Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:00:22,262 --> 00:00:24,540
Maria Montessori
A life for children
3
00:00:40,025 --> 00:00:45,802
In synchronized by calderot for www.historias forum �poca.es
Maceres Review
4
00:00:48,135 --> 00:00:49,434
Maria, what do you want?
5
00:00:49,435 --> 00:00:49,968
Let me in
6
00:00:50,794 --> 00:00:51,879
Where is Mario?
7
00:00:52,384 --> 00:00:53,977
Tell me where is Mario!
8
00:00:53,978 --> 00:00:56,057
It's in a safe place, is a good family
9
00:00:56,058 --> 00:00:57,403
I am your family
10
00:00:57,404 --> 00:00:58,236
No Maria, is not it
11
00:00:58,237 --> 00:00:59,109
But what are you saying?
12
00:00:59,110 --> 00:01:03,116
I'm saying that Mario is my son, I recognized,
he bears my name
13
00:01:03,117 --> 00:01:05,111
But I'm his mother, yo!
14
00:01:05,600 --> 00:01:08,123
Giuseppe look at me, look at me
15
00:01:09,132 --> 00:01:10,390
you are not
16
00:01:10,404 --> 00:01:12,177
No you can think that way
17
00:01:12,359 --> 00:01:14,188
Giuseppe, let's go
18
00:01:14,189 --> 00:01:15,887
Let's get together, huh?
19
00:01:15,888 --> 00:01:20,298
Giuseppe, leave this prison, it becomes your
20
00:01:19,756 --> 00:01:22,529
Maria I have to marry another woman!
21
00:01:22,530 --> 00:01:23,705
Not true
22
00:01:23,706 --> 00:01:25,292
-Yes
- Do not think
23
00:01:25,446 --> 00:01:26,960
We have already set the date
24
00:01:28,203 --> 00:01:30,003
Maria, between us all over
25
00:01:30,004 --> 00:01:31,802
I do not feel anything for you more
26
00:01:31,803 --> 00:01:33,040
Then go!
27
00:01:33,767 --> 00:01:35,908
Make your mom happy with your mediocrity
28
00:01:37,295 --> 00:01:40,031
but give me my child, give it back
29
00:01:40,521 --> 00:01:42,543
Or you want to tell everyone what happened?
30
00:01:42,544 --> 00:01:45,016
I'm not like you Giuseppe, I have no fear of scandal
31
00:01:45,017 --> 00:01:47,347
Test, test Maria and never really over
32
00:01:49,619 --> 00:01:51,708
But as I have to trust you
33
00:01:53,427 --> 00:01:58,992
Mario ... it will be with a good family, work our lands,
I want to like them
34
00:01:58,993 --> 00:02:01,857
But it's not them, it's mine!
35
00:02:01,858 --> 00:02:05,042
It's mine, you want to understand what is mine !!
36
00:02:05,043 --> 00:02:09,919
But I do not want to take it off, I do not want to take it off,
You can see it every time you want
37
00:02:10,728 --> 00:02:14,242
The important thing is not to tell anyone that your son
and that you had with me
38
00:02:14,759 --> 00:02:16,286
Otherwise, you will not see more
39
00:02:18,982 --> 00:02:21,681
You should not be afraid of scandals, Giuseppe
40
00:02:23,276 --> 00:02:24,830
if not you've transformed you
41
00:02:58,690 --> 00:03:00,840
Maria! ... Maria!
42
00:03:12,793 --> 00:03:13,925
Opens!
43
00:03:16,116 --> 00:03:17,689
Open, tell me!
44
00:03:19,166 --> 00:03:20,133
Talk To Me!
45
00:03:35,270 --> 00:03:37,671
God, help me!
46
00:03:41,871 --> 00:03:43,475
Help me!
47
00:04:33,525 --> 00:04:39,417
Here .., .. it two days ago is enclosed in there,
You can not go without eating or drinking
48
00:04:39,418 --> 00:04:40,321
Try this
49
00:04:40,629 --> 00:04:45,424
The key is in, I can not open ...
must break the lock
50
00:04:51,014 --> 00:04:52,316
Maria ...
51
00:04:58,744 --> 00:05:00,263
Everything is fine, Mom
52
00:05:04,477 --> 00:05:07,071
Will not you tell me that you come?
53
00:05:07,621 --> 00:05:10,421
Prefer to be present also the teacher Montesano
54
00:05:10,814 --> 00:05:12,041
As you like
55
00:05:13,452 --> 00:05:14,636
Have I been called?
56
00:05:14,791 --> 00:05:21,302
Yes! ... Dr. Montessori has something to say
57
00:05:21,373 --> 00:05:24,546
He wanted you to be also present
58
00:05:26,599 --> 00:05:33,565
I know what I'm about to say will surprise ...
and also perhaps will disappoint
59
00:05:35,464 --> 00:05:36,928
Leaving the clinic
60
00:05:37,648 --> 00:05:41,687
But how? ... For years, for you there is nothing
that this place
61
00:05:43,996 --> 00:05:50,262
My father wanted me to be a teacher, and
I never wanted to hear
62
00:05:50,462 --> 00:05:53,735
I always felt it was a job that suited me
63
00:05:55,488 --> 00:05:57,271
Today I know that was right
64
00:05:58,489 --> 00:06:01,935
I want to dedicate to teaching and education.
65
00:06:02,584 --> 00:06:04,632
I think he's making a big mistake.
66
00:06:05,195 --> 00:06:09,301
You were born to science, why make such a choice?
67
00:06:10,438 --> 00:06:11,841
Has anything happened?
68
00:06:13,452 --> 00:06:16,080
Try to convince her, say something also you!
69
00:06:20,321 --> 00:06:25,589
The working group without it ... would not be the same
70
00:06:28,313 --> 00:06:31,621
we will be happy if rethinks
71
00:06:32,141 --> 00:06:33,105
- Really?
72
00:06:34,423 --> 00:06:35,155
- Yes
73
00:06:39,848 --> 00:06:43,047
Do you remember when the first time I went to the asylum?
74
00:06:45,079 --> 00:06:47,021
Next to the desperately ill ...
75
00:06:48,358 --> 00:06:51,293
there were others, ... amazingly serene ...
