All language subtitles for Wentworth.S03E05.720p.HDTV.x264-FiHTV.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,600 --> 00:00:45,800 � Raindrops on roses 2 00:00:45,977 --> 00:00:48,848 � And whiskers on kittens 3 00:00:49,024 --> 00:00:52,019 � Bright copper kettles 4 00:00:52,191 --> 00:00:55,562 � And warm woollen mittens 5 00:00:55,736 --> 00:01:01,822 � Brown paper packages tied up with strings 6 00:01:01,995 --> 00:01:08,246 � These are a few of my favourite things � 7 00:01:13,252 --> 00:01:16,372 We were somewhere around Barstow on the edge of the desert 8 00:01:16,548 --> 00:01:18,874 when the drugs began to take hold. 9 00:01:31,935 --> 00:01:34,011 I remember saying something like... 10 00:01:34,189 --> 00:01:38,020 I feeI light-headed. Maybe you should drive. 11 00:01:41,236 --> 00:01:43,943 Suddenly there was a terrible roar all around us, 12 00:01:44,114 --> 00:01:46,606 and the sky was full of what looked like bats, 13 00:01:46,783 --> 00:01:49,455 all swooping and screeching and diving around the car. 14 00:01:49,619 --> 00:01:50,996 A voice was screaming... 15 00:01:51,161 --> 00:01:54,449 Holy Jesus! What are these goddamn animals? 16 00:01:55,955 --> 00:01:58,164 Hey, did you say something? 17 00:01:58,338 --> 00:01:59,579 Hm? 18 00:01:59,794 --> 00:02:03,292 Never mind. It's your turn to drive. 19 00:02:03,471 --> 00:02:05,788 No point in mentioning these bats, I thought. 20 00:02:05,968 --> 00:02:08,716 The poor bastard will see them soon enough. 21 00:02:19,728 --> 00:02:21,974 Fucking pigs! Flying! 22 00:02:25,615 --> 00:02:29,439 We had two bags of grass, 75 pellets of mescaline, 23 00:02:29,614 --> 00:02:33,860 five sheets of high-powered blotter acid, a salt shaker half full of cocaine, 24 00:02:34,037 --> 00:02:38,111 a whole galaxy of multi-coloured uppers, downers, screamers, laughers, 25 00:02:38,289 --> 00:02:42,122 also a quart of tequila, a quart of rum, a case of beer, 26 00:02:42,292 --> 00:02:46,339 a pint of raw ether and two dozen amyls. 27 00:02:46,506 --> 00:02:48,412 Not that we needed all that. 28 00:02:48,592 --> 00:02:51,209 But once you get locked into a drug collection, 29 00:02:51,383 --> 00:02:53,959 the tendency is to push as far as you can. 30 00:02:55,351 --> 00:02:57,798 The only thing that worried me was the ether. 31 00:02:57,972 --> 00:03:01,757 There is nothing in the world more helpless and depraved 32 00:03:01,936 --> 00:03:04,554 than a man in the depths of an ether binge. 33 00:03:04,730 --> 00:03:07,816 I knew we'd get into that rotten stuff pretty soon. 34 00:03:07,981 --> 00:03:13,819 The report says illegal drugs killed 160 American Gls last year, 35 00:03:13,991 --> 00:03:16,145 40 of them in Vietnam. 36 00:03:18,575 --> 00:03:20,481 One toke, man. 37 00:03:20,665 --> 00:03:24,077 � One toke over the line 38 00:03:24,246 --> 00:03:26,915 � Downtown in a railway station 39 00:03:27,084 --> 00:03:29,870 � One toke over the line... 40 00:03:30,045 --> 00:03:34,710 One toke, you poor fooI? Wait till you see those goddamn bats, man. 41 00:03:34,883 --> 00:03:36,293 � Minel 42 00:03:42,055 --> 00:03:45,389 - Let's give that boy a lift. - What? No! 43 00:03:47,517 --> 00:03:50,968 We can't stop here. This is bat country. 44 00:03:54,230 --> 00:03:57,517 Hot damn! I never rode in a convertible before! 45 00:03:57,695 --> 00:04:01,142 Is that right? Well, I guess you're about ready, then. 46 00:04:01,322 --> 00:04:04,739 We're your friends. We're not like the others, man. Really. 47 00:04:04,913 --> 00:04:09,319 No more of that talk or I'll put the fucking leeches on you, understand? 48 00:04:10,543 --> 00:04:11,953 Get in. 49 00:04:16,335 --> 00:04:18,707 How long could we maintain, I wondered? 50 00:04:18,882 --> 00:04:22,380 How long before one of us starts jabbering at this boy? 51 00:04:22,549 --> 00:04:24,842 What will he think then? 52 00:04:25,012 --> 00:04:28,791 This same lonely desert was the last known home of the Manson family. 53 00:04:28,972 --> 00:04:32,422 Would he make that connection when my attorney starts screaming 54 00:04:32,602 --> 00:04:34,594 about bats and huge manta rays? 55 00:04:34,772 --> 00:04:39,149 If so, well, we'll just have to cut his head off and bury him somewhere. 56 00:04:39,315 --> 00:04:42,650 It goes without saying that we can't turn him loose. 57 00:04:42,817 --> 00:04:46,319 He'd report us to some outback Nazi law enforcement agency 58 00:04:46,492 --> 00:04:48,777 and they'll run us down like dogs. 59 00:04:48,951 --> 00:04:51,699 Jesus, did I say that, or just think it? 60 00:04:51,869 --> 00:04:54,706 Was I talking? Did they hear me? 61 00:04:54,871 --> 00:04:58,533 It's OK. He's just admiring the shape of your skull. 62 00:04:58,707 --> 00:05:01,496 - No, thanks. - Maybe I'd better chat with this boy. 63 00:05:01,668 --> 00:05:05,081 Perhaps if I explain things, he'll rest easy. 64 00:05:05,256 --> 00:05:08,837 Listen, there's one thing you should probably understand. 65 00:05:09,011 --> 00:05:11,628 Can you hear me? Good. 66 00:05:12,846 --> 00:05:15,005 I want you to have all the background. 67 00:05:15,185 --> 00:05:19,258 This is a very ominous assignment, with overtones of extreme danger. 68 00:05:19,434 --> 00:05:23,731 I'm a doctor of journalism, man. This is important, goddamn it! 69 00:05:27,319 --> 00:05:30,770 - Get your hands off my fucking neck! - Now, now, now. 70 00:05:30,946 --> 00:05:33,896 Our vibrations were getting nasty, but why? 71 00:05:34,072 --> 00:05:36,445 Was there no communication in this car? 72 00:05:36,619 --> 00:05:39,153 Had we deteriorated to the level of beasts? 73 00:05:39,329 --> 00:05:41,735 This man at the wheeI is my attorney. 74 00:05:41,916 --> 00:05:44,952 He's not just some dingbat I found. He's a foreigner. 75 00:05:45,124 --> 00:05:49,075 I think he's probably Samoan. It doesn't matter, though, does it? 76 00:05:49,258 --> 00:05:51,922 - Are you prejudiced? - Hell, no. 77 00:05:52,091 --> 00:05:56,800 I didn't think so. In spite of his race, this man is extremely valuable to me. 78 00:05:56,969 --> 00:05:59,755 Oh, shit. I forgot about the beer. You want some? 79 00:05:59,932 --> 00:06:01,675 - No. - How about some ether? 80 00:06:01,848 --> 00:06:04,220 - What? - Never mind. 81 00:06:04,395 --> 00:06:06,599 Let's get to the heart of this thing. 82 00:06:06,894 --> 00:06:08,767 24 hours ago we were... 83 00:06:08,939 --> 00:06:11,182 .. in the Polo Lounge of the Beverly Heights Hotel, 84 00:06:11,357 --> 00:06:13,347 in the patio section, of course, 85 00:06:13,527 --> 00:06:16,613 drinking Singapore Slings with mescal on the side, 86 00:06:16,783 --> 00:06:22,983 hiding from the brutish realities of this foul year of our Lord... 1971. 87 00:06:26,165 --> 00:06:30,660 Perhaps this is the call you've been waiting for all this time, sir. 88 00:06:30,837 --> 00:06:32,709 Perhaps. 89 00:06:32,917 --> 00:06:34,293 Yep? 90 00:06:34,463 --> 00:06:35,953 Mm? 91 00:06:36,130 --> 00:06:39,964 Mm! Really? Right. Yeah. Why not? Yeah. 92 00:06:40,135 --> 00:06:41,589 Bye. 93 00:06:41,759 --> 00:06:43,720 That was headquarters. 94 00:06:48,893 --> 00:06:50,964 Thank you. 95 00:06:52,018 --> 00:06:54,179 They want me to go to Las Vegas, 96 00:06:54,353 --> 00:06:58,982 meet a Portuguese photographer, Lacerda. He'll have all the details. 97 00:06:59,150 --> 00:07:04,189 AII I have to do, check into my soundproof suite, he'll seek me out. 98 00:07:04,362 --> 00:07:09,439 Sounds like trouble. You're gonna need plenty of legaI advice before it's over. 99 00:07:09,619 --> 00:07:10,651 Oh, yeah. 100 00:07:10,826 --> 00:07:14,780 As your attorney, I advise you to rent a fast car with no top. 101 00:07:14,955 --> 00:07:19,587 You'll need the cocaine. Tape recorder for speciaI music. 102 00:07:19,754 --> 00:07:24,166 Acapulco shirts. Get the hell out of LA for at least 48 hours. 103 00:07:25,504 --> 00:07:27,834 - Blows my weekend. - Why? 104 00:07:28,012 --> 00:07:31,382 Because I'm gonna have to go with you. 105 00:07:31,554 --> 00:07:34,678 We're gonna have to arm ourselves to the teeth. 106 00:07:34,851 --> 00:07:37,603 Well, why not? 107 00:07:37,768 --> 00:07:40,773 If a thing's worth doing it's worth doing right. 108 00:07:42,192 --> 00:07:45,475 This is the American Dream in action. 109 00:07:45,648 --> 00:07:47,813 Wait! 110 00:07:49,573 --> 00:07:53,354 We'd be fools not to ride this strange torpedo to the end. 111 00:07:53,533 --> 00:07:56,155 Indeed. We must do it. 112 00:07:56,331 --> 00:07:59,113 - What kind of story is this? - The Mint 400. 113 00:07:59,290 --> 00:08:03,704 It's the richest off-road race for motorcycles and dune buggies in history. 114 00:08:03,877 --> 00:08:07,290 It's a fantastic spectacle in honour of some fatback grossero 115 00:08:07,464 --> 00:08:10,582 who owns the luxurious Mint HoteI in Las Vegas. 116 00:08:10,760 --> 00:08:12,717 That's what the press release says anyway. 117 00:08:12,884 --> 00:08:15,805 As your attorney, I advise you to buy a motorcycle. 118 00:08:15,971 --> 00:08:19,339 How else can you cover a thing like this righteously? 119 00:08:19,518 --> 00:08:24,594 We're gonna have to drum it up on our own. Pure... Gonzo journalism. 120 00:08:27,023 --> 00:08:29,264 Jesus! 121 00:08:34,779 --> 00:08:37,903 Getting the drugs and shirts had been no problem. 122 00:08:38,076 --> 00:08:43,029 But the car and tape recorder were not easy to round up at 6.30 on a Friday. 123 00:08:43,203 --> 00:08:46,490 Sounds beautifuI. Great. Hang on to it. 124 00:08:47,457 --> 00:08:50,243 Fuckin' A, the gentleman has a major credit card. 125 00:08:50,415 --> 00:08:52,710 Don't take any guff from these swine. 126 00:08:52,878 --> 00:08:57,126 You just said that. Do you realise who the fuck you're talking to? 127 00:08:57,297 --> 00:09:02,293 Do you? Be over in 30 minutes. 128 00:09:04,515 --> 00:09:08,297 - We need a sound store. - We won't make the nut without credit. 129 00:09:08,478 --> 00:09:11,925 Jesus Christ, we will, man. You Samoans are all the same. 130 00:09:12,109 --> 00:09:16,932 You have no faith in the essentiaI decency of the white man's culture. 131 00:09:17,107 --> 00:09:22,696 The store was closed, but the salesman said he would wait if we hurried. 132 00:09:22,867 --> 00:09:26,865 But we were delayed en route when a Stingray killed a pedestrian. 133 00:09:28,622 --> 00:09:31,454 We had trouble again at the car rental agency. 134 00:09:31,620 --> 00:09:35,834 We're all settled. If I could just get your John Hancock, you're on your way. 135 00:09:36,004 --> 00:09:39,168 You're gonna be reaI carefuI with this car, right? 136 00:09:39,337 --> 00:09:40,800 Oh, yeah, of course. 137 00:09:42,218 --> 00:09:44,622 No, no, no, no, no! 138 00:09:48,766 --> 00:09:50,138 Holy smokes. 139 00:09:50,308 --> 00:09:53,885 You just backed over a concrete abutment and didn't slow down. 140 00:09:54,058 --> 00:09:56,811 You were going 45 miles an hour backwards. 141 00:09:56,981 --> 00:10:01,228 There's no harm done. I always test the transmission that way. 142 00:10:01,404 --> 00:10:04,817 This is really a nice pen, man. 143 00:10:04,985 --> 00:10:07,557 You fellas haven't been drinking, have you? 144 00:10:07,740 --> 00:10:11,522 No. Not me. We're responsible people. 145 00:10:11,703 --> 00:10:14,407 Goddamn it, you've got my pen! 146 00:10:16,665 --> 00:10:19,334 Goddamn hippies! 147 00:10:20,626 --> 00:10:25,003 We spent the rest of that night rounding up materials and packing the car. 148 00:10:25,175 --> 00:10:28,288 Then we ate some mescaline and went swimming. 149 00:10:30,595 --> 00:10:32,339 Our trip was different. 150 00:10:32,511 --> 00:10:36,126 It was to be an affirmation of everything right in the national character, 151 00:10:36,311 --> 00:10:40,305 a gross physical salute to the fantastic possibilities of life in this country. 152 00:10:40,475 --> 00:10:42,302 But only for those with true grit. 153 00:10:42,476 --> 00:10:44,724 And we are chock full of that. 154 00:10:44,899 --> 00:10:47,268 Dead right. 155 00:10:47,442 --> 00:10:50,944 My attorney understands, despite his raciaI handicap. 156 00:10:51,113 --> 00:10:53,403 But do you? 157 00:10:53,572 --> 00:10:57,948 He said he understood, but I could see in his eyes that he didn't. 158 00:10:58,120 --> 00:11:00,789 He was lying to me. 159 00:11:02,290 --> 00:11:04,534 Urgh! Aargh! 160 00:11:14,843 --> 00:11:17,049 Medicine! Medicine! 161 00:11:17,217 --> 00:11:19,677 Medicine? Oh, yeah, medicine. Right here. 162 00:11:19,845 --> 00:11:22,682 Don't worry. This man has a bad heart. 163 00:11:22,847 --> 00:11:27,844 Angina pectoris. But we have a cure for it. Here you go. All right. 164 00:11:28,019 --> 00:11:31,055 Big whiff. Big whiff. Big whiff, sonny boy. 165 00:11:31,233 --> 00:11:33,476 There you go. Much better. 166 00:11:33,651 --> 00:11:36,320 Now for the doctor. 167 00:11:38,279 --> 00:11:39,857 Ooh! 168 00:11:40,034 --> 00:11:42,985 Eeeee... Ooh. 169 00:11:49,378 --> 00:11:54,451 What... What the fuck are we doing out here in the middle of the desert? 170 00:11:54,628 --> 00:11:57,335 Somebody call the police. We need help. 171 00:11:57,505 --> 00:12:01,883 We need help. We need help. 172 00:12:09,644 --> 00:12:12,844 - The truth. - Truth? 173 00:12:14,353 --> 00:12:16,314 We're going to Vegas 174 00:12:16,483 --> 00:12:21,023 to croak a scag baron named Savage Henry. 175 00:12:21,191 --> 00:12:25,239 Why? Because I've known him for years but he ripped us off. 176 00:12:25,405 --> 00:12:29,617 - You know what that means. - You know what that means, right? 177 00:12:29,789 --> 00:12:35,656 - Savage Henry has cashed his cheque. - Cashed his cheque. 178 00:12:35,834 --> 00:12:39,245 Now we're gonna rip his lungs out and eat them. 179 00:12:39,419 --> 00:12:41,077 He won't get away with this. 180 00:12:41,255 --> 00:12:43,413 What is going on in this country 181 00:12:43,592 --> 00:12:48,828 when a scum-sucker can get away with sandbagging a doctor of journalism? 182 00:12:49,011 --> 00:12:52,178 Thanks for the ride! I like you! Don't worry about me! 183 00:12:52,346 --> 00:12:54,969 Wait a minute! Come back and have a beer! 184 00:12:55,139 --> 00:12:59,719 Shit. Fuck. I'm gonna miss him. 185 00:12:59,898 --> 00:13:02,266 - Move over. - Did you see his eyes? 186 00:13:02,436 --> 00:13:05,110 We have to get out of California before he finds a cop. 187 00:13:05,278 --> 00:13:10,481 - Scoot over, you fat bastard! - We had a reaI freak on our hands! Shit! 188 00:13:14,240 --> 00:13:18,492 We had to get to the Mint Hotel before the deadline for press registration. 189 00:13:18,664 --> 00:13:22,827 Otherwise we might have to pay for our suite. 