All language subtitles for Hello.Mary.Lou.Prom.Night.II.1987.SWESUB.DVDRip.XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,633 --> 00:02:54,966 Forgive me, Father, for I have sinned. 2 00:02:56,237 --> 00:02:59,434 It has been three months since my last confession. 3 00:03:01,076 --> 00:03:04,603 I've disobeyed my parents many times. 4 00:03:06,714 --> 00:03:10,810 I've taken the Lord's name in vain. Many times. 5 00:03:12,821 --> 00:03:17,258 I've had sinful relations with boys at my school. 6 00:03:18,393 --> 00:03:19,724 Many boys. 7 00:03:20,862 --> 00:03:22,124 Many times. 8 00:03:22,730 --> 00:03:25,824 My child, these are great sins. 9 00:03:26,568 --> 00:03:29,628 You must prepare yourself for the consequences. 10 00:03:29,904 --> 00:03:33,032 Father, there's one more thing. 11 00:03:33,174 --> 00:03:35,199 What is it, my poor child? 12 00:03:35,543 --> 00:03:37,636 I loved every minute of it. 13 00:03:45,987 --> 00:03:48,785 Tutti frutti All over rootie 14 00:04:01,769 --> 00:04:03,964 I got a girl named Sue 15 00:04:04,172 --> 00:04:06,504 She knows just what to do 16 00:04:06,574 --> 00:04:09,407 I got a girl named Sue 17 00:04:09,477 --> 00:04:11,741 She knows just what to do 18 00:04:12,247 --> 00:04:14,841 She rock to the east She rock to the west 19 00:04:14,916 --> 00:04:17,214 But she's the girl that I love best 20 00:04:17,285 --> 00:04:19,412 Tutti frutti All over rootie 21 00:04:32,634 --> 00:04:35,194 I got a girl named Daisy 22 00:04:35,270 --> 00:04:38,467 Thanks for the ring, Billy. It's really cool. 23 00:04:38,540 --> 00:04:41,065 You look really beautiful tonight, Mary Lou. 24 00:04:41,142 --> 00:04:42,302 Really? 25 00:04:42,377 --> 00:04:44,242 Could you get me a glass of punch, please? 26 00:04:44,312 --> 00:04:45,904 Sure. Don't go away. 27 00:04:45,980 --> 00:04:47,208 I won't. 28 00:04:48,116 --> 00:04:50,311 Tutti frutti All over rootie 29 00:05:18,479 --> 00:05:20,970 Hey, Nordham, neat prom, huh? 30 00:05:21,049 --> 00:05:22,573 Yeah. Have you seen Mary Lou? 31 00:05:27,922 --> 00:05:30,550 She went behind the stage with Cooper. 32 00:05:32,594 --> 00:05:35,586 - When'd you guys break up, anyway? - We didn't. 33 00:05:36,831 --> 00:05:38,560 Bud Cooper strikes again. 34 00:05:41,236 --> 00:05:44,296 What do you go out with that square for anyway? 35 00:05:44,739 --> 00:05:46,764 'Cause he treats me right. 36 00:05:48,376 --> 00:05:51,868 And his daddy's rich. Rich enough to make Billy cool. 37 00:05:53,014 --> 00:05:55,414 So why do you go out with me? 38 00:05:55,483 --> 00:05:59,078 Because it's a big free country. 39 00:06:00,989 --> 00:06:02,923 God bless America. 40 00:06:03,758 --> 00:06:04,986 You shit! 41 00:06:05,059 --> 00:06:06,617 Hey, Nordham. 42 00:06:07,629 --> 00:06:10,063 Be cool, Billy. We weren't doing anything. 43 00:06:10,131 --> 00:06:11,758 Speak for yourself. 44 00:06:11,833 --> 00:06:13,824 We've been petting for a year and you never went this far. 45 00:06:13,901 --> 00:06:17,962 A year! You want to shake? It's just as close as you're gonna get. 46 00:06:25,113 --> 00:06:27,081 Tutti frutti All over rootie 47 00:06:48,469 --> 00:06:50,061 - Cheers. - Cheers. 48 00:06:50,705 --> 00:06:52,332 You came with me. 49 00:06:52,473 --> 00:06:55,772 It's not who you come with, it's who takes you home. 50 00:06:56,144 --> 00:06:57,304 Scram! 51 00:06:59,414 --> 00:07:02,008 See you later, alligator. 52 00:07:03,985 --> 00:07:06,078 - How much did you put in? - Enough. 53 00:07:06,154 --> 00:07:08,452 It'll stink up the whole place. 54 00:07:17,598 --> 00:07:20,192 Romero's coming! Hide the stink bomb. 55 00:07:31,279 --> 00:07:32,940 Enjoying the prom? 56 00:07:34,349 --> 00:07:36,544 Not much. You? 57 00:07:36,918 --> 00:07:41,014 The music's too loud. This rock and roll will never last. 58 00:07:48,062 --> 00:07:53,398 Well, it's time to announce the prom queen for 1957 at Hamilton High. 59 00:08:00,174 --> 00:08:04,235 The winner is... Drum roll, please. 60 00:08:07,048 --> 00:08:10,017 Mary Lou Maloney! 61 00:08:11,452 --> 00:08:13,317 She took my diamond ring 62 00:08:14,522 --> 00:08:16,251 She took my watch and chain 63 00:08:17,024 --> 00:08:20,152 She took the keys to my Cadillac car 64 00:08:20,228 --> 00:08:23,755 Jumped in my kitty and she drove a-far 65 00:08:37,412 --> 00:08:39,903 All right, let's hear it for Mary Lou Maloney, 66 00:08:39,981 --> 00:08:43,439 the 1957 Hamilton High Prom Queen. 67 00:08:45,987 --> 00:08:49,423 Never mind the stupid cape, bonehead. Just give me the crown. 68 00:08:49,524 --> 00:08:52,516 Told me she was sorry that she hurt me so 69 00:08:52,593 --> 00:08:56,757 I had a '55 Ford and a $2 bill 70 00:08:56,831 --> 00:09:00,267 When she took a-that, a-man, it gave me a chill 71 00:09:01,402 --> 00:09:03,666 She took my diamond ring 72 00:09:05,106 --> 00:09:07,370 She took my watch and chain 73 00:09:07,875 --> 00:09:11,311 She took the keys to my Cadillac car 74 00:09:11,446 --> 00:09:14,472 Jumped in my kitty and she drove a-far 75 00:09:14,549 --> 00:09:17,382 Well, she jumped in my kitty and she drove a-far 76 00:09:33,568 --> 00:09:35,331 Somebody help her! 77 00:09:48,382 --> 00:09:51,010 Mary Lou! Somebody help her! 78 00:11:03,224 --> 00:11:06,489 Dear Lord, bless this food we are about to receive. 79 00:11:06,761 --> 00:11:11,164 In the name of the Father and of the Son and of the Holy Spirit. Amen. 80 00:11:19,540 --> 00:11:21,667 I'll be late after school today. 81 00:11:21,742 --> 00:11:25,644 I'm going to go the mall to buy a new dress for the prom. Okay? 82 00:11:26,614 --> 00:11:28,639 What's wrong with your green one? 83 00:11:28,716 --> 00:11:29,944 Nothing. 