Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:04,727
The only truth
is love beyond reason.
2
00:00:08,174 --> 00:00:10,574
We write about 20, 25 texts a day.
3
00:00:12,812 --> 00:00:16,145
I'd go, c'mon, Iet's hitchhike
to Miami Beach.
4
00:00:16,316 --> 00:00:17,715
He'd answer now!
5
00:00:17,950 --> 00:00:19,008
In 1 sec he's there.
6
00:00:19,585 --> 00:00:20,813
But of course
7
00:00:20,987 --> 00:00:23,922
I fall for that fucking
arrogant prick Jean-Marc
8
00:00:24,090 --> 00:00:26,354
who takes forever
to answer my emails.
9
00:00:27,193 --> 00:00:28,490
I'm such a dumbass.
10
00:00:31,497 --> 00:00:32,521
Sometimes
11
00:00:33,599 --> 00:00:34,998
I'm at my computer...
12
00:00:35,568 --> 00:00:36,796
and I panic.
13
00:00:37,437 --> 00:00:38,631
I get all worked up.
14
00:00:39,439 --> 00:00:40,428
I go,
15
00:00:41,007 --> 00:00:43,908
if somebody died
every time I hit Refresh,
16
00:00:44,777 --> 00:00:46,938
there'd be nobody Ieft alive, fuck.
17
00:00:48,214 --> 00:00:50,580
When you go into a bar,
go for groceries,
18
00:00:50,750 --> 00:00:53,184
walk down the street, eat out...
19
00:00:54,220 --> 00:00:55,346
Whose ass do you check out?
20
00:00:56,022 --> 00:00:58,820
When you're on the prowl,
is it tits or cocks?
21
00:01:00,226 --> 00:01:02,217
Tits, cocks? Cocks, tits?
22
00:01:02,395 --> 00:01:04,124
It was the cat.
23
00:01:04,464 --> 00:01:06,432
Marilyn. The cat was gone.
24
00:01:07,233 --> 00:01:11,033
I knew right away because
I didn't hear the tingaling.
25
00:01:11,204 --> 00:01:13,968
He'd put this collar on her...
26
00:01:14,140 --> 00:01:18,133
You know, for midgets...
for Santa's elves. A tiny bell.
27
00:01:18,311 --> 00:01:20,779
He put a bell on, thought it was cute.
28
00:01:20,947 --> 00:01:22,744
You always heard it.
29
00:01:22,915 --> 00:01:24,906
But I came home, she wasn't there.
30
00:01:25,451 --> 00:01:27,510
I went, Marilyn?
31
00:01:31,657 --> 00:01:33,215
No bell.
32
00:01:34,360 --> 00:01:36,328
And the vase...
33
00:01:36,729 --> 00:01:40,130
in terracotta,
that was filled with
34
00:01:41,067 --> 00:01:43,501
pennies and shit, on the buffet.
35
00:01:43,669 --> 00:01:45,000
Gone.
36
00:01:45,805 --> 00:01:48,672
So I turn around
and next to the door,
37
00:01:48,841 --> 00:01:51,332
just my boots.
38
00:01:51,911 --> 00:01:55,347
No running shoes.
No guy stuff at all.
39
00:01:56,282 --> 00:02:00,378
So naturally I tear through
the place at Iike 250 mph.
40
00:02:01,621 --> 00:02:03,020
He'd taken everything.
41
00:02:03,990 --> 00:02:06,788
AII... all... all his shit.
42
00:02:07,393 --> 00:02:10,988
On the kitchen table
there was a sheet of blue notepaper
43
00:02:11,164 --> 00:02:14,531
with, written in German
- cause he was German...
44
00:02:14,967 --> 00:02:16,195
Must still be.
45
00:02:16,736 --> 00:02:19,637
"I don't want to waste my Iife
Ioving you badly."
46
00:02:21,207 --> 00:02:22,538
You can't be 50-50.
47
00:02:22,909 --> 00:02:24,900
Straight is straight, gay is gay.
48
00:02:25,077 --> 00:02:27,477
And don't bring up
your "mood" crap.
49
00:02:27,814 --> 00:02:29,748
The humidex
doesn't affect your Iibido.
50
00:02:29,916 --> 00:02:31,577
Or the moon in Aquarius.
51
00:02:31,751 --> 00:02:32,877
Gimme a fucking break!
52
00:02:33,386 --> 00:02:34,353
I know everything.
53
00:02:35,321 --> 00:02:36,379
Everything.
54
00:02:37,690 --> 00:02:38,987
I know where he works,
55
00:02:39,158 --> 00:02:40,853
the restaurants he eats in.
56
00:02:41,828 --> 00:02:43,159
I walked by his building.
57
00:02:44,130 --> 00:02:45,392
Ran into the janitor.
58
00:02:46,866 --> 00:02:49,198
So I asked him,
dunno the fuck why,
59
00:02:50,136 --> 00:02:51,865
if he was home.
60
00:02:52,371 --> 00:02:54,305
Janitor starts talking about him.
61
00:02:54,640 --> 00:02:56,039
I Iisten.
62
00:02:56,676 --> 00:02:59,645
I start talking about him,
the Iittle I knew.
63
00:02:59,812 --> 00:03:02,212
As if I knew him
since kindergarten.
64
00:03:03,449 --> 00:03:05,474
One point I realize I'm fucked.
65
00:03:05,751 --> 00:03:09,585
So I tell him to say
Cindy Rosenberg says hello.
66
00:03:09,689 --> 00:03:11,884
Not to Iook Iike a stalker.
67
00:03:13,059 --> 00:03:14,287
If he had any idea...
68
00:03:14,527 --> 00:03:16,392
I am so well informed.
69
00:03:17,230 --> 00:03:19,061
His dad had a stroke in 2002.
70
00:03:19,232 --> 00:03:21,257
His mom owns a multicolored
wooden flowers stand
71
00:03:21,434 --> 00:03:23,527
at Jocelyne's Treasures...
72
00:03:23,903 --> 00:03:24,801
If he knew,
73
00:03:24,971 --> 00:03:27,963
he'd probably enter
the witness protection program
74
00:03:29,008 --> 00:03:30,908
for Mafia stools.
75
00:03:32,912 --> 00:03:34,504
GIenn CIose in Fatal Attraction.
76
00:03:35,114 --> 00:03:36,342
That's me.
77
00:04:04,176 --> 00:04:06,736
Who is that self-satisfied Adonis?
78
00:04:09,015 --> 00:04:09,982
The blond?
79
00:04:13,419 --> 00:04:14,386
Nicolas.
80
00:04:14,987 --> 00:04:16,716
Country Iad. Friend of Sophie's.
81
00:04:17,390 --> 00:04:19,085
Just moved into town.
82
00:05:04,503 --> 00:05:09,634
HEARTBEATS
83
00:05:22,321 --> 00:05:23,379
- Hello.
- Marie?
84
00:05:24,490 --> 00:05:26,253
Guess who we're meeting Saturday?
85
00:06:12,371 --> 00:06:13,429
Seismography.
86
00:06:13,606 --> 00:06:16,575
You bore cables and sensors
into the ground.
87
00:06:16,909 --> 00:06:20,140
You blow it all up
and you can make maps.
88
00:06:20,579 --> 00:06:22,308
Based on the vibrations
89
00:06:22,481 --> 00:06:25,006
you can see what's underground.
90
00:06:25,584 --> 00:06:27,575
Oil companies pay
$200 mill for 'em.
91
00:06:27,887 --> 00:06:28,911
It's crazy.
92
00:06:29,588 --> 00:06:32,682
We work 92-hour weeks
and with overtime
93
00:06:33,592 --> 00:06:36,288
you take home $1 300 a week,
plus a fat tax refund,
94
00:06:36,462 --> 00:06:39,954
cause I'm studying Iiterature
at McGill.
95
00:06:43,135 --> 00:06:45,194
I only do it for the money
96
00:06:45,671 --> 00:06:46,968
and to forget all the shit.
97
00:06:47,406 --> 00:06:49,931
At night I read
to exercise my brain.
98
00:06:50,376 --> 00:06:53,038
Koltes keeps you in shape.
99
00:07:00,219 --> 00:07:01,777
- Well?
- Well, what?
100
00:07:02,621 --> 00:07:03,781
What do you think of Nicolas?
101
00:07:07,393 --> 00:07:08,291
He's nice.
102
00:07:09,328 --> 00:07:10,955
Yeah, he's nice.
103
00:07:12,598 --> 00:07:13,895
He's intelligent.
104
00:07:17,536 --> 00:07:19,231
Personally he's not my type.
105
00:07:25,311 --> 00:07:26,403
Me neither.
106
00:08:29,608 --> 00:08:32,736
Thursday night we enter
a rowdy bar with flashy lights
107
00:08:33,078 --> 00:08:35,069
and order ales and lemonade?
108
00:08:37,149 --> 00:08:38,980
- Hello?
- Hi, how are you?
109
00:08:39,652 --> 00:08:40,550
I'm good, you?
110
00:08:41,020 --> 00:08:41,987
Good.
111
00:08:42,421 --> 00:08:43,479
Guess what?
112
00:08:44,423 --> 00:08:45,981
I dunno.
113
00:08:46,258 --> 00:08:48,249
But Nico sent me a card.
114
00:08:50,830 --> 00:08:51,819
You got one too?
