All language subtitles for The.Forger.of.London.1961.BluRay.Remux.1080p.AVC.DTS.HD.MA.2.0.DIESEL-1

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.SubtitleDB.org today 2 00:00:20,486 --> 00:00:25,879 One, Two, Three Start! 3 00:00:53,190 --> 00:00:55,265 Go on! Go on! 4 00:00:55,266 --> 00:00:57,158 Faster! Faster! 5 00:00:57,159 --> 00:00:59,346 Uncle John, look at our horse He's winning! 6 00:00:59,347 --> 00:01:01,339 Fantastic! Bravo! 7 00:01:02,158 --> 00:01:05,131 He's still first, Bravo! 8 00:01:08,059 --> 00:01:10,802 He's won He did it! 9 00:01:10,803 --> 00:01:12,904 - Congratulations Jane. - Thank you. 10 00:01:13,621 --> 00:01:15,019 A lesson Donald, 11 00:01:15,020 --> 00:01:17,217 we should learn not to bet on longshots quite so often. 12 00:01:17,219 --> 00:01:21,185 With women, you're much luckier. 13 00:01:21,222 --> 00:01:22,612 With all except you. 14 00:01:22,613 --> 00:01:24,593 Sorry Peter, but I'm mad about your bride to be. 15 00:01:24,594 --> 00:01:27,636 Then our new family will require a new doctor. 16 00:01:28,163 --> 00:01:29,564 Very wise of you, 17 00:01:29,565 --> 00:01:32,597 I must warn you that Doctor Wells writes big bills as amusement. 18 00:01:32,599 --> 00:01:35,265 Talking of finances, would you Uncle John? 19 00:01:35,266 --> 00:01:36,934 - Oh but of course. - Thank you. 20 00:01:43,282 --> 00:01:46,393 - Hello Peter. - Oh Ted Burke 21 00:01:46,394 --> 00:01:48,087 I have to speak to him for a moment. 22 00:01:48,088 --> 00:01:49,870 Excuse me dear. 23 00:01:51,648 --> 00:01:55,248 Do you know, Donald How come peter is so friendly 24 00:01:55,249 --> 00:01:57,009 with the chief inspector of Scotland Yard. 25 00:01:57,010 --> 00:02:01,802 No idea, it cant hurt though 26 00:02:01,803 --> 00:02:04,062 having a policeman for a friend. 27 00:02:04,063 --> 00:02:06,354 - Hello Burke. - Hello Peter. 28 00:02:06,355 --> 00:02:07,928 Since when did you start following the horses? 29 00:02:07,929 --> 00:02:12,305 Actually I prefer football, Real Madrid and Birmingham play today. 30 00:02:12,306 --> 00:02:14,975 At the moment 6 to 2 favour the Spaniards, 31 00:02:14,976 --> 00:02:16,480 but it's not over yet. 32 00:02:16,481 --> 00:02:19,327 - What brings you here then? - I'm here on business. 33 00:02:19,328 --> 00:02:21,710 There is a lot of money here. In banknotes. 34 00:02:22,793 --> 00:02:25,826 Ah of course. You're on the lookout for that forger. 35 00:02:25,827 --> 00:02:29,580 In the past week, a great many five pound notes have turned up. 36 00:02:29,581 --> 00:02:32,463 - Watch out you don't get stuck Peter. - Thanks for the tip. 37 00:02:32,464 --> 00:02:33,506 Quite alright. 38 00:02:33,507 --> 00:02:36,339 What's happening? Another goal for the Spaniards. 39 00:02:36,968 --> 00:02:39,768 - See you tomorrow? - I'll be there. 40 00:02:39,769 --> 00:02:42,892 Your wedding is one thing I'm not going to miss. 41 00:02:45,042 --> 00:02:46,102 You're lucky, Jane. 42 00:02:46,103 --> 00:02:48,740 - Thank you. - You got top odds, Eighty for Ten. 43 00:02:49,521 --> 00:02:52,432 - I'll try my luck again. - You dreamer. 44 00:02:52,433 --> 00:02:54,899 - Her Majesty. - The Queen. 45 00:03:08,377 --> 00:03:11,353 - Peter, I'm betting on this race, come along. - Not right now 46 00:03:11,354 --> 00:03:15,504 Donald... I'm not sure I'm doing the right thing 47 00:03:15,505 --> 00:03:19,724 I love Jane But I don't want to bring her any sorrow. 48 00:03:19,725 --> 00:03:21,456 That's a lot of nonsense. 49 00:03:21,457 --> 00:03:25,962 By tomorrow you're the envy of all London You're a wonderful couple indeed. 50 00:03:25,963 --> 00:03:28,062 You're to be envied my friend. 51 00:03:29,393 --> 00:03:30,493 What is it Jane? 52 00:03:30,494 --> 00:03:32,094 You look worried. 53 00:03:32,095 --> 00:03:34,391 - The lucky bride should be... - I'm not the lucky bride. 54 00:03:35,140 --> 00:03:39,061 I don't think I'll go through with it My love is not enough for him. 55 00:03:39,062 --> 00:03:43,030 Oh you must stop this Jane Don't be so foolish dear. 56 00:03:43,031 --> 00:03:45,773 Before she died, I promised your mother I'd look after you. 57 00:03:45,774 --> 00:03:50,032 And now you've found Peter, Peter is the finest, the best of men 58 00:03:50,033 --> 00:03:52,786 - your Mother would have said... - Yes, yes of course. 59 00:03:52,787 --> 00:03:54,315 Look Jane 60 00:03:54,316 --> 00:03:58,009 I'm getting old, I'm not too well 61 00:03:58,010 --> 00:04:00,036 I want to see you happily married. 62 00:04:00,037 --> 00:04:04,337 Why does Peter want to marry me? I can't believe he loves me so. 63 00:04:04,338 --> 00:04:06,565 How can you feel that way? 64 00:04:06,566 --> 00:04:09,713 He'd never have asked you to marry him if he didn't love you. 65 00:04:09,714 --> 00:04:11,908 - Hello Jane. - Hello Basil. 66 00:04:11,909 --> 00:04:13,666 - Mr Leith. - Hello Hale 67 00:04:13,667 --> 00:04:16,225 I just wanted to have a look at the blushing bride here. 68 00:04:16,360 --> 00:04:18,238 Lovely as ever. 69 00:04:18,239 --> 00:04:21,599 Listen Jane, why don't you go dancing with me for the last time. 70 00:04:21,600 --> 00:04:27,538 - Basil.. You're impossible - No more so than your fianc�, Peter Clifton 71 00:04:27,539 --> 00:04:30,407 I must admit, I never thought you'd marry him. 72 00:04:30,408 --> 00:04:32,880 We might have had so much good fun my dear. 73 00:04:32,881 --> 00:04:36,719 Never mind your foolishness Hale, it might not amuse Peter. 74 00:04:36,720 --> 00:04:37,761 Well.. 75 00:04:37,762 --> 00:04:43,194 Good day Clifton, I've just made my last effort to take your fianc� away. 76 00:04:43,195 --> 00:04:44,998 It's impossible I'm afraid. 77 00:04:44,999 --> 00:04:47,637 Still, I expect an invitation to attend your wedding. 78 00:04:47,638 --> 00:04:50,403 Don't count on it Hale! 79 00:04:50,405 --> 00:04:53,643 - Give up will you Hale. - Give up.. 80 00:04:53,644 --> 00:04:56,823 Why? I might hold a trump you know. 81 00:04:56,824 --> 00:04:58,864 Then play it. Don't talk. 82 00:05:00,066 --> 00:05:03,751 All things in good time... my dear boy. 83 00:05:05,775 --> 00:05:08,953 Five pounds on lord Byron. Thanks. 84 00:05:19,601 --> 00:05:24,021 Come over here, this note is forged on the reverse side it's stamped. 85 00:05:24,022 --> 00:05:26,814 Dr Donald Wells. 86 00:07:13,248 --> 00:07:16,757 This is certainly his poorest job to date They've been getting progressively worse. 87 00:07:16,758 --> 00:07:20,735 That hundred dollar note last year wasn't too bad. 88 00:07:20,736 --> 00:07:23,488 Come look at this one. 89 00:07:24,209 --> 00:07:27,334 Here, here and here. 90 00:07:27,335 --> 00:07:30,443 Remarkably careless work, for such an expert. 91 00:07:30,468 --> 00:07:33,274 No doubt he's getting overconfident. 92 00:07:33,275 --> 00:07:34,864 Not very likely. 93 00:07:37,421 --> 00:07:40,565 I see you still cant resist jumping to easy conclusions. 94 00:07:40,566 --> 00:07:44,128 But your deduction is incorrect Stanley. 95 00:07:44,129 --> 00:07:47,058 You see our forger is only a man. 96 00:07:47,060 --> 00:07:50,633 He has to have some off days, we all do. 97 00:07:50,634 --> 00:07:53,142 He has his weaknesses. 98 00:07:53,143 --> 00:07:54,031 Yes that's true of course. 99 00:07:54,032 --> 00:07:55,527 But how do we explain such obvious carelessness? 100 00:07:55,528 --> 00:07:57,249 Perhaps he's... 101 00:07:57,250 --> 00:08:00,215 And what if this five pound note isn't his work? 102 00:08:00,216 --> 00:08:04,344 This note is his work as sure as two and two equals four. 103 00:08:04,345 --> 00:08:06,272 That I can prove to you. 104 00:08:06,273 --> 00:08:08,818 Simply compare this five pound note with the 105 00:08:08,819 --> 00:08:10,093 ten pound note, he made three years ago. 106 00:08:10,094 --> 00:08:15,095 It was a fine job, but it revealed a flaw on the left side 107 00:08:15,096 --> 00:08:16,839 I'll pick it up Stanley. 108 00:08:21,513 --> 00:08:24,243 The press treat him like a film star. 109 00:08:24,244 --> 00:08:27,580 Yes, you see the mistakes on this note are 110 00:08:27,581 --> 00:08:30,124 almost identical with that one of three years ago. 111 00:08:30,126 --> 00:08:31,690 Conclusive prove it's the same man. 112 00:08:31,691 --> 00:08:34,279 Sorry Stanley, it can hardly be called conclusive. 113 00:08:34,280 --> 00:08:37,658 - It could very well be coincidence. - I can't accept that Chief Inspector. 114 00:08:37,659 --> 00:08:42,600 No, I put my bet on my theory It's his work alright, I'm sure. 115 00:08:42,601 --> 00:08:45,837 And if his work is this poor a clumsy forger is easier to catch. 116 00:08:45,838 --> 00:08:47,471 And this great forger could fall into our hands. 117 00:08:47,472 --> 00:08:49,060 In time Stanley. 118 00:08:49,096 --> 00:08:51,399 But when a criminal knows he's made mistakes 119 00:08:51,400 --> 00:08:52,924 he becomes savage, and much more dangerous. 120 00:08:52,925 --> 00:08:55,186 It takes over his thinking. 121 00:08:55,187 --> 00:08:58,073 And I'm absolutely sure 122 00:08:58,074 --> 00:09:02,882 he would resort to murder if needed. 123 00:10:53,291 --> 00:10:56,010 Ah Bert, I'm glad Scotland Yard could be here. 124 00:10:56,035 --> 00:10:57,370 Have no fear, Peter. 125 00:10:57,371 --> 00:10:59,920 The whiskey and I agree splendidly. 126 00:11:21,266 --> 00:11:26,105 Oh Doctor, do you have a moment to spare? This is inspector Rouper, my associate. 127 00:11:26,106 --> 00:11:31,087 - One question he'd like to ask you. - This bank note, did you use it? 128 00:11:31,088 --> 00:11:34,455 - It has your name stamped on it. - Yes I could have 129 00:11:34,456 --> 00:11:39,427 I did bet, only yesterday A five pound note, it's true. 130 00:11:39,428 --> 00:11:42,964 But who knows if it's the same one. 131 00:11:42,965 --> 00:11:45,757 In any case, you did pass it. 132 00:11:45,758 --> 00:11:48,758 - So? - It's forged. 133 00:11:48,759 --> 00:11:52,978 - How did it come into your possession? - Yes, I recall. 134 00:11:52,979 --> 00:11:57,597 - A patient, he paid his bill with it. - Where is the patient? 135 00:11:57,598 --> 00:12:01,923 Well he's right here... Mr Clifton. 136 00:12:01,924 --> 00:12:05,110 Mr Clifton, where did you get it? 137 00:12:05,111 --> 00:12:08,460 That question is difficult, It could be a bank 138 00:12:08,461 --> 00:12:12,451 I don't keep a record book I'm not used to my bills being stamped. 139 00:12:15,120 --> 00:12:16,948 That's enough Rouper... 140 00:12:16,949 --> 00:12:20,142 Mr Clifton will inform us if he learns anything, come on.. 141 00:12:21,693 --> 00:12:22,985 I don't like it Peter... 142 00:12:22,986 --> 00:12:25,066 Isn't the Chief inspector supposed to be your friend? 143 00:12:25,216 --> 00:12:28,504 As your guest, he should have tried to prevent this embarrassment. 144 00:12:28,505 --> 00:12:30,056 Come on, let's get a drink. 145 00:12:30,968 --> 00:12:34,155 An inspector from Scotland Yard here on business could be ill at ease, 146 00:12:34,156 --> 00:12:36,822 - but as a guest you're welcome. - Thank you, but you know I don't drink 147 00:12:36,823 --> 00:12:42,310 I though you would have joined me in a toast to the capture of the forger. 