84 00:11:30,751 --> 00:11:32,150 It's just... 85 00:11:32,653 --> 00:11:34,416 It's the senior prom, Mom. 86 00:11:34,855 --> 00:11:36,516 Only happens once. 87 00:11:37,725 --> 00:11:41,092 I suppose you're still going with that Craig Nordham. 88 00:11:41,762 --> 00:11:44,026 Will he be getting a sidecar for his motorcycle? 89 00:11:44,098 --> 00:11:46,328 Or will you be taking the bus? 90 00:11:48,035 --> 00:11:49,468 How much do you think you'll need? 91 00:11:49,537 --> 00:11:51,505 She won't need anything. 92 00:11:52,473 --> 00:11:54,566 I still co-sign the checks. 93 00:11:54,875 --> 00:11:57,275 Your green one will be just fine. 94 00:12:07,288 --> 00:12:08,778 There's Craig. 95 00:12:10,124 --> 00:12:12,422 Bye, Daddy. Bye, Mother. 96 00:12:14,662 --> 00:12:17,756 Some punk on a motorcycle and she jumps for him. 97 00:12:18,299 --> 00:12:20,927 It's young love. Remember? 98 00:12:24,472 --> 00:12:25,871 I guess not. 99 00:12:28,509 --> 00:12:30,500 Good morning, prom queen. 100 00:12:30,811 --> 00:12:33,177 Hey, your mother's gonna find out when you win. 101 00:12:33,247 --> 00:12:35,943 I'm only nominated. I'm not the winner. 102 00:12:36,050 --> 00:12:37,312 Not yet. 103 00:12:41,022 --> 00:12:42,489 I got my tux. 104 00:12:43,224 --> 00:12:44,953 I got my green dress. 105 00:12:45,026 --> 00:12:46,653 Didn't work, huh? 106 00:12:46,994 --> 00:12:49,519 Daddy was okay, but you know Mother. 107 00:13:00,107 --> 00:13:02,940 - That stuff will kill you. - Really? 108 00:13:11,485 --> 00:13:13,350 - What's this? - Open it. 109 00:13:13,754 --> 00:13:15,016 Go ahead. 110 00:13:18,592 --> 00:13:20,150 It's beautiful. 111 00:13:21,095 --> 00:13:25,293 I love it. Thank you. My mother will never believe this. 112 00:13:26,867 --> 00:13:29,199 - More coffee? - Oh, no, thank you. 113 00:13:34,008 --> 00:13:35,373 I love you. 114 00:13:42,516 --> 00:13:44,006 Is it a fruit? 115 00:13:44,852 --> 00:13:47,343 No. Is it a vegetable? 116 00:13:47,722 --> 00:13:50,122 No. It's a radio. 117 00:13:50,624 --> 00:13:54,219 Yes. When I began this experiment, they laughed. 118 00:13:54,595 --> 00:13:56,722 Just as you're laughing now! 119 00:13:56,864 --> 00:14:00,800 They said, "Josh, Josh, a potato? It'll never work." 120 00:14:00,868 --> 00:14:03,701 - He likes you. It is so obvious. Use something conventional. 121 00:14:03,771 --> 00:14:05,534 Something proven. A kiwi. - Forget it. He's a jerk. 122 00:14:05,606 --> 00:14:07,096 A mango. - He dresses like a wino. 123 00:14:07,174 --> 00:14:09,267 I wanted something radical. 124 00:14:09,710 --> 00:14:11,769 So I developed a guacamole radio. 125 00:14:11,846 --> 00:14:14,679 But that was no good. All I could pick up was stations in Mexico. 126 00:14:14,749 --> 00:14:17,650 Well, you can't go alone. It's the senior prom. 127 00:14:17,718 --> 00:14:20,983 The potato! The potato. 128 00:14:21,989 --> 00:14:26,016 Nature's perfect vegetable. Rich in AM, FM and carbohydrates. 129 00:14:26,127 --> 00:14:28,857 Josh, please, I'm sure Einstein didn't take this much time. 130 00:14:28,929 --> 00:14:32,729 Mr. Craven, boys and girls, 131 00:14:32,800 --> 00:14:37,464 this moment will be inserted into the annals of scientific history. 132 00:14:37,538 --> 00:14:40,632 And I think we all know how painful that can be. 133 00:14:41,575 --> 00:14:42,940 It's alive. 134 00:14:44,078 --> 00:14:46,740 All right, everybody. Just keep it down to a dull roar. 135 00:14:46,814 --> 00:14:51,012 I can't believe this. I'm 18. And I'm stunningly good-looking. 136 00:14:51,752 --> 00:14:55,119 The prom is like a week away, and I don't have a date. 137 00:14:55,189 --> 00:14:58,750 Excuse me, Monica. Could I speak to you after school? 138 00:14:58,826 --> 00:15:00,487 Get lost, asshole. 139 00:15:01,395 --> 00:15:03,590 So why don't guys ask me out? 140 00:15:32,726 --> 00:15:34,057 Wednesday. 141 00:15:38,566 --> 00:15:39,897 Thank you. 142 00:15:40,234 --> 00:15:42,532 - You forgot breakfast. - Morning. 143 00:15:43,137 --> 00:15:47,699 What do I have to do, hire a nanny when you go to college to make sure you eat? 144 00:15:47,775 --> 00:15:50,005 Hey, Dad. About college... 145 00:15:50,878 --> 00:15:52,937 I got a copy of your paperwork. 146 00:15:53,013 --> 00:15:55,243 They've got you in a dormitory on the north side. 147 00:15:55,316 --> 00:15:56,908 I'm not going to college. 148 00:15:56,984 --> 00:16:00,545 I want to take a year, you know, get a job. Live my life. 149 00:16:01,455 --> 00:16:04,151 - You serious? - Yeah. Yeah, I am, Dad. 150 00:16:04,959 --> 00:16:08,053 All of a sudden you think you're mature enough to make decisions 151 00:16:08,128 --> 00:16:09,959 that are gonna affect the rest of your life. 152 00:16:10,030 --> 00:16:13,966 Well, shit, Dad, I've been going to school for a hundred years. 153 00:16:14,535 --> 00:16:16,059 This frightens me, Craig. 154 00:16:16,136 --> 00:16:18,036 What are you afraid of? 155 00:16:19,273 --> 00:16:21,833 I'm afraid you're gonna throw away your whole future. 156 00:16:21,909 --> 00:16:26,403 I'm not going to throw it away, huh? I just want to juggle it for a while. 157 00:16:31,385 --> 00:16:33,910 Hey, look, I gotta go back to class. 158 00:16:35,723 --> 00:16:37,384 Try not to forget to eat lunch. 159 00:16:38,259 --> 00:16:39,988 There's no way she's gonna let me buy a new one. 160 00:16:40,060 --> 00:16:43,621 It's this really ugly green dress. It makes me sick. 161 00:16:43,697 --> 00:16:46,757 - So, what are you gonna wear? - I don't know yet. 162 00:16:46,834 --> 00:16:49,325 I thought I'd take a look at some old costumes in the prop room, though. 