Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:51,633 --> 00:02:54,966
Forgive me, Father,
for I have sinned.
2
00:02:56,237 --> 00:02:59,434
It has been three months
since my last confession.
3
00:03:01,076 --> 00:03:04,603
I've disobeyed my parents many times.
4
00:03:06,714 --> 00:03:10,810
I've taken the Lord's name in vain.
Many times.
5
00:03:12,821 --> 00:03:17,258
I've had sinful relations with boys
at my school.
6
00:03:18,393 --> 00:03:19,724
Many boys.
7
00:03:20,862 --> 00:03:22,124
Many times.
8
00:03:22,730 --> 00:03:25,824
My child, these are great sins.
9
00:03:26,568 --> 00:03:29,628
You must prepare yourself
for the consequences.
10
00:03:29,904 --> 00:03:33,032
Father, there's one more thing.
11
00:03:33,174 --> 00:03:35,199
What is it, my poor child?
12
00:03:35,543 --> 00:03:37,636
I loved every minute of it.
13
00:03:45,987 --> 00:03:48,785
Tutti fruttiAll over rootie
14
00:04:01,769 --> 00:04:03,964
I got a girl named Sue
15
00:04:04,172 --> 00:04:06,504
She knows just what to do
16
00:04:06,574 --> 00:04:09,407
I got a girl named Sue
17
00:04:09,477 --> 00:04:11,741
She knows just what to do
18
00:04:12,247 --> 00:04:14,841
She rock to the eastShe rock to the west
19
00:04:14,916 --> 00:04:17,214
But she's the girlthat I love best
20
00:04:17,285 --> 00:04:19,412
Tutti fruttiAll over rootie
21
00:04:32,634 --> 00:04:35,194
I got a girl named Daisy
22
00:04:35,270 --> 00:04:38,467
Thanks for the ring, Billy. It's really cool.
23
00:04:38,540 --> 00:04:41,065
You look really beautiful tonight,
Mary Lou.
24
00:04:41,142 --> 00:04:42,302
Really?
25
00:04:42,377 --> 00:04:44,242
Could you get me
a glass of punch, please?
26
00:04:44,312 --> 00:04:45,904
Sure. Don't go away.
27
00:04:45,980 --> 00:04:47,208
I won't.
28
00:04:48,116 --> 00:04:50,311
Tutti fruttiAll over rootie
29
00:05:18,479 --> 00:05:20,970
Hey, Nordham, neat prom, huh?
30
00:05:21,049 --> 00:05:22,573
Yeah. Have you seen Mary Lou?
31
00:05:27,922 --> 00:05:30,550
She went behind the stage with Cooper.
32
00:05:32,594 --> 00:05:35,586
- When'd you guys break up, anyway?
- We didn't.
33
00:05:36,831 --> 00:05:38,560
Bud Cooper strikes again.
34
00:05:41,236 --> 00:05:44,296
What do you go out
with that square for anyway?
35
00:05:44,739 --> 00:05:46,764
'Cause he treats me right.
36
00:05:48,376 --> 00:05:51,868
And his daddy's rich.
Rich enough to make Billy cool.
37
00:05:53,014 --> 00:05:55,414
So why do you go out with me?
38
00:05:55,483 --> 00:05:59,078
Because it's a big free country.
39
00:06:00,989 --> 00:06:02,923
God bless America.
40
00:06:03,758 --> 00:06:04,986
You shit!
41
00:06:05,059 --> 00:06:06,617
Hey, Nordham.
42
00:06:07,629 --> 00:06:10,063
Be cool, Billy. We weren't doing anything.
43
00:06:10,131 --> 00:06:11,758
Speak for yourself.
44
00:06:11,833 --> 00:06:13,824
We've been petting for a year
and you never went this far.
45
00:06:13,901 --> 00:06:17,962
A year! You want to shake?
It's just as close as you're gonna get.
46
00:06:25,113 --> 00:06:27,081
Tutti fruttiAll over rootie
47
00:06:48,469 --> 00:06:50,061
- Cheers.
- Cheers.
48
00:06:50,705 --> 00:06:52,332
You came with me.
49
00:06:52,473 --> 00:06:55,772
It's not who you come with,
it's who takes you home.
50
00:06:56,144 --> 00:06:57,304
Scram!
51
00:06:59,414 --> 00:07:02,008
See you later, alligator.
52
00:07:03,985 --> 00:07:06,078
- How much did you put in?
- Enough.
53
00:07:06,154 --> 00:07:08,452
It'll stink up the whole place.
54
00:07:17,598 --> 00:07:20,192
Romero's coming! Hide the stink bomb.
55
00:07:31,279 --> 00:07:32,940
Enjoying the prom?
56
00:07:34,349 --> 00:07:36,544
Not much. You?
57
00:07:36,918 --> 00:07:41,014
The music's too loud.
This rock and roll will never last.
58
00:07:48,062 --> 00:07:53,398
Well, it's time to announce
the prom queen for 1957 at Hamilton High.
59
00:08:00,174 --> 00:08:04,235
The winner is... Drum roll, please.
60
00:08:07,048 --> 00:08:10,017
Mary Lou Maloney!
61
00:08:11,452 --> 00:08:13,317
She took my diamond ring
62
00:08:14,522 --> 00:08:16,251
She took my watch and chain
63
00:08:17,024 --> 00:08:20,152
She took the keysto my Cadillac car
64
00:08:20,228 --> 00:08:23,755
Jumped in my kittyand she drove a-far
65
00:08:37,412 --> 00:08:39,903
All right, let's hear it
for Mary Lou Maloney,
66
00:08:39,981 --> 00:08:43,439
the 1957 Hamilton High Prom Queen.
67
00:08:45,987 --> 00:08:49,423
Never mind the stupid cape, bonehead.
Just give me the crown.
68
00:08:49,524 --> 00:08:52,516
Told me she was sorrythat she hurt me so
69
00:08:52,593 --> 00:08:56,757
I had a '55 Fordand a $2 bill
70
00:08:56,831 --> 00:09:00,267
When she took a-that, a-man,it gave me a chill
71
00:09:01,402 --> 00:09:03,666
She took my diamond ring
72
00:09:05,106 --> 00:09:07,370
She took my watch and chain
73
00:09:07,875 --> 00:09:11,311
She took the keysto my Cadillac car
74
00:09:11,446 --> 00:09:14,472
Jumped in my kittyand she drove a-far
75
00:09:14,549 --> 00:09:17,382
Well, she jumped in mykitty and she drove a-far
76
00:09:33,568 --> 00:09:35,331
Somebody help her!
77
00:09:48,382 --> 00:09:51,010
Mary Lou! Somebody help her!
78
00:11:03,224 --> 00:11:06,489
Dear Lord, bless this food
we are about to receive.
79
00:11:06,761 --> 00:11:11,164
In the name of the Father and of the Son
and of the Holy Spirit. Amen.
80
00:11:19,540 --> 00:11:21,667
I'll be late after school today.
81
00:11:21,742 --> 00:11:25,644
I'm going to go the mall to buy
a new dress for the prom. Okay?
82
00:11:26,614 --> 00:11:28,639
What's wrong with your green one?
83
00:11:28,716 --> 00:11:29,944
Nothing.