190 00:13:27,713 --> 00:13:33,054 Jesus! Did you see what God just did to us, man? 191 00:13:33,219 --> 00:13:36,586 God didn't do that. You did it. You're a fucking narcotics agent. 192 00:13:36,765 --> 00:13:40,429 That was our cocaine, you pig! You fucking pig swine whore! 193 00:13:40,599 --> 00:13:42,675 You'd better be carefuI. 194 00:13:42,853 --> 00:13:46,552 Plenty of vultures out here. They'll pick your bones clean. 195 00:13:46,733 --> 00:13:49,396 You fucking whore. 196 00:13:50,610 --> 00:13:53,316 Here's your half of the sunshine acid. Eat it. 197 00:13:58,574 --> 00:14:02,325 - How long do I have? - I advise you to drive at top speed. 198 00:14:02,493 --> 00:14:06,820 It'll be a miracle if we get there before you turn into a wild animaI. 199 00:14:07,251 --> 00:14:10,038 Pig fucker, pig fucker, pig fucker! 200 00:14:13,001 --> 00:14:16,419 Ready for that? Checking into a Vegas hoteI under a phoney name 201 00:14:16,592 --> 00:14:22,628 with intent to commit capitaI fraud on a head full of acid? I sure hope so. 202 00:14:22,807 --> 00:14:26,220 30 minutes. It was going to be very close. 203 00:14:31,520 --> 00:14:33,348 � Well, she's all you'd ever want 204 00:14:33,520 --> 00:14:37,518 � She's the kind I'd like to flaunt and take to dinner 205 00:14:39,235 --> 00:14:43,020 � But she always knows her place She's got style, she's got grace 206 00:14:43,201 --> 00:14:44,944 � She's a winner 207 00:14:46,742 --> 00:14:48,569 � She's a lady 208 00:14:49,664 --> 00:14:52,744 � Whoa, whoa, whoa, she's a lady... 209 00:14:52,916 --> 00:14:54,705 Hm? Hm... 210 00:14:57,340 --> 00:14:59,742 Come on. Take the ticket. I'm busy here. 211 00:14:59,923 --> 00:15:01,915 Take the ticket. Take it. 212 00:15:02,088 --> 00:15:04,417 Take the ticket. 213 00:15:06,137 --> 00:15:09,381 - I need this, right? - I'll remember your face. 214 00:15:11,599 --> 00:15:14,633 There is no way of explaining the terror I felt. 215 00:15:16,642 --> 00:15:20,808 Attention, Mint Hotel guests. 216 00:15:20,980 --> 00:15:24,521 Would the owner of a green Pinto, Minnesota licence... 217 00:15:26,616 --> 00:15:28,686 I was pouring sweat. 218 00:15:28,865 --> 00:15:31,190 My blood is too thick for Nevada. 219 00:15:31,364 --> 00:15:35,611 I've never been able to properly explain myself in this climate. 220 00:15:35,787 --> 00:15:39,120 OK. Be quiet. Be calm. 221 00:15:39,292 --> 00:15:44,913 Name, rank and... press affiliation. Nothing else. 222 00:15:45,084 --> 00:15:47,712 She's a waitress about 16 years old. 223 00:15:47,881 --> 00:15:51,086 They chopped her goddamn head off right there in the parking lot. 224 00:15:51,258 --> 00:15:56,846 They cut holes in her and sucked out the blood. They were after the pineaI gland. 225 00:15:57,014 --> 00:16:00,052 - How's your mama? - Ignore this terrible drug. 226 00:16:00,230 --> 00:16:04,056 Yeah. Pretend it's not happening. 227 00:16:06,022 --> 00:16:08,066 Hi there! 228 00:16:09,278 --> 00:16:13,902 My name... uh... RaouI Duke. 229 00:16:14,075 --> 00:16:17,156 On the list. Free lunch. FinaI wisdom. 230 00:16:17,328 --> 00:16:19,481 TotaI coverage. 231 00:16:20,833 --> 00:16:22,904 I have my attorney... 232 00:16:23,082 --> 00:16:24,577 .. eee... eee... 233 00:16:27,959 --> 00:16:32,003 .. with me, and I realise that his name is not on that list, 234 00:16:32,170 --> 00:16:36,422 but we must have that suite! Must have that suite. 235 00:16:36,593 --> 00:16:40,294 What's the score here? What's next? 236 00:16:40,469 --> 00:16:42,513 Y0vr sv1t3 1sn't r34dy y3t. 237 00:16:42,683 --> 00:16:45,553 But someone was looking for you. 238 00:16:45,724 --> 00:16:48,015 We haven't done anything yet! 239 00:16:48,185 --> 00:16:50,264 I can handle this. 240 00:16:51,190 --> 00:16:54,441 This man suffers from a bad heart. But I have medicine. 241 00:16:54,607 --> 00:16:59,272 My name is Dr Gonzo. Prepare a suite at once. We'll be in the bar. 242 00:17:13,918 --> 00:17:16,666 I'm starting to feeI that drink. 243 00:17:21,091 --> 00:17:23,966 Hey, beat it. Beat it. Go on. 244 00:17:25,639 --> 00:17:27,675 I like the way you did that. 245 00:17:27,849 --> 00:17:31,350 Come on. Come on. 246 00:17:31,518 --> 00:17:33,425 - Watch out! - Come on. 247 00:17:33,605 --> 00:17:38,312 Let's get some peanuts. That's one thing that's good for you. Peanuts, man. 248 00:17:38,486 --> 00:17:41,402 Two Cuba Libres, beer, and mescaI on the side. 249 00:17:43,070 --> 00:17:45,399 I bet you're a Libra. 250 00:17:52,705 --> 00:17:56,366 Who's Lacerda? He's gonna phone us on the twelfth floor. 251 00:17:56,542 --> 00:17:58,825 Room 1215. Lacerda. 252 00:17:59,876 --> 00:18:01,919 I couldn't remember. 253 00:18:02,088 --> 00:18:05,370 The name rang a bell but I couldn't concentrate. 254 00:18:05,549 --> 00:18:08,125 Terrible things were happening all around us. 255 00:18:09,887 --> 00:18:13,304 Order some golf shoes, otherwise we'll never get out alive. 256 00:18:15,432 --> 00:18:18,883 Impossible to walk in this muck. No footing at all. 257 00:18:19,058 --> 00:18:22,594 �.. heartache... 258 00:18:22,775 --> 00:18:26,723 Mr Roger Pratt, please call the hotel operator. 259 00:18:27,985 --> 00:18:33,937 � How can I bear to see your heart break? 260 00:18:34,121 --> 00:18:38,696 � To see your heart break over me? 261 00:18:40,869 --> 00:18:44,539 � Amore, scusami 262 00:18:45,667 --> 00:18:47,708 � Se sto piangendo 263 00:18:47,876 --> 00:18:51,085 � Amore, scusami... 264 00:19:03,352 --> 00:19:06,884 I was right in the middle of a fucking reptile zoo. 265 00:19:07,063 --> 00:19:09,898 Somebody was giving booze to these goddamn things. 266 00:19:10,068 --> 00:19:13,566 It won't be long now before they tear us to shreds. 267 00:19:27,915 --> 00:19:31,287 Please! Tell me about the fucking golf shoes. 268 00:19:31,461 --> 00:19:33,784 Huh? 269 00:19:33,964 --> 00:19:38,375 Jesus God Almighty. Look at that bunch over there. They've spotted us. 270 00:19:38,553 --> 00:19:42,925 That's the press table, man. You're gonna have to sign in for our credentials. 271 00:19:45,515 --> 00:19:47,257 OK? 272 00:19:47,436 --> 00:19:49,010 Are you ready? 273 00:19:49,188 --> 00:19:51,892 - Hm? - Are you ready? 274 00:19:52,062 --> 00:19:54,601 - Come on. - Wait! Don't leave me here! 275 00:19:57,399 --> 00:20:02,109 Two club sandwiches. And two more club sandwiches. 276 00:20:02,277 --> 00:20:06,575 One, two, three, four shrimp cocktails 277 00:20:06,747 --> 00:20:09,200 and nine fresh grapefruit. 278 00:20:09,369 --> 00:20:12,241 Vitamin C. Need all we can get. 279 00:20:12,412 --> 00:20:16,032 There's a big machine in the sky. Some kind of... 280 00:20:16,207 --> 00:20:19,709 - A quart of rum. - .. electric snake coming straight at us. 281 00:20:19,882 --> 00:20:24,256 - Shoot it. - Not yet. I want to study its habits. 282 00:20:24,426 --> 00:20:26,884 You're sure hearty eaters. 283 00:20:27,053 --> 00:20:30,636 Sorry. I need the cart. I need to return with the cart. 284 00:20:30,805 --> 00:20:34,805 Thank you, but the cart needs to go back. I'll be back. 285 00:20:34,979 --> 00:20:38,014 - I'm hit, man! - I leave you alone for three minutes. 286 00:20:38,187 --> 00:20:42,766 You start waving that marlin spike round, yelling about reptiles. 287 00:20:42,943 --> 00:20:46,059 - What are you talking about? - You scared those people. 288 00:20:46,237 --> 00:20:49,608 They were ready to call the cops. You're lucky I came back. 289 00:20:49,782 --> 00:20:52,614 Don't come near me! Don't come fucking near me! 290 00:20:54,575 --> 00:20:55,955 Leave me alone. 291 00:20:56,120 --> 00:20:59,207 They only gave us press passes to get you out of there. 292 00:20:59,374 --> 00:21:00,997 Oh, God, what's that? 293 00:21:01,164 --> 00:21:04,202 That scene straightened me right out. 294 00:21:04,381 --> 00:21:06,452 Who's at the door? 295 00:21:08,131 --> 00:21:10,753 - As the bombing continues in Laos... - Just a minute. 296 00:21:10,929 --> 00:21:14,707 Oh, shit! Oh, my God! 297 00:21:17,267 --> 00:21:21,307 Hi. I'm Lacerda, your photographer. 298 00:21:27,193 --> 00:21:29,184 Duke? 299 00:21:29,358 --> 00:21:31,849 - Back there. - Duke? 300 00:21:33,611 --> 00:21:35,484 Duke? Hi! 301 00:21:35,655 --> 00:21:38,148 Lacerda. Your photographer. 302 00:21:38,328 --> 00:21:42,819 - You're not Portuguese! - You missed the bikes checking in. 303 00:21:42,998 --> 00:21:48,119 Man, what a sight. Husquavarnas, Yamahas, DMCs. 304 00:21:49,794 --> 00:21:51,622 Kawasakis. 305 00:21:51,800 --> 00:21:54,417 Maicos. Pursangs. 306 00:21:54,593 --> 00:21:57,082 Swedish fireballs. 307 00:21:57,257 --> 00:22:03,381 A couple of Triumphs here and there. A CZ. All very, very fast. Very. 308 00:22:04,264 --> 00:22:06,473 What a race it's gonna be. 309 00:22:17,066 --> 00:22:19,028 I'm gonna let myself out. 310 00:22:20,244 --> 00:22:22,906 We know what you're up to. 311 00:22:33,504 --> 00:22:37,748 I'm gonna tell you. He's Iying to us. 312 00:22:37,923 --> 00:22:41,042 - I could see it in his eyes. - Eyes? 313 00:22:41,220 --> 00:22:43,256 Reuters news agency says... 314 00:22:43,429 --> 00:22:46,262 My God... 315 00:22:46,427 --> 00:22:48,338 Turn that shit off. 316 00:22:55,688 --> 00:22:59,055 The racers were ready at dawn. Very tense. 317 00:22:59,229 --> 00:23:02,685 In some circles, the Mint 400 is a far, far better thing 318 00:23:02,860 --> 00:23:05,731 than the Super Bowl, the Kentucky Derby 319 00:23:05,903 --> 00:23:09,444 and the Lower Oakland Roller Derby Finals rolled into one. 320 00:23:09,617 --> 00:23:12,450 This race attracts a very special breed. 321 00:23:12,621 --> 00:23:15,293 - Fuck off. - All right. 322 00:23:15,458 --> 00:23:17,166 It was time to get grounded, 323 00:23:17,333 --> 00:23:20,368 to ponder this assignment and figure out how to cope. 324 00:23:20,540 --> 00:23:22,868 It was time to do the job. 325 00:23:23,047 --> 00:23:27,172 Those of us who had been up all night were in no mood for coffee. 326 00:23:27,343 --> 00:23:29,716 We wanted strong drink. 327 00:23:29,886 --> 00:23:33,835 We were, after all, the absolute cream of the national sporting press. 328 00:23:34,012 --> 00:23:38,674 We were gathered here in Las Vegas for this very special moment in sport. 329 00:23:38,853 --> 00:23:42,300 When it comes to a thing like this, you don't fool around. 330 00:23:45,028 --> 00:23:47,980 It's just beautifuI. 331 00:23:51,367 --> 00:23:53,568 Money plays, money plays. 332 00:23:53,741 --> 00:23:57,024 Kill the body, the head will die. Ali-Frazier fight. 333 00:23:57,197 --> 00:23:59,988 - Crazy shit, man. - A proper end to the '60s. 334 00:24:00,165 --> 00:24:03,612 Ali beaten by a human hamburger. 335 00:24:03,791 --> 00:24:06,464 - Both Kennedys murdered by mutants. - They're starting! 336 00:24:06,628 --> 00:24:10,458 - Oh, shit. Let's go! - Ladies and gentlemen. 337 00:24:10,629 --> 00:24:15,970 Welcome to the start of the $50,000 Mint 400 Desert Race, 338 00:24:16,135 --> 00:24:18,627 with $50,000 going to the winner 339 00:24:18,807 --> 00:24:24,094 of this gruelling, gut-wrenching, nuts-eating motocross extravaganza. 340 00:24:24,268 --> 00:24:26,558 And away we gol 341 00:24:26,733 --> 00:24:31,059 We've got rooster tails going. We're here to spit in your enemy's eyel 342 00:24:31,231 --> 00:24:33,355 Very good. Mm. 343 00:24:42,538 --> 00:24:45,025 And they're offl 344 00:24:47,250 --> 00:24:49,620 All right, here we go, third grid. 345 00:24:49,834 --> 00:24:52,074 There they arel Here we gol 346 00:25:02,012 --> 00:25:05,759 There were something like 190 more bikes waiting to start. 347 00:25:05,928 --> 00:25:09,515 They were due to go off, ten at a time, every two minutes. 348 00:25:11,020 --> 00:25:12,809 There you go, buddy. 349 00:25:16,232 --> 00:25:19,565 Goddamn it, what day is it? Saturday? 350 00:25:19,733 --> 00:25:21,527 More like Sunday. 351 00:25:26,197 --> 00:25:30,279 Hello, anyone. Have you seen the race? 352 00:25:30,456 --> 00:25:33,954 By 10.00, they were spread out all over the course. 353 00:25:34,122 --> 00:25:39,283 It was no longer a race. Now it was an Endurance Contest. 354 00:25:39,464 --> 00:25:44,004 The idea of trying to cover this race in any conventional sense was absurd. 355 00:25:44,175 --> 00:25:48,632 Hey! It's pretty great! Come on in! 356 00:25:53,433 --> 00:25:56,935 I'm just gonna try different combinations of lenses and film 357 00:25:57,103 --> 00:26:00,222 untiI I find something that works in this dust. 358 00:26:02,565 --> 00:26:07,725 Hold on. That's fucking machine guns, man. They're firing at us. 359 00:26:07,906 --> 00:26:11,950 Machine guns! Get us out of here, quick! 360 00:26:12,121 --> 00:26:15,534 Quick! We're gonna be killed, for fuck's sake! 361 00:26:15,702 --> 00:26:20,280 What the... Oh, no! Oh, God, oh, God, oh, God. 362 00:26:22,040 --> 00:26:25,830 - Where's the damn race? - Beats me, man. 363 00:26:26,006 --> 00:26:29,005 We're just good patriotic Americans like yourselves. 364 00:26:30,837 --> 00:26:32,884 What outfit you fellas with? 365 00:26:33,053 --> 00:26:37,960 Oh. The sporting press. We're friendlies. Hired geeks. 366 00:26:42,268 --> 00:26:43,596 Yeah. 367 00:26:44,354 --> 00:26:47,191 Let's go. 368 00:26:47,355 --> 00:26:49,765 Good luck, gentlemen. 369 00:26:49,945 --> 00:26:53,694 - Freaks. Take me back to the pits. - No, no, no, no! 370 00:26:53,863 --> 00:26:56,781 We have to go on! We need TotaI Coverage! 371 00:26:56,947 --> 00:27:00,865 It was time, I felt, for an agonising reappraisal of the whole scene. 372 00:27:01,037 --> 00:27:03,608 You're fired. 373 00:27:03,790 --> 00:27:06,459 AwfuI jackass. 374 00:27:08,169 --> 00:27:11,700 - Don't drive into the dust! - I never want to see you again! 375 00:27:11,879 --> 00:27:14,630 I gotta change lenses! Don't drive into the dust! 376 00:27:14,841 --> 00:27:17,960 Huh? Oh... 377 00:27:21,305 --> 00:27:23,798 The race was definitely underway. 378 00:27:23,973 --> 00:27:27,471 I had witnessed the start. I was sure of that much. 379 00:27:27,640 --> 00:27:31,853 But what now? What comes next? 380 00:27:39,155 --> 00:27:41,903 Turn up the radio. Turn up the tape machine. 381 00:27:42,073 --> 00:27:43,900 Roll your goddamn window down. 382 00:27:44,077 --> 00:27:47,326 Let us taste this cooI desert wind. 383 00:27:47,495 --> 00:27:50,866 Oh, yes. This is what it's all about. 384 00:27:51,039 --> 00:27:53,278 Total control now. 385 00:27:53,459 --> 00:27:56,909 Tooling along the main drag on a Saturday night in Vegas. 386 00:27:57,088 --> 00:28:00,209 Two good ol' boys in a fire-apple red convertible. 387 00:28:00,381 --> 00:28:02,919 Stoned. Ripped. Twisted. 