163 00:16:49,403 --> 00:16:50,995 - Oh, yeah! - Yeah. 164 00:16:51,071 --> 00:16:54,404 Maybe when I get back from the doctor's I can make something really wild. 165 00:16:54,475 --> 00:16:56,909 So, what are you going to the doctor's for anyway? You okay? 166 00:16:56,977 --> 00:16:59,969 Of course, I'm all right. It's nothing serious. 167 00:17:00,047 --> 00:17:03,744 It's just some dumb checkup. My mom makes me go every year. 168 00:17:03,817 --> 00:17:06,786 - Okay, see you. - Okay, see you. 169 00:17:07,888 --> 00:17:09,048 Vicki? 170 00:17:10,991 --> 00:17:12,481 See you later. 171 00:17:14,228 --> 00:17:17,391 I have to tell you guys about my dress! Oh, it is awesome. It is totally awesome. 172 00:17:17,464 --> 00:17:20,558 It's... It's sort of Spanish. 173 00:17:21,769 --> 00:17:24,670 And it's red with, like, black polka dots all over it. 174 00:17:24,738 --> 00:17:27,206 And it's got this bow on one shoulder. 175 00:17:27,274 --> 00:17:31,768 And the lady at Sears said it's the same dress 176 00:17:31,845 --> 00:17:34,336 that Liz Taylor wore to the Oscars. 177 00:17:37,885 --> 00:17:40,718 I am going to look so hot. 178 00:22:04,518 --> 00:22:05,610 Bill. 179 00:22:23,737 --> 00:22:26,570 - So, everything's okay, right? - Yes. 180 00:22:27,908 --> 00:22:29,341 Shit. 181 00:22:32,846 --> 00:22:35,110 You really wanna use this stuff for our prom? 182 00:22:35,182 --> 00:22:37,650 It's very classy, real glass. 183 00:22:40,254 --> 00:22:43,621 1957 was not a good year for capes. 184 00:22:43,957 --> 00:22:46,221 Wasn't that the year the prom queen died in the fire? 185 00:22:46,293 --> 00:22:50,093 Nice touch, Vicki. The last person that wore this stuff died. 186 00:22:52,466 --> 00:22:54,866 Oh, I really hope you win, Kelly. 187 00:22:56,770 --> 00:23:00,672 Well, you'd better clean that crap off if you expect me to wear it. 188 00:23:00,741 --> 00:23:02,368 Who gives a shit? 189 00:23:06,647 --> 00:23:07,671 Jess? 190 00:23:28,602 --> 00:23:29,626 Hi. 191 00:23:30,804 --> 00:23:31,828 Hi. 192 00:23:42,683 --> 00:23:44,150 What's wrong? 193 00:23:44,918 --> 00:23:46,146 Nothing. 194 00:23:50,924 --> 00:23:52,084 Jess. 195 00:24:05,205 --> 00:24:06,536 There's... 196 00:24:07,307 --> 00:24:09,036 There's this guy... 197 00:24:10,844 --> 00:24:14,007 You know, and I really liked him. 198 00:24:14,081 --> 00:24:17,539 And I thought he really liked me. 199 00:24:18,352 --> 00:24:19,546 And I... 200 00:24:21,021 --> 00:24:26,084 And I've been trying to call him and he doesn't answer. 201 00:24:26,159 --> 00:24:31,096 Doesn't answer, and I've left messages, and he doesn't call me back. 202 00:24:31,164 --> 00:24:33,029 He sounds like a jerk. 203 00:24:34,935 --> 00:24:38,393 Look, Jess, I mean if he doesn't call you back, then... 204 00:24:40,240 --> 00:24:43,141 Yeah, I guess I've got some choices to make. 205 00:24:45,512 --> 00:24:49,676 Well, if I were you, I would choose to forget about this guy. 206 00:24:50,717 --> 00:24:51,809 Yeah. 207 00:24:52,853 --> 00:24:55,048 The only problem is, is 208 00:24:55,122 --> 00:24:57,784 he left me something to remember him by. 209 00:24:58,859 --> 00:25:00,326 I'm pregnant. 210 00:25:01,995 --> 00:25:03,223 Oh, God. 211 00:25:12,906 --> 00:25:14,635 What am I gonna do? 212 00:25:26,319 --> 00:25:28,082 I've finished cleaning the floors, Jess. 213 00:25:28,155 --> 00:25:30,385 I'm going home, so lock up when you leave. 214 00:25:30,457 --> 00:25:31,685 See you. 215 00:26:44,931 --> 00:26:46,489 I'm going to tell you a story about a Mary Lou 216 00:26:46,566 --> 00:26:50,024 I mean, the kind of a woman make a fool of you 217 00:29:09,676 --> 00:29:11,701 - What happened? - It's Jess. 218 00:29:12,679 --> 00:29:14,408 She killed herself. 219 00:29:16,583 --> 00:29:21,145 We can take comfort that she is with the Lord, resting in a better place. 220 00:29:22,222 --> 00:29:26,955 And let the violence of her passing remind us of the dangers, 221 00:29:27,927 --> 00:29:31,795 of the violence we see so much of every day 222 00:29:32,532 --> 00:29:38,095 in our streets, on our television sets and in the movies. 223 00:30:56,449 --> 00:30:57,541 Cute. 224 00:30:59,219 --> 00:31:00,880 What's the matter? 225 00:31:02,255 --> 00:31:03,381 I don't know. 226 00:31:03,456 --> 00:31:06,482 It feels weird they decided to have the prom anyway. 227 00:31:06,559 --> 00:31:08,584 It doesn't seem right without Jess around. 228 00:31:08,661 --> 00:31:10,526 No. On the case, where everybody can see it. 229 00:31:10,597 --> 00:31:12,497 - You got it. - Hi. How are you doing? 230 00:31:12,565 --> 00:31:14,055 Bell for Kell. 231 00:31:14,234 --> 00:31:16,099 I didn't know we could advertise. 232 00:31:16,169 --> 00:31:17,636 Don't bother. 233 00:31:17,771 --> 00:31:21,673 Oh, that's fine, guys. Just fine. 234 00:31:22,976 --> 00:31:25,171 Looks pretty well hung to me. 235 00:31:25,779 --> 00:31:28,373 Don't touch the queen. 236 00:31:28,448 --> 00:31:30,643 He'd be the first who didn't. 237 00:31:31,084 --> 00:31:36,181 The competition seems to be dwindling. You two should take the hint from Jess. 238 00:31:37,323 --> 00:31:39,814 You shut your fucking mouth, bitch! 239 00:31:40,827 --> 00:31:43,159 All right. Going to the prom? 240 00:31:43,496 --> 00:31:47,489 Ring a bell for Kell. Hi! Ring a bell for Kell. 241 00:31:52,205 --> 00:31:53,365 Billy. 242 00:31:58,578 --> 00:32:00,307 Nope. I'm not that desperate. 243 00:32:00,380 --> 00:32:01,574 Still no date. 244 00:32:01,648 --> 00:32:03,639 Well, I don't see a line-up for your company. 