone defend him? 78 00:06:25,047 --> 00:06:26,266 That's right. 79 00:06:26,266 --> 00:06:30,194 Norons and Sorons are unified as one. 80 00:06:30,194 --> 00:06:32,635 Harmony between the Norons and the Sorons? 81 00:06:32,635 --> 00:06:36,847 It's the harmony between the political parties that the king so badly wants. 82 00:06:37,370 --> 00:06:41,172 That weakling, Kim Yoon Shik, is better than the king. 83 00:06:41,172 --> 00:06:43,344 It was cowardly! 84 00:06:45,451 --> 00:06:48,086 It was right for that arrow to be for me, 85 00:06:48,086 --> 00:06:50,133 and not Kim Yoon Shik. 86 00:06:52,485 --> 00:06:54,722 It's my last warning. 87 00:06:54,722 --> 00:06:57,862 Come to the western dorm with the rest of the Norons. 88 00:06:57,862 --> 00:06:59,222 If so, 89 00:06:59,222 --> 00:07:01,878 I will give you the position as the western dorm's chief. 90 00:07:01,878 --> 00:07:03,441 Oh, President! 91 00:07:03,441 --> 00:07:04,798 That's my position! 92 00:07:06,182 --> 00:07:11,533 If you want, I can nominate you as the next Student Body President. 93 00:07:11,533 --> 00:07:14,099 If I refuse, 94 00:07:14,099 --> 00:07:15,686 what will happen? 95 00:07:15,686 --> 00:07:18,343 This is why you're still a novice. 96 00:07:18,343 --> 00:07:21,322 Because of your useless pride, 97 00:07:21,322 --> 00:07:23,950 Noron. Soron. Namin. 98 00:07:23,950 --> 00:07:26,391 Your team came to symbolize the group for political harmony. 99 00:07:26,391 --> 00:07:28,498 Is political harmony... 100 00:07:28,498 --> 00:07:29,706 wrong? 101 00:07:29,706 --> 00:07:31,726 Political harmony? 102 00:07:31,726 --> 00:07:34,379 Harmony with no regards to political parties? 103 00:07:37,174 --> 00:07:41,676 I don't believe in such ridiculous wordplay. 104 00:07:43,108 --> 00:07:45,125 "Political harmony" is a lie concocted by the king, 105 00:07:45,125 --> 00:07:47,909 by combining the powers of the Sorons and Namins... 106 00:07:47,909 --> 00:07:52,837 to drive us, Norons, out. 107 00:07:54,907 --> 00:07:58,227 If your team were to win at the Dae Sa Rae, 108 00:07:58,227 --> 00:08:03,950 you would be endorsing the king's goal for political harmony in front of all the officials. 109 00:08:03,950 --> 00:08:05,978 You would be cheering him on. 110 00:08:11,890 --> 00:08:13,670 Toward the Noron party, 111 00:08:13,670 --> 00:08:16,858 no, toward your father, do you intend to shoot the arrow? 112 00:08:16,858 --> 00:08:20,431 President, what you said is correct. 113 00:08:21,526 --> 00:08:25,880 What it would mean for our group to win at the Dae Sa Rae, 114 00:08:25,880 --> 00:08:28,284 I didn't think of it. 115 00:08:28,284 --> 00:08:30,271 That's why... 116 00:08:31,719 --> 00:08:34,002 I must do it. 117 00:08:34,698 --> 00:08:35,698 Winning it. 118 00:08:36,366 --> 00:08:37,522 What? 119 00:08:37,522 --> 00:08:40,918 Whether the king's goal to achieve political harmony is mere ridiculous wordplay, 120 00:08:40,918 --> 00:08:45,378 or whether you're blinded by your excessive desire for power, 121 00:08:45,378 --> 00:08:49,225 without trying, how would I know? 122 00:08:49,225 --> 00:08:50,225 Alright then. 123 00:08:50,749 --> 00:08:51,749 Go ahead. 124 00:08:53,033 --> 00:08:57,212 I will definitely make you eat your words. 125 00:09:00,296 --> 00:09:11,398 Subtitles are brought to you by Scandalous Team in viikii.net Retimed by runnov @idws 126 00:09:15,546 --> 00:09:18,199 A girl who enters Sungkyunkwan yet 127 00:09:18,199 --> 00:09:20,587 dares to ask for forgiveness 128 00:09:25,523 --> 00:09:31,374 You and your family who have deceived the king, and disobeyed the establishment, 129 00:09:31,374 --> 00:09:33,625 won't be able to escape punishment by death. 130 00:10:13,274 --> 00:10:15,180 As a man, 131 00:10:15,180 --> 00:10:17,810 I guess you don't want to be caught crying. 132 00:10:24,010 --> 00:10:25,754 Stay. 133 00:10:25,754 --> 00:10:27,694 I'll leave. 134 00:10:33,038 --> 00:10:34,925 Hey, Daemul! 135 00:10:35,716 --> 00:10:38,302 go ahead and cry out loud. 136 00:10:38,302 --> 00:10:39,302 That Jerk.. 137 00:10:47,334 --> 00:11:00,847 Subtitles are brought to you by Scandalous Team in viikii.net Retimed by runnov @idws 138 00:11:14,210 --> 00:11:15,210 Crazy bastard. What wishful thinking! Winning it? 139 00:11:17,441 --> 00:11:18,441 How dare they seek to win the competition? 140 00:11:19,640 --> 00:11:22,548 When our expert archer, School Body President is here. 141 00:11:22,548 --> 00:11:23,871 Don't worry. 142 00:11:23,871 --> 00:11:25,555 No matter how great Lee Seon Jun is, 143 00:11:25,555 --> 00:11:27,526 Winning it would be impossible. 144 00:11:30,084 --> 00:11:31,084 Oh my! 145 00:11:34,418 --> 00:11:35,418 What do you think you're doing? 146 00:11:37,894 --> 00:11:39,326 How are you feeling? 147 00:11:39,326 --> 00:11:40,862 What are you doing? 148 00:11:40,862 --> 00:11:44,066 How it feels to be played around... 149 00:11:44,066 --> 00:11:46,837 at the expense of your life. 150 00:11:46,837 --> 00:11:49,522 Make sure you remember it well 151 00:11:52,033 --> 00:11:54,508 Otherwise the next one (an arrow) 152 00:11:55,781 --> 00:11:57,961 will be going here. 153 00:12:02,167 --> 00:12:03,167 That bastard! 154 00:12:08,907 --> 00:12:11,932 This is all my brother's fault 155 00:12:13,237 --> 00:12:18,177 Because of my brother, the young lord hasn't been able to come see me since that day. 156 00:12:18,177 --> 00:12:21,673 For days, he's been troubled alone. 157 00:12:22,369 --> 00:12:23,369 Like me. 158 00:12:23,581 --> 00:12:25,569 Why don't you just give it up? 159 00:12:25,569 --> 00:12:29,636 If he is a man who is making you wait because he's scared of the young lord, 160 00:12:30,133 --> 00:12:32,075 then he's not worth it! 161 00:12:33,886 --> 00:12:35,730 Who said it was because he's scared? 162 00:12:36,158 --> 00:12:41,105 Because of my brother's temper, in case the anger would be directed at me. 163 00:12:41,105 --> 00:12:42,902 He's being careful! 164 00:12:42,902 --> 00:12:45,119 Psh, you don't even know! 165 00:12:47,877 --> 00:12:48,877 Do you know love? 166 00:12:58,776 --> 00:13:00,940 That's not a book I selected. 