All language subtitles for Perry.Mason.2020.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,583 --> 00:00:12,253 (CROWD CLAMORING) 2 00:00:12,917 --> 00:00:14,957 Emily Dodson you're under arrest for the conspiracy kidnapping 3 00:00:15,041 --> 00:00:16,041 of Charlie Dodson. 4 00:00:17,166 --> 00:00:18,706 JUDGE: How does your client plead? 5 00:00:20,333 --> 00:00:21,253 Guilty. 6 00:00:22,250 --> 00:00:23,500 E.B. JONATHAN: She said not guilty! 7 00:00:23,583 --> 00:00:25,083 Not guilty, Your Honor! 8 00:00:26,417 --> 00:00:28,667 You didn't kill your baby. 9 00:00:28,750 --> 00:00:30,000 Bad men did that. 10 00:00:30,083 --> 00:00:31,003 (GUNSHOTS) 11 00:00:31,083 --> 00:00:32,753 You really think Emily was a part of it? 12 00:00:32,834 --> 00:00:34,134 DETECTIVE HOLCOMB: She laid with the man 13 00:00:34,208 --> 00:00:35,378 that murdered your son. 14 00:00:35,959 --> 00:00:36,829 What is it, Della? 15 00:00:36,917 --> 00:00:38,327 DELLA: It's from Mr. Baggerly. 16 00:00:38,583 --> 00:00:39,923 I think we got fired. 17 00:00:40,583 --> 00:00:42,923 Sometimes I think this is no longer my world. 18 00:00:44,417 --> 00:00:45,827 PAUL DRAKE: I've been looking for you. 19 00:00:45,917 --> 00:00:47,037 Down in the alley 20 00:00:47,125 --> 00:00:49,875 I found dried blood and this. 21 00:00:49,959 --> 00:00:52,039 What was George's body even doing over at county? 22 00:00:52,625 --> 00:00:55,665 Did she kidnap little Charlie, or did something else happen? 23 00:00:55,959 --> 00:00:57,459 Who killed you, George? 24 00:00:58,458 --> 00:01:00,538 Are we gonna be expecting another surprise? 25 00:01:01,000 --> 00:01:02,330 Do you hear the voices? 26 00:01:03,166 --> 00:01:05,456 You don't have to worry about Charlie Dodson. 27 00:01:05,834 --> 00:01:07,504 I'm going to resurrect him. 28 00:01:09,125 --> 00:01:10,165 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 29 00:01:17,583 --> 00:01:21,333 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 30 00:01:27,917 --> 00:01:30,127 (BIRDS CHIRPING) 31 00:01:41,458 --> 00:01:42,918 MOTHER: We wanted Sister to know 32 00:01:43,000 --> 00:01:44,330 how much she's in our thoughts. 33 00:01:44,417 --> 00:01:46,747 We've rented a pew for, gosh, how many years now? 34 00:01:46,834 --> 00:01:48,424 Oh, since before Gloria was born. 35 00:01:48,500 --> 00:01:49,670 -Row 14. -BIRDY MCKEEGAN: Oh. 36 00:01:49,750 --> 00:01:52,830 There's 50 of us that chip in, we're all big tithers. 37 00:01:52,917 --> 00:01:54,417 Sister's heart will be warmed. 38 00:01:54,500 --> 00:01:56,670 GLORIA: "Each one must give as he has decided 39 00:01:56,750 --> 00:02:00,040 in his heart, for God loves a cheerful giver." 40 00:02:00,125 --> 00:02:02,575 -Second Corinthians. -Memorized the whole thing. 41 00:02:02,667 --> 00:02:03,747 Remarkable. 42 00:02:03,834 --> 00:02:05,714 BIRDY: Sister, some visitors to brighten your day. 43 00:02:05,792 --> 00:02:07,582 Nice of you folks to look in on me. 44 00:02:07,667 --> 00:02:10,827 We're lost without you, Sister, and we miss you. 45 00:02:10,917 --> 00:02:13,037 Well, I'll be back on my feet in no time. 46 00:02:13,583 --> 00:02:14,883 That's a promise. 47 00:02:16,417 --> 00:02:18,037 What have you got there, sweetheart? 48 00:02:18,125 --> 00:02:19,705 Don't be shy. 49 00:02:19,792 --> 00:02:21,962 Do you like sweets, Sister? 50 00:02:22,041 --> 00:02:24,751 I would eat them for breakfast, lunch, and dinner if I could. 51 00:02:25,542 --> 00:02:26,832 Me too. 52 00:02:26,917 --> 00:02:29,537 Maybe we split some? Right now? What do you say? 53 00:02:31,542 --> 00:02:32,672 (GASPS) 54 00:02:33,709 --> 00:02:34,959 (SCREAMS) 55 00:02:35,041 --> 00:02:37,211 GLORIA: The fear of the Lord is hatred of evil. 56 00:02:37,291 --> 00:02:39,751 -Pride and arrogance and perverted speech! -Oh, God! 57 00:02:39,834 --> 00:02:42,964 -ELDER SEIDEL: Sister, come. Come. -MOTHER: The Lord rebukes you. 58 00:02:43,041 --> 00:02:45,041 The God of Peace will crush you. 59 00:02:45,792 --> 00:02:47,462 (CAR HORN HONKS) 60 00:02:53,583 --> 00:02:55,133 Today of all days. 61 00:03:02,166 --> 00:03:03,456 Shit. 62 00:03:06,583 --> 00:03:08,333 (ELIAS BIRCHARD JONATHAN GRUNTS) 63 00:03:08,417 --> 00:03:12,167 And now, we're bringing people back from the dead. 64 00:03:12,250 --> 00:03:15,670 Perhaps I should announce my love of communism 65 00:03:15,750 --> 00:03:18,040 to finish the icing on this lovely cake. 66 00:03:18,125 --> 00:03:20,075 At least you're not the one on trial. 67 00:03:20,166 --> 00:03:23,076 I am 100 percent the one on trial. 68 00:03:23,166 --> 00:03:25,326 That's what it means to be a defense attorney 69 00:03:25,417 --> 00:03:26,417 in this town. 70 00:03:26,500 --> 00:03:28,460 -When did you leave Emily? -6:00 this morning. 71 00:03:28,542 --> 00:03:29,712 She was too scared to sleep 72 00:03:29,792 --> 00:03:31,882 and certainly bruised enough to press charges 73 00:03:31,959 --> 00:03:33,879 -on those bastards. -What's my day? 74 00:03:33,959 --> 00:03:35,919 Writing time, promotions on discovery, 75 00:03:36,000 --> 00:03:37,920 suppression of statements, and 1:00 p.m. interview 76 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 -with the Beverly Hills Post-- -First thing's first. 77 00:03:40,083 --> 00:03:42,213 Let's see Judge Wright for bail reduction. 78 00:03:42,291 --> 00:03:45,131 Great, and we can follow that by filing a formal complaint 79 00:03:45,208 --> 00:03:48,248 -with the police commissioner. -Cops investigating cops? 80 00:03:48,333 --> 00:03:50,173 (LAUGHS) That's a trip for biscuits. 81 00:03:50,250 --> 00:03:51,880 Well, then, we can file a civil suit 82 00:03:51,959 --> 00:03:53,749 for excessive force, police misconduct-- 83 00:03:53,834 --> 00:03:57,084 Della, the actions of the police are a golden arrow 84 00:03:57,166 --> 00:03:59,576 -in my quiver. -They brutalized her, E.B. 85 00:03:59,667 --> 00:04:03,627 My goal, our goal, remains securing Emily's release, 86 00:04:03,709 --> 00:04:04,749 pending trial. 87 00:04:04,834 --> 00:04:07,714 Now, there are several avenues that I can pursue 88 00:04:07,792 --> 00:04:10,042 to achieve that end. (GRUNTS) 89 00:04:10,125 --> 00:04:13,825 But police thuggery, we save for a judge and jury. 90 00:04:15,750 --> 00:04:20,000 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 91 00:04:22,875 --> 00:04:25,125 E.B.: They smacked her around like a ragdoll. 92 00:04:25,208 --> 00:04:28,038 MAYNARD BARNES: Mr. Jonathan's secretary has an imagination. 93 00:04:28,125 --> 00:04:30,075 Bring Emily in, Your Honor. See for yourself. 94 00:04:30,166 --> 00:04:31,416 It's jail. 95 00:04:31,500 --> 00:04:34,420 Maybe the girl got roughed up, but it wasn't by my detectives. 96 00:04:34,500 --> 00:04:36,540 Detectives? Those men are savages. 97 00:04:36,625 --> 00:04:37,995 JUDGE FRED WRIGHT: If you want a bail change, 98 00:04:38,083 --> 00:04:40,083 you need to show me a change in circumstances. 99 00:04:40,166 --> 00:04:42,036 E.B.: My client is in imminent danger. 100 00:04:42,125 --> 00:04:44,665 They tried to beat a confession out of her. 101 00:04:44,750 --> 00:04:46,420 -(BARNES LAUGHS) -Because your case 102 00:04:46,500 --> 00:04:48,040 is a bar of hand soap 103 00:04:48,125 --> 00:04:50,375 shrinking into nothing every hour. 104 00:04:50,458 --> 00:04:53,788 My case against Emily Dodson is stronger today than it was 105 00:04:53,875 --> 00:04:55,495 -just a few days ago. -Soap. 106 00:04:55,583 --> 00:04:58,293 BARNES: Matthew Dodson is cooperating with us. 107 00:04:58,375 --> 00:05:00,375 -What? -He's waving spousal privilege, 108 00:05:00,458 --> 00:05:03,078 and is prepared to testify against her. 109 00:05:03,166 --> 00:05:05,416 That-- That's news to me. 110 00:05:05,500 --> 00:05:07,710 Well, Mr. Dodson contacted us just this morning. 111 00:05:07,792 --> 00:05:09,792 You'll have his cooperation agreement 112 00:05:09,875 --> 00:05:11,245 by this afternoon. 113 00:05:11,333 --> 00:05:14,133 I'm ordering the D.A. to move Mrs. Dodson 114 00:05:14,208 --> 00:05:16,878 -to protective custody. -Thank you, Your Honor. 115 00:05:16,959 --> 00:05:19,129 JUDGE WRIGHT: Only E.B. and his people are allowed near her 116 00:05:19,208 --> 00:05:20,288 and Maynard, 117 00:05:20,375 --> 00:05:22,285 if I hear your detectives are trying any shenanigans 118 00:05:22,375 --> 00:05:25,165 with that girl, you're gonna have a big problem with me. 119 00:05:27,125 --> 00:05:29,245 -Bail stays the same. -E.B.: No. 120 00:05:29,333 --> 00:05:31,713 I'll make sure the baby killer is comfortable. 121 00:05:31,792 --> 00:05:34,132 If you'll excuse me, I have a case to prepare. 122 00:05:36,667 --> 00:05:37,707 (DOOR CLOSES) 123 00:05:37,792 --> 00:05:39,792 E.B.: Oliver, is it me? 124 00:05:39,875 --> 00:05:42,785 Or was there a time when Fred here 125 00:05:42,875 --> 00:05:44,705 wouldn't stand for this type of show 126 00:05:44,792 --> 00:05:46,422 from the district attorney? 127 00:05:47,583 --> 00:05:49,883 Young man's game, E.B. 128 00:05:49,959 --> 00:05:52,499 Even the great Mr. Holmes is retiring next week. 129 00:05:52,583 --> 00:05:53,883 He's 90. 130 00:05:53,959 --> 00:05:56,249 I've got 16 years on him. 131 00:05:57,750 --> 00:06:00,130 ♪ (MUSIC PLAYING) ♪ 132 00:06:00,208 --> 00:06:01,998 VIRGIL SHEETS: This was you guys? 133 00:06:02,083 --> 00:06:04,883 -Sure was. -VIRGIL: Wow. 134 00:06:04,959 --> 00:06:06,629 Should I show him Chubby's shoe? 135 00:06:06,709 --> 00:06:08,709 -VIRGIL: His shoe? -Show him the shoe. 136 00:06:10,291 --> 00:06:12,081 Wow, that is some shoe. 137 00:06:12,166 --> 00:06:15,706 -Hit me right in the noggin. Have another pull there, Virg. -(CHUCKLES) 138 00:06:16,750 --> 00:06:17,960 Here you go. 139 00:06:19,667 --> 00:06:22,077 Oh, you guys have all the good stories. 