245 00:32:03,716 --> 00:32:06,014 Well, I'm planning to go alone. 246 00:32:06,653 --> 00:32:09,850 I'm gonna drink too much beer and throw up in the can. 247 00:32:09,923 --> 00:32:13,359 It's my duty. I'm a teenager. 248 00:33:19,893 --> 00:33:21,690 I love you, Mary Lou. 249 00:33:24,731 --> 00:33:26,255 Leave me alone. 250 00:33:26,599 --> 00:33:30,057 Don't. No. Leave me alone! 251 00:33:59,098 --> 00:34:03,501 This came for you this morning. Your forms from Western University. 252 00:34:07,273 --> 00:34:09,070 Well, thanks for opening it for me. 253 00:34:09,142 --> 00:34:10,803 I beg your pardon. 254 00:34:11,611 --> 00:34:12,942 Sorry. 255 00:34:18,584 --> 00:34:20,074 I'm not going. 256 00:34:21,988 --> 00:34:24,821 I'm gonna stay home for a year. Maybe work. 257 00:34:24,958 --> 00:34:26,289 What are you talking about? 258 00:34:26,359 --> 00:34:28,657 - Vicki, is there a problem? - No. 259 00:34:29,762 --> 00:34:32,253 Craig's gonna work for a year before he goes back to school. 260 00:34:32,332 --> 00:34:34,960 Craig is not the reason you're going to college. 261 00:34:35,034 --> 00:34:39,164 Mother, I'm a senior this year. I think I can make my own decisions! 262 00:34:39,238 --> 00:34:41,001 Not as long as you live under this roof. 263 00:34:41,074 --> 00:34:42,598 Then maybe I should move out right now. 264 00:34:42,675 --> 00:34:46,873 Maybe we should all think about this first and talk after dinner. 265 00:34:55,755 --> 00:35:00,920 Bless us, O Lord, for thy Son, Jesus Christ's sake, and forgive us... 266 00:36:07,960 --> 00:36:11,555 So, did you get a date for the prom? 267 00:36:14,634 --> 00:36:16,465 I didn't either, but I'm still gonna go, 268 00:36:16,536 --> 00:36:19,437 'cause I gotta be there for the computer vote. 269 00:36:21,140 --> 00:36:22,732 I had this idea. 270 00:36:22,942 --> 00:36:27,106 What if we met at the prom, you and I, 271 00:36:27,380 --> 00:36:31,043 and since you're gonna be there, and I've got to be there anyway... 272 00:36:31,117 --> 00:36:36,714 You and I? At the prom? Together? No! No way. 273 00:36:39,459 --> 00:36:42,690 Well, I guess we could be at the same place at the same time, 274 00:36:42,762 --> 00:36:45,560 - and no one's gonna think anything. - Yeah? 275 00:36:46,065 --> 00:36:50,126 But they might think it's a date if they saw us kiss or something. 276 00:36:50,770 --> 00:36:52,567 That wouldn't happen. 277 00:36:53,106 --> 00:36:54,630 We better forget it. 278 00:36:54,707 --> 00:36:58,040 We might get tempted in the heat of the moment and sometimes that happens. 279 00:36:58,111 --> 00:37:01,171 What if I were to kiss you now 280 00:37:01,247 --> 00:37:04,944 and it would be so awful that we wouldn't be tempted later? 281 00:37:07,753 --> 00:37:10,722 Hey, listen, if it's a problem, we'll just deal with it tomorrow night 282 00:37:10,790 --> 00:37:13,782 under the hot lights with everyone watching... 283 00:37:22,935 --> 00:37:26,234 Is there anything else you wanna get out of the way? 284 00:37:40,553 --> 00:37:42,282 It's Vicki's serve. 285 00:37:48,060 --> 00:37:49,618 The ball, Kelly. 286 00:38:36,409 --> 00:38:41,403 - Mary Lou. Mary Lou. Mary Lou. - Mary Lou. Mary Lou. Mary Lou. 287 00:38:41,480 --> 00:38:46,508 - Mary Lou. Mary Lou. Mary Lou. - Mary Lou. Mary Lou. Mary Lou. 288 00:38:55,094 --> 00:38:57,892 I'm not Mary Lou. I'm not Mary Lou. 289 00:39:55,121 --> 00:39:57,453 No! Mary Lou! 290 00:40:00,259 --> 00:40:03,057 I mean, why is it when guys see things, they get put away? 291 00:40:03,129 --> 00:40:06,121 When girls see things, they get put on Phil Donahue. 292 00:40:06,198 --> 00:40:07,859 Are you all right? 293 00:40:08,567 --> 00:40:10,194 I'm fine, Mother. 294 00:40:10,603 --> 00:40:13,697 What happened? The secretary told us you fainted, you were hurt. 295 00:40:13,773 --> 00:40:15,968 Vicki thinks something was... 296 00:40:18,044 --> 00:40:21,104 We were playing volleyball in the gym and I fainted, that's all. 297 00:40:21,180 --> 00:40:22,909 I probably have the flu or something. 298 00:40:22,982 --> 00:40:25,382 Well, maybe we should take her to see Dr. Perlzeig. 299 00:40:25,451 --> 00:40:29,012 She's not sick. She just needs to spend time with the Lord. 300 00:40:29,088 --> 00:40:32,080 Father Cooper can hear her confession tonight. 301 00:40:33,859 --> 00:40:35,417 Will you stay for dinner, Craig? 302 00:40:35,494 --> 00:40:37,928 Vicki doesn't need guests tonight. 303 00:40:48,207 --> 00:40:52,041 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. Amen. 304 00:40:57,917 --> 00:41:00,545 Forgive me, Father, for I have sinned. 305 00:41:02,288 --> 00:41:05,280 I have had sinful thoughts about my boyfriend. 306 00:41:05,758 --> 00:41:08,625 And I've been angry with my mother, 307 00:41:09,362 --> 00:41:13,093 and disobeyed her wishes, and... 308 00:41:15,668 --> 00:41:17,568 There's something else. 309 00:41:19,472 --> 00:41:21,440 I've been seeing things. 310 00:41:22,708 --> 00:41:24,733 Hallucinations about Jess. 311 00:41:25,444 --> 00:41:29,471 And Mary Lou Maloney, that girl who died at our school. 312 00:41:34,387 --> 00:41:37,151 Your friend's death hurt us all, 313 00:41:37,623 --> 00:41:41,024 but you must always keep self-control. 314 00:41:42,561 --> 00:41:46,088 Pray fervently, my child, to be preserved from all evil. 315 00:41:47,333 --> 00:41:50,097 For your penance, pray a decade of the rosary now, 316 00:41:50,169 --> 00:41:52,569 make an act of contrition now, and I will give you absolution. 317 00:42:06,085 --> 00:42:08,610 Hey, Dad. Dinner's ready. 