84
00:11:30,751 --> 00:11:32,150
It's just...
85
00:11:32,653 --> 00:11:34,416
It's the senior prom, Mom.
86
00:11:34,855 --> 00:11:36,516
Only happens once.
87
00:11:37,725 --> 00:11:41,092
I suppose you're still going
with that Craig Nordham.
88
00:11:41,762 --> 00:11:44,026
Will he be getting a sidecar
for his motorcycle?
89
00:11:44,098 --> 00:11:46,328
Or will you be taking the bus?
90
00:11:48,035 --> 00:11:49,468
How much do you think you'll need?
91
00:11:49,537 --> 00:11:51,505
She won't need anything.
92
00:11:52,473 --> 00:11:54,566
I still co-sign the checks.
93
00:11:54,875 --> 00:11:57,275
Your green one will be just fine.
94
00:12:07,288 --> 00:12:08,778
There's Craig.
95
00:12:10,124 --> 00:12:12,422
Bye, Daddy. Bye, Mother.
96
00:12:14,662 --> 00:12:17,756
Some punk on a motorcycle
and she jumps for him.
97
00:12:18,299 --> 00:12:20,927
It's young love. Remember?
98
00:12:24,472 --> 00:12:25,871
I guess not.
99
00:12:28,509 --> 00:12:30,500
Good morning, prom queen.
100
00:12:30,811 --> 00:12:33,177
Hey, your mother's gonna find out
when you win.
101
00:12:33,247 --> 00:12:35,943
I'm only nominated. I'm not the winner.
102
00:12:36,050 --> 00:12:37,312
Not yet.
103
00:12:41,022 --> 00:12:42,489
I got my tux.
104
00:12:43,224 --> 00:12:44,953
I got my green dress.
105
00:12:45,026 --> 00:12:46,653
Didn't work, huh?
106
00:12:46,994 --> 00:12:49,519
Daddy was okay, but you know Mother.
107
00:13:00,107 --> 00:13:02,940
- That stuff will kill you.
- Really?
108
00:13:11,485 --> 00:13:13,350
- What's this?
- Open it.
109
00:13:13,754 --> 00:13:15,016
Go ahead.
110
00:13:18,592 --> 00:13:20,150
It's beautiful.
111
00:13:21,095 --> 00:13:25,293
I love it. Thank you.
My mother will never believe this.
112
00:13:26,867 --> 00:13:29,199
- More coffee?
- Oh, no, thank you.
113
00:13:34,008 --> 00:13:35,373
I love you.
114
00:13:42,516 --> 00:13:44,006
Is it a fruit?
115
00:13:44,852 --> 00:13:47,343
No. Is it a vegetable?
116
00:13:47,722 --> 00:13:50,122
No. It's a radio.
117
00:13:50,624 --> 00:13:54,219
Yes. When I began this experiment,
they laughed.
118
00:13:54,595 --> 00:13:56,722
Just as you're laughing now!
119
00:13:56,864 --> 00:14:00,800
They said, "Josh, Josh, a potato?
It'll never work."
120
00:14:00,868 --> 00:14:03,701
- He likes you. It is so obvious.
Use something conventional.
121
00:14:03,771 --> 00:14:05,534
Something proven. A kiwi.
- Forget it. He's a jerk.
122
00:14:05,606 --> 00:14:07,096
A mango.
- He dresses like a wino.
123
00:14:07,174 --> 00:14:09,267
I wanted something radical.
124
00:14:09,710 --> 00:14:11,769
So I developed a guacamole radio.
125
00:14:11,846 --> 00:14:14,679
But that was no good.
All I could pick up was stations in Mexico.
126
00:14:14,749 --> 00:14:17,650
Well, you can't go alone.
It's the senior prom.
127
00:14:17,718 --> 00:14:20,983
The potato! The potato.
128
00:14:21,989 --> 00:14:26,016
Nature's perfect vegetable.
Rich in AM, FM and carbohydrates.
129
00:14:26,127 --> 00:14:28,857
Josh, please, I'm sure Einstein
didn't take this much time.
130
00:14:28,929 --> 00:14:32,729
Mr. Craven, boys and girls,
131
00:14:32,800 --> 00:14:37,464
this moment will be inserted
into the annals of scientific history.
132
00:14:37,538 --> 00:14:40,632
And I think we all know
how painful that can be.
133
00:14:41,575 --> 00:14:42,940
It's alive.
134
00:14:44,078 --> 00:14:46,740
All right,
everybody. Just keep it down to a dull roar.
135
00:14:46,814 --> 00:14:51,012
I can't believe this. I'm 18.
And I'm stunningly good-looking.
136
00:14:51,752 --> 00:14:55,119
The prom is like a week away,
and I don't have a date.
137
00:14:55,189 --> 00:14:58,750
Excuse me, Monica.
Could I speak to you after school?
138
00:14:58,826 --> 00:15:00,487
Get lost, asshole.
139
00:15:01,395 --> 00:15:03,590
So why don't guys ask me out?
140
00:15:32,726 --> 00:15:34,057
Wednesday.
141
00:15:38,566 --> 00:15:39,897
Thank you.
142
00:15:40,234 --> 00:15:42,532
- You forgot breakfast.
- Morning.
143
00:15:43,137 --> 00:15:47,699
What do I have to do, hire a nanny when
you go to college to make sure you eat?
144
00:15:47,775 --> 00:15:50,005
Hey, Dad. About college...
145
00:15:50,878 --> 00:15:52,937
I got a copy of your paperwork.
146
00:15:53,013 --> 00:15:55,243
They've got you in a dormitory
on the north side.
147
00:15:55,316 --> 00:15:56,908
I'm not going to college.
148
00:15:56,984 --> 00:16:00,545
I want to take a year, you know, get a job.
Live my life.
149
00:16:01,455 --> 00:16:04,151
- You serious?
- Yeah. Yeah, I am, Dad.
150
00:16:04,959 --> 00:16:08,053
All of a sudden you think
you're mature enough to make decisions
151
00:16:08,128 --> 00:16:09,959
that are gonna affect the rest of your life.
152
00:16:10,030 --> 00:16:13,966
Well, shit, Dad, I've been going to school
for a hundred years.
153
00:16:14,535 --> 00:16:16,059
This frightens me, Craig.
154
00:16:16,136 --> 00:16:18,036
What are you afraid of?
155
00:16:19,273 --> 00:16:21,833
I'm afraid you're gonna throw away
your whole future.
156
00:16:21,909 --> 00:16:26,403
I'm not going to throw it away, huh?
I just want to juggle it for a while.
157
00:16:31,385 --> 00:16:33,910
Hey, look, I gotta go back to class.
158
00:16:35,723 --> 00:16:37,384
Try not to forget to eat lunch.
159
00:16:38,259 --> 00:16:39,988
There's no way she's gonna let me
buy a new one.
160
00:16:40,060 --> 00:16:43,621
It's this really ugly green dress.
It makes me sick.
161
00:16:43,697 --> 00:16:46,757
- So, what are you gonna wear?
- I don't know yet.
162
00:16:46,834 --> 00:16:49,325
I thought I'd take a look at some
old costumes in the prop room, though.