140 00:06:22,166 --> 00:06:25,166 When I tell stories about work, folks wanna run out of the room. 141 00:06:25,250 --> 00:06:26,880 Not us, we love your stories. 142 00:06:26,959 --> 00:06:28,539 Private detective, 143 00:06:28,625 --> 00:06:30,995 -that's-- that's adventure... -(PLANE RUMBLES BY) 144 00:06:31,083 --> 00:06:33,713 ...danger, excitement. 145 00:06:33,792 --> 00:06:36,132 PERRY MASON: (SPEAKING SPANISH) 146 00:06:36,208 --> 00:06:37,498 (SPEAKING SPANISH) 147 00:06:37,583 --> 00:06:39,003 MASON: What'd I say? 148 00:06:39,083 --> 00:06:40,423 You don't wanna know. 149 00:06:40,500 --> 00:06:41,790 Muchas gracias. 150 00:06:42,291 --> 00:06:43,961 Secret password. 151 00:06:45,125 --> 00:06:46,375 Wow. 152 00:06:46,458 --> 00:06:48,418 Watch out for planes. 153 00:06:48,500 --> 00:06:51,960 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 154 00:06:57,500 --> 00:06:59,210 -MASON: (LAUGHS) Welcome. -(LAUGHS) There are-- 155 00:06:59,291 --> 00:07:00,751 There are planes out there. 156 00:07:00,834 --> 00:07:02,294 I thought you lived on a farm. 157 00:07:02,375 --> 00:07:04,415 -It is a farm. -PETE STRICKLAND: Hey, sit down. 158 00:07:04,500 --> 00:07:06,710 -Where are the chickens? -Chickens is a good idea. 159 00:07:06,792 --> 00:07:09,252 You get eggs, you get meat. Sit. 160 00:07:09,333 --> 00:07:12,633 So, Virg, there's something I wanna show ya. 161 00:07:12,709 --> 00:07:15,709 Is it, um, pornography? 162 00:07:16,500 --> 00:07:17,460 No. 163 00:07:17,542 --> 00:07:18,882 VIRGIL: It's just that... 164 00:07:18,959 --> 00:07:20,829 you guys tell all these stories about... 165 00:07:20,917 --> 00:07:25,037 clandestine meetings and tailing dames and... 166 00:07:25,583 --> 00:07:27,583 cheating wives. 167 00:07:27,667 --> 00:07:32,077 Well, I-- I could go get some if you want, Virg. 168 00:07:32,166 --> 00:07:35,746 Pale formaldehyde. dead, putrid bodies 169 00:07:35,834 --> 00:07:38,174 and the monotony of existence 170 00:07:39,208 --> 00:07:41,998 does a number on a man's virility. 171 00:07:43,250 --> 00:07:45,580 You know, I can relate to Mr. Carmichael. 172 00:07:45,667 --> 00:07:47,877 You know, for him, it's food. 173 00:07:47,959 --> 00:07:49,919 For others, it could be... 174 00:07:50,000 --> 00:07:53,130 imagining you're just a few inches tall, 175 00:07:53,208 --> 00:07:56,538 and the woman hides you away in her purse. 176 00:08:00,792 --> 00:08:04,212 Why don't I show you that thing I was gonna show you? 177 00:08:05,834 --> 00:08:07,544 Ta da! 178 00:08:08,875 --> 00:08:10,375 That's a dead body. 179 00:08:10,458 --> 00:08:12,458 I told you he was an expert. 180 00:08:12,542 --> 00:08:15,292 -Holy cow, that's-- -MASON: Meet George Gannon. 181 00:08:15,375 --> 00:08:17,575 But you-- you stole a body. 182 00:08:17,667 --> 00:08:19,287 Hmm, just this one. 183 00:08:19,375 --> 00:08:20,705 Look, I can't be here. 184 00:08:21,542 --> 00:08:24,712 Virg, Virg. Virgil! Virgil! 185 00:08:26,208 --> 00:08:28,208 George Gannon didn't ice those stiffs on Central Ave, 186 00:08:28,291 --> 00:08:30,171 and he didn't run home and blow his own head off. 187 00:08:30,250 --> 00:08:31,380 Nope. 188 00:08:31,458 --> 00:08:33,828 -Well, how do you know? -Show him. 189 00:08:33,917 --> 00:08:35,207 Because of this. 190 00:08:37,083 --> 00:08:39,383 (TEETH SQUELCH) 191 00:08:40,917 --> 00:08:43,827 This denture was found in an alleyway 192 00:08:43,917 --> 00:08:45,957 behind that apartment building. 193 00:08:46,041 --> 00:08:48,501 It fits perfectly in Mr. Gannon's mouth here. 194 00:08:48,583 --> 00:08:51,173 And I'm no expert like you are, but that's a bullet hole 195 00:08:51,250 --> 00:08:52,960 in his shoulder and a hip that don't look right. 196 00:08:53,041 --> 00:08:55,921 We think George was murdered that night with the others. 197 00:08:56,000 --> 00:08:58,630 You guys are breaking so many laws right now. 198 00:08:58,709 --> 00:09:01,629 That's-- That's how you get all the good stories, Virg. 199 00:09:01,709 --> 00:09:04,379 MASON: We need you to give George here a proper autopsy 200 00:09:04,458 --> 00:09:05,788 because the police report is a fairytale, 201 00:09:05,875 --> 00:09:07,035 and you're gonna help me prove that. 202 00:09:07,125 --> 00:09:09,415 But you stole his body from the county coroner. 203 00:09:09,500 --> 00:09:11,210 I can't just write another autopsy 204 00:09:11,291 --> 00:09:13,251 in your-- your-- your pioneer root cellar. 205 00:09:13,333 --> 00:09:14,963 And Jesus Christ, you stole a body 206 00:09:15,041 --> 00:09:17,381 from Frank A. Nance. I mean, who does that? 207 00:09:17,458 --> 00:09:18,628 MASON: Frank Nance fucked up. 208 00:09:18,709 --> 00:09:21,169 He fucked up, Virg. He was-- He was told to fuck up. 209 00:09:21,250 --> 00:09:24,460 Now, I need you-- I need you to be the hero 210 00:09:24,542 --> 00:09:26,712 -that makes this right. -No, I don't wanna be a hero. 211 00:09:26,792 --> 00:09:28,962 -MASON: Yes, you do! -Oh, God, Mason, please. 212 00:09:29,041 --> 00:09:30,461 Don't do this to me. 213 00:09:30,542 --> 00:09:32,422 You guys said we were gonna have fun. 214 00:09:32,500 --> 00:09:34,080 Well... (SCOFFS) 215 00:09:34,166 --> 00:09:37,126 -Ain't we having fun, Virg? -Right? 216 00:09:39,125 --> 00:09:40,955 PETE: Let's go upstairs. 217 00:09:41,041 --> 00:09:42,331 We'll get a bottle. 218 00:09:42,417 --> 00:09:44,957 And you can tell us more about you 219 00:09:45,041 --> 00:09:46,751 being in a lady's purse. 220 00:09:46,834 --> 00:09:50,174 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 221 00:09:53,000 --> 00:09:54,580 (VIRGIL GROANS) 222 00:09:54,667 --> 00:09:58,827 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 223 00:10:10,667 --> 00:10:14,577 When we study law, we are studying not a mystery, 224 00:10:14,667 --> 00:10:15,917 but a profession. 225 00:10:16,000 --> 00:10:18,540 The reason why it is a profession, 226 00:10:18,625 --> 00:10:20,415 it is, uh... 227 00:10:20,500 --> 00:10:22,580 Della, did you get a hold of National City? 228 00:10:22,667 --> 00:10:23,747 4:00 p.m. 229 00:10:23,834 --> 00:10:25,674 And it is Howard Brown? 230 00:10:25,750 --> 00:10:29,630 Uh, a Mr. Tod Robbins. Howard Brown wasn't available. 231 00:10:29,709 --> 00:10:31,879 -Who the hell is Tod Robbins? -REPORTER: (CLEARS THROAT) Um. 232 00:10:31,959 --> 00:10:35,249 "The reason it is a profession," Oliver Wendell Holmes? 233 00:10:38,041 --> 00:10:41,171 I came to this little pueblo about a year 234 00:10:41,250 --> 00:10:43,790 before he ascended to the Supreme Court. 235 00:10:43,875 --> 00:10:45,165 -REPORTER: Oh. -Since that time, 236 00:10:45,250 --> 00:10:48,380 Justice Holmes has distinguished himself as... 237 00:10:48,458 --> 00:10:51,378 the nation's foremost jurist 238 00:10:51,458 --> 00:10:54,458 and Los Angeles has disgraced itself 239 00:10:54,542 --> 00:10:56,632 as a Gomorrah where truth is bought 240 00:10:56,709 --> 00:11:01,709 and sold like the head of a-- of a... rutabaga. 241 00:11:01,792 --> 00:11:03,462 What are you waving about? 242 00:11:03,542 --> 00:11:06,792 He just wants me out of the picture, Chief. 243 00:11:06,875 --> 00:11:10,705 This is why I have taken up the cause of Emily Dodson. 244 00:11:10,792 --> 00:11:14,502 When a state aims its annihilating power 245 00:11:14,583 --> 00:11:18,963 against a mere individual, who will stand up against it? 246 00:11:19,041 --> 00:11:20,921 Who will defend the defenseless? 247 00:11:21,000 --> 00:11:25,750 Who will fight for justice against a heartless expediency? 248 00:11:25,834 --> 00:11:30,134 This is what your readers need to know. 249 00:11:30,208 --> 00:11:32,328 -(CAMERA FLASHBULB POPS) -REPORTER: Yes, of course. Uh... 250 00:11:32,417 --> 00:11:34,957 Something else our readers would like to know. 251 00:11:35,041 --> 00:11:38,251 Where do you go to eat when you have a night out? 252 00:11:42,250 --> 00:11:46,080 I am fond of the French dip at Phillipe's. 253 00:11:46,166 --> 00:11:48,166 DOCTOR BUNDY: From a medical perspective, 254 00:11:48,250 --> 00:11:51,380 what occurred on stage was an epileptic seizure. 255 00:11:51,458 --> 00:11:54,168 The sister has a history of these episodes. 256 00:11:54,250 --> 00:11:57,330 And they can be treated with a program of bromides 257 00:11:57,417 --> 00:11:58,537 or Luminal. 258 00:11:58,625 --> 00:12:02,705 But they won't do much good without rest and relaxation. 259 00:12:02,792 --> 00:12:05,712 Otherwise, you're asking for a recurrence. 260 00:12:05,792 --> 00:12:08,132 How long before she can return to work? 261 00:12:08,208 --> 00:12:10,208 -DOCTOR BUNDY: Several weeks. -Oh. 262 00:12:10,291 --> 00:12:13,041 I cannot allow her to resume the schedule she was on. 263 00:12:13,125 --> 00:12:15,035 Dr. Bundy, you do not have that authority. 264 00:12:15,125 --> 00:12:16,375 We-- We appreciate your observation-- 265 00:12:16,458 --> 00:12:17,788 Her schedule is what brought about-- 266 00:12:17,875 --> 00:12:19,415 Sister has had these episodes before, 267 00:12:19,500 --> 00:12:21,170 and she's risen stronger each time. 268 00:12:21,250 --> 00:12:23,040 In the meantime, we need to tighten security 269 00:12:23,125 --> 00:12:24,325 around the mansion. 270 00:12:24,417 --> 00:12:27,787 And I will lead the temple in worship. 