388 00:28:04,595 --> 00:28:05,841 Good people. 389 00:28:06,013 --> 00:28:08,714 "Hot slots. " That sounds heavy. 390 00:28:08,890 --> 00:28:11,845 29-cent hot dogs. 391 00:28:12,017 --> 00:28:16,060 What are we doing? Are we here to entertain ourselves or do the job? 392 00:28:16,225 --> 00:28:19,598 Do the job, of course. Here we go. 393 00:28:19,776 --> 00:28:23,223 Crab Louie and a quart of muscateI for $20. 394 00:28:25,363 --> 00:28:28,448 I advise you to drive over to the Tropicana. 395 00:28:28,615 --> 00:28:31,372 Pick up on Guy Lombardo. He's in the Blue Room. 396 00:28:31,537 --> 00:28:33,944 - Why? - Why? Why what? 397 00:28:34,121 --> 00:28:38,198 Why should I pay my hard-earned dollars to watch a fucking corpse? 398 00:28:38,370 --> 00:28:41,331 I don't know about you, but in my line of business, 399 00:28:41,503 --> 00:28:43,578 it's important to be happy. 400 00:28:43,751 --> 00:28:47,422 What do you think you're doing? This is not a parking area. 401 00:28:47,592 --> 00:28:50,046 - You've got to move. - You can't park here. 402 00:28:50,221 --> 00:28:53,469 - Excuse me. Sir. - You can't park... 403 00:28:53,642 --> 00:28:57,850 - You can't park here! - Is this not a reasonable place to park? 404 00:28:58,016 --> 00:29:01,139 Reasonable? You're on a sidewalk! It's the sidewalk! 405 00:29:01,311 --> 00:29:04,516 - Debbie Reynolds? - You can't park on the sidewalk! 406 00:29:04,689 --> 00:29:06,650 - Seems like a hot ticket. - Excuse me, sir... 407 00:29:06,817 --> 00:29:10,186 Drove all the way from LA for this show. 408 00:29:10,364 --> 00:29:12,936 We're friends of Debbie's. 409 00:29:14,283 --> 00:29:16,190 - OK, bye. - See you later. 410 00:29:16,369 --> 00:29:19,363 This was Bob Hope's turf. 411 00:29:19,535 --> 00:29:23,665 Frank Sinatra's. Spiro Agnew's. 412 00:29:23,835 --> 00:29:27,783 The place fairly reeked of high-grade Formica and plastic palm trees. 413 00:29:27,964 --> 00:29:33,464 Clearly a high-class refuge for Big Spenders. 414 00:29:33,630 --> 00:29:36,550 Have they started the show on stage? 415 00:29:36,722 --> 00:29:39,554 Sorry, sir. Full house. I'm sorry, sir. 416 00:29:39,720 --> 00:29:44,180 - I drove from LA for this show. - There are no seats left at any price. 417 00:29:44,353 --> 00:29:47,185 Fuck seats. We're friends with Debbie. 418 00:29:47,351 --> 00:29:49,513 I used to romp with her. 419 00:29:51,525 --> 00:29:54,723 - Are you prepared to go to court? - That depends. 420 00:29:54,902 --> 00:29:57,523 I want to talk to you for a second. 421 00:29:57,699 --> 00:30:00,649 Your attitude constitutes a breach of faith. 422 00:30:02,113 --> 00:30:05,486 A lot of that's illegaI. 423 00:30:05,664 --> 00:30:08,579 - What's your name? - My name? Tony Pitzicatta. 424 00:30:08,746 --> 00:30:10,742 Tony Pitzicatta. 425 00:30:10,921 --> 00:30:13,374 What, may I ask, is your name, sir? 426 00:30:13,544 --> 00:30:17,209 It's on my driver's licence. I think we've met before. 427 00:30:17,383 --> 00:30:22,123 Might be able to squeeze you in, sir. Have to stand in the back. 428 00:30:23,300 --> 00:30:27,004 After a lot of bad noise, he let us in for nothing, 429 00:30:27,184 --> 00:30:31,312 provided we would stand quietly at the back and not smoke. 430 00:30:32,895 --> 00:30:36,099 Ladies and gentlemen, proudly presenting 431 00:30:36,271 --> 00:30:40,980 the one, the only, the incomparable Miss Debbie Reynolds. 432 00:30:42,734 --> 00:30:48,741 Good evening. It's wonderful to be here with all you people. 433 00:30:48,908 --> 00:30:51,578 Let's rock and rolll 434 00:30:55,832 --> 00:30:59,001 Come on, get out of here. 435 00:31:12,516 --> 00:31:16,097 Shit! We wandered into a fucking time capsule. 436 00:31:16,270 --> 00:31:22,142 Scumbag! I'll find where you live and burn your house down, you piece of shit. 437 00:31:23,481 --> 00:31:25,393 - What happened? - Look. 438 00:31:25,567 --> 00:31:29,102 One of these days I'll toss a fucking bomb in that place. 439 00:31:42,708 --> 00:31:46,075 Hey. This is the place. 440 00:31:46,254 --> 00:31:49,458 They'll never fuck with us here. 441 00:31:49,635 --> 00:31:53,246 Where's the ether? Mescaline's not working. 442 00:31:57,056 --> 00:31:59,341 There we go. Right. 443 00:32:01,016 --> 00:32:02,974 Toss that. 444 00:32:03,854 --> 00:32:05,563 Yeah, why not? 445 00:32:13,569 --> 00:32:17,406 Devil ether. 446 00:32:17,575 --> 00:32:21,235 It makes you behave like the drunkard in some early Irish novel. 447 00:32:21,410 --> 00:32:23,783 Total loss of all basic motor skills. 448 00:32:23,958 --> 00:32:26,660 Blurred vision, no balance, numb tongue. 449 00:32:26,831 --> 00:32:30,879 The mind recoils in horror, unable to communicate with the spinal column, 450 00:32:31,045 --> 00:32:35,254 which is interesting. You can watch yourself behaving in this terrible way, 451 00:32:35,425 --> 00:32:37,748 but you can't control it. 452 00:32:40,761 --> 00:32:44,713 You approach the turnstiles, and know that when you get there 453 00:32:44,889 --> 00:32:47,761 you have to give the man $2 or he won't let you in. 454 00:32:47,933 --> 00:32:51,389 But when you get there, everything goes wrong. 455 00:32:52,442 --> 00:32:56,733 Some angry Rotarian shoves you and you think, "What's happening here?" 456 00:32:56,900 --> 00:32:58,529 When you hear yourself mumbling... 457 00:32:58,695 --> 00:33:01,482 Dogs fucked the pope. No fault of mine. 458 00:33:03,659 --> 00:33:06,529 Ether is the perfect drug for Las Vegas. 459 00:33:06,706 --> 00:33:10,283 In this town, they love a drunk. Fresh meat. 460 00:33:10,456 --> 00:33:11,866 Come on, buddy. 461 00:33:12,038 --> 00:33:16,452 They put us through the turnstiles and turned us loose inside. 462 00:33:16,625 --> 00:33:21,040 Ladies and gentlemen, boys and girls, 463 00:33:21,219 --> 00:33:24,547 visitors of all ages. 464 00:33:24,715 --> 00:33:28,763 The Bazooko Casino Circus proudly presents 465 00:33:28,928 --> 00:33:32,345 the Flying Fellinis. 466 00:34:38,787 --> 00:34:40,411 Excuse me. 467 00:34:46,712 --> 00:34:49,545 A drug person can cope with seeing their grandmother 468 00:34:49,709 --> 00:34:51,704 crawl up their leg with a knife. 469 00:34:51,884 --> 00:34:54,964 But nobody should be asked to handle this trip. 470 00:34:55,135 --> 00:34:58,220 Bazooko Circus is what the whole world would be doing 471 00:34:58,386 --> 00:35:00,593 if the Nazis had won the war. 472 00:35:00,767 --> 00:35:02,837 This was the Sixth Reich. 473 00:35:03,016 --> 00:35:06,016 Everyone's a winner. Nobody is a loser. 474 00:35:06,187 --> 00:35:10,097 Shoot the pasties off the nipples of the ten-foot bull-dyke. 475 00:35:18,323 --> 00:35:20,898 Step up to this fantastic machine. 476 00:35:21,075 --> 00:35:25,898 Your likeness will appear 200 feet tall on a screen over downtown Las Vegas. 477 00:35:26,082 --> 00:35:29,528 For just 99 cents more, you'll be able to voice-message. 478 00:35:29,708 --> 00:35:32,996 They'll hear you all right. You'll be 200 feet tall! 479 00:35:34,630 --> 00:35:39,002 The ether was wearing off. The acid was long gone. 480 00:35:39,175 --> 00:35:44,595 But the mescaline was running strong. Good mescaline comes on slow. 481 00:35:44,761 --> 00:35:46,965 The first hour is all waiting. 482 00:35:47,143 --> 00:35:49,215 About halfway through its second hour, 483 00:35:49,392 --> 00:35:54,187 you curse the creep who burned you as nothing's happening. Then... zangl 484 00:35:55,274 --> 00:35:59,685 I hate to say this, but this place is getting to me. 485 00:35:59,857 --> 00:36:01,982 I think I'm getting the Fear. 486 00:36:02,156 --> 00:36:05,603 Nonsense. We came here to find the American Dream. 487 00:36:05,783 --> 00:36:08,533 Now that we're in the vortex, you want to quit? 488 00:36:08,703 --> 00:36:11,237 You must realise we found the main nerve. 489 00:36:11,414 --> 00:36:13,697 That's what gives me the Fear. 490 00:36:13,871 --> 00:36:15,416 - Look. - What? 491 00:36:15,586 --> 00:36:18,999 There's two women fucking a polar bear. 492 00:36:19,167 --> 00:36:21,492 Don't tell me those things. 493 00:36:21,667 --> 00:36:23,797 Not now, man. 494 00:36:25,048 --> 00:36:28,499 This is my last drink. How much money can you lend me? 495 00:36:28,675 --> 00:36:31,216 - Not much. Why? - I have to go. 496 00:36:31,387 --> 00:36:33,297 - Go? - Yeah. 497 00:36:33,471 --> 00:36:35,548 - Leave the country. - Calm down! 498 00:36:35,727 --> 00:36:39,059 You'll be straight in a few hours. Just sit the fuck down. 499 00:36:39,227 --> 00:36:42,063 Don't fuck around, man. This is serious. 500 00:36:42,229 --> 00:36:45,149 One more hour in this town, I'll kill somebody. 501 00:36:46,235 --> 00:36:48,806 OK. I'll lend you some money. 502 00:36:49,985 --> 00:36:53,441 Come with me. I want to leave fast. 503 00:36:53,615 --> 00:36:56,650 Let's pay this bill, get up very slowly... 504 00:36:57,954 --> 00:37:01,869 - I think it's going to be a long walk. - Light, sir? 505 00:37:03,415 --> 00:37:07,330 - Do they pay you to screw that bear? - What? 506 00:37:07,505 --> 00:37:10,371 What? What the fuck did he say to me? 507 00:37:10,549 --> 00:37:13,503 - He's drunk. - You'd better take care of your friend. 508 00:37:13,678 --> 00:37:16,000 Madam, sir, baby, child, whatever. 509 00:37:16,179 --> 00:37:18,468 Take this. That should be enough. 510 00:37:18,642 --> 00:37:21,891 Let's go downstairs and gamble. 511 00:37:24,432 --> 00:37:26,726 You guys don't fucking give up. 512 00:37:26,895 --> 00:37:30,596 Where did he go? Where did he go? 513 00:37:34,447 --> 00:37:37,611 - When is this thing gonna stop? - Stop? It won't stop. 514 00:37:37,778 --> 00:37:41,568 It's not ever gonna stop, man. Don't move. You'll come around. 515 00:37:41,743 --> 00:37:43,401 Fuck, he's... 516 00:37:44,911 --> 00:37:46,112 Where did he go? 517 00:37:47,917 --> 00:37:51,331 Come on. Let go. Quick. Like a bunny. Come on. 518 00:37:51,504 --> 00:37:54,210 - Hop. Come on. Hop. - Fucker! 519 00:37:54,380 --> 00:37:57,794 Oh, you chickenshit bastard. 520 00:38:01,053 --> 00:38:02,464 All right. 521 00:38:09,059 --> 00:38:11,433 Oh, fuck! 522 00:38:11,602 --> 00:38:15,817 - Come on. You fell. Let's go. - Son of a bitch pushed me in the back. 523 00:38:15,986 --> 00:38:17,606 Go away! 524 00:38:17,777 --> 00:38:20,609 You stay here and go to jaiI. I'm leaving. 525 00:38:20,781 --> 00:38:24,445 Come on, you fiend. Nothing. I want nothing. 526 00:38:24,615 --> 00:38:27,570 Did you see that? 527 00:38:27,742 --> 00:38:31,028 Some son of a bitch just kicked me in the back. 528 00:38:31,207 --> 00:38:34,119 The bartender wanted to stomp you for what you said to the waitress. 529 00:38:34,291 --> 00:38:36,997 Cows are gonna kill me. 530 00:38:37,172 --> 00:38:41,544 Bisexuals are gonna kill me. Where's the elevator? 531 00:38:41,711 --> 00:38:45,128 Don't go near the elevator. That's what they want us to do. 532 00:38:45,302 --> 00:38:49,882 Drop us in a steeI box, take us down to the basement. Come here. 533 00:38:52,521 --> 00:38:55,802 Don't run, man. They'd like any excuse to shoot us. 534 00:38:58,733 --> 00:39:01,267 You drive. You drive. 535 00:39:01,443 --> 00:39:04,480 I think there's something wrong with me. 536 00:39:10,155 --> 00:39:12,912 Wrong door. Next door. 537 00:39:13,077 --> 00:39:15,649 This is not a good town for psychedelic drugs. 538 00:39:15,830 --> 00:39:19,615 Extremely menacing vibrations were all around us. 539 00:39:19,790 --> 00:39:24,371 We finally made it to the room, but the key wouldn't open the door. 540 00:39:24,544 --> 00:39:27,961 - They've changed the lock on us, man. - Already? 541 00:39:30,344 --> 00:39:33,428 They probably searched the room, man. 542 00:39:33,595 --> 00:39:36,049 Jesus Christ, we're finished. 543 00:39:38,847 --> 00:39:41,638 Watch out! Watch out! 544 00:39:44,313 --> 00:39:47,895 Bolt everything! Use all the chains! 545 00:39:49,610 --> 00:39:52,312 That's better now. 546 00:39:52,488 --> 00:39:54,816 Where did this one come from? 547 00:39:57,115 --> 00:40:00,951 - Um... that's Lacerda's. - Yeah, I thought we might need it. 548 00:40:02,456 --> 00:40:04,910 - What for? - What for? 549 00:40:05,080 --> 00:40:10,917 So we can go up there and blast him out of bed with a fire hose, man. 550 00:40:11,084 --> 00:40:15,630 I think we should leave that poor bastard alone. He was going to turn in early. 551 00:40:15,803 --> 00:40:20,129 I knew it. He got a hold of my woman, man! 552 00:40:20,303 --> 00:40:23,674 You mean that little blonde groupie with the film crew? 553 00:40:23,849 --> 00:40:28,314 - Shit. Do you think he sodomised her? - That's right. Laugh about it. 554 00:40:28,480 --> 00:40:32,724 - He's glueing her eyes shut right now. - You honkies are all the same. 555 00:40:32,902 --> 00:40:36,318 Goddamn honkies are all the same. 556 00:40:36,485 --> 00:40:39,904 Jesus God Almighty, man. Where did you get that big fucker? 557 00:40:41,114 --> 00:40:43,606 Room service sent it up. 558 00:40:43,787 --> 00:40:46,569 I needed something to cut the limes, man. 559 00:40:46,746 --> 00:40:49,749 Limes? What limes? 560 00:40:49,916 --> 00:40:52,997 They didn't have any. They don't grow in the desert. 561 00:40:53,169 --> 00:40:56,034 That dirty toad bastard. 562 00:40:56,216 --> 00:40:59,297 I should have taken him out when I had the chance. 563 00:41:00,635 --> 00:41:03,718 Now he has her, man. 564 00:41:03,886 --> 00:41:06,723 He got a hold of my baby. Yeah. 565 00:41:06,889 --> 00:41:09,557 I remembered the girl. 566 00:41:09,723 --> 00:41:12,429 We'd had a problem with her a few hours earlier. 567 00:41:12,603 --> 00:41:14,974 My attorney had made a fool of himself. 568 00:41:26,612 --> 00:41:29,316 You must be a rider. 569 00:41:29,492 --> 00:41:30,772 Hm? 570 00:41:30,948 --> 00:41:33,823 She's speaking to you. 571 00:41:37,456 --> 00:41:42,798 - What class are you in? - Class? What the fuck do you mean? 572 00:41:42,963 --> 00:41:45,252 What do you ride? 573 00:41:45,427 --> 00:41:50,961 See, we're here getting a little footage on the race for a television series. 574 00:41:51,138 --> 00:41:54,390 I thought maybe we could use you. 575 00:41:54,558 --> 00:41:57,887 Use me? I ride a... 576 00:41:58,060 --> 00:42:01,014 "Mother of God, " I thought. "Here it comes. " 577 00:42:01,191 --> 00:42:04,108 I ride the big fuckers. The big ones. 578 00:42:04,274 --> 00:42:08,982 - The really big fuckers. Yeah. - The Vincent Black Shadow. 579 00:42:09,157 --> 00:42:12,152 - We're with the Factory Team. - Bullshit. 580 00:42:12,322 --> 00:42:14,899 - What? - Bullshit. 