163
00:16:49,403 --> 00:16:50,995
- Oh, yeah!
- Yeah.
164
00:16:51,071 --> 00:16:54,404
Maybe when I get back from the doctor's
I can make something really wild.
165
00:16:54,475 --> 00:16:56,909
So, what are you going
to the doctor's for anyway? You okay?
166
00:16:56,977 --> 00:16:59,969
Of course, I'm all right.
It's nothing serious.
167
00:17:00,047 --> 00:17:03,744
It's just some dumb checkup.
My mom makes me go every year.
168
00:17:03,817 --> 00:17:06,786
- Okay, see you.
- Okay, see you.
169
00:17:07,888 --> 00:17:09,048
Vicki?
170
00:17:10,991 --> 00:17:12,481
See you later.
171
00:17:14,228 --> 00:17:17,391
I have to tell you guys about my dress!
Oh, it is awesome. It is totally awesome.
172
00:17:17,464 --> 00:17:20,558
It's... It's sort of Spanish.
173
00:17:21,769 --> 00:17:24,670
And it's red with, like,
black polka dots all over it.
174
00:17:24,738 --> 00:17:27,206
And it's got this bow on one shoulder.
175
00:17:27,274 --> 00:17:31,768
And the lady at Sears said
it's the same dress
176
00:17:31,845 --> 00:17:34,336
that Liz Taylor wore to the Oscars.
177
00:17:37,885 --> 00:17:40,718
I am going to look so hot.
178
00:22:04,518 --> 00:22:05,610
Bill.
179
00:22:23,737 --> 00:22:26,570
- So, everything's okay, right?
- Yes.
180
00:22:27,908 --> 00:22:29,341
Shit.
181
00:22:32,846 --> 00:22:35,110
You really wanna use this stuff
for our prom?
182
00:22:35,182 --> 00:22:37,650
It's very classy, real glass.
183
00:22:40,254 --> 00:22:43,621
1957 was not a good year for capes.
184
00:22:43,957 --> 00:22:46,221
Wasn't that the year the prom queen
died in the fire?
185
00:22:46,293 --> 00:22:50,093
Nice touch, Vicki.
The last person that wore this stuff died.
186
00:22:52,466 --> 00:22:54,866
Oh, I really hope you win, Kelly.
187
00:22:56,770 --> 00:23:00,672
Well, you'd better clean that crap off
if you expect me to wear it.
188
00:23:00,741 --> 00:23:02,368
Who gives a shit?
189
00:23:06,647 --> 00:23:07,671
Jess?
190
00:23:28,602 --> 00:23:29,626
Hi.
191
00:23:30,804 --> 00:23:31,828
Hi.
192
00:23:42,683 --> 00:23:44,150
What's wrong?
193
00:23:44,918 --> 00:23:46,146
Nothing.
194
00:23:50,924 --> 00:23:52,084
Jess.
195
00:24:05,205 --> 00:24:06,536
There's...
196
00:24:07,307 --> 00:24:09,036
There's this guy...
197
00:24:10,844 --> 00:24:14,007
You know, and I really liked him.
198
00:24:14,081 --> 00:24:17,539
And I thought he really liked me.
199
00:24:18,352 --> 00:24:19,546
And I...
200
00:24:21,021 --> 00:24:26,084
And I've been trying to call him
and he doesn't answer.
201
00:24:26,159 --> 00:24:31,096
Doesn't answer, and I've left messages,
and he doesn't call me back.
202
00:24:31,164 --> 00:24:33,029
He sounds like a jerk.
203
00:24:34,935 --> 00:24:38,393
Look, Jess, I mean
if he doesn't call you back, then...
204
00:24:40,240 --> 00:24:43,141
Yeah, I guess I've got
some choices to make.
205
00:24:45,512 --> 00:24:49,676
Well, if I were you,
I would choose to forget about this guy.
206
00:24:50,717 --> 00:24:51,809
Yeah.
207
00:24:52,853 --> 00:24:55,048
The only problem is, is
208
00:24:55,122 --> 00:24:57,784
he left me something to remember him by.
209
00:24:58,859 --> 00:25:00,326
I'm pregnant.
210
00:25:01,995 --> 00:25:03,223
Oh, God.
211
00:25:12,906 --> 00:25:14,635
What am I gonna do?
212
00:25:26,319 --> 00:25:28,082
I've finished
cleaning the floors, Jess.
213
00:25:28,155 --> 00:25:30,385
I'm going home,
so lock up when you leave.
214
00:25:30,457 --> 00:25:31,685
See you.
215
00:26:44,931 --> 00:26:46,489
I'm going to tell youa story about a Mary Lou
216
00:26:46,566 --> 00:26:50,024
I mean, the kind of a womanmake a fool of you
217
00:29:09,676 --> 00:29:11,701
- What happened?
- It's Jess.
218
00:29:12,679 --> 00:29:14,408
She killed herself.
219
00:29:16,583 --> 00:29:21,145
We can take comfort that she is
with the Lord, resting in a better place.
220
00:29:22,222 --> 00:29:26,955
And let the violence of her passing
remind us of the dangers,
221
00:29:27,927 --> 00:29:31,795
of the violence we see
so much of every day
222
00:29:32,532 --> 00:29:38,095
in our streets, on our television sets
and in the movies.
223
00:30:56,449 --> 00:30:57,541
Cute.
224
00:30:59,219 --> 00:31:00,880
What's the matter?
225
00:31:02,255 --> 00:31:03,381
I don't know.
226
00:31:03,456 --> 00:31:06,482
It feels weird they decided
to have the prom anyway.
227
00:31:06,559 --> 00:31:08,584
It doesn't seem right without Jess around.
228
00:31:08,661 --> 00:31:10,526
No. On the case,
where everybody can see it.
229
00:31:10,597 --> 00:31:12,497
- You got it.
- Hi. How are you doing?
230
00:31:12,565 --> 00:31:14,055
Bell for Kell.
231
00:31:14,234 --> 00:31:16,099
I didn't know we could advertise.
232
00:31:16,169 --> 00:31:17,636
Don't bother.
233
00:31:17,771 --> 00:31:21,673
Oh, that's fine, guys. Just fine.
234
00:31:22,976 --> 00:31:25,171
Looks pretty well hung to me.
235
00:31:25,779 --> 00:31:28,373
Don't touch the queen.
236
00:31:28,448 --> 00:31:30,643
He'd be the first who didn't.
237
00:31:31,084 --> 00:31:36,181
The competition seems to be dwindling.
You two should take the hint from Jess.
238
00:31:37,323 --> 00:31:39,814
You shut your fucking mouth, bitch!
239
00:31:40,827 --> 00:31:43,159
All right.
Going to the prom?
240
00:31:43,496 --> 00:31:47,489
Ring a bell for Kell. Hi! Ring a bell for Kell.
241
00:31:52,205 --> 00:31:53,365
Billy.
242
00:31:58,578 --> 00:32:00,307
Nope. I'm not that desperate.
243
00:32:00,380 --> 00:32:01,574
Still no date.
244
00:32:01,648 --> 00:32:03,639
Well, I don't see a line-up
for your company.
245
00:32:03,716 --> 00:32:06,014
Well, I'm planning to go alone.