271 00:12:32,709 --> 00:12:36,039 ELDER BROWN: No offense, Birdy, but... 272 00:12:36,125 --> 00:12:39,375 you're not the orator your daughter is... 273 00:12:39,458 --> 00:12:41,918 nor are you the one to walk back the heresy 274 00:12:42,000 --> 00:12:43,420 that went out on the wire. 275 00:12:43,500 --> 00:12:44,630 (LAUGHS) Heresy? 276 00:12:44,709 --> 00:12:47,129 ELDER BROWN: We're not running a tent revival anymore. 277 00:12:47,208 --> 00:12:50,998 We've scaled back the speaking in tongues and miracle healings. 278 00:12:51,083 --> 00:12:54,713 Let's leave raising the dead to Christ our Father. 279 00:12:54,792 --> 00:12:57,632 ELDER SEIDEL: The ramifications of this latest message, 280 00:12:57,709 --> 00:13:01,829 the Sister's unavailability, threatens the financial health 281 00:13:01,917 --> 00:13:05,667 of the assembly and every elder in this room. 282 00:13:05,750 --> 00:13:07,250 Wouldn't you agree, Herman? 283 00:13:07,333 --> 00:13:09,083 HERMAN BAGGERLY: No one has lost more than me. 284 00:13:09,166 --> 00:13:11,376 A hundred thousand dollars burned in a chimney 285 00:13:11,458 --> 00:13:13,208 by conspirators... 286 00:13:13,291 --> 00:13:17,251 one of which our church publicly supports. 287 00:13:17,333 --> 00:13:19,633 Brother Herman, it has not escaped my notice 288 00:13:19,709 --> 00:13:22,999 that you vacated your seat on stage for the pews. 289 00:13:23,083 --> 00:13:24,963 It's a wonder I'm still in the building. 290 00:13:25,041 --> 00:13:27,291 BIRDY: I know it's-- it's been a challenging time. 291 00:13:27,375 --> 00:13:29,745 -But a faith untested is a-- -HERMAN: You do not know. 292 00:13:29,834 --> 00:13:33,214 Offense is taken every time the Sister speaks 293 00:13:33,291 --> 00:13:35,211 for my Matthew's harlot wife. 294 00:13:36,166 --> 00:13:38,166 I won't go on playing the rube. 295 00:13:39,291 --> 00:13:43,291 This church can no longer afford to teeter on the whims 296 00:13:43,375 --> 00:13:44,535 of hysterical women. 297 00:13:44,625 --> 00:13:46,285 ELDER BROWN: We need to prepare a statement 298 00:13:46,375 --> 00:13:49,245 renouncing what the Sister promised under her seizure. 299 00:13:49,333 --> 00:13:52,293 Sister receives messages from God. 300 00:13:52,375 --> 00:13:55,285 Those messages are the bedrock of our church. 301 00:13:55,375 --> 00:13:58,035 Absurdity! The cruelty... 302 00:13:58,125 --> 00:14:00,325 of suggesting that she could bring the child 303 00:14:00,417 --> 00:14:01,627 back from the dead. 304 00:14:01,709 --> 00:14:04,459 You cannot pick and choose which messages to believe 305 00:14:04,542 --> 00:14:06,082 based on your convenience. 306 00:14:09,750 --> 00:14:11,750 We decided this as a group. 307 00:14:15,750 --> 00:14:18,000 Away from hysterical women. 308 00:14:18,083 --> 00:14:19,963 ELDER BROWN: You will censor the Sister, 309 00:14:20,041 --> 00:14:23,081 or the spigot will be turned off. 310 00:14:23,166 --> 00:14:25,626 ELDER SEIDEL: I'm afraid it's not a discussion, Mother McKeegan. 311 00:14:28,542 --> 00:14:30,582 Elder Brown will lead worship. 312 00:14:31,500 --> 00:14:34,540 I'll advise Sister of your recommendations 313 00:14:35,417 --> 00:14:38,667 when she's regained her strength. 314 00:14:38,750 --> 00:14:42,830 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 315 00:14:48,875 --> 00:14:49,995 (ELEVATOR DINGS) 316 00:14:55,083 --> 00:14:56,753 TOD ROBBINS: I've reviewed your situation, 317 00:14:56,834 --> 00:14:59,924 taking into consideration the entirety of your-- 318 00:15:00,000 --> 00:15:01,000 your holdings. 319 00:15:01,083 --> 00:15:03,213 That's your savings, stocks, and bonds. 320 00:15:03,291 --> 00:15:06,041 Didn't fare too poorly in the crash, considering. 321 00:15:06,125 --> 00:15:07,535 TOD: No, sir. Not at all. 322 00:15:07,625 --> 00:15:08,995 We also looked at your income, 323 00:15:09,083 --> 00:15:11,423 income sources, potential collateral. 324 00:15:11,500 --> 00:15:12,920 E.B.: Meaning my house? 325 00:15:13,000 --> 00:15:14,880 Three mortgages on it, yes. 326 00:15:14,959 --> 00:15:17,329 Your car, all of that. 327 00:15:17,417 --> 00:15:21,537 It is my unfortunate duty to inform you that... 328 00:15:21,625 --> 00:15:26,205 twenty-five thousand is simply not a number we would be... 329 00:15:26,291 --> 00:15:27,541 comfortable with. 330 00:15:27,625 --> 00:15:28,575 I'm sorry? 331 00:15:28,667 --> 00:15:31,247 You see, the numbers here do not add up 332 00:15:31,333 --> 00:15:32,793 -nearly close enough-- -I asked... 333 00:15:32,875 --> 00:15:34,075 to meet with Howard Brown. 334 00:15:34,166 --> 00:15:37,496 TOD: As I mentioned, Howard is no longer with us. 335 00:15:37,583 --> 00:15:40,083 He and his wife moved to Carpinteria, 336 00:15:40,166 --> 00:15:42,166 -for the air, I think. -Son, 337 00:15:42,250 --> 00:15:44,750 I've got a lot of years with this bank. 338 00:15:44,834 --> 00:15:46,004 Put in a call to Howard. 339 00:15:46,083 --> 00:15:49,043 I spoke with the branch manager, sir. 340 00:15:49,125 --> 00:15:50,825 And he also regrets to inform you-- 341 00:15:50,917 --> 00:15:52,417 Are you saying I'm not good for it? 342 00:15:52,500 --> 00:15:56,420 That my loyalty, that my word, and my relationship 343 00:15:56,500 --> 00:15:59,790 with this institution, with Howard-- 344 00:15:59,875 --> 00:16:02,665 I'm only asking for a goddamn measly loan. 345 00:16:02,750 --> 00:16:04,130 A four-month loan. 346 00:16:04,208 --> 00:16:06,458 TOD: I understand that, Mr. Jonathan. 347 00:16:06,542 --> 00:16:07,632 I've got my savings. 348 00:16:07,709 --> 00:16:09,289 TOD: Your savings are propping up your law office, 349 00:16:09,375 --> 00:16:10,535 and your mortgages-- 350 00:16:12,333 --> 00:16:15,423 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 351 00:16:18,250 --> 00:16:20,630 DELLA STREET: Why didn't you tell me the office was under water? 352 00:16:20,709 --> 00:16:21,919 E.B.: Mind your damn business. 353 00:16:23,875 --> 00:16:26,495 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 354 00:16:26,583 --> 00:16:28,633 RADIO ANNOUNCER: ...Warner Brothers Studios. 355 00:16:28,709 --> 00:16:32,039 And now, to draw to a close, a very stirring number 356 00:16:32,125 --> 00:16:33,325 with a dazzling... 357 00:16:33,417 --> 00:16:36,537 OLIVER FOGG: Have you considered where your eternal remains 358 00:16:36,625 --> 00:16:38,575 will be laid to rest, Miss. Prystock? 359 00:16:38,667 --> 00:16:41,577 Not terribly much, Mr. Fogg. 360 00:16:41,667 --> 00:16:43,037 Then allow me to extoll 361 00:16:43,125 --> 00:16:45,665 the sylvan virtues of Forest Lawn, 362 00:16:45,750 --> 00:16:48,710 set amidst the undisturbed nature of Glendale. 363 00:16:48,792 --> 00:16:50,752 Sylvan virtues, he says. 364 00:16:50,834 --> 00:16:53,634 OLIVER: Three hundred acres, forever tranquil, 365 00:16:53,709 --> 00:16:55,669 with very reasonable monthly payments 366 00:16:55,750 --> 00:16:58,790 and headstones carved in red Italian marble. 367 00:16:58,875 --> 00:17:01,575 Hmm, someone looks ready for burial right now. 368 00:17:01,667 --> 00:17:03,247 Long day. 369 00:17:03,333 --> 00:17:06,463 Locking lips with Chubby Carmichael, were ya? 370 00:17:06,542 --> 00:17:07,882 DELLA: No, goodness. 371 00:17:07,959 --> 00:17:11,289 He's a married man, Della. You should know better. 372 00:17:12,709 --> 00:17:15,999 What's a dead man want with red marble, Mr. Fogg? 373 00:17:16,083 --> 00:17:18,833 To memorialize a life well lived, of course. 374 00:17:18,917 --> 00:17:21,707 -DELLA: Is this-- -OLIVER: Cod, from the genus Gadus, 375 00:17:21,792 --> 00:17:24,462 creamed beyond recognition. 376 00:17:24,542 --> 00:17:27,212 When you check yourself into the Biltmore, 377 00:17:27,291 --> 00:17:29,711 you can make your food requests known. 378 00:17:29,792 --> 00:17:32,792 He didn't mean anything by it, June. See? 379 00:17:32,875 --> 00:17:35,955 ♪ (LOUNGE MUSIC PLAYING) ♪ 380 00:17:38,083 --> 00:17:39,963 You get your Mrs. Emily out? 381 00:17:41,792 --> 00:17:43,502 Take a load off, Dell. 382 00:17:43,583 --> 00:17:45,753 I'm gonna take it upstairs... 383 00:17:45,834 --> 00:17:48,004 pretend I'm still a kid back home 384 00:17:48,083 --> 00:17:50,503 and anything is possible. 385 00:17:57,709 --> 00:17:59,959 (GOLFER 1 GROANS) 386 00:18:00,041 --> 00:18:02,251 -It's the Santa Ana. -There's no Santa Ana. 387 00:18:02,333 --> 00:18:05,753 -You feel it, don't you? -GOLFER 2: Leave the kid out of it. 388 00:18:05,834 --> 00:18:07,754 Go spot the ball, huh? 389 00:18:07,834 --> 00:18:10,464 (METAL CLANKING) 390 00:18:11,834 --> 00:18:13,884 Five bucks says I could bean him from here. 391 00:18:13,959 --> 00:18:17,079 -(IMITATING CHUBBY CARMICHAEL) Hey, cut it out now. -Oh, man, that guy. 392 00:18:17,166 --> 00:18:18,496 See those pictures in the paper? 393 00:18:18,583 --> 00:18:20,963 Uh, is it me or does printing a black bar 394 00:18:21,041 --> 00:18:23,791 over your jimmy make it look worse? 395 00:18:23,875 --> 00:18:25,165 GOLFER 2: What the hell's up now? 396 00:18:25,250 --> 00:18:27,830 GOLFER 1: Hey, kid, those are Tommy Armour specials. 397 00:18:28,166 --> 00:18:29,286 Kid! 398 00:18:30,333 --> 00:18:33,503 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 399 00:18:35,709 --> 00:18:37,879 -Oh! -Oh, God. 400 00:18:41,542 --> 00:18:45,212 (GURNEY CLANKS) 401 00:18:50,583 --> 00:18:53,543 Oh, smells like someone had quite a night. 402 00:18:53,625 --> 00:18:55,745 Unless you're working on Old Overholt himself. 