167 00:13:00,940 --> 00:13:05,256 It's a special gift for only our VIP customers. 168 00:13:06,255 --> 00:13:12,739 It's the famous romance novel that drove the entire country to tears. 169 00:13:13,771 --> 00:13:17,915 The love story between a prime minister's son and a servant girl despite the social class difference. 170 00:13:17,915 --> 00:13:21,048 But it turned out the two are half-siblings. 171 00:13:21,705 --> 00:13:28,036 What do we do? The servant girl becomes diagnosed with a terminal illness. A major tear jerker! 172 00:13:28,731 --> 00:13:31,123 Please just allow us to love each other! 173 00:13:32,146 --> 00:13:33,146 Do they work out? 174 00:13:34,026 --> 00:13:35,026 What? 175 00:13:35,301 --> 00:13:39,622 The two... the man and the woman. Do they or do they not work out? 176 00:13:41,414 --> 00:13:45,146 Well, they love each other. 177 00:13:45,146 --> 00:13:49,702 So we can say they work out. But then again, since they can't marry each other... 178 00:13:49,702 --> 00:13:51,625 we can say they don't work out. 179 00:13:52,931 --> 00:13:54,511 Love makes it work out. 180 00:13:54,511 --> 00:13:59,643 If they're going to break up at the end, what kind of cruelty is it to make the characters suffer so much? 181 00:14:02,147 --> 00:14:03,147 Strange, strange. 182 00:14:07,359 --> 00:14:08,331 By the way, 183 00:14:08,331 --> 00:14:09,331 Yes, Miss. 184 00:14:10,775 --> 00:14:13,651 I mean the love letter. 185 00:14:13,651 --> 00:14:17,623 Why is there no peep from him?After all that bragging! 186 00:14:17,623 --> 00:14:20,471 You said he was the best writer at Sungkyunkwan. 187 00:14:20,471 --> 00:14:23,275 Miss, don't even mention it! 188 00:14:23,275 --> 00:14:26,655 The entire Sungkyunkwan is at a chaos. A chaos! 189 00:14:26,655 --> 00:14:28,633 At Sungkyunkwan? Why? 190 00:14:32,313 --> 00:14:34,437 Because of the Dae Sa Rae. 191 00:14:35,605 --> 00:14:36,605 Dae Sa Rae? 192 00:15:41,971 --> 00:15:42,971 Are you okay? 193 00:15:50,794 --> 00:15:54,229 Is your body... okay now? 194 00:16:16,519 --> 00:16:18,928 What sickness did Kim Yoon-shik have? 195 00:16:23,704 --> 00:16:30,149 Saying that he's a patient who needs rest, you wouldn't allow a single visitor at the infirmary. 196 00:16:30,149 --> 00:16:35,958 You didn't prescribe any medicine or call the physician. 197 00:16:38,901 --> 00:16:40,773 Well, it's fine up to here. 198 00:16:41,685 --> 00:16:45,247 It's not a serious illness that requires any medicine or physician. 199 00:16:46,235 --> 00:16:47,235 I'll let it pass. 200 00:16:49,456 --> 00:16:50,456 But, look here 201 00:16:51,092 --> 00:16:54,681 You didn't leave any record of checking his pulse. 202 00:16:55,376 --> 00:16:56,376 Why is that? 203 00:16:58,232 --> 00:16:59,232 Interesting 204 00:17:00,468 --> 00:17:01,468 Keep talking 205 00:17:02,185 --> 00:17:06,260 First, it's Professor Jung Yak Yong's negligence of duty. 206 00:17:06,260 --> 00:17:12,818 Or second, Kim Yoon Shik's illness is not something that can be left in the record. 207 00:17:12,818 --> 00:17:13,818 Well... 208 00:17:16,199 --> 00:17:20,044 His body is at a condition that can not be permitted at Sungkyunkwan. 209 00:17:20,044 --> 00:17:21,319 It must be one of these two things. 210 00:17:21,319 --> 00:17:22,715 What is it that you want to say? 211 00:17:22,715 --> 00:17:26,631 It's the pure passion of a scholar wanting to know the truth. 212 00:17:26,631 --> 00:17:30,810 Are you aware that passion comes with responsibility, Scholar Gu Yong Ha? 213 00:17:30,810 --> 00:17:37,554 Sungkyunkwan's medical records are a confidential matter that students may not access. 214 00:17:37,554 --> 00:17:43,030 If you're found out, you will receive a punishment of ten lashings. 215 00:17:44,673 --> 00:17:45,673 Teacher... 216 00:17:49,009 --> 00:17:53,196 I should forgive my pupil's mistake, right? 217 00:17:54,679 --> 00:17:56,501 I admire you, Teacher. 218 00:18:03,118 --> 00:18:09,631 I, the Minister of War, Ha Woo Kyu, respectfully implore of you, Your Majesty. 219 00:18:09,631 --> 00:18:12,483 Concerned about the harmful effects of Dae Sa Rae, 220 00:18:12,483 --> 00:18:17,975 the late King Yeongjo has forbade the holding of a Dae Sa Rae for the future generations. 221 00:18:18,659 --> 00:18:26,319 Please reconsider and follow the wishes of your grandfather, Your Majesty. 222 00:18:26,319 --> 00:18:30,235 We beg of you, Your Majesty. 223 00:18:34,047 --> 00:18:35,047 Minister of War. 224 00:18:35,290 --> 00:18:36,726 Yes, Your Majesty? 225 00:18:36,726 --> 00:18:44,153 Parents consider their children who've passed before them as sinners, and thus, bury them in their heart. 226 00:18:44,726 --> 00:18:48,110 But children seek to find and hold onto the feet of their parents who've they lost. 227 00:18:48,110 --> 00:18:50,306 It's the way of humans. 228 00:18:53,049 --> 00:18:55,454 Isn't that right, Minister of Justice? 229 00:18:56,146 --> 00:18:57,146 Well... 230 00:19:03,153 --> 00:19:10,766 I do not know what is the relationship between 'Dae Sa Rae' and a human duty, Your Majesty. 231 00:19:10,766 --> 00:19:11,766 'Dae Sa Rae' was... 232 00:19:14,333 --> 00:19:16,561 a hobby that my father used to enjoy... 233 00:19:16,561 --> 00:19:21,399 with the youths of Sungkyunkwan. 234 00:19:21,399 --> 00:19:23,016 Consider it the filial love... 235 00:19:23,016 --> 00:19:27,464 of a son who misses his father. 236 00:19:27,464 --> 00:19:31,688 I am a king of a country. 237 00:19:33,225 --> 00:19:37,194 Shouldn't I enjoy at least that kind of luxury? 238 00:19:42,027 --> 00:19:45,328 The king is quite something. 239 00:19:45,328 --> 00:19:50,532 He's no longer the hot-tempered young boy who on the first day of his reign, 240 00:19:50,532 --> 00:19:52,830 announced he is the son of Crown Prince Sado. 241 00:19:52,830 --> 00:19:56,729 His heart must have gotten weaker as he grew older. 242 00:19:56,729 --> 00:20:00,730 We can't even get angry at that face pleading with tears. 