115
00:08:52,865 --> 00:08:55,129
Yeah, I got it this morning.
116
00:08:55,301 --> 00:08:56,666
So, see you Thursday, then?
117
00:08:57,937 --> 00:08:59,336
It'll be fun.
118
00:11:42,634 --> 00:11:44,192
Eating your cherry, Terry?
119
00:11:45,170 --> 00:11:46,762
Cherries are too sweet.
120
00:11:51,410 --> 00:11:53,640
Fudge is 1 7 times sweeter
than cherries.
121
00:11:59,952 --> 00:12:01,817
Ever play hide-and-seek?
122
00:12:02,654 --> 00:12:03,621
Yeah.
123
00:12:04,890 --> 00:12:05,857
Wanna play?
124
00:12:06,525 --> 00:12:08,516
Like, on the mountain, maybe?
125
00:12:08,827 --> 00:12:09,759
Sure, but,
126
00:12:09,928 --> 00:12:11,156
do you need to change?
127
00:12:11,630 --> 00:12:13,825
Are you gonna wear that dress,
or...?
128
00:12:16,869 --> 00:12:17,858
Cause you...
129
00:12:24,643 --> 00:12:26,042
Sporty.
130
00:12:30,949 --> 00:12:32,143
One bottle of wine.
131
00:12:32,317 --> 00:12:34,911
Two bottles of wine.
Three bottles of wine...
132
00:13:23,102 --> 00:13:24,228
Bunny!
133
00:13:28,574 --> 00:13:29,506
Bunny!
134
00:13:53,065 --> 00:13:55,465
You must've sucked at this game
as a kid.
135
00:13:59,505 --> 00:14:00,529
There was...
136
00:14:01,640 --> 00:14:03,130
I saw a white rabbit.
137
00:14:07,946 --> 00:14:10,312
A pet rabbit that probably escaped.
138
00:14:32,271 --> 00:14:33,329
Marie!
139
00:14:36,208 --> 00:14:37,175
Marie!
140
00:14:50,322 --> 00:14:53,951
His dad knows a stage designer.
Nick asked me to his play.
141
00:14:56,028 --> 00:14:57,086
Cool.
142
00:15:14,947 --> 00:15:15,914
OK.
143
00:15:24,056 --> 00:15:25,318
You have a big bed, right?
144
00:15:28,560 --> 00:15:30,027
Yeah, I have a big bed.
145
00:15:34,766 --> 00:15:37,064
You can sleep here. We'II just...
146
00:15:37,669 --> 00:15:39,000
We'II just squeeze in.
147
00:15:41,006 --> 00:15:42,098
Thanks, man.
148
00:15:42,541 --> 00:15:43,530
Shotgun the side.
149
00:15:43,709 --> 00:15:44,801
I hate the middle too!
150
00:15:44,977 --> 00:15:46,706
No sweat, I Iike the middle.
151
00:15:47,012 --> 00:15:48,036
Good.
152
00:15:53,986 --> 00:15:55,078
SIeeping tight, Marie?
153
00:16:49,274 --> 00:16:50,536
Not eating, Marie?
154
00:16:50,976 --> 00:16:52,000
I'm not hungry.
155
00:16:54,880 --> 00:16:57,474
An article on the play
I invited you to.
156
00:16:59,151 --> 00:17:02,086
Francis, want me to try
to get you a ticket?
157
00:17:05,924 --> 00:17:07,414
- It's on Thursday?
- Yeah.
158
00:17:08,994 --> 00:17:12,259
No... I'm busy Thursday.
159
00:17:12,864 --> 00:17:13,888
Too bad.
160
00:17:14,032 --> 00:17:18,162
The play's surrealistic, but it's
based on an Audrey Hepburn movie.
161
00:17:18,704 --> 00:17:20,001
The Iove of my Iife.
162
00:18:16,395 --> 00:18:17,521
Thanks. With one sugar.
163
00:18:17,696 --> 00:18:20,722
Here you go. That's $2.25 please.
164
00:18:21,233 --> 00:18:22,666
Thanks.
Keep the change.
165
00:18:22,834 --> 00:18:23,801
Bye.
166
00:18:35,280 --> 00:18:36,269
Hey!
167
00:18:36,481 --> 00:18:39,006
- Hey, how's it going?
- Fine, you?
168
00:18:39,184 --> 00:18:41,812
Yeah. What are you doing here?
169
00:18:41,987 --> 00:18:43,784
- I Iive on Jeanne-Mance.
- Really?
170
00:18:43,955 --> 00:18:44,887
What's up?
171
00:18:45,056 --> 00:18:48,423
I was grabbing a coffee
with a friend. She just Ieft.
172
00:18:48,994 --> 00:18:50,325
Funny, cause I just...
173
00:18:50,495 --> 00:18:52,258
Dammit!
I'II just... Fuck, my coffee!
174
00:18:54,633 --> 00:18:57,534
Wait, Iemme show you.
Shit, I spilled it all over.
175
00:18:57,769 --> 00:18:59,430
Did I get you? Here you go...
176
00:19:00,639 --> 00:19:02,470
Lucky! Where'd you find it?
177
00:19:03,508 --> 00:19:04,497
It's for you.
178
00:19:06,011 --> 00:19:07,478
I bought it for you.
179
00:19:08,246 --> 00:19:09,372
Really, Frank...
180
00:19:09,848 --> 00:19:10,815
You're so sweet!
181
00:19:11,016 --> 00:19:12,608
- My pleasure.
- Thank you!
182
00:19:12,884 --> 00:19:15,148
You said you Iiked her
so I thought...
183
00:19:16,087 --> 00:19:18,647
I gotta run.
I'm cooking for a girlfriend.
184
00:19:18,824 --> 00:19:20,758
No worries.
185
00:19:22,194 --> 00:19:23,092
A girlfriend?
186
00:19:24,796 --> 00:19:26,423
Pesto with pine nuts.
187
00:19:26,598 --> 00:19:27,758
There you go.
188
00:19:28,500 --> 00:19:31,492
But thanks a Iot.
I can't wait to...
189
00:19:32,137 --> 00:19:34,071
to put it up.
190
00:19:38,343 --> 00:19:39,503
I'm off.
191
00:19:39,678 --> 00:19:40,906
- I'II call you.
- OK.
192
00:19:41,246 --> 00:19:42,406
- See you!
- Bye.
193
00:19:42,581 --> 00:19:43,912
Don't forget your bags!
194
00:19:44,249 --> 00:19:47,514
Your pesto won't...
without the bags.
195
00:19:47,953 --> 00:19:48,920
- Bye!
- Call me!
196
00:19:49,087 --> 00:19:50,520
- Yeah!
- OK!
197
00:20:13,445 --> 00:20:14,343
Was it bad?
198
00:20:14,779 --> 00:20:15,768
No, no.
199
00:20:16,014 --> 00:20:16,981
It was very...
200
00:20:17,916 --> 00:20:18,814
engrossing.
201
00:20:22,654 --> 00:20:23,916
You have amazing eyes.
202
00:20:25,156 --> 00:20:26,180
Hazel?
203
00:20:26,725 --> 00:20:28,818
As banal an iris as they come.
204
00:20:30,262 --> 00:20:33,629
A high IQ is a vital counterpoint
to brown eyes.
205
00:20:38,136 --> 00:20:41,128
Do you ever think of movie stars
when you fuck?
206
00:20:49,814 --> 00:20:51,611
No, I don't think of anything.
207
00:20:54,486 --> 00:20:57,011
Do you picture celebrities
during coitus?
208
00:20:58,523 --> 00:20:59,512
Yeah.
209
00:21:01,393 --> 00:21:03,827
But I don't need to with you.
210
00:21:07,866 --> 00:21:09,697
Are you in Iove right now?
211
00:22:15,333 --> 00:22:19,326
Pains, Migraines and Sonatas
212
00:22:24,342 --> 00:22:25,240
Pretty so-so, huh?
213
00:22:26,211 --> 00:22:27,906
The dialogue was a mess.
214
00:22:29,914 --> 00:22:30,972
So pompous.
215
00:22:32,984 --> 00:22:34,884
I heard the author on the radio.
216
00:22:35,253 --> 00:22:37,653
She called it the work
she Ieast understood.
217
00:22:39,758 --> 00:22:41,123
These pseudo borderlines...
218
00:22:41,292 --> 00:22:45,888
with their pain fetish
as an escape from existential ennui...
219
00:22:46,164 --> 00:22:47,062
Fuck off!
220
00:22:47,999 --> 00:22:49,830
They just need to get Iaid.
221
00:22:53,471 --> 00:22:55,371
The authors have struck again.
222
00:22:55,840 --> 00:22:58,934
I was irrevocably scarred by
Wild Berries and Sodomy.
223
00:23:00,478 --> 00:23:02,742
The characters were so Manichean.
224
00:23:04,315 --> 00:23:05,282
Manichean?
225
00:23:06,017 --> 00:23:07,985
Manichean.
226
00:23:09,387 --> 00:23:11,685
You know, good versus evil.
227
00:23:12,257 --> 00:23:14,088
AII black or all white.
228
00:23:14,259 --> 00:23:16,159
Yeah, I know what it means.
229
00:23:17,696 --> 00:23:20,164
I just found it charming
you'd use the word Manichean.
230
00:23:22,000 --> 00:23:23,592
Seems out of character?