581 00:42:18,119 --> 00:42:23,871 I think there's some kind of ignorant chicken-fucker in this town. 582 00:42:25,459 --> 00:42:30,417 You pink motherfucker. I can show you better than I can tell you, asshole. 583 00:42:30,592 --> 00:42:33,295 Got a light? 584 00:42:34,806 --> 00:42:37,129 No. 585 00:42:41,181 --> 00:42:44,519 You don't trust me, do you? 586 00:42:44,687 --> 00:42:49,434 - It's OK. I know these guys. - Keep trying me, jerk-off. 587 00:42:49,609 --> 00:42:53,556 You want to impress her? Well, impress her with me. 588 00:42:54,112 --> 00:42:55,270 Oh, fuck. 589 00:43:08,830 --> 00:43:12,534 The police are coming after you. 590 00:43:12,711 --> 00:43:15,000 Give me the key. 591 00:43:17,467 --> 00:43:22,540 � For your love... 592 00:43:22,719 --> 00:43:25,472 � For your love... 593 00:43:25,642 --> 00:43:31,395 - Put the knife away. - It's in my pocket. Come on. 594 00:43:40,988 --> 00:43:44,903 Goddamn it. It's serious now. 595 00:43:47,161 --> 00:43:49,944 That girI understood, man. 596 00:43:52,833 --> 00:43:56,957 She fell in love with me, man. Eye contact, man. 597 00:44:06,848 --> 00:44:11,305 Go up there and castrate that fucker. I'll take the blame, man. 598 00:44:11,472 --> 00:44:15,007 Just leave that weird fucker alone, man. 599 00:44:15,187 --> 00:44:20,640 Have you made a deaI with him? Did you put him onto her? 600 00:44:25,237 --> 00:44:30,312 All right, look. You better put that goddamn blade away, man. 601 00:44:30,493 --> 00:44:34,535 Get your fucking head straight. I'm gonna get the car washed. 602 00:44:35,540 --> 00:44:38,785 One thing you learn after years of dealing with drug people 603 00:44:38,956 --> 00:44:44,332 is that you can turn your back on a person, but never on a drug, 604 00:44:44,502 --> 00:44:48,253 especially when it's waving a razor-sharp hunting knife in your eye. 605 00:44:55,932 --> 00:44:58,602 What was I doing out here? 606 00:44:58,767 --> 00:45:01,090 What was the meaning of this trip? 607 00:45:01,265 --> 00:45:04,887 Was I just roaming around in a drug frenzy of some kind? 608 00:45:05,066 --> 00:45:08,761 Or had I really come to Las Vegas to work on a story? 609 00:45:14,696 --> 00:45:18,481 Who are these people? These faces? 610 00:45:18,660 --> 00:45:21,063 Where do they come from? 611 00:45:21,244 --> 00:45:24,661 They look like caricatures of used-car dealers from Dallas. 612 00:45:24,835 --> 00:45:29,789 And sweet Jesus, there are a lot of them at 4.30 on a Sunday morning. 613 00:45:29,958 --> 00:45:32,713 Still humping the American Dream, 614 00:45:32,879 --> 00:45:36,795 that vision of the big winner somehow emerging from the pre-dawn chaos 615 00:45:36,965 --> 00:45:39,090 of a stale Vegas casino. 616 00:45:39,264 --> 00:45:43,088 - Twenty. - Your change, twenty. Thank you. 617 00:45:44,266 --> 00:45:47,222 - Here we go. - The wheeI's spinning. 618 00:45:47,394 --> 00:45:50,925 The wheeI's spinning. Make me rich. Make me very rich. 619 00:45:51,106 --> 00:45:52,897 Eee... 620 00:45:53,110 --> 00:45:56,025 - That's ten. - Oh, you bastard. 621 00:45:56,191 --> 00:46:00,573 - Sorry. - No, no. Calm down. 622 00:46:00,738 --> 00:46:02,528 Learn to enjoy losing. 623 00:46:22,260 --> 00:46:26,254 Fuck, man. It's a fucking great deluge in here. Don't touch that. 624 00:46:26,435 --> 00:46:29,137 Don't fuck with it, man. 625 00:46:32,016 --> 00:46:35,054 Oh, God. 626 00:46:35,232 --> 00:46:39,176 - Did you eat all this acid? - That's right. Music! 627 00:46:39,356 --> 00:46:43,021 Pray there's Thorazine in that bag. Otherwise you're in trouble. 628 00:46:43,197 --> 00:46:45,352 Music, man. Put that tape on. 629 00:46:45,531 --> 00:46:48,237 - What tape? - Jefferson Airplane. White Rabbit. 630 00:46:48,407 --> 00:46:51,111 - I need a rising sound. - You're doomed. 631 00:46:51,287 --> 00:46:56,114 I'm leaving here in two hours. They're gonna beat the shit out of you there. 632 00:46:58,294 --> 00:47:01,582 All right, I'll do it, I'll do it. 633 00:47:01,755 --> 00:47:04,541 Just do me one last favour, will you? 634 00:47:04,712 --> 00:47:09,591 Can you give me two hours? That's all I ask, man. Two hours to sleep. 635 00:47:09,765 --> 00:47:14,256 I suspect it's going to be a very difficult day. 636 00:47:14,427 --> 00:47:19,723 - I'll give you all the time you need. - Electrocution. We don't want that. 637 00:47:19,894 --> 00:47:22,049 Fuck off. 638 00:47:29,320 --> 00:47:32,156 Goddamn! 639 00:47:42,706 --> 00:47:44,996 Oh, God. Oh, mother of God. 640 00:47:45,169 --> 00:47:49,001 - Help! Help! I need help! - Shit! He's killing himself! 641 00:47:51,468 --> 00:47:54,504 Don't touch it! Let go! 642 00:47:54,676 --> 00:47:58,544 - For fuck's sake, man! - Back, back, back! 643 00:47:58,725 --> 00:48:01,096 Back the tape up! 644 00:48:01,264 --> 00:48:02,804 Back down! 645 00:48:02,975 --> 00:48:06,144 Back down! 646 00:48:06,311 --> 00:48:09,595 - Let it roll, man! - What? 647 00:48:09,772 --> 00:48:13,147 When it comes to that fantastic note 648 00:48:13,318 --> 00:48:17,859 when the rabbit bites its own head off, 649 00:48:18,028 --> 00:48:21,901 I want you to throw that fucking radio 650 00:48:22,076 --> 00:48:25,659 into... the tub... with me. 651 00:48:25,827 --> 00:48:28,368 Fuck, you've gone completely sideways, man. 652 00:48:28,539 --> 00:48:31,659 That'll blast you right through the wall. You'll be dead. 653 00:48:31,831 --> 00:48:34,373 - They'll make me explain things. - Bullshit. 654 00:48:36,839 --> 00:48:40,589 Don't fuck with me now, man. I am Ahab. 655 00:48:43,677 --> 00:48:46,549 Jesus Christ. 656 00:48:46,720 --> 00:48:49,178 All right, you weird fucker. Sit down. 657 00:48:49,351 --> 00:48:51,969 I'll plunge this into your fucking throat. 658 00:48:53,063 --> 00:48:56,429 Don't make me use this, man. 659 00:48:56,608 --> 00:49:00,474 All right, man. Probably the only solution. 660 00:49:00,649 --> 00:49:03,902 Let me make sure I've got this all lined up. 661 00:49:04,908 --> 00:49:09,369 You want me to throw this into the tub when White Rabbit peaks? 662 00:49:09,535 --> 00:49:11,696 Is that it? 663 00:49:13,914 --> 00:49:17,283 I was beginning to think I was gonna have to go outside 664 00:49:17,460 --> 00:49:20,580 and get one of the goddamn maids to do it. 665 00:49:20,753 --> 00:49:24,170 I'll do it. Sure. What are friends for? 666 00:49:28,049 --> 00:49:31,139 - �.. she'll know... - You ready? 667 00:49:34,264 --> 00:49:38,267 Close your eyes. Yeah. Good boy. 668 00:49:38,437 --> 00:49:40,893 �.. have fallen sloppy dead... 669 00:49:41,061 --> 00:49:45,195 - Higher! - Goddamn it! You're wasting my time! 670 00:49:45,361 --> 00:49:48,728 Higher, man! Higher! 671 00:49:51,366 --> 00:49:54,450 OK. Close those peepers. 672 00:49:54,616 --> 00:49:57,707 Ten... 673 00:49:57,873 --> 00:50:01,572 nine... 111... 674 00:50:01,749 --> 00:50:04,917 22... three! 675 00:50:14,846 --> 00:50:17,678 Sleep. 676 00:50:37,075 --> 00:50:38,948 You bastard! 677 00:50:39,115 --> 00:50:41,870 Mace! Mace, man. You want this? 678 00:50:42,036 --> 00:50:44,988 I guess you do. 679 00:50:45,164 --> 00:50:47,836 - You'd do that, wouldn't you? - Well, why not? 680 00:50:48,001 --> 00:50:52,458 - You fucking bastard. - Hell, you were asking me to kill you. 681 00:50:52,631 --> 00:50:56,961 Now you want to kill me. I should call the fucking police! 682 00:50:57,134 --> 00:51:00,754 Boy, are you upset! 683 00:51:00,928 --> 00:51:03,636 You came apart, man. Calling the cops. 684 00:51:03,806 --> 00:51:06,176 There's no choice. 685 00:51:06,349 --> 00:51:09,851 I wouldn't go to sleep with you with a head full of acid, 686 00:51:10,020 --> 00:51:13,056 wanting to slice me up with that goddamn knife. 687 00:51:13,234 --> 00:51:16,018 Who said anything about slicing you up? 688 00:51:17,736 --> 00:51:22,112 I just wanted to cut a little Z in your forehead. 689 00:51:23,406 --> 00:51:28,652 Get back in the tub, eat some reds and try to calm down. Smoke some grass. 690 00:51:28,833 --> 00:51:32,162 Shoot some fucking smack. Do whatever you've gotta do. 691 00:51:32,335 --> 00:51:36,282 But please, give me some fucking rest, man. Please. 692 00:51:36,463 --> 00:51:40,295 Please. Get up, you pig fucker! 693 00:51:40,464 --> 00:51:43,086 Up! Up! 694 00:51:43,261 --> 00:51:47,718 Well. I, uh... Yeah. 695 00:51:49,686 --> 00:51:52,138 You need to get to work. 696 00:51:52,308 --> 00:51:55,011 Goddamn. What a bummer. 697 00:51:55,187 --> 00:51:59,184 You scurvy shyster bastard. I'm a doctor of journalism, man. 698 00:52:01,690 --> 00:52:04,944 Don't let me keep you up, don't let me keep you up. 699 00:52:06,947 --> 00:52:09,186 Clean your shorts! 700 00:52:09,366 --> 00:52:11,989 Clean your shorts, goddamn it. Like a big boy. Go on. 701 00:52:18,292 --> 00:52:20,747 The acid had shifted gears on him. 702 00:52:20,916 --> 00:52:25,829 The next phase would probably be one of those intense introspective nightmares. 703 00:52:26,009 --> 00:52:29,258 Four hours or so of catatonic despair. 704 00:52:33,180 --> 00:52:36,345 Ooh. 705 00:52:39,353 --> 00:52:42,638 Ignore the nightmare in the bathroom. 706 00:52:42,811 --> 00:52:46,266 Just another ugly refugee from the Love Generation. 707 00:52:47,609 --> 00:52:50,016 My attorney had never accepted the notion, 708 00:52:50,193 --> 00:52:52,517 often espoused by former drug abusers, 709 00:52:52,698 --> 00:52:55,984 that you can get a lot higher without drugs than with them. 710 00:52:56,157 --> 00:52:58,909 Neither have I, for that matter. 711 00:52:59,075 --> 00:53:00,991 �.. is found 712 00:53:01,165 --> 00:53:05,407 � To be lies 713 00:53:05,749 --> 00:53:08,246 � And all the joy 714 00:53:08,420 --> 00:53:13,046 � Within you dies 715 00:53:13,215 --> 00:53:15,836 � Don't you want somebody to love? 716 00:53:16,012 --> 00:53:19,509 � Don't you need somebody to love? 717 00:53:19,678 --> 00:53:23,264 � Don't you want somebody to love? 718 00:53:23,432 --> 00:53:28,064 � You better find somebody to love 719 00:53:28,231 --> 00:53:29,939 � Love, love... 720 00:53:32,315 --> 00:53:36,646 1965. The great San Francisco Acid Wave. 721 00:53:39,028 --> 00:53:41,984 I recall one night in a place called the Matrix. 722 00:53:42,161 --> 00:53:46,486 There I was... Mother of Godl There I am. 723 00:53:47,707 --> 00:53:49,781 Holy fuckl 724 00:53:50,920 --> 00:53:53,751 Clearly I was a victim of the drug explosion, 725 00:53:53,922 --> 00:53:57,541 a natural street freak, just eating whatever came by. 726 00:53:57,716 --> 00:54:02,591 Anybody want some LSD? 727 00:54:02,760 --> 00:54:08,761 I got all the makings right here. 728 00:54:08,934 --> 00:54:14,890 AII I need is a place to cook. 729 00:54:17,819 --> 00:54:20,523 I decided to eat only half of the acid. 730 00:54:20,693 --> 00:54:25,272 But I spilled the rest on the sleeve of my red woollen shirt. 731 00:54:29,825 --> 00:54:33,777 What's the trouble? 732 00:54:34,707 --> 00:54:40,127 Well, all this white stuff on my sleeve... 733 00:54:42,213 --> 00:54:45,501 is LSD. 734 00:55:00,855 --> 00:55:05,561 With a bit of luck, his life was ruined forever, 735 00:55:05,734 --> 00:55:09,896 always thinking that just behind some narrow door in all his favourite bars, 736 00:55:10,073 --> 00:55:16,074 men in red shirts are getting incredible kicks from things he'll never know. 737 00:55:22,376 --> 00:55:25,908 Strange memories on this nervous night in Las Vegas. 738 00:55:26,088 --> 00:55:29,589 Has it been five years? Six? 739 00:55:30,716 --> 00:55:33,337 It seems like a lifetime, 740 00:55:33,508 --> 00:55:36,678 the kind of peak that never comes again. 741 00:55:38,929 --> 00:55:41,637 San Francisco in the middle '60s 742 00:55:41,812 --> 00:55:45,310 was a very special time and place to be a part of. 743 00:55:45,478 --> 00:55:50,227 But no explanation, no mix of words or music or memories 744 00:55:50,400 --> 00:55:53,734 can touch that sense of knowing that you were there and alive 745 00:55:53,902 --> 00:55:58,651 in that corner of time in the world, whatever it meant. 746 00:56:07,667 --> 00:56:11,536 There was madness in any direction, at any hour. 747 00:56:11,712 --> 00:56:14,284 You could strike sparks anywhere. 748 00:56:15,671 --> 00:56:19,457 There was a fantastic sense that whatever we were doing was right, 749 00:56:19,637 --> 00:56:22,090 that we were winning. 750 00:56:22,260 --> 00:56:24,340 And that, I think, was the handle. 751 00:56:25,891 --> 00:56:29,936 That sense of inevitable victory over the forces of old and evil. 752 00:56:30,101 --> 00:56:34,098 Not in any mean or military sense. We didn't need that. 753 00:56:35,233 --> 00:56:37,939 Our energy would simply prevail. 754 00:56:38,114 --> 00:56:41,195 We had all the momentum. 755 00:56:41,362 --> 00:56:45,111 We were riding the crest of a high and beautiful wave. 756 00:56:46,328 --> 00:56:50,654 So now, less than five years later, 757 00:56:50,827 --> 00:56:54,414 you can go up on a steep hill in Las Vegas and look west, 758 00:56:54,584 --> 00:56:57,076 and with the right kind of eyes, 759 00:56:57,251 --> 00:57:00,420 you can almost see the high-water mark, 760 00:57:00,593 --> 00:57:06,098 that place where the wave finally broke and rolled back. 761 00:57:22,693 --> 00:57:25,263 Room service. 762 00:57:28,991 --> 00:57:31,360 Good morning, sir. 763 00:57:31,535 --> 00:57:33,904 What do you want? 764 00:57:34,084 --> 00:57:36,615 What do you want? Get out! 765 00:57:36,791 --> 00:57:39,788 This is not mine. You're in the wrong room. Get out. 766 00:57:39,958 --> 00:57:42,332 I've got a gun. It's not mine. 767 00:57:42,501 --> 00:57:44,125 - Uh... - What? 768 00:57:44,297 --> 00:57:48,758 - The bill... Will you sign? - All right. Hurry up. 769 00:57:48,924 --> 00:57:51,548 Don't move, man. Be very still. 770 00:57:53,095 --> 00:57:55,801 Say nothing to no one, man. 771 00:57:57,855 --> 00:58:00,685 The decision to flee came suddenly. 772 00:58:00,850 --> 00:58:02,433 Or maybe not. 773 00:58:04,480 --> 00:58:06,223 Maybe I'd planned it all along, 774 00:58:06,400 --> 00:58:08,890 subconsciously waiting for the right moment. 775 00:58:09,065 --> 00:58:13,445 The bill was a factor, I think, because I had no money to pay for it. 776 00:58:14,781 --> 00:58:19,162 Our room service tabs had been somewhere between $29 and $36 per hour 777 00:58:19,328 --> 00:58:21,947 for 48 consecutive hours. 778 00:58:22,121 --> 00:58:25,454 Incredible. How could it happen? 779 00:58:25,626 --> 00:58:30,173 By the time I asked this question, there was no one around to answer it. 780 00:58:30,340 --> 00:58:33,623 That rotten attorney of mine, Dr Gonzo, was gone. 781 00:58:33,802 --> 00:58:35,873 He must have sensed trouble. 782 00:58:36,050 --> 00:58:37,297 Hm... 783 00:58:37,472 --> 00:58:39,176 A "Z"? 