246
00:32:06,653 --> 00:32:09,850
I'm gonna drink too much beer
and throw up in the can.
247
00:32:09,923 --> 00:32:13,359
It's my duty. I'm a teenager.
248
00:33:19,893 --> 00:33:21,690
I love you, Mary Lou.
249
00:33:24,731 --> 00:33:26,255
Leave me alone.
250
00:33:26,599 --> 00:33:30,057
Don't. No. Leave me alone!
251
00:33:59,098 --> 00:34:03,501
This came for you this morning.
Your forms from Western University.
252
00:34:07,273 --> 00:34:09,070
Well, thanks for opening it for me.
253
00:34:09,142 --> 00:34:10,803
I beg your pardon.
254
00:34:11,611 --> 00:34:12,942
Sorry.
255
00:34:18,584 --> 00:34:20,074
I'm not going.
256
00:34:21,988 --> 00:34:24,821
I'm gonna stay home for a year.
Maybe work.
257
00:34:24,958 --> 00:34:26,289
What are you talking about?
258
00:34:26,359 --> 00:34:28,657
- Vicki, is there a problem?
- No.
259
00:34:29,762 --> 00:34:32,253
Craig's gonna work for a year
before he goes back to school.
260
00:34:32,332 --> 00:34:34,960
Craig is not the reason
you're going to college.
261
00:34:35,034 --> 00:34:39,164
Mother, I'm a senior this year.
I think I can make my own decisions!
262
00:34:39,238 --> 00:34:41,001
Not as long as you live under this roof.
263
00:34:41,074 --> 00:34:42,598
Then maybe I should move out right now.
264
00:34:42,675 --> 00:34:46,873
Maybe we should all think
about this first and talk after dinner.
265
00:34:55,755 --> 00:35:00,920
Bless us, O Lord, for thy Son,
Jesus Christ's sake, and forgive us...
266
00:36:07,960 --> 00:36:11,555
So, did you get a date for the prom?
267
00:36:14,634 --> 00:36:16,465
I didn't either, but I'm still gonna go,
268
00:36:16,536 --> 00:36:19,437
'cause I gotta be there
for the computer vote.
269
00:36:21,140 --> 00:36:22,732
I had this idea.
270
00:36:22,942 --> 00:36:27,106
What if we met at the prom, you and I,
271
00:36:27,380 --> 00:36:31,043
and since you're gonna be there,
and I've got to be there anyway...
272
00:36:31,117 --> 00:36:36,714
You and I? At the prom? Together?
No! No way.
273
00:36:39,459 --> 00:36:42,690
Well, I guess we could be
at the same place at the same time,
274
00:36:42,762 --> 00:36:45,560
- and no one's gonna think anything.
- Yeah?
275
00:36:46,065 --> 00:36:50,126
But they might think it's a date
if they saw us kiss or something.
276
00:36:50,770 --> 00:36:52,567
That wouldn't happen.
277
00:36:53,106 --> 00:36:54,630
We better forget it.
278
00:36:54,707 --> 00:36:58,040
We might get tempted in the heat of
the moment and sometimes that happens.
279
00:36:58,111 --> 00:37:01,171
What if I were to kiss you now
280
00:37:01,247 --> 00:37:04,944
and it would be so awful
that we wouldn't be tempted later?
281
00:37:07,753 --> 00:37:10,722
Hey, listen, if it's a problem,
we'll just deal with it tomorrow night
282
00:37:10,790 --> 00:37:13,782
under the hot lights
with everyone watching...
283
00:37:22,935 --> 00:37:26,234
Is there anything else you wanna
get out of the way?
284
00:37:40,553 --> 00:37:42,282
It's Vicki's serve.
285
00:37:48,060 --> 00:37:49,618
The ball, Kelly.
286
00:38:36,409 --> 00:38:41,403
- Mary Lou. Mary Lou. Mary Lou.
- Mary Lou. Mary Lou. Mary Lou.
287
00:38:41,480 --> 00:38:46,508
- Mary Lou. Mary Lou. Mary Lou.
- Mary Lou. Mary Lou. Mary Lou.
288
00:38:55,094 --> 00:38:57,892
I'm not Mary Lou. I'm not Mary Lou.
289
00:39:55,121 --> 00:39:57,453
No! Mary Lou!
290
00:40:00,259 --> 00:40:03,057
I mean, why is it when guys see things,
they get put away?
291
00:40:03,129 --> 00:40:06,121
When girls see things,
they get put on Phil Donahue.
292
00:40:06,198 --> 00:40:07,859
Are you all right?
293
00:40:08,567 --> 00:40:10,194
I'm fine, Mother.
294
00:40:10,603 --> 00:40:13,697
What happened? The secretary told us
you fainted, you were hurt.
295
00:40:13,773 --> 00:40:15,968
Vicki thinks something was...
296
00:40:18,044 --> 00:40:21,104
We were playing volleyball in the gym
and I fainted, that's all.
297
00:40:21,180 --> 00:40:22,909
I probably have the flu or something.
298
00:40:22,982 --> 00:40:25,382
Well, maybe we should take her
to see Dr. Perlzeig.
299
00:40:25,451 --> 00:40:29,012
She's not sick. She just needs
to spend time with the Lord.
300
00:40:29,088 --> 00:40:32,080
Father Cooper can hear
her confession tonight.
301
00:40:33,859 --> 00:40:35,417
Will you stay for dinner, Craig?
302
00:40:35,494 --> 00:40:37,928
Vicki doesn't need guests tonight.
303
00:40:48,207 --> 00:40:52,041
In the name of the Father, the Son
and the Holy Spirit. Amen.
304
00:40:57,917 --> 00:41:00,545
Forgive me, Father, for I have sinned.
305
00:41:02,288 --> 00:41:05,280
I have had sinful thoughts
about my boyfriend.
306
00:41:05,758 --> 00:41:08,625
And I've been angry with my mother,
307
00:41:09,362 --> 00:41:13,093
and disobeyed her wishes, and...
308
00:41:15,668 --> 00:41:17,568
There's something else.
309
00:41:19,472 --> 00:41:21,440
I've been seeing things.
310
00:41:22,708 --> 00:41:24,733
Hallucinations about Jess.
311
00:41:25,444 --> 00:41:29,471
And Mary Lou Maloney,
that girl who died at our school.
312
00:41:34,387 --> 00:41:37,151
Your friend's death hurt us all,
313
00:41:37,623 --> 00:41:41,024
but you must always keep self-control.
314
00:41:42,561 --> 00:41:46,088
Pray fervently, my child,
to be preserved from all evil.
315
00:41:47,333 --> 00:41:50,097
For your penance,
pray a decade of the rosary now,
316
00:41:50,169 --> 00:41:52,569
make an act of contrition now,
and I will give you absolution.
317
00:42:06,085 --> 00:42:08,610
Hey, Dad. Dinner's ready.
318
00:42:14,427 --> 00:42:15,587
Right.
319
00:43:14,820 --> 00:43:16,048
Go away.
320
00:43:23,429 --> 00:43:25,021
This is my room.
321
00:43:36,308 --> 00:43:41,871
Stop it! Stop it! Stop it! No! No! No!
322
00:44:17,116 --> 00:44:18,640
Leave me alone!