231
00:23:25,136 --> 00:23:27,604
No, not at all. On the contrary.
232
00:23:37,415 --> 00:23:38,905
There's a Iittle
233
00:23:39,718 --> 00:23:41,811
Vietnamese place near where I Iive.
234
00:23:42,687 --> 00:23:43,779
It might be
235
00:23:45,190 --> 00:23:46,350
pleasant.
236
00:23:46,524 --> 00:23:47,582
Yeah, totally.
237
00:23:58,303 --> 00:24:00,168
Marie, it's Frankie!
238
00:24:03,241 --> 00:24:04,173
Frankie!
239
00:24:04,342 --> 00:24:06,071
- What's up?
- We just saw the play.
240
00:24:06,377 --> 00:24:08,902
Shit, I forgot! It was tonight.
241
00:24:09,080 --> 00:24:12,015
Antony, this is Nico.
Nico, Antony...
242
00:24:14,686 --> 00:24:15,846
Nicolas, this is Jody.
243
00:24:16,020 --> 00:24:17,817
And CIara, Nicolas.
244
00:24:17,956 --> 00:24:18,945
Hi.
245
00:24:21,126 --> 00:24:24,118
Didn't hurt too much
when you fell from heaven?
246
00:24:31,002 --> 00:24:32,469
How was the play?
247
00:24:32,637 --> 00:24:33,899
Disappointing.
248
00:24:35,640 --> 00:24:37,574
That's all? What a shame.
249
00:24:37,742 --> 00:24:39,767
- It wasn't good?
- It was awful.
250
00:24:42,347 --> 00:24:44,372
But those actors are good.
251
00:24:45,016 --> 00:24:46,347
Well, they were awful.
252
00:24:48,153 --> 00:24:51,020
Anyway, it's funny
you came here to eat.
253
00:26:11,236 --> 00:26:12,203
It's measurable.
254
00:26:12,370 --> 00:26:15,533
The Kinsey scale has 7 categories,
7 degrees.
255
00:26:15,807 --> 00:26:18,605
0) Exclusively heterosexual.
256
00:26:18,776 --> 00:26:22,735
1 ) Predominantly heterosexual,
incidentally homosexual.
257
00:26:22,981 --> 00:26:27,509
2) Predominantly heterosexual,
more than incidentally homosexual,
258
00:26:27,752 --> 00:26:30,380
- Iike Jean.
- Go fuck yourself!
259
00:26:31,589 --> 00:26:33,750
3) Bisexual with no preference.
260
00:26:34,392 --> 00:26:38,158
4) Predominantly homosexual,
incidentally heterosexual.
261
00:26:38,329 --> 00:26:42,493
5) Predominantly homosexual,
more than incidentally heterosexual.
262
00:26:42,667 --> 00:26:45,431
And 6) Exclusively homosexual.
263
00:26:46,938 --> 00:26:48,303
Where do you fall on the scale?
264
00:26:49,841 --> 00:26:52,173
The Golden Coconut CIub.
265
00:26:54,312 --> 00:26:55,574
No, Golden Coconut Depot.
266
00:26:56,147 --> 00:27:00,083
Yeah.
We shared a Iittle Californian wine.
267
00:27:01,653 --> 00:27:03,018
And we split a
268
00:27:05,423 --> 00:27:06,583
fried banana.
269
00:27:06,758 --> 00:27:08,020
Then...
270
00:27:08,693 --> 00:27:10,217
we went dutch, because...
271
00:27:12,196 --> 00:27:13,163
well,
272
00:27:14,098 --> 00:27:15,395
I wanted it to be clear.
273
00:27:16,868 --> 00:27:18,665
Then I gave her a Iift to the metro.
274
00:27:18,836 --> 00:27:21,304
It must've been, 11 :15?
275
00:27:23,174 --> 00:27:25,802
And I went for a beer with friends.
276
00:27:29,814 --> 00:27:31,543
Oh, and my ex was there.
277
00:27:32,583 --> 00:27:33,880
The day he moved in,
278
00:27:34,452 --> 00:27:36,545
it was over. It was over!
279
00:27:37,055 --> 00:27:39,250
No, I mean, it wasn't over, over.
280
00:27:39,424 --> 00:27:43,292
I mean, we still Iived together
and had sex and all, but...
281
00:27:43,461 --> 00:27:46,055
But those are details, meaningless.
282
00:27:47,598 --> 00:27:48,565
It was over.
283
00:27:49,600 --> 00:27:51,500
Of course at first
284
00:27:51,869 --> 00:27:53,996
we didn't want to admit it
285
00:27:54,339 --> 00:27:57,308
cause we felt bad, you know.
286
00:27:59,310 --> 00:28:01,744
The move, all the cargo...
287
00:28:01,946 --> 00:28:05,006
AII that... all that stuff.
288
00:28:05,216 --> 00:28:08,583
That's a shitload of money
out the window.
289
00:28:09,153 --> 00:28:11,678
That said, mein Herr
is making Euros,
290
00:28:11,856 --> 00:28:13,915
so he can go fuck himself.
291
00:28:14,092 --> 00:28:15,753
It's Iike we were...
292
00:28:16,661 --> 00:28:19,596
"We..." I mean, I'II speak for myself.
293
00:28:20,565 --> 00:28:21,463
Me...
294
00:28:22,367 --> 00:28:23,334
For me...
295
00:28:24,669 --> 00:28:28,070
I was infatuated
with the kind of Iove we had.
296
00:28:29,140 --> 00:28:31,131
He Iived in Berlin,
297
00:28:31,309 --> 00:28:33,300
me, on Dorion St, so...
298
00:28:34,379 --> 00:28:36,847
I guess I was in Iove with,
299
00:28:37,015 --> 00:28:38,983
you know, taking the plane and
300
00:28:40,218 --> 00:28:41,981
I dunno, Ianding, the cafes,
301
00:28:42,587 --> 00:28:44,282
the cigarettes and...
302
00:28:44,889 --> 00:28:46,720
wind from elsewhere,
303
00:28:47,725 --> 00:28:48,919
his accent.
304
00:28:50,028 --> 00:28:51,188
It doesn't exist.
305
00:28:52,163 --> 00:28:53,892
It's the concept you Iove.
306
00:28:54,432 --> 00:28:57,196
You Iove the concept more than him.
307
00:28:57,902 --> 00:28:59,597
It's the distance you Iove.
308
00:29:00,471 --> 00:29:03,338
But when there's no more distance...
309
00:29:03,875 --> 00:29:04,899
When...
310
00:29:05,576 --> 00:29:07,544
when there's no more ocean to cross
311
00:29:07,779 --> 00:29:09,974
and all there's Ieft to cross
is a hallway...
312
00:29:12,183 --> 00:29:13,172
Anyway,
313
00:29:14,852 --> 00:29:16,012
it's over now.
314
00:29:19,424 --> 00:29:21,619
The Ietter I got two days after
315
00:29:23,261 --> 00:29:24,228
our evening out.
316
00:29:30,068 --> 00:29:31,160
"My dear Julien,
317
00:29:32,670 --> 00:29:36,470
I can't stop thinking
about our enchanting tete-a-tete.
318
00:29:37,241 --> 00:29:39,835
Your humor and gallantry seduced me.
319
00:29:41,079 --> 00:29:44,412
Yesterday I went to
the Northland Mall with the girls.
320
00:29:45,049 --> 00:29:46,880
I think I found your perfume.
321
00:29:51,022 --> 00:29:53,547
Is it by chance Insurrection
322
00:29:53,724 --> 00:29:55,749
from Colin Arpel, by chance?"
323
00:30:02,800 --> 00:30:03,824
No, it's not.
324
00:30:04,368 --> 00:30:06,029
"My top moment of our night?
325
00:30:06,971 --> 00:30:11,169
Definitely when you kissed me
on the cheek at the metro station,
326
00:30:11,342 --> 00:30:12,900
almost grazing my cheek.
327
00:30:15,613 --> 00:30:17,046
I shut my eyes
328
00:30:17,215 --> 00:30:20,673
and felt transported
to the Champs-EIysees."
329
00:30:20,852 --> 00:30:23,582
C H A N S
330
00:30:24,856 --> 00:30:28,314
E L I S E S.
331
00:30:29,560 --> 00:30:30,891
He calls me Miss.
332
00:30:32,029 --> 00:30:33,291
Uses "vous" with me.
333
00:30:34,398 --> 00:30:37,299
Who are we,
fucking de Musset and Georges Sand?
334
00:30:39,804 --> 00:30:42,295
Pussy-footing. I hate pussy-footing.
335
00:30:43,508 --> 00:30:46,671
Now he's ruining
all my favorite places because
336
00:30:47,411 --> 00:30:48,571
when he's not there,
337
00:30:48,913 --> 00:30:51,177
having a beer with friends...
338
00:30:51,716 --> 00:30:53,081
When he's not there,
339
00:30:54,018 --> 00:30:54,916
I'm bored.
340
00:30:55,853 --> 00:30:57,013
It's no fun.
341
00:30:57,655 --> 00:31:01,489
Yet, the weather's nice,
birds are singing, the wine's good...
342
00:31:01,692 --> 00:31:03,182
I mean: Shut up, bitch!
343
00:31:04,128 --> 00:31:05,254
But it's no fun.
344
00:31:07,064 --> 00:31:08,622
When he's there, watch out!