243 00:20:01,899 --> 00:20:05,543 The problem is not the 'Dae Sa Rae.' 244 00:20:06,879 --> 00:20:13,502 This is a record of the king's individual meetings with government officials over the last few days. 245 00:20:15,422 --> 00:20:16,422 Jung Yak Yong. 246 00:20:19,557 --> 00:20:20,557 Jung Yak Yong. 247 00:20:23,348 --> 00:20:24,348 Jung Yak Yong. 248 00:20:25,080 --> 00:20:28,742 After sending Jung Yak Yong, whom he most favored, to Sungkyunkwan, 249 00:20:28,742 --> 00:20:34,355 he announced to hold a 'Dae Sa Rae' in remembrance of his father. 250 00:20:34,355 --> 00:20:41,087 Then, he's giving secret orders to Jung Yak Yong everyday. 251 00:20:42,031 --> 00:20:43,031 I was foolish. 252 00:20:45,235 --> 00:20:50,392 Professor Jung Yak Yong was not demoted from his government post. 253 00:21:10,104 --> 00:21:13,409 "Sa saeng Chwi Eu" ("choosing what's right even if it means losing your life") 254 00:21:15,133 --> 00:21:20,232 Did you say you'd choose what's right at the expense of your life? 255 00:21:23,427 --> 00:21:30,104 To follow you, Teacher, I must still be lacking very much. 256 00:21:30,833 --> 00:21:34,279 Kim Seung Hun 257 00:21:37,825 --> 00:21:39,696 Geum deum Ji Sa too.. 258 00:21:41,803 --> 00:21:43,802 and the matter of Yoon Hee, that child... 259 00:21:45,957 --> 00:21:50,290 are tasks that are too difficult for me to solve. 260 00:21:51,197 --> 00:21:53,002 Teacher... 261 00:21:57,147 --> 00:22:00,832 Mencius's "Chun Jang Kang Dae Im Uh Sa In Ya" 262 00:22:00,832 --> 00:22:03,405 "Chun Jang Kang Dae Im Uh Sa In Ya" 263 00:22:03,559 --> 00:22:05,699 "Thus, when heaven is about to confer a great office on any man..." 264 00:22:05,699 --> 00:22:09,368 "Thus, when heaven is about to..." 265 00:22:09,368 --> 00:22:11,296 "confer a great office on any man..." 266 00:22:11,296 --> 00:22:14,619 "it first exercises his mind with suffering..." 267 00:22:14,619 --> 00:22:19,274 "and his sinews and bones with toil." 268 00:22:21,240 --> 00:22:23,080 What are you doing there? 269 00:22:24,007 --> 00:22:25,007 Ssshhh! 270 00:22:28,797 --> 00:22:30,831 "It exposes his body to hunger..." 271 00:22:30,831 --> 00:22:32,404 "and subjects him to extreme poverty." 272 00:22:32,404 --> 00:22:35,376 If you're that cold, you can study in your room. 273 00:22:35,376 --> 00:22:40,647 Mother won't let me, saying studying literature is poison for a girl. 274 00:22:42,135 --> 00:22:43,653 Then quit. 275 00:22:43,653 --> 00:22:45,736 You won't be cold so it'll be good. 276 00:22:46,341 --> 00:22:48,221 You're truly strange. 277 00:22:48,221 --> 00:22:53,236 Why do you tell me to follow my mother's wishes, without asking me about my wishes? 278 00:22:53,236 --> 00:22:56,442 I'm not my mother. I'm me. 279 00:22:58,130 --> 00:23:00,727 I'm saying it because you seem to be having a hard time. 280 00:23:00,727 --> 00:23:04,702 Thanks to it, I'm the fastest scribe in this neighborhood. 281 00:23:04,702 --> 00:23:06,404 What's your name? 282 00:23:06,404 --> 00:23:08,060 No, Yoon-hee. You- 283 00:23:08,060 --> 00:23:09,796 ..today again? 284 00:23:16,077 --> 00:23:22,897 Subtitles are brought to you by Scandalous Team in viikii.net Retimed by runnov @idws 285 00:23:24,455 --> 00:23:25,455 Kim Yoon Hee 286 00:23:27,391 --> 00:23:29,488 My name is Kim Yoon-hee 287 00:24:29,046 --> 00:24:33,535 Why don't you reduce your workload, Mother? 288 00:24:33,535 --> 00:24:37,911 Thanks to sis, we don't have to worry about the cost of my medicine. 289 00:24:39,944 --> 00:24:43,793 If sis saw you, she would have worried. 290 00:24:43,793 --> 00:24:44,793 Yoon-shik ah 291 00:24:46,196 --> 00:24:50,179 People are funny 292 00:24:50,179 --> 00:24:56,266 Thinking that my child will be wearing this, my poor eyesight seems all better. 293 00:24:56,266 --> 00:25:00,295 It must be clothing for sis. 294 00:25:00,295 --> 00:25:06,227 Thinking back, I never dressed her properly. 295 00:25:06,227 --> 00:25:12,588 At such a pretty age, her clothes have all been... 296 00:25:19,930 --> 00:25:20,930 Wow! 297 00:25:21,142 --> 00:25:22,893 It's a very pretty color. 298 00:25:22,893 --> 00:25:27,140 Mom, these would look good on older sister 299 00:25:33,525 --> 00:25:36,133 Kim Yoon Shik 300 00:25:36,910 --> 00:25:43,576 "Nok Bin Hong Ahn" (means: beautiful face), that Kim Yoon Shik is really Kim Seung Hun's son? 301 00:25:46,754 --> 00:25:47,754 Hey, Professor Jung 302 00:25:49,908 --> 00:25:51,435 Yes, Your Majesty. 303 00:25:54,214 --> 00:25:57,790 I did think he was courageously noble, unfitting of his pretty face. 304 00:26:02,465 --> 00:26:06,844 As they say, the apple doesn't fall far from the tree.He must take after his father. 305 00:26:07,718 --> 00:26:09,920 I must go meet that child. 306 00:26:09,920 --> 00:26:10,920 Pardon? 307 00:26:13,180 --> 00:26:18,571 The 'Geum Deung Ji Sa' that the father protected, will the son now find? 308 00:26:18,571 --> 00:26:20,360 No, you shouldn't Your Majesty. 309 00:26:21,364 --> 00:26:22,364 No? 310 00:26:23,610 --> 00:26:32,431 Your Majesty, finding the 'Geum Deung Ji Sa' is an important matter on which this nation depends. 311 00:26:32,431 --> 00:26:36,388 To be trusted with that, Kim Yoon Shik is not yet ready. 312 00:26:36,388 --> 00:26:38,663 He is merely a young scholar. 313 00:26:38,663 --> 00:26:40,935 You can help him, can't you? 314 00:26:40,935 --> 00:26:47,313 More than that, Kim Yoon Shik ... does not know the work of his father. 315 00:26:54,539 --> 00:26:58,893 You've never opposed me before. 316 00:27:01,349 --> 00:27:07,615 Since it's your advice, I'll follow it this time without asking you the reason. 317 00:27:15,739 --> 00:27:23,134 It's getting harder to wait until the day of the 'Dae Sa Rae.' 318 00:27:26,331 --> 00:27:30,166 It would be best if you hurry and practice before the Dae Sa Rae 319 00:27:30,166 --> 00:27:31,965 Hey, Daemul is a sick person! 320 00:27:31,965 --> 00:27:36,957 Professor Jung would not send a yet sick person out of the infirmary. 321 00:27:37,611 --> 00:27:38,611 Isn't that so? 322 00:27:41,338 --> 00:27:42,936 Do you wish to win that badly? 