76
00:06:52,805 --> 00:06:55,366
and you told us that the difference
77
00:06:56,103 --> 00:06:58,076
I was in childhood itself
78
00:06:59,853 --> 00:07:01,846
had been loved
79
00:07:09,391 --> 00:07:12,567
In all these years, I have not only worked in the clinic
80
00:07:13,389 --> 00:07:15,079
I have also lived
81
00:07:17,859 --> 00:07:20,998
I have known the pain of motherless children
82
00:07:23,115 --> 00:07:27,129
men considered moral by all
83
00:07:27,888 --> 00:07:30,200
without courage in the elections of life
84
00:07:33,360 --> 00:07:37,532
And I realized that the only way we
if we build a new world
85
00:07:37,712 --> 00:07:39,586
is to start with children
86
00:07:41,211 --> 00:07:42,958
and I want to dedicate myself to them
87
00:07:43,443 --> 00:07:44,804
those normal
88
00:07:46,591 --> 00:07:48,086
adults of tomorrow
89
00:07:52,162 --> 00:07:54,939
We can not do anything to convince him to stay.
90
00:07:59,525 --> 00:08:01,051
If you think again ...
91
00:08:02,407 --> 00:08:04,987
for you know that the door is always open here
92
00:08:06,007 --> 00:08:08,100
and this time will be the first to enter.
93
00:08:20,039 --> 00:08:20,924
Maria!
94
00:08:22,608 --> 00:08:23,593
Maria!
95
00:08:32,964 --> 00:08:34,944
You see, I've kept my promise
96
00:08:34,945 --> 00:08:37,586
I have not asked you to give up your job.
97
00:08:37,587 --> 00:08:38,726
You've done worse ...
98
00:08:40,169 --> 00:08:42,254
You asked me to give up my son.
99
00:08:44,172 --> 00:08:46,578
Now if it bothers you, tell me where the child is.
100
00:08:58,783 --> 00:09:01,523
Love ... love ...
101
00:09:02,490 --> 00:09:04,629
How beautiful, how beautiful you are ...
102
00:09:04,974 --> 00:09:05,932
Miss?
103
00:09:07,254 --> 00:09:08,231
Miss?
104
00:09:10,716 --> 00:09:12,399
The child has to eat
105
00:09:44,404 --> 00:09:46,084
Physical immobility
106
00:09:46,085 --> 00:09:48,757
enforced silence ... punishment
107
00:09:48,758 --> 00:09:51,911
rewards and punishments, heavy desks
108
00:09:51,912 --> 00:09:57,340
live blocked, high blackboards rather tailored to the
teachers, more than for boys
109
00:09:57,341 --> 00:10:02,153
all in our school seems to be designed to suppress
the natural ability of the child
110
00:10:02,744 --> 00:10:04,144
You're my student?
111
00:10:04,145 --> 00:10:04,994
Do Not
112
00:10:05,625 --> 00:10:07,159
Just as well
113
00:10:08,531 --> 00:10:10,047
Do you have any comments?
114
00:10:11,087 --> 00:10:16,254
That board as high as you said, is
designed for the teacher not for students
115
00:10:16,423 --> 00:10:19,605
but in a class the teacher is one, and the
students at least forty
116
00:10:19,606 --> 00:10:24,047
It is true, and the school would not be home teachers
but the house of children
117
00:10:24,349 --> 00:10:25,830
Anything else?
118
00:10:25,877 --> 00:10:29,176
And that's desk, Dr. Montessori is empty
119
00:10:30,607 --> 00:10:32,383
If we see this all
120
00:10:32,384 --> 00:10:38,191
Until one of his students do not feel, who can say
that their theories are fair
121
00:10:38,640 --> 00:10:41,285
For years study of school children in Rome
122
00:10:41,286 --> 00:10:44,354
One thing is to observe children ... another thing to be with them
123
00:10:44,355 --> 00:10:48,716
When these girls began to teach and apply my methods
you will see that it is not.
124
00:10:48,717 --> 00:10:50,627
And how long you need yet?
125
00:10:50,628 --> 00:10:52,072
Slightly
126
00:10:54,101 --> 00:10:56,564
Have you come here to provoke me?
127
00:10:56,565 --> 00:11:01,950
No, to speak, my name is Eduardo Talamo, am an engineer
128
00:11:04,316 --> 00:11:08,104
In San Lorenzo live 30,000 inhabitants, out of control,
129
00:11:08,105 --> 00:11:10,474
is a submerged city
130
00:11:10,913 --> 00:11:14,037
the shame of Rome, is that Rome refuses to accept
131
00:11:14,038 --> 00:11:17,826
prostitutes, beggars, unemployed people, injured
132
00:11:17,827 --> 00:11:19,126
But how is it you have done here?
133
00:11:19,127 --> 00:11:23,084
Because these suburbs are the only places in Rome
that have no owner
134
00:11:23,238 --> 00:11:25,020
And no owner, no rent
135
00:11:25,954 --> 00:11:28,195
But for them is violence and grime
136
00:11:28,196 --> 00:11:29,103
If so,
137
00:11:29,466 --> 00:11:33,353
And in this house sleeps up to 20 people all together
138
00:11:33,354 --> 00:11:38,370
women, children, old men, who are known rather just
139
00:11:39,237 --> 00:11:41,865
The weakest people live exposed to any abuse
140
00:11:47,477 --> 00:11:49,616
Come, I show you something
141
00:11:50,266 --> 00:11:51,822
See that building?
142
00:11:52,093 --> 00:11:54,208
All San Lorenzo will have to be well
143
00:12:00,910 --> 00:12:03,361
And these are our new homes
144
00:12:03,643 --> 00:12:06,528
Very soon we will transfer a few families
145
00:12:06,529 --> 00:12:09,917
And all the San Lorenzo neighborhood will be like this apple
146
00:12:10,035 --> 00:12:12,132
And to such generosity is?
147
00:12:12,133 --> 00:12:16,193
If the project works, we hope to have a good government funding
148
00:12:16,194 --> 00:12:18,263
to so many in Italy
149
00:12:18,264 --> 00:12:22,651
We want to make a big social investment with a modest gain for us, nothing more.
150
00:12:23,282 --> 00:12:28,787
I think a beautiful project, but do not understand the relationship between their rooms and my empty desks
151
00:12:28,788 --> 00:12:31,970
All of these children are too young to go to school
152
00:12:31,971 --> 00:12:34,174
and where parents work can not follow
153
00:12:34,741 --> 00:12:37,258
When houses are ready, they will destroy all
154
00:12:37,259 --> 00:12:39,873
My creditors are bankers, not philanthropists
155
00:12:39,874 --> 00:12:43,754
If they realize that their buildings are ruined, not put more money
156
00:12:43,755 --> 00:12:45,641
I am dealing with very young children
157
00:12:46,205 --> 00:12:48,003
I get an elementary school and continue
158
00:12:48,004 --> 00:12:51,531
But you took care of retarded children for years,
these will not be much worse
159
00:12:51,532 --> 00:12:54,208
I teach pedagogy, I am not a teacher of children
160
00:12:55,040 --> 00:12:58,543
These children without you, stay left to themselves
161
00:12:58,765 --> 00:13:02,385
He understood that it was the preservation of their palaces that worried
162
00:13:02,511 --> 00:13:06,252
True, but I thought you were perhaps better than I
163
00:13:06,146 --> 00:13:07,495
perhaps he was wrong
164
00:13:10,410 --> 00:13:12,814
Thanks anyway for thinking of me
165
00:13:12,642 --> 00:13:15,760
Anyway I accompany ... it's dangerous
166
00:13:15,761 --> 00:13:17,208
I did not appreciate it, I go alone
167
00:13:27,968 --> 00:13:29,274
Come over!