784 00:58:39,348 --> 00:58:41,304 Panic. 785 00:58:42,515 --> 00:58:46,219 It crept up my spine like first-rising vibes of an acid frenzy. 786 00:58:47,188 --> 00:58:50,720 All these horrible realities began to dawn on me. 787 00:58:53,650 --> 00:58:58,142 Here I was, alone in Las Vegas, completely twisted on drugs, 788 00:58:58,325 --> 00:59:01,692 no cash, no story for the magazine, 789 00:59:01,866 --> 00:59:07,241 and on top of everything else, I had a gigantic goddamn hotel bill to deal with. 790 00:59:09,496 --> 00:59:13,827 I didn't even know who'd won the race. Maybe nobody. 791 00:59:14,005 --> 00:59:16,956 How would Horatio Alger have handled this situation? 792 00:59:18,005 --> 00:59:21,090 Stay calm. Stay calm. 793 00:59:21,261 --> 00:59:23,748 I'm a relatively respectable citizen. 794 00:59:23,930 --> 00:59:27,681 Multiple felon, perhaps, but certainly not dangerous. 795 00:59:29,476 --> 00:59:33,852 Luckily, I had taken the soap and grapefruit out to the car earlier. 796 00:59:34,023 --> 00:59:37,769 Now it was only a matter of slipping the noose. 797 00:59:37,940 --> 00:59:40,060 Hey, wait. Here. Take this. 798 00:59:42,573 --> 00:59:44,727 Mr Duke! Mr Duke! 799 00:59:44,907 --> 00:59:46,779 Oh! 800 00:59:46,947 --> 00:59:51,194 - We've been looking for you. - The game was up. They had me. 801 00:59:51,370 --> 00:59:54,321 Many fine books have been written in prison. 802 00:59:54,503 --> 00:59:56,955 - Sir? - What? 803 00:59:57,125 --> 01:00:02,252 This telegram came for you. Actually, it's for somebody named Thompson. 804 01:00:02,421 --> 01:00:06,208 But it says, "Care of RaouI Duke. " Do you... Does that mean anything? 805 01:00:06,383 --> 01:00:08,458 Yes, it means a lot. Thanks. 806 01:00:08,637 --> 01:00:11,388 I checked the register for this man Thompson. 807 01:00:11,555 --> 01:00:15,637 - I figured he might be part of your team. - He is. I'll get it to him. 808 01:00:15,813 --> 01:00:20,552 What confused us was Dr Gonzo's signature on the telegram from LA, 809 01:00:20,731 --> 01:00:25,141 - when we knew he was in the hoteI. - You did the right thing. 810 01:00:25,320 --> 01:00:27,356 Never try to understand a press message. 811 01:00:27,528 --> 01:00:30,946 We use codes. Especially with Dr Gonzo. See you. 812 01:00:31,114 --> 01:00:33,651 Tell me... 813 01:00:36,078 --> 01:00:39,161 - When will the doctor be awake? - What do you mean? 814 01:00:39,329 --> 01:00:44,325 Well... My manager, Mr Heem, would like to meet him. 815 01:00:45,627 --> 01:00:47,867 It's nothing unusuaI. 816 01:00:48,046 --> 01:00:51,961 Mr Heem likes to meet all of our large accounts. 817 01:00:52,135 --> 01:00:56,756 Put them on a personaI basis. Just a chat and a handshake. You understand. 818 01:00:56,930 --> 01:01:01,091 Of course. But leave the doctor alone untiI after he's eaten his breakfast. 819 01:01:01,268 --> 01:01:05,481 He's a very crude man. Jesus God! 820 01:01:05,646 --> 01:01:07,853 No! 821 01:01:08,021 --> 01:01:12,900 But he will be available, maybe later this morning? 822 01:01:13,074 --> 01:01:17,113 Look, the telegram is actually all scrambled. 823 01:01:17,278 --> 01:01:20,531 It's actually from Thompson, not to him, all right? 824 01:01:20,703 --> 01:01:23,868 I've got to go. I've got to get to the race. 825 01:01:24,036 --> 01:01:26,792 - But the race is over. - Not for me. 826 01:01:26,958 --> 01:01:28,036 Well... 827 01:01:28,209 --> 01:01:32,453 - Let's have lunch! - Righty-ho, man, righty-ho. 828 01:01:32,753 --> 01:01:36,289 � Now the bricks lay on Grand Street... 829 01:01:36,464 --> 01:01:42,335 Jesus. Bad waves of paranoia. Madness. Fear and loathing. 830 01:01:42,513 --> 01:01:46,216 Intolerable vibrations in this place. Get outl 831 01:01:46,390 --> 01:01:51,466 The weasels were closing in. I could smell the ugly brutes. 832 01:01:51,647 --> 01:01:56,141 Lord, just give me five more hours before you bring the hammer down. 833 01:01:56,317 --> 01:02:01,445 Just let me get rid of this goddamn car and off this horrible desert. 834 01:02:01,614 --> 01:02:04,447 � Oh, Mama 835 01:02:05,281 --> 01:02:08,783 � Is this really the end? 836 01:02:08,957 --> 01:02:11,489 - � To be stuck... - Oh, you eviI bastard. 837 01:02:11,665 --> 01:02:13,537 This is your work. 838 01:02:13,705 --> 01:02:17,043 You better take care of me, Lord. If you don't, you'll have me on your hands. 839 01:02:26,638 --> 01:02:30,303 - Pull over! - Good morning. How are you? 840 01:02:30,471 --> 01:02:33,010 All right, man. Doing very well. 841 01:02:35,100 --> 01:02:38,766 Few people understand the psychology of dealing with a traffic cop. 842 01:02:38,941 --> 01:02:42,354 Your normal speeder will panic and immediately pull over to the side. 843 01:02:42,522 --> 01:02:46,938 This is wrong. It arouses contempt in the cop heart. 844 01:02:47,115 --> 01:02:50,284 Make the bastard chase you. He will follow. 845 01:02:50,452 --> 01:02:54,151 But he won't understand your signal that says you're turning right. 846 01:02:54,326 --> 01:02:58,906 This is to let him know you're pulling off for a proper place to talk. 847 01:02:59,084 --> 01:03:03,706 It'll take him a moment to realise he's about to make a 180-degree turn. 848 01:03:03,878 --> 01:03:08,170 You will be ready for it, braced for the Gs and the fast heel-toe. 849 01:03:08,341 --> 01:03:10,247 Shit! 850 01:03:20,729 --> 01:03:22,970 Hi. How are you? 851 01:03:25,816 --> 01:03:30,640 Just what in the hell did you think you were doing? I want to know. 852 01:03:30,820 --> 01:03:33,774 - Let me see your licence. - Yeah, of course. 853 01:03:33,946 --> 01:03:36,072 Right here. 854 01:03:38,450 --> 01:03:40,823 Oh, my gosh. 855 01:03:44,874 --> 01:03:47,246 It's me. 856 01:03:47,422 --> 01:03:49,211 May I please have that? 857 01:03:50,629 --> 01:03:53,420 I knew I was fucked. 858 01:03:58,883 --> 01:04:00,963 We have two cases of beer, 859 01:04:01,142 --> 01:04:05,350 a basket of grapefruit, a stack of T-shirts and towels, light bulbs. 860 01:04:07,019 --> 01:04:09,306 Do you realise what you did? 861 01:04:09,481 --> 01:04:11,970 I know. I'm guilty. I understand that. 862 01:04:12,151 --> 01:04:14,479 I knew it was a crime. I did it anyway. 863 01:04:14,653 --> 01:04:17,440 Why argue? I'm a fucking criminaI. Look at me. 864 01:04:17,612 --> 01:04:21,778 - You have a strange attitude. - Maybe. 865 01:04:21,949 --> 01:04:26,406 You know, I have a feeling you need to take a nap. 866 01:04:26,578 --> 01:04:29,035 There's a rest area just up ahead. 867 01:04:29,206 --> 01:04:32,455 Go up there, pull over and get a few hours' sleep. 868 01:04:32,627 --> 01:04:36,377 That's not gonna help me. I've been awake for three or four nights. 869 01:04:36,548 --> 01:04:40,591 Can't remember. I go to sleep now, I'm dead for 20 hours. 870 01:04:42,090 --> 01:04:44,963 What are you carrying two cases of soap for, son? 871 01:04:45,135 --> 01:04:47,461 I want to stay clean. 872 01:04:48,427 --> 01:04:52,596 No. Here's how it is. 873 01:04:52,772 --> 01:04:55,637 What I put in my book as of noon 874 01:04:55,815 --> 01:04:58,982 is that I apprehended you for driving too fast. 875 01:04:59,150 --> 01:05:02,981 I advised you to proceed to the next rest area. Stop! 876 01:05:07,200 --> 01:05:10,236 I advised you to proceed to the next rest area, 877 01:05:10,408 --> 01:05:13,576 your stated destination, right? 878 01:05:14,870 --> 01:05:17,573 And take a long nap. 879 01:05:18,625 --> 01:05:21,079 Do I make myself clear? 880 01:05:21,254 --> 01:05:24,121 Well... How far is Baker? 881 01:05:24,298 --> 01:05:28,127 I was sort of hoping to stop there for lunch. 882 01:05:29,094 --> 01:05:34,798 Not in my jurisdiction. City limits end 2.2 miles beyond the rest area. 883 01:05:34,975 --> 01:05:38,472 - Can you make it that far? - I'll try. 884 01:05:38,640 --> 01:05:41,478 I've been wanting to go to Baker for a long time. 885 01:05:41,648 --> 01:05:44,976 I've heard a lot about it. 886 01:05:45,149 --> 01:05:47,608 Excellent seafood. 887 01:05:48,820 --> 01:05:52,154 You know, I'm thinking a guy with your kind of mind 888 01:05:52,322 --> 01:05:54,943 ought to try the land-crab. 889 01:05:55,118 --> 01:05:58,448 - Excellent seafood. - Land-crab. 890 01:05:58,621 --> 01:06:01,738 All right. Fair enough. 891 01:06:01,916 --> 01:06:04,371 Thanks for the tip. 892 01:06:04,541 --> 01:06:07,037 Look at me in the eyes. 893 01:06:09,757 --> 01:06:12,211 Everything all right? 894 01:06:14,969 --> 01:06:18,799 May I have a little kiss before you go? 895 01:06:18,973 --> 01:06:22,340 I'm very lonely here. 896 01:06:22,519 --> 01:06:28,689 � Oh, Mama, can this really be the end? 897 01:06:28,857 --> 01:06:32,690 I felt raped. The pig had done me on all fronts. 898 01:06:32,859 --> 01:06:36,112 Now he was going off to chuckle about it, 899 01:06:36,280 --> 01:06:38,524 waiting for me to make a run for LA. 900 01:06:39,702 --> 01:06:42,868 Why, yes. Of course I'll take advantage of that rest area. 901 01:06:43,037 --> 01:06:47,161 I can't tell you how grateful I am for this break you want to give me. 902 01:06:47,332 --> 01:06:50,500 Get a grip, man. 903 01:06:50,668 --> 01:06:53,833 If I boom straight for LA, he'll bust me for sure. 904 01:06:54,004 --> 01:06:57,789 No. This was not the time for a showdown. 905 01:07:00,133 --> 01:07:02,673 This was Death Valley. 906 01:07:04,807 --> 01:07:09,597 Oh, fuck! Sweet Jesus, it's him. 907 01:07:09,765 --> 01:07:12,093 Oh, my God! 908 01:07:17,360 --> 01:07:20,858 Shit! Come on, you fucking bastard! 909 01:07:21,031 --> 01:07:24,235 Oh, God, oh, God! I've got to go. 910 01:07:26,867 --> 01:07:31,699 They've nailed me, goddamn it. I'm stuck in some desert crossroads called Baker. 911 01:07:31,873 --> 01:07:36,245 I don't have much time. They'll hunt me down like a fucking beast. 912 01:07:36,417 --> 01:07:39,789 - You sound a little paranoid. - I need a fucking lawyer! 913 01:07:39,963 --> 01:07:42,665 What are you doing? Didn't you get my telegram? 914 01:07:42,842 --> 01:07:47,217 What telegram, you worthless bastard? I'll cripple your ass for this. 915 01:07:47,389 --> 01:07:52,759 You're supposed to be in Vegas. I rented a suite at the Flamingo. 916 01:07:52,934 --> 01:07:57,144 You're supposed to be covering the National District Attorney's conference. 917 01:07:57,309 --> 01:08:01,392 I made all the reservations. Everything is arranged. 918 01:08:01,569 --> 01:08:04,897 What the fuck are you doing in the middle of the desert? 919 01:08:05,070 --> 01:08:08,025 Nothing. Never mind. It's all a big joke. 920 01:08:08,196 --> 01:08:11,897 I'm actually... I'm poolside at the Flamingo right now, 921 01:08:12,073 --> 01:08:15,197 talking into a portable phone some dwarf brought out. 922 01:08:15,373 --> 01:08:20,158 I have totaI credit here. Don't come. Foreigners aren't welcome here. 923 01:08:22,625 --> 01:08:25,744 Well, this is how the world works. 924 01:08:25,922 --> 01:08:29,255 All energy flows according to the whims of the Great Magnet. 925 01:08:30,551 --> 01:08:33,088 What a fool I was to defy him. 926 01:08:33,259 --> 01:08:37,674 I was going back to Vegas. I had no choice. 927 01:08:39,851 --> 01:08:43,894 I had to get rid of the Shark. Too many people might recognise it. 928 01:08:44,065 --> 01:08:47,428 Especially the Vegas police. 929 01:08:47,607 --> 01:08:51,442 Luckily, my credit card was still technically valid. 930 01:08:51,612 --> 01:08:54,562 This was a superior machine. 931 01:08:54,740 --> 01:08:58,687 Ten grand worth of gimmicks and high-price special effects. 932 01:08:58,868 --> 01:09:02,281 The rear windows leapt up like frogs in a dynamite pond. 933 01:09:02,454 --> 01:09:06,205 The dashboard was full of esoteric lights and dials and meters 934 01:09:06,375 --> 01:09:08,247 that I would never understand. 935 01:09:08,418 --> 01:09:11,171 If the pigs were gathering in Vegas, 936 01:09:11,337 --> 01:09:14,372 I felt the drug culture should be represented as well. 937 01:09:14,548 --> 01:09:17,041 And there was a bent appeal in the notion 938 01:09:17,221 --> 01:09:19,676 of running a burn on one Las Vegas hotel 939 01:09:19,845 --> 01:09:23,010 and then wheeling across town and checking into another. 940 01:09:23,183 --> 01:09:26,351 Me and 1,000 ranking cops from all over America. 941 01:09:26,518 --> 01:09:29,518 Why not? Move confidently into their midst. 942 01:09:29,685 --> 01:09:31,930 Welcome to the Flamingo HoteI, sir. 943 01:09:35,152 --> 01:09:37,554 - Sir? - Hi. Right. OK. 944 01:09:37,740 --> 01:09:40,108 � Let me stay in your arms 945 01:09:40,283 --> 01:09:42,737 � I'm addicted to your charms 946 01:09:42,907 --> 01:09:45,828 � You're getting to be a habit with me 947 01:09:48,622 --> 01:09:53,614 � I used to think your love was something that I could take... 948 01:09:53,794 --> 01:09:57,162 My arrival was badly timed. 949 01:09:57,336 --> 01:10:00,544 � I couldn't do without my supplies 950 01:10:00,716 --> 01:10:03,470 � I need you for my own... 951 01:10:12,557 --> 01:10:17,470 Used on them little peckerheads down near Penn State. 952 01:10:21,031 --> 01:10:23,895 I am a police chief from Michigan. 953 01:10:24,067 --> 01:10:25,894 I have explained to you. 954 01:10:26,073 --> 01:10:31,443 I have this postcard which says I have a reservation in this hoteI. 955 01:10:31,619 --> 01:10:35,402 I'm very sorry, sir, but you're on the late list. 956 01:10:35,583 --> 01:10:39,414 So, your reservation has been transferred to... 957 01:10:39,584 --> 01:10:41,330 the... 958 01:10:42,794 --> 01:10:46,044 Moonlight MoteI out on Paradise Boulevard. 959 01:10:46,217 --> 01:10:48,212 We've already paid for our room. 960 01:10:48,385 --> 01:10:52,510 It's a very fine place of lodging and it's only 16 blocks from here. 961 01:10:52,681 --> 01:10:55,009 It has a pooI, sauna, steam... 962 01:10:55,183 --> 01:10:58,551 Listen to me, you filthy faggot! I want a manager down here! 963 01:10:58,725 --> 01:11:02,312 Now! Now! Now! I'm sick of listening to your dog shit! 964 01:11:02,480 --> 01:11:05,977 I am very sorry, sir. 965 01:11:06,150 --> 01:11:09,017 - Get off of me! - Can I call you a cab? 966 01:11:09,198 --> 01:11:11,352 Sure. I'll call you a cock sucker. 967 01:11:11,531 --> 01:11:13,936 I heard what the clerk was really saying. 968 01:11:14,116 --> 01:11:17,071 Listen, you fuzzy little shithead! 969 01:11:17,248 --> 01:11:20,362 I've been fucked around in my time 970 01:11:20,540 --> 01:11:25,780 by a fairly good cross-section of mean-tempered, rule-crazy cops. 971 01:11:25,961 --> 01:11:29,707 And now... it's my turn. 972 01:11:30,843 --> 01:11:35,130 So fuck you, Officer. I'm in charge. 