323 00:27:44,334 --> 00:27:48,594 Forget it, Daemul. You look deathly ill. 324 00:27:50,735 --> 00:27:53,995 Until a decision is reached, no one must know of this. 325 00:27:57,109 --> 00:28:00,043 I will practice. 326 00:28:21,947 --> 00:28:22,947 Again. 327 00:28:36,087 --> 00:28:37,087 Again. 328 00:28:46,086 --> 00:28:47,086 Again. 329 00:28:51,913 --> 00:28:52,913 Again. 330 00:29:03,874 --> 00:29:04,874 Again. 331 00:29:26,255 --> 00:29:27,255 Again. 332 00:29:31,598 --> 00:29:33,449 Go to Sungkyunkwan. 333 00:29:39,832 --> 00:29:43,171 Hey Kim Yoon Shik, you have to live up to your name! 334 00:29:46,967 --> 00:29:47,967 Again! 335 00:29:55,851 --> 00:30:00,856 Kim Yoon-Shik, you have been accepted as a student of Sungkyunkwan. 336 00:30:18,688 --> 00:30:19,900 Was that not fun? 337 00:30:19,900 --> 00:30:23,334 That was fun! 338 00:30:25,540 --> 00:30:30,457 It was the first time that I realized that the Analects of Confucius was such a fun book. 339 00:30:31,510 --> 00:30:32,510 Again! 340 00:30:36,018 --> 00:30:37,616 Are you a girl? 341 00:30:40,311 --> 00:30:41,614 Forgive me. 342 00:30:41,614 --> 00:30:44,878 I've never had a girl as my pupil. 343 00:30:44,878 --> 00:30:50,338 You and your family who have deceived the king, and disobeyed the establishment, 344 00:30:50,338 --> 00:30:52,944 won't be able to escape punishment by death. 345 00:31:11,151 --> 00:31:12,151 Again! 346 00:31:24,749 --> 00:31:25,749 Again! 347 00:31:30,627 --> 00:31:33,779 He's totally torturing the kid. 348 00:31:34,884 --> 00:31:37,728 He would want to win.. 349 00:31:37,728 --> 00:31:41,639 To be recognized in front of the king that he's proficient in both literary and martial arts. 350 00:31:41,639 --> 00:31:46,275 Cruel jerk! There's not an ounce of compassion in him. 351 00:31:47,244 --> 00:31:48,244 Again! 352 00:31:54,639 --> 00:31:55,639 Again! 353 00:31:56,316 --> 00:32:00,747 Geol Oh, that punk, has long ago given up on things like 'Dae Sa Rae.' 354 00:32:01,292 --> 00:32:05,932 Kim Yoon Shik is a complete rookie who has a hard time even holding the bow. 355 00:32:06,531 --> 00:32:08,425 Do you have a strategy for winning? 356 00:32:08,425 --> 00:32:12,098 I plan to let Lee Seon Jun do as he wishes. 357 00:32:12,098 --> 00:32:13,098 What? 358 00:32:13,115 --> 00:32:15,953 Giving up the victory flag to Lee Seon Jun... 359 00:32:16,966 --> 00:32:17,966 Aigoo aigoo 360 00:32:18,560 --> 00:32:21,930 I too believe that you won't. 361 00:32:21,930 --> 00:32:22,930 Of course. 362 00:32:23,151 --> 00:32:27,048 As he wishes, I'll have to let him learn with his body. 363 00:32:27,048 --> 00:32:31,529 So you prepare it as such. 364 00:32:31,529 --> 00:32:33,207 Yes, President. 365 00:32:48,496 --> 00:32:52,511 There can't be a speck of dust in front of the King's foot! 366 00:33:02,814 --> 00:33:05,281 This is where his Majesty will be sitting! 367 00:33:05,281 --> 00:33:07,755 There can not be a tiniest of a scratch anywhere. 368 00:33:08,788 --> 00:33:11,206 This meal preparation is for his Majesty! 369 00:33:11,206 --> 00:33:14,566 There cannot be a speck of gochu (chili) powder!... 370 00:33:14,566 --> 00:33:15,566 Do you want to die? 371 00:33:19,439 --> 00:33:20,439 Hurray! 372 00:33:21,438 --> 00:33:23,814 His Majesty will be visiting Sungkyunkwan 373 00:33:24,350 --> 00:33:26,263 To see me, Choi Shin Mook. 374 00:33:27,361 --> 00:33:28,361 But, sir.. 375 00:33:31,856 --> 00:33:34,334 Are you not going to prepare the drinks? 376 00:33:39,458 --> 00:33:40,458 Pass. 377 00:33:44,237 --> 00:33:45,237 Fail! 378 00:33:49,774 --> 00:33:50,774 Pass-- 379 00:33:51,624 --> 00:33:52,624 Pass? 380 00:33:55,129 --> 00:33:56,129 Fail... 381 00:33:55,945 --> 00:33:56,945 Fail. 382 00:33:57,378 --> 00:33:58,352 Look at me~ 383 00:33:58,540 --> 00:33:59,540 Fail... 384 00:33:59,629 --> 00:34:00,629 Fail. 385 00:34:02,176 --> 00:34:03,078 Fail... 386 00:34:03,078 --> 00:34:04,078 Fail 387 00:34:05,085 --> 00:34:06,085 Fail... 388 00:34:13,045 --> 00:34:14,045 Pass 389 00:34:14,663 --> 00:34:18,720 Big pass! Special approval~~ 390 00:34:22,404 --> 00:34:24,382 On the day, I will bring my girls 391 00:34:24,382 --> 00:34:27,472 and greet you here at Sungkyunkwan, Sir. 392 00:34:29,056 --> 00:34:32,364 You will be visiting here yourself to Sungkyunkwan? 393 00:34:33,429 --> 00:34:36,356 Isn't it the 'Dae Sa Rae' where the king will be visiting? 394 00:34:36,845 --> 00:34:37,845 Thank you. 395 00:34:38,978 --> 00:34:41,748 This is a special ceremony addressed by the Majesty himself 396 00:34:41,748 --> 00:34:43,671 Please let there be no mistake 397 00:34:43,671 --> 00:34:45,533 Of course. 398 00:35:05,626 --> 00:35:06,626 Cho Sun hyung-nim 399 00:35:07,021 --> 00:35:09,294 has really fallen in love hasn't she? 400 00:35:09,294 --> 00:35:11,228 It's for that pretty scholar. 401 00:35:11,910 --> 00:35:16,293 It's her refusal to yield, Her competitive nature. 402 00:35:16,293 --> 00:35:19,099 Since the new student welcoming, he hasn't visited again once. 403 00:35:19,665 --> 00:35:21,289 In Cho Sun hyung-nim's life as a gisaeng, 404 00:35:21,289 --> 00:35:23,435 there's probably never been a man like him. 405 00:35:24,084 --> 00:35:26,007 It's her refusal to yield? 406 00:35:26,007 --> 00:35:30,151 Is there a girl who's simply refusing to yield with that pretty face? 407 00:36:00,806 --> 00:36:01,806 Stop 408 00:36:02,759 --> 00:36:04,521 I'm going to stop now. 409 00:36:04,521 --> 00:36:06,689 You haven't started yet 410 00:36:06,689 --> 00:36:08,255 Because I'm exhausted.. 411 00:36:08,255 --> 00:36:09,948 Because I'm exhausted, I can't do it anymore! 412 00:36:09,948 --> 00:36:12,647 You say you are exhausted so easily. 413 00:36:13,186 --> 00:36:14,186 Kim Yoon-shik 414 00:36:15,171 --> 00:36:18,709 Even until now, you haven't held a bow properly even once. 415 00:36:19,604 --> 00:36:21,530 For how much longer... 416 00:36:21,530 --> 00:36:23,980 are you going to force the bow and arrow upon yourself? 417 00:36:23,980 --> 00:36:26,819 Why don't you think to look at the target? 