323
00:44:34,133 --> 00:44:36,101
What's going on in here?
324
00:44:37,336 --> 00:44:40,032
I dropped the radio.
325
00:44:41,206 --> 00:44:42,468
It broke.
326
00:45:23,182 --> 00:45:24,809
What do you want?
327
00:45:40,899 --> 00:45:43,663
- Vicki.
- Father Cooper.
328
00:45:44,136 --> 00:45:46,263
What are you doing out here?
329
00:45:49,308 --> 00:45:50,639
It's cold.
330
00:45:51,777 --> 00:45:52,766
You'd better come with me.
331
00:45:52,845 --> 00:45:55,575
There's something happening
at my school.
332
00:45:56,181 --> 00:45:58,581
Something about Mary Lou Maloney.
333
00:46:03,389 --> 00:46:05,380
Do you believe in ghosts?
334
00:46:07,226 --> 00:46:08,693
You're tired.
335
00:46:09,161 --> 00:46:11,288
It's late, and the mind plays strange tricks.
336
00:46:11,363 --> 00:46:14,799
It's not my mind, God damn you,
it's Mary Lou Maloney!
337
00:46:18,704 --> 00:46:20,035
I'm sorry.
338
00:46:21,073 --> 00:46:22,438
Forgive me.
339
00:46:59,111 --> 00:47:01,204
Demon, depart.
340
00:47:02,815 --> 00:47:06,307
Be gone! Depart this mortal coil.
341
00:47:07,519 --> 00:47:09,817
The Body of Christ compels you.
342
00:47:10,689 --> 00:47:14,090
The Body of Christ compels you!
343
00:47:15,194 --> 00:47:18,721
The Body of Christ compels you!
344
00:47:19,565 --> 00:47:22,864
The Body of Christ compels you!
345
00:47:23,869 --> 00:47:26,895
The Body of Christ compels you!
346
00:47:27,673 --> 00:47:32,235
The Body of Christ compels you!
The Body of Christ compels you!
347
00:47:32,511 --> 00:47:35,036
The Body of Christ compels you!
348
00:48:46,819 --> 00:48:47,808
Hey, Dad, pass me the wrench.
349
00:48:47,886 --> 00:48:50,980
There's something wrong
with this goddamn shock.
350
00:48:57,462 --> 00:48:59,259
Sorry, Father Cooper.
351
00:49:29,127 --> 00:49:30,788
- Scotch?
- Please.
352
00:49:34,233 --> 00:49:36,201
I'd appreciate a double.
353
00:49:41,206 --> 00:49:42,935
Aren't you on duty?
354
00:49:43,809 --> 00:49:46,334
- I'm not a cop.
- What are you, Buddy?
355
00:49:46,812 --> 00:49:48,803
Scared.
356
00:49:48,881 --> 00:49:50,109
We're in trouble, you and I.
357
00:49:50,182 --> 00:49:51,911
What are you talking about?
358
00:49:51,984 --> 00:49:54,111
Don't jerk me around, Bill.
359
00:49:54,887 --> 00:49:56,878
I'm as guilty as you are.
360
00:50:00,292 --> 00:50:02,522
She was beautiful, wasn't she?
361
00:50:03,662 --> 00:50:07,962
If she'd jilted me, maybe I would've...
362
00:50:08,233 --> 00:50:10,793
Buddy, that was another life.
363
00:50:12,170 --> 00:50:14,263
We're different people now.
364
00:50:14,706 --> 00:50:16,264
So, why don't we forget about it, okay?
365
00:50:16,475 --> 00:50:19,103
I wish it was that simple, believe me.
366
00:50:20,879 --> 00:50:22,471
Mary Lou Maloney
367
00:50:24,516 --> 00:50:26,006
has come back.
368
00:50:28,720 --> 00:50:31,382
Please, listen to this.
369
00:50:31,957 --> 00:50:35,552
"If a person dies violently,
unfulfilled in a life mission,
370
00:50:35,627 --> 00:50:40,326
"the soul wanders purgatory for eternity
waiting for the opportunity to return."
371
00:50:40,399 --> 00:50:41,798
For revenge!
372
00:50:42,234 --> 00:50:44,702
Somehow, her spirit has come back
from the grave,
373
00:50:44,770 --> 00:50:46,635
and she will come after you and me.
374
00:50:46,705 --> 00:50:48,468
Jesus Christ, Buddy.
375
00:50:48,540 --> 00:50:50,098
You've been celibate too long.
376
00:50:50,175 --> 00:50:52,769
She can't touch me. I'm a priest.
377
00:50:53,078 --> 00:50:56,980
But she will enter your body
and possess you, her murderer.
378
00:50:57,215 --> 00:50:59,581
You must take communion
to protect yourself!
379
00:50:59,651 --> 00:51:00,913
Don't touch me.
380
00:51:00,986 --> 00:51:02,954
For God's sakes, Bill, she's gonna kill you!
381
00:51:03,021 --> 00:51:06,081
This, this is the only thing
that will protect you.
382
00:51:06,158 --> 00:51:09,753
I don't need protection from something
that happened 30 years ago.
383
00:51:09,828 --> 00:51:12,854
Now, I've heard enough of this crap.
Get out of my house.
384
00:51:21,940 --> 00:51:23,532
I'm warning you!
385
00:51:23,608 --> 00:51:26,372
Get out of my house. Out!
All right.
386
00:51:28,714 --> 00:51:31,649
- You can't shut the door on the past!
- Watch me.
387
00:51:49,601 --> 00:51:51,694
Hey, what? No straitjacket?
388
00:51:55,340 --> 00:51:58,002
- Shit, you look awful.
- Thanks.
389
00:51:59,211 --> 00:52:02,180
I'm tired.
I didn't get much sleep last night.
390
00:52:11,156 --> 00:52:12,783
So, are you gonna tell me?
391
00:52:13,925 --> 00:52:15,688
- What?
- What's wrong?
392
00:52:18,697 --> 00:52:21,029
- You won't understand.
- Well, why don't you try me, huh?
393
00:52:21,099 --> 00:52:23,897
Look, I don't understand it myself, okay?
394
00:52:29,207 --> 00:52:31,471
- I'm sorry.
- It's okay.
395
00:52:36,448 --> 00:52:39,542
I don't know what's real
and what isn't anymore.
396
00:52:40,819 --> 00:52:43,515
It's like I'm not in control of myself.
397
00:52:46,691 --> 00:52:49,125
I am afraid I might hurt somebody.
398
00:52:54,633 --> 00:52:56,498
God! I might hurt you.
399
00:53:02,174 --> 00:53:03,163
It's okay.
400
00:53:17,456 --> 00:53:19,481
- I wanna talk to you.
- Hey.
401
00:53:19,558 --> 00:53:21,355
- Alone!
- We are alone.
402
00:53:21,726 --> 00:53:23,819
Let me in, Josh.
403
00:53:24,096 --> 00:53:26,496
I'll have to frisk you for weapons.
404
00:53:30,669 --> 00:53:33,365
Okay, you're not here on a social call.
405
00:53:34,272 --> 00:53:36,604
We don't go to the same parties.
406
00:53:39,144 --> 00:53:43,410
I want you to fix the computer voting.