168
00:13:30,140 --> 00:13:31,685
Give me back my money!
169
00:13:35,675 --> 00:13:38,370
Leave it! ... Leave!
170
00:13:38,281 --> 00:13:39,478
He stole money
171
00:13:39,479 --> 00:13:40,053
Flee
172
00:13:56,905 --> 00:13:58,563
Mario, but what do you do?
173
00:14:02,330 --> 00:14:04,737
How many times I tell you to be careful, huh?
174
00:14:11,114 --> 00:14:12,218
Good day
175
00:14:12,816 --> 00:14:15,247
Look who it is, Miss Maria
176
00:14:16,114 --> 00:14:19,709
I did not expect to see her so soon, it will be up at dawn
177
00:14:19,710 --> 00:14:20,666
How do these Mario?
178
00:14:20,667 --> 00:14:24,272
How lucky you've arrived, I have to show you something
179
00:14:24,273 --> 00:14:27,443
It has been soiled, wanted to see him fixed but
180
00:14:27,444 --> 00:14:29,166
You can not rest
181
00:14:29,167 --> 00:14:30,368
It is a child
182
00:14:30,770 --> 00:14:32,032
It has to be comfortable
183
00:14:33,347 --> 00:14:35,146
The important thing is not to lose patience
184
00:14:39,572 --> 00:14:40,487
Hello
185
00:14:43,386 --> 00:14:45,097
What good is that wood?
186
00:14:45,098 --> 00:14:49,447
I want to build a house, away from everyone, when others make me angry
187
00:14:49,448 --> 00:14:50,722
Just to you?
188
00:14:50,723 --> 00:14:53,642
also for you if you manage to climb
189
00:14:54,731 --> 00:14:55,520
here it is
190
00:14:56,064 --> 00:14:58,458
But why, excuse me, do you think I can not?
191
00:14:58,459 --> 00:15:00,634
I think not, you're too smart
192
00:15:00,635 --> 00:15:01,151
Yes ...?
193
00:15:05,345 --> 00:15:07,954
here I am, And who would be too smart?Huh?
194
00:15:08,667 --> 00:15:11,434
Who would be too smart!
195
00:15:21,358 --> 00:15:22,863
When are you going?
196
00:15:23,567 --> 00:15:24,560
Shortly
197
00:15:24,783 --> 00:15:27,639
But we still have all afternoon to spend together
198
00:15:27,640 --> 00:15:28,049
And then?
199
00:15:28,050 --> 00:15:29,055
After return
200
00:15:29,056 --> 00:15:30,132
When?
201
00:15:30,133 --> 00:15:30,971
Soon
202
00:15:31,896 --> 00:15:33,644
Just have a little free time
203
00:15:34,614 --> 00:15:35,846
I have to work, you know?
204
00:15:36,540 --> 00:15:39,245
I teach the teachers then teach children
205
00:15:39,456 --> 00:15:42,066
When I'm not, you're with your parents
206
00:15:42,067 --> 00:15:44,347
Ernesto and Teresa are not my parents
207
00:15:44,348 --> 00:15:46,262
My parents are no more
208
00:15:47,427 --> 00:15:52,465
But I want both, and you must be happy when you're with them
209
00:15:52,912 --> 00:15:54,617
I have to continue my work
210
00:15:55,065 --> 00:15:56,959
You do not know how many children I can help!
211
00:15:56,960 --> 00:15:58,433
- Are many?
- Very many
212
00:15:58,434 --> 00:15:59,683
And your the help everyone?
213
00:16:45,699 --> 00:16:50,023
There, do you see what I mean?What happens when water seeps?
214
00:16:50,024 --> 00:16:50,832
Good Day
215
00:16:51,628 --> 00:16:53,330
Dr. Montessori
216
00:16:53,331 --> 00:16:57,226
The school must be single floor with large windows, I want this light-filled
217
00:16:57,227 --> 00:17:00,780
and an open space to devote to games
218
00:17:00,781 --> 00:17:02,525
I knew I would not say no
219
00:17:02,526 --> 00:17:05,665
But I am left with no hands
in pockets, eh?
220
00:17:05,666 --> 00:17:07,083
I want to introduce you to someone
221
00:17:07,084 --> 00:17:07,739
Let
222
00:17:11,223 --> 00:17:16,064
Dr. Cardine Ministry official who deals with special projects
223
00:17:16,065 --> 00:17:17,067
Yes, we know
224
00:17:17,068 --> 00:17:20,311
I invited him to see our school, we now finance
225
00:17:21,006 --> 00:17:22,863
in collaboration with families, but
226
00:17:22,864 --> 00:17:25,851
if in the future the government could lend a hand ...
227
00:17:25,852 --> 00:17:26,821
We Will See
228
00:17:27,526 --> 00:17:29,729
It is indeed a pleasure to see you again, Dr.
229
00:17:30,257 --> 00:17:35,106
the engineer told me about his dedication, but I honestly did not think I would accept
230
00:17:35,107 --> 00:17:35,771
And why not?
231
00:17:35,772 --> 00:17:40,137
And because you before anything is internationally renowned pedagogue,
university professor
232
00:17:40,138 --> 00:17:44,568
and here what we need is someone to do a little charity
233
00:17:45,305 --> 00:17:47,940
Follow our work and you will not be so
234
00:18:10,118 --> 00:18:11,126
House of Children
235
00:18:26,725 --> 00:18:27,893
But what are they doing?
236
00:18:29,796 --> 00:18:31,415
Hold it, still!
237
00:18:31,416 --> 00:18:33,350
But what makes that chicken, come on!
238
00:18:37,289 --> 00:18:39,591
Where do they think they are, everyone!
239
00:18:53,180 --> 00:18:55,616
It's a disaster, a disaster
240
00:18:55,614 --> 00:18:57,042
Do not be angry
241
00:18:57,043 --> 00:18:59,905
They have never had a home, as they do to know
how to keep
242
00:19:05,217 --> 00:19:06,129
Good day
243
00:19:09,972 --> 00:19:12,293
And your companions?Did not come any?
244
00:19:12,294 --> 00:19:15,310
Wanted to study, because it is now the examination period
245
00:19:15,736 --> 00:19:19,301
So have no curiosity to see the new school?