148 00:12:42,311 --> 00:12:45,828 - Tonight, yes Chief Inspector. - Of course, cheers. 149 00:12:45,829 --> 00:12:48,802 Inspector Rouper behaves as if you forged that note yourself. 150 00:12:48,803 --> 00:12:51,993 Why it's possible for anyone to have such a banknote and not know it. 151 00:12:53,147 --> 00:12:55,891 This forger seems a very talented fellow indeed. 152 00:12:55,892 --> 00:12:59,089 Unfortunate, such talent the Bank of England could use 153 00:12:59,090 --> 00:13:03,636 I prefer talent, did you know Peter is a copper plate engraving genius? 154 00:13:03,637 --> 00:13:05,684 Yes, Uncle John let me take a look at some of his etchings. 155 00:13:05,685 --> 00:13:07,538 It's a hobby, I do very little. 156 00:13:07,539 --> 00:13:10,059 If I was blessed with half your talent Peter, 157 00:13:10,060 --> 00:13:11,806 I might have done paintings that were acknowledged. 158 00:13:11,807 --> 00:13:16,115 Tell me, have you found that printing plate that you borrowed from Peter some time ago? 159 00:13:16,116 --> 00:13:17,536 I'm afraid not, 160 00:13:17,537 --> 00:13:21,349 and I believe you're mistaken Peter, I'm sure I gave them all back. 161 00:13:21,350 --> 00:13:24,767 But I'm not worried at all, if you find it, good... if not, no loss. 162 00:13:24,768 --> 00:13:26,713 My goodness, it's Hale. 163 00:13:30,752 --> 00:13:36,930 Well here I am... There you are... 164 00:13:38,759 --> 00:13:40,691 I do hope you're having fun. 165 00:13:42,416 --> 00:13:46,406 Now a toast, I wish you both a jolly wedding night. 166 00:13:46,407 --> 00:13:49,009 And a house full of little kiddies. 167 00:13:49,010 --> 00:13:53,236 As it says in the bible, be fruitful and multiply. 168 00:13:54,869 --> 00:13:58,697 And I will drink to the women, girls everywhere by the millions, 169 00:13:58,698 --> 00:14:01,531 Poor but pretty, and marry for money. 170 00:14:01,532 --> 00:14:03,091 He's drunk, no Peter 171 00:14:03,092 --> 00:14:05,586 I know exactly what's happening here. 172 00:14:05,587 --> 00:14:10,014 You gave up your affection for me, so your poor stupid sick uncle 173 00:14:10,015 --> 00:14:14,291 could stop being a kitsch postcard Picasso, and have security and comfort. 174 00:14:14,694 --> 00:14:17,148 Your motives are admirable. 175 00:14:18,341 --> 00:14:20,878 - For you.. - This is for you! 176 00:14:23,293 --> 00:14:24,744 Better open the door. 177 00:14:29,434 --> 00:14:30,208 I'm sorry Jane... 178 00:14:30,209 --> 00:14:33,195 I must say this, your wedding day has certainly been full of surprises. 179 00:14:33,196 --> 00:14:36,697 May your lives together continue to be as exciting. 180 00:14:36,698 --> 00:14:40,212 To get to Longford Castle by daylight, we have to leave right away, excuse me. 181 00:14:40,213 --> 00:14:44,934 What luck you have dear, that awful castle he chooses for a honeymoon. 182 00:14:49,333 --> 00:14:51,908 Mr Hale, you have a message. 183 00:15:03,184 --> 00:15:06,046 - Who gave this to you? - I didn't recognise him. 184 00:15:10,918 --> 00:15:14,769 Goodbye, thanks for coming... 185 00:15:19,309 --> 00:15:20,611 Stop! Peter Clifton! 186 00:15:20,612 --> 00:15:25,126 I caught you before you got away Stop! You can't avoid me 187 00:15:25,127 --> 00:15:28,241 I'm aware of that I've been through all this before 188 00:15:28,242 --> 00:15:31,448 I'm Mrs Anderson, of course he's never told you about me. 189 00:15:31,449 --> 00:15:37,345 We will not hold a discussion here We can talk when I return to town. 190 00:15:37,848 --> 00:15:39,868 One moment! 191 00:15:39,869 --> 00:15:41,789 I want this girl to know the man she's going to live with. 192 00:15:41,790 --> 00:15:44,108 Calm down and hold your tongue! 193 00:15:44,109 --> 00:15:46,401 You're guilty of stealing his inheritance, 194 00:15:46,402 --> 00:15:47,806 the birthright of your own brother. 195 00:15:47,807 --> 00:15:49,656 She's off her head, come.. 196 00:15:49,657 --> 00:15:51,905 Don't believe a word of it, the woman is mad! 197 00:15:51,906 --> 00:15:55,657 Stop! If the day comes and I think you're getting away with any of this 198 00:15:55,658 --> 00:15:58,524 I'll be ready to shoot you down like a filthy dog! 199 00:15:58,525 --> 00:16:01,835 You better watch what you're saying you hysterical fool. 200 00:16:03,256 --> 00:16:05,034 It is foolish Mrs Anderson... 201 00:16:05,035 --> 00:16:08,482 What you are saying can have value for the police, 202 00:16:08,483 --> 00:16:10,347 and shouldn't be publicly announced like this. 203 00:16:10,348 --> 00:16:12,426 Why are you butting in? 204 00:16:12,427 --> 00:16:17,479 I'm a friend of the accused, Peter Clifton. 205 00:16:27,647 --> 00:16:30,606 Why didn't you tell me you had a brother? 206 00:16:30,607 --> 00:16:34,017 I didn't want to bother you with the affairs of my family. 207 00:16:34,729 --> 00:16:36,938 I was wrong, it's my fault. 208 00:16:37,994 --> 00:16:41,376 - What she said, is it true? - Of course not! 209 00:16:42,543 --> 00:16:47,701 Sorry, I'm a bit upset I suppose That stupid scene with the banknote. 210 00:16:50,911 --> 00:16:57,146 Those men from Scotland Yard, then that scene with Mrs Anderson, have me on edge. 211 00:16:57,866 --> 00:17:01,291 Perhaps we would have been better off with a honeymoon in Rhodesia. 212 00:17:01,292 --> 00:17:05,526 - Do you have a goldmine there? - Why do you ask that? 213 00:17:05,527 --> 00:17:11,105 Just that, you're a rich man uncle John says you're quite wealthy. 214 00:17:11,106 --> 00:17:15,754 That money was left to me by my father There's no mystery. 215 00:17:20,857 --> 00:17:24,051 Why did you decide on Longford Castle, do you own it? 216 00:17:24,052 --> 00:17:28,021 - No, I simply rented it for a few weeks. - Ever been there? 217 00:17:28,022 --> 00:17:32,339 Yes, uncle John recommended it, you'll find it comfortable 218 00:17:32,340 --> 00:17:37,434 I hope we're done with those nerve racking surprises at last, like Mrs Anderson.. 219 00:17:37,435 --> 00:17:39,334 Don't worry... 220 00:17:39,335 --> 00:17:43,561 I'm not going to let my family problems accompany us. 221 00:17:43,562 --> 00:17:46,361 Especially not now... 222 00:18:08,572 --> 00:18:10,927 He's coming, go! 223 00:18:10,928 --> 00:18:14,990 Why?, he can't see in through the mirror 224 00:18:14,991 --> 00:18:16,032 I told you to go! 225 00:18:21,240 --> 00:18:26,896 Ahh, Mr Basil Hale And what can I do for you? 226 00:18:26,897 --> 00:18:29,113 Here, you told me to come. 227 00:18:31,679 --> 00:18:33,289 I know.. I know. 228 00:18:33,290 --> 00:18:35,702 You wanted to speak to me, Mr Blonberg? 229 00:18:35,703 --> 00:18:39,814 Yes, to warn you once more, stay away from Jane. 230 00:18:39,815 --> 00:18:43,921 Why? She attracts me, and I like the game. 231 00:18:43,923 --> 00:18:46,586 It's my private affair anyway. 232 00:18:46,587 --> 00:18:49,439 As long as it doesn't interfere with business, 233 00:18:49,440 --> 00:18:50,684 I don't care how many women you chase. 234 00:18:50,685 --> 00:18:53,940 But with Jane, I have my own plans, is that clear? 235 00:18:55,475 --> 00:18:56,575 I hear you.. 236 00:18:56,576 --> 00:19:00,371 You can go now Well, what is it? 237 00:19:00,372 --> 00:19:04,184 - Some more cash. - 200 pounds just three days ago? 238 00:19:04,185 --> 00:19:06,248 A shabby 200 pounds... 239 00:19:06,249 --> 00:19:08,653 It's not my affair if you can't manage your money. 240 00:19:08,654 --> 00:19:13,162 Now get out of here before I get angry Out! 241 00:19:34,217 --> 00:19:38,458 - Is there something I can get you Sir? - No thank you James, that'll be all. 242 00:19:51,275 --> 00:19:55,257 You seem to be in rather a strange mood, you don't look very happy. 243 00:19:55,258 --> 00:19:57,400 Really? 244 00:19:58,985 --> 00:20:03,587 I'm afraid this isn't really the time to talk about it, 245 00:20:03,588 --> 00:20:06,120 but I want you to know, that I plan to deposit 246 00:20:06,121 --> 00:20:07,842 100.000 pounds in an account for you. 247 00:20:07,843 --> 00:20:10,447 That's generous. 248 00:20:10,448 --> 00:20:15,673 - It's just money.. - It's a fortune, really. 249 00:20:15,674 --> 00:20:18,294 Apparently you think it's enough to buy a woman 250 00:20:18,295 --> 00:20:19,337 Jane... 251 00:20:22,577 --> 00:20:25,464 It's most convenient for you to buy a woman, isn't it? 252 00:20:25,465 --> 00:20:27,655 Except for one thing, 253 00:20:27,656 --> 00:20:30,405 you may never buy my love 254 00:20:30,406 --> 00:20:33,084 Jane, I know all that, but... 255 00:20:34,281 --> 00:20:36,271 I love you... 256 00:20:37,845 --> 00:20:40,727 As my husband, you have rights 257 00:20:40,728 --> 00:20:43,345 I want only what you are prepared to give me. 258 00:20:45,353 --> 00:20:48,411 Then I'm afraid we have nothing more to say. 259 00:20:52,859 --> 00:20:56,901 - Goodnight. - Goodnight. 260 00:21:05,387 --> 00:21:10,647 - Who's there please? - It's me madam. 261 00:21:15,391 --> 00:21:18,966 - I have been waiting. - Thank you. 262 00:21:24,887 --> 00:21:27,768 - Who live in this room before? - Oh nobody lived here. 263 00:21:27,769 --> 00:21:30,943 - Why not? It's a nice room. - I don't know. 264 00:21:33,982 --> 00:21:35,740 You must know who owns the house... 265 00:21:35,741 --> 00:21:39,735 An old gentleman who lives abroad, if he's still among the living. 266 00:21:39,737 --> 00:21:41,533 The manager is Blonberg. 267 00:21:41,534 --> 00:21:46,293 Sometimes he comes and stays here for a while madam, but I don't see him. 268 00:21:46,294 --> 00:21:47,578 What, you mean you've never seen him? 269 00:21:47,579 --> 00:21:53,693 No madam, when Mr Blonberg comes, he brings his own staff, a filthy bunch. 270 00:21:53,694 --> 00:21:57,589 They leave the place like a pig sty, the filthy pigs. 271 00:21:57,590 --> 00:21:59,887 Where are you when Mr Blonbergs here? 272 00:21:59,888 --> 00:22:05,832 I stay with my brother in London, we're all given leave with full pay. 273 00:22:05,833 --> 00:22:07,549 Is there anything else I can do for you madam? 274 00:22:07,550 --> 00:22:08,630 No thank you. 275 00:22:08,631 --> 00:22:10,756 - Then goodnight. - Goodnight 276 00:23:39,356 --> 00:23:40,872 Peter! 277 00:23:55,458 --> 00:23:58,185 Peter! Peter! 278 00:25:25,719 --> 00:25:28,581 Peter! Peter! 279 00:25:33,943 --> 00:25:37,360 Yes, what is it? Jane! 280 00:25:37,361 --> 00:25:41,057 Oh Peter, a man was in my room just now, 281 00:25:41,058 --> 00:25:43,698 I'm so frightened, where were you 282 00:25:43,700 --> 00:25:47,185 - I've been in your room looking. - A man in your room you know who... 283 00:25:47,186 --> 00:25:51,008 No, I thought he came in from outside and then I thought maybe it was you. 284 00:25:51,009 --> 00:25:54,688 But I was down here in... the hall, 285 00:25:55,912 --> 00:25:57,830 you wait here, I'll be right back 286 00:26:38,232 --> 00:26:40,386 I've looked everywhere, I saw no one 287 00:26:41,052 --> 00:26:44,885 Jane, you'll catch a cold, come up to your room. 288 00:26:44,886 --> 00:26:47,277 No, thank you, I'm all right. 