973 01:11:35,302 --> 01:11:39,968 I hate to interrupt, but could I just slide on through and get out of your way? 974 01:11:40,140 --> 01:11:43,553 Name is Duke, RaouI Duke. My attorney made the reservations. 975 01:11:43,727 --> 01:11:44,971 Duke, RaouI. 976 01:11:45,147 --> 01:11:48,181 Certainly, sir. 977 01:11:48,354 --> 01:11:51,522 My bags are out there in that white Cadillac convertible. 978 01:11:51,695 --> 01:11:54,646 Maybe somebody could bring them to the room for me. Uh... 979 01:11:54,818 --> 01:11:59,729 Let me get a quart of Wild Turkey, two fifths of Bacardi, 980 01:11:59,909 --> 01:12:04,779 a bag of ice for the room and... Let's try some lime chunks. 981 01:12:04,952 --> 01:12:07,326 I say OK. 982 01:12:07,501 --> 01:12:10,664 Now, you don't worry about a thing. 983 01:12:10,832 --> 01:12:15,129 You don't hesitate to call me. Sven. 984 01:12:15,296 --> 01:12:18,879 All right, Sven. Thank you very much. 985 01:12:19,047 --> 01:12:22,633 - You... you... - I know, I know. It's hideous. 986 01:12:22,801 --> 01:12:25,837 You'll be fine, though. You're doing well. 987 01:12:27,184 --> 01:12:30,350 Don't touch it. Pardon me. Nice one. 988 01:12:32,104 --> 01:12:35,521 Look what you did! Look what you did! 989 01:12:35,688 --> 01:12:39,388 Goddamn you! We wouldn't stay in this hoteI if you begged us! 990 01:12:39,570 --> 01:12:43,731 � Magic moments 991 01:12:43,908 --> 01:12:48,238 � When two hearts are caring 992 01:12:48,412 --> 01:12:52,987 � Magic moments 993 01:12:53,166 --> 01:12:56,085 � Memories we've been sharing... 994 01:12:56,253 --> 01:12:59,750 Home sweet home. What kind of... 995 01:12:59,918 --> 01:13:02,956 Oh, shit! God Almighty! 996 01:13:03,134 --> 01:13:06,751 Shit! What the fuck? Stop it! 997 01:13:06,925 --> 01:13:10,923 She's biting my leg off! You degenerate pig. 998 01:13:11,099 --> 01:13:14,095 - Can't be helped. - My fucking leg! 999 01:13:14,267 --> 01:13:17,103 Lucy in the sky with diamonds. 1000 01:13:17,269 --> 01:13:19,841 Lucy, be cooI, goddamn it. 1001 01:13:20,022 --> 01:13:23,773 Remember what happened at the airport, OK? Come on. 1002 01:13:27,319 --> 01:13:31,022 No more of that, OK? That's my client, Lucy. 1003 01:13:31,198 --> 01:13:35,063 That's Mr Duke, the famous journalist. 1004 01:13:35,244 --> 01:13:39,740 He's paying for the suite, Lucy. He's on our side. 1005 01:13:39,918 --> 01:13:42,618 He loves artists. 1006 01:13:42,790 --> 01:13:46,377 Lucy paints portraits of Barbra Streisand. 1007 01:13:48,674 --> 01:13:51,165 Right? 1008 01:13:51,342 --> 01:13:55,550 - I do these from TV. - Really? 1009 01:13:55,721 --> 01:14:00,182 She came all the way down... What's the name of that town? 1010 01:14:00,349 --> 01:14:02,757 - Montana. - Montana. 1011 01:14:02,933 --> 01:14:05,939 Just to give these portraits to Barbra. 1012 01:14:07,106 --> 01:14:10,807 We're going over to the Americana tonight to meet her backstage. 1013 01:14:10,984 --> 01:14:16,325 I desperately needed peace. Rest. Sanctuary. 1014 01:14:16,490 --> 01:14:18,480 I hadn't counted on this, 1015 01:14:18,658 --> 01:14:22,657 finding my attorney on acid and locked into some kind of courtship. 1016 01:14:22,827 --> 01:14:24,620 Well... 1017 01:14:24,787 --> 01:14:29,249 They must have brought the car around by now. 1018 01:14:29,421 --> 01:14:31,293 So... 1019 01:14:31,461 --> 01:14:37,333 Why don't... ou-yay and I-yay... 1020 01:14:38,384 --> 01:14:43,628 o- gay and et-gay the uff-stay 1021 01:14:43,804 --> 01:14:47,013 out of the unk-tray? 1022 01:14:52,523 --> 01:14:54,647 Absolutely. 1023 01:14:54,816 --> 01:14:57,224 Let's get the stuff. 1024 01:14:57,400 --> 01:15:00,486 We'll be right back, Lucy. 1025 01:15:00,652 --> 01:15:02,529 Give me a kiss. One kiss. 1026 01:15:02,702 --> 01:15:05,945 - No! - One kiss! Why not? 1027 01:15:06,118 --> 01:15:08,740 OK. 1028 01:15:13,625 --> 01:15:16,663 Don't answer the phone. 1029 01:15:23,010 --> 01:15:24,799 God bless. 1030 01:15:27,554 --> 01:15:30,012 Well, what are your plans? 1031 01:15:30,182 --> 01:15:34,046 - Plans? - The child in the bedroom. 1032 01:15:34,227 --> 01:15:37,814 Oh, Lucy. I met her on the plane. 1033 01:15:39,942 --> 01:15:43,985 Yeah. She's a religious freak. 1034 01:15:44,157 --> 01:15:46,774 I gave her a cap before I realised... 1035 01:15:46,949 --> 01:15:49,731 Jesus, she's never even had a drink before. 1036 01:15:49,909 --> 01:15:55,328 Well, we'll keep her loaded and then peddle her ass at the drug convention. 1037 01:15:55,498 --> 01:15:58,205 She's perfect for this gig. 1038 01:15:58,376 --> 01:16:02,324 Cops will go 50 bucks a head to beat her and gang-fuck her. 1039 01:16:02,500 --> 01:16:06,797 We can set her up in a moteI, hang pictures of Jesus over the room, 1040 01:16:06,965 --> 01:16:09,253 then turn these fucking pigs loose on her. 1041 01:16:09,423 --> 01:16:11,920 She's strong, man. She'll hold her own. 1042 01:16:13,766 --> 01:16:16,051 Jesus Christ, I knew you were sick, 1043 01:16:16,225 --> 01:16:21,015 but I never expected to hear you say that kind of stuff, you filthy bastard. 1044 01:16:21,188 --> 01:16:24,188 Straight economics, man. This girI's a godsend. 1045 01:16:24,355 --> 01:16:28,816 - She could make us a grand a day. - That's ugly, man. 1046 01:16:28,988 --> 01:16:31,227 Stop talking like that. 1047 01:16:31,402 --> 01:16:33,695 She can do about four at a time. 1048 01:16:33,865 --> 01:16:39,489 If you keep her full of acid, that's more like two grand a day. Maybe three. 1049 01:16:41,292 --> 01:16:45,867 What if I just jump on you and beat the dog shit out of you? 1050 01:16:46,040 --> 01:16:48,746 Would that make you feeI better, you filthy bastard? 1051 01:16:48,922 --> 01:16:50,829 All right, listen to me. 1052 01:16:51,008 --> 01:16:56,084 In a few hours she'll be sane enough to work herself into a towering rage 1053 01:16:56,259 --> 01:17:00,843 at the hazy recollection of being seduced by some kind of crueI Samoan 1054 01:17:01,016 --> 01:17:05,012 who fed her liquor and LSD, dragged her into a Vegas hoteI room, 1055 01:17:05,188 --> 01:17:08,684 and then savagely penetrated every orifice in her little body 1056 01:17:08,856 --> 01:17:12,141 with his throbbing, uncircumcised member. 1057 01:17:12,318 --> 01:17:15,487 - That's so ugly, man! - Truth hurts. 1058 01:17:15,655 --> 01:17:17,562 That's... Oh! Oh! 1059 01:17:17,740 --> 01:17:20,939 That's... Oh! Oh! That's... Oh! 1060 01:17:21,116 --> 01:17:23,073 Oh! 1061 01:17:23,246 --> 01:17:26,078 I wanted to help her, man. 1062 01:17:26,244 --> 01:17:31,121 Well, you'll go straight to the gas chamber for this one. 1063 01:17:31,297 --> 01:17:36,501 Even if you beat that, they'll still get you for rape and consensuaI sodomy. 1064 01:17:36,672 --> 01:17:39,378 No, she's gotta go, man. 1065 01:17:39,548 --> 01:17:41,705 Shit. 1066 01:17:41,884 --> 01:17:45,301 It doesn't pay to try to help somebody these days, huh? 1067 01:17:52,437 --> 01:17:58,359 Yeah. Americana HoteI? I need a reservation... for my... niece. 1068 01:17:58,526 --> 01:18:01,690 I want her treated very gently. She's an artist... 1069 01:18:01,863 --> 01:18:03,235 Fuck off! 1070 01:18:03,405 --> 01:18:05,529 She may seem a trifle high-strung. 1071 01:18:05,698 --> 01:18:11,286 She's doing her masters thesis on... Barbra Streisand. 1072 01:18:11,454 --> 01:18:14,741 Last name? I'd rather not say. 1073 01:18:14,915 --> 01:18:18,038 My brother's in politics. You understand. 1074 01:18:18,210 --> 01:18:22,256 I felt like a Nazi, but it had to be done. 1075 01:18:22,422 --> 01:18:24,498 Yeah. Right. OK. Bye. 1076 01:18:31,677 --> 01:18:34,802 � Yummy, yummy, yummy, I got love in my tummy 1077 01:18:34,974 --> 01:18:38,844 � And I feel like lovin'you 1078 01:18:39,024 --> 01:18:41,856 � Love is such a sweet thing, good-enough-to-eat thing 1079 01:18:42,026 --> 01:18:44,643 � And it's just-a what I'm gonna do... 1080 01:18:44,814 --> 01:18:48,565 Lucy was a potentially fatal millstone on both our necks. 1081 01:18:48,739 --> 01:18:52,107 There was absolutely no choice but to cut her adrift 1082 01:18:52,281 --> 01:18:54,822 and hope her memory was fucked. 1083 01:18:54,993 --> 01:18:58,113 Here's an extra ten bucks. Make sure she gets there safe. 1084 01:18:58,285 --> 01:19:00,782 Hmm-mmm... uh... 1085 01:19:02,334 --> 01:19:03,497 Uh! 1086 01:19:03,666 --> 01:19:05,786 That's that. 1087 01:19:07,256 --> 01:19:10,174 Take off slowly. Don't attract attention. 1088 01:19:11,632 --> 01:19:14,506 � Yummy, yummy, yummy, I got love in my tummy... 1089 01:19:16,513 --> 01:19:21,555 Let's find a seafood restaurant and eat red salmon. I feeI a lust for red salmon. 1090 01:19:33,819 --> 01:19:36,656 We're gonna be late. We've gotta go. 1091 01:19:39,201 --> 01:19:41,655 Goddamn mescaline. 1092 01:19:43,750 --> 01:19:47,162 Why the fuck can't they make it a little less pure? 1093 01:19:48,249 --> 01:19:53,408 I welcome you to the Third NationaI DA's Convention 1094 01:19:53,590 --> 01:19:56,460 on Narcotics and Dangerous Drugs. 1095 01:19:56,636 --> 01:19:59,208 And now, without further ado, 1096 01:19:59,384 --> 01:20:03,552 the man who will define this cancer eating at the heart of America, 1097 01:20:03,723 --> 01:20:06,725 Dr L Ron Bumquist. 1098 01:20:14,023 --> 01:20:17,276 I didn't believe the bastards in Easy Rider were reaI. 1099 01:20:17,443 --> 01:20:20,197 Not like this, man. Not hundreds of them. 1100 01:20:20,362 --> 01:20:22,933 They're nice once you get to know them. 1101 01:20:23,114 --> 01:20:26,035 Know them? I know these people in my goddamn blood. 1102 01:20:26,202 --> 01:20:29,700 Don't say that word around here. You'll get them excited. 1103 01:20:29,869 --> 01:20:34,081 The most efficient way for us to do this is for each one of us 1104 01:20:34,252 --> 01:20:40,168 to try and attempt to imagine what it is like inside 1105 01:20:40,341 --> 01:20:44,289 of the possessed mind of the addict. 1106 01:20:44,467 --> 01:20:48,380 For example, a dope fiend 1107 01:20:48,555 --> 01:20:54,224 refers to the reefer butt as a roach, 1108 01:20:54,396 --> 01:20:58,638 because it resembles a cockroach. 1109 01:21:00,026 --> 01:21:02,147 What the fuck? 1110 01:21:02,316 --> 01:21:06,101 You've got to be crazy on acid to think a joint looks like a goddamn cockroach. 1111 01:21:06,276 --> 01:21:10,777 You will notice that I have distinguished four... 1112 01:21:10,950 --> 01:21:14,699 four distinct states of being 1113 01:21:14,873 --> 01:21:17,790 in the cannabis or marijuana society. 1114 01:21:17,957 --> 01:21:23,958 They are cooI, groovy, hip and square. 1115 01:21:24,131 --> 01:21:26,799 Seldom, if ever... 1116 01:21:26,964 --> 01:21:30,168 You're too crazy, man. They're gonna shoot you down. 1117 01:21:30,345 --> 01:21:32,251 What a fucking nightmare. 1118 01:21:32,429 --> 01:21:35,385 If he figures out what is happening, 1119 01:21:35,557 --> 01:21:39,968 he can rise one notch and become hip. 1120 01:21:40,141 --> 01:21:44,273 Then, if he can convince himself... 1121 01:21:44,439 --> 01:21:47,108 .. to approve of what is happening, 1122 01:21:48,150 --> 01:21:51,900 then he becomes groovy. 1123 01:21:52,070 --> 01:21:53,863 Groovy. 1124 01:21:55,785 --> 01:22:01,900 And then after that, he can actually raise himself to the rank of cooI. 1125 01:22:02,080 --> 01:22:07,037 He can become one of those... cooI guys. 1126 01:22:07,212 --> 01:22:09,333 Dr Bumquist. 1127 01:22:09,501 --> 01:22:14,843 Do you think the anthropologist Margaret Mead's strange behaviour of late 1128 01:22:15,007 --> 01:22:17,884 could be explained by a private marijuana addiction? 1129 01:22:18,053 --> 01:22:19,169 Good question. 1130 01:22:20,847 --> 01:22:23,549 I'm not really sure I can answer that. 1131 01:22:23,729 --> 01:22:27,887 But what I can tell you, sir, is if Margaret Mead, at her age, 1132 01:22:29,356 --> 01:22:31,814 smoked grass... 1133 01:22:32,862 --> 01:22:34,932 she'd have one hell of a trip! 1134 01:22:40,242 --> 01:22:42,527 One more layer of deviance... 1135 01:22:42,701 --> 01:22:46,531 This is fucking bullshit. I'll be down at the casino. 1136 01:22:49,205 --> 01:22:52,492 Man, I have to get out! 1137 01:22:53,379 --> 01:22:55,747 Thank you very much. Thank you. 1138 01:22:55,923 --> 01:22:58,625 Thank you for having me. 1139 01:22:58,801 --> 01:23:01,418 - Excuse me. - All right. 1140 01:23:06,975 --> 01:23:11,386 Know your dope fiend. Your life may depend on it. 1141 01:23:11,558 --> 01:23:15,342 You will not be able to see his eyes because of tea-shades, 1142 01:23:15,524 --> 01:23:18,851 but his knuckles will be white from inner tension, 1143 01:23:19,025 --> 01:23:21,313 and his pants will be crusted with semen 1144 01:23:21,488 --> 01:23:25,696 from constantly jacking off when he can't find a rape victim. 1145 01:23:25,862 --> 01:23:28,320 He will stagger and babble when questioned. 1146 01:23:28,495 --> 01:23:30,983 He will not respect your badge. 1147 01:23:31,160 --> 01:23:33,781 The dope fiend fears nothing. 1148 01:23:33,957 --> 01:23:37,539 He will attack for no reason with every weapon at his command, 1149 01:23:37,707 --> 01:23:40,871 including yours. 1150 01:23:41,048 --> 01:23:42,327 Beware. 1151 01:23:42,504 --> 01:23:45,670 Any officer apprehending a suspected marijuana addict 1152 01:23:45,841 --> 01:23:48,842 should use all necessary force immediately. 1153 01:23:49,886 --> 01:23:54,462 One stitch in time, on him, will usually save nine, on you. 1154 01:23:54,640 --> 01:23:56,100 On you... 1155 01:23:56,270 --> 01:23:59,384 Oh, God, oh, God. Shit, shit, shit, shit. 1156 01:23:59,562 --> 01:24:01,056 Oh, God, oh, God. 1157 01:24:09,197 --> 01:24:12,863 - Yeah? - Mr Duke, you have one message. 1158 01:24:13,032 --> 01:24:16,652 Call Lucy at the Americana HoteI. 1159 01:24:16,827 --> 01:24:18,904 Room 1600. 1160 01:24:19,083 --> 01:24:20,407 Hello? 1161 01:24:21,162 --> 01:24:22,870 Lucy called. 1162 01:24:24,588 --> 01:24:27,290 - What? - Lucy called. 1163 01:24:27,460 --> 01:24:29,289 - What? - Lucy called. 1164 01:24:42,976 --> 01:24:44,223 Those men in the dock... 1165 01:24:44,398 --> 01:24:48,346 They gave me the LSD and they took me to the hoteI. 1166 01:24:48,522 --> 01:24:53,351 I don't know what they done to me but I remember it was horrible. 1167 01:24:54,907 --> 01:24:58,070 - They gave you what? - LSD. 1168 01:24:58,243 --> 01:25:01,194 Castration! 1169 01:25:01,370 --> 01:25:04,116 Double castration! 1170 01:25:06,706 --> 01:25:09,160 - Where's my. 357? - Fuck knows, man. 1171 01:25:10,877 --> 01:25:13,085 You can't leave me alone in this snake pit. 1172 01:25:13,255 --> 01:25:16,504 You bastard. What did you do with my. 357? 