345
00:31:08,966 --> 00:31:12,026
Like I popped 5 tabs of speed.
I say hi to everyone.
346
00:31:13,371 --> 00:31:15,396
I act Iike I'm straight off the farm.
347
00:31:15,673 --> 00:31:17,470
St Donat. Howdy!
348
00:31:19,177 --> 00:31:20,735
Worst, I hardly talk to him.
349
00:31:22,113 --> 00:31:23,375
But I know he sees me.
350
00:31:24,215 --> 00:31:26,376
You see people even if you don't Iook.
351
00:31:28,019 --> 00:31:29,350
Like, if you're there.
352
00:31:29,987 --> 00:31:30,976
And I'm Iooking here.
353
00:31:33,324 --> 00:31:34,291
I see you.
354
00:31:34,592 --> 00:31:36,526
I'm not Iooking, but I see you.
355
00:31:37,361 --> 00:31:38,350
I know
356
00:31:39,163 --> 00:31:40,960
where you're Iooking. I know
357
00:31:41,899 --> 00:31:43,161
you're Iooking at me.
358
00:31:44,068 --> 00:31:45,194
Mother fucker.
359
00:31:47,305 --> 00:31:48,272
OK.
360
00:31:54,545 --> 00:31:55,569
You smell good.
361
00:31:56,547 --> 00:31:57,445
Thanks.
362
00:32:03,521 --> 00:32:04,818
Oh, God...
363
00:32:06,290 --> 00:32:09,885
"Tick-tock goes your biological clock,
but where is Mister Right?
364
00:32:11,162 --> 00:32:12,459
Modern fashionistas,
365
00:32:12,630 --> 00:32:14,928
what kind of man makes you drool?
366
00:32:16,434 --> 00:32:19,733
1 ) Describe the Iooks of the man
of your dreams."
367
00:32:24,008 --> 00:32:25,032
What, now?
368
00:32:25,643 --> 00:32:26,667
Yeah.
369
00:32:36,921 --> 00:32:38,582
Brown hai... brown eyes.
370
00:32:39,523 --> 00:32:41,320
For sure. Brown hair.
371
00:32:45,696 --> 00:32:47,220
Down to here, about.
372
00:32:47,565 --> 00:32:48,930
Short.
373
00:32:49,200 --> 00:32:52,033
No, short... Well, curly.
374
00:32:53,404 --> 00:32:56,066
Below the ears.
AImost shoulder-Iength.
375
00:32:56,674 --> 00:32:57,902
Curly, blond.
376
00:33:03,281 --> 00:33:06,148
And green eyes, maybe.
377
00:34:44,615 --> 00:34:45,639
This is so beautiful.
378
00:34:47,151 --> 00:34:49,210
"In Iove when I ask for a Iook,
379
00:34:49,653 --> 00:34:53,111
what is deeply unsatisfying
and always futile,
380
00:34:53,357 --> 00:34:55,325
is that you never Iook at me
381
00:34:55,493 --> 00:34:56,892
from where I see you."
382
00:35:01,031 --> 00:35:03,761
Smoke break. I'II wait outside.
383
00:38:53,931 --> 00:38:54,955
My friends!
384
00:39:07,311 --> 00:39:08,835
My friend!
385
00:39:16,353 --> 00:39:17,445
Where do we put the gifts?
386
00:39:19,189 --> 00:39:20,850
Shit, I am so wasted.
387
00:39:21,025 --> 00:39:23,493
I've never been this drunk
in my Iife!
388
00:39:24,461 --> 00:39:26,190
- What?
- Where do we put the gifts?
389
00:39:27,097 --> 00:39:29,031
Oh yeah, right!
390
00:39:29,433 --> 00:39:30,957
At the end of the hall,
391
00:39:31,435 --> 00:39:34,336
the room to the right
of the dining room.
392
00:39:37,574 --> 00:39:40,304
They bought me presents!
That's so cute!
393
00:39:53,190 --> 00:39:54,248
Wow.
394
00:39:54,825 --> 00:39:56,315
He's super drunk.
395
00:40:02,232 --> 00:40:03,221
A boater.
396
00:40:04,268 --> 00:40:06,202
- I bought him a boater.
- Yes!
397
00:40:07,104 --> 00:40:08,128
Beautiful, huh?
398
00:40:08,572 --> 00:40:10,039
I just hope
399
00:40:10,574 --> 00:40:12,007
he doesn't vomit in it.
400
00:40:13,177 --> 00:40:14,974
No, joking.
401
00:40:16,146 --> 00:40:18,114
He'II be super happy. It's cool!
402
00:40:18,749 --> 00:40:19,807
Yours? Yours?
403
00:40:21,251 --> 00:40:23,412
It's... It's a Iittle...
404
00:40:23,587 --> 00:40:25,418
It's not as original.
405
00:40:26,256 --> 00:40:27,917
Just some threads.
406
00:40:28,158 --> 00:40:30,922
I wanna see!
You have such great taste!
407
00:40:38,168 --> 00:40:39,226
Orange!
408
00:40:39,403 --> 00:40:40,335
Tangerine.
409
00:40:40,971 --> 00:40:42,097
It's tangerine.
410
00:40:42,740 --> 00:40:45,140
BIond hair and citrus tones...
411
00:40:45,509 --> 00:40:47,306
always a victorious partnership.
412
00:40:47,945 --> 00:40:49,276
Well, I mean...
413
00:40:50,013 --> 00:40:51,844
Maybe, I dunno...
414
00:40:52,316 --> 00:40:53,874
I've heard that orange
415
00:40:54,485 --> 00:40:56,715
is a safe pick for any skin tone.
416
00:40:57,254 --> 00:40:59,222
Dunno about fluorescent orange,
though.
417
00:40:59,389 --> 00:41:01,016
That may be the exception.
418
00:41:02,860 --> 00:41:04,384
It'II go with my boater.
419
00:41:14,304 --> 00:41:15,328
You Iook great.
420
00:41:16,540 --> 00:41:18,633
Thanks, that's sweet. You too.
421
00:41:20,878 --> 00:41:21,845
BIing bling!
422
00:41:22,679 --> 00:41:23,577
They're precious.
423
00:42:16,767 --> 00:42:17,893
What a party!
424
00:42:19,236 --> 00:42:20,567
"T'as de beaux yeux, tu sais!"
425
00:42:26,944 --> 00:42:28,343
Know where that's from?
426
00:42:28,512 --> 00:42:29,706
Yeah, sure.
427
00:42:31,915 --> 00:42:32,939
So?
428
00:42:35,085 --> 00:42:36,177
So what?
429
00:42:38,422 --> 00:42:39,889
So what comes next?
430
00:42:41,158 --> 00:42:42,318
I dunno.
431
00:43:36,413 --> 00:43:38,472
"What a party!"
432
00:43:42,753 --> 00:43:43,742
Idiot!
433
00:44:05,609 --> 00:44:06,940
Who's that android?
434
00:44:08,378 --> 00:44:09,436
His mother.
435
00:44:09,746 --> 00:44:11,771
Her name is Desiree.
436
00:44:15,052 --> 00:44:16,576
He introduced me to her.
437
00:44:16,753 --> 00:44:19,085
She said I Iooked Iike a 50s housewife.
438
00:44:19,489 --> 00:44:21,923
Who is she anyway?
Captain Spock's wet-nurse?
439
00:44:22,526 --> 00:44:25,324
Or perhaps a prostitute
from Blade Runner?
440
00:44:27,264 --> 00:44:29,198
Your dress is a tad anachronistic.
441
00:44:29,833 --> 00:44:30,800
Sorry?
442
00:44:31,501 --> 00:44:32,968
This is vintage, dearie!
443
00:44:34,905 --> 00:44:37,203
Not all vintage should come back.
444
00:47:30,313 --> 00:47:31,837
Know what we should do?
445
00:47:32,048 --> 00:47:32,946
No, what?
446
00:47:33,216 --> 00:47:35,377
Go to my aunt's cottage
for the weekend.
447
00:47:35,719 --> 00:47:38,313
She's in Europe.
I know where she hides the keys.
448
00:47:38,655 --> 00:47:39,849
But I have to work.
449
00:47:40,557 --> 00:47:42,286
Just call in sick.
450
00:47:43,793 --> 00:47:44,725
Right.
451
00:47:45,462 --> 00:47:47,555
"Hi, this is Marie,
and I am sick."
452
00:47:48,131 --> 00:47:50,929
"Hi, this is Sick,
and I am Marie."
453
00:47:51,701 --> 00:47:52,963
OK, I'II call.
454
00:47:53,803 --> 00:47:55,930
How are we gonna get there?
455
00:47:57,374 --> 00:47:58,671
Saddle up a cat?
456
00:47:59,509 --> 00:48:01,409
- Magic carpet.
- No, by car.
457
00:48:01,912 --> 00:48:04,574
I'II borrow JP's wheels.
He won't mind.
458
00:48:05,515 --> 00:48:07,073
I better go now.
459
00:48:07,651 --> 00:48:08,583
Who wants to come?
460
00:48:08,985 --> 00:48:11,681
But someone stays.
My mom's bringing some cash.
461
00:48:11,855 --> 00:48:13,880
I need to buy cigarettes.
462
00:48:16,726 --> 00:48:17,988
You'II see, Francis.