289 00:26:55,624 --> 00:27:00,001 Please connect me with London West End 4316. 290 00:27:02,848 --> 00:27:05,634 You can't imagine how disturbed I am. 291 00:27:05,635 --> 00:27:11,020 Is it at all likely Peter, that the man she saw was you? 292 00:27:11,021 --> 00:27:12,795 That's what's so un-nerving, 293 00:27:13,299 --> 00:27:16,839 I have no idea whether I was in her room last night or not 294 00:27:16,840 --> 00:27:21,466 I think when she called out, I was... downstairs. 295 00:27:21,467 --> 00:27:27,327 - Help me Wells, I must know the truth. - We will see. 296 00:27:27,328 --> 00:27:31,220 But in your case, I don't think you would have forgotten. 297 00:27:32,421 --> 00:27:38,104 I recall your father had an illness, that you fear was hereditary. 298 00:27:38,105 --> 00:27:40,620 That doesn't mean you must be sick too. 299 00:27:40,621 --> 00:27:42,599 You must believe that you're well and normal. 300 00:27:42,600 --> 00:27:45,474 You must be upset, but I think your fears are unfounded. 301 00:27:45,475 --> 00:27:48,947 After all, didn't professor Clores clearly say so? 302 00:27:48,948 --> 00:27:52,087 And he's a respected colleague. 303 00:27:55,619 --> 00:27:58,233 Do you know Anna where the keys are for the upstairs room? 304 00:27:58,234 --> 00:28:02,668 - Well Mr Clifton had them, but I... - It's alright, I can find them. 305 00:28:24,530 --> 00:28:25,707 Did you find the keys? 306 00:28:25,709 --> 00:28:30,549 Oh yes, one question Anna, when did Mr Blonberg last come? 307 00:28:30,550 --> 00:28:32,529 The beginning of April, madam. 308 00:28:32,530 --> 00:28:33,549 - Stayed long? - No, only one night. 309 00:28:33,573 --> 00:28:39,135 Most of the time, Mr Blonberg comes in the evening and leaves in the morning. 310 00:28:39,136 --> 00:28:40,510 Thank you. 311 00:28:46,699 --> 00:28:50,868 Yes of course Peter, if it helps you relax, I'll stay and be glad to. 312 00:28:50,869 --> 00:28:54,491 Thank you Donald, I'm in your debt of course. 313 00:28:57,751 --> 00:28:59,710 Oh, you have company. 314 00:28:59,711 --> 00:29:01,050 - Good morning Donald. - Good morning 315 00:29:01,051 --> 00:29:04,382 I've prevailed on Donald to spend a few days with us. 316 00:29:04,383 --> 00:29:05,811 We have some matters we have to discuss. 317 00:29:05,812 --> 00:29:08,819 Yes, I ought to give my Marjorie a call. 318 00:29:08,820 --> 00:29:10,852 - The telephone is in the hall. - Oh thanks. 319 00:29:10,853 --> 00:29:13,794 - Say hello to Marjorie for us. - Of course 320 00:29:13,795 --> 00:29:18,898 Peter, there's something I must show you Is this that lost plate? 321 00:29:18,899 --> 00:29:23,289 - I found it in your room in a cabinet. - You've gone through my things! 322 00:29:23,290 --> 00:29:28,327 - Why shouldn't I? - Jane excuse me, I'm shaky and nervous. 323 00:29:29,520 --> 00:29:31,391 In my things you say? 324 00:29:31,392 --> 00:29:34,270 It seems uncle John gave all the plates back then. 325 00:29:35,243 --> 00:29:38,090 I guess it was packed into my luggage somehow 326 00:29:43,749 --> 00:29:47,991 I've barely left London, and my Marjorie is stepping out. 327 00:29:47,992 --> 00:29:52,400 Well I would say any tired marriage needs something new eh? 328 00:29:52,401 --> 00:29:54,454 Or it'll get dull. 329 00:29:54,455 --> 00:29:59,178 A man sometimes meets the right person, a little too late. 330 00:29:59,179 --> 00:30:01,711 Oh but Marjorie is right for you. 331 00:30:01,712 --> 00:30:06,177 Yes of course, but knowing you, I draw parallels. 332 00:30:07,000 --> 00:30:08,681 I thought you were Peters friend. 333 00:30:08,682 --> 00:30:12,868 True, but imagine what I would do if I were not his friend. 334 00:30:12,869 --> 00:30:16,089 What you would do, is of no interest. 335 00:30:32,345 --> 00:30:35,252 Hello Jane, I hope you're not frightened to see me. 336 00:30:35,253 --> 00:30:37,969 You are mad, to risk getting another beating... 337 00:30:37,970 --> 00:30:39,012 What do you want? 338 00:30:39,105 --> 00:30:42,621 I brought Marjorie here, and I knew I would see you meanwhile. 339 00:30:42,622 --> 00:30:46,296 How are you, are you contented? No worries? 340 00:30:46,297 --> 00:30:48,107 None of your business! 341 00:30:50,856 --> 00:30:53,448 You have to know, although you're his wife now. 342 00:30:53,449 --> 00:30:55,661 I love you Jane. 343 00:30:55,663 --> 00:30:58,665 Leave me alone, get lost.. Vanish! 344 00:30:58,666 --> 00:31:03,106 Alright, I will... lots of luck. 345 00:31:08,458 --> 00:31:11,150 Of course you know that Clifton married you under a false name. 346 00:31:11,151 --> 00:31:12,876 What do you mean by that? 347 00:31:13,559 --> 00:31:15,728 Didn't he tell you that Wellerson is his name? 348 00:31:15,729 --> 00:31:17,411 Wellerson? 349 00:31:17,412 --> 00:31:20,554 And of course you don't know why Dr Wells is staying here with him. 350 00:31:20,555 --> 00:31:23,511 Because Peter got from his father, not just money 351 00:31:23,512 --> 00:31:25,001 he also inherited his madness. 352 00:31:25,002 --> 00:31:26,675 That's a lie! 353 00:31:26,676 --> 00:31:29,827 That Wellerson was mad, and died a prisoner in Dartmoor. 354 00:31:29,828 --> 00:31:32,756 After he murdered to innocent victims for no reason. 355 00:31:32,757 --> 00:31:36,880 Now Peter calls himself Clifton, he's mad! That's why.. 356 00:31:36,881 --> 00:31:38,999 You liar... 357 00:31:39,893 --> 00:31:43,012 Don't believe me? Just ask Dr Wells. 358 00:31:43,691 --> 00:31:48,043 I think you should realise what kind of man your stupid uncle chose for you 359 00:31:48,044 --> 00:31:52,019 I warn you Jane, you're playing with a madman. 360 00:31:52,020 --> 00:31:53,750 Hale! What are you looking for here? 361 00:31:53,751 --> 00:31:54,793 Peter.. 362 00:31:56,822 --> 00:31:58,748 Do you dare to come here? 363 00:31:58,749 --> 00:32:02,062 I thought I ought to open Jane's eyes for her. 364 00:32:04,469 --> 00:32:06,082 One moment, Hale.. 365 00:32:06,767 --> 00:32:09,819 All of this nonsense, we'll talk about later on.. 366 00:32:09,820 --> 00:32:13,256 But I'm going to straighten you out now, for something else. 367 00:32:14,397 --> 00:32:15,654 This must be a joke.. 368 00:32:15,655 --> 00:32:18,203 You sneaked into my wife's room last night. 369 00:32:18,204 --> 00:32:23,987 It's time you learned not to insult Jane, and I'm going to give you the lesson 370 00:32:39,126 --> 00:32:40,545 Peter! 371 00:32:43,474 --> 00:32:45,425 Peter! Careful! 372 00:32:46,746 --> 00:32:48,651 Hale! What are you doing? 373 00:32:48,652 --> 00:32:51,619 - Now Jane, go! - Donald... Donald! 374 00:33:11,128 --> 00:33:14,146 You might need this knife when you learn how to use it. 375 00:33:21,642 --> 00:33:23,360 I'm not yet finished with you Peter Wellerson! 376 00:33:23,361 --> 00:33:25,190 But I'm through with you. 377 00:33:25,191 --> 00:33:28,299 - How come that Hale is here? - He brought me out here. 378 00:33:28,300 --> 00:33:31,770 You have a special gift for the complicating things. 379 00:33:31,806 --> 00:33:34,743 Blinded by love, I must look after the fellow 380 00:33:34,744 --> 00:33:39,450 Peter, you were absolutely marvellous I really thought that you might kill him. 381 00:33:39,451 --> 00:33:42,519 - Next time I could do just that. - It was awful.. 382 00:33:42,520 --> 00:33:46,292 - What stories did he tell you? - I just can't talk about it now. 383 00:33:49,082 --> 00:33:50,665 Forget about Jane, 384 00:33:51,207 --> 00:33:53,953 of course I'm nuts about her, but that isn't why I came here. 385 00:33:53,954 --> 00:33:57,510 What would a playboy like you want, other than that? 386 00:33:57,511 --> 00:34:00,255 You don't know me Doctor, that's too bad... 387 00:34:00,256 --> 00:34:04,215 How about I could tell you things, that'll leave you speechless I'll bet. 388 00:34:05,411 --> 00:34:07,905 Longford Castle is a fantastic place, 389 00:34:07,906 --> 00:34:10,972 it could be where our forger friend plays his game. 390 00:34:10,973 --> 00:34:13,832 - Surprised? - Yes, very surprised. 391 00:34:13,833 --> 00:34:18,343 If I wanted to, I could reveal his name. 392 00:34:20,982 --> 00:34:23,683 Every now and then, Peter seems so strange, dear 393 00:34:23,684 --> 00:34:25,809 Peter isn't insane, if that's what you mean. 394 00:34:25,810 --> 00:34:30,557 No dear, but his father was. The scars on his face might remind you, 395 00:34:30,558 --> 00:34:34,239 his father threw acid in that face when Peter was a very young boy. 396 00:34:34,240 --> 00:34:35,407 Please, I've heard enough. 397 00:34:35,408 --> 00:34:39,430 Yes yes, of course, perhaps he just pretends madness. 398 00:34:39,431 --> 00:34:43,334 Nonsense, after all, I'm his wife now. 399 00:34:43,335 --> 00:34:46,259 Does Donald ever talk to you about Peters illness? 400 00:34:46,260 --> 00:34:50,852 No no, remember, a doctor never talks about his patients at any time 401 00:34:50,853 --> 00:34:54,566 well Jane, are you a contented wife now? 402 00:34:55,259 --> 00:34:59,655 Excuse me, but I could relax now, if... if I knew you were happy. 403 00:34:59,656 --> 00:35:00,697 Why? 404 00:35:00,698 --> 00:35:05,843 Restless young wives attract men, who are restless after years of marriage 405 00:35:05,844 --> 00:35:10,221 - I don't understand. - I speak of my husband. 406 00:35:12,800 --> 00:35:18,772 Now listen Peter, I've been thinking, your recent thinking lacks clarity. 407 00:35:18,773 --> 00:35:24,889 Now for example, you don't know for sure, if you were in Jane's room or not. 408 00:35:24,890 --> 00:35:27,121 - Understand? - Yes. 409 00:35:27,750 --> 00:35:31,573 And the etchings you do.. Of course, they're excellent works. 410 00:35:31,574 --> 00:35:36,842 But that's not unusual for schizophrenics... I mean that, a talent like you have 411 00:35:36,843 --> 00:35:41,060 I can't say for sure, but I can say that Hale, 412 00:35:41,061 --> 00:35:43,944 thinks... you're the forger. 413 00:35:43,945 --> 00:35:47,327 - That's absurd! - Everything has to be considered 414 00:35:47,328 --> 00:35:53,015 Donald, am I imagining that I inherited my fathers illness or am I really... 415 00:35:53,016 --> 00:35:54,707 Take it easy now.. 416 00:35:54,708 --> 00:35:59,009 I'll give you an injection later, just to calm you. 417 00:36:00,617 --> 00:36:02,859 Yes, fine Donald. 418 00:36:23,357 --> 00:36:26,978 - Is that you Peter? - No it's me, Jane. 419 00:36:36,691 --> 00:36:39,555 I'm sorry Jane, I thought that you were still up. 420 00:36:39,556 --> 00:36:43,617 This castle, I can't think of it as home at all. 421 00:36:43,618 --> 00:36:47,813 - You might go sleep in your house then. - I would, he doesn't want to. 422 00:36:47,814 --> 00:36:50,230 - And how is Peter? - I think he's sleeping. 423 00:36:50,231 --> 00:36:54,004 - Donald gave him something to sleep.. - Oh good.. 424 00:37:21,579 --> 00:37:24,017 You didn't know that before Donald came here, Thank you. 425 00:37:24,018 --> 00:37:25,928 He had a very poor practise in South London, 426 00:37:25,930 --> 00:37:28,469 we weren't very well off then. 427 00:37:28,470 --> 00:37:30,150 - Matches are over there.. - Thank you. 428 00:37:30,151 --> 00:37:33,741 He met Mr Blonberg in London, a hypochondriac. 