407
00:53:44,015 --> 00:53:45,414
Get serious.
408
00:53:45,784 --> 00:53:47,877
Well, I'm gonna win anyway.
409
00:53:48,687 --> 00:53:55,149
But I'll pay you $100 to make sure.
410
00:53:57,028 --> 00:53:59,258
You come down here slumming
to talk to me,
411
00:53:59,331 --> 00:54:02,494
you think you can get me to do
whatever you want.
412
00:54:02,734 --> 00:54:04,497
You're right of course, but...
413
00:54:04,569 --> 00:54:06,298
It's very insulting. No!
414
00:54:08,140 --> 00:54:09,630
Come on, Josh.
415
00:54:10,976 --> 00:54:14,912
Look, if that's not enough,
name your price.
416
00:54:27,159 --> 00:54:28,558
You bastard.
417
00:54:29,961 --> 00:54:32,191
Life's a joke. Then you croak.
418
00:54:43,608 --> 00:54:44,870
Sorry, big guy.
419
00:54:46,044 --> 00:54:46,942
It's out.
420
00:54:47,012 --> 00:54:50,209
I mean, she was acting really weird,
she was really spaced out, sort of.
421
00:54:50,282 --> 00:54:54,810
And then, she screamed and she fainted,
right in the middle of the gym.
422
00:54:55,887 --> 00:54:58,287
Little Miss Perfect is losing it.
423
00:54:59,191 --> 00:55:02,058
Another prom queen hopeful
bites the big one.
424
00:55:02,127 --> 00:55:06,291
Maybe we can take our own seats now,
thank you very much.
425
00:55:06,598 --> 00:55:08,327
Thank you very much.
426
00:55:11,203 --> 00:55:13,637
Very nice shot. Can we settle now?
427
00:55:14,306 --> 00:55:18,037
Let us begin another wonderful adventure
into the works of William Shakespeare.
428
00:55:18,109 --> 00:55:21,704
Here. I found it in my father's underwear
drawer behind Miss September.
429
00:55:22,814 --> 00:55:25,214
What are you looking for, anyway?
430
00:55:28,053 --> 00:55:30,954
I'm sure you'll all recall
Juliet's speech.
431
00:55:38,997 --> 00:55:42,831
- What do you want?
- "Deny thy father and refuse thy name."
432
00:55:43,034 --> 00:55:47,403
- Poor Vicki.
- "Or, if thou wilt not, be but sworn..."
433
00:55:47,472 --> 00:55:48,871
Cracking up?
434
00:55:53,845 --> 00:55:55,005
Vicki!
435
00:56:11,029 --> 00:56:12,690
She slugged Kelly?
436
00:56:12,831 --> 00:56:16,062
She's stuck in detention until 5:00.
She said you should just go home.
437
00:56:16,134 --> 00:56:17,897
Well, what were they fighting about?
438
00:56:17,969 --> 00:56:20,335
I don't know.
Vicki's been acting strange all day.
439
00:56:20,405 --> 00:56:21,838
Is she sick or something?
440
00:56:21,906 --> 00:56:24,374
Maybe she's possessed.
441
00:56:24,643 --> 00:56:27,771
Your mother sews socks in hell,
Father Karras.
442
00:56:28,346 --> 00:56:30,576
You know, there could be
a lot of advantages
443
00:56:30,649 --> 00:56:33,083
in a girl whose head spins around.
444
00:56:33,685 --> 00:56:37,086
Your parents did a lot of acid
before they had you.
445
00:56:44,362 --> 00:56:46,193
Just leave it in the office.
446
00:59:07,939 --> 00:59:11,773
In the name of the Father, the Son
and the Holy Spirit. Amen.
447
00:59:12,577 --> 00:59:15,808
Forgive me, Father, for I have sinned.
448
00:59:17,615 --> 00:59:19,742
I have done terrible things.
449
00:59:22,754 --> 00:59:24,779
I have hurt my friends.
450
00:59:25,990 --> 00:59:30,017
I have given in to sexual desires
with my boyfriend.
451
00:59:31,996 --> 00:59:34,521
I don't know what's happening to me.
452
00:59:36,534 --> 00:59:40,265
We all stray from the path of the Lord
sometimes, child.
453
00:59:41,005 --> 00:59:44,065
But with penance,
you will find your way again.
454
00:59:45,710 --> 00:59:48,645
- Will you help me, Father?
- Of course, child.
455
00:59:49,280 --> 00:59:52,113
- Will you pray for me?
- Yes.
456
00:59:55,353 --> 00:59:56,980
Will you fuck me?
457
01:00:00,091 --> 01:00:01,854
Come on, Buddy.
458
01:00:02,193 --> 01:00:05,890
It's a big free country.
459
01:00:08,299 --> 01:00:09,664
Right, Buddy?
460
01:00:09,734 --> 01:00:10,962
Dear God!
461
01:00:30,989 --> 01:00:32,320
Be gone.
462
01:00:35,894 --> 01:00:37,987
Depart this mortal coil.
463
01:00:38,062 --> 01:00:39,461
Demon, be gone!
464
01:00:39,531 --> 01:00:41,260
Be gone?
465
01:00:41,332 --> 01:00:43,493
- Come on.
- Our Father, who art in heaven...
466
01:00:43,568 --> 01:00:45,536
There's no God, Buddy.
467
01:00:46,938 --> 01:00:48,769
And there's no heaven.
468
01:00:49,040 --> 01:00:50,803
Give us this day our daily bread...
469
01:00:50,875 --> 01:00:54,675
And do you know
what pissed me off the most?
470
01:00:56,080 --> 01:00:58,071
No fucking wings.
471
01:01:15,400 --> 01:01:17,163
Have you seen Vicki today?
472
01:01:17,235 --> 01:01:19,499
No, I went to pick her up this morning,
but I guess she just decided
473
01:01:19,571 --> 01:01:21,562
- to go on without me.
- Craig, there is something weird with her.
474
01:01:21,639 --> 01:01:23,402
You've got to see the way she's dressed.
475
01:01:28,613 --> 01:01:30,774
Hello Mary Lou
476
01:01:31,816 --> 01:01:33,545
Goodbye heart
477
01:01:33,618 --> 01:01:37,349
Sweet Mary LouI'm so in love with you
478
01:01:38,523 --> 01:01:40,991
I knew Mary Lou
479
01:01:41,659 --> 01:01:45,493
We'd never partSo hello Mary Lou
480
01:01:45,563 --> 01:01:46,825
Goodbye heart
481
01:01:55,273 --> 01:01:58,902
Wow, fashion crime. What did you do?
Beat up the bag lady?
482
01:01:59,477 --> 01:02:03,243
They're my clothes.
If you don't like it, lump it.
483
01:02:03,314 --> 01:02:05,748
Hey, and where were you this morning?
484
01:02:06,517 --> 01:02:08,417
See you later, alligator.
485
01:02:10,021 --> 01:02:12,512
Hey, guys, wait up.
486
01:02:12,590 --> 01:02:14,922
Craig's with me. Scram.
487
01:02:26,437 --> 01:02:28,166
Get the other side.
488
01:02:30,274 --> 01:02:32,367
Pull it together, bonehead!
489
01:02:36,881 --> 01:02:38,712
Craig, what is wrong with her?