463
00:48:18,128 --> 00:48:19,686
My mom's cool.
464
00:48:21,731 --> 00:48:23,130
Can you zip me up?
465
00:48:26,636 --> 00:48:27,603
You're good?
466
00:48:28,371 --> 00:48:29,395
Thanks.
467
00:48:30,407 --> 00:48:31,931
- Shall we?
- Yeah, Iet's go.
468
00:48:33,109 --> 00:48:35,043
- Later, Francis.
- Later.
469
00:50:05,735 --> 00:50:06,793
Hello.
470
00:50:22,652 --> 00:50:24,279
The party was a fuckin' blast.
471
00:50:24,788 --> 00:50:26,153
Have you known Nick Iong?
472
00:50:26,956 --> 00:50:28,890
- About two months.
- Two months!
473
00:50:29,726 --> 00:50:30,784
Francois, right?
474
00:50:31,461 --> 00:50:33,053
Francis, right!
475
00:50:34,698 --> 00:50:36,188
He's talked about you.
476
00:50:37,701 --> 00:50:39,566
It's true, you're a cutie!
477
00:50:47,944 --> 00:50:50,071
Nice place, huh? Afriggin' palace!
478
00:50:51,281 --> 00:50:52,873
His dad pays for it.
479
00:50:54,050 --> 00:50:56,075
That dick thinks
he's King of the World.
480
00:50:59,956 --> 00:51:00,945
I Iove your...
481
00:51:02,292 --> 00:51:05,489
What you're wearing, your top.
482
00:51:07,197 --> 00:51:08,687
This? Thanks, sweetie.
483
00:51:08,865 --> 00:51:11,060
Got it in New York,
Iike, 10 years ago.
484
00:51:12,202 --> 00:51:14,261
I'm a dancer, I pack Iight.
485
00:51:14,437 --> 00:51:16,234
Don't travel much now, but...
486
00:51:17,273 --> 00:51:18,262
Ask Nick.
487
00:51:18,375 --> 00:51:20,900
As a kid he Ioved being backstage.
488
00:51:22,445 --> 00:51:24,606
His dad thought it was heavy.
489
00:51:24,781 --> 00:51:26,908
Said it was vulgar. "It's vulgar!"
490
00:51:27,250 --> 00:51:29,810
What's a pair of tits to a toddler?.
Fuck off.
491
00:51:31,254 --> 00:51:32,551
But ask Nick.
492
00:51:35,825 --> 00:51:37,850
I wonder if he still remembers.
493
00:51:38,294 --> 00:51:41,821
The girls were crazy about him,
smothered him with kisses.
494
00:51:42,265 --> 00:51:43,994
He Ioved it. He was cute.
495
00:51:45,235 --> 00:51:46,293
Yeah.
496
00:51:46,836 --> 00:51:48,235
He must remember.
497
00:51:49,205 --> 00:51:50,263
But we Iost touch.
498
00:51:50,607 --> 00:51:53,440
I mean, Miami,
Fort Lauderdale, Ixtapa...
499
00:51:54,711 --> 00:51:55,837
Different time zones.
500
00:51:56,012 --> 00:51:58,378
His dad snatched him back, pronto.
501
00:52:00,016 --> 00:52:01,643
Father knows best.
502
00:52:06,356 --> 00:52:07,482
Say that again.
503
00:52:07,724 --> 00:52:09,191
He's gotta remember.
504
00:52:09,726 --> 00:52:10,988
The dressing rooms.
505
00:52:11,528 --> 00:52:14,429
I brought him this, his allowance.
506
00:52:15,999 --> 00:52:18,832
Grocery, Iottery, candy, whatever.
507
00:52:19,169 --> 00:52:20,796
Show him. He's an airhead.
508
00:52:20,970 --> 00:52:23,803
He'II toss it out.
Ciao sweet dough!
509
00:52:24,774 --> 00:52:25,741
Not home?
510
00:52:26,443 --> 00:52:29,606
I hoped to give him a smooch.
Where the fuck is he?
511
00:52:29,779 --> 00:52:31,770
He'II be back. He's out with...
512
00:52:32,916 --> 00:52:33,974
Marie.
513
00:52:35,618 --> 00:52:37,142
You'II tell him, right?
514
00:52:37,320 --> 00:52:39,618
Give him a kiss from me,
huh, twinkie?
515
00:52:39,756 --> 00:52:41,348
He'II be glad, I'm sure.
516
00:52:41,891 --> 00:52:43,950
- Nice meeting you, Francis.
- Me, too.
517
00:52:44,127 --> 00:52:45,321
You are a cutie.
518
00:52:49,165 --> 00:52:51,030
- Bye.
- Have a nice day.
519
00:52:51,201 --> 00:52:54,693
Don't forget to tell him
or he'II toss it out.
520
00:52:55,438 --> 00:52:56,962
He's an airhead.
521
00:52:57,140 --> 00:52:58,971
- Bye.
- Have a nice day.
522
00:54:37,874 --> 00:54:39,364
The country's so beautiful.
523
00:54:41,945 --> 00:54:43,310
We tend to forget.
524
00:54:58,161 --> 00:54:59,389
Audrey Hepburn!
525
00:55:01,531 --> 00:55:03,260
Breakfast at Tiffany's.
526
00:55:03,399 --> 00:55:05,890
That's where it's from! I forgot!
527
00:55:06,603 --> 00:55:08,696
I adore Audrey Hepburn!
528
00:55:08,905 --> 00:55:09,894
Me...
529
00:55:16,713 --> 00:55:18,203
Gotta piss. Be right back.
530
00:55:23,953 --> 00:55:24,920
Marie?
531
00:55:27,123 --> 00:55:28,112
I Iove you.
532
00:55:29,058 --> 00:55:30,218
I Iove you too.
533
00:55:30,927 --> 00:55:33,327
Frankie, too. I Iove the dude.
534
00:55:33,496 --> 00:55:34,963
I mean, he's so sweet!
535
00:55:35,732 --> 00:55:37,723
- A bit shy, but...
- Over-sensitive?
536
00:55:38,501 --> 00:55:39,490
Yeah.
537
00:55:40,770 --> 00:55:43,364
- In what way, sensitive?
- No, nothing.
538
00:55:49,812 --> 00:55:51,040
No, it's just he's...
539
00:55:53,116 --> 00:55:54,242
He's a romantic.
540
00:55:55,618 --> 00:55:57,483
He imagines things about people.
541
00:56:03,259 --> 00:56:04,851
What do you mean?
542
00:56:08,531 --> 00:56:10,465
It's just he imagines things,
543
00:56:11,200 --> 00:56:13,293
about anything, anyone...
544
00:56:13,936 --> 00:56:16,166
If you give him too much affection,
545
00:56:16,973 --> 00:56:18,565
or touch him too much...
546
00:56:20,009 --> 00:56:21,237
Like, for him,
547
00:56:21,711 --> 00:56:23,406
"I Iove you" is
548
00:56:24,380 --> 00:56:25,540
"l love you. "
549
00:56:28,117 --> 00:56:29,675
You can say it to me.
550
00:56:30,086 --> 00:56:32,020
I understand these kind of things.
551
00:56:33,923 --> 00:56:34,912
But him...
552
00:56:36,492 --> 00:56:37,516
Anyway...
553
00:56:42,465 --> 00:56:43,830
Lunch is on me.
554
00:57:03,319 --> 00:57:04,286
River.
555
00:57:06,189 --> 00:57:07,952
Yeah, it's beautiful.
556
00:57:08,357 --> 00:57:09,324
It's crazy.
557
00:57:22,205 --> 00:57:23,968
Yeah, the country is beautiful.
558
00:57:29,479 --> 00:57:30,810
You forget everything.
559
00:57:31,881 --> 00:57:34,281
AII the shit that drives you crazy.
560
00:57:35,218 --> 00:57:36,344
You forget.
561
00:58:51,294 --> 00:58:52,886
Next marshmallow?
562
00:58:53,062 --> 00:58:54,188
Not me, thanks.
563
00:58:54,530 --> 00:58:55,497
Frankie?
564
00:58:56,098 --> 00:58:57,087
OK.
565
00:59:01,737 --> 00:59:03,637
You don't know how to eat 'em.
566
00:59:07,844 --> 00:59:08,811
Why?
567
00:59:09,612 --> 00:59:11,512
You eat your marshmallow too fast.
568
00:59:12,782 --> 00:59:14,647
You're not tasting it.
569
00:59:15,885 --> 00:59:17,750
A marshmallow's Iike a striptease.
570
00:59:17,887 --> 00:59:19,821
Step by step.
571
00:59:20,456 --> 00:59:22,048
- Have another...
- No.
572
00:59:22,225 --> 00:59:23,487
Man, I'm full, I swear.
573
00:59:23,893 --> 00:59:24,860
Come on.
574
00:59:27,063 --> 00:59:28,587
Now do as I say.
575
00:59:29,498 --> 00:59:31,466
Start by taking off its coat.
576
00:59:31,634 --> 00:59:32,532
Come again?
577
00:59:32,702 --> 00:59:34,727
Its coat.
Its Iittle peel, its skin.
578
00:59:35,404 --> 00:59:37,838
The burned, golden Iayer.
579
00:59:38,374 --> 00:59:39,466
Start with that.
580
00:59:39,942 --> 00:59:40,931
OK.