429 00:37:33,742 --> 00:37:35,215 Mr Blonberg, the manager of the castle? 430 00:37:35,216 --> 00:37:38,018 - Yes, that's possible, he dabbles in everything. 431 00:37:38,019 --> 00:37:40,212 Then he loaned Donald a lot of cash, 432 00:37:40,213 --> 00:37:43,562 we moved to the West End, and things looked up. 433 00:37:43,563 --> 00:37:46,264 Yes, Donald's good at making impressions. 434 00:37:47,845 --> 00:37:49,886 Minds that are sick, 435 00:37:49,888 --> 00:37:54,377 need a doctor they can have faith in, that's all. 436 00:37:55,777 --> 00:37:56,863 What was that! 437 00:37:57,441 --> 00:38:00,355 What... what was that awful scream? 438 00:38:03,654 --> 00:38:05,962 No! No! Turn on the light first! 439 00:38:08,051 --> 00:38:09,542 What is it? 440 00:38:16,583 --> 00:38:19,386 - Nothing.. - Then what was it? 441 00:38:19,387 --> 00:38:20,618 Maybe just an owl. 442 00:38:20,619 --> 00:38:24,655 - No no, that wasn't an owl, that was a lunatic. 443 00:38:24,656 --> 00:38:28,502 Yes... yes, a lunatic 444 00:38:28,503 --> 00:38:31,782 Donald once took me into an asylum for lunatics. 445 00:38:31,783 --> 00:38:34,383 The things that I saw and heard there.. 446 00:38:34,384 --> 00:38:38,333 Shrieks and cries, a man cried out just as if he.. 447 00:38:39,596 --> 00:38:43,649 What was that? It's at the door! 448 00:38:44,973 --> 00:38:47,086 I'll find out.. 449 00:38:47,985 --> 00:38:53,573 - No, don't open that door, I beg you don't! - No ones there at all.. 450 00:38:53,574 --> 00:38:56,110 I'm terrified... 451 00:38:56,112 --> 00:39:00,833 Jane, come with me to my rooms will you... Surely, if it'll make you feel better. 452 00:39:00,834 --> 00:39:01,876 Yes.. 453 00:39:11,687 --> 00:39:16,209 - Are you really so frightened? - How frightened I am, you can't imagine. 454 00:39:16,210 --> 00:39:19,591 One moment, I'll see if anyone's in my room. 455 00:39:20,747 --> 00:39:25,363 - No, Jane, thank you. - Sleep well.. 456 00:39:56,655 --> 00:39:59,125 Peter.. Peter.. 457 00:39:59,126 --> 00:40:02,869 Hale... you swine! 458 00:40:46,320 --> 00:40:48,653 Jane, what are you doing out here in the garden? 459 00:40:48,654 --> 00:40:50,754 - I saw you from the window.. - Hale! 460 00:40:59,002 --> 00:41:00,047 Is he dead? 461 00:41:03,490 --> 00:41:06,242 Yes, he's dead. 462 00:41:07,232 --> 00:41:11,255 Skull crushed, with a hammer I guess, or something. 463 00:41:13,356 --> 00:41:14,730 Is Peter awake? 464 00:41:14,731 --> 00:41:17,614 I have no idea, I haven't been to his room yet. 465 00:41:17,615 --> 00:41:22,825 We'll go to him, we must touch nothing here 'till the police come. 466 00:41:27,308 --> 00:41:29,109 Open the curtains will you.. 467 00:41:41,843 --> 00:41:44,065 What the... What's wrong with him? 468 00:41:44,066 --> 00:41:47,902 - I imagine it's the injection you gave him. - Yes, but it should have worn off 469 00:41:47,903 --> 00:41:49,967 Peter! Hello.. Peter! 470 00:41:52,051 --> 00:41:56,903 Oh.. My poor head, it's going to burst wide open. 471 00:41:56,904 --> 00:41:59,017 He's half dressed, where are his other clothes? 472 00:41:59,018 --> 00:42:00,805 That's not important now 473 00:42:00,806 --> 00:42:03,707 Donald, that was a strong injection you gave me 474 00:42:03,708 --> 00:42:05,678 I feel awful.. 475 00:42:05,679 --> 00:42:07,743 Yes, it will soon go away. 476 00:42:11,281 --> 00:42:15,381 You look at me so strangely, what do you want of me? 477 00:42:16,102 --> 00:42:17,974 You should have a sedative 478 00:42:17,975 --> 00:42:21,630 Peter, someone was killed in the garden. 479 00:42:21,631 --> 00:42:25,422 Killed? Who? 480 00:42:25,423 --> 00:42:30,103 Jane found the body, Basil Hale... 481 00:42:31,578 --> 00:42:35,180 Hale... was murdered? 482 00:42:37,833 --> 00:42:38,922 Do you know who... 483 00:42:38,923 --> 00:42:39,964 Drink.. 484 00:42:52,005 --> 00:42:53,530 A London newspaper... 485 00:42:53,531 --> 00:42:57,841 Yes, printed at 4 o'clock But the body was found at about 7. 486 00:42:57,842 --> 00:43:00,776 That means they got an early report. 487 00:43:00,777 --> 00:43:04,234 Perhaps it could be the murderer himself. 488 00:43:10,497 --> 00:43:14,513 Alright, let's get the stretcher aboard and get moving! 489 00:43:21,479 --> 00:43:25,373 Burke! You're here, that's a bit of a surprise.. 490 00:43:25,374 --> 00:43:28,550 Well, I don't know about that, Peter 491 00:43:28,551 --> 00:43:30,730 I asked the Chief Inspector to come out You know why.. 492 00:43:30,731 --> 00:43:32,213 I've no idea.. 493 00:43:32,214 --> 00:43:38,115 But Peter, don't you recall? Basil Hale was Brutally murdered. 494 00:43:38,116 --> 00:43:43,850 - Yes Peter, we told you about it. - Hale was murdered, when? 495 00:43:43,851 --> 00:43:47,378 Last night, probably just after 12. 496 00:43:47,379 --> 00:43:52,909 How do you know it was after midnight? Anyway, I slept through it.. 497 00:43:53,282 --> 00:43:55,450 Just before 12, Hale gave Scotland Yard a call. 498 00:43:55,451 --> 00:43:58,586 He claimed that he knew Longford Castle was the place that the forger worked. 499 00:43:58,587 --> 00:44:01,754 He said that a room hidden behind that bookcase, 500 00:44:01,755 --> 00:44:03,846 had a complete forgery operation in it. 501 00:44:03,847 --> 00:44:09,279 - Forgery here, that bookcase? - Yes, Hale was very specific, come on. 502 00:44:10,021 --> 00:44:12,723 Hello, Rouper, what brings you here? 503 00:44:12,724 --> 00:44:16,434 You don't mind I hope, Dr Wells asked me to come. 504 00:44:16,435 --> 00:44:19,862 Yes, two inspectors can find twice as much. 505 00:44:19,863 --> 00:44:23,042 Very good, let's check that room. 506 00:44:38,259 --> 00:44:42,128 Well look, now that's a surprise. 507 00:44:50,198 --> 00:44:52,978 Our boy is a fast mover.. 508 00:44:52,979 --> 00:44:56,046 There's now doubt about it, acids have been used here. 509 00:44:56,385 --> 00:45:00,865 Yes, you can see where the printing press was fastened. 510 00:45:00,866 --> 00:45:04,700 - Do you believe the forger was in here? - Once again, he's too fast for us. 511 00:45:05,811 --> 00:45:07,485 He is clever. 512 00:45:08,170 --> 00:45:09,620 Yes, but there's a murder, 513 00:45:09,621 --> 00:45:12,589 for which I have our man, Mr Clifton. 514 00:45:12,590 --> 00:45:15,831 - You're not serious Inspector. - I am. 515 00:45:15,832 --> 00:45:17,944 No, he is not serious, 516 00:45:18,534 --> 00:45:22,082 Please ring up Scotland Yard and find out who informed them of the murder 517 00:45:22,083 --> 00:45:23,900 I already did that. 518 00:45:23,901 --> 00:45:25,787 The telephone operator of the local exchange, 519 00:45:25,788 --> 00:45:27,962 said it was Mr Clifton on the line. 520 00:45:27,963 --> 00:45:30,907 He recognised the voice from previous calls. 521 00:45:30,908 --> 00:45:35,576 Even so Rouper, we can't bring in Mr Clifton 522 00:45:35,577 --> 00:45:38,860 until we find the weapon with which Hale was killed. 523 00:45:38,861 --> 00:45:42,680 We've found no such weapon, have we? 524 00:45:42,681 --> 00:45:45,983 Is it a wonder that the weapon is missing? 525 00:45:45,984 --> 00:45:49,758 Do you really expect, the murderer has it in his room? 526 00:45:49,759 --> 00:45:52,560 He might think we're that naive. 527 00:46:00,771 --> 00:46:03,294 - Who's there? - It's me, Peter. 528 00:46:09,241 --> 00:46:11,686 - Why do you lock the door? - No reason. 529 00:46:14,609 --> 00:46:18,595 You're packing? 530 00:46:22,637 --> 00:46:24,964 You changed my clothes last night.. 531 00:46:25,357 --> 00:46:29,982 A bloody shirt doesn't suit you. Your hands had to be washed too. 532 00:46:32,256 --> 00:46:34,937 I don't remember that I really killed that man 533 00:46:36,684 --> 00:46:39,217 I've been terrified of doing something like... 534 00:46:39,547 --> 00:46:41,260 My father.. 535 00:46:52,942 --> 00:46:54,970 Jane... 536 00:47:01,609 --> 00:47:04,859 I did an awful thing, getting you into this 537 00:47:05,937 --> 00:47:09,728 Jane, you can still go away. 538 00:47:12,705 --> 00:47:16,652 I'm your wife, and I won't just give you up.. 539 00:47:20,670 --> 00:47:21,869 Thank you Jane.. 540 00:47:24,606 --> 00:47:27,462 - There must be no secrets between us. - Should I tell Burke everything? 541 00:47:27,463 --> 00:47:31,458 No, don't tell him yet, you can tell him about the fight, but no more... 542 00:47:31,459 --> 00:47:34,801 Good Jane, you go back to London with Burke. 543 00:47:34,802 --> 00:47:36,312 He said he would take you. 544 00:47:36,313 --> 00:47:38,674 Oh, but it's here I want to be, dear. 545 00:47:39,440 --> 00:47:42,782 No Jane, I must handle this alone. 546 00:47:44,686 --> 00:47:47,750 But it means so much that you understand. 547 00:47:59,025 --> 00:48:03,942 - That wasn't much of a honeymoon. - I might just go back tomorrow. 548 00:48:03,943 --> 00:48:09,464 - Peter loves you, and you? - You have to ask? 549 00:48:09,465 --> 00:48:13,545 In London, they feel his money attracted you. 550 00:48:14,453 --> 00:48:16,762 That's partially true of course. 551 00:48:16,763 --> 00:48:22,050 But my feelings towards Peter changed when I knew of his danger. 552 00:48:22,051 --> 00:48:23,832 Funny, Isn't it? 553 00:48:23,833 --> 00:48:27,545 I can understand, and I'm glad for Peter. 554 00:48:27,546 --> 00:48:29,914 It doesn't look good for him at all. 555 00:48:29,915 --> 00:48:32,555 The circumstantial evidence is against him. 556 00:48:32,556 --> 00:48:35,807 Too bad the murder weapon didn't turn up. 557 00:48:35,808 --> 00:48:39,405 It could change our entire approach. 558 00:48:39,406 --> 00:48:45,374 You tell me now, you wouldn't know where the hammer might be? 559 00:48:45,376 --> 00:48:47,647 I? How should I? 560 00:48:47,648 --> 00:48:50,285 My dear young woman, you want another thousand pounds? 561 00:48:50,286 --> 00:48:53,743 - That's a lot of money. - I'm not worth a lot of money? 562 00:48:53,744 --> 00:48:57,652 Once my legacy is straightened out, there will be millions in my hands. 563 00:48:57,653 --> 00:49:01,209 - It won't go that far now Mrs Anderson. - What are you inferring? 564 00:49:01,210 --> 00:49:03,795 You can thank your imbecilic son. 565 00:49:03,796 --> 00:49:09,241 Oh but Basil is a clever young fellow You just have something against him! 566 00:49:09,242 --> 00:49:13,227 Several times I warned him to leave Jane Clifton alone. 567 00:49:13,228 --> 00:49:15,642 Still, he went out to Longford Castle! 568 00:49:15,643 --> 00:49:17,924 Oh, but you don't understand. 569 00:49:17,925 --> 00:49:21,923 He's a born gentleman who does what he wants to do. 570 00:49:21,924 --> 00:49:25,646 Come here, you don't seem to read the newspapers. 571 00:49:29,201 --> 00:49:33,234 Basil Hale, murdered on castle grounds? 572 00:49:34,457 --> 00:49:39,524 Dead! Dead! Peter Wellerson did it! 573 00:49:39,525 --> 00:49:42,118 That beast.. Monster... murderer! 