318 00:42:14,427 --> 00:42:15,587 Right. 319 00:43:14,820 --> 00:43:16,048 Go away. 320 00:43:23,429 --> 00:43:25,021 This is my room. 321 00:43:36,308 --> 00:43:41,871 Stop it! Stop it! Stop it! No! No! No! 322 00:44:17,116 --> 00:44:18,640 Leave me alone! 323 00:44:34,133 --> 00:44:36,101 What's going on in here? 324 00:44:37,336 --> 00:44:40,032 I dropped the radio. 325 00:44:41,206 --> 00:44:42,468 It broke. 326 00:45:23,182 --> 00:45:24,809 What do you want? 327 00:45:40,899 --> 00:45:43,663 - Vicki. - Father Cooper. 328 00:45:44,136 --> 00:45:46,263 What are you doing out here? 329 00:45:49,308 --> 00:45:50,639 It's cold. 330 00:45:51,777 --> 00:45:52,766 You'd better come with me. 331 00:45:52,845 --> 00:45:55,575 There's something happening at my school. 332 00:45:56,181 --> 00:45:58,581 Something about Mary Lou Maloney. 333 00:46:03,389 --> 00:46:05,380 Do you believe in ghosts? 334 00:46:07,226 --> 00:46:08,693 You're tired. 335 00:46:09,161 --> 00:46:11,288 It's late, and the mind plays strange tricks. 336 00:46:11,363 --> 00:46:14,799 It's not my mind, God damn you, it's Mary Lou Maloney! 337 00:46:18,704 --> 00:46:20,035 I'm sorry. 338 00:46:21,073 --> 00:46:22,438 Forgive me. 339 00:46:59,111 --> 00:47:01,204 Demon, depart. 340 00:47:02,815 --> 00:47:06,307 Be gone! Depart this mortal coil. 341 00:47:07,519 --> 00:47:09,817 The Body of Christ compels you. 342 00:47:10,689 --> 00:47:14,090 The Body of Christ compels you! 343 00:47:15,194 --> 00:47:18,721 The Body of Christ compels you! 344 00:47:19,565 --> 00:47:22,864 The Body of Christ compels you! 345 00:47:23,869 --> 00:47:26,895 The Body of Christ compels you! 346 00:47:27,673 --> 00:47:32,235 The Body of Christ compels you! The Body of Christ compels you! 347 00:47:32,511 --> 00:47:35,036 The Body of Christ compels you! 348 00:48:46,819 --> 00:48:47,808 Hey, Dad, pass me the wrench. 349 00:48:47,886 --> 00:48:50,980 There's something wrong with this goddamn shock. 350 00:48:57,462 --> 00:48:59,259 Sorry, Father Cooper. 351 00:49:29,127 --> 00:49:30,788 - Scotch? - Please. 352 00:49:34,233 --> 00:49:36,201 I'd appreciate a double. 353 00:49:41,206 --> 00:49:42,935 Aren't you on duty? 354 00:49:43,809 --> 00:49:46,334 - I'm not a cop. - What are you, Buddy? 355 00:49:46,812 --> 00:49:48,803 Scared. 356 00:49:48,881 --> 00:49:50,109 We're in trouble, you and I. 357 00:49:50,182 --> 00:49:51,911 What are you talking about? 358 00:49:51,984 --> 00:49:54,111 Don't jerk me around, Bill. 359 00:49:54,887 --> 00:49:56,878 I'm as guilty as you are. 360 00:50:00,292 --> 00:50:02,522 She was beautiful, wasn't she? 361 00:50:03,662 --> 00:50:07,962 If she'd jilted me, maybe I would've... 362 00:50:08,233 --> 00:50:10,793 Buddy, that was another life. 363 00:50:12,170 --> 00:50:14,263 We're different people now. 364 00:50:14,706 --> 00:50:16,264 So, why don't we forget about it, okay? 365 00:50:16,475 --> 00:50:19,103 I wish it was that simple, believe me. 366 00:50:20,879 --> 00:50:22,471 Mary Lou Maloney 367 00:50:24,516 --> 00:50:26,006 has come back. 368 00:50:28,720 --> 00:50:31,382 Please, listen to this. 369 00:50:31,957 --> 00:50:35,552 "If a person dies violently, unfulfilled in a life mission, 370 00:50:35,627 --> 00:50:40,326 "the soul wanders purgatory for eternity waiting for the opportunity to return." 371 00:50:40,399 --> 00:50:41,798 For revenge! 372 00:50:42,234 --> 00:50:44,702 Somehow, her spirit has come back from the grave, 373 00:50:44,770 --> 00:50:46,635 and she will come after you and me. 374 00:50:46,705 --> 00:50:48,468 Jesus Christ, Buddy. 375 00:50:48,540 --> 00:50:50,098 You've been celibate too long. 376 00:50:50,175 --> 00:50:52,769 She can't touch me. I'm a priest. 377 00:50:53,078 --> 00:50:56,980 But she will enter your body and possess you, her murderer. 378 00:50:57,215 --> 00:50:59,581 You must take communion to protect yourself! 379 00:50:59,651 --> 00:51:00,913 Don't touch me. 380 00:51:00,986 --> 00:51:02,954 For God's sakes, Bill, she's gonna kill you! 381 00:51:03,021 --> 00:51:06,081 This, this is the only thing that will protect you. 382 00:51:06,158 --> 00:51:09,753 I don't need protection from something that happened 30 years ago. 383 00:51:09,828 --> 00:51:12,854 Now, I've heard enough of this crap. Get out of my house. 384 00:51:21,940 --> 00:51:23,532 I'm warning you! 385 00:51:23,608 --> 00:51:26,372 Get out of my house. Out! All right. 386 00:51:28,714 --> 00:51:31,649 - You can't shut the door on the past! - Watch me. 387 00:51:49,601 --> 00:51:51,694 Hey, what? No straitjacket? 388 00:51:55,340 --> 00:51:58,002 - Shit, you look awful. - Thanks. 389 00:51:59,211 --> 00:52:02,180 I'm tired. I didn't get much sleep last night. 390 00:52:11,156 --> 00:52:12,783 So, are you gonna tell me? 391 00:52:13,925 --> 00:52:15,688 - What? - What's wrong? 392 00:52:18,697 --> 00:52:21,029 - You won't understand. - Well, why don't you try me, huh? 393 00:52:21,099 --> 00:52:23,897 Look, I don't understand it myself, okay? 394 00:52:29,207 --> 00:52:31,471 - I'm sorry. - It's okay. 395 00:52:36,448 --> 00:52:39,542 I don't know what's real and what isn't anymore. 396 00:52:40,819 --> 00:52:43,515 It's like I'm not in control of myself. 397 00:52:46,691 --> 00:52:49,125 I am afraid I might hurt somebody. 398 00:52:54,633 --> 00:52:56,498 God! I might hurt you. 399 00:53:02,174 --> 00:53:03,163 It's okay. 400 00:53:17,456 --> 00:53:19,481 - I wanna talk to you. - Hey. 401 00:53:19,558 --> 00:53:21,355 - Alone! - We are alone. 402 00:53:21,726 --> 00:53:23,819 Let me in, Josh. 403 00:53:24,096 --> 00:53:26,496 I'll have to frisk you for weapons. 