418 00:36:28,889 --> 00:36:29,889 Hey Noron 419 00:36:37,360 --> 00:36:39,042 Is your head so full 420 00:36:39,042 --> 00:36:41,873 how you're going to get the King to recognize you?. 421 00:36:41,873 --> 00:36:43,505 Is that all you're thinking of? 422 00:36:43,505 --> 00:36:45,287 Success. Power. 423 00:36:45,287 --> 00:36:48,213 Except for these things, you know nothing, huh? 424 00:36:48,213 --> 00:36:50,266 - You Noron bastard. - Sunbae. 425 00:36:50,266 --> 00:36:52,676 An arrow almost pierced at his head. 426 00:36:52,676 --> 00:36:54,418 Can't you see that this guy is scared? 427 00:36:58,755 --> 00:37:01,269 If, because of fear, he walks away now... 428 00:37:01,269 --> 00:37:03,582 then he will never be able to hold a bow again. 429 00:37:16,400 --> 00:37:18,733 Through excuses and justifications.. 430 00:37:18,733 --> 00:37:20,457 there is nothing that changes. 431 00:37:22,512 --> 00:37:24,073 Excuses? Justifications? 432 00:37:24,073 --> 00:37:25,871 Don't say those words so easily.. 433 00:37:25,871 --> 00:37:28,251 because it was so important to me! 434 00:37:30,426 --> 00:37:33,212 While you were leisurely shooting arrows, 435 00:37:33,212 --> 00:37:36,816 I was busy trying to make ends meet that I've never even touched a bow before. 436 00:37:36,816 --> 00:37:37,816 You 437 00:37:38,320 --> 00:37:40,994 You are, needless to say, Lee Sun Joon. 438 00:37:41,524 --> 00:37:42,524 I'm 439 00:37:42,945 --> 00:37:46,011 of a Namin background with no family to boast of. 440 00:37:46,011 --> 00:37:49,559 I can't even remember my father's face and am pitiful.. 441 00:37:49,559 --> 00:37:52,720 because I'm Kim Yoon Shik 442 00:37:52,720 --> 00:37:55,004 That's why I'm telling you to grasp this opportunity. 443 00:37:55,004 --> 00:37:59,299 If you were to win at the Dae Sa Rae, the doors would be open for you to become a government official. 444 00:37:59,299 --> 00:38:00,299 So? 445 00:38:01,335 --> 00:38:04,511 You're saying this is for me again? 446 00:38:04,511 --> 00:38:07,676 Do you know what happened to my life because of you? 447 00:38:07,676 --> 00:38:08,676 You... 448 00:38:09,034 --> 00:38:13,062 think you can change the world if you put your mind to it, right? 449 00:38:13,062 --> 00:38:16,659 But honestly, you have no idea how the real world works. 450 00:38:16,659 --> 00:38:18,985 You're just a precious young lord. 451 00:38:21,343 --> 00:38:26,335 Government official, you said? Grasp the opportunity? 452 00:38:27,637 --> 00:38:31,057 The opportunity that you take for granted 453 00:38:31,057 --> 00:38:32,850 Is to me 454 00:38:32,850 --> 00:38:35,451 an impossible 455 00:38:36,773 --> 00:38:38,651 miracle 456 00:38:39,364 --> 00:38:40,936 It is a miracle. 457 00:38:40,936 --> 00:38:41,936 Do you know? 458 00:38:44,449 --> 00:38:47,268 Don't be so all-knowing in front of my face anymore 459 00:38:48,768 --> 00:38:51,349 otherwise I'll feel like killing you 460 00:39:17,674 --> 00:39:18,674 Lee Sun-joon! 461 00:39:19,198 --> 00:39:21,788 Hurry up! 462 00:39:49,220 --> 00:39:51,259 There shouldn't be any injury to your bone. 463 00:39:51,975 --> 00:39:52,975 But 464 00:39:54,555 --> 00:39:56,145 as for the Dae Sa Rae... 465 00:39:59,805 --> 00:40:03,073 Aigoo, how could this have happened? 466 00:40:03,073 --> 00:40:07,548 I wish I can lend you my shoulder! 467 00:40:07,548 --> 00:40:08,548 Over there! 468 00:40:08,925 --> 00:40:14,749 Tell the kitchen staff that starting from today, all soups served should be that of beef leg bone soup. 469 00:40:15,077 --> 00:40:16,077 Aigoo, really! 470 00:40:17,909 --> 00:40:18,909 For the Dae Sa Rae 471 00:40:19,915 --> 00:40:21,409 can I participate? 472 00:40:21,991 --> 00:40:24,558 Don't worry about that! 473 00:40:24,558 --> 00:40:27,931 A default win is meant to be used at times like this. 474 00:40:27,931 --> 00:40:31,344 I'll let you win all the way to the semifinals with a default win. 475 00:40:31,344 --> 00:40:32,344 Professor 476 00:40:32,359 --> 00:40:34,222 Dae Sa Rae... 477 00:40:35,843 --> 00:40:36,843 will be hard. 478 00:40:48,630 --> 00:40:50,538 Is there anyone you suspect? 479 00:40:50,538 --> 00:40:52,570 To injure you this much, 480 00:40:52,570 --> 00:40:55,173 is there not a person who holds a grudge or something? 481 00:40:56,897 --> 00:40:59,907 Is there only one person who holds a grudge against Lee Sun Joon? (sarcasm) 482 00:40:59,907 --> 00:41:00,907 yeah.. 483 00:41:01,450 --> 00:41:03,096 Could the culprit possibly be you? 484 00:41:03,096 --> 00:41:05,121 I heard you were enemies since long ago. 485 00:41:05,767 --> 00:41:08,058 psh bastard .. what do you take me for? 486 00:41:08,058 --> 00:41:11,352 Among us, Daemul would hold the biggest grudge. 487 00:41:11,352 --> 00:41:13,738 Didn't you see how harshly he was being trained before? 488 00:41:13,738 --> 00:41:15,498 Even I would have wanted to kill him. 489 00:41:16,041 --> 00:41:17,041 Right, Daemul? 490 00:41:19,300 --> 00:41:20,300 Ah! Foot! 491 00:41:24,168 --> 00:41:26,221 I was just saying. 492 00:41:27,396 --> 00:41:30,357 oh, but I'm so curious who it is. 493 00:41:31,468 --> 00:41:32,468 Right? 494 00:41:40,949 --> 00:41:41,949 So 495 00:41:42,507 --> 00:41:46,320 I had the guys tie Lee Seon Jun down? 496 00:41:46,320 --> 00:41:49,726 Because I was afraid that bastard would win at the Dae Sa Rae? 497 00:41:49,726 --> 00:41:51,341 Me, Ha In Soo? 498 00:41:51,341 --> 00:41:53,402 Is that what you're saying? 499 00:41:53,799 --> 00:41:54,799 Well... 500 00:41:56,070 --> 00:41:58,723 I'm saying that others might be suspicious of it. 501 00:41:58,723 --> 00:41:59,723 That's what I'm saying. 502 00:42:02,162 --> 00:42:05,246 Those guys don't have the courage to do that. 503 00:42:06,366 --> 00:42:09,780 That guy doesn't know such petty tricks. 504 00:42:09,780 --> 00:42:10,780 And as for me, 505 00:42:11,407 --> 00:42:13,248 I'm not foolish enough to do that. 506 00:42:14,320 --> 00:42:19,604 If I intended to get Lee Seon Jun, I wouldn't have waited until now. 507 00:42:19,604 --> 00:42:22,061 I'm the Sungkyunkwan student body president. 508 00:42:22,061 --> 00:42:26,035 Do you think a novice like him can be my match? 