574 00:49:42,119 --> 00:49:46,029 My son, my son... 575 00:49:46,030 --> 00:49:48,983 May I please speak to Longford Castle Who is this? 576 00:49:48,984 --> 00:49:51,572 Oh it's you, listen.. 577 00:50:04,042 --> 00:50:05,387 - Good afternoon. - Good afternoon. 578 00:50:05,388 --> 00:50:06,481 Thank you. 579 00:50:06,482 --> 00:50:08,331 Take it to my room please 580 00:50:08,332 --> 00:50:10,034 - I'll unpack the suitcase myself. - Yes madam. 581 00:50:10,035 --> 00:50:12,544 A friend of Mr Clifton is here to see you. 582 00:50:12,545 --> 00:50:14,827 - My Uncle? - I don't know who it is. 583 00:50:15,729 --> 00:50:17,869 Goodbye Mr Burke, and thanks for the ride 584 00:50:17,870 --> 00:50:22,263 - I'll wait here for you, if I may.. - Of course.. Bring some tea for Mr Burke. 585 00:50:29,644 --> 00:50:32,410 - My name is Radlowe. - Yes? 586 00:50:32,411 --> 00:50:34,399 I am Peter's legal adviser 587 00:50:34,400 --> 00:50:38,199 I've been reading all the morning papers Embarrassing of course.. 588 00:50:38,200 --> 00:50:41,323 I decided to get right over here, and not waste any time. 589 00:50:41,324 --> 00:50:44,607 Hale is responsible for it all He's as crazy as his mother. 590 00:50:44,608 --> 00:50:48,322 - A stupid old woman, Mrs Anderson. - Anderson? 591 00:50:48,323 --> 00:50:50,665 She disrupts my entire office staff when she shows up. 592 00:50:50,666 --> 00:50:52,890 Excellent arrangements have been made for her. 593 00:50:52,891 --> 00:50:57,957 But she's always short, money always the same. 594 00:50:57,958 --> 00:50:59,900 Mrs Anderson is Hale's mother? 595 00:50:59,901 --> 00:51:01,890 - In that case, Peter... - Yes.. 596 00:51:01,891 --> 00:51:05,925 Annoying situation, I think someone knows too much. 597 00:51:05,927 --> 00:51:08,078 This is not good for Peter 598 00:51:12,296 --> 00:51:15,557 I'll have to do something to clear Peter of this suspicion. 599 00:51:15,558 --> 00:51:18,896 If they read his fathers testament correctly at least, it'll help. 600 00:51:21,510 --> 00:51:23,953 It's a mistake for Peter, not to make everything public. 601 00:51:23,990 --> 00:51:25,925 Please have him call me immediately. 602 00:51:25,962 --> 00:51:27,410 There's no reason for him to hide anything. 603 00:51:27,411 --> 00:51:30,461 - Goodbye Madam. - Goodbye. 604 00:51:32,084 --> 00:51:34,961 That was Peter's solicitor, what did he want? 605 00:51:34,963 --> 00:51:36,879 I missed what he meant, 606 00:51:36,880 --> 00:51:40,571 His talk was confusing, he said something must be done now. 607 00:51:40,572 --> 00:51:43,523 You're so right Mrs Clifton, the whole situation is confused. 608 00:51:43,524 --> 00:51:48,298 But understand, that in theory, I'm always on duty. 609 00:51:48,299 --> 00:51:49,569 But I have to relax once in a while. 610 00:51:49,570 --> 00:51:51,438 And since ten minutes ago, 611 00:51:51,439 --> 00:51:54,395 I'm a civilian, and a very good friend of Peter's 612 00:51:54,431 --> 00:51:57,350 and so I'd like to talk about a hammer at this time 613 00:51:57,351 --> 00:52:02,556 and of a lost suit, and of course, the bloody shirt. 614 00:52:02,557 --> 00:52:04,364 Why mention it to me? 615 00:52:04,365 --> 00:52:08,019 If I were sure that they were in the hands of a person who is peter's friend. 616 00:52:08,020 --> 00:52:10,979 It would mean that I could relax a little. 617 00:52:10,980 --> 00:52:14,047 - The tea. - Thank you, I'll take it. 618 00:52:15,260 --> 00:52:17,290 I have a weakness for tea 619 00:52:17,326 --> 00:52:19,321 and a weakness for the poor.. 620 00:52:19,322 --> 00:52:22,968 - Therefore if you had a secondhand suit.. - Please sit down. 621 00:52:22,969 --> 00:52:27,407 Thank you, well if you had an old suit, and an old shirt.. 622 00:52:27,408 --> 00:52:28,951 I could make very good use of them. 623 00:52:28,952 --> 00:52:30,551 Tools too, 624 00:52:30,552 --> 00:52:35,437 few criminals can get honest jobs for lack of good tools. 625 00:52:35,438 --> 00:52:36,692 Don't forget Mrs Clifton, 626 00:52:36,693 --> 00:52:41,735 Inspector Rouper is looking for used articles, for his own poor. 627 00:52:41,737 --> 00:52:46,075 So if you... if you have something you have to get rid of... 628 00:52:46,076 --> 00:52:49,211 Then I would rather give it to you, than anyone. 629 00:52:49,212 --> 00:52:54,653 That's very good, you know that Mr Rouper could show up with a search warrant soon. 630 00:52:54,654 --> 00:52:57,870 - Can you imagine how the police search? - No.. 631 00:52:57,871 --> 00:53:00,875 Then I must show you how we proceed. 632 00:53:02,372 --> 00:53:06,040 Hello, taxi! Taxi... 633 00:53:13,300 --> 00:53:14,691 You wait here! 634 00:53:55,563 --> 00:54:01,232 - Stop! Who are you? - My name is Miller, I'm an organist, 635 00:54:01,233 --> 00:54:03,954 - What do you want? - Sorry.. 636 00:54:08,715 --> 00:54:10,766 - Do you know the combination? - No.. 637 00:54:10,767 --> 00:54:14,064 The code word for it is just this, it's Jane. 638 00:54:14,065 --> 00:54:17,321 So many secrets Peter and I shared together. 639 00:54:17,322 --> 00:54:19,594 - He's only afraid.. - Afraid of what? 640 00:54:20,888 --> 00:54:25,590 - And there it is.. - What is it? 641 00:54:27,045 --> 00:54:30,421 This is a book that Inspector Rouper would like to find. 642 00:54:30,422 --> 00:54:33,379 - A notebook. - A notebook? I didn't know about this. 643 00:54:33,380 --> 00:54:36,889 Neither did I, it's a diary he kept. 644 00:54:36,890 --> 00:54:39,249 You'd think Peter wouldn't be so careless. 645 00:54:39,250 --> 00:54:43,591 That indicates 240 hundred dollar bills, United States currency. 646 00:54:43,592 --> 00:54:47,947 All very well made, and posted to Baltimore. It's awful.. 647 00:54:48,527 --> 00:54:51,732 And here, 700,000 on the Swiss National Bank, 648 00:54:51,734 --> 00:54:55,096 excellent plate, only two mis-prints 649 00:54:55,097 --> 00:54:59,596 - and so forth, and so forth, and so forth.. - Then, it is true 650 00:54:59,597 --> 00:55:03,789 I'm sure I better put this with the old clothes, 651 00:55:03,790 --> 00:55:07,120 which I'm sure you will give me without delay, Mrs Clifton. 652 00:55:09,117 --> 00:55:13,586 Whom can you trust? You must trust someone now. 653 00:55:14,379 --> 00:55:20,136 At the moment, I don't feel on duty, a private individual, hmm? 654 00:55:24,888 --> 00:55:27,294 - Wait right here. - Yes. 655 00:55:45,286 --> 00:55:47,695 - Here are the old clothes. - Yes. 656 00:55:47,696 --> 00:55:49,650 Inspector Rouper from Scotland Yard. 657 00:55:50,530 --> 00:55:54,897 Sorry Mrs Clifton, I have to discharge an unpleasant duty. 658 00:55:54,898 --> 00:55:57,916 Unless the Chief Inspector has already completed it. 659 00:55:57,917 --> 00:56:02,510 No, this is a social call, do your duty my friend. 660 00:56:03,620 --> 00:56:05,513 My dear Rouper, 661 00:56:05,514 --> 00:56:09,810 I have to carry my own laundry to be cleaned, a bachelor you know. 662 00:56:09,812 --> 00:56:12,600 - Goodbye Mrs Clifton. - Goodbye Mr Burke. 663 00:56:14,781 --> 00:56:20,039 Here's a search warrant, now show me to your husbands room, if you please. 664 00:56:20,041 --> 00:56:22,017 Follow me. 665 00:56:33,450 --> 00:56:37,780 Hello Mary, is my wife at home? Yes, I want to speak to her. 666 00:56:40,825 --> 00:56:46,819 Yes Jane, not encouraging I'm afraid. 667 00:56:46,820 --> 00:56:49,692 The professors opinion is that my illness can strike again. 668 00:56:49,693 --> 00:56:52,878 The professor is guessing, I don't believe it! 669 00:56:53,957 --> 00:56:56,470 Oh, by the way, your lawyer Mr Radlowe was here, 670 00:56:56,471 --> 00:56:57,825 he wants you to call 671 00:56:57,826 --> 00:57:00,853 I have no idea what he wants, except it's important. 672 00:57:00,854 --> 00:57:05,086 It's now nearly six, I'll leave here by seven, 673 00:57:05,087 --> 00:57:07,742 I hope to see you by 9 o'clock 674 00:57:07,743 --> 00:57:11,016 I can't wait... Goodbye.. 675 00:57:13,895 --> 00:57:14,693 Excuse me professor, 676 00:57:14,694 --> 00:57:17,847 - I must ring up my solicitor. - Of course. 677 00:57:17,848 --> 00:57:21,751 - What I wanted to say... - A moment, after he makes his call. 678 00:57:22,666 --> 00:57:27,670 Hello, Mr Radlowe, this is Peter Clifton, you said to call. 679 00:57:27,671 --> 00:57:30,124 A telegram I sent to your London address is waiting for you. 680 00:57:30,125 --> 00:57:34,586 - Things are not going well. - What shall we do? 681 00:57:36,246 --> 00:57:38,894 I shouldn't continue to try to keep things quiet? 682 00:57:38,895 --> 00:57:42,244 Very well then... In any case, I'll go to London. 683 00:57:42,888 --> 00:57:47,533 Yes, when you're ready, let me know. Goodbye. 684 00:57:49,950 --> 00:57:52,561 - Important? - Maybe. 685 00:57:52,562 --> 00:57:54,762 Radlowe wants me to make a voluntary statement. 686 00:57:54,763 --> 00:57:55,711 On what? 687 00:57:55,712 --> 00:57:57,680 I'm not really sure, 688 00:57:57,681 --> 00:58:00,036 it has to do with the testament of my father though. 689 00:58:00,037 --> 00:58:01,583 Testament of your father? 690 00:58:01,584 --> 00:58:05,017 Yes, Radlowe wants me to do it quickly. 691 00:58:06,734 --> 00:58:11,651 Don't be upset my dear, Mr Hale was no loss, a miserable tramp. 692 00:58:11,652 --> 00:58:14,376 However, Peter worries me a little 693 00:58:14,377 --> 00:58:19,109 - I feel responsible for you marrying him. - You don't need to feel that way. 694 00:58:19,110 --> 00:58:24,612 Well of course you know I was a bit upset, worried.. My illness, 695 00:58:24,613 --> 00:58:28,179 I would have enjoyed travelling south with you. 696 00:58:28,180 --> 00:58:33,831 No longer to be a postcard Picasso, to give it all up. 697 00:58:33,832 --> 00:58:36,530 Oh, don't say that Uncle John.. 698 00:58:36,531 --> 00:58:38,705 Your pictures have always been wonderful to me. 699 00:58:38,706 --> 00:58:40,418 It's not important. 700 00:58:40,419 --> 00:58:46,269 The important thing is you and Peter Fortunately, you don't love him. 701 00:58:49,184 --> 00:58:50,617 Well, isn't that so? 702 00:58:52,851 --> 00:58:54,815 Now listen Uncle John, 703 00:58:54,816 --> 00:58:57,908 I've been getting to know peter very well. 704 00:58:58,638 --> 00:59:01,225 He's my husband, and I'll stand by him. 705 00:59:02,482 --> 00:59:07,667 You mean you're in love? Tell me, are you? 706 00:59:08,189 --> 00:59:11,374 - Yes.. - Why, that's wonderful. 707 00:59:11,375 --> 00:59:14,493 Well it's wonderful, if it wasn't for this trouble. 708 00:59:14,494 --> 00:59:18,547 - Now if Peter wasn't.. Wasn't completely... - You mean he's insane? 709 00:59:18,548 --> 00:59:21,339 No, please don't mention it again. 710 00:59:21,779 --> 00:59:24,027 Oh by the way, here's that plate that was lost. 711 00:59:24,028 --> 00:59:24,850 Oh, where was it? 712 00:59:24,851 --> 00:59:28,414 - In Longford Castle. - What did you say, Longford Castle? 713 00:59:28,450 --> 00:59:31,289 Yes, somehow it seems to have slipped into Peter's luggage. 714 00:59:31,290 --> 00:59:34,955 You see.. I said I gave all the printing plates back to Peter. 