246
00:19:20,742 --> 00:19:21,692
Let
247
00:19:33,842 --> 00:19:36,059
No, not these desks!
248
00:19:36,168 --> 00:19:38,749
Besides chairs, nothing of what had been asked
249
00:19:38,750 --> 00:19:41,963
Sorry but most of what you see, I can not give you
250
00:19:41,964 --> 00:19:43,282
We have no money
251
00:19:43,283 --> 00:19:44,163
You lied to me
252
00:19:44,164 --> 00:19:47,431
For furniture, we have to make do with what we found
253
00:19:47,432 --> 00:19:50,408
Doctor, why do you so angry?in the background, what is the difference?
254
00:19:50,409 --> 00:19:53,287
The organization of space is essential in my pedagogy
255
00:19:53,406 --> 00:19:56,994
Hey, hey, you, get out of here! Go!
256
00:19:57,126 --> 00:19:59,247
What was?This is the house of children
257
00:19:59,248 --> 00:20:03,609
This is the home of the sons of honest families, with a rather modest job
258
00:20:03,610 --> 00:20:06,082
and believe me that is not the case of the mother of this child.
259
00:20:06,083 --> 00:20:07,226
The engineer is right
260
00:20:07,227 --> 00:20:11,509
I'm sure you already have enough problems with children from normal families.
261
00:20:13,525 --> 00:20:16,413
Just a moment!That kid stole my wallet
262
00:20:16,414 --> 00:20:16,968
Are you sure?
263
00:20:16,969 --> 00:20:18,859
But of course, I stole your wallet
264
00:20:18,860 --> 00:20:21,372
But who says he was a child, you will be able to have fallen
265
00:20:21,373 --> 00:20:22,462
Let's look
266
00:20:30,349 --> 00:20:32,056
Tests have nothing to do, right?
267
00:20:33,798 --> 00:20:35,856
your teammates commit no more here, right?
268
00:20:36,030 --> 00:20:37,582
The salary is too low
269
00:20:37,583 --> 00:20:39,256
and the place is very dangerous
270
00:20:39,503 --> 00:20:41,164
You can go your own if you want
271
00:20:41,165 --> 00:20:41,917
Are you going?
272
00:20:42,123 --> 00:20:44,409
- Do not
- Then I'm staying too
273
00:20:47,741 --> 00:20:49,247
What have you done you?
274
00:20:49,248 --> 00:20:50,885
With that we can buy our desks
275
00:20:51,772 --> 00:20:54,578
He has done well, qued�moslo and buy something for school
276
00:20:55,228 --> 00:20:55,579
Ana!
277
00:20:58,065 --> 00:20:59,376
It would deserve
278
00:21:01,085 --> 00:21:03,085
We say that we have found in the soil
279
00:21:04,248 --> 00:21:07,359
and now we accompany you home, if you find these two ...
280
00:21:27,621 --> 00:21:28,649
here it is.
281
00:21:35,292 --> 00:21:36,071
Good day
282
00:21:36,872 --> 00:21:40,092
It's just a boy, and steals because he is hungry
283
00:21:45,548 --> 00:21:49,838
In the houses of the commons, we are opening a school
Children of the age of your child
284
00:21:49,839 --> 00:21:52,482
I wanted to just ask you to also send him
285
00:21:54,364 --> 00:21:58,335
Giovanni's like me, he was not born to study, knows sit still
286
00:21:58,336 --> 00:22:01,750
Do not worry, it is important to try to have it clean
like other children
287
00:22:01,789 --> 00:22:04,738
But have you seen where I live?Can be clean when there is no water?
288
00:22:08,552 --> 00:22:11,020
You send your child to school, otherwise we will us
289
00:22:18,608 --> 00:22:19,479
Thank You
290
00:22:20,877 --> 00:22:24,932
These children seem so different from those in which it is spoken in the books of pedagogy
291
00:22:25,259 --> 00:22:27,236
That is why I have accepted
292
00:22:27,074 --> 00:22:30,791
They are like a blank book on which we will be the first to write
293
00:22:31,820 --> 00:22:34,983
You will see that in some months even recognize them
294
00:22:36,171 --> 00:22:39,920
Today, paying attention to their families, I understand that it is our duty
295
00:22:39,921 --> 00:22:42,730
We must help them grow, to become autonomous
296
00:22:42,731 --> 00:22:45,857
Were you shocked when I said that about the money the inspector?
297
00:22:46,038 --> 00:22:47,110
But no!
298
00:22:47,111 --> 00:22:49,755
He remembered how things young
299
00:22:50,504 --> 00:22:53,060
And besides, I am also deceiving Talamo and Cardine, eh?
300
00:22:53,543 --> 00:22:55,992
I had been forbidden to accept Giovanni in school
301
00:22:55,993 --> 00:22:57,137
No, he is deceiving
302
00:22:57,138 --> 00:23:01,139
is only behaving like any mother would
to give a better future for your child
303
00:23:01,140 --> 00:23:04,109
No, no, no exaggerate it is not so
304
00:23:04,110 --> 00:23:06,193
Really, I have seen defends
305
00:23:06,194 --> 00:23:08,669
it is as if all these children were his children
306
00:23:08,670 --> 00:23:10,601
and you were the best of mothers
307
00:23:10,602 --> 00:23:12,391
I would do anything for them.
308
00:23:22,438 --> 00:23:24,306
But Mr. Montesano agree?
309
00:23:24,678 --> 00:23:28,678
No, ... rather prefer not to know anything
310
00:23:29,443 --> 00:23:32,482
I'm just asking you to take me to Mario few days to Rome
311
00:23:32,921 --> 00:23:35,753
show the city, and my school.
312
00:23:36,248 --> 00:23:39,188
But all we have, we owe to Mr. Montesano
313
00:23:39,424 --> 00:23:40,934
this house, land ...
314
00:23:41,776 --> 00:23:45,893
You know, for that I could also help, if you will allow me ...
315
00:23:45,894 --> 00:23:48,067
No !, ... I do not want your money.
316
00:23:48,533 --> 00:23:52,696
No, really ... no, sorry, sorry
317
00:23:54,080 --> 00:23:55,166
Excuse me seriously.
318
00:23:57,126 --> 00:23:58,596
Try to forgive.
319
00:24:10,030 --> 00:24:11,940
Look what I brought you ...
320
00:24:14,836 --> 00:24:16,996
Do not like? ... Look!
321
00:24:19,486 --> 00:24:21,144
Mario, do not even look!
322
00:24:28,322 --> 00:24:30,055
Where do you think you are?