581
00:59:42,778 --> 00:59:44,177
Good start. Now,
582
00:59:45,514 --> 00:59:49,245
using your palate and incisors,
pull off the second part
583
00:59:49,418 --> 00:59:52,114
by applying a teeny
slight pressure.
584
00:59:52,288 --> 00:59:53,619
But you Ieave...
585
00:59:54,156 --> 00:59:55,885
you Ieave a thin core.
586
00:59:59,328 --> 01:00:00,295
And then...
587
01:00:03,933 --> 01:00:05,298
You're so drunk.
588
01:00:07,103 --> 01:00:08,331
OK, I'm going to bed.
589
01:00:09,372 --> 01:00:10,498
You're angry?
590
01:00:10,873 --> 01:00:12,272
No no, just tired.
591
01:00:14,143 --> 01:00:16,236
- You OK?.
- Yeah, yeah.
592
01:01:28,484 --> 01:01:29,576
Guys?
593
01:02:39,588 --> 01:02:41,681
Whatever! Whatever!
594
01:02:41,857 --> 01:02:43,688
Whatever! Whatever!
595
01:03:12,188 --> 01:03:13,655
Yeah, it's me.
596
01:03:14,390 --> 01:03:15,516
Yes, on the cliff.
597
01:03:16,559 --> 01:03:19,050
Yes. No, I'm going to take the bus.
598
01:03:19,395 --> 01:03:22,660
An emergency. I forgot I had
an emergency in Montreal.
599
01:03:23,299 --> 01:03:25,233
I'II take the bus in an hour.
600
01:03:26,068 --> 01:03:28,628
Don't go to any trouble for me.
It's fine.
601
01:03:28,804 --> 01:03:29,998
I'II just take the bus.
602
01:03:30,706 --> 01:03:31,638
Bye.
603
01:03:49,225 --> 01:03:50,214
Marie!
604
01:03:52,428 --> 01:03:53,588
Wait!
605
01:04:09,712 --> 01:04:10,906
Marie, fuck!
606
01:04:42,278 --> 01:04:43,802
What's your fucking problem?
607
01:05:38,934 --> 01:05:40,526
Hey, guys?
608
01:05:51,247 --> 01:05:52,976
I've had it with the country.
609
01:05:53,148 --> 01:05:54,137
I'm going home.
610
01:05:57,186 --> 01:05:58,312
Love me or Ieave me.
611
01:06:30,052 --> 01:06:32,782
We've been waiting
outside the hotel for
612
01:06:33,522 --> 01:06:34,887
15, even 25 minutes.
613
01:06:35,391 --> 01:06:36,380
Endless!
614
01:06:36,859 --> 01:06:38,190
It's raining.
615
01:06:38,360 --> 01:06:41,261
A bitchy Iittle drizzle Iike,
you know,
616
01:06:41,430 --> 01:06:43,694
someone's goddamn spitting
in your face.
617
01:06:44,767 --> 01:06:47,497
My balls are ice cold,
I'm insanely bored.
618
01:06:47,636 --> 01:06:49,467
Julie's reading some poems by...
619
01:06:49,638 --> 01:06:51,299
Jacques Brault.
620
01:06:51,874 --> 01:06:54,843
It's taking forever,
he's Iate, we're bored.
621
01:06:55,477 --> 01:06:58,105
But Julie's gonna shoot herself
if we bail.
622
01:06:58,380 --> 01:07:00,348
There's an old doorman
from Colorado.
623
01:07:00,516 --> 01:07:04,543
No idea what he's doing there.
But he's nice so we chat.
624
01:07:05,654 --> 01:07:06,712
Finally he shows up.
625
01:07:08,223 --> 01:07:09,554
That bitch is Iike...
626
01:07:10,492 --> 01:07:11,550
45 minutes Iate.
627
01:07:12,227 --> 01:07:13,216
He's wearing
628
01:07:13,395 --> 01:07:15,693
his vintage Navy jacket.
629
01:07:16,432 --> 01:07:18,127
He's cute. He's tall and...
630
01:07:19,201 --> 01:07:21,362
We're there so Julie
can make her move.
631
01:07:21,704 --> 01:07:23,831
It's now or never. Problem is,
632
01:07:24,973 --> 01:07:25,940
the guy
633
01:07:26,342 --> 01:07:27,366
is with someone.
634
01:07:28,644 --> 01:07:29,736
Another guy!
635
01:07:30,112 --> 01:07:33,013
AIso cute and tall.
I glance at Julie.
636
01:07:34,083 --> 01:07:35,812
Her face Iooks Iike shit.
637
01:07:37,686 --> 01:07:38,584
Dude's Iike,
638
01:07:38,754 --> 01:07:41,450
"Sorry, I Iost. I Iate."
639
01:07:42,524 --> 01:07:44,651
You don't call, you don't write,
640
01:07:44,960 --> 01:07:46,222
or talk to her. Over.
641
01:07:47,696 --> 01:07:50,631
If you know she's at a party or bar,
642
01:07:50,799 --> 01:07:52,096
you don't go.
643
01:07:53,202 --> 01:07:55,397
It took me about a year.
644
01:07:57,506 --> 01:07:59,474
The Iucky ones get over it
645
01:07:59,708 --> 01:08:01,835
in two weeks, two months,
two days...
646
01:08:04,546 --> 01:08:06,275
Every time I saw her I figured
647
01:08:06,515 --> 01:08:09,450
I'd get cramps,
be jealous of her new BF.
648
01:08:11,587 --> 01:08:12,554
But no.
649
01:08:14,323 --> 01:08:15,950
I got over it.
650
01:08:17,192 --> 01:08:18,921
Autumn Ieaves fell,
651
01:08:19,161 --> 01:08:21,254
snow came.
652
01:08:21,463 --> 01:08:24,432
Christmas, and my cousins
with their dumb girlfriends.
653
01:08:26,001 --> 01:08:28,435
Spring, summer, fall and...
654
01:08:29,638 --> 01:08:30,730
I got over it.
655
01:08:31,607 --> 01:08:33,472
Just a bad memory.
656
01:08:35,511 --> 01:08:36,842
A memory Iike many others.
657
01:08:39,915 --> 01:08:41,246
When I think of what I did,
658
01:08:41,383 --> 01:08:46,548
the money I blew
to get her to Iove me...
659
01:08:46,722 --> 01:08:48,189
I think of it all and
660
01:08:50,993 --> 01:08:52,392
I'm so ashamed that...
661
01:08:59,368 --> 01:09:00,801
I start to...
662
01:09:02,805 --> 01:09:03,794
to sing.
663
01:09:04,706 --> 01:09:06,071
To sing, fuck!
664
01:09:06,775 --> 01:09:08,902
I sing in the Iiving room,
in the shower,
665
01:09:09,077 --> 01:09:10,840
doing the dishes.
666
01:09:11,980 --> 01:09:12,969
I sing.
667
01:09:16,118 --> 01:09:17,779
I hit Send.
668
01:09:19,021 --> 01:09:20,613
I mean, enough's enough.
669
01:09:21,356 --> 01:09:24,814
Smell the coffee.
Not spend my whole Iife on Hotmail.
670
01:09:26,161 --> 01:09:28,652
I mean, it's cute at fiirst, but...
671
01:09:31,366 --> 01:09:32,958
It's such a high.
672
01:09:33,936 --> 01:09:35,460
You know, the feeling
673
01:09:35,571 --> 01:09:37,971
when your Inbox has new messages,
674
01:09:38,207 --> 01:09:39,196
in bold.
675
01:09:39,842 --> 01:09:41,935
You have mail!
676
01:09:43,479 --> 01:09:45,379
The nanosecond after you click
677
01:09:47,015 --> 01:09:48,107
and it appears.
678
01:09:49,718 --> 01:09:50,685
He wrote.
679
01:09:52,988 --> 01:09:54,888
You're even happier cause twice
680
01:09:55,057 --> 01:09:56,957
your Inbox's been in bold.
681
01:09:57,125 --> 01:09:59,889
An email from fucking Amazon.ca!
682
01:10:00,062 --> 01:10:02,656
Or a Iampshade warehouse sale.
683
01:10:04,299 --> 01:10:06,392
I'm in a cafe. I'm waiting for him.
684
01:10:07,469 --> 01:10:08,561
And he's Iate.
685
01:10:09,304 --> 01:10:12,068
But only a minute,
so it's not serious.
686
01:10:13,675 --> 01:10:15,108
So, stage one:
687
01:10:15,911 --> 01:10:17,845
Ioving his being Iate.
688
01:10:18,213 --> 01:10:20,443
You go, it makes him human,
689
01:10:20,916 --> 01:10:22,508
gives him sex appeal.
690
01:10:22,951 --> 01:10:23,918
Stage two:
691
01:10:24,086 --> 01:10:26,145
Checking my agenda. You know,
692
01:10:26,855 --> 01:10:28,584
I question myself.
693
01:10:28,891 --> 01:10:31,485
Maybe I got it wrong.
I invent scenarios.
694
01:10:31,727 --> 01:10:34,787
I picture myself arriving Iate
at another cafe.
695
01:10:35,297 --> 01:10:37,231
So I Iook where I am and
696
01:10:37,666 --> 01:10:39,861
I'm in the right place.
697
01:10:40,702 --> 01:10:42,192
It's been 32 minutes.