715 00:59:36,206 --> 00:59:38,854 But a thought occurs to me that's frightening 716 00:59:38,855 --> 00:59:41,302 I've been told by Wells, that at Longford Castle 717 00:59:41,303 --> 00:59:43,701 a secret room was discovered 718 00:59:43,702 --> 00:59:46,041 and considering that Peter is such an expert engraver, well... 719 00:59:46,042 --> 00:59:47,499 What do you mean? 720 00:59:47,500 --> 00:59:50,875 That Peter really is a schizophrenic, leading a double life 721 00:59:50,876 --> 00:59:55,358 Peter in this life with you, and Peter the shrewd and ruthless forger.. 722 00:59:55,359 --> 00:59:58,631 Oh Uncle, stop it.. It's just too absurd 723 00:59:58,632 --> 01:00:01,191 I am sorry my darling, I don't want you to be hurt. 724 01:00:01,192 --> 01:00:05,751 But we must except the conclusions that exist. 725 01:00:08,889 --> 01:00:12,555 Do you hear me? Answer me Peter Clifton alias Blonberg. 726 01:00:12,556 --> 01:00:15,636 It was my son you killed, your brother! 727 01:00:15,637 --> 01:00:19,492 You murderer! You brutal murderer! 728 01:00:19,493 --> 01:00:22,347 I'll kill you, I'll get revenge. 729 01:00:26,116 --> 01:00:28,990 - Hello, excuse her please. - Who is this? 730 01:00:28,991 --> 01:00:32,474 It's the Doctor, she's sick. 731 01:00:32,475 --> 01:00:36,641 - Hello.. - Don't let it worry you my dear. 732 01:00:36,642 --> 01:00:41,100 Mrs Anderson is insane, she made it very clear at the wedding party. 733 01:00:41,101 --> 01:00:44,774 Who isn't mad now? Even I might be. 734 01:00:44,775 --> 01:00:48,885 She thinks Peter is the one who killed Basil her son. 735 01:00:48,886 --> 01:00:54,496 - Basil Hale was her son? - Yes, it's all so confusing Uncle. 736 01:00:54,871 --> 01:00:56,803 My leather coat please. 737 01:00:58,276 --> 01:01:03,996 - Tell me, what do you know of Blonberg? - He's a broker, that's all I know. 738 01:01:03,997 --> 01:01:08,590 You know he's the manager of Longford Castle - Yes, but is he involved? 739 01:01:08,591 --> 01:01:11,184 I'm convinced that Blonberg has a lot of answers for us 740 01:01:11,185 --> 01:01:13,336 and I'm going to see him in person. 741 01:01:13,337 --> 01:01:15,606 Oh yes, my name is Blonberg, 742 01:01:15,607 --> 01:01:19,341 I'm honoured by your visit Mrs Clifton. 743 01:01:19,342 --> 01:01:21,981 You manage Longford Castle, I want the name of the owner. 744 01:01:23,384 --> 01:01:25,155 Be seated here, please. 745 01:01:29,768 --> 01:01:33,816 The owner of Longford Castle is an old fellow who lives in Florence, 746 01:01:33,817 --> 01:01:35,751 he's never been seen here at all. 747 01:01:36,197 --> 01:01:38,267 It seems strange doesn't it. 748 01:01:38,388 --> 01:01:43,065 - We transmit his money to his Paris bank. - And his name, please tell me that 749 01:01:43,066 --> 01:01:47,228 I know it sure, but I cannot just give it out, you see miss. 750 01:01:47,229 --> 01:01:49,669 If the gentleman said not to. 751 01:01:49,670 --> 01:01:52,849 Another question, do you know a Mrs Anderson? 752 01:01:53,787 --> 01:01:55,922 No, this name I've never heard, 753 01:01:55,923 --> 01:01:59,390 oh, but to be sure I'll ask my employees if they know the name. 754 01:01:59,391 --> 01:02:00,557 No, you don't have to, 755 01:02:00,558 --> 01:02:03,093 - you personally do not know her? - No. 756 01:02:04,037 --> 01:02:06,077 - Then excuse all the questions. - It was no trouble. 757 01:02:06,078 --> 01:02:08,665 - May I show you... - Thank you, I know the way. 758 01:02:08,667 --> 01:02:11,232 Very well then.. Good day.. 759 01:02:26,970 --> 01:02:31,104 - Hello Mrs Clifton. - Oh good day Chief Inspector Burke. 760 01:02:31,105 --> 01:02:34,562 - Did you buy any real estate? - You were watching me? 761 01:02:34,563 --> 01:02:36,837 If you'll allow me, I'll keep a bit of an eye on you. 762 01:02:36,838 --> 01:02:39,143 Oh, and the man who owns Longford castle is Branes. 763 01:02:39,144 --> 01:02:42,305 You know you should have asked me, for his name 764 01:02:42,306 --> 01:02:44,713 I'll take you home, come along. 765 01:02:48,535 --> 01:02:52,597 Oh, I have to tell you something that might be unpleasant Mrs Clifton. 766 01:02:52,598 --> 01:02:53,888 About Peter? 767 01:02:53,889 --> 01:02:58,589 That depends, it's about the clothing you gave me for the poor people 768 01:02:58,590 --> 01:03:01,695 I found myself in the middle of Westminster Bridge, 769 01:03:01,696 --> 01:03:03,490 when I felt like a cigarette suddenly. 770 01:03:03,491 --> 01:03:05,569 - Would you like one? - Thank you. 771 01:03:05,570 --> 01:03:09,910 - Does Peter smoke these too? - Not these.. 772 01:03:09,911 --> 01:03:14,414 So, I put the parcel down on the railing of the bridge, 773 01:03:14,416 --> 01:03:18,154 and then, I must have leaned against it, or something, 774 01:03:19,125 --> 01:03:23,439 and then it dropped into the water, sank like a stone, 775 01:03:24,368 --> 01:03:29,016 I imagine it was the tools that made it sink 776 01:03:29,017 --> 01:03:33,958 I just can't figure you out Mr Burke.. You're more puzzling all the time 777 01:03:33,959 --> 01:03:36,154 I'm just doing my job. 778 01:03:42,420 --> 01:03:45,379 - Are you Mr Clifton? - No, Mrs Clifton is here. 779 01:03:45,380 --> 01:03:47,471 - A telegram. - Hello, Mrs Clifton. 780 01:03:47,472 --> 01:03:48,885 - Yes? - A telegram for you. 781 01:03:52,478 --> 01:03:55,254 - From Peter? - No, for Peter. 782 01:03:55,868 --> 01:03:59,663 I would still open it up. Allow me please.. 783 01:04:01,030 --> 01:04:05,202 Come to Sydenham, document 21 ready at 3 Go to the police tomorrow. 784 01:04:05,203 --> 01:04:08,780 - Signed Radlowe. - I guess Peter didn't call Radlowe. 785 01:04:08,781 --> 01:04:12,516 Document goes to the police.. A bit strange... 786 01:04:12,517 --> 01:04:15,295 It's well past 8, shouldn't Peter be here now? 787 01:04:15,296 --> 01:04:18,410 I don't understand it, I better ring up Longford Castle. 788 01:04:27,595 --> 01:04:29,555 Longford Castle... 789 01:04:30,471 --> 01:04:33,761 No Mrs Clifton, your husband isn't here now, he left. 790 01:04:33,762 --> 01:04:37,441 - Yes, I'd say it's been 2 hours. - Thank you Anna 791 01:04:37,442 --> 01:04:40,038 I don't understand, Peter left 2 hours ago 792 01:04:40,039 --> 01:04:42,448 I don't like it much either.. 793 01:04:42,449 --> 01:04:44,311 - I'm off to Sydenham to see that lawyer. - I'll go too.. 794 01:04:44,312 --> 01:04:48,669 - No no, if you stay here it'll be better. - Why must I, any reason? 795 01:04:48,670 --> 01:04:50,222 Alright, if you wish.. 796 01:05:56,650 --> 01:06:00,434 It's very dark around here, do you know the house sir? 797 01:06:02,365 --> 01:06:04,918 There's Peter's car, it's right there. 798 01:06:13,923 --> 01:06:15,382 How come his car is here? 799 01:06:15,383 --> 01:06:19,692 The smell of this is foul, please see if the key is in it, and wait right here. 800 01:07:20,339 --> 01:07:22,347 - Yes, the key is there.. - I'm not surprised.. 801 01:07:22,348 --> 01:07:23,857 But what does all this mean? 802 01:07:23,858 --> 01:07:25,710 - Can you drive it? - Yes I can, but.. 803 01:07:25,711 --> 01:07:26,700 It's good we're here, 804 01:07:26,701 --> 01:07:29,064 we'll drive around the corner, we have to be careful. 805 01:07:29,065 --> 01:07:29,814 Yes but I... 806 01:07:29,815 --> 01:07:32,370 You wait there, and don't get scared when I come back. 807 01:07:51,799 --> 01:07:53,926 Open the car door, quick! 808 01:07:58,400 --> 01:08:02,285 - Peter my dear, what happened, is he...? - He's unconscious, but not hurt. 809 01:08:02,286 --> 01:08:04,089 Drive home at once, be sure you're not seen bringing him in. 810 01:08:04,090 --> 01:08:07,350 - And listen, Peter was not here at all. - Yes. 811 01:08:29,369 --> 01:08:32,796 Are you Mr Clifton? Mr Radlowe is waiting for you. 812 01:08:32,797 --> 01:08:34,734 This way please, Mr Clif... 813 01:08:37,753 --> 01:08:39,566 Call the nearest police station. 814 01:08:39,567 --> 01:08:41,923 Have them send the homicide squad immediately. 815 01:08:41,960 --> 01:08:44,025 What are you waiting for? 816 01:09:20,875 --> 01:09:25,389 All his notes are missing, he had just started on the seventh page. 817 01:09:25,390 --> 01:09:27,395 If we knew what was on the last pages, 818 01:09:27,396 --> 01:09:29,667 we would know the murderer of Radlowe and Hale. 819 01:09:30,433 --> 01:09:33,841 - Rouper, you're alert today.. - Think so, eh? 820 01:09:33,842 --> 01:09:38,172 The housemaid has told us, Radlowe had expected Mr Clifton to come. 821 01:09:38,173 --> 01:09:42,025 - Think he was here? - Not him Rouper. 822 01:09:42,026 --> 01:09:45,448 Mr Clifton sent me instead, you see. 823 01:09:46,909 --> 01:09:49,121 These footprints are still wet 824 01:09:49,122 --> 01:09:50,164 I protest! 825 01:09:50,165 --> 01:09:52,617 This is a scandalous treatment for a good taxpayer. 826 01:09:52,618 --> 01:09:55,105 - Indeed, I protest. - We found this man loitering about. 827 01:09:56,634 --> 01:09:59,925 Hey watch it, what are you doing? Look out there! 828 01:09:59,926 --> 01:10:02,068 Be careful! Who are you? 829 01:10:02,069 --> 01:10:04,754 My name is Stone, I'm a neighbour you see, I'm right next door. 830 01:10:04,755 --> 01:10:06,403 - You live next door? - Yes sir. 831 01:10:06,404 --> 01:10:09,294 - About an hour ago, did you see something? - Yes, yes I did. 832 01:10:09,295 --> 01:10:11,860 About an hour ago, I was walking peacefully with Socrates, 833 01:10:11,861 --> 01:10:13,226 that's my dog you see 834 01:10:13,227 --> 01:10:14,913 and I'm sure I saw a man go to the rear entrance here. 835 01:10:14,914 --> 01:10:17,557 - You saw him? - Was he tall or short? 836 01:10:17,558 --> 01:10:19,837 - Rather tall. - Was he relaxed or in a rush? 837 01:10:19,838 --> 01:10:24,392 Erect or bent? Did he walk erect or not? 838 01:10:24,393 --> 01:10:26,784 He was erect, and in a rush 839 01:10:26,785 --> 01:10:29,976 I rather expected that kind of description. 840 01:10:30,869 --> 01:10:34,208 Can I go now? May I go sir? 841 01:10:34,209 --> 01:10:37,216 May I please leave now? May I go? 842 01:10:37,217 --> 01:10:39,524 - Something there? - May I go now. 843 01:10:39,525 --> 01:10:43,026 This? Nothing important. 844 01:10:49,737 --> 01:10:50,839 He's asleep.. 845 01:10:50,840 --> 01:10:53,851 He was conscious briefly, he got out of the car, came in the house. 846 01:10:54,361 --> 01:10:56,486 Then he didn't remember a thing. 847 01:10:56,487 --> 01:10:57,696 Now I want to know Mr Burke, 848 01:10:57,697 --> 01:11:02,003 - at the house in Sydenham, what happened? - Mr Radlowe, was murdered. 849 01:11:02,004 --> 01:11:06,824 - Oh god.. That means that he.. - Please don't ask any further questions. 850 01:11:24,826 --> 01:11:28,336 Interesting, lots of cash 851 01:11:28,337 --> 01:11:31,762 I removed the hand written confession that was in his left shoe. 852 01:11:31,763 --> 01:11:33,818 Do the servants know Peter's here? 853 01:11:33,819 --> 01:11:36,353 Yes, but I told them he's here a long while. 