509 00:42:27,199 --> 00:42:30,094 I could have his name removed from the scholar register, 510 00:42:30,094 --> 00:42:32,191 Or I can make him half-crippled. 511 00:42:32,193 --> 00:42:34,701 ai, scary 512 00:42:34,701 --> 00:42:36,259 What I want... 513 00:42:36,259 --> 00:42:39,534 is for Lee Seon Jun to come to me himself and obey. 514 00:42:40,172 --> 00:42:43,277 I'm giving him the opportunity to be one of my men. 515 00:43:00,317 --> 00:43:01,317 Cruel one! 516 00:43:01,804 --> 00:43:02,804 So stubborn! 517 00:43:03,117 --> 00:43:04,117 Crazy bastard! 518 00:43:04,964 --> 00:43:05,964 Young master! 519 00:43:08,416 --> 00:43:11,292 You're going shoot arrows in that condition? When you can't even lift with your right arm? 520 00:43:11,292 --> 00:43:12,715 Are you out of your mind? 521 00:43:12,715 --> 00:43:15,994 Young Master, I came to take you home. 522 00:43:19,089 --> 00:43:28,123 Subtitles are brought to you by Scandalous Team in viikii.net Retimed by runnov @idws 523 00:43:42,876 --> 00:43:43,876 This left arm.. 524 00:43:44,713 --> 00:43:47,508 Today is the first day that it holds a bow. 525 00:43:47,508 --> 00:43:49,193 Just like Kim Yoon-shik 526 00:43:50,627 --> 00:43:53,145 I plan to do "mol gi" with my left arm. 527 00:43:53,145 --> 00:43:54,355 What's "mol gi"? 528 00:43:54,355 --> 00:43:58,140 It's the highest level that at one time, five arrows are shot at the target. 529 00:43:59,348 --> 00:44:00,954 Such a show off. 530 00:44:00,954 --> 00:44:03,383 Doing a "mol gi" with his left arm? 531 00:44:03,383 --> 00:44:07,092 It'd be better to wish for a miracle. 532 00:44:09,368 --> 00:44:10,949 If a miracle is needed, 533 00:44:11,720 --> 00:44:13,310 I plan to make one. 534 00:44:13,310 --> 00:44:15,171 If I succeed at "mol gi", 535 00:44:15,171 --> 00:44:17,193 Then, you, Kim Yoon Shik 536 00:44:17,193 --> 00:44:18,831 shall hold the bow again. 537 00:44:19,883 --> 00:44:21,598 I plan to participate in the DaeSaRae 538 00:44:21,598 --> 00:44:24,972 and in order to do that, I need you. 539 00:44:28,125 --> 00:44:29,125 Young master ! 540 00:44:39,946 --> 00:44:44,083
What? The young lord was really hit by an arrow and fainted? 541 00:44:44,083 --> 00:44:46,184 No. That's not it! 542 00:44:46,184 --> 00:44:48,181 He went to practice his archery.. 543 00:44:48,181 --> 00:44:50,970 when a pile of wood next to him -brrrrrrr- 544 00:44:54,408 --> 00:45:00,081 The king sent Jung Yak Yong to Sungkyunkwan. 545 00:45:00,081 --> 00:45:01,081 Why? 546 00:45:04,375 --> 00:45:10,129 The king is giving secret orders to Jung Yak Yong. 547 00:45:10,129 --> 00:45:11,129 What for? 548 00:45:15,717 --> 00:45:18,852 I have no answer. No answer. 549 00:45:23,120 --> 00:45:24,120 I'm going 550 00:45:24,512 --> 00:45:25,282 Where? 551 00:45:25,282 --> 00:45:26,282 to Sungkyunkwan 552 00:45:26,352 --> 00:45:27,322 Why are you going there? 553 00:45:27,322 --> 00:45:28,695 What are you going to about the Dae Sa Rae? 554 00:45:28,695 --> 00:45:30,516 If you just stay here and do nothing, what's going to happen? 555 00:45:30,516 --> 00:45:32,052 What are you saying? 556 00:45:32,052 --> 00:45:34,869 My brother is Sungkyunkwan's Student Body President. 557 00:45:34,869 --> 00:45:37,861 We should give snacks to scholars practicing for the Dae Sa Rae. 558 00:45:37,861 --> 00:45:39,396 Aren't we supposed to do that? 559 00:45:39,906 --> 00:45:44,165 Your dad's head is about to explode without you adding to it. 560 00:45:44,165 --> 00:45:45,165 Father~~ 561 00:45:46,126 --> 00:45:47,126 Let's do that 562 00:45:47,672 --> 00:45:49,474 I'll take care of everything 563 00:45:49,474 --> 00:45:50,474 No 564 00:45:51,456 --> 00:45:55,475 What do you think that the Sungkyunkwan is that you, a girl, would go? 565 00:45:59,500 --> 00:46:02,302 When are you going to grow up? 566 00:46:02,302 --> 00:46:05,361 The Sungkyunkwan isn't like your playground. 567 00:46:09,145 --> 00:46:10,145 Hey, Hyo Eun! 568 00:46:10,846 --> 00:46:11,846 Why ? 569 00:46:12,786 --> 00:46:15,821 You're the one taking care of everything 570 00:46:15,821 --> 00:46:16,821 Father ! 571 00:46:23,006 --> 00:46:26,730 Student Body President's family is doing this as a favor. 572 00:46:27,307 --> 00:46:31,879 Naturally~ Okay! 573 00:47:06,936 --> 00:47:13,765 Other than the empty spot that is yours, 574 00:47:13,765 --> 00:47:20,815 Everything else is in its place. 575 00:47:20,815 --> 00:47:25,648 My heart must be broken 576 00:47:25,648 --> 00:47:28,854 because it can't comprehend 577 00:47:28,854 --> 00:47:34,107 that I've let you go. 578 00:47:34,107 --> 00:47:37,084 All my love... 579 00:47:37,084 --> 00:47:40,777 is in vain. 580 00:47:40,777 --> 00:47:53,643 I'm letting you go like this, But to me this is the beginning of waiting. 581 00:47:53,643 --> 00:47:58,045 Don't leave me 582 00:47:58,045 --> 00:48:01,434 My love 583 00:48:01,434 --> 00:48:09,522 I won't be able to see you ever again 584 00:48:09,522 --> 00:48:16,357 You are still in my heart. 585 00:48:30,180 --> 00:48:33,161 Don't leave me, 586 00:48:33,161 --> 00:48:36,842 My love. 587 00:48:36,842 --> 00:48:44,004 I won't be able to see you ever again. 588 00:48:44,004 --> 00:48:47,491 Wherever it may be, 589 00:48:47,491 --> 00:48:50,870 Whenever it may be, 590 00:48:50,870 --> 00:48:59,053 when you are tired and worn out, please return to me. 591 00:48:59,053 --> 00:49:01,455 You have to be happy, 592 00:49:01,455 --> 00:49:04,895 My love. 593 00:49:04,895 --> 00:49:07,903 Until that day, 594 00:49:13,152 --> 00:49:16,154 If you... 595 00:49:16,722 --> 00:49:20,029 forget and erase me... 596 00:49:20,029 --> 00:49:26,051 without a trace. 597 00:49:33,960 --> 00:49:38,270 It worked out as you wanted. You would be able to compete with Lee Seon Jun. 598 00:49:42,932 --> 00:49:45,857 I thought you'd be happy. It's unexpected. 599 00:49:53,686 --> 00:49:54,686 Don't worry! 600 00:49:55,352 --> 00:49:58,125 With that skill, Lee Seon Jun is no match for you. 601 00:49:58,125 --> 00:50:01,972 And moreover, Geol Oh won't be helping him. 602 00:50:03,665 --> 00:50:06,107 That makes me feel worse 603 00:50:07,392 --> 00:50:11,026 Why is he risking his life for a fight without a chance? 