403 00:18:55,834 --> 00:18:57,964 I wish I could pull my own brain out. 404 00:18:58,041 --> 00:18:59,041 It's killing me. 405 00:18:59,125 --> 00:19:01,075 Oh, I'd offer you an eye-opener, but they... 406 00:19:01,166 --> 00:19:02,536 tell me drink's illegal. 407 00:19:04,959 --> 00:19:06,039 God love you. 408 00:19:06,125 --> 00:19:07,375 Someone has to. 409 00:19:11,959 --> 00:19:13,379 What do we got here? 410 00:19:13,959 --> 00:19:15,079 John Doe, 411 00:19:15,166 --> 00:19:17,666 found him in a sand trap with his head blown off. 412 00:19:18,834 --> 00:19:19,884 Naked. 413 00:19:20,875 --> 00:19:24,205 (METAL CLANKING) 414 00:19:27,709 --> 00:19:29,039 Those fuckers! 415 00:19:30,208 --> 00:19:31,828 -E.B.: Golf course? -MASON: We had to make sure 416 00:19:31,917 --> 00:19:33,747 it was the right place so that he would end up 417 00:19:33,834 --> 00:19:35,214 on Virgil's slab. 418 00:19:35,291 --> 00:19:37,751 So, what it means, E.B., is that you now get 419 00:19:37,834 --> 00:19:40,384 a second official autopsy on the same body, 420 00:19:40,458 --> 00:19:42,538 but this one will have a shattered left hip, 421 00:19:42,625 --> 00:19:44,075 and a bullet wound in the shoulder. 422 00:19:44,166 --> 00:19:45,496 And that means what, again? 423 00:19:45,583 --> 00:19:47,673 You try shifting gears in New Year's traffic 424 00:19:47,750 --> 00:19:49,420 with a bum arm and no left hip. 425 00:19:49,500 --> 00:19:52,080 Oh, I got a client who wants to tell the whole world 426 00:19:52,166 --> 00:19:53,206 she's guilty. 427 00:19:53,291 --> 00:19:56,001 I went from Herman Baggerly to working pro bono. 428 00:19:56,083 --> 00:19:57,083 And now this. 429 00:19:57,166 --> 00:19:59,036 This is a huge, huge break. 430 00:19:59,125 --> 00:20:01,535 Drake gave us the dentures, he told us the blood trail 431 00:20:01,625 --> 00:20:03,745 went up the fire escape, not down. 432 00:20:03,834 --> 00:20:05,134 PETE: We figured George got plugged 433 00:20:05,208 --> 00:20:07,668 with the two Polacks, tried to escape via the hallway, 434 00:20:07,750 --> 00:20:09,460 -via the roof... -And got the heave-ho 435 00:20:09,542 --> 00:20:11,212 off the building by the actual killer. 436 00:20:11,291 --> 00:20:12,581 You're saying there's a fourth man? 437 00:20:12,667 --> 00:20:14,537 There was a fourth man in the room. 438 00:20:14,625 --> 00:20:16,035 It was the two Polacks, George... 439 00:20:16,125 --> 00:20:17,825 -E.B. : And who? -I don't know that yet. 440 00:20:17,917 --> 00:20:20,457 And this Drake, he's gonna testify to all this? 441 00:20:20,542 --> 00:20:22,042 MASON: Not a chance. Police already made 442 00:20:22,125 --> 00:20:23,285 their evidence fit the story. 443 00:20:23,375 --> 00:20:24,575 Which pins it all on Gannon. 444 00:20:24,667 --> 00:20:27,207 But we know he was already dead in the alleyway. 445 00:20:27,291 --> 00:20:29,001 How am I gonna get this into evidence? 446 00:20:29,083 --> 00:20:31,543 That's what you're so good at. And it's the truth. 447 00:20:31,625 --> 00:20:33,705 The truth won't move wind chimes. 448 00:20:33,792 --> 00:20:35,002 I need more than this. 449 00:20:35,083 --> 00:20:36,503 We'll get you more. 450 00:20:37,959 --> 00:20:40,879 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 451 00:20:40,959 --> 00:20:42,039 E.B.: All right. 452 00:20:42,125 --> 00:20:44,745 With the caveat that we never had this conversation, 453 00:20:44,834 --> 00:20:47,674 tell it to me one more time. Load my lips. 454 00:20:47,750 --> 00:20:51,380 George Gannon did not kill himself. 455 00:20:51,458 --> 00:20:53,418 There was a fourth man. 456 00:20:53,500 --> 00:20:56,710 There's a fourth man. A baby-killer on the loose. 457 00:20:56,792 --> 00:20:57,882 How's that for a headline? 458 00:20:57,959 --> 00:21:00,539 Of course, I'm not going in that direction, 459 00:21:00,625 --> 00:21:05,705 but I did think that I owe you a taste of what we've dug up. 460 00:21:05,792 --> 00:21:09,542 Just so that you have a chance to save some face. 461 00:21:09,625 --> 00:21:10,705 Professional courtesy. 462 00:21:10,792 --> 00:21:12,582 Always the gentleman, E.B. 463 00:21:12,667 --> 00:21:15,787 George Gannon did not commit suicide. 464 00:21:15,875 --> 00:21:18,575 The suicide note was donkey dust. 465 00:21:18,667 --> 00:21:19,917 The crime scene was staged. 466 00:21:20,000 --> 00:21:22,250 -By this fourth man. -E.B.: Fourth man. 467 00:21:22,333 --> 00:21:25,333 That's right. Not sure of his identity yet. 468 00:21:25,417 --> 00:21:28,457 But with the information I have right here 469 00:21:28,542 --> 00:21:31,332 and the investigative powers of your office, 470 00:21:31,417 --> 00:21:34,207 we'll get to the bottom of this mess forthwith. 471 00:21:34,291 --> 00:21:37,791 (CHUCKLES) And in return for this courtesy? 472 00:21:37,875 --> 00:21:40,825 Drop the charges against my client. 473 00:21:40,917 --> 00:21:43,997 (LAUGHS) 474 00:21:45,166 --> 00:21:46,456 What do you got in there? 475 00:21:46,542 --> 00:21:49,132 Drop the charges, I'll lift the latch. 476 00:21:49,208 --> 00:21:52,128 Short of that, the particulars need to stay with me. 477 00:21:52,208 --> 00:21:56,038 I have a legal duty to my client, Emily Dodson. 478 00:21:57,375 --> 00:21:59,705 Are you enjoying this, E.B.? 479 00:22:00,583 --> 00:22:03,213 I am, Mr. District Attorney. 480 00:22:03,291 --> 00:22:05,131 BARNES: Let's relish it then, huh? 481 00:22:05,208 --> 00:22:09,628 Let's remember this feeling of victory, huh? 482 00:22:09,709 --> 00:22:11,329 -(DRAWER OPENS) -Now, what are-- 483 00:22:11,417 --> 00:22:15,127 what are your legal duties to Quentin Bates? 484 00:22:15,208 --> 00:22:17,128 -Quentin Bates? -BARNES: Or Birch Corp, 485 00:22:17,208 --> 00:22:19,378 or Walter Thompson. 486 00:22:19,458 --> 00:22:21,498 Let's see. Foster's Tool and Dye. 487 00:22:21,583 --> 00:22:22,503 Who? 488 00:22:22,583 --> 00:22:25,963 What about your legal duties to Stella Chrome? 489 00:22:26,041 --> 00:22:28,251 You know former clients of mine, congratulations. 490 00:22:28,333 --> 00:22:31,293 You stole from those clients to keep from going under. 491 00:22:31,375 --> 00:22:32,535 That's an outright lie. 492 00:22:32,625 --> 00:22:34,825 You sure you wanna stand by that? It's all right here, 493 00:22:34,917 --> 00:22:37,037 with the particulars, as you put it. 494 00:22:37,125 --> 00:22:39,495 I never stole from my clients. I paid back every penny. 495 00:22:39,583 --> 00:22:42,253 Misappropriated client escrow funds, 496 00:22:42,333 --> 00:22:44,293 that's grand larceny under the law. 497 00:22:44,375 --> 00:22:47,125 We all hit hard times before the war. 498 00:22:47,208 --> 00:22:49,328 Everyone's moved a little something. 499 00:22:49,417 --> 00:22:50,827 Oh, come on. 500 00:22:50,917 --> 00:22:53,497 Let's hope the bar association footnotes that fact 501 00:22:53,583 --> 00:22:56,833 in your disbarment order. 502 00:22:56,917 --> 00:22:59,667 There's no way you'd be dredging up old ghosts 503 00:22:59,750 --> 00:23:03,330 if you had a solid case. No way. My boy Mason's right. 504 00:23:03,417 --> 00:23:04,577 BARNES: You got three options here. 505 00:23:04,667 --> 00:23:07,457 Plead Emily Dodson out, take the case to trail, 506 00:23:07,542 --> 00:23:10,712 or get yourself disbarred, 507 00:23:10,792 --> 00:23:15,082 and that's the kind of news that makes the cover 508 00:23:15,166 --> 00:23:17,576 of the Law Journal, kid. 509 00:23:17,667 --> 00:23:18,997 She's innocent. 510 00:23:19,083 --> 00:23:20,713 BARNES: This goes out on Friday noon. 511 00:23:20,792 --> 00:23:21,962 You let me know. 512 00:23:23,166 --> 00:23:24,626 There's the door. 513 00:23:27,083 --> 00:23:29,253 CHOIR: (SINGING) ♪ Every time I ♪ 514 00:23:29,333 --> 00:23:31,633 ♪ Feel this feeling ♪ 515 00:23:31,709 --> 00:23:33,829 ♪ Moving in my heart... ♪ 516 00:23:35,000 --> 00:23:36,540 -That's enough. -No. 517 00:23:36,625 --> 00:23:38,035 You're not on the pulpit now, 518 00:23:38,125 --> 00:23:40,075 it's enough when I say it's enough. 519 00:23:40,166 --> 00:23:42,826 -Oh, come on. Don't be a brat. -You don't listen. 520 00:23:42,917 --> 00:23:45,077 BIRDY: No, that's your problem, daughter. 521 00:23:45,166 --> 00:23:46,996 -Sister. -Daughter. 522 00:23:47,083 --> 00:23:49,543 We had an agreement about Emily Dodson. 523 00:23:49,625 --> 00:23:52,245 -God thought otherwise. -Oh, stop with that. 524 00:23:52,333 --> 00:23:54,583 I sent everyone downstairs, it's just us. 525 00:23:54,667 --> 00:23:56,417 SISTER ALICE MCKEEGAN: Do you hear that singing? 526 00:23:56,500 --> 00:23:59,250 Yes, it's your audience, 527 00:23:59,333 --> 00:24:00,923 come to keep vigil. 528 00:24:01,000 --> 00:24:03,210 Half of them wanna kiss your feet. 529 00:24:03,291 --> 00:24:04,751 The other half wanna kill you. 530 00:24:04,834 --> 00:24:06,424 We've got bodyguards in the living room. 531 00:24:06,500 --> 00:24:10,500 Reporters climbing in windows. Elder Brown licking his chops. 532 00:24:10,583 --> 00:24:12,713 (SIGHS) How am I to make this right? 533 00:24:12,792 --> 00:24:14,132 That's not your job. 534 00:24:14,208 --> 00:24:16,128 That's all my job is... 535 00:24:16,208 --> 00:24:17,958 letting you run wild on our stage. 536 00:24:18,041 --> 00:24:20,581 And I run myself sick chasing your revelations. 537 00:24:20,667 --> 00:24:22,787 What was true in the Bible will be true again. 538 00:24:22,875 --> 00:24:25,285 BIRDY: Oh, come on. I came up with that. 539 00:24:25,375 --> 00:24:28,285 You-- You had an episode. You misspoke. 540 00:24:28,375 --> 00:24:29,745 I did not. 541 00:24:30,709 --> 00:24:32,379 It was real, Mama. 542 00:24:32,458 --> 00:24:33,878 You misheard. 