854 01:11:36,354 --> 01:11:38,459 Everything is turning out for the best. 855 01:11:38,460 --> 01:11:41,044 And that brings me now, to a fantastic performance 856 01:11:41,045 --> 01:11:44,084 I believe I will consult a doctor now. 857 01:11:44,085 --> 01:11:48,591 A doctor? - Yes, a psychiatrist, a pretty clever one.. 858 01:11:48,592 --> 01:11:51,634 That is, one who believes in his own shrewdness. 859 01:11:51,635 --> 01:11:55,152 - Goodnight. - Goodnight. 860 01:12:02,154 --> 01:12:04,171 Oh you, Mr Burke.. 861 01:12:04,172 --> 01:12:07,499 Sorry to disturb you so late, but I must see your husband. 862 01:12:07,500 --> 01:12:08,964 Yes, please come in 863 01:12:08,965 --> 01:12:11,842 Scotland Yard, in the middle of the night? 864 01:12:11,843 --> 01:12:14,293 Yes, I'm playing a theatrical detective, doctor 865 01:12:14,928 --> 01:12:18,673 I've been wanting to act like a television private eye, 866 01:12:18,674 --> 01:12:20,341 but I hardly get the chance. 867 01:12:20,342 --> 01:12:25,799 Sorry, I've been working rather late My head aches awfully 868 01:12:25,800 --> 01:12:29,531 I have the feeling doctor, that tomorrow, there will be a headache epidemic. 869 01:12:29,532 --> 01:12:34,117 Yes, that poor Peter Clifton, and Mrs Clifton, and Inspector Rouper, 870 01:12:34,119 --> 01:12:37,818 - and you too, doctor. - I hope not. 871 01:12:37,820 --> 01:12:39,744 You better clear that up, come in. 872 01:12:39,746 --> 01:12:41,354 This'll be man to man my dear. 873 01:12:41,355 --> 01:12:46,413 Ah, modern art.. Here's where you treat your victims? 874 01:12:46,414 --> 01:12:50,986 You have a special sense of humour May I get you a drink, whiskey? 875 01:12:50,987 --> 01:12:52,428 No thank you.. 876 01:12:52,429 --> 01:12:57,399 I believe there's an admirable quotation on the subject from Kipling, no? 877 01:12:57,400 --> 01:13:01,697 - Accept the first drink, or something.. - Fine... 878 01:13:01,698 --> 01:13:04,133 Who are you after, and for what? 879 01:13:04,134 --> 01:13:07,601 I haven't decided, I haven't selected the quarry. 880 01:13:07,602 --> 01:13:09,992 But I'll soon pick on someone. 881 01:13:10,585 --> 01:13:12,825 You must have heard that, 882 01:13:12,826 --> 01:13:17,625 - an old lawyer was murdered. - Radlowe murdered? 883 01:13:17,626 --> 01:13:19,993 I mentioned Radlowe then? 884 01:13:19,994 --> 01:13:23,257 I merely said that an old lawyer was killed, why Radlowe? 885 01:13:23,258 --> 01:13:26,205 Well, I.. I know that he's Peter's lawyer. 886 01:13:26,206 --> 01:13:28,749 Yes, I heard them talking on the phone, yesterday 887 01:13:28,750 --> 01:13:30,558 Peter was to go and meet him. 888 01:13:30,984 --> 01:13:34,442 Yes Doctor, Radlowe is the lawyer who was murdered. 889 01:13:34,443 --> 01:13:36,414 Stabbed by someone unknown. 890 01:13:36,416 --> 01:13:41,214 The murderer was seen by a neighbour, who gave us a complete description. 891 01:13:41,215 --> 01:13:43,583 A neighbour saw him you say? 892 01:13:43,584 --> 01:13:46,592 Yes that's right A bit of luck eh? 893 01:13:47,496 --> 01:13:48,997 You might say I came, 894 01:13:48,998 --> 01:13:52,190 to avoid the possibilities of stories that would put. 895 01:13:52,191 --> 01:13:56,850 - Peter near Radlowe's office last night. - Yes Radlowe, it's awful. 896 01:13:57,306 --> 01:13:59,883 When and where did Peter leave you? 897 01:13:59,884 --> 01:14:04,037 I would say we both left about 7 or so. 898 01:14:04,038 --> 01:14:10,245 - He went to Radlowe. - And you think, he's the murderer? 899 01:14:10,246 --> 01:14:14,474 No, you mustn't have heard that I've said that, don't believe it! 900 01:14:14,475 --> 01:14:20,560 That is, now that you say it, I'm not so sure... 901 01:14:20,561 --> 01:14:24,163 Don't worry doctor, when we find the stiletto, 902 01:14:24,164 --> 01:14:27,699 we'll have an easy time finding the murderer. 903 01:14:29,690 --> 01:14:31,787 You see, as a rule, the classic murderer, 904 01:14:31,788 --> 01:14:33,048 doesn't leave evidence at the scene, 905 01:14:33,049 --> 01:14:36,172 unless he uses it to throw suspicion on another. 906 01:14:36,173 --> 01:14:38,016 Sometimes a cigarette case is left too, 907 01:14:38,017 --> 01:14:42,480 so idiots like me will think the man who owns it is a murderer. 908 01:14:42,481 --> 01:14:47,682 Yes, I have no idea what I can do for you. 909 01:14:47,683 --> 01:14:49,862 Well... 910 01:14:53,026 --> 01:14:54,799 You know Peter had been doped, 911 01:14:54,800 --> 01:14:57,831 you prefer to use morphine in these cases? 912 01:14:57,832 --> 01:15:01,317 - Are you accusing me of drugging Peter? - I haven't mentioned that 913 01:15:01,318 --> 01:15:05,687 I mean that you've been acting not as Peter's friend, but for yourself. 914 01:15:05,688 --> 01:15:07,280 So, I think only of myself? 915 01:15:07,486 --> 01:15:12,409 So what if I told you Peter confessed Hale's murder to me? 916 01:15:14,155 --> 01:15:15,353 What would you do? 917 01:15:15,354 --> 01:15:17,607 - I would arrest you on the spot.. - Me? 918 01:15:17,608 --> 01:15:21,100 And if I might add, what charge? 919 01:15:21,101 --> 01:15:22,791 Among other things, 920 01:15:22,792 --> 01:15:26,528 I would charge you with using a false banknote deliberately. 921 01:15:26,529 --> 01:15:28,775 Oh but, that note was Peter's 922 01:15:28,776 --> 01:15:33,094 I would further accuse you of violating your oath as a doctor. 923 01:15:33,915 --> 01:15:40,062 Chief Inspector, you don't know what you're saying 924 01:15:40,063 --> 01:15:42,730 I do Mr Wells.. I know what I say.. 925 01:15:42,731 --> 01:15:46,140 And I warn you, leave Peter Clifton alone. 926 01:15:46,141 --> 01:15:50,544 If you plan to rob him of his millions, just forget it. 927 01:15:50,545 --> 01:15:53,780 You were in Longford Castle when Basil Hale was murdered. 928 01:15:53,781 --> 01:15:56,758 - And you... - I was in Longford Castle, yes, 929 01:15:56,759 --> 01:15:59,601 but I haven't left my house since! 930 01:15:59,602 --> 01:16:01,285 Admitted.. 931 01:16:03,060 --> 01:16:04,902 But before that, where were you? 932 01:16:04,903 --> 01:16:08,594 Where were you between Longford Castle and your home? 933 01:16:09,443 --> 01:16:11,027 You're beaten Wells... 934 01:16:11,895 --> 01:16:13,759 even cigarettes that Peter doesn't use, 935 01:16:13,760 --> 01:16:17,334 and false notebooks by the forger, won't be enough for you. 936 01:16:17,335 --> 01:16:20,884 Somebody will pay for the murders, you can be sure of that, 937 01:16:20,885 --> 01:16:22,959 but not Peter Clifton. 938 01:16:22,960 --> 01:16:24,983 Goodnight. 939 01:16:46,413 --> 01:16:50,499 - Where am I? - At home. 940 01:16:51,708 --> 01:16:53,425 At home... 941 01:16:53,426 --> 01:16:56,383 Can you imagine how interesting it is, 942 01:16:56,384 --> 01:16:59,949 to have a husband who can't remember what bed he's sleeping in? 943 01:17:04,349 --> 01:17:09,815 - It seems quite difficult to be my wife. - But it grows on you 944 01:17:14,202 --> 01:17:16,549 Jane... 945 01:17:20,328 --> 01:17:22,227 Don't underestimate Burke, 946 01:17:22,228 --> 01:17:24,289 he collects evidence 'till he's sure. 947 01:17:24,290 --> 01:17:26,221 Then he strikes suddenly, like an explosion. 948 01:17:26,222 --> 01:17:28,797 At Scotland Yard he's known as the bomb. 949 01:17:28,798 --> 01:17:31,352 If he's protecting Peter Clifton then, 950 01:17:31,353 --> 01:17:33,863 I'm sure the murderers name is in his hands. 951 01:17:33,864 --> 01:17:35,669 It makes me nervous doctor. 952 01:17:35,670 --> 01:17:38,746 Oh don't act like a child, Rouper, why are so worried? 953 01:17:38,747 --> 01:17:41,235 To the best of your knowledge you did your duty. 954 01:17:41,236 --> 01:17:42,791 What do you mean? 955 01:17:42,792 --> 01:17:45,774 I simply did what ever you told me should be done. 956 01:17:45,775 --> 01:17:48,391 You told me Clifton murdered Hale, and more.. 957 01:17:48,392 --> 01:17:50,142 That you saw him in bed, all covered with blood, 958 01:17:50,143 --> 01:17:51,882 and his bloody clothes were in his London home 959 01:17:51,884 --> 01:17:53,816 and there I would easily find them. 960 01:17:53,817 --> 01:17:55,317 And furthermore, you announced, 961 01:17:55,318 --> 01:17:58,361 that in his safe I would find a very interesting notebook. 962 01:17:58,362 --> 01:18:00,612 But nothing seems to be true at all. 963 01:18:00,613 --> 01:18:04,186 Why don't you tell Scotland Yard that Clifton is an assassin? 964 01:18:04,188 --> 01:18:06,226 I can still do it. 965 01:18:06,227 --> 01:18:07,763 What's that you say? 966 01:18:08,975 --> 01:18:12,489 Mrs Anderson thinks Peter Clifton, the forger and Mr Blonberg. 967 01:18:12,491 --> 01:18:14,064 Are one and the same person? 968 01:18:14,065 --> 01:18:16,190 Yes, it's a fixed idea with her. 969 01:18:18,662 --> 01:18:21,718 In her closet, she has a loaded revolver hidden away 970 01:18:25,892 --> 01:18:31,517 Leith, ah, doctor Donald Wells Well what happened? 971 01:18:31,518 --> 01:18:34,081 Yes, I spoke to Jane but. 972 01:18:34,082 --> 01:18:38,584 But it won't be as easy to carry out the big plan, as we figured. 973 01:18:38,585 --> 01:18:40,754 Yes, oh sure good, 974 01:18:40,755 --> 01:18:44,221 suppose that you can, bring Peter around to commit himself, 975 01:18:44,222 --> 01:18:45,474 and turn his money over to Jane to manage it. 976 01:18:45,475 --> 01:18:49,431 What then? We must let Jane into the plan, naturally. 977 01:18:49,432 --> 01:18:51,435 But she won't play along. 978 01:18:51,436 --> 01:18:54,643 Something has happened that we didn't think, would happen. 979 01:18:54,644 --> 01:18:57,104 You see Peter's her husband. 980 01:18:58,021 --> 01:19:03,024 Of course you can try that, but don't get confident. 981 01:19:03,025 --> 01:19:07,029 Your appeal to the ladies is overrated Wells 982 01:19:08,994 --> 01:19:13,457 Anderson wants to avenge her son, by shooting Peter Clifton dead. 983 01:19:14,278 --> 01:19:16,346 Shall I take the revolver away? 984 01:19:18,550 --> 01:19:20,355 Let the Chief decide... 985 01:19:38,709 --> 01:19:44,444 - Good afternoon. - Good afternoon. 986 01:19:44,445 --> 01:19:46,617 - How's Peter? - Asleep.. 987 01:19:46,618 --> 01:19:50,259 So, I must say, I'm glad I can see you alone - Please... 988 01:19:51,044 --> 01:19:53,683 It was an awful thing last night. 989 01:19:53,684 --> 01:19:56,075 - You mean Radlowe? - I mean Radlowe.. 990 01:19:56,076 --> 01:19:59,646 Then you believe that, Peter is involved? 991 01:20:00,490 --> 01:20:01,692 Listen Jane... 992 01:20:03,410 --> 01:20:07,637 The fact is, that now it's essential that Peter, 993 01:20:07,638 --> 01:20:11,986 for himself, and in your interests too, have to face the truth. 994 01:20:11,987 --> 01:20:16,045 He will always have his trouble mentally 995 01:20:16,046 --> 01:20:20,473 I'm afraid that the truth about these murders will come out some day 996 01:20:20,474 --> 01:20:25,510 that would lead to a terrible public trial Truly it would be a scandal. 997 01:20:25,511 --> 01:20:31,144 You would suffer for it too So I think that it's for the best 998 01:20:31,145 --> 01:20:37,094 that Peter does something to avoid it. 999 01:20:37,095 --> 01:20:38,565 What do you suggest? 