698
01:10:43,772 --> 01:10:44,739
Stage three:
699
01:10:44,873 --> 01:10:48,001
I tell myself I don't mind waiting.
700
01:10:49,978 --> 01:10:52,037
I keep myself busy, I read.
701
01:10:52,281 --> 01:10:54,977
I pretend to read.
The same fucking paragraph.
702
01:10:55,350 --> 01:10:58,183
I go to the bathroom, order stuff.
703
01:10:58,453 --> 01:10:59,647
Now I hate him.
704
01:11:00,255 --> 01:11:02,086
I insult him in my head.
705
01:11:02,558 --> 01:11:06,358
I think of cool quotes that'II be
perfect for when he shows up.
706
01:11:06,695 --> 01:11:08,526
It's been 39 minutes.
707
01:11:11,533 --> 01:11:12,522
He arrives.
708
01:11:13,302 --> 01:11:14,564
AII out of breath.
709
01:11:16,038 --> 01:11:17,335
Handsome.
710
01:11:18,774 --> 01:11:20,469
Traffiic was bad.
711
01:11:21,476 --> 01:11:22,443
Yeah.
712
01:11:23,679 --> 01:11:25,738
So I excuse him. I say,
713
01:11:25,981 --> 01:11:28,541
of course, only normal
that he's Iate.
714
01:11:30,586 --> 01:11:31,678
Cause...
715
01:11:32,421 --> 01:11:34,514
Cause I'm weak and
716
01:11:35,190 --> 01:11:37,954
someone you put on a pedestal
is always right.
717
01:11:42,464 --> 01:11:43,658
Fuck it.
718
01:11:43,932 --> 01:11:45,024
Rejection's tough but...
719
01:11:45,801 --> 01:11:46,859
it's over with.
720
01:11:49,638 --> 01:11:50,627
No?
721
01:11:53,842 --> 01:11:55,673
It's Iike a guillotine.
722
01:11:57,879 --> 01:11:58,937
But...
723
01:11:59,114 --> 01:12:00,581
waiting for an answer,
724
01:12:01,450 --> 01:12:03,645
spending weeks thinking I'm shit,
725
01:12:03,852 --> 01:12:06,116
while he goes, is she crazy?
726
01:12:06,922 --> 01:12:09,857
It's Iike getting your head
chopped off in slo-mo.
727
01:12:10,592 --> 01:12:12,890
It's Iike a Iong, Iingering No.
728
01:12:15,797 --> 01:12:17,025
But at a certain point,
729
01:12:18,000 --> 01:12:19,331
you get fed up.
730
01:12:19,901 --> 01:12:21,232
You crack.
731
01:12:22,437 --> 01:12:23,995
You crack and
732
01:12:24,172 --> 01:12:25,696
everything's filthy.
733
01:12:26,341 --> 01:12:28,275
Everything's dark and
734
01:12:28,677 --> 01:12:29,735
burned out.
735
01:12:31,613 --> 01:12:33,513
So I hit Send.
736
01:12:51,233 --> 01:12:52,495
You're smoking a Iot.
737
01:12:53,101 --> 01:12:54,568
Compared to Iast time.
738
01:12:57,205 --> 01:12:58,502
I smoked as much then.
739
01:13:07,482 --> 01:13:08,471
I Iove to smoke.
740
01:13:08,650 --> 01:13:10,208
Smoking a cigarette is Iike
741
01:13:11,920 --> 01:13:12,887
forgetting.
742
01:13:13,955 --> 01:13:16,116
When I hit rock bottom
it's all I have.
743
01:13:16,291 --> 01:13:18,691
Light up, smoke up,
shut the fuck up.
744
01:13:20,395 --> 01:13:21,692
It hides the shit.
745
01:13:24,066 --> 01:13:25,829
The smoke hides
746
01:13:28,070 --> 01:13:29,401
the shit.
747
01:13:33,075 --> 01:13:34,872
There's menthol and vanilla.
748
01:13:35,210 --> 01:13:36,507
Some people Iike 'em.
749
01:13:37,746 --> 01:13:39,145
Menthol cigarette.
750
01:13:39,247 --> 01:13:40,646
Vanilla cigarette.
751
01:13:41,483 --> 01:13:42,882
Chocolate cigarette.
752
01:13:43,819 --> 01:13:45,684
Cigarette cigarette.
753
01:13:48,890 --> 01:13:50,619
Cigarettes clearly keep me
754
01:13:51,660 --> 01:13:52,752
from going crazy.
755
01:13:55,464 --> 01:13:56,692
Keeps me alive.
756
01:14:01,403 --> 01:14:02,870
It keeps me alive
757
01:14:03,071 --> 01:14:04,936
until I die.
758
01:14:18,053 --> 01:14:19,020
Are you
759
01:14:19,721 --> 01:14:20,710
all right?
760
01:15:32,828 --> 01:15:34,090
First snowfall!
761
01:15:35,363 --> 01:15:36,421
So,
762
01:15:36,798 --> 01:15:40,199
it's been a while since
we saw each other in the country.
763
01:15:41,036 --> 01:15:43,561
And I was wondering,
764
01:15:43,738 --> 01:15:46,298
if there was some misunderstanding,
or awkwardness?
765
01:15:46,474 --> 01:15:48,635
If you were angry or...
766
01:15:48,810 --> 01:15:50,710
You know, about the episode
767
01:15:50,879 --> 01:15:53,473
of our bucolic wrestle.
768
01:15:55,617 --> 01:15:59,485
That's it. Just a Iittle game between
Marie and me.
769
01:15:59,654 --> 01:16:00,814
We're old friends.
770
01:16:01,556 --> 01:16:03,023
I thought of you because
771
01:16:03,191 --> 01:16:05,785
they're showing
My Fair Lady on TV.
772
01:16:06,027 --> 01:16:08,518
I saw it in the TV Iistings.
773
01:16:09,664 --> 01:16:11,188
My Fair Lady's on tonight.
774
01:16:11,366 --> 01:16:14,961
I called cause I thought
it'd be fun to watch.
775
01:16:15,570 --> 01:16:17,470
It'd be fun to watch together.
776
01:16:17,906 --> 01:16:19,840
If you feel Iike it. Here.
777
01:16:21,042 --> 01:16:22,441
Or at your place or...
778
01:16:22,611 --> 01:16:24,408
Anyway, if you're not busy.
779
01:16:25,447 --> 01:16:26,414
So then...
780
01:18:10,852 --> 01:18:13,878
Yes, this is Nicolas's voice mail.
781
01:18:14,456 --> 01:18:15,548
So leave me a message.
782
01:19:25,994 --> 01:19:29,930
I wait for you in the season
that is ours.
783
01:20:35,330 --> 01:20:36,991
We have to talk.
784
01:20:38,399 --> 01:20:40,594
No, you know, I'm someone who...
785
01:20:42,470 --> 01:20:43,437
No, l...
786
01:20:43,605 --> 01:20:44,970
I like being with you.
787
01:20:46,307 --> 01:20:47,569
I feel...
788
01:20:49,377 --> 01:20:51,902
I feel good.
Yeah, I Iike being with you.
789
01:20:53,648 --> 01:20:54,580
OK.
790
01:20:54,749 --> 01:20:55,738
Imagine...
791
01:20:56,584 --> 01:20:57,642
Imagine that
792
01:20:58,019 --> 01:21:00,180
Iet's say, we have a friend
793
01:21:00,855 --> 01:21:03,255
and he meets a guy.
794
01:21:04,025 --> 01:21:05,754
He meets a nice guy,
795
01:21:05,927 --> 01:21:07,792
funny, charming,
796
01:21:08,830 --> 01:21:09,956
handsome, of course.
797
01:21:10,698 --> 01:21:12,928
He's intelligent. He's...
798
01:21:16,638 --> 01:21:17,866
cultivated.
799
01:21:18,373 --> 01:21:21,035
Very open-minded.
So much that you go,
800
01:21:21,209 --> 01:21:23,677
"Wow, he's so open-minded!"
You're touched.
801
01:21:23,912 --> 01:21:25,971
That's what seduces you,
touches you.
802
01:21:26,147 --> 01:21:28,741
He touches you.
He's tender and fun.
803
01:21:32,453 --> 01:21:35,650
Let's say you meet this nice guy,
what do you do?
804
01:21:40,228 --> 01:21:41,252
I Iove you.
805
01:21:49,204 --> 01:21:50,762
I really want to kiss you.
806
01:22:00,081 --> 01:22:02,675
I don't know why
I'm telling you this.
807
01:22:06,487 --> 01:22:07,818
No, it's just that,
808
01:22:08,456 --> 01:22:09,855
it's the end of fall.
809
01:22:10,792 --> 01:22:13,022
I'II have to start heating my place.
810
01:22:13,328 --> 01:22:16,126
And it would be simpler if...
811
01:22:17,332 --> 01:22:18,663
If there were someone.
812
01:22:19,000 --> 01:22:20,991
It's simpler if there is someone.
813
01:22:27,976 --> 01:22:30,774
And also, I haven't told you
about my marks
814
01:22:30,945 --> 01:22:32,105
Iike...
815
01:22:35,149 --> 01:22:36,081
Christ!
816
01:22:36,651 --> 01:22:39,051
Robinson Crusoe. I put a mark to...
817
01:22:40,188 --> 01:22:41,177
You know, when...