543 00:24:34,709 --> 00:24:36,749 Did I mishear him in Oklahoma? 544 00:24:38,792 --> 00:24:41,082 He speaks, we do. You said that. 545 00:24:41,166 --> 00:24:43,326 You think I want this, Mama? 546 00:24:43,417 --> 00:24:45,327 Do you think I want God in my head? 547 00:24:45,417 --> 00:24:47,997 You have a gift. You have a spirit 548 00:24:48,083 --> 00:24:49,883 that moves people, 549 00:24:49,959 --> 00:24:52,419 changes people, saves people. 550 00:24:52,500 --> 00:24:55,130 Don't let your vanity squander it. 551 00:24:55,208 --> 00:24:58,538 And if you truly believe God told you to do this, 552 00:24:58,625 --> 00:25:00,705 then you get his attention back. 553 00:25:01,709 --> 00:25:04,169 And you tell him it can't be done. 554 00:25:04,250 --> 00:25:06,330 -But it was-- -No, because it can't. 555 00:25:06,417 --> 00:25:08,827 A box full of snakes from our own people. 556 00:25:08,917 --> 00:25:10,077 You-- You-- 557 00:25:12,333 --> 00:25:14,543 You have to let me protect you. 558 00:25:14,625 --> 00:25:16,535 You have to let me be your mother. 559 00:25:17,417 --> 00:25:18,537 Hmm? 560 00:25:18,625 --> 00:25:23,285 ♪ (CHOIR CONTINUES SINGING) ♪ 561 00:25:26,834 --> 00:25:28,634 -BARNES: He's a what? -Civil rights attorney. 562 00:25:28,709 --> 00:25:31,209 He's suing the police department for joining a vigilante mob 563 00:25:31,291 --> 00:25:32,631 that dragged him out out of his hotel. 564 00:25:32,709 --> 00:25:34,209 Write it up and bother me later. 565 00:25:43,583 --> 00:25:44,923 -Frank. -Hey, Maynard. 566 00:25:45,000 --> 00:25:47,330 -Get the fuck out. -I'm peeing. 567 00:25:47,417 --> 00:25:48,877 Pinch it off, stand outside, 568 00:25:48,959 --> 00:25:51,709 make sure no one comes in. Now. 569 00:25:51,792 --> 00:25:54,462 (THUDDING) 570 00:25:58,291 --> 00:25:59,921 -Frank. -FRANK: Yeah. 571 00:26:00,000 --> 00:26:01,790 BARNES: Did you wash your hands? 572 00:26:06,291 --> 00:26:08,961 (WATER TRICKLES) 573 00:26:14,000 --> 00:26:14,920 (DOOR CLOSES) 574 00:26:15,000 --> 00:26:17,750 What level of fuck-up am I looking at on 575 00:26:17,834 --> 00:26:19,214 People V. Dodson? 576 00:26:19,291 --> 00:26:21,001 Detective Holcomb, is it some... 577 00:26:21,083 --> 00:26:23,923 standard ground-floor form? 578 00:26:24,000 --> 00:26:25,580 You and-- you and junior here 579 00:26:25,667 --> 00:26:27,877 give a little help with the crime scene? 580 00:26:27,959 --> 00:26:29,579 With all respect, sir, I got no idea 581 00:26:29,667 --> 00:26:32,377 -what you're talking about. -Who killed Charlie Dodson? 582 00:26:33,333 --> 00:26:37,333 HOLCOMB: (SIGHS) Uh, hard to say. Uh... 583 00:26:37,417 --> 00:26:41,287 George Gannon, one of the other two mugs. 584 00:26:41,375 --> 00:26:43,705 If you want us to get specific, we can do that. 585 00:26:43,792 --> 00:26:45,542 Yeah. I want you to be specific 586 00:26:45,625 --> 00:26:47,915 'cause I got Oliver Wendell Jonathan 587 00:26:48,000 --> 00:26:50,790 blowing some fourth man smoke in my face. 588 00:26:50,875 --> 00:26:51,915 Why would he do that? 589 00:26:52,000 --> 00:26:53,580 'Cause he's desperate and got no case. 590 00:26:53,667 --> 00:26:56,077 DETECTIVE HOLCOMB: If we'd had another 30 minutes, you'd have a confession. 591 00:26:56,166 --> 00:26:59,576 (SCOFFS) Thirty minutes? You had three fucking days, detective! 592 00:26:59,667 --> 00:27:01,627 Couldn't break a fucking housewife! 593 00:27:02,875 --> 00:27:04,825 You arrested the wrong fucking guy. 594 00:27:06,333 --> 00:27:08,753 DETECTIVE ENNIS: It was your office, sir, 595 00:27:08,834 --> 00:27:10,964 that pushed us to arrest Mathew Dodson. 596 00:27:11,041 --> 00:27:12,631 That's on you. 597 00:27:12,709 --> 00:27:15,749 Detective Holcomb here has done some ace work. 598 00:27:15,834 --> 00:27:18,084 Dodson's lawyer ain't got shit. 599 00:27:19,291 --> 00:27:22,081 Says his guy knows different. 600 00:27:22,166 --> 00:27:25,916 -Who, Perry Mason? He's a bum. -BARNES: Mm-hmm. Yeah. 601 00:27:26,000 --> 00:27:28,130 Only a bum would hire him. 602 00:27:28,208 --> 00:27:30,208 There's no fourth man, 603 00:27:30,291 --> 00:27:31,961 and the housewife, she knew plenty. 604 00:27:32,041 --> 00:27:33,251 It's tight, sir. 605 00:27:33,333 --> 00:27:35,463 Yeah. It ain't that tight, 606 00:27:35,542 --> 00:27:38,042 and it sure as fuck ain't "ace work." 607 00:27:38,875 --> 00:27:40,825 You better pray E.B.'s bum 608 00:27:40,917 --> 00:27:42,747 ain't playing this better than you are. 609 00:27:42,834 --> 00:27:46,384 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 610 00:27:49,500 --> 00:27:51,420 MASON: Linda, you're-- you're right. You're ab-- 611 00:27:51,500 --> 00:27:53,170 You're absolutely in the right, again. 612 00:27:53,250 --> 00:27:54,290 I-- I-- I shouldn't-- 613 00:27:54,375 --> 00:27:57,205 I shouldn't have yelled. But if you had just paid 614 00:27:57,291 --> 00:27:58,501 the two cents, he could have-- 615 00:27:58,583 --> 00:28:00,003 LINDA: Don't start that again, okay, Perry? 616 00:28:00,083 --> 00:28:02,003 MASON: I'm-- I'm not. I'm-- I'm absolutely not. 617 00:28:02,083 --> 00:28:04,833 I'm-- look, I am-- I am so sorry. 618 00:28:04,917 --> 00:28:07,037 LINDA: He just walked in. You wanna talk to him? 619 00:28:07,125 --> 00:28:08,995 Yes, please. Thank you, Linda. 620 00:28:09,083 --> 00:28:10,673 LINDA: Honey, your dad is on the phone. 621 00:28:10,750 --> 00:28:12,130 -TEDDY MASON: Hi, Dad. -Hey, Theodore. 622 00:28:12,208 --> 00:28:13,248 TEDDY: Come on, Dad. 623 00:28:13,333 --> 00:28:14,833 I know. I know. It's Teddy. 624 00:28:14,917 --> 00:28:17,207 Hey, did you get the truck? I-- I am so sorry 625 00:28:17,291 --> 00:28:18,831 that it came after Christmas. I didn't-- 626 00:28:18,917 --> 00:28:20,787 I didn't put enough stamps on it. 627 00:28:20,875 --> 00:28:22,825 You know how dumb I can be sometimes. 628 00:28:22,917 --> 00:28:24,377 TEDDY: That's okay. 629 00:28:24,458 --> 00:28:26,128 Did you like it? 630 00:28:26,208 --> 00:28:28,708 TEDDY: No one really plays trucks anymore. 631 00:28:28,792 --> 00:28:30,542 What I really want is a ball glove, 632 00:28:30,625 --> 00:28:32,285 the Eddie Collins one. 633 00:28:33,250 --> 00:28:34,380 Eddie Collins, huh? 634 00:28:34,458 --> 00:28:36,918 TEDDY: He plays second base, just like me. 635 00:28:37,000 --> 00:28:39,630 MASON: Okay. Well, you know, I'll--I'll-- 636 00:28:39,709 --> 00:28:42,329 You like pictures of my cock, you son of a bitch! 637 00:28:42,417 --> 00:28:44,207 (GRUNTS) You like sneaking around, 638 00:28:44,291 --> 00:28:45,791 shitting on people's lives? 639 00:28:46,166 --> 00:28:47,166 (GRUNTS) 640 00:28:47,250 --> 00:28:49,080 I'll knock your fucking balls outta your ears. 641 00:28:49,166 --> 00:28:52,166 -(GRUNTS) -♪ (INTENSE MUSIC PLAYING) ♪ 642 00:28:52,250 --> 00:28:55,580 -TEDDY: Dad? Are you there? -You fucking louse. (SPITS) 643 00:28:57,709 --> 00:28:59,169 TEDDY: Are you still there? 644 00:29:01,166 --> 00:29:02,746 And you owe me a wingtip. 645 00:29:03,417 --> 00:29:04,787 Fucking milkmaid. 646 00:29:06,333 --> 00:29:09,293 TEDDY: Dad? Hello? You still there? 647 00:29:10,250 --> 00:29:14,170 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 648 00:29:20,083 --> 00:29:21,963 I filed those motions, Chief. 649 00:29:24,875 --> 00:29:26,785 Clerk said he'd have them in front of the judge 650 00:29:26,875 --> 00:29:28,165 in the morning... 651 00:29:31,041 --> 00:29:32,171 Newshawks were camped-- 652 00:29:32,250 --> 00:29:35,040 I need every file we've got from '15 through '18. 653 00:29:35,125 --> 00:29:36,745 DELLA: What are you looking for? 654 00:29:36,834 --> 00:29:38,674 Just get them all. They're not here! 655 00:29:38,750 --> 00:29:41,040 Well, we-- we moved some of our older records 656 00:29:41,125 --> 00:29:43,125 -to your basement. -My basement? 657 00:29:43,208 --> 00:29:45,418 That's your idea of a filing system? 658 00:29:45,500 --> 00:29:47,420 My filing system started in 1924, 659 00:29:47,500 --> 00:29:49,920 and it's pristine. And you can stop yelling 660 00:29:50,000 --> 00:29:51,420 'cause I'm six feet away from you 661 00:29:51,500 --> 00:29:52,880 and my ears are working just fine. 662 00:29:52,959 --> 00:29:54,709 I-- I just need you to do your job. 663 00:29:54,792 --> 00:29:56,082 And how do you figure I'm not? 664 00:29:56,166 --> 00:29:58,036 E.B.: I figure that if you spend less time 665 00:29:58,125 --> 00:30:00,455 sharpening that caustic attitude you've mistaken 666 00:30:00,542 --> 00:30:02,752 for attractive and more time organizing, 667 00:30:02,834 --> 00:30:04,674 then we wouldn't be having this conversation. 668 00:30:04,750 --> 00:30:06,960 DELLA: Maybe you didn't hear me when I first came in. 669 00:30:07,041 --> 00:30:10,171 The motions I prepared for you, that you signed unread, 670 00:30:10,250 --> 00:30:11,460 those were filed. 671 00:30:11,542 --> 00:30:14,582 The precedent that you couldn't find for Emily, here it is. 672 00:30:14,667 --> 00:30:16,577 I'll mark it with this dry-cleaning receipt 673 00:30:16,667 --> 00:30:17,667 for your court suits, 674 00:30:17,750 --> 00:30:19,130 which are hanging in your closet. 675 00:30:19,208 --> 00:30:21,748 I hope it helps. 'Cause what won't help 676 00:30:21,834 --> 00:30:23,464 the only client you currently have, 677 00:30:23,542 --> 00:30:25,292 a client who is rotting in jail right now... 678 00:30:25,375 --> 00:30:27,075 -I know quite well what's going on. -...is the file for 679 00:30:27,166 --> 00:30:29,126 -Foster's Tool and Dye... -Did you see the name on that door? 680 00:30:29,208 --> 00:30:31,128 -...signed in 1916. -I'm the lawyer here. 681 00:30:31,208 --> 00:30:33,248 Then act like one, goddammit. 