404 00:53:30,669 --> 00:53:33,365 Okay, you're not here on a social call. 405 00:53:34,272 --> 00:53:36,604 We don't go to the same parties. 406 00:53:39,144 --> 00:53:43,410 I want you to fix the computer voting. 407 00:53:44,015 --> 00:53:45,414 Get serious. 408 00:53:45,784 --> 00:53:47,877 Well, I'm gonna win anyway. 409 00:53:48,687 --> 00:53:55,149 But I'll pay you $100 to make sure. 410 00:53:57,028 --> 00:53:59,258 You come down here slumming to talk to me, 411 00:53:59,331 --> 00:54:02,494 you think you can get me to do whatever you want. 412 00:54:02,734 --> 00:54:04,497 You're right of course, but... 413 00:54:04,569 --> 00:54:06,298 It's very insulting. No! 414 00:54:08,140 --> 00:54:09,630 Come on, Josh. 415 00:54:10,976 --> 00:54:14,912 Look, if that's not enough, name your price. 416 00:54:27,159 --> 00:54:28,558 You bastard. 417 00:54:29,961 --> 00:54:32,191 Life's a joke. Then you croak. 418 00:54:43,608 --> 00:54:44,870 Sorry, big guy. 419 00:54:46,044 --> 00:54:46,942 It's out. 420 00:54:47,012 --> 00:54:50,209 I mean, she was acting really weird, she was really spaced out, sort of. 421 00:54:50,282 --> 00:54:54,810 And then, she screamed and she fainted, right in the middle of the gym. 422 00:54:55,887 --> 00:54:58,287 Little Miss Perfect is losing it. 423 00:54:59,191 --> 00:55:02,058 Another prom queen hopeful bites the big one. 424 00:55:02,127 --> 00:55:06,291 Maybe we can take our own seats now, thank you very much. 425 00:55:06,598 --> 00:55:08,327 Thank you very much. 426 00:55:11,203 --> 00:55:13,637 Very nice shot. Can we settle now? 427 00:55:14,306 --> 00:55:18,037 Let us begin another wonderful adventure into the works of William Shakespeare. 428 00:55:18,109 --> 00:55:21,704 Here. I found it in my father's underwear drawer behind Miss September. 429 00:55:22,814 --> 00:55:25,214 What are you looking for, anyway? 430 00:55:28,053 --> 00:55:30,954 I'm sure you'll all recall Juliet's speech. 431 00:55:38,997 --> 00:55:42,831 - What do you want? - "Deny thy father and refuse thy name." 432 00:55:43,034 --> 00:55:47,403 - Poor Vicki. - "Or, if thou wilt not, be but sworn..." 433 00:55:47,472 --> 00:55:48,871 Cracking up? 434 00:55:53,845 --> 00:55:55,005 Vicki! 435 00:56:11,029 --> 00:56:12,690 She slugged Kelly? 436 00:56:12,831 --> 00:56:16,062 She's stuck in detention until 5:00. She said you should just go home. 437 00:56:16,134 --> 00:56:17,897 Well, what were they fighting about? 438 00:56:17,969 --> 00:56:20,335 I don't know. Vicki's been acting strange all day. 439 00:56:20,405 --> 00:56:21,838 Is she sick or something? 440 00:56:21,906 --> 00:56:24,374 Maybe she's possessed. 441 00:56:24,643 --> 00:56:27,771 Your mother sews socks in hell, Father Karras. 442 00:56:28,346 --> 00:56:30,576 You know, there could be a lot of advantages 443 00:56:30,649 --> 00:56:33,083 in a girl whose head spins around. 444 00:56:33,685 --> 00:56:37,086 Your parents did a lot of acid before they had you. 445 00:56:44,362 --> 00:56:46,193 Just leave it in the office. 446 00:59:07,939 --> 00:59:11,773 In the name of the Father, the Son and the Holy Spirit. Amen. 447 00:59:12,577 --> 00:59:15,808 Forgive me, Father, for I have sinned. 448 00:59:17,615 --> 00:59:19,742 I have done terrible things. 449 00:59:22,754 --> 00:59:24,779 I have hurt my friends. 450 00:59:25,990 --> 00:59:30,017 I have given in to sexual desires with my boyfriend. 451 00:59:31,996 --> 00:59:34,521 I don't know what's happening to me. 452 00:59:36,534 --> 00:59:40,265 We all stray from the path of the Lord sometimes, child. 453 00:59:41,005 --> 00:59:44,065 But with penance, you will find your way again. 454 00:59:45,710 --> 00:59:48,645 - Will you help me, Father? - Of course, child. 455 00:59:49,280 --> 00:59:52,113 - Will you pray for me? - Yes. 456 00:59:55,353 --> 00:59:56,980 Will you fuck me? 457 01:00:00,091 --> 01:00:01,854 Come on, Buddy. 458 01:00:02,193 --> 01:00:05,890 It's a big free country. 459 01:00:08,299 --> 01:00:09,664 Right, Buddy? 460 01:00:09,734 --> 01:00:10,962 Dear God! 461 01:00:30,989 --> 01:00:32,320 Be gone. 462 01:00:35,894 --> 01:00:37,987 Depart this mortal coil. 463 01:00:38,062 --> 01:00:39,461 Demon, be gone! 464 01:00:39,531 --> 01:00:41,260 Be gone? 465 01:00:41,332 --> 01:00:43,493 - Come on. - Our Father, who art in heaven... 466 01:00:43,568 --> 01:00:45,536 There's no God, Buddy. 467 01:00:46,938 --> 01:00:48,769 And there's no heaven. 468 01:00:49,040 --> 01:00:50,803 Give us this day our daily bread... 469 01:00:50,875 --> 01:00:54,675 And do you know what pissed me off the most? 470 01:00:56,080 --> 01:00:58,071 No fucking wings. 471 01:01:15,400 --> 01:01:17,163 Have you seen Vicki today? 472 01:01:17,235 --> 01:01:19,499 No, I went to pick her up this morning, but I guess she just decided 473 01:01:19,571 --> 01:01:21,562 - to go on without me. - Craig, there is something weird with her. 474 01:01:21,639 --> 01:01:23,402 You've got to see the way she's dressed. 475 01:01:28,613 --> 01:01:30,774 Hello Mary Lou 476 01:01:31,816 --> 01:01:33,545 Goodbye heart 477 01:01:33,618 --> 01:01:37,349 Sweet Mary Lou I'm so in love with you 478 01:01:38,523 --> 01:01:40,991 I knew Mary Lou 479 01:01:41,659 --> 01:01:45,493 We'd never part So hello Mary Lou 480 01:01:45,563 --> 01:01:46,825 Goodbye heart 481 01:01:55,273 --> 01:01:58,902 Wow, fashion crime. What did you do? Beat up the bag lady? 482 01:01:59,477 --> 01:02:03,243 They're my clothes. If you don't like it, lump it. 483 01:02:03,314 --> 01:02:05,748 Hey, and where were you this morning? 