604 00:50:11,836 --> 00:50:14,264 Those foolish beings... 605 00:50:14,264 --> 00:50:17,701 really get on my nerves. 606 00:50:35,974 --> 00:50:37,356 The chancellor asked me of it. 607 00:50:37,356 --> 00:50:41,891 That we'd have to turn off the lights for you to give up. 608 00:50:41,891 --> 00:50:45,484 so for today, please rest 609 00:50:58,492 --> 00:51:02,183 So, he's seriously keen on holding the bow in front of the King. 610 00:51:02,183 --> 00:51:04,276 If he's a Noron, he should act like so. 611 00:51:04,276 --> 00:51:07,116 Why's he making us Sorons his partners? 612 00:51:07,116 --> 00:51:10,755 Isn't it that we should have just broken his legs, huh? 613 00:51:11,703 --> 00:51:14,141 What is this dirty talk?! 614 00:51:18,508 --> 00:51:21,945 So the ones who injured Lee Sun-joon are you guys? 615 00:51:22,555 --> 00:51:24,624 We trust you will keep this a secret. 616 00:51:24,624 --> 00:51:26,321 Because you are a Soron too. 617 00:51:26,885 --> 00:51:27,885 Mouth 618 00:51:29,310 --> 00:51:31,199 you want me to close my mouth? 619 00:51:36,492 --> 00:51:38,191 You want me to close my mouth? 620 00:51:39,083 --> 00:51:40,083 Why? 621 00:51:40,842 --> 00:51:42,407 You know you're embarrassing? 622 00:51:42,407 --> 00:51:43,064 Moon Jae Shin! 623 00:51:43,064 --> 00:51:47,624 I'll make sure you'll never speak with that mouth again. 624 00:52:53,542 --> 00:52:55,584 If you need a miracle, 625 00:52:55,584 --> 00:52:56,584 I'll make one. 626 00:53:00,173 --> 00:53:02,733 What are you daydreaming about, Dae Mul? 627 00:53:04,335 --> 00:53:05,335 Ah, sunbae 628 00:53:08,403 --> 00:53:12,859 For sunbae... 629 00:53:13,478 --> 00:53:15,749 why did you come to Sungkyunkwan? 630 00:53:16,809 --> 00:53:17,809 Me? 631 00:53:19,096 --> 00:53:20,096 For me... 632 00:53:21,356 --> 00:53:23,360 this frustrating Joseon society, 633 00:53:24,146 --> 00:53:26,769 and this pitiful class rank(status) system, 634 00:53:26,769 --> 00:53:29,234 I wanted to resist it. 635 00:53:32,858 --> 00:53:34,558 What can I do? 636 00:53:35,431 --> 00:53:41,066 Unless I pass the civil service exam, I can't have concubines. So I have no choice but to bear this lifestyle. 637 00:54:33,630 --> 00:54:35,710 I came here to see Professor Jung. 638 00:54:36,849 --> 00:54:38,524 Would he be in the infirmary? 639 00:54:39,573 --> 00:54:40,573 Please wait here. 640 00:54:52,015 --> 00:54:54,893 "Yok Sung Gi Eui Ja" 641 00:54:54,893 --> 00:54:55,515 Yes 642 00:54:55,515 --> 00:54:57,971 "Yok Sung Gi Eui Ja" Next? 643 00:55:00,253 --> 00:55:03,166 It's "Sun Chi Gi Ji." 644 00:55:03,166 --> 00:55:04,491 What does it mean? 645 00:55:04,491 --> 00:55:07,610 In order for your thoughts and your will to be true, 646 00:55:07,610 --> 00:55:10,414 you must first gain knowledge. 647 00:55:10,924 --> 00:55:12,915 They explain "Gyuk Mool Chi Ji." 648 00:55:15,048 --> 00:55:16,048 Kim Yoon shik, 649 00:55:16,647 --> 00:55:18,185 Pass with flying colors. 650 00:55:18,185 --> 00:55:19,507 Yes ? 651 00:55:19,507 --> 00:55:21,488 You passed with flying colors the exam for this month. 652 00:55:21,488 --> 00:55:26,077 For reciting it without pausing, it's a pass. 653 00:55:26,077 --> 00:55:28,629 And for your effort in preparation, it's a pass as well. 654 00:55:29,796 --> 00:55:32,486 How did you know my name? 655 00:55:33,035 --> 00:55:36,777 Your exam response on being a loyal subject... 656 00:55:36,777 --> 00:55:38,859 was well, pretty decent. 657 00:55:40,755 --> 00:55:41,755 Take it 658 00:55:43,008 --> 00:55:45,128 When I came into the Sungkyunkwan 659 00:55:45,128 --> 00:55:47,270 my teacher gave me that book. 660 00:55:51,557 --> 00:55:54,651 It is too valuable for me to have. 661 00:55:55,783 --> 00:56:00,433 Then in the future, you too can pass it down when you meet a smart pupil. 662 00:56:12,603 --> 00:56:14,429 Go out and tell them. 663 00:56:15,424 --> 00:56:20,207 For violating the campus rule, they will each get 1 point deducted. 664 00:56:26,853 --> 00:56:29,553 - Dae Mul! - Kim Yoon Shik! 665 00:56:30,923 --> 00:56:33,792 Dae Mul! Hurry! 666 00:56:36,736 --> 00:56:40,695 - Make room. - Young Master! 667 00:56:48,400 --> 00:56:50,747 Young sir, please stop him. 668 00:56:51,456 --> 00:56:55,053 What will I do if he gets gravely ill like that? 669 00:56:55,934 --> 00:56:58,777 There's no one who can win over his stubbornness. 670 00:57:09,850 --> 00:57:12,986 What are you doing? In the rain? With those injuries? 671 00:57:12,986 --> 00:57:17,321 I've said it before if you need a miracle I'll make one for you. 672 00:57:17,321 --> 00:57:19,324 I too told you clearly 673 00:57:19,324 --> 00:57:22,463 don't pretend you know everything about me 674 00:57:22,463 --> 00:57:23,463 to me... 675 00:57:23,943 --> 00:57:26,383 why are you being like this to me? WHY? 676 00:57:26,383 --> 00:57:27,383 See! 677 00:57:29,305 --> 00:57:32,447 Being a Noron son - the fact you mock - 678 00:57:34,011 --> 00:57:36,155 is not that pleasant or fun. 679 00:57:37,538 --> 00:57:39,400 In this world, nobody can.. 680 00:57:39,400 --> 00:57:43,676 choose his parents or be born the way he wants. 681 00:57:44,376 --> 00:57:47,848 The one thing that we can choose is just one thing. 682 00:57:48,670 --> 00:57:49,670 Today 683 00:57:50,948 --> 00:57:53,461 how I am going to live it. 684 00:57:54,703 --> 00:57:55,703 It's only that. 685 00:57:59,374 --> 00:58:01,709 Did you say you're a ruined Namin family's son? 686 00:58:01,709 --> 00:58:06,806 You must feel wronged because the world chained you so unfairly. You probably want to complain too. 687 00:58:06,806 --> 00:58:10,704 So are you just going to feel wronged and pity yourself for the rest of your life? 688 00:58:10,704 --> 00:58:15,335 What do you know about me? 689 00:58:15,335 --> 00:58:20,069 Yes, it is true that this world that has chained you is an abhorrent one 690 00:58:20,069 --> 00:58:22,484 but freeing yourself of those chains... 691 00:58:22,484 --> 00:58:23,484 Kim Yoon-shik 692 00:58:24,366 --> 00:58:26,583 it's your share. 