1173 01:25:17,884 --> 01:25:21,666 - This room is in my name. - Tough titty, man. 1174 01:25:21,847 --> 01:25:23,721 OK, goddamn it. 1175 01:25:25,429 --> 01:25:30,855 You're right. She's my problem. I'll call her. I'll get her off our backs. 1176 01:25:31,021 --> 01:25:34,855 - It's gone too fucking far, man. - I'll take that into consideration. 1177 01:25:35,025 --> 01:25:38,144 Relax. Let me handle this. 1178 01:25:42,196 --> 01:25:46,405 - Where are my shoes? - The Americana HoteI, room 1600. 1179 01:25:46,577 --> 01:25:49,615 As your attorney, I advise you to take a hit 1180 01:25:49,786 --> 01:25:53,403 out of the little brown bottle in my shaving kit. 1181 01:25:53,584 --> 01:25:55,460 You won't need much. 1182 01:25:57,169 --> 01:25:59,127 Just a tiny taste. 1183 01:25:59,293 --> 01:26:02,632 Let's have it. Ah, there it is. 1184 01:26:07,134 --> 01:26:08,931 - What is this shit? - That stuff... 1185 01:26:09,098 --> 01:26:13,842 makes pure mescaline seem like... ginger beer, man. 1186 01:26:15,308 --> 01:26:18,928 - Adrenochrome. - Adrenochrome? 1187 01:26:26,779 --> 01:26:28,189 Hello? 1188 01:26:29,826 --> 01:26:33,239 Hi, Lucy. God bless! 1189 01:26:33,412 --> 01:26:35,070 Yeah, it's me. 1190 01:26:35,243 --> 01:26:39,077 What? Hell, no. I taught the bastard a lesson he'll never forget. 1191 01:26:39,253 --> 01:26:42,203 What? No, not dead. 1192 01:26:42,374 --> 01:26:45,792 But he won't be bothering anybody for a while. 1193 01:26:45,964 --> 01:26:48,335 Yeah, I left him out there. 1194 01:26:48,508 --> 01:26:52,586 I stomped him. And pulled all his teeth out. 1195 01:26:52,763 --> 01:26:56,803 What a terrible thing to lay on somebody with a head full of acid. 1196 01:26:56,973 --> 01:27:03,008 But we have a problem. He cashed a bad cheque and gave you as a reference. 1197 01:27:03,187 --> 01:27:06,056 They'll be looking for both of you. 1198 01:27:06,233 --> 01:27:09,765 I know, Lucy, but you can't judge a book by its cover. 1199 01:27:09,945 --> 01:27:13,192 Some people are just basically rotten. 1200 01:27:14,743 --> 01:27:19,615 Anyway, the last thing you want to do is call this hoteI again. 1201 01:27:19,790 --> 01:27:23,117 They'll trace the call and put you straight behind bars. 1202 01:27:23,291 --> 01:27:26,539 No, I'm moving to the Tropicana right away. 1203 01:27:29,001 --> 01:27:33,168 I'll probably use a different name, but I'll let you know what it is. 1204 01:27:37,674 --> 01:27:40,216 I gotta get off. 1205 01:27:40,391 --> 01:27:43,308 They probably have this phone tapped, baby. 1206 01:27:43,475 --> 01:27:45,551 I know, it was horrible, but it's all over now. 1207 01:27:47,353 --> 01:27:50,519 Oh, my God. There's someone at the door. 1208 01:27:51,649 --> 01:27:54,107 There's someone at the door. 1209 01:27:55,529 --> 01:27:59,770 Hey! Hey! No! I'm innocent! 1210 01:27:59,947 --> 01:28:02,237 It was Duke! It was Duke! 1211 01:28:12,627 --> 01:28:14,533 Don't put that thing on me! 1212 01:28:21,049 --> 01:28:23,293 Ooh. Ah... 1213 01:28:24,766 --> 01:28:27,676 Well... 1214 01:28:27,846 --> 01:28:29,594 That's that. 1215 01:28:31,059 --> 01:28:34,178 That's the last we should be hearing from Lucy, man. 1216 01:28:37,901 --> 01:28:42,229 She's probably stuffing herself down the incinerator about now. 1217 01:28:45,033 --> 01:28:48,780 You know what we need? We need some opium. 1218 01:29:00,794 --> 01:29:05,125 I remember slumping on the bed. His performance had given me a bad jolt. 1219 01:29:05,303 --> 01:29:08,416 For a moment, I thought his mind had snapped, 1220 01:29:08,594 --> 01:29:11,346 that he actually believed he was being attacked. 1221 01:29:11,516 --> 01:29:13,841 But the room was quiet again. 1222 01:29:16,599 --> 01:29:21,889 - Where did you get this? - Never mind. It's absolutely pure. 1223 01:29:22,064 --> 01:29:24,683 What kind of monster client have you hooked up with? 1224 01:29:24,858 --> 01:29:26,487 Satanism freak. 1225 01:29:26,652 --> 01:29:30,433 I think there's only one source for this stuff. The... 1226 01:29:30,613 --> 01:29:35,774 adrenalin gland from a... living human... body. 1227 01:29:35,950 --> 01:29:39,953 I know. The guy didn't have any cash to pay me. 1228 01:29:40,123 --> 01:29:44,247 He offered me human blood, said it would take me higher than I'd been. 1229 01:29:44,418 --> 01:29:46,662 I thought he was kidding, 1230 01:29:46,836 --> 01:29:51,830 so I told him I'd just as soon have an ounce or so of pure adrenochrome. 1231 01:29:52,005 --> 01:29:56,335 Or maybe just a fresh adrenaline gland to chew on. 1232 01:29:56,512 --> 01:29:59,298 I could already feel the stuff working on me. 1233 01:29:59,470 --> 01:30:03,886 The first wave felt like mescaline and methedrine. 1234 01:30:04,059 --> 01:30:06,302 Maybe I should take a swim, I thought. 1235 01:30:06,477 --> 01:30:09,764 Yes, sir. 1236 01:30:09,943 --> 01:30:15,528 They nailed this guy for... child molesting. 1237 01:30:15,699 --> 01:30:17,769 He swore he didn't do it. 1238 01:30:17,948 --> 01:30:22,410 "Why should I fuck with children?" he said. "They're too small. " 1239 01:30:22,582 --> 01:30:28,082 Christ, what could I say? Even a werewolf is entitled to legaI counseI. 1240 01:30:28,247 --> 01:30:31,168 Didn't dare to turn the creep down. 1241 01:30:33,171 --> 01:30:39,007 Might have picked up a letter opener and gone after my... pineaI gland. 1242 01:30:40,178 --> 01:30:45,845 - You know? Crazy. - Yeah. Why not? Shit. 1243 01:30:46,017 --> 01:30:51,556 We should get some of that. Just eat a big handfuI and see what happens. 1244 01:30:51,728 --> 01:30:54,513 Some what? 1245 01:30:57,613 --> 01:31:02,899 - Extract of pineaI. - Yeah, that's a good idea. 1246 01:31:03,070 --> 01:31:04,984 One whiff of that stuff 1247 01:31:05,158 --> 01:31:11,243 will turn you into something out of a goddamn medicaI encyclopaedia. 1248 01:31:13,373 --> 01:31:16,457 BeautifuI fucking tits, man. 1249 01:31:16,624 --> 01:31:19,200 Your head would swell up like a watermelon. 1250 01:31:19,383 --> 01:31:21,870 You'd gain 100 pounds in two hours. 1251 01:31:22,045 --> 01:31:23,421 Right! 1252 01:31:23,591 --> 01:31:25,917 Grow claws. Bleeding warts. 1253 01:31:26,095 --> 01:31:27,636 Yes. 1254 01:31:27,801 --> 01:31:33,926 Then you'd notice about six huge hairy tits swelling up on your back. 1255 01:31:34,099 --> 01:31:35,808 Fantastic. 1256 01:31:35,975 --> 01:31:37,968 You'd go blind. 1257 01:31:39,231 --> 01:31:44,355 Your body would turn to wax. They'd have to put you in a wheelbarrow. 1258 01:31:44,525 --> 01:31:48,523 And when you scream for help, you'll sound like a racoon. 1259 01:31:49,492 --> 01:31:51,195 Oooh... ee? 1260 01:31:51,367 --> 01:31:54,286 Man, I'll try just about anything, 1261 01:31:54,453 --> 01:31:57,575 but I'd never in hell touch a pineaI gland. 1262 01:31:57,745 --> 01:32:02,206 Finish the fucking story, man. What happened? 1263 01:32:02,378 --> 01:32:07,370 - What about the glands? - Jesus, that stuff got right on top of you. 1264 01:32:07,550 --> 01:32:11,165 Look at your face. You're about to explode. 1265 01:32:18,847 --> 01:32:21,011 Maybe you could just... 1266 01:32:22,602 --> 01:32:24,475 shove me into the pooI or... 1267 01:32:24,648 --> 01:32:29,355 If I put you in the pooI now, you'll sink like a goddamn stone. 1268 01:32:29,529 --> 01:32:32,645 You took too much, man. You took too much, too much. 1269 01:32:36,452 --> 01:32:41,192 Don't try and fight it. You'll get brain bubbles, strokes, aneurysms. 1270 01:32:41,371 --> 01:32:44,038 You'll just wither up and die. 1271 01:32:47,918 --> 01:32:50,873 .. killing innocent people... 1272 01:32:51,045 --> 01:32:53,715 .. allow the last hopes for peace and freedom of millions of people 1273 01:32:53,883 --> 01:32:56,009 to be suffocated. 1274 01:32:56,177 --> 01:33:01,383 So tonight, to you, the great, silent majority... 1275 01:33:01,554 --> 01:33:03,593 Sacrifice... Sacrifice... 1276 01:33:03,767 --> 01:33:06,515 Sacrifice... Sacrifice... Sacrifice... 1277 01:33:17,155 --> 01:33:22,774 � I hear the cottonwoods whispering above 1278 01:33:22,949 --> 01:33:26,317 � Tammy, Tammy 1279 01:33:26,494 --> 01:33:31,160 � Tammy's in love... 1280 01:33:31,333 --> 01:33:36,455 What kind of rat-bastard psychotic would play that song at this moment? 1281 01:33:40,341 --> 01:33:42,331 When I came to, 1282 01:33:42,509 --> 01:33:45,262 the back-alley ambience of the suite was so rotten, 1283 01:33:45,432 --> 01:33:48,050 so incredibly foul. 1284 01:33:50,140 --> 01:33:52,977 How long had I been lying there? 1285 01:33:53,148 --> 01:33:55,550 All these signs of violence. 1286 01:33:55,731 --> 01:33:58,050 What had happened? 1287 01:33:58,230 --> 01:34:00,356 There was evidence of consumption 1288 01:34:00,530 --> 01:34:05,398 of almost every type of drug known to civilised man since 1544AD. 1289 01:34:13,292 --> 01:34:15,909 Ah, Debbie. Thank God. 1290 01:34:17,207 --> 01:34:19,825 Oh, Debbie. 1291 01:34:22,339 --> 01:34:26,582 What kind of addict would need all these coconut husks and honeydew rinds? 1292 01:34:26,759 --> 01:34:30,126 Would the presence of junkies account for all these fries, 1293 01:34:30,304 --> 01:34:33,052 these puddles of glazed ketchup on the bureau? 1294 01:34:33,221 --> 01:34:35,216 Maybe so. 1295 01:34:35,391 --> 01:34:39,554 But then why all this booze? And these crude pornographic photos 1296 01:34:39,725 --> 01:34:42,516 smeared with mustard that had dried to a crust. 1297 01:34:42,693 --> 01:34:45,937 These were not the hoof prints of your normal God-fearing junkie. 1298 01:34:46,110 --> 01:34:48,685 It was too savage. Too aggressive. 1299 01:34:48,861 --> 01:34:53,357 - Put your hands where I can see them. - What? Jesus God, man. 1300 01:34:53,530 --> 01:34:57,449 Put your hands where I can see them. Put your hands where I can... 1301 01:34:59,121 --> 01:35:01,954 Grim memories and bad flashbacks. 1302 01:35:02,124 --> 01:35:05,123 Get a grip. Maintain. 1303 01:35:07,126 --> 01:35:10,914 How many nights and weird mornings had this shit been going on? 1304 01:35:27,479 --> 01:35:29,933 Something ugly had happened. I was sure. 1305 01:35:36,861 --> 01:35:39,949 Who's that? Shit, that's mel 1306 01:35:44,078 --> 01:35:47,776 - No, please! I'm only the maid! - What the fuck? 1307 01:35:49,499 --> 01:35:51,574 Ooh, shit. 1308 01:35:53,837 --> 01:35:56,872 - You're under arrest! - She must have used a pass key. 1309 01:35:57,049 --> 01:36:00,082 I noticed her sneaking in, so I took her. 1310 01:36:00,260 --> 01:36:03,296 - Who paid you off? - Nobody! I'm the maid! 1311 01:36:03,469 --> 01:36:06,043 - You're a part of it. - Part of what? 1312 01:36:06,224 --> 01:36:09,672 The dope ring. You must know what's going on in this hoteI. 1313 01:36:09,851 --> 01:36:13,387 - Why do you think we're here? - I... I know you're the cops. 1314 01:36:13,566 --> 01:36:16,731 I thought you were just here for the convention. I swear. 1315 01:36:16,898 --> 01:36:19,437 AII I wanted to do was clean the room. 1316 01:36:19,607 --> 01:36:22,945 - I don't know anything about no dope. - Come on, baby. 1317 01:36:23,112 --> 01:36:25,735 You've never heard of the Grange Gorman? 1318 01:36:25,906 --> 01:36:28,364 I swear I've never heard of that stuff. 1319 01:36:28,534 --> 01:36:31,986 Maybe she's telling the truth. Maybe she's not part of it. 1320 01:36:32,160 --> 01:36:34,872 I swear I'm not. I swear. 1321 01:36:38,295 --> 01:36:41,001 - In that case, maybe she can help. - Oh, yes. 1322 01:36:41,171 --> 01:36:45,002 I'll help you all you want. I hate dope. 1323 01:36:45,176 --> 01:36:48,425 - So do we. - We should put her on the payroll. 1324 01:36:48,598 --> 01:36:51,384 - See what she finds. - Think you can handle it? 1325 01:36:51,556 --> 01:36:53,761 - What? - One phone call every day. 1326 01:36:53,930 --> 01:36:57,385 Don't worry if it doesn't add up. That's our problem. 1327 01:36:57,560 --> 01:37:01,690 - You'd pay me for that? - Damn right we would. 1328 01:37:01,855 --> 01:37:05,189 But the first time that you say anything about this, 1329 01:37:05,361 --> 01:37:08,312 you will go to prison for the rest of your life. 1330 01:37:08,489 --> 01:37:10,033 - What's your name? - Alice. 1331 01:37:10,199 --> 01:37:13,030 Prove it! 1332 01:37:13,201 --> 01:37:16,121 Just ring Linen Service and ask for Alice. 1333 01:37:16,289 --> 01:37:18,195 All right, Alice. 1334 01:37:21,166 --> 01:37:25,792 You'll be contacted by Inspector Rock, Arthur Rock. 1335 01:37:25,964 --> 01:37:30,127 He'll be posing as a politician, but you'll have no problem recognising him. 1336 01:37:30,303 --> 01:37:36,170 Inspector Rock will pay you, in cash, $1,000 on the ninth of every month. 1337 01:37:36,344 --> 01:37:39,015 I'd do just about anything for that! 1338 01:37:39,185 --> 01:37:41,719 - You and a lot of other people. - Come here. 1339 01:37:41,894 --> 01:37:45,012 The password, "One hand clutches the other. " 1340 01:37:45,190 --> 01:37:48,603 The minute you hear that, you say, "I fear nothing. " 1341 01:37:48,777 --> 01:37:51,060 - Say it. - I fear nothing. 1342 01:37:51,239 --> 01:37:53,231 - Say it again! - I fear nothing! 1343 01:37:53,404 --> 01:37:56,687 Now get the fuck out of here. Listen, nice meeting you. 1344 01:37:58,700 --> 01:38:03,490 Don't make up the room. Just leave towels and soap outside at midnight. 1345 01:38:03,664 --> 01:38:07,531 That way we won't have to risk another of these little incidents. 1346 01:38:07,707 --> 01:38:11,539 - Whatever you say. - Thank God for decent people. 1347 01:38:11,709 --> 01:38:14,712 - Say it againl - I fear nothingl 1348 01:38:14,885 --> 01:38:19,673 Terrible gibberish. Splintered memories looming up out of the time fog. 1349 01:38:19,846 --> 01:38:22,087 Just press play. 1350 01:38:22,267 --> 01:38:24,720 This is it. The American Dream. 1351 01:38:24,890 --> 01:38:28,223 - We're sitting on the main nerve. - Yeah, yeah. 1352 01:38:28,396 --> 01:38:29,851 Don't get me started. 1353 01:38:30,022 --> 01:38:33,018 The owner always wanted to run away and join the circus. 1354 01:38:33,189 --> 01:38:36,274 Now the son of a bitch owns the circus. 1355 01:38:36,445 --> 01:38:39,977 Ah, man. ReaI licence to steaI. 1356 01:38:40,151 --> 01:38:45,695 Oh, yeah. The American Dream come true. Pure Horatio Alger. 1357 01:38:45,867 --> 01:38:47,946 Yeah. Welcome to the happy place. 1358 01:38:49,915 --> 01:38:53,533 Listen. Let's get down to brass tacks here, man. 1359 01:38:53,707 --> 01:38:57,080 - How much for the ape? - How much you got? 1360 01:38:57,253 --> 01:39:00,456 How much do you think he'd take for the ape? 1361 01:39:00,630 --> 01:39:02,839 Wait here. I'll be back. 1362 01:39:03,008 --> 01:39:08,002 Madness. It made no sense at all. I desperately needed the facts. 