1000 01:20:38,566 --> 01:20:42,698 Jane, first both Peter and you, 1001 01:20:42,699 --> 01:20:45,638 must believe, I have just your best interests at heart. 1002 01:20:45,639 --> 01:20:47,545 - And then? - Yes then, 1003 01:20:47,546 --> 01:20:52,090 Peter must get an incompetence hearing, 1004 01:20:52,091 --> 01:20:56,339 so that he will be declared insane and confined. 1005 01:20:56,340 --> 01:20:57,758 It's not really so shocking.. 1006 01:20:57,759 --> 01:21:01,741 He'll be confined for maybe a total of 5 maybe 6 years. 1007 01:21:01,742 --> 01:21:05,258 In other words, Peter should declare himself insane. 1008 01:21:05,259 --> 01:21:11,043 Just a formality, and we'll do it quietly. It's the only way. 1009 01:21:11,044 --> 01:21:13,579 Jane.. You understand that under the law 1010 01:21:13,580 --> 01:21:15,383 you would manage his fortune, and if you wish 1011 01:21:15,384 --> 01:21:17,618 you can decide to call on your uncle, 1012 01:21:17,619 --> 01:21:23,450 or... or me.. As trustee, as you wish, you must not ignore this 1013 01:21:23,451 --> 01:21:26,471 Jane.. Your own social standing in London. 1014 01:21:26,472 --> 01:21:30,864 As the wife of a sentenced murderer, 1015 01:21:31,846 --> 01:21:33,196 you would be an outcast... 1016 01:21:33,197 --> 01:21:37,544 So you say it's an absolute fact, that Peter is mentally ill? 1017 01:21:37,545 --> 01:21:41,997 Yes, all the symptoms speak for it. 1018 01:21:41,998 --> 01:21:45,129 It's evident when he talks, he's constantly blinking. 1019 01:21:45,130 --> 01:21:46,554 His entire behaviour.. 1020 01:21:46,555 --> 01:21:50,535 These symptoms, would any specialist recognise them? 1021 01:21:50,536 --> 01:21:52,087 Yes of course. 1022 01:21:55,054 --> 01:21:58,540 For example, Sir George Galthom or Dr Heinrich Strauss? 1023 01:21:58,541 --> 01:21:59,811 Naturally.. 1024 01:21:59,812 --> 01:22:01,466 Such great doctors are very busy people. 1025 01:22:01,467 --> 01:22:05,578 And also the great neuro psychiatrist, Sir Frederick Jackson? 1026 01:22:05,579 --> 01:22:06,806 Yes, without doubt. 1027 01:22:06,807 --> 01:22:09,692 But Jane, we can't afford to let too many others 1028 01:22:09,693 --> 01:22:12,084 in on the murders that are involved 1029 01:22:12,736 --> 01:22:15,363 I've been playing a little game Dr Wells. 1030 01:22:15,364 --> 01:22:19,574 The 3 doctors that I've been talking about, came today for tea 1031 01:22:19,575 --> 01:22:22,894 and they have tested Peter, and talked with him, 1032 01:22:22,895 --> 01:22:25,152 and each of these 3 doctors assured me 1033 01:22:25,153 --> 01:22:28,702 that Peter is just as sane as anyone can be. 1034 01:22:28,703 --> 01:22:30,864 But, but it doesn't make sense. 1035 01:22:30,865 --> 01:22:32,701 They're all mistaken obviously, 1036 01:22:32,702 --> 01:22:34,463 - since Professor Cloors... - Is a charlatan 1037 01:22:34,464 --> 01:22:37,871 that you brought in to help put Peter in an institution. 1038 01:22:39,933 --> 01:22:42,652 I'm on to your tricks Dr Wells 1039 01:22:43,013 --> 01:22:44,761 I don't understand.. 1040 01:22:44,762 --> 01:22:47,197 Now I would appreciate it if you would get out of here. 1041 01:22:47,402 --> 01:22:49,287 Dr Wells wants to leave.. 1042 01:22:50,120 --> 01:22:53,251 I'll go of course, if that's what you want. 1043 01:22:53,252 --> 01:22:57,910 But I hope Jane, you won't be sorry later on 1044 01:22:57,911 --> 01:22:59,946 I won't be too sorry. 1045 01:23:01,793 --> 01:23:02,793 What's that? 1046 01:23:03,438 --> 01:23:08,736 Liverpool versus Glasgow, the game is still nil nil. 1047 01:23:08,737 --> 01:23:10,317 The plates complete the case... We can arrest, 1048 01:23:10,318 --> 01:23:12,645 Peter Clifton as the forger. 1049 01:23:12,646 --> 01:23:16,721 That's excellent, why that's great. 1050 01:23:16,722 --> 01:23:21,528 We just arrest the fellow, and tomorrow I watch the kings cup game. 1051 01:23:21,529 --> 01:23:23,376 The police searching Longford Castle 1052 01:23:23,377 --> 01:23:28,452 found the missing press, and the plates, in the pond, right behind the park. 1053 01:23:28,453 --> 01:23:30,012 The report is completely written up. 1054 01:23:30,013 --> 01:23:34,346 Yes, I hope you didn't forget to mention that in Longford castle, 1055 01:23:34,347 --> 01:23:36,269 a tremendous amount of forged money was made. 1056 01:23:36,270 --> 01:23:38,638 Thank you, I put it down already. 1057 01:23:38,639 --> 01:23:40,606 The 20 five pound notes, 1058 01:23:40,607 --> 01:23:43,473 you picked up last Sunday from Dr Wells were probably genuine, 1059 01:23:43,474 --> 01:23:45,669 or the bank wouldn't have accepted them 1060 01:23:45,670 --> 01:23:48,835 - I have no idea what you mean. - I'll be glad to explain. 1061 01:23:48,836 --> 01:23:50,515 You're under arrest Rouper! 1062 01:23:53,348 --> 01:23:56,970 You can't do this! Let me go. 1063 01:24:01,450 --> 01:24:02,948 One... nil. 1064 01:24:04,341 --> 01:24:07,627 So Burke is after you, are you surprised about that? 1065 01:24:07,628 --> 01:24:09,502 My orders were to fake Hale's death 1066 01:24:09,503 --> 01:24:11,436 and you had no order from me to kill Radlowe. 1067 01:24:11,437 --> 01:24:15,059 You know I hate violence, look at the Consequences. 1068 01:24:15,060 --> 01:24:17,851 What has been done, can not be changed 1069 01:24:17,852 --> 01:24:21,204 - I must get away, and right now too. - I'm not keeping you 1070 01:24:21,205 --> 01:24:23,780 - I need cash. - You're a rich man. 1071 01:24:23,781 --> 01:24:27,556 But an hour ago, my wife took everything and left 1072 01:24:27,557 --> 01:24:29,049 I need your help... 1073 01:24:29,050 --> 01:24:31,558 And what about your fine plan with Clifton? 1074 01:24:31,559 --> 01:24:32,942 Listen Blonberg... 1075 01:24:32,943 --> 01:24:37,873 Let me down now, and I will not go down alone, understand? 1076 01:24:37,874 --> 01:24:40,252 I didn't say I wouldn't help you, 1077 01:24:40,253 --> 01:24:42,801 how much do you need? Five thousand pounds? 1078 01:24:42,802 --> 01:24:47,196 Very well, come here at about 11 pm Someone will be waiting. 1079 01:24:47,197 --> 01:24:48,540 Can't I come sooner? 1080 01:24:48,541 --> 01:24:53,602 No, you will be here at eleven, someone will be here to meet you with the money. 1081 01:24:53,603 --> 01:24:56,911 You must tell that person that you are Blonberg, is that clear? 1082 01:24:56,913 --> 01:25:00,695 Good, I'll do whatever you want. 1083 01:25:02,442 --> 01:25:05,302 - Now, you know what to do Henry? - I do Sir. 1084 01:25:05,303 --> 01:25:08,713 And tell the distributers they will get new merchandise in 8 days 1085 01:25:08,714 --> 01:25:11,113 - 100 Deutsche Mark notes. - I will Sir. 1086 01:25:11,869 --> 01:25:16,726 This is Blonberg, tell Mrs Anderson I want to speak to her here at 11 pm. 1087 01:25:17,543 --> 01:25:20,589 - Glad you're feeling better Peter. - Thank you Burke. 1088 01:25:20,590 --> 01:25:23,020 - Doesn't he look well? - Indeed he does 1089 01:25:23,021 --> 01:25:26,343 I want you to hear this, It was saved by Radlowe. 1090 01:25:26,344 --> 01:25:29,337 On top it says without name change, the text. 1091 01:25:29,338 --> 01:25:32,712 Mrs Alexander Wellerson, that was your mother 1092 01:25:32,713 --> 01:25:37,220 was married to a man who by chance, was her first husbands cousin. 1093 01:25:37,221 --> 01:25:40,887 Mrs and Mr Wellerson, that's your stepfather... 1094 01:25:40,888 --> 01:25:43,345 accompanied by their seven month old child, 1095 01:25:43,346 --> 01:25:45,460 who was of the first marriage, that's you Peter. 1096 01:25:45,461 --> 01:25:47,117 Took a Riviera trip.. 1097 01:25:49,648 --> 01:25:52,770 Yes, but that means that... 1098 01:25:52,771 --> 01:25:55,747 That the Wellerson who murdered 2 people 1099 01:25:55,748 --> 01:25:58,061 and finally ended up in Dartmoor to die, 1100 01:25:58,062 --> 01:26:01,171 - was not your father at all.. - But only your stepfather, 1101 01:26:01,172 --> 01:26:02,647 who married Anderson later, 1102 01:26:02,648 --> 01:26:05,203 without benefit of divorcing his wife, your real mother. 1103 01:26:05,204 --> 01:26:09,332 Now then, the forger.. Who is he? 1104 01:26:12,434 --> 01:26:16,034 - You know him? - I know him. 1105 01:26:16,398 --> 01:26:18,579 You know where he could be hiding? 1106 01:26:19,156 --> 01:26:24,746 I know at least, where that so called, Blonberg works 1107 01:26:24,747 --> 01:26:28,504 where he'll meet contacts, even tonight. 1108 01:26:39,907 --> 01:26:42,852 That is all, I must go now. 1109 01:27:25,274 --> 01:27:29,243 Blonberg 1, Blonberg 1. Do you hear me? 1110 01:27:30,129 --> 01:27:34,689 He went in just now, be sure you're ready.. 1111 01:28:07,228 --> 01:28:08,688 Are you there Blonberg? 1112 01:28:08,689 --> 01:28:10,383 Have you brought the cash? Let's have it, quick. 1113 01:28:10,384 --> 01:28:12,592 Money, you want money? 1114 01:28:12,593 --> 01:28:15,916 After you murdered your brother in cold blood Peter Clifton. 1115 01:28:15,917 --> 01:28:16,958 Murderer! 1116 01:28:16,959 --> 01:28:19,920 You dirty bloody murderer Blonberg or Clifton. 1117 01:28:19,921 --> 01:28:22,654 You're crazy, I'm not Clifton! 1118 01:28:22,655 --> 01:28:23,697 Murderer! 1119 01:29:18,864 --> 01:29:20,035 All is clear.. 1120 01:29:21,123 --> 01:29:25,394 - And if he doesn't come, what then? - He's coming, no doubt at all. 1121 01:30:29,876 --> 01:30:35,180 Halt! It's too late, Peter Clifton 1122 01:30:36,867 --> 01:30:41,258 Peter! Peter! 1123 01:30:43,930 --> 01:30:44,812 What have you done Peter? 1124 01:30:44,814 --> 01:30:46,995 Nothing, nothing at all. 1125 01:30:46,996 --> 01:30:51,839 He wanted to do something, but he didn't succeed. 1126 01:30:51,840 --> 01:30:54,608 - The lift signal, he's coming! - Lights out! 1127 01:31:30,050 --> 01:31:31,901 - Don't make a foolish move! - Uncle John! 1128 01:31:31,902 --> 01:31:37,254 Mr Leith, or Mr Blonberg, or the forger... 1129 01:31:45,957 --> 01:31:47,322 It's unfortunate Peter 1130 01:31:47,323 --> 01:31:49,465 I'm aware that you tried to warn Leith 1131 01:31:49,466 --> 01:31:51,581 so that Jane might not have been hurt 1132 01:31:54,425 --> 01:31:56,868 Marjorie told me where to find Uncle John. 1133 01:31:56,869 --> 01:32:00,574 - Peter, you knew? - Yes Jane. 1134 01:32:00,575 --> 01:32:05,050 That time at Longford Castle when I found the forgery hidden away 1135 01:32:05,051 --> 01:32:08,029 and the plate that I'd loaned a while ago to Uncle John 1136 01:32:08,030 --> 01:32:09,974 he pretended was lost. 1137 01:32:53,151 --> 01:32:54,108 What's going on? 1138 01:32:54,109 --> 01:32:57,018 Excuse me please, it was a goal for our side. 1139 01:32:57,532 --> 01:33:00,386 Well I'm cheering for our team too. 1140 01:33:01,170 --> 01:33:02,520 Oh Chief Inspector. 1141 01:33:02,521 --> 01:33:05,457 Tell me, how did that case come out then? 1142 01:33:05,458 --> 01:33:08,122 The best my friend, the best 1143 01:33:09,305 --> 01:33:15,876 Support us and become VIP member to remove all ads from www.SubtitleDB.org 94907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.