693 00:58:26,583 --> 00:58:28,601 Every person 694 00:58:29,366 --> 00:58:31,531 is getting ready to stand in front of their target. 695 00:58:33,105 --> 00:58:35,104 No one can get rid of that debt 696 00:58:35,104 --> 00:58:37,322 until every last arrow is shot. 697 00:58:39,849 --> 00:58:41,466 Above all, Kim Yoon-shik 698 00:58:43,154 --> 00:58:45,041 It is impossible to hit the target 699 00:58:46,631 --> 00:58:48,739 with a crooked arrow. 700 00:59:28,172 --> 00:59:30,030 Hey, Daemul! 701 00:59:31,057 --> 00:59:33,989 I don't like to see you lifelessly suffering like this. 702 00:59:36,994 --> 00:59:37,994 Listen well, Daemul! 703 00:59:38,676 --> 00:59:41,002 If from now on that punk or whoever 704 00:59:41,002 --> 00:59:43,191 raises even a finger against you 705 00:59:44,526 --> 00:59:47,021 Then, you will use your fists. 706 00:59:52,309 --> 00:59:53,309 Like this. 707 00:59:58,193 --> 00:59:59,193 This... 708 01:00:01,577 --> 01:00:03,079 Now it won't hurt. 709 01:00:12,126 --> 01:00:13,633 Like that. 710 01:00:28,015 --> 01:00:29,015 Hey! Daemul! 711 01:00:48,642 --> 01:00:50,220 I can't leave... no, 712 01:00:52,063 --> 01:00:53,947 I won't leave 713 01:00:53,947 --> 01:00:54,947 What 714 01:00:55,194 --> 01:01:01,077 You cannot kick me out of Sungkyunkwan. 715 01:01:02,716 --> 01:01:04,957 Kim Yoon-shik is not my name. 716 01:01:05,536 --> 01:01:08,268 But the exam response that His Majesty approved of, 717 01:01:08,268 --> 01:01:10,503 that was definitely written by me. 718 01:01:10,503 --> 01:01:11,503 Also 719 01:01:12,078 --> 01:01:15,937 the person who assigned me to take classes at Sungkyunkwan, 720 01:01:15,937 --> 01:01:17,718 was His Majesty. 721 01:01:18,308 --> 01:01:19,308 Therefore, 722 01:01:19,561 --> 01:01:21,725 How is it that everything is my fault? 723 01:01:21,725 --> 01:01:24,593 Your insolence now seeks to accuse the king. 724 01:01:24,593 --> 01:01:28,707 I am merely asking what crime I have committed. 725 01:01:31,398 --> 01:01:32,398 Learning is.. 726 01:01:33,003 --> 01:01:35,191 for the citizens, you said. 727 01:01:36,519 --> 01:01:37,519 Is a girl ... 728 01:01:38,856 --> 01:01:40,537 not a citizen then? 729 01:01:40,537 --> 01:01:43,895 Learning at home alone is enough for girls. 730 01:01:44,411 --> 01:01:46,000 Sungkyunkwan is.. 731 01:01:46,000 --> 01:01:48,977 a place to develop those who will be public servants. 732 01:01:49,864 --> 01:01:51,910 It's not possible for a girl. 733 01:01:54,014 --> 01:01:55,888 Men and women are.. 734 01:01:56,287 --> 01:01:58,212 different, is that why? 735 01:02:01,204 --> 01:02:01,997 Yes 736 01:02:01,997 --> 01:02:02,997 Then 737 01:02:05,354 --> 01:02:08,287 if they aren't different, what happens? 738 01:02:09,662 --> 01:02:11,450 If I, a girl.. 739 01:02:11,450 --> 01:02:14,209 was no different from the other scholars.. 740 01:02:14,209 --> 01:02:16,172 then what happens then? 741 01:02:16,551 --> 01:02:17,551 What? 742 01:02:17,674 --> 01:02:19,826 You, professor, had said.. 743 01:02:19,826 --> 01:02:22,247 that learning should be questioned.. 744 01:02:22,247 --> 01:02:26,763 that the obvious things in this world should be questioned, did you not? 745 01:02:26,763 --> 01:02:29,037 What is it that you want to say? 746 01:02:38,645 --> 01:02:39,645 A Chance... 747 01:02:40,338 --> 01:02:42,467 Please give me a chance. 748 01:02:45,080 --> 01:02:47,826 For the first time in my life.. 749 01:02:52,683 --> 01:02:56,015 The world I showed you has disappeared and is now gone. 750 01:02:56,015 --> 01:02:57,015 however 751 01:02:57,978 --> 01:03:01,991 Those who ask will get an answer. 752 01:03:03,087 --> 01:03:05,110 what learning is.. 753 01:03:06,597 --> 01:03:10,446 I have questioned, for the first time. 754 01:03:12,873 --> 01:03:16,282 Scholar Kim Yoon Shik, sit for the exam under that name. 755 01:03:16,282 --> 01:03:18,128 For the first time in my life.. 756 01:03:18,128 --> 01:03:21,382 I met someone who has acknowledged my talents. 757 01:03:22,290 --> 01:03:23,290 This... 758 01:03:25,551 --> 01:03:27,074 Now it won't hurt anymore 759 01:03:28,930 --> 01:03:29,930 For the first time in my life.. 760 01:03:30,859 --> 01:03:34,163 I met someone who has taken my side. 761 01:03:38,242 --> 01:03:40,643 Please give me this kind of opportunity. 762 01:03:41,538 --> 01:03:44,332 Please let me throw questions at this world. 763 01:03:45,531 --> 01:03:48,030 A chance to dream of a new world, 764 01:03:48,971 --> 01:03:51,127 please allow me to do that. 766 01:04:26,077 --> 01:04:29,829 Do you think a girl can dare compete with men? 767 01:04:30,574 --> 01:04:31,287 Well... 768 01:04:31,287 --> 01:04:32,287 Give up 769 01:04:32,788 --> 01:04:34,229 If I become the champion at the Dae Sa Rae, 770 01:04:34,229 --> 01:04:35,644 will that be a sufficient answer? 771 01:04:35,644 --> 01:04:36,330 Champion? 772 01:04:36,330 --> 01:04:37,155 Is he crazy? 773 01:04:37,155 --> 01:04:39,488 Do you believe that the thing shooting the arrow, is the bow? 774 01:04:39,488 --> 01:04:40,974 Let me down, hurry! 775 01:04:41,519 --> 01:04:42,908 Just do it thirty times. 776 01:04:42,908 --> 01:04:45,893 Because then I'll be here to tie you to the ground even if you want to fly away. 777 01:04:46,421 --> 01:04:48,701 That you would be here together, 778 01:04:48,701 --> 01:04:51,821 Even in my dreams, I really couldn't even think of it 779 01:04:51,821 --> 01:04:53,069 There's only one solution. 780 01:04:54,629 --> 01:04:58,733 Sungkyunkwan's Dae Sa Rae that will keep you at the edge of your seat! 781 01:04:59,877 --> 01:05:01,469 He's injured. 782 01:05:01,469 --> 01:05:03,765 Tomorrow, at the Dae Sa Rae 783 01:05:04,364 --> 01:05:05,995 capture Hong Byeok Suh 784 01:05:10,164 --> 01:05:11,673 This will be the last roll call. 785 01:05:11,673 --> 01:05:12,673 Yes, that's correct! 786 01:05:13,473 --> 01:05:15,561 Due to the absence of Moon Jae Shin, 787 01:05:15,561 --> 01:05:18,467 your team... 788 01:05:18,467 --> 01:05:20,200 cannot participate at this Dae Sa Rae. 57831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.