818
01:22:42,657 --> 01:22:44,318
someone tells me, "No, thanks."
819
01:22:44,492 --> 01:22:46,460
"No. Thanks, but I'm not interested."
820
01:22:46,628 --> 01:22:49,961
Whenever that happens
I add another Iittle mark.
821
01:22:50,531 --> 01:22:51,691
But now I'm just
822
01:22:52,634 --> 01:22:56,001
tired of it. They help me
make a clean break.
823
01:22:56,337 --> 01:22:57,599
Know what I mean?
824
01:23:03,011 --> 01:23:04,035
So...
825
01:23:05,580 --> 01:23:06,547
You?
826
01:23:08,016 --> 01:23:08,983
Talk to me.
827
01:23:21,829 --> 01:23:23,888
How could you think I was gay?
828
01:24:20,421 --> 01:24:21,581
Excuse me a sec.
829
01:24:26,094 --> 01:24:26,992
Nico?
830
01:24:34,202 --> 01:24:35,169
Hello!
831
01:24:36,070 --> 01:24:37,037
Hi!
832
01:24:37,605 --> 01:24:38,731
- How are you?
- Good.
833
01:24:38,906 --> 01:24:42,273
It's been so Iong. I spotted you.
It's been ages.
834
01:24:42,443 --> 01:24:44,172
Sorry, I was completely...
835
01:24:44,345 --> 01:24:46,939
That's OK, it doesn't matter.
836
01:24:47,081 --> 01:24:48,571
We're both busy. It's...
837
01:24:48,816 --> 01:24:51,444
I called once
but didn't Ieave a message.
838
01:24:51,786 --> 01:24:54,254
Wasn't important. But I had a friend.
839
01:24:54,756 --> 01:24:57,190
From Matane.
She'd just got back from a trip.
840
01:24:57,658 --> 01:24:59,626
Evelyne. And she...
841
01:25:00,361 --> 01:25:02,488
Yeah, she was reading her mail and...
842
01:25:03,097 --> 01:25:05,588
Cause, I'd sent her a Ietter.
843
01:25:05,967 --> 01:25:08,731
I sent her a Ietter with an article,
844
01:25:09,404 --> 01:25:11,736
an article by Peter Schlag
845
01:25:11,839 --> 01:25:14,569
in the Boston Observer.
I dunno if you...
846
01:25:14,742 --> 01:25:17,711
It's a Iiterary review.
847
01:25:17,812 --> 01:25:21,373
It was an article about...
848
01:25:21,549 --> 01:25:25,349
Remains of Fascism
in Modern Literature.
849
01:25:26,621 --> 01:25:28,418
It's amazing!
850
01:25:29,424 --> 01:25:31,654
I'm going on and on.
But what I mean is,
851
01:25:32,160 --> 01:25:35,596
it's to you that I wanted to send
852
01:25:35,797 --> 01:25:37,287
the article.
853
01:25:37,498 --> 01:25:40,558
And to her that I wanted to send...
You got the poem?
854
01:25:41,035 --> 01:25:43,469
It's to her I wanted to send
the Miron poem.
855
01:25:44,071 --> 01:25:46,869
I sent them the same night.
I mixed up the addresses.
856
01:25:47,809 --> 01:25:50,300
So you ended up with
the poem by Miron.
857
01:25:51,312 --> 01:25:53,837
I could see you reading the poem.
858
01:25:53,948 --> 01:25:56,246
It was pretty heavy but it wasn't
859
01:25:56,451 --> 01:25:59,079
the goal of the exercise.
860
01:26:01,823 --> 01:26:03,484
Your friend,
861
01:26:03,658 --> 01:26:04,784
is she your girlfriend?
862
01:26:04,959 --> 01:26:05,948
Pardon?
863
01:26:06,127 --> 01:26:07,651
The girl,
864
01:26:07,829 --> 01:26:09,797
is she your Iover?. Your ex? Or...
865
01:26:09,931 --> 01:26:11,523
No, not at all.
866
01:26:11,699 --> 01:26:13,758
No, it was just her birthday.
867
01:26:13,901 --> 01:26:17,029
She Iikes Miron and I thought...
I'd sent her...
868
01:26:17,772 --> 01:26:18,830
the poem.
869
01:26:20,575 --> 01:26:23,601
Sorry, I have to run.
I've got something on the stove.
870
01:26:25,413 --> 01:26:26,345
So...
871
01:26:33,554 --> 01:26:35,488
Nico! Nicolas!
872
01:26:43,364 --> 01:26:45,127
What would you say if,
873
01:26:45,833 --> 01:26:47,801
if I'd sent the poem to you?
874
01:26:52,306 --> 01:26:53,364
I'd...
875
01:26:54,575 --> 01:26:56,440
still have something on the stove.
876
01:27:49,263 --> 01:27:50,252
Sorry.
877
01:28:06,847 --> 01:28:07,939
Fuck!
878
01:29:37,304 --> 01:29:38,430
I know it was him.
879
01:29:39,573 --> 01:29:42,167
I'II never Iove anyone else
that much. Tough.
880
01:29:42,710 --> 01:29:43,608
I can handle it.
881
01:29:44,512 --> 01:29:45,877
I know it's usually
882
01:29:46,614 --> 01:29:49,344
Iater in Iife that you meet
your soul mate.
883
01:29:50,351 --> 01:29:52,581
Me, too bad. It happened now,
884
01:29:52,753 --> 01:29:53,879
when I'm 25.
885
01:29:55,389 --> 01:29:57,823
It's not even about sex.
I don't care about sex.
886
01:29:58,926 --> 01:30:00,393
That's not the main thing.
887
01:30:02,763 --> 01:30:04,230
What's important is
888
01:30:05,199 --> 01:30:06,666
to wake up with someone.
889
01:30:08,169 --> 01:30:09,397
To spoon with that person.
890
01:30:12,306 --> 01:30:14,001
That's what matters, the spoon.
891
01:30:18,679 --> 01:30:20,306
Knowing that if a bad guy comes,
892
01:30:20,948 --> 01:30:22,040
someone's there.
893
01:30:23,851 --> 01:30:26,217
That's a metaphor.
Bad guys never come.
894
01:30:31,625 --> 01:30:33,388
You wake up with the wind,
895
01:30:34,295 --> 01:30:36,354
a warm belly,
the one who Ioves you
896
01:30:36,530 --> 01:30:38,361
breathing against your shoulder.
897
01:30:40,935 --> 01:30:41,959
That's it,
898
01:30:42,870 --> 01:30:43,802
the spoon.
899
01:30:45,639 --> 01:30:46,731
Yeah.
900
01:30:47,708 --> 01:30:48,936
I must seem...
901
01:30:49,877 --> 01:30:52,846
Ever met a downer Iike me
or am I the first?
902
01:30:52,980 --> 01:30:55,540
Oh boy!
I've been a hairdresser 20 years,
903
01:30:56,016 --> 01:30:58,075
I've styled single spoons galore.
904
01:31:09,263 --> 01:31:11,993
Hello, Francis Riverekim,
905
01:31:13,768 --> 01:31:15,668
I went shopping at Beverley's
906
01:31:15,903 --> 01:31:17,632
and bought mismatched cups
907
01:31:17,772 --> 01:31:19,740
to serve tea.
908
01:31:20,040 --> 01:31:22,565
So, I don't know if you're free,
909
01:31:23,043 --> 01:31:25,637
but you're invited
for afternoon tea.
910
01:31:26,280 --> 01:31:27,838
So call me back.
911
01:31:28,449 --> 01:31:31,543
Oh, I quit smoking. Call me. Bye.
912
01:31:41,996 --> 01:31:43,088
I'm out of madeleines.
913
01:31:50,171 --> 01:31:51,331
Love your stubble.
914
01:31:52,106 --> 01:31:53,130
Thanks.
915
01:31:53,941 --> 01:31:56,000
You've joined the club of bears?
916
01:32:06,086 --> 01:32:07,815
Here's that armchair.
917
01:32:09,323 --> 01:32:10,722
The armchair I mentioned.
918
01:32:12,459 --> 01:32:13,483
Yeah, right.
919
01:32:18,933 --> 01:32:20,332
Have you seen Nico?
920
01:32:22,469 --> 01:32:23,458
Yes.
921
01:32:24,405 --> 01:32:25,770
I saw him in a bar.
922
01:32:26,740 --> 01:32:28,332
Did you go together?
923
01:32:29,543 --> 01:32:31,170
No, I was having a drink.
924
01:32:31,345 --> 01:32:33,905
He came in with friends.
I just said hi.
925
01:32:40,287 --> 01:32:41,618
He's going to Asia.
926
01:32:43,190 --> 01:32:45,283
- Is he?
- Eight months.
927
01:32:47,261 --> 01:32:48,228
Long time.
928
01:32:56,804 --> 01:32:57,964
Have you seen him?
929
01:33:07,314 --> 01:33:08,246
More tea?
930
01:33:09,049 --> 01:33:10,107
Sure, good idea.
931
01:34:31,131 --> 01:34:35,261
One year later
932
01:35:32,726 --> 01:35:36,492
That repellent Rockabilly Iooks Iike
a foetus-eating queen from Gehenna.
933
01:35:39,833 --> 01:35:40,925
Yuck!
934
01:36:03,390 --> 01:36:04,755
I'm really glad...
60391
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.