484 01:02:06,517 --> 01:02:08,417 See you later, alligator. 485 01:02:10,021 --> 01:02:12,512 Hey, guys, wait up. 486 01:02:12,590 --> 01:02:14,922 Craig's with me. Scram. 487 01:02:26,437 --> 01:02:28,166 Get the other side. 488 01:02:30,274 --> 01:02:32,367 Pull it together, bonehead! 489 01:02:36,881 --> 01:02:38,712 Craig, what is wrong with her? 490 01:02:38,783 --> 01:02:41,377 I don't know. She says it's her new look. 491 01:02:41,452 --> 01:02:43,477 She looks like she's in a fashion coma. 492 01:02:43,554 --> 01:02:45,749 And she talks like we're in an Elvis Presley movie. 493 01:02:45,823 --> 01:02:49,520 Hey, give her a break, guys, huh? I mean, she's only trying to be an individual. 494 01:02:49,594 --> 01:02:52,757 I'm telling you guys, she's possessed. 495 01:02:54,332 --> 01:02:55,890 Linda Blairsville. 496 01:02:55,967 --> 01:02:58,026 All right, get the center. 497 01:02:59,604 --> 01:03:03,040 Yeah. Okay. 498 01:03:04,375 --> 01:03:08,607 We take care of the chemicals and the chemicals will take care of us. 499 01:03:13,317 --> 01:03:15,512 And how are you doing, Vicki? 500 01:03:15,753 --> 01:03:17,618 Everything looks good from here. 501 01:03:17,689 --> 01:03:20,021 This isn't working, Mr. Craven. 502 01:03:20,425 --> 01:03:25,158 Well, you need a little more 503 01:03:26,731 --> 01:03:27,823 heat. 504 01:03:29,033 --> 01:03:31,524 The heat will make the molecules move faster... 505 01:03:31,602 --> 01:03:35,265 - Vicki. ...thereby brewing the catalyst, 506 01:03:35,339 --> 01:03:37,807 our two chemicals. 507 01:03:38,843 --> 01:03:41,710 And making the experiment complete... 508 01:04:06,971 --> 01:04:08,336 She makes a young man groan and an old man pain 509 01:04:08,406 --> 01:04:11,534 The way she took my money was a crying shame 510 01:04:13,444 --> 01:04:17,881 I watched you in science class today. You did something to Craven, didn't you? 511 01:04:17,949 --> 01:04:19,439 Of course not. 512 01:04:20,952 --> 01:04:22,681 It was an accident. 513 01:04:25,456 --> 01:04:27,549 Look, Vicki, you need help. 514 01:04:28,092 --> 01:04:30,925 I'm gonna go find Craig and tell him and maybe he can get it through to you. 515 01:04:30,995 --> 01:04:34,192 God, Vicki, can't you see what's happening to you? 516 01:04:34,298 --> 01:04:36,027 Everything's swell. 517 01:04:40,471 --> 01:04:42,496 Nobody says swell anymore. 518 01:05:10,568 --> 01:05:13,401 - I'm sorry, Vicki. - That's okay. 519 01:05:20,978 --> 01:05:23,879 Vicki, what are you doing? Vicki! 520 01:05:50,308 --> 01:05:52,538 Just stay away from me, Vicki! 521 01:06:07,458 --> 01:06:10,621 Will somebody help me, please? 522 01:07:59,804 --> 01:08:03,638 Tutti Frutti All over rootie 523 01:08:28,132 --> 01:08:30,123 It's gonna be a hot prom. 524 01:08:33,571 --> 01:08:34,799 Last one. 525 01:08:36,107 --> 01:08:39,270 I don't know if I'm ready for the real world yet. 526 01:08:39,744 --> 01:08:41,644 How about some fantasy? 527 01:09:17,181 --> 01:09:21,083 What's the matter, Nordham? Don't you know how to use this thing? 528 01:09:21,285 --> 01:09:23,219 You turning into a fag, drag? 529 01:09:23,287 --> 01:09:24,720 What's wrong with you? 530 01:09:24,789 --> 01:09:26,780 Don't you want to fuck me? 531 01:09:29,860 --> 01:09:31,020 Vicki? 532 01:09:31,262 --> 01:09:32,422 Wrong. 533 01:09:45,443 --> 01:09:46,501 Dad! 534 01:09:48,145 --> 01:09:49,339 Craig! 535 01:09:52,483 --> 01:09:53,472 No! 536 01:10:02,827 --> 01:10:05,022 Looking for something, Billy? 537 01:10:17,575 --> 01:10:18,906 Good body. 538 01:10:20,111 --> 01:10:22,443 Not as good as mine was, though. 539 01:10:22,546 --> 01:10:23,808 Remember? 540 01:10:23,948 --> 01:10:25,074 Vicki? 541 01:10:25,916 --> 01:10:28,350 You knew I was coming, didn't you? 542 01:10:29,453 --> 01:10:31,114 Didn't you, Billy? 543 01:10:36,093 --> 01:10:37,958 I remember prom night. 544 01:10:40,498 --> 01:10:42,523 I was ready for the world. 545 01:10:45,970 --> 01:10:48,063 I could've been anything. 546 01:10:54,979 --> 01:10:58,244 Only you wouldn't let me wear my crown, Billy. 547 01:11:06,423 --> 01:11:07,685 Mary Lou? 548 01:11:07,925 --> 01:11:09,449 That's my name. 549 01:11:10,561 --> 01:11:12,222 Don't wear it out. 550 01:11:15,566 --> 01:11:17,193 Craig is so cool. 551 01:11:18,068 --> 01:11:19,968 What did he want to be? 552 01:11:27,011 --> 01:11:28,501 See you later, 553 01:11:30,047 --> 01:11:31,514 alligator. 554 01:11:31,715 --> 01:11:32,739 No. 555 01:11:34,618 --> 01:11:35,915 No! 556 01:12:00,044 --> 01:12:01,773 You look beautiful. 557 01:12:02,246 --> 01:12:06,512 Your mother and I thought we were the best-looking couple at our prom. 558 01:12:06,850 --> 01:12:08,545 I had my first job. 559 01:12:08,886 --> 01:12:10,854 I was repossessing cars. 560 01:12:11,455 --> 01:12:16,552 Spent my first paycheck buying your mother a corsage and a ring. 561 01:12:17,228 --> 01:12:19,856 And I had to wear my father's tux. 562 01:12:21,298 --> 01:12:24,893 You'll remember tonight forever. 563 01:12:25,970 --> 01:12:27,562 I hope so. 564 01:12:28,405 --> 01:12:29,929 Hold me, Daddy. 565 01:12:39,950 --> 01:12:41,679 What are you doing? 566 01:12:42,753 --> 01:12:44,482 What have you done? 567 01:12:48,525 --> 01:12:51,619 Jezebel! Harlot! 568 01:12:59,103 --> 01:13:01,628 You must repent your sins. 569 01:13:02,006 --> 01:13:03,633 Pay your penance. 570 01:13:05,709 --> 01:13:08,177 Father Cooper's busy right now. 571 01:13:08,445 --> 01:13:10,675 You're not leaving this house. 572 01:13:47,818 --> 01:13:49,149 Whoa, son. 573 01:13:49,887 --> 01:13:51,855 I gotta find Vicki, Dad. 574 01:13:52,089 --> 01:13:53,420 What happened? 