490
01:02:38,783 --> 01:02:41,377
I don't know. She says it's her new look.
491
01:02:41,452 --> 01:02:43,477
She looks like she's in a fashion coma.
492
01:02:43,554 --> 01:02:45,749
And she talks like
we're in an Elvis Presley movie.
493
01:02:45,823 --> 01:02:49,520
Hey, give her a break, guys, huh? I mean,
she's only trying to be an individual.
494
01:02:49,594 --> 01:02:52,757
I'm telling you guys, she's possessed.
495
01:02:54,332 --> 01:02:55,890
Linda Blairsville.
496
01:02:55,967 --> 01:02:58,026
All right, get the center.
497
01:02:59,604 --> 01:03:03,040
Yeah. Okay.
498
01:03:04,375 --> 01:03:08,607
We take care of the chemicals
and the chemicals will take care of us.
499
01:03:13,317 --> 01:03:15,512
And how are you doing, Vicki?
500
01:03:15,753 --> 01:03:17,618
Everything looks good from here.
501
01:03:17,689 --> 01:03:20,021
This isn't working, Mr. Craven.
502
01:03:20,425 --> 01:03:25,158
Well, you need a little more
503
01:03:26,731 --> 01:03:27,823
heat.
504
01:03:29,033 --> 01:03:31,524
The heat will make
the molecules move faster...
505
01:03:31,602 --> 01:03:35,265
- Vicki.
...thereby brewing the catalyst,
506
01:03:35,339 --> 01:03:37,807
our two chemicals.
507
01:03:38,843 --> 01:03:41,710
And making the experiment complete...
508
01:04:06,971 --> 01:04:08,336
She makes a young mangroan and an old man pain
509
01:04:08,406 --> 01:04:11,534
The way she took my moneywas a crying shame
510
01:04:13,444 --> 01:04:17,881
I watched you in science class today.
You did something to Craven, didn't you?
511
01:04:17,949 --> 01:04:19,439
Of course not.
512
01:04:20,952 --> 01:04:22,681
It was an accident.
513
01:04:25,456 --> 01:04:27,549
Look, Vicki, you need help.
514
01:04:28,092 --> 01:04:30,925
I'm gonna go find Craig and tell him
and maybe he can get it through to you.
515
01:04:30,995 --> 01:04:34,192
God, Vicki, can't you see
what's happening to you?
516
01:04:34,298 --> 01:04:36,027
Everything's swell.
517
01:04:40,471 --> 01:04:42,496
Nobody says swell anymore.
518
01:05:10,568 --> 01:05:13,401
- I'm sorry, Vicki.
- That's okay.
519
01:05:20,978 --> 01:05:23,879
Vicki, what are you doing? Vicki!
520
01:05:50,308 --> 01:05:52,538
Just stay away from me, Vicki!
521
01:06:07,458 --> 01:06:10,621
Will somebody help me, please?
522
01:07:59,804 --> 01:08:03,638
Tutti FruttiAll over rootie
523
01:08:28,132 --> 01:08:30,123
It's gonna be a hot prom.
524
01:08:33,571 --> 01:08:34,799
Last one.
525
01:08:36,107 --> 01:08:39,270
I don't know if I'm ready
for the real world yet.
526
01:08:39,744 --> 01:08:41,644
How about some fantasy?
527
01:09:17,181 --> 01:09:21,083
What's the matter, Nordham?
Don't you know how to use this thing?
528
01:09:21,285 --> 01:09:23,219
You turning into a fag, drag?
529
01:09:23,287 --> 01:09:24,720
What's wrong with you?
530
01:09:24,789 --> 01:09:26,780
Don't you want to fuck me?
531
01:09:29,860 --> 01:09:31,020
Vicki?
532
01:09:31,262 --> 01:09:32,422
Wrong.
533
01:09:45,443 --> 01:09:46,501
Dad!
534
01:09:48,145 --> 01:09:49,339
Craig!
535
01:09:52,483 --> 01:09:53,472
No!
536
01:10:02,827 --> 01:10:05,022
Looking for something, Billy?
537
01:10:17,575 --> 01:10:18,906
Good body.
538
01:10:20,111 --> 01:10:22,443
Not as good as mine was, though.
539
01:10:22,546 --> 01:10:23,808
Remember?
540
01:10:23,948 --> 01:10:25,074
Vicki?
541
01:10:25,916 --> 01:10:28,350
You knew I was coming, didn't you?
542
01:10:29,453 --> 01:10:31,114
Didn't you, Billy?
543
01:10:36,093 --> 01:10:37,958
I remember prom night.
544
01:10:40,498 --> 01:10:42,523
I was ready for the world.
545
01:10:45,970 --> 01:10:48,063
I could've been anything.
546
01:10:54,979 --> 01:10:58,244
Only you wouldn't let me
wear my crown, Billy.
547
01:11:06,423 --> 01:11:07,685
Mary Lou?
548
01:11:07,925 --> 01:11:09,449
That's my name.
549
01:11:10,561 --> 01:11:12,222
Don't wear it out.
550
01:11:15,566 --> 01:11:17,193
Craig is so cool.
551
01:11:18,068 --> 01:11:19,968
What did he want to be?
552
01:11:27,011 --> 01:11:28,501
See you later,
553
01:11:30,047 --> 01:11:31,514
alligator.
554
01:11:31,715 --> 01:11:32,739
No.
555
01:11:34,618 --> 01:11:35,915
No!
556
01:12:00,044 --> 01:12:01,773
You look beautiful.
557
01:12:02,246 --> 01:12:06,512
Your mother and I thought we were
the best-looking couple at our prom.
558
01:12:06,850 --> 01:12:08,545
I had my first job.
559
01:12:08,886 --> 01:12:10,854
I was repossessing cars.
560
01:12:11,455 --> 01:12:16,552
Spent my first paycheck buying
your mother a corsage and a ring.
561
01:12:17,228 --> 01:12:19,856
And I had to wear my father's tux.
562
01:12:21,298 --> 01:12:24,893
You'll remember tonight forever.
563
01:12:25,970 --> 01:12:27,562
I hope so.
564
01:12:28,405 --> 01:12:29,929
Hold me, Daddy.
565
01:12:39,950 --> 01:12:41,679
What are you doing?
566
01:12:42,753 --> 01:12:44,482
What have you done?
567
01:12:48,525 --> 01:12:51,619
Jezebel! Harlot!
568
01:12:59,103 --> 01:13:01,628
You must repent your sins.
569
01:13:02,006 --> 01:13:03,633
Pay your penance.
570
01:13:05,709 --> 01:13:08,177
Father Cooper's busy right now.
571
01:13:08,445 --> 01:13:10,675
You're not leaving this house.
572
01:13:47,818 --> 01:13:49,149
Whoa, son.
573
01:13:49,887 --> 01:13:51,855
I gotta find Vicki, Dad.
574
01:13:52,089 --> 01:13:53,420
What happened?
575
01:13:53,490 --> 01:13:56,516
I don't know. She went crazy
and attacked me. I gotta find her.
576
01:13:56,593 --> 01:14:01,030
No, son, you just lie back.
I'll take care of it. I started this.