682 00:30:34,375 --> 00:30:37,245 And that may be your name, but those associates, 683 00:30:37,333 --> 00:30:38,383 that's me. 684 00:30:42,709 --> 00:30:44,079 Drive yourself home. 685 00:30:47,917 --> 00:30:52,247 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 686 00:31:03,500 --> 00:31:05,130 Hand me a cigarette, would you? 687 00:31:05,208 --> 00:31:09,288 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 688 00:31:34,291 --> 00:31:35,671 LUPE GIBBS: This hurt? 689 00:31:36,667 --> 00:31:37,827 MASON: Mm-hmm. 690 00:31:39,000 --> 00:31:41,330 -LUPE: What about this? -Yeah. 691 00:31:43,625 --> 00:31:44,705 And this? 692 00:31:44,792 --> 00:31:46,132 (GROANS) 693 00:31:46,208 --> 00:31:48,958 LUPE: Why you do that job, papi? 694 00:31:49,041 --> 00:31:51,541 Maybe you're not so good at it anymore. 695 00:31:51,625 --> 00:31:54,375 Fat-ass snuck up on me. 696 00:31:54,458 --> 00:31:57,288 -(LUPE GRUNTS) -(MASON SIGHS) 697 00:31:59,500 --> 00:32:03,170 Sell me the house, papi, give your face a vacation. 698 00:32:03,667 --> 00:32:05,207 Seven thousand? 699 00:32:09,333 --> 00:32:11,173 This is my parents' house. 700 00:32:13,000 --> 00:32:14,670 I was born here. 701 00:32:18,041 --> 00:32:20,461 This is the room I shared with my brother. 702 00:32:21,917 --> 00:32:24,167 We're actually on his bed. 703 00:32:24,250 --> 00:32:26,580 One night he snuck out of that door, 704 00:32:26,667 --> 00:32:28,537 and he never came back. 705 00:32:28,625 --> 00:32:32,245 I lived in that little boarded-up house outside 706 00:32:32,333 --> 00:32:33,503 with my wife. 707 00:32:34,709 --> 00:32:36,209 My son was born there. 708 00:32:38,667 --> 00:32:40,787 I'm the only one left. 709 00:32:42,208 --> 00:32:43,708 Everyone else is gone. 710 00:32:47,375 --> 00:32:49,825 And I never even liked it all that much. 711 00:32:51,375 --> 00:32:52,535 So? 712 00:32:53,083 --> 00:32:54,383 MASON: So... 713 00:32:54,458 --> 00:32:56,038 I sell you this... 714 00:32:56,125 --> 00:32:59,325 this house and you plow it under... 715 00:32:59,417 --> 00:33:00,457 Hmm. 716 00:33:00,542 --> 00:33:04,002 Well, who's gonna know the Masons even existed? 717 00:33:04,083 --> 00:33:06,463 (SPEAKING SPANISH) 718 00:33:06,542 --> 00:33:08,332 Once you're gone, you're gone. 719 00:33:09,208 --> 00:33:10,418 Whoever you are. 720 00:33:10,500 --> 00:33:14,500 (SIGHS) Sister Alice McKeegan would disagree. 721 00:33:14,583 --> 00:33:16,633 Who? Crazy preacher lady? 722 00:33:16,709 --> 00:33:18,289 -MASON: Mm-hmm. -(CHUCKLES) 723 00:33:18,375 --> 00:33:22,625 No, no. Nobody's bringing me back from the grave. 724 00:33:22,709 --> 00:33:24,459 -MASON: Why not? -Uh-uh. 725 00:33:24,542 --> 00:33:27,632 Just means more screwing, flying, and drinking. 726 00:33:27,709 --> 00:33:28,789 What's wrong with that? 727 00:33:28,875 --> 00:33:30,205 Not the same thing. 728 00:33:31,625 --> 00:33:32,955 Los muertos. 729 00:33:37,291 --> 00:33:39,711 They know things you shouldn't know about. 730 00:33:42,583 --> 00:33:44,383 Like who killed them? 731 00:33:48,208 --> 00:33:49,918 This case is getting to you. 732 00:33:50,000 --> 00:33:52,290 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 733 00:33:52,375 --> 00:33:55,245 You have a little dark halo around your head. 734 00:33:56,250 --> 00:33:57,750 You don't see it. 735 00:33:58,875 --> 00:34:00,205 I see it. 736 00:34:03,583 --> 00:34:06,713 (YAWNS, GRUNTS) 737 00:34:06,792 --> 00:34:11,382 I'm just gonna put my head here for a minute, then I go. 738 00:34:11,458 --> 00:34:13,248 (CIGARETTE CRACKLES) 739 00:34:30,166 --> 00:34:33,326 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 740 00:35:04,750 --> 00:35:06,630 (DOOR CLICKS OPEN) 741 00:35:14,041 --> 00:35:16,001 These floorboards, 742 00:35:16,750 --> 00:35:18,960 they do squeak something awful. 743 00:35:20,667 --> 00:35:22,327 You had a day, did you? 744 00:35:23,542 --> 00:35:25,542 The Dodson girl? 745 00:35:25,625 --> 00:35:28,705 Who needs proof she even did anything? 746 00:35:31,000 --> 00:35:34,580 They'd stone her at the edge of town tomorrow if they could. 747 00:35:36,208 --> 00:35:38,708 Papers say she had a thing with one of the kidnappers. 748 00:35:38,792 --> 00:35:41,132 Well, imagine where we'd all be if they could hang you 749 00:35:41,208 --> 00:35:42,668 for who you fuck? 750 00:35:45,041 --> 00:35:47,331 Oh, my stars. 751 00:35:48,250 --> 00:35:50,920 Such language, Miss Street. 752 00:35:53,375 --> 00:35:55,535 I am so angry. 753 00:35:57,458 --> 00:35:59,538 I don't know where to put it. 754 00:36:38,208 --> 00:36:41,288 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 755 00:36:47,959 --> 00:36:49,749 Do I get you till sun up? 756 00:36:50,875 --> 00:36:52,455 I'm taking the day off. 757 00:36:54,625 --> 00:36:57,745 Son of a bitch can see how things go without me. 758 00:37:06,041 --> 00:37:07,751 (CHUCKLES) 759 00:37:11,083 --> 00:37:13,133 How are Myrna's hands? 760 00:37:15,542 --> 00:37:17,252 Better than the rest of me. 761 00:37:26,667 --> 00:37:28,127 (DOOR CLICKS OPEN) 762 00:37:53,959 --> 00:37:55,669 (TELEPHONE RINGING) 763 00:37:56,709 --> 00:37:59,039 -What? -It's just me. 764 00:37:59,125 --> 00:38:01,745 -E.B.: Della, can you get that? -She's not here. 765 00:38:01,834 --> 00:38:03,634 E.B. Jonathan & Associates. 766 00:38:03,709 --> 00:38:06,419 Uh, yes, hold on. 767 00:38:06,500 --> 00:38:08,790 D.A.'s office. 768 00:38:08,875 --> 00:38:11,325 He's away from his desk right now. Can I take a message? 769 00:38:11,417 --> 00:38:13,747 No, no, just hang up. Hang it up. 770 00:38:13,834 --> 00:38:14,964 (TELEPHONES THUDS) 771 00:38:15,041 --> 00:38:16,961 You know if we have that interview with Matthew, 772 00:38:17,041 --> 00:38:18,751 the one the detectives did at his house? 773 00:38:18,834 --> 00:38:21,134 Something Matthew said, I need it. 774 00:38:21,208 --> 00:38:23,288 I slept in my shoes, goddammit. 775 00:38:23,375 --> 00:38:25,495 -(PHONE RINGING) -MASON: Something about the guy on the phone 776 00:38:25,583 --> 00:38:27,713 and the bag and what he said to Matthew. 777 00:38:28,750 --> 00:38:30,170 Where is Della? 778 00:38:30,250 --> 00:38:31,670 E.B.: How should I know? 779 00:38:33,458 --> 00:38:35,708 Oh, goddammit. 780 00:38:37,083 --> 00:38:38,253 (GRUNTS) 781 00:38:39,875 --> 00:38:43,995 My feet swell at night, hurts like a hemorrhoid. 782 00:38:44,083 --> 00:38:45,333 I wouldn't know. 783 00:38:45,417 --> 00:38:48,827 You will, you will goddamn know. 784 00:38:48,917 --> 00:38:50,247 Got it. 785 00:38:50,333 --> 00:38:52,713 And you'll wake up with a nose hair 786 00:38:53,375 --> 00:38:54,705 the length of your arm, 787 00:38:54,792 --> 00:38:57,332 half your friends in the cemetery, 788 00:38:57,417 --> 00:39:01,577 and a million strangers in the street. 789 00:39:03,000 --> 00:39:06,080 Can you... (GRUNTING) just... 790 00:39:06,166 --> 00:39:08,286 -Yeah. Sure. -(GROANS) 791 00:39:14,041 --> 00:39:16,291 How old were you when we first met? 792 00:39:18,625 --> 00:39:20,625 How old were you? 793 00:39:20,709 --> 00:39:25,749 Oh, I was still in the office on Winston Street, 794 00:39:25,834 --> 00:39:29,134 between a blacksmith and a saddlery. 795 00:39:29,208 --> 00:39:31,578 That's a growing business. 796 00:39:31,667 --> 00:39:33,997 Your father showed up in the most clapped-out 797 00:39:34,083 --> 00:39:36,173 buckboard I'd ever seen. 798 00:39:36,250 --> 00:39:39,710 A nag, and it looked like death should be riding it. 799 00:39:39,792 --> 00:39:41,832 MASON: Yeah, Pa could be rough on the horses. 800 00:39:41,917 --> 00:39:45,037 Yeah, a fence line dispute. 801 00:39:45,125 --> 00:39:48,325 All he had was a few scraps of paper and a copy 802 00:39:48,417 --> 00:39:50,167 of what he thought was a land grant 803 00:39:50,250 --> 00:39:51,830 from the King of Spain. 804 00:39:52,583 --> 00:39:55,043 His son beside him on the seat. 805 00:39:55,125 --> 00:39:57,325 He wanted me to see what a man who worked 806 00:39:57,417 --> 00:39:59,287 behind a desk looked like. 807 00:40:00,917 --> 00:40:02,457 What does he look like? 808 00:40:03,792 --> 00:40:05,132 Good as ever. 809 00:40:07,583 --> 00:40:09,633 (COUGHS) 810 00:40:10,333 --> 00:40:11,383 You all right? 811 00:40:11,458 --> 00:40:14,498 I may have over served myself, boy-o. 812 00:40:14,583 --> 00:40:17,673 Well, I got the latest thing for a hangover. 813 00:40:18,500 --> 00:40:21,420 Second autopsy, official. 814 00:40:21,500 --> 00:40:24,500 -Oh? -They'll crap themselves when they figure out it's George. 815 00:40:27,834 --> 00:40:29,924 Blacksmiths and saddleries... 816 00:40:30,000 --> 00:40:31,750 You mind if I retrace some of my steps today? 817 00:40:31,834 --> 00:40:35,134 I think I can get you some of that "more" you were asking for. 818 00:40:35,208 --> 00:40:36,498 You do that, son. 819 00:40:38,000 --> 00:40:39,420 You get all the answers. 820 00:40:39,500 --> 00:40:42,080 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 821 00:40:42,166 --> 00:40:43,746 (DOOR CLOSES) 822 00:40:43,834 --> 00:40:45,964 CHURCH ELDER: Here's the speech approved by the elders. 823 00:40:51,834 --> 00:40:53,504 (CROWD CHEERING) 824 00:41:12,542 --> 00:41:14,542 FEMALE ATTENDEE: We love you, Sister Alice. 825 00:41:17,375 --> 00:41:19,035 SISTER ALICE: I wish to thank all the good people 826 00:41:19,125 --> 00:41:23,415 who sent food, flowers, and prayers these past days. 827 00:41:23,500 --> 00:41:25,130 They have had their effect. 