575 01:13:53,490 --> 01:13:56,516 I don't know. She went crazy and attacked me. I gotta find her. 576 01:13:56,593 --> 01:14:01,030 No, son, you just lie back. I'll take care of it. I started this. 577 01:14:01,765 --> 01:14:03,062 What are you talking about, Dad? 578 01:14:03,133 --> 01:14:05,727 You know something about this, don't you? 579 01:14:05,836 --> 01:14:08,862 - Please, now, you just... - No, you gotta stop controlling my life! 580 01:14:08,939 --> 01:14:10,531 I gotta find her. 581 01:14:14,244 --> 01:14:16,769 All right then, you just be careful. 582 01:14:17,081 --> 01:14:19,311 All right. Where are my shoes? 583 01:14:23,087 --> 01:14:24,452 Right here. 584 01:14:26,390 --> 01:14:27,914 I'm sorry, son. 585 01:14:56,153 --> 01:14:57,518 She's dead. 586 01:14:58,622 --> 01:15:03,457 I saw her burn. I went to the funeral. 587 01:15:27,718 --> 01:15:29,447 You stupid bastard. 588 01:15:36,827 --> 01:15:38,021 Oh, Buddy. 589 01:16:15,132 --> 01:16:16,292 Vicki! 590 01:16:19,503 --> 01:16:20,868 Hey, Vicki! 591 01:16:26,276 --> 01:16:27,800 You look great. 592 01:16:32,816 --> 01:16:34,215 Seen Monica? 593 01:16:54,538 --> 01:16:56,403 Hi. Mary Lou speaking. 594 01:16:56,640 --> 01:16:59,700 Sorry I can't come to the phone right now but I'm busy at the prom. 595 01:16:59,776 --> 01:17:03,337 Places to go, people to kill. Don't bother leaving a message. 596 01:17:03,413 --> 01:17:05,438 Vicki doesn't live here anymore. 597 01:17:10,420 --> 01:17:12,149 You have a drinking problem. 598 01:17:12,222 --> 01:17:14,622 I drink. I get drunk. 599 01:17:15,726 --> 01:17:17,626 So, what's the problem? 600 01:17:18,695 --> 01:17:22,597 I spent $64 on my hair today. If you mess it up, I'll kill you! 601 01:18:10,581 --> 01:18:11,946 Young love. 602 01:18:13,016 --> 01:18:14,506 Then you croak. 603 01:18:24,361 --> 01:18:25,953 The winner is... 604 01:18:31,935 --> 01:18:33,163 Who won? 605 01:18:34,438 --> 01:18:36,429 I'm not supposed to tell. 606 01:18:37,274 --> 01:18:38,764 It wasn't you. 607 01:18:44,047 --> 01:18:45,708 You knew my price. 608 01:19:03,934 --> 01:19:05,595 This is so sudden. 609 01:19:11,541 --> 01:19:16,274 Put your hands on the keyboard and start entering. 610 01:19:53,583 --> 01:19:56,677 - Where have you been? - Come on, I want to dance. 611 01:19:58,889 --> 01:20:03,019 Hey, got any more of those mints? Your breath smells great. 612 01:20:10,033 --> 01:20:11,500 Sorry, Vicki. 613 01:20:23,547 --> 01:20:25,139 And the new winner is... 614 01:21:08,825 --> 01:21:10,349 Quiet please. 615 01:21:10,660 --> 01:21:13,686 Ladies and gentlemen, 616 01:21:13,764 --> 01:21:17,598 we're gonna pick the prom queen now. 617 01:21:18,769 --> 01:21:21,829 Absolute silence, please. 618 01:21:23,974 --> 01:21:27,603 Mavis, push the magic button, please. 619 01:21:28,745 --> 01:21:30,940 And the winner is... 620 01:21:40,791 --> 01:21:43,521 Vicki Carpenter! 621 01:22:48,525 --> 01:22:50,857 Hey, Kelly. How did you blow it? 622 01:23:22,392 --> 01:23:23,381 No! 623 01:23:50,520 --> 01:23:51,680 Vicki. 624 01:23:52,689 --> 01:23:53,849 Craig. 625 01:24:03,400 --> 01:24:05,493 Somebody call an ambulance. 626 01:24:05,568 --> 01:24:07,763 Call a fucking ambulance! 627 01:24:07,837 --> 01:24:10,635 It's Mr. Nordham. He's got a gun! 628 01:24:13,877 --> 01:24:14,935 Dad. 629 01:24:32,429 --> 01:24:33,726 No! 630 01:26:16,566 --> 01:26:19,228 You're really starting to piss me off. 631 01:27:36,179 --> 01:27:37,840 - Hello, Craig. - No! 632 01:28:14,751 --> 01:28:17,447 You're in deep shit. 633 01:28:23,026 --> 01:28:26,120 Craig, are you there? 634 01:28:27,063 --> 01:28:29,725 It's me, Vicki. Let me in! 635 01:28:29,799 --> 01:28:31,061 She's at the door. 636 01:28:31,134 --> 01:28:33,227 Please, please, let me in. 637 01:28:35,972 --> 01:28:37,132 Craig. 638 01:28:41,911 --> 01:28:43,776 Oh, God. 639 01:28:52,488 --> 01:28:55,480 I was so scared. I couldn't find you anywhere. 640 01:28:56,326 --> 01:28:59,193 Craig, what happened to me? It hurts. 641 01:29:00,029 --> 01:29:03,192 Oh, God. Vicki. Vicki. 642 01:29:10,206 --> 01:29:12,265 - Sucker. - No! 643 01:29:14,844 --> 01:29:16,334 Bye-bye. 644 01:29:33,663 --> 01:29:36,928 See you later, alligator. 645 01:29:37,600 --> 01:29:40,467 No! No! No! No! 646 01:29:50,847 --> 01:29:52,644 No! 647 01:29:52,715 --> 01:29:54,148 Mary Lou. 648 01:30:52,308 --> 01:30:58,975 Little girl, all the world will be yours tonight 649 01:30:59,048 --> 01:31:04,850 My queen of the senior prom 650 01:31:07,857 --> 01:31:12,226 And some day you'll recall 651 01:31:12,595 --> 01:31:15,962 Being belle of the ball 652 01:31:16,766 --> 01:31:23,399 In your beautiful gown of white 653 01:31:33,916 --> 01:31:35,042 Craig! 654 01:31:40,723 --> 01:31:42,088 It's Vicki. 655 01:31:43,493 --> 01:31:44,653 Craig! 656 01:32:09,485 --> 01:32:11,783 You take sugar in your coffee? 657 01:32:14,357 --> 01:32:16,552 No, that stuff will kill you. 658 01:32:17,693 --> 01:32:19,024 Oh, Vicki. 659 01:32:23,366 --> 01:32:26,802 I don't know what we got here. Something strange. 660 01:32:55,331 --> 01:32:56,593 You okay? 661 01:32:57,934 --> 01:32:58,992 Dad? 662 01:33:10,746 --> 01:33:12,304 It's fucking cold. 663 01:33:13,015 --> 01:33:15,609 - You okay? - Yeah. 664 01:33:17,487 --> 01:33:21,719 I'm going to tell you a story about a Mary Lou 665 01:33:22,892 --> 01:33:24,154 Hey, kids. 666 01:33:26,796 --> 01:33:28,787 They're playing our song. 667 01:33:34,937 --> 01:33:36,336 Let's cruise. 48809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.