577
01:14:01,765 --> 01:14:03,062
What are you talking about, Dad?
578
01:14:03,133 --> 01:14:05,727
You know something about this,
don't you?
579
01:14:05,836 --> 01:14:08,862
- Please, now, you just...
- No, you gotta stop controlling my life!
580
01:14:08,939 --> 01:14:10,531
I gotta find her.
581
01:14:14,244 --> 01:14:16,769
All right then, you just be careful.
582
01:14:17,081 --> 01:14:19,311
All right. Where are my shoes?
583
01:14:23,087 --> 01:14:24,452
Right here.
584
01:14:26,390 --> 01:14:27,914
I'm sorry, son.
585
01:14:56,153 --> 01:14:57,518
She's dead.
586
01:14:58,622 --> 01:15:03,457
I saw her burn. I went to the funeral.
587
01:15:27,718 --> 01:15:29,447
You stupid bastard.
588
01:15:36,827 --> 01:15:38,021
Oh, Buddy.
589
01:16:15,132 --> 01:16:16,292
Vicki!
590
01:16:19,503 --> 01:16:20,868
Hey, Vicki!
591
01:16:26,276 --> 01:16:27,800
You look great.
592
01:16:32,816 --> 01:16:34,215
Seen Monica?
593
01:16:54,538 --> 01:16:56,403
Hi. Mary Lou speaking.
594
01:16:56,640 --> 01:16:59,700
Sorry I can't come to the phoneright now but I'm busy at the prom.
595
01:16:59,776 --> 01:17:03,337
Places to go, people to kill.Don't bother leaving a message.
596
01:17:03,413 --> 01:17:05,438
Vicki doesn't live here anymore.
597
01:17:10,420 --> 01:17:12,149
You have a drinking problem.
598
01:17:12,222 --> 01:17:14,622
I drink. I get drunk.
599
01:17:15,726 --> 01:17:17,626
So, what's the problem?
600
01:17:18,695 --> 01:17:22,597
I spent $64 on my hair today.
If you mess it up, I'll kill you!
601
01:18:10,581 --> 01:18:11,946
Young love.
602
01:18:13,016 --> 01:18:14,506
Then you croak.
603
01:18:24,361 --> 01:18:25,953
The winner is...
604
01:18:31,935 --> 01:18:33,163
Who won?
605
01:18:34,438 --> 01:18:36,429
I'm not supposed to tell.
606
01:18:37,274 --> 01:18:38,764
It wasn't you.
607
01:18:44,047 --> 01:18:45,708
You knew my price.
608
01:19:03,934 --> 01:19:05,595
This is so sudden.
609
01:19:11,541 --> 01:19:16,274
Put your hands on the keyboard
and start entering.
610
01:19:53,583 --> 01:19:56,677
- Where have you been?
- Come on, I want to dance.
611
01:19:58,889 --> 01:20:03,019
Hey, got any more of those mints?
Your breath smells great.
612
01:20:10,033 --> 01:20:11,500
Sorry, Vicki.
613
01:20:23,547 --> 01:20:25,139
And the new winner is...
614
01:21:08,825 --> 01:21:10,349
Quiet please.
615
01:21:10,660 --> 01:21:13,686
Ladies and gentlemen,
616
01:21:13,764 --> 01:21:17,598
we're gonna pick the prom queen now.
617
01:21:18,769 --> 01:21:21,829
Absolute silence, please.
618
01:21:23,974 --> 01:21:27,603
Mavis, push the magic button, please.
619
01:21:28,745 --> 01:21:30,940
And the winner is...
620
01:21:40,791 --> 01:21:43,521
Vicki Carpenter!
621
01:22:48,525 --> 01:22:50,857
Hey, Kelly. How did you blow it?
622
01:23:22,392 --> 01:23:23,381
No!
623
01:23:50,520 --> 01:23:51,680
Vicki.
624
01:23:52,689 --> 01:23:53,849
Craig.
625
01:24:03,400 --> 01:24:05,493
Somebody call an ambulance.
626
01:24:05,568 --> 01:24:07,763
Call a fucking ambulance!
627
01:24:07,837 --> 01:24:10,635
It's Mr. Nordham. He's got a gun!
628
01:24:13,877 --> 01:24:14,935
Dad.
629
01:24:32,429 --> 01:24:33,726
No!
630
01:26:16,566 --> 01:26:19,228
You're really starting to piss me off.
631
01:27:36,179 --> 01:27:37,840
- Hello, Craig.
- No!
632
01:28:14,751 --> 01:28:17,447
You're in deep shit.
633
01:28:23,026 --> 01:28:26,120
Craig, are you there?
634
01:28:27,063 --> 01:28:29,725
It's me, Vicki. Let me in!
635
01:28:29,799 --> 01:28:31,061
She's at the door.
636
01:28:31,134 --> 01:28:33,227
Please, please, let me in.
637
01:28:35,972 --> 01:28:37,132
Craig.
638
01:28:41,911 --> 01:28:43,776
Oh, God.
639
01:28:52,488 --> 01:28:55,480
I was so scared.
I couldn't find you anywhere.
640
01:28:56,326 --> 01:28:59,193
Craig, what happened to me? It hurts.
641
01:29:00,029 --> 01:29:03,192
Oh, God. Vicki. Vicki.
642
01:29:10,206 --> 01:29:12,265
- Sucker.
- No!
643
01:29:14,844 --> 01:29:16,334
Bye-bye.
644
01:29:33,663 --> 01:29:36,928
See you later, alligator.
645
01:29:37,600 --> 01:29:40,467
No! No! No! No!
646
01:29:50,847 --> 01:29:52,644
No!
647
01:29:52,715 --> 01:29:54,148
Mary Lou.
648
01:30:52,308 --> 01:30:58,975
Little girl, all the worldwill be yours tonight
649
01:30:59,048 --> 01:31:04,850
My queen of the senior prom
650
01:31:07,857 --> 01:31:12,226
And some day you'll recall
651
01:31:12,595 --> 01:31:15,962
Being belle of the ball
652
01:31:16,766 --> 01:31:23,399
In your beautiful gown of white
653
01:31:33,916 --> 01:31:35,042
Craig!
654
01:31:40,723 --> 01:31:42,088
It's Vicki.
655
01:31:43,493 --> 01:31:44,653
Craig!
656
01:32:09,485 --> 01:32:11,783
You take sugar in your coffee?
657
01:32:14,357 --> 01:32:16,552
No, that stuff will kill you.
658
01:32:17,693 --> 01:32:19,024
Oh, Vicki.
659
01:32:23,366 --> 01:32:26,802
I don't know what we got here.
Something strange.
660
01:32:55,331 --> 01:32:56,593
You okay?
661
01:32:57,934 --> 01:32:58,992
Dad?
662
01:33:10,746 --> 01:33:12,304
It's fucking cold.
663
01:33:13,015 --> 01:33:15,609
- You okay?
- Yeah.
664
01:33:17,487 --> 01:33:21,719
I'm going to tell youa story about a Mary Lou
665
01:33:22,892 --> 01:33:24,154
Hey, kids.
666
01:33:26,796 --> 01:33:28,787
They're playing our song.
667
01:33:34,937 --> 01:33:36,336
Let's cruise.
48809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.