323
00:24:35,828 --> 00:24:37,602
They collect food for winter
324
00:24:37,603 --> 00:24:40,229
then when they have finished, return to their nest.
325
00:24:42,576 --> 00:24:43,583
You who are you?
326
00:24:44,943 --> 00:24:46,798
How ?, who I'm Maria!
327
00:24:46,799 --> 00:24:49,525
If it is, but why come to me?
328
00:24:49,853 --> 00:24:53,339
And because ... because I'm a doctor
329
00:24:54,121 --> 00:24:56,310
and you came to see when you were very small
330
00:24:56,889 --> 00:24:59,512
then I'd Like in my arms and I fond.
331
00:25:00,552 --> 00:25:03,438
In all, you're the one who saw me smaller
332
00:25:03,439 --> 00:25:05,992
- Yes.
- You and Mom
333
00:25:07,384 --> 00:25:09,781
Yes, me and your mom
334
00:25:10,324 --> 00:25:11,582
I remember
335
00:25:13,559 --> 00:25:15,088
What do you remember?
336
00:25:15,254 --> 00:25:17,331
From when I was holding
337
00:25:17,687 --> 00:25:19,806
I resembled, but was blonde
338
00:25:21,386 --> 00:25:22,874
No, it did not look like me ...
339
00:25:24,049 --> 00:25:27,159
but she was blonde and very beautiful ...
340
00:25:28,772 --> 00:25:30,502
and wanted to always be with you
341
00:25:42,176 --> 00:25:43,788
Want that we adjust?
342
00:25:46,655 --> 00:25:47,528
Yes
343
00:25:59,650 --> 00:26:02,320
Maria ... How are you?
344
00:26:04,922 --> 00:26:09,896
It is from the time of your first autopsy
I see you with a face like this
345
00:26:12,648 --> 00:26:15,311
I'm not so sure we chose correctly
346
00:26:16,873 --> 00:26:21,434
The school is ugly ... heavy, gloomy furniture
347
00:26:21,791 --> 00:26:22,780
looks like an office
348
00:26:23,067 --> 00:26:28,175
The furnishings are changed ... the only important
are your children
349
00:26:28,176 --> 00:26:31,230
The furnishings are changed if there is money, we do not have
350
00:26:31,231 --> 00:26:33,146
But you are not alone in this world
351
00:26:33,147 --> 00:26:37,077
I know a lot of people in high society
do not know how to spend,
352
00:26:37,078 --> 00:26:40,725
and can not wait to do something that makes them feel useful,
magnanimous ..
353
00:26:40,726 --> 00:26:42,038
You know what we do?
354
00:26:42,346 --> 00:26:45,965
We will party on opening day and invite all
355
00:26:45,966 --> 00:26:52,139
So yeah, look, years ago I do not cook, I would need just ...
a big party to organize
356
00:26:52,681 --> 00:26:53,378
Come
357
00:26:53,945 --> 00:26:57,121
Make a list of people to invite
358
00:27:04,741 --> 00:27:08,553
I've always liked, you ... also when you were little
359
00:27:09,094 --> 00:27:10,078
I'm giving
360
00:27:11,488 --> 00:27:13,319
take it to your school.
361
00:27:13,784 --> 00:27:16,619
Children need beautiful things
362
00:27:19,414 --> 00:27:20,828
I miss Mario ...
363
00:27:22,738 --> 00:27:25,635
Yesterday I asked Teresa if she could take him to Rome
364
00:27:26,508 --> 00:27:27,780
What did you say?
365
00:27:28,075 --> 00:27:30,191
She owes everything to Mr. Montesano
366
00:27:30,935 --> 00:27:32,096
And what did you expect?
367
00:27:34,185 --> 00:27:35,172
Maria
368
00:27:35,795 --> 00:27:37,435
You have to assume
369
00:27:38,228 --> 00:27:42,162
You can not try to be for him, that which can never be
370
00:27:42,731 --> 00:27:44,766
thanks for all you have
371
00:27:45,635 --> 00:27:49,345
that is beautiful, it's healthy, he can see
372
00:27:50,333 --> 00:27:54,122
He's happy, you know ?, does not need anything
373
00:27:55,429 --> 00:27:57,006
Only his mother
374
00:28:18,817 --> 00:28:19,618
Good day
375
00:28:19,619 --> 00:28:20,233
Good day
376
00:28:22,607 --> 00:28:26,781
Thank you ... and what where was he found?
377
00:28:26,782 --> 00:28:30,149
On the floor ... is he must have fallen when the
child stole
378
00:28:31,441 --> 00:28:32,307
Thanks again
379
00:28:33,598 --> 00:28:37,264
Doctor, I came because the appreciation, but
380
00:28:37,265 --> 00:28:39,138
Talamo should have no illusions
381
00:28:39,570 --> 00:28:43,063
You know that the Minister is not interested in such young children
382
00:28:43,064 --> 00:28:45,937
I'm sure that when this school know
you change your mind
383
00:28:46,015 --> 00:28:49,180
Be on young children that is my project elementary school
384
00:28:49,737 --> 00:28:50,552
Hopefully
385
00:28:52,989 --> 00:28:54,049
Excuse
386
00:29:09,803 --> 00:29:10,717
Thank You
387
00:29:12,593 --> 00:29:14,710
Did you see that I have also put your toy?
388
00:29:21,939 --> 00:29:22,474
Come!
389
00:29:22,958 --> 00:29:24,351
Please come!
390
00:29:24,352 --> 00:29:26,669
Let them, let them, let them free
391
00:29:26,760 --> 00:29:28,092
this is your home
392
00:29:28,093 --> 00:29:29,213
Are you sure, ma'am?
393
00:29:29,330 --> 00:29:32,789
Our children do not know sit still, as they do for them
394
00:29:32,790 --> 00:29:34,476
you are so delicate ladies ...
395
00:29:34,477 --> 00:29:38,456
But no, we know the children well,
do not worry that there will be no problem
396
00:29:40,186 --> 00:29:45,182
Current school punishes misery, poverty, lack of opportunity
397
00:29:45,183 --> 00:29:47,453
We, however, here in San Lorenzo
398
00:29:48,020 --> 00:29:50,148
You saw what you did, huh?
399
00:29:51,114 --> 00:29:53,063
But who has told you touch the girl?
400
00:29:53,064 --> 00:29:55,707
But do not you see ?, with these is necessary to do so
401
00:29:55,869 --> 00:29:58,609
But this is not your home !, at this school no punishment
402
00:30:05,360 --> 00:30:06,396
Said
403
00:30:07,713 --> 00:30:09,614
We do not ask for charity
404
00:30:09,911 --> 00:30:12,419
We do not ask for help because we are poor
405
00:30:12,420 --> 00:30:14,984
but because here at this school, these kids ..