828 00:41:25,208 --> 00:41:27,128 MALE ATTENDEE: Can't hear you. 829 00:41:27,208 --> 00:41:29,078 I will be returning to the temple 830 00:41:29,166 --> 00:41:30,496 before you can blink 831 00:41:30,583 --> 00:41:32,463 -or burn a sheet of cookies. -FEMALE ATTENDEE: Can't hear you. 832 00:41:32,542 --> 00:41:33,752 I can't hear you. 833 00:41:33,834 --> 00:41:37,134 I wish to thank Elder Brown for his powerful leadership 834 00:41:37,208 --> 00:41:38,458 in my absence. 835 00:41:38,542 --> 00:41:40,962 And when I return, I have promised him... 836 00:41:41,041 --> 00:41:44,211 -OLD WOMAN: I can't hear you at all. -...and our wise-- 837 00:41:44,291 --> 00:41:48,711 I have promised him and our wise elders to refocus my energies 838 00:41:48,792 --> 00:41:51,172 on the good works of our ministry. 839 00:41:51,250 --> 00:41:53,420 And the ever present-- 840 00:41:53,500 --> 00:41:54,830 WOMAN IN CROWD: I can't hear you, Sister. 841 00:41:54,917 --> 00:41:57,497 Excuse me, brothers, I can't talk behind a wall. 842 00:41:57,583 --> 00:41:59,173 -(CAMERA BULB CLICKS) -(CROWD CLAMORS) 843 00:41:59,250 --> 00:42:01,210 SISTER ALICE: Part the seas, friends. 844 00:42:02,583 --> 00:42:05,633 (CROWD CHEERING) 845 00:42:07,250 --> 00:42:09,790 What I have to tell you is hard. 846 00:42:11,125 --> 00:42:14,415 Hard for me to say and hard for you to hear. 847 00:42:15,709 --> 00:42:18,329 I thought God wished to use me as a vessel 848 00:42:18,417 --> 00:42:20,247 to give the world a gift of... 849 00:42:21,709 --> 00:42:23,539 life, of... 850 00:42:24,333 --> 00:42:25,463 hope... 851 00:42:27,792 --> 00:42:29,882 of resurrection. 852 00:42:29,959 --> 00:42:33,999 But I see now, it was my ignorance... 853 00:42:36,125 --> 00:42:37,625 my pride... 854 00:42:38,959 --> 00:42:42,629 my arrogant, sinful pride. 855 00:42:44,625 --> 00:42:46,875 -Brothers and sisters, I-- -DEVOUT MAN: Prepare the way. 856 00:42:46,959 --> 00:42:49,039 -Prepare the way! Prepare the way! -(WOMAN SCREAMS) 857 00:42:49,125 --> 00:42:51,205 Prepare the way! Prepare the way! 858 00:42:51,291 --> 00:42:53,791 -Prepare the way. Let me go! -(CROWD CLAMORS) 859 00:42:54,375 --> 00:42:56,995 This is for Charlie. 860 00:42:58,792 --> 00:43:01,002 He'll be cold when he comes back. 861 00:43:07,041 --> 00:43:08,291 Please. 862 00:43:19,166 --> 00:43:21,496 Emily Dodson is innocent. 863 00:43:21,583 --> 00:43:23,793 Charlie Dodson is in Purgatory. 864 00:43:25,959 --> 00:43:27,579 And by these hands, 865 00:43:27,667 --> 00:43:33,037 this year of our Lord, 1932, in the City of Angels, 866 00:43:33,125 --> 00:43:34,995 on Easter Sunday, 867 00:43:35,083 --> 00:43:38,333 -Charlie Dodson will rise again! -Daughter... 868 00:43:38,417 --> 00:43:41,077 (CROWD CHATTERS) 869 00:43:41,166 --> 00:43:46,416 What is true in the Bible will be true again. 870 00:43:46,500 --> 00:43:48,580 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 871 00:43:48,667 --> 00:43:50,707 Blasphemer! Blasphemer! 872 00:43:51,333 --> 00:43:52,883 Blasphemer! 873 00:43:54,875 --> 00:43:55,995 Blasphemer! 874 00:43:56,875 --> 00:43:58,035 Blasphemer! 875 00:43:58,750 --> 00:44:00,080 Blasphemer! 876 00:44:01,041 --> 00:44:02,331 Blasphemer! 877 00:44:03,041 --> 00:44:04,831 Blasphemer! 878 00:44:09,750 --> 00:44:11,130 MASON: Yup. 879 00:44:11,208 --> 00:44:12,498 Here's the desk. 880 00:44:12,583 --> 00:44:14,463 So? This is it? 881 00:44:14,542 --> 00:44:16,632 Well, you can see most of the room from here, 882 00:44:16,709 --> 00:44:19,209 so it's either this one or the one next door... 883 00:44:22,542 --> 00:44:24,422 We ain't gonna dirty the towels. 884 00:44:25,709 --> 00:44:28,879 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 885 00:44:31,250 --> 00:44:34,330 So, he's on the phone, 886 00:44:34,417 --> 00:44:36,997 eyes on Matthew and Emily the whole time. 887 00:44:37,083 --> 00:44:39,003 When the guy says, "Put the suitcase on the desk," 888 00:44:39,083 --> 00:44:41,423 Matthew says, "Not until I see my son." 889 00:44:42,250 --> 00:44:44,250 PETE: So here comes Angel's Flight. 890 00:44:44,333 --> 00:44:46,463 MASON: And Mr. Black Hat has Charlie. 891 00:44:47,625 --> 00:44:49,825 So he takes him for a ride down past the Dodsons. 892 00:44:49,917 --> 00:44:51,457 PETE: Gives him a peek of the kid. 893 00:44:51,542 --> 00:44:54,462 And they buy it 'cause his eyes are sewn open. 894 00:44:55,583 --> 00:44:58,923 They leave the cash, go down and get their son. 895 00:44:59,000 --> 00:45:02,000 NEWSBOY: Extree! Extree! The latest on the Dodson case! 896 00:45:02,083 --> 00:45:05,083 PETE: Black Hat leaves Charlie on board. 897 00:45:05,166 --> 00:45:07,456 Then he jumps in the Phaeton. 898 00:45:07,542 --> 00:45:10,002 Side-swiping the trolley, running up toward 5th. 899 00:45:10,083 --> 00:45:12,253 So that's one guy on the phone, one holding the kid, 900 00:45:12,333 --> 00:45:14,503 -one driving the vehicle. -Three guys, three stiffs. 901 00:45:14,583 --> 00:45:16,133 According to the cops, that's it. 902 00:45:16,208 --> 00:45:17,878 Except we know there's a fourth. 903 00:45:17,959 --> 00:45:19,709 Most likely in the wind. 904 00:45:19,792 --> 00:45:22,212 -(WHISTLE BLOWS) -If you're gonna run, 905 00:45:22,291 --> 00:45:24,581 why go to all that effort with George? 906 00:45:24,667 --> 00:45:26,707 Drive him across town, you fake the suicide. 907 00:45:26,792 --> 00:45:28,212 Type the note, 908 00:45:28,291 --> 00:45:29,461 supposedly burn the cash. 909 00:45:29,542 --> 00:45:31,882 You do it because you want the trail to stop. 910 00:45:31,959 --> 00:45:34,789 The fourth guy set it up so no one's looking for him. 911 00:45:34,875 --> 00:45:36,375 'Cause no one is. 912 00:45:36,458 --> 00:45:37,458 Except us. 913 00:45:39,333 --> 00:45:41,423 So where the fuck is he? 914 00:45:49,542 --> 00:45:51,582 When can I go home? 915 00:45:52,000 --> 00:45:53,290 Mr. Jonathan... 916 00:45:53,375 --> 00:45:56,205 Uh, well, that's what I need to talk to you about. 917 00:45:56,291 --> 00:45:59,001 Emily, yours is... 918 00:45:59,667 --> 00:46:01,247 a complicated case. 919 00:46:01,333 --> 00:46:02,883 I didn't do anything. 920 00:46:02,959 --> 00:46:04,129 E.B.: Well, I know that. 921 00:46:04,208 --> 00:46:05,578 I believe that. 922 00:46:05,667 --> 00:46:08,127 But anything... 923 00:46:08,208 --> 00:46:11,378 I would have to quibble with that word, Emily. 924 00:46:11,458 --> 00:46:12,418 Anything. 925 00:46:12,500 --> 00:46:15,290 You had an affair with the man who masterminded 926 00:46:15,375 --> 00:46:17,875 the kidnapping and the murdering of your son. 927 00:46:17,959 --> 00:46:20,829 You lied to the police about being asleep. 928 00:46:20,917 --> 00:46:25,037 Uh, they get very motivated when you lie to them. 929 00:46:25,125 --> 00:46:28,245 Now, a jury of 12 is gonna hear this, 930 00:46:28,333 --> 00:46:31,293 and they will not believe you as I believe you. 931 00:46:31,375 --> 00:46:32,495 And I do believe you. 932 00:46:32,583 --> 00:46:35,083 You have to understand that, Emily. 933 00:46:35,166 --> 00:46:37,076 Miss Street said that Mr. Mason 934 00:46:37,166 --> 00:46:39,246 was coming up with a lot of evidence. 935 00:46:39,333 --> 00:46:42,543 Well, Mr. Mason's evidence is coming up short. 936 00:46:51,041 --> 00:46:52,541 My job... 937 00:46:54,250 --> 00:46:57,670 my sworn duty... 938 00:46:57,750 --> 00:47:00,130 is to get the best result for my client. 939 00:47:00,208 --> 00:47:02,208 And sometimes, that means-- 940 00:47:03,250 --> 00:47:04,750 sometimes... 941 00:47:04,834 --> 00:47:08,174 in the face of-- of accusations, 942 00:47:08,250 --> 00:47:09,630 however baseless-- 943 00:47:09,709 --> 00:47:11,209 Are we going to lose? 944 00:47:11,959 --> 00:47:13,629 I think... 945 00:47:13,709 --> 00:47:17,169 I know that I can get you a reduced sentence. 946 00:47:17,250 --> 00:47:19,330 T-- T-- Twenty years, tops, 947 00:47:19,417 --> 00:47:21,707 and as harsh as that may sound-- 948 00:47:21,792 --> 00:47:24,632 You want me to say that I'm guilty? 949 00:47:25,333 --> 00:47:26,423 E.B.: I... 950 00:47:31,250 --> 00:47:33,790 There's a place... 951 00:47:33,875 --> 00:47:36,785 in a town called Chino. 952 00:47:36,875 --> 00:47:38,285 It-- It's for women only. 953 00:47:38,375 --> 00:47:40,575 I'm told that it's quite acceptable. 954 00:47:40,667 --> 00:47:41,877 (EMILY QUIVERS) 955 00:47:43,000 --> 00:47:44,580 Twenty years? 956 00:47:47,000 --> 00:47:48,580 Mr. Jonathan. 957 00:47:51,417 --> 00:47:53,877 (WEAKLY) When the state, Emily-- 958 00:47:56,125 --> 00:47:59,575 The power of the state wants to crush you, 959 00:48:00,500 --> 00:48:02,580 no matter how minor your transgression 960 00:48:02,667 --> 00:48:03,917 might seem to be. 961 00:48:04,375 --> 00:48:05,375 It-- 962 00:48:05,458 --> 00:48:08,628 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 963 00:48:09,333 --> 00:48:12,423 (SOBS QUIETLY) 964 00:48:17,625 --> 00:48:18,625 No. 965 00:48:19,792 --> 00:48:21,582 No, we won't do this. 966 00:48:21,667 --> 00:48:22,827 Will we? 967 00:48:22,917 --> 00:48:24,497 You're gonna fight. 968 00:48:24,583 --> 00:48:26,963 Because I believe in you, yes? 969 00:48:27,041 --> 00:48:28,211 You're gonna fight. 970 00:48:28,291 --> 00:48:29,881 Let me hear you say it. 971 00:48:29,959 --> 00:48:32,209 I am-- I am going to fight. 