1363 01:39:08,181 --> 01:39:13,093 Oh, God, oh, God! Little old person coming through! Get out the way! 1364 01:39:16,524 --> 01:39:20,056 What the fuck is going on? Where's the ape, man? 1365 01:39:20,236 --> 01:39:24,064 Forget about it! He attacked a man, bit off the head of the bartender 1366 01:39:24,239 --> 01:39:26,277 and the cops came and took him away. 1367 01:39:29,073 --> 01:39:31,615 Is that your car? 1368 01:39:31,785 --> 01:39:34,736 - What's the baiI? - There's too many zoos! 1369 01:39:36,244 --> 01:39:39,498 - Someone should stop them! - You don't understand. 1370 01:39:39,670 --> 01:39:42,416 This car is property of the World Bank. 1371 01:39:42,582 --> 01:39:44,794 You can't call this a circus! 1372 01:39:44,966 --> 01:39:50,005 - This top is completely jammed. - Something's wrong with the motor. 1373 01:39:50,175 --> 01:39:52,050 We're all riders of the storm. 1374 01:39:52,223 --> 01:39:55,259 - Where are you, monkeyhead? - You can't do that! 1375 01:39:57,057 --> 01:40:01,304 You people voted for Hubert Humphrey! And you killed Jesus! 1376 01:40:01,480 --> 01:40:03,719 We'd been heading for trouble. 1377 01:40:03,895 --> 01:40:06,392 We'd pushed our luck a bit too far. 1378 01:40:06,567 --> 01:40:08,191 Oh, God! Shit! 1379 01:40:10,691 --> 01:40:13,104 Right... uh... 1380 01:40:13,285 --> 01:40:17,860 The possibility of physicaI and mentaI collapse 1381 01:40:18,831 --> 01:40:21,318 is now very reaI. 1382 01:40:21,499 --> 01:40:24,032 No sympathy for the deviI. 1383 01:40:24,208 --> 01:40:26,287 Keep that in mind. 1384 01:40:26,461 --> 01:40:28,039 Buy the ticket. 1385 01:40:29,339 --> 01:40:31,461 Uh... Take the ride. 1386 01:40:35,553 --> 01:40:39,300 Hey there. You folks want to buy some heroin? 1387 01:40:46,900 --> 01:40:50,477 - Hey, honkies, I'm serious. - Pull ahead. 1388 01:40:50,650 --> 01:40:54,864 I want to sell you some pure fucking scag. 1389 01:40:55,030 --> 01:41:01,199 Shit, it's the reaI stuff. I just got back from Vietnam. 1390 01:41:06,286 --> 01:41:08,579 Scag! 1391 01:41:10,709 --> 01:41:13,542 I want to sell you some pure fucking scag! 1392 01:41:13,711 --> 01:41:16,171 Shoot! Fuck! 1393 01:41:16,339 --> 01:41:20,796 Goddamn it, you bastard! Pull over! I'll kill you! I'll kill you! 1394 01:41:20,968 --> 01:41:23,722 Pull overl Come onl 1395 01:41:23,886 --> 01:41:26,340 Oh, shit. 1396 01:41:34,310 --> 01:41:36,519 OK. 1397 01:41:45,701 --> 01:41:49,611 The mentality of Las Vegas is so grossly atavistic 1398 01:41:49,786 --> 01:41:53,451 that a really massive crime often slips by unrecognised. 1399 01:41:58,962 --> 01:42:02,708 North Vegas is where you go when you've fucked up on the Strip 1400 01:42:02,876 --> 01:42:07,045 and when you're not even welcome in the cut-rate downtown places. 1401 01:42:11,391 --> 01:42:15,339 The North Star Coffee Lounge seemed like a safe haven from our storms. 1402 01:42:15,515 --> 01:42:20,348 No hassles, no talk. Just a place to rest and regroup. 1403 01:42:20,521 --> 01:42:23,011 I wasn't even hungry. 1404 01:42:23,191 --> 01:42:26,942 There was nothing in the atmosphere to put me on my guard. 1405 01:42:27,111 --> 01:42:28,520 Psst! 1406 01:42:28,697 --> 01:42:31,234 Two glasses of ice water with ice. 1407 01:42:32,412 --> 01:42:35,494 Two glasses of ice water with ice. 1408 01:42:40,503 --> 01:42:41,612 Two. 1409 01:42:50,382 --> 01:42:53,798 She looked like a burnt-out caricature of Jane Russell. 1410 01:42:53,972 --> 01:42:57,087 She was definitely in charge here. 1411 01:43:00,974 --> 01:43:06,848 He did it very casually, but I knew that our peace was about to be shattered. 1412 01:43:07,020 --> 01:43:08,605 What was that? 1413 01:43:20,326 --> 01:43:23,946 - What is this? - It's a napkin. 1414 01:43:24,122 --> 01:43:28,364 Don't give me that bullshit, you fat goddamn pimp bastard. 1415 01:43:30,171 --> 01:43:32,742 That's the name of a horse I used to own. 1416 01:43:32,920 --> 01:43:36,421 - What's wrong with you? - The question mark was emphasised. 1417 01:43:36,595 --> 01:43:39,675 You son of a bitch, I take a lot of shit in this place, 1418 01:43:39,842 --> 01:43:43,180 but I don't have to take it off no spic pimp. 1419 01:43:47,392 --> 01:43:49,637 Anybody that knows anything knows that. 1420 01:43:53,397 --> 01:43:58,688 Go on. Pay your check and get out of here. You want me to call the cops? 1421 01:43:58,862 --> 01:44:00,273 Oh, shit. 1422 01:44:05,202 --> 01:44:06,991 Fuck. 1423 01:44:10,245 --> 01:44:12,738 You want me to call the cops? 1424 01:44:37,936 --> 01:44:42,187 - How much is that lemon meringue pie? - Her eyes were turgid with fear. 1425 01:44:42,359 --> 01:44:45,230 But her brain was functioning on survival level. 1426 01:44:45,401 --> 01:44:48,157 - 35 cents. - How much is that lemon meringue pie? 1427 01:44:48,323 --> 01:44:49,783 35 cents. 1428 01:44:51,784 --> 01:44:57,074 What a waste of talent. No, honey. I mean, the whole pie. 1429 01:44:58,957 --> 01:45:00,670 The whole pie. 1430 01:45:03,629 --> 01:45:05,085 Mm? 1431 01:45:12,636 --> 01:45:15,473 Well. Three? 1432 01:45:20,393 --> 01:45:23,562 Three? Four? 1433 01:45:25,858 --> 01:45:27,810 Five? 1434 01:45:27,987 --> 01:45:29,691 Call it five. 1435 01:45:55,673 --> 01:45:58,509 I'll be in the car. 1436 01:46:54,438 --> 01:46:57,558 The sight of the blade had triggered bad memories. 1437 01:46:57,731 --> 01:47:00,854 The glazed look in her eyes said her throat had been cut. 1438 01:47:01,026 --> 01:47:04,395 She was still in the grip of paralysis when we left. 1439 01:47:13,500 --> 01:47:15,705 It was all over now. 1440 01:47:15,874 --> 01:47:18,875 We'd abused every rule that Vegas lived by. 1441 01:47:19,041 --> 01:47:24,202 Burning the locals, abusing the tourists, terrifying the help. 1442 01:47:24,382 --> 01:47:26,591 The only chance now, I felt, 1443 01:47:26,758 --> 01:47:29,676 was the possibility that we'd gone to such excess 1444 01:47:29,843 --> 01:47:35,184 that nobody in a position to bring the hammer down on us would believe it. 1445 01:47:35,350 --> 01:47:38,103 Fifteen minutes to get my attorney to the airport. 1446 01:47:38,268 --> 01:47:40,722 Could we make it? 1447 01:47:40,897 --> 01:47:42,356 Whoa! 1448 01:47:43,898 --> 01:47:44,981 Agh! 1449 01:47:46,029 --> 01:47:49,480 - Oh, fuck! - Oh, shit! Oh, shit! 1450 01:47:49,660 --> 01:47:52,609 Oh, God, oh, God, you son of a bitch! 1451 01:47:52,780 --> 01:47:54,942 - Oh, God. - Whoa! 1452 01:47:55,116 --> 01:47:58,201 - You're going the wrong way, man. - Fuck off, fat boy. 1453 01:47:58,372 --> 01:48:01,159 Stop! You fucker! 1454 01:48:05,792 --> 01:48:08,495 Take a right here! Take a right here! 1455 01:48:17,723 --> 01:48:20,345 Goddamn it. We're lost. 1456 01:48:20,515 --> 01:48:24,892 What are we doing out here on this godforsaken road? 1457 01:48:25,064 --> 01:48:29,804 The airport's over there, man. Goddamn it! It's over there. 1458 01:48:30,571 --> 01:48:32,691 I've never missed a plane yet. 1459 01:48:55,338 --> 01:48:56,583 Agh! 1460 01:49:02,803 --> 01:49:05,636 All right, I'm gonna drop you right next to the plane. 1461 01:49:05,811 --> 01:49:08,558 Fuck you. I'll have to take the blame. They'll crucify me. 1462 01:49:08,729 --> 01:49:10,269 Right here, right here, right here. 1463 01:49:10,435 --> 01:49:14,979 Just say you were hitchhiking to the airport and I picked you up. 1464 01:49:15,151 --> 01:49:17,816 - You bastard. - Get out. 1465 01:49:28,328 --> 01:49:30,365 - Hey, hey! - Hey, listen. 1466 01:49:30,539 --> 01:49:33,489 Don't take any guff from these swine. 1467 01:49:33,665 --> 01:49:38,325 If you have any trouble, you can send a telegram to the right people. 1468 01:49:38,504 --> 01:49:43,166 Yeah, explaining my position. Some asshole wrote a poem about that. 1469 01:49:43,340 --> 01:49:46,708 It's probably good advice if you have shit for brains. 1470 01:49:53,431 --> 01:49:57,682 There he goes. One of God's own prototypes, 1471 01:49:57,855 --> 01:50:02,235 a high-powered mutant never even considered for mass production. 1472 01:50:02,401 --> 01:50:05,849 Too weird to live and too rare to die. 1473 01:50:27,044 --> 01:50:32,289 � There you stood on the edge of your feather 1474 01:50:33,554 --> 01:50:37,800 � Expecting to fly 1475 01:50:39,270 --> 01:50:40,679 � While I laughed... 1476 01:50:41,729 --> 01:50:44,767 We're all wired into a survival trip now. 1477 01:50:44,939 --> 01:50:48,103 No more of the speed that fuelled the '60s. 1478 01:50:48,276 --> 01:50:51,148 That was the fatal flaw in Tim Leary's trip. 1479 01:50:51,324 --> 01:50:54,691 He crashed around America, selling "consciousness expansion", 1480 01:50:54,865 --> 01:50:57,354 without a thought to the grim, meat-hook realities 1481 01:50:57,534 --> 01:51:01,446 lying in wait for all those people who took him seriously, 1482 01:51:01,622 --> 01:51:03,495 those pathetically eager acid freaks 1483 01:51:03,663 --> 01:51:07,744 who thought they could buy peace and understanding for three bucks a hit. 1484 01:51:07,917 --> 01:51:12,794 But their loss and failure is ours too. 1485 01:51:12,967 --> 01:51:18,300 Leary took down with him the central illusion of a lifestyle he helped create, 1486 01:51:18,472 --> 01:51:22,255 a generation of permanent cripples, failed seekers, 1487 01:51:22,430 --> 01:51:27,093 who never understood the essential old-mystic fallacy of the acid culture, 1488 01:51:27,273 --> 01:51:31,848 a desperate assumption that somebody, or at least some force, 1489 01:51:32,022 --> 01:51:35,974 is tending the light at the end of the tunnel. 1490 01:51:42,035 --> 01:51:46,775 There was only one road back to LA, US Interstate 15. 1491 01:51:46,953 --> 01:51:50,867 A flat-out high-speed burn through Baker, Barstow and Berdoo. 1492 01:51:51,043 --> 01:51:54,156 Then onto the Hollywood Freeway, straight into frantic oblivion. 1493 01:51:54,339 --> 01:52:00,170 Safety, obscurity, just another freak in the freak kingdom. 1494 01:52:00,338 --> 01:52:04,800 � I was born in a cross-fire hurricane 1495 01:52:06,928 --> 01:52:12,268 � And I howled at my ma in the driving rain 1496 01:52:14,604 --> 01:52:18,308 � But it's all right now 1497 01:52:18,484 --> 01:52:20,559 � In fact it's a gas 1498 01:52:20,732 --> 01:52:24,652 � But it's all right 1499 01:52:24,821 --> 01:52:28,156 � I'm Jumpin' Jack Flash, it's a gas, gas, gas 1500 01:52:38,337 --> 01:52:43,409 � I was raised by a toothless bearded hag 1501 01:52:45,301 --> 01:52:50,642 � I was schooled with a strap right across my back 1502 01:52:52,307 --> 01:52:56,799 � But it's all right now 1503 01:52:56,976 --> 01:52:59,015 � In fact it's a gas 1504 01:52:59,189 --> 01:53:02,552 � But it's all right 1505 01:53:02,731 --> 01:53:06,859 � I'm Jumpin' Jack Flash, it's a gas, gas, gas 1506 01:53:36,096 --> 01:53:41,011 � I was drowned, I was washed up, left for dead 1507 01:53:43,058 --> 01:53:48,602 � I fell down to my feet and I saw they bled 1508 01:53:48,774 --> 01:53:55,025 � Yeah, yeah, I frowned at the crumbs of a crust of bread 1509 01:53:55,197 --> 01:54:01,447 � Yeah, yeah, yeah, I was crowned with a spike right through my head 1510 01:54:01,620 --> 01:54:03,777 � Oh, oh, yeah 1511 01:54:03,956 --> 01:54:08,331 � But it's all right now 1512 01:54:08,498 --> 01:54:10,541 � In fact it's a gas 1513 01:54:10,709 --> 01:54:14,455 � But it's all right 1514 01:54:14,629 --> 01:54:18,757 � I'm Jumpin' Jack Flash, it's a gas, gas, gas 1515 01:54:22,100 --> 01:54:25,050 � Jumpin' Jack Flash, it's a gas 1516 01:54:25,221 --> 01:54:28,590 � Jumpin' Jack Flash, it's a gas 1517 01:54:28,768 --> 01:54:32,055 � Jumpin' Jack Flash, it's a gas 1518 01:54:32,228 --> 01:54:35,760 � Jumpin' Jack Flash, it's a gas 1519 01:54:35,945 --> 01:54:39,442 � Jumpin' Jack Flash, it's a gas 1520 01:54:39,611 --> 01:54:42,645 � Jumpin' Jack Flash, it's a gas � 1521 01:55:45,169 --> 01:55:50,759 � Bright-light city gonna set my soul It's gonna set my soul on fire 1522 01:55:50,926 --> 01:55:54,263 � Got a whole lot of money that's ready to burn 1523 01:55:54,431 --> 01:55:57,511 � So get those stakes up high 1524 01:55:57,683 --> 01:56:01,099 � There's a thousand pretty women waiting out there 1525 01:56:01,269 --> 01:56:04,184 � They're all waiting, they'll never make air 1526 01:56:04,355 --> 01:56:07,312 � And I'm just a devil with love to spare 1527 01:56:07,483 --> 01:56:10,055 � So, viva Las Vegas 1528 01:56:11,233 --> 01:56:13,393 � Viva Las Vegas 1529 01:56:14,366 --> 01:56:16,441 � Viva Las Vegas 1530 01:56:19,075 --> 01:56:24,533 � How I wish that there were more than the 24 hours in the day 1531 01:56:25,417 --> 01:56:27,872 � Even if I ran out of speed 1532 01:56:28,041 --> 01:56:30,877 � Boy, I wouldn't sleep a minute of the way 1533 01:56:31,049 --> 01:56:34,460 � Oh, that blackjack and poker and the roulette wheel 1534 01:56:34,630 --> 01:56:37,916 � I'll poach your money lost on every deal 1535 01:56:38,096 --> 01:56:40,763 � All you need is sonar and nerves of steel 1536 01:56:40,928 --> 01:56:43,686 � So, viva Las Vegas 1537 01:56:44,519 --> 01:56:46,888 � Viva Las Vegas 1538 01:56:47,726 --> 01:56:49,806 � Viva Las Vegas 1539 01:56:50,857 --> 01:56:53,605 � Viva Las Vegas with the neon signs flashin' 1540 01:56:53,775 --> 01:56:58,484 � And the one-armed bandits crashin' All those hopes down the drain 1541 01:56:58,653 --> 01:57:01,226 � Viva Las Vegas, turning day into night-time 1542 01:57:01,406 --> 01:57:03,312 � Turning night into day-time 1543 01:57:03,496 --> 01:57:07,157 � If you see it once, you'll never be the same again 1544 01:57:09,706 --> 01:57:12,823 � Gotta keep on the run I'm gonna have me some fun 1545 01:57:13,001 --> 01:57:15,867 � If it costs me my very last dime 1546 01:57:16,044 --> 01:57:19,083 � If I wind up broke, then I'll always remember 1547 01:57:19,256 --> 01:57:21,544 � That I had a swingin' time 1548 01:57:21,714 --> 01:57:25,086 � Oh, I'm gonna give it everything I've got 1549 01:57:25,265 --> 01:57:28,300 � Lady Luck's with me, the dice stay hot 1550 01:57:28,472 --> 01:57:31,423 � Got coke up my nose to dry away the snot 1551 01:57:31,605 --> 01:57:34,273 � So, viva Las Vegas 1552 01:57:35,106 --> 01:57:37,261 � Viva Las Vegas 1553 01:57:38,313 --> 01:57:40,394 � Viva Las Vegas 1554 01:57:41,525 --> 01:57:42,607 � Viva 1555 01:57:42,776 --> 01:57:49,031 � Viva Las Vegas 1556 01:57:49,200 --> 01:57:50,740 � Wheel � 129629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.