406
00:30:14,985 --> 00:30:19,773
have such a strong light so blinding in education
407
00:30:19,774 --> 00:30:23,752
that will change completely ... the history of pedagogy.
408
00:30:26,586 --> 00:30:28,212
Do not you think that exaggerates?
409
00:30:28,213 --> 00:30:31,642
But this is only a school for underprivileged children!Knows?
410
00:30:31,643 --> 00:30:33,710
Come on, come on, better ...
411
00:30:33,711 --> 00:30:35,389
Get out of the midst of you!
412
00:30:42,379 --> 00:30:45,977
I fear that this time his enthusiasm not take you far, Dr.
413
00:30:45,978 --> 00:30:50,386
must learn to resign ... and they do not always
They can work miracles.
414
00:30:52,077 --> 00:30:52,952
The greeting
415
00:31:18,095 --> 00:31:20,246
Do not expect too much of them, Miss
416
00:31:20,565 --> 00:31:22,584
we are weeds
417
00:31:22,704 --> 00:31:24,150
must have patience
418
00:31:24,499 --> 00:31:28,234
No, I'm sure are we that we were wrong
419
00:31:28,551 --> 00:31:29,966
but still not that
420
00:31:34,356 --> 00:31:35,900
Will wants to get their arms?
421
00:32:29,729 --> 00:32:31,357
How beautiful this girl!
422
00:32:31,755 --> 00:32:33,074
Maybe thirsty?
423
00:32:34,227 --> 00:32:35,146
maybe ...
424
00:32:41,794 --> 00:32:43,945
She makes no noise
425
00:32:44,976 --> 00:32:47,503
none of you could do the same
426
00:32:48,988 --> 00:32:49,843
Thanks, then
427
00:32:53,069 --> 00:32:55,336
feel your breath as it is delicate
428
00:32:55,834 --> 00:32:57,684
nobody knows breath as she ...
429
00:32:57,939 --> 00:32:59,147
noiselessly ...
430
00:33:01,609 --> 00:33:03,802
Listen as it is beautiful silence
431
00:33:05,182 --> 00:33:07,118
few noises we hear
432
00:33:07,669 --> 00:33:09,333
if we all quiet
433
00:33:48,252 --> 00:33:50,278
Giovanni, but what are you doing?
434
00:33:50,257 --> 00:33:51,984
Who told you to open the closet?
435
00:33:52,115 --> 00:33:55,289
Do not you know at school, things are taken
only with authorization?
436
00:33:55,290 --> 00:33:57,375
Leave, not rega�emos
437
00:33:57,906 --> 00:33:59,010
He has done nothing wrong
438
00:33:59,011 --> 00:34:00,901
Incidental shown autonomous
439
00:34:03,767 --> 00:34:05,726
Look at what they do, look ...
440
00:34:07,896 --> 00:34:10,229
They did not choose any of the old toys
441
00:34:10,703 --> 00:34:13,049
and play with our teaching materials
442
00:34:13,050 --> 00:34:16,348
This means that we were right, the kids have fun
they learn
443
00:34:16,349 --> 00:34:17,912
Yes, but they are not at their desks
444
00:34:17,913 --> 00:34:20,466
That's not bad, it is important to work comfortable, right?
445
00:34:20,820 --> 00:34:23,079
But there is still a mess
446
00:34:23,978 --> 00:34:26,906
If in terms of space, ... we have to teach them to be sorted
447
00:34:26,907 --> 00:34:29,290
A custom-built space for them
448
00:34:32,535 --> 00:34:34,687
maybe we can start to do something
449
00:35:32,067 --> 00:35:34,317
What few games have changed?
450
00:35:34,318 --> 00:35:35,318
None
451
00:35:35,319 --> 00:35:38,481
plates, cups, jugs, are all unwavering
452
00:35:38,482 --> 00:35:42,346
if the child breaks something, realizes his mistake and
next time will pay more attention
453
00:35:43,449 --> 00:35:47,371
And does not it more comfortable benches for teachers?
454
00:35:47,372 --> 00:35:49,193
This is the home of children
455
00:35:50,386 --> 00:35:54,409
See, all material is built on the principle of self-correction
456
00:35:54,410 --> 00:35:55,764
roughly the same as with the dishes and glasses
457
00:35:55,765 --> 00:35:58,470
The child realizes just being mistaken
458
00:35:58,676 --> 00:36:02,785
Thanks to this, one teacher can work with a
very large number of children
459
00:36:02,786 --> 00:36:04,483
I think a beautiful experiment.
460
00:36:04,484 --> 00:36:05,965
It's not an experiment ...
461
00:36:06,280 --> 00:36:08,938
All children could be good as ours.
462
00:36:08,939 --> 00:36:12,499
My methods can also be applied to elementary school
463
00:36:12,890 --> 00:36:18,281
But see, Montessori teacher, we in Italy,
we have the problem of illiteracy
464
00:36:18,282 --> 00:36:20,011
no dirty dishes.
465
00:36:20,012 --> 00:36:23,008
Listen, you know well how were these children
the first day of school
466
00:36:23,009 --> 00:36:25,703
Why not to trust me?
467
00:36:27,941 --> 00:36:32,912
Okay, Make me any written text, and see what
we can do.
468
00:36:33,812 --> 00:36:37,992
I think you're right, sooner or later the Ministry
must deal with younger children
469
00:36:38,328 --> 00:36:41,537
and then, perhaps, eventually also come your turn.
470
00:36:42,335 --> 00:36:45,021
Children are the five, can go
471
00:36:53,968 --> 00:36:59,368
Every time I see ... I wonder why a beautiful woman and talented as you,
472
00:36:59,824 --> 00:37:01,558
has been locked in here.
473
00:37:02,702 --> 00:37:04,497
Because I do not like poor people
474
00:37:05,403 --> 00:37:07,525
and children are the best of humanity.
475
00:37:25,074 --> 00:37:26,219
Mario!
476
00:37:27,928 --> 00:37:29,075
Mario!
477
00:37:40,819 --> 00:37:41,987
Where is Mario?
478
00:37:42,223 --> 00:37:45,922
How is here? ... Did not you notice before coming?
479
00:37:45,923 --> 00:37:47,613
I wanted to surprise him, where he is
480
00:37:47,614 --> 00:37:49,762
Sorry, but Mario does not live here
481
00:37:49,763 --> 00:37:52,563
- Where is
- He's at school in Florence
482
00:37:53,245 --> 00:37:54,330
But since when?
483
00:37:54,606 --> 00:37:56,729
Doctor, you must leave us alone
484
00:37:56,939 --> 00:37:59,435
I do not want more problems with teacher Montesano
485
00:37:59,821 --> 00:38:03,119
and also ... I just do what he tells me.