972 00:48:32,291 --> 00:48:33,501 E.B.: G-- Good girl. 973 00:48:34,792 --> 00:48:37,502 And you are gonna help me, aren't you? 974 00:48:39,792 --> 00:48:41,832 I promise. I'll do what's best. 975 00:48:42,959 --> 00:48:46,379 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 976 00:48:54,625 --> 00:48:57,035 Uh, will you open up here, please? 977 00:49:27,834 --> 00:49:31,384 There is no way you can get off the phone there 978 00:49:31,458 --> 00:49:34,418 and make it all the way over here before Emily 979 00:49:34,500 --> 00:49:36,500 is screaming for the cops. 980 00:49:36,583 --> 00:49:37,833 What's the hurry? 981 00:49:37,917 --> 00:49:39,537 Everybody's looking at the dead kid. 982 00:49:39,625 --> 00:49:41,625 Could have strolled. Stopped for tea even. 983 00:49:41,709 --> 00:49:43,749 MASON: These guys are looking at a murder rap. 984 00:49:43,834 --> 00:49:45,174 Had every detail thought out. 985 00:49:45,250 --> 00:49:47,750 They're not risking a long walk into a hornet's nest. 986 00:49:50,083 --> 00:49:53,543 So maybe our fourth guy, he's-- he's waiting nearby. 987 00:49:54,875 --> 00:49:57,875 Matthew leaves the money just sitting here, 988 00:49:57,959 --> 00:49:59,289 the room is empty, 989 00:49:59,375 --> 00:50:01,455 and this guy, this fourth fucking guy, 990 00:50:01,542 --> 00:50:03,582 just has to reach in, 991 00:50:03,667 --> 00:50:06,457 grab the suitcase and... 992 00:50:08,083 --> 00:50:09,333 Head thatta way. 993 00:50:09,417 --> 00:50:12,537 Out to Hill Street, toward the screaming mother 994 00:50:12,625 --> 00:50:14,785 and gathering crowds. 995 00:50:14,875 --> 00:50:16,415 That seem likely to you? 996 00:50:17,750 --> 00:50:19,670 PETE: Not entirely. 997 00:50:19,750 --> 00:50:22,170 Or through this building out the back. 998 00:50:22,250 --> 00:50:24,710 Vanishing like the blush of innocence. 999 00:50:26,041 --> 00:50:28,131 What? Something I read. 1000 00:50:28,208 --> 00:50:30,828 After you, Mr. Keats. 1001 00:50:30,917 --> 00:50:34,497 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 1002 00:50:34,583 --> 00:50:37,003 MAINTENANCE MAN: Used to be pretty much full, 1003 00:50:37,083 --> 00:50:40,423 business types, mostly, before the crash anyways. 1004 00:50:42,750 --> 00:50:44,380 And you should know I was thanking God 1005 00:50:44,458 --> 00:50:47,498 this here a short building on that day. 1006 00:50:47,583 --> 00:50:51,253 Ain't wanting to clean up after no splattered money men. 1007 00:50:51,333 --> 00:50:55,293 Did have a hanging though in 215, used his belt. 1008 00:50:55,375 --> 00:50:56,705 This the only way out the back? 1009 00:50:56,792 --> 00:50:58,922 MAINTENANCE MAN: Right through this door here, yes, sir. 1010 00:51:01,709 --> 00:51:03,419 MASON: What the hell is that? 1011 00:51:04,458 --> 00:51:05,668 MAINTENANCE MAN: Skyway. 1012 00:51:05,750 --> 00:51:08,290 Connects this building with the Elk's Club there. 1013 00:51:09,125 --> 00:51:11,665 I suppose you can get out that way. 1014 00:51:13,834 --> 00:51:15,584 If you had a mind to. 1015 00:51:21,542 --> 00:51:24,632 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 1016 00:51:48,667 --> 00:51:50,127 How do, friends? 1017 00:51:51,333 --> 00:51:53,003 Can't quite place your faces. 1018 00:51:53,083 --> 00:51:54,133 Visiting members? 1019 00:51:54,208 --> 00:51:56,038 Actually, we was thinking about joining up. 1020 00:51:56,125 --> 00:51:57,625 Might we look around some? 1021 00:51:57,709 --> 00:52:00,459 Go ahead. We're all brothers here. 1022 00:52:00,542 --> 00:52:02,292 MASON: Brotherly love. 1023 00:52:03,000 --> 00:52:04,920 Fidelity, charity, and justice. 1024 00:52:05,000 --> 00:52:06,630 ELK'S CLUB MEMBER: Our cardinal virtues. 1025 00:52:06,709 --> 00:52:08,999 Believe those, and you're practically an Elk. 1026 00:52:09,083 --> 00:52:11,753 The fidelity one, that a deal breaker? 1027 00:52:11,834 --> 00:52:15,834 ♪ (BOY SINGING IN DISTANCE) ♪ 1028 00:52:15,917 --> 00:52:17,577 It's the poor little ones. 1029 00:52:18,250 --> 00:52:19,330 Do you mind if we...? 1030 00:52:19,417 --> 00:52:21,287 -ELK'S CLUB MEMBER: Please. -Thank you. 1031 00:52:21,375 --> 00:52:24,625 ♪ (BOY CONTINUES SINGING) ♪ 1032 00:52:24,709 --> 00:52:26,289 ♪ Where you are ♪ 1033 00:52:26,375 --> 00:52:29,875 ♪ Someone far from harbor You may guide across the bar ♪ 1034 00:52:29,959 --> 00:52:33,829 ♪ Brighten the corner Where you are ♪ 1035 00:52:34,875 --> 00:52:36,165 (APPLAUSE) 1036 00:52:38,959 --> 00:52:42,499 EMCEE: Well, isn't that the real Angel's Flight? 1037 00:52:42,583 --> 00:52:44,293 Let's hear it, friends. 1038 00:52:44,375 --> 00:52:45,995 (APPLAUSE) 1039 00:52:46,792 --> 00:52:50,382 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 1040 00:52:53,208 --> 00:52:56,378 EMCEE: I know we all want to do whatever we can 1041 00:52:56,458 --> 00:52:58,498 for these kids. 1042 00:52:58,583 --> 00:53:01,463 And nothing's better for a sickly disposition 1043 00:53:01,542 --> 00:53:04,712 -than fresh air and sunshine. -♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 1044 00:53:04,792 --> 00:53:08,422 But before we send them up to Big Bear for the summer, 1045 00:53:08,500 --> 00:53:11,500 we need to raise the cash. 1046 00:53:11,583 --> 00:53:12,753 Now... 1047 00:53:14,458 --> 00:53:19,328 I have here a dandy set of gold-plated antlers 1048 00:53:19,417 --> 00:53:22,667 that any Elk will be proud of. 1049 00:53:22,750 --> 00:53:24,000 What can you bid? 1050 00:53:24,083 --> 00:53:25,253 MALE AUCTION ATTENDEE: Got one here! 1051 00:53:25,333 --> 00:53:27,043 -FEMALE AUCTION ATTENDEE: Two! -Three. 1052 00:53:27,917 --> 00:53:30,417 EMCEE: I have three. Do I hear four? 1053 00:53:30,500 --> 00:53:31,920 Can I hear four? 1054 00:53:32,417 --> 00:53:33,497 Three-fifty. 1055 00:53:33,583 --> 00:53:35,043 EMCEE: Three-fifty. 1056 00:53:35,125 --> 00:53:36,375 Do I hear four? 1057 00:53:36,458 --> 00:53:38,418 -MALE AUCTION ATTENDEE: Four! -I didn't know you cared. 1058 00:53:38,500 --> 00:53:41,460 -FEMALE AUCTION MEMBER: 4.25. -My nine-year-old's on the left with the braids. 1059 00:53:41,542 --> 00:53:44,002 -MALE AUCTION ATTENDEE: Four and a half. -ENNIS: The hell you doing here? 1060 00:53:44,083 --> 00:53:45,793 Just looking for justice. 1061 00:53:45,875 --> 00:53:48,075 Charity. Can I count on you support? 1062 00:53:48,166 --> 00:53:49,706 Oh, you don't get my vote. 1063 00:53:49,792 --> 00:53:52,212 Not much brotherly love, 1064 00:53:52,291 --> 00:53:54,081 but a lot of coincidence. 1065 00:53:54,166 --> 00:53:55,166 Oh, how's that? 1066 00:53:55,250 --> 00:53:57,500 You, member of this lodge, one building over 1067 00:53:57,583 --> 00:53:59,213 from where the kidnappers staked out. 1068 00:53:59,291 --> 00:54:00,881 I'm here two or three times a week, pal. 1069 00:54:00,959 --> 00:54:02,629 It's my social club. That's why I'm social. 1070 00:54:02,709 --> 00:54:04,169 -Were you here that night? -I don't know. 1071 00:54:04,250 --> 00:54:05,540 Run me in and find out. 1072 00:54:05,625 --> 00:54:08,035 Would you hold up as well as Emily Dodson? 1073 00:54:08,125 --> 00:54:10,995 You're like every amateur dick I ever met. 1074 00:54:11,083 --> 00:54:13,713 Think you caught a fish, all you done is hook your own ass. 1075 00:54:13,792 --> 00:54:16,212 Oh, no, I'm too stupid to think I'm right. 1076 00:54:16,291 --> 00:54:18,831 -Nine dollars. -EMCEE: I have nine. 1077 00:54:18,917 --> 00:54:20,377 Do I hear ten? 1078 00:54:21,208 --> 00:54:22,418 Ten? 1079 00:54:22,500 --> 00:54:24,330 Nine going once. 1080 00:54:24,750 --> 00:54:25,920 Twice. 1081 00:54:26,000 --> 00:54:27,080 Sold! 1082 00:54:27,166 --> 00:54:29,036 Thank you, brother. 1083 00:54:29,125 --> 00:54:32,125 (APPLAUSE) 1084 00:54:34,250 --> 00:54:36,250 I hope she has a great summer. 1085 00:54:36,333 --> 00:54:39,333 EMCEE: Next, we have a silver loving cup, 1086 00:54:39,417 --> 00:54:43,917 beautifully engraved with a majestic bull elk. 1087 00:54:44,000 --> 00:54:47,500 (BIRDS CHIRPING) 1088 00:55:27,542 --> 00:55:29,082 (WATER POURING) 1089 00:55:29,166 --> 00:55:32,246 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 1090 00:57:09,709 --> 00:57:11,289 (STOVE HISSING) 1091 00:57:30,417 --> 00:57:33,497 (EXHALES DEEPLY) 1092 00:57:42,166 --> 00:57:45,246 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 1093 00:57:50,709 --> 00:57:53,749 (INHALES DEEPLY) 1094 00:58:06,875 --> 00:58:09,375 (GASPING) 1095 00:58:22,792 --> 00:58:25,922 ♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪ 1096 01:00:23,709 --> 01:00:25,919 We have promising evidence coming in. 1097 01:00:26,000 --> 01:00:28,540 You're being railroaded, Emily, and it's wrong. 1098 01:00:28,625 --> 01:00:29,955 But I can help you. 1099 01:00:30,041 --> 01:00:31,331 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 1100 01:00:31,417 --> 01:00:32,667 MAN: Look, I'm on the Dodson case. 1101 01:00:32,750 --> 01:00:35,170 This guy, Joe Ennis? Things ain't adding up. 1102 01:00:36,208 --> 01:00:37,878 Let's you and me have a talk. 1103 01:00:38,792 --> 01:00:40,922 The age of miracles is here again! 1104 01:00:41,000 --> 01:00:41,960 (SOBBING) 1105 01:00:42,041 --> 01:00:43,381 Can I be saved, sister? 1106 01:00:43,542 --> 01:00:45,672 You're here for a reason. You and me both. 1107 01:00:46,500 --> 01:00:50,080 WOMAN: Stashing evidence, hidden secrets... 1108 01:00:50,959 --> 01:00:52,419 Just how illegal is this? 1109 01:00:53,041 --> 01:00:54,711 The way I see it, there's what's legal 1110 01:00:54,792 --> 01:00:56,252 and there's what's right. 1111 01:00:56,750 --> 01:00:58,380 ♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪ 77616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.