486
00:38:17,006 --> 00:38:18,509
But as you have allowed yourself?
487
00:38:20,684 --> 00:38:24,701
I see that ten years have passed and still not learned
to knock before entering
488
00:38:24,702 --> 00:38:25,939
Why Mario is in school?
489
00:38:26,372 --> 00:38:29,396
You promised me that I would grow with a family
490
00:38:29,397 --> 00:38:30,330
I did it for him
491
00:38:30,502 --> 00:38:32,670
I want to take a different education
492
00:38:32,979 --> 00:38:34,939
And Florence is a beautiful city
493
00:38:34,940 --> 00:38:38,807
Clear, beautiful and far enough to prevent me
to go see him when I want
494
00:38:38,808 --> 00:38:41,792
Far enough to prevent you from doing what you should
495
00:38:41,793 --> 00:38:43,963
I heard that you've offered money to his mother
496
00:38:43,964 --> 00:38:44,938
I'm your mother!
497
00:38:45,204 --> 00:38:48,302
As you wish, but we agreed that we never
come to Rome
498
00:38:48,303 --> 00:38:49,872
Just wanted to show my school
499
00:38:50,838 --> 00:38:52,775
Why do you continue chasing that kid?
500
00:38:53,431 --> 00:38:55,314
Already have a father and a mother
501
00:38:55,315 --> 00:38:57,492
and is happy, and does not need us
502
00:38:58,080 --> 00:38:59,411
What do you want from him?
503
00:39:00,158 --> 00:39:03,054
Why do not you finish all like a challenge?
504
00:39:03,055 --> 00:39:04,393
For me Mario is not a challenge
505
00:39:04,394 --> 00:39:05,323
However, if
506
00:39:06,369 --> 00:39:10,249
And if you would like much, really, just let live ...
507
00:39:10,531 --> 00:39:14,512
without correrle back with your obsessions ..
508
00:39:39,715 --> 00:39:40,696
Hi!
509
00:39:45,538 --> 00:39:46,862
Let me see
510
00:39:48,803 --> 00:39:49,636
Let me see
511
00:39:51,825 --> 00:39:53,477
How are they here?
512
00:39:53,478 --> 00:39:54,818
Teach well
513
00:39:54,859 --> 00:39:57,009
What I want to know is how they treat
514
00:39:57,010 --> 00:39:59,829
If you go along with the studies, do not cause problems
515
00:39:59,830 --> 00:40:00,716
What if you do not go well?
516
00:40:00,717 --> 00:40:02,861
I am the best in the class
517
00:40:07,173 --> 00:40:08,184
Promise me something
518
00:40:08,185 --> 00:40:11,128
If something is wrong, write me and tell me, okay?
519
00:40:14,063 --> 00:40:16,203
But how do you learn so much memory?
520
00:40:16,204 --> 00:40:19,483
Enough ... you there is a very beautiful garden, you know?
521
00:40:19,484 --> 00:40:21,772
- Yes?
- Yes, and full of bugs
522
00:40:31,360 --> 00:40:32,491
here it is
523
00:40:33,539 --> 00:40:34,500
Very well
524
00:40:40,826 --> 00:40:46,553
We ... we are here to thank you for everything you do for our children, really
525
00:40:46,743 --> 00:40:50,916
you are the only one who believed that they
could do some good.
526
00:40:50,917 --> 00:40:55,626
I have not done anything ... I only helped to discover
the treasure that is within
527
00:40:55,627 --> 00:40:57,386
Why not also taught to read and write?
528
00:40:57,387 --> 00:40:59,537
That are the elementary schools.
529
00:40:59,538 --> 00:41:01,412
But no school is as good as this
530
00:41:01,413 --> 00:41:03,070
and none as brave as you master.
531
00:41:03,071 --> 00:41:05,770
Us to survive, we have learned to
head down,
532
00:41:06,405 --> 00:41:08,050
you, on the other hand, is different from us
533
00:41:08,222 --> 00:41:09,663
You will not surrender
534
00:41:09,913 --> 00:41:11,267
You can not tell us not to.
535
00:41:15,470 --> 00:41:17,327
And we were ready, right?
536
00:41:39,556 --> 00:41:40,362
Good day, Anna
537
00:41:40,363 --> 00:41:41,493
Good morning, doctor
538
00:41:46,412 --> 00:41:48,306
And you what are you doing still here?
539
00:41:48,307 --> 00:41:50,519
We had said that you can not stay, go
540
00:41:51,752 --> 00:41:52,727
Go Away!
541
00:41:55,487 --> 00:41:58,267
But how is allowed to talk to the child in that tone?
542
00:41:58,268 --> 00:41:59,234
You are a guest here!
543
00:41:59,235 --> 00:42:00,960
I am a guest highly sought
544
00:42:01,818 --> 00:42:04,493
Is not it you who want your project
from spreading throughout Italy?
545
00:42:04,494 --> 00:42:07,580
You should be a teacher, how are you
true answer?
546
00:42:08,916 --> 00:42:11,282
Is this the Giovanni? ... Giovanni!
547
00:42:11,283 --> 00:42:13,634
You as permitted talk to me that way!
548
00:42:19,143 --> 00:42:20,434
But what?
549
00:42:21,417 --> 00:42:24,532
Spend that Dr. Montessori likes
do his will
550
00:42:34,051 --> 00:42:35,289
Dr. Montessori
551
00:42:38,872 --> 00:42:40,338
Dr. Cardine is right ..
552
00:42:41,026 --> 00:42:46,183
how can we ask these families to respect rules,
when we ourselves do what we think
553
00:42:55,909 --> 00:42:58,373
Giovanni ... I want you back to class
554
00:42:58,374 --> 00:42:59,215
What has happened?
555
00:43:05,236 --> 00:43:08,623
The credit goes to Giovanni, returns class when I explained how to do things
556
00:43:08,624 --> 00:43:10,772
Sometimes, if not my son, I offend
557
00:43:10,982 --> 00:43:13,191
and tell me also as washing, cooking ... ..
558
00:43:13,532 --> 00:43:16,648
and of course ... if we were in a new home,
with running water ..
559
00:43:16,649 --> 00:43:17,936
everything would be much easier.
560
00:43:18,549 --> 00:43:20,457
Let Giovanni, back to school
561
00:43:20,725 --> 00:43:22,089
But do write?
562
00:43:22,090 --> 00:43:25,801
Yes, it is the first in our house, we have not gone
never to school
563
00:43:26,616 --> 00:43:27,674
But you have written?
564
00:43:28,353 --> 00:43:29,839
Your opinion
565
00:43:29,840 --> 00:43:31,418
But all children read?
566
00:43:31,419 --> 00:43:33,028
Yes, also write
567
00:43:33,029 --> 00:43:33,983
also those with three years
568
00:43:33,984 --> 00:43:35,824
But of course, because it amazes much!
569
00:43:35,825 --> 00:43:41,072
Dr. accustomed to do these things ...
He has also written children's asylum
570
00:43:41,041 --> 00:43:44,311
but that does not mean that the child was not being in class
571
00:43:44,312 --> 00:43:47,121
Yes, but we care if he had to be or not!
572
00:43:47,122 --> 00:43:49,922
But do you realize what the children
our schools?
573
00:43:49,923 --> 00:43:53,734
But this is a miracle, we must spread the word
we need to call the press.
574
00:43:54,697 --> 00:43:57,302
You Giovanni returns to school and do what I say
575
00:44:55,306 --> 00:44:58,315
We must help the child to act by itself
576
00:44:58,865 --> 00:45:01,845
want for yourself ... to think for themselves
577
00:45:02,738 --> 00:45:06,735
the child ... it contains within itself the secret of our nature
578
00:45:07,525 --> 00:45:10,303
should be ... our teacher.
579
00:45:16,871 --> 00:45:19,523
This is the first batch that have restructured
580
00:45:19,639 --> 00:45:22,515
seemed impossible, then we did
581
00:45:22,516 --> 00:45:24,762
Can you enter the house of children?
582
00:45:24,763 --> 00:45:29,299
They say that children are well behaved themselves,
and three years and know how to write, is it true?
583
00:45:29,300 --> 00:45:31,197
Do we submit to the Montessori doctor?
584
00:45:31,371 --> 00:45:33,865
here is the house of children, come !, come!
585
00:45:36,099 --> 00:45:39,669
Apparently Dr. Montessori Sports
making shadow
586
00:45:40,533 --> 00:45:43,838
The doctor often forget that this school is our
587
00:45:44,126 --> 00:45:46,274
and that she is just a guest here.
588
00:45:46,448 --> 00:45:53,514
I few years ago I tried to make him see his arrogance, but you ...
you would not listen.
589
00:45:53,759 --> 00:45:56,036
He was too dazzled with their results
590
00:45:55,954 --> 00:45:57,667
I still do not know well
591
00:45:57,668 --> 00:46:01,696
Even behaves as if the idea of ??this school had been her
592
00:46:01,697 --> 00:46:04,845
For me ... it's really hard to go ahead and
593
00:46:04,846 --> 00:46:06,980
For people, our project does not exist more
594
00:46:07,274 --> 00:46:09,361
There is only the house of children
595
00:46:09,925 --> 00:46:11,323
So why not say it?
596
00:46:11,709 --> 00:46:14,224
However, the world is full of Montessori schools,
597
00:46:14,356 --> 00:46:19,262
not think to the doctor, would be a problem to continue in another.
598
00:46:19,593 --> 00:46:22,166
Yes ... I think you are right,
599
00:46:22,614 --> 00:46:23,857
I'm going to talk.
600
00:46:30,516 --> 00:46:33,814
You're not going to school today?
601
00:46:34,271 --> 00:46:35,361
Is Anna.
602
00:46:38,858 --> 00:46:42,099
When you repongas you must promise me you'll come to see Mario,
603
00:46:43,536 --> 00:46:45,304
is so great.
604
00:46:48,595 --> 00:46:49,876
Forgive Me
605
00:46:51,274 --> 00:46:52,057
In what?
606
00:46:54,052 --> 00:46:55,188
You know ...
607
00:46:56,607 --> 00:46:58,684
I know I could not do otherwise ...
608
00:46:59,589 --> 00:47:03,257
I'm your mother ... and I was wrong.
609
00:47:04,969 --> 00:47:06,375
I left you alone
610
00:47:08,367 --> 00:47:11,601
and I have not helped.
611
00:47:14,134 --> 00:47:16,143
When I removed Mario
612
00:47:17,531 --> 00:47:21,758
I said, come a day when I will be so famous,
so strong
613
00:47:23,916 --> 00:47:25,851
which will be the world who will be afraid of me
614
00:47:26,252 --> 00:47:27,892
and then I will return.
615
00:47:29,390 --> 00:47:31,585
But is not it, that day I will not see ever
616
00:47:33,517 --> 00:47:38,135
Now when I look, I have no fear of others, his father,
617
00:47:38,723 --> 00:47:40,085
I have scared him ...
618
00:47:40,086 --> 00:47:43,405
your eyes ... of your questions ...
619
00:47:44,799 --> 00:47:47,046
His love that I have not deserved.
620
00:48:06,141 --> 00:48:07,735
Dr. Montessori
621
00:48:08,786 --> 00:48:12,759
It is that you are a difficult time but ...
I have to talk
622
00:49:14,906 --> 00:49:16,669
Do not want to disturb
623
00:49:18,052 --> 00:49:20,059
Thanks, are very beautiful
624
00:49:20,060 --> 00:49:22,441
Today my son have given elementary degree.
625
00:49:22,442 --> 00:49:23,810
With the high notes
626
00:49:23,811 --> 00:49:25,869
You have been brilliant.
627
00:49:26,852 --> 00:49:29,016
All you have obtained my children owe it to you.
628
00:49:30,640 --> 00:49:33,951
I have not been good mother, I have not set a good example,
629
00:49:34,763 --> 00:49:36,178
I just fed
630
00:49:36,550 --> 00:49:38,043
He has not abandoned,
631
00:49:39,093 --> 00:49:40,776
It has always been with them
632
00:49:40,777 --> 00:49:44,461
in misery, in the cold ...
in joy.
633
00:49:45,482 --> 00:49:48,432
That's being a good mother, nothing more than that.
634
00:49:50,766 --> 00:49:54,862
Your children know ... and be proud of you
throughout his life.
635
00:50:16,738 --> 00:50:17,573
Hi!
636
00:50:18,236 --> 00:50:19,183
Why are you here?
637
00:50:27,867 --> 00:50:29,154
I returned yesterday from Florence
638
00:50:29,296 --> 00:50:31,158
I enrolled in science, you know?
639
00:50:31,501 --> 00:50:32,836
That bright, you are!
640
00:50:34,145 --> 00:50:36,269
He came to see my doctor.
641
00:50:37,599 --> 00:50:40,478
We had agreed that there would come without notifying us.
642
00:50:42,652 --> 00:50:43,699
Your want me to go?
643
00:50:46,324 --> 00:50:46,978
Do Not!
644
00:50:48,733 --> 00:50:49,908
So I stay.
645
00:50:49,909 --> 00:50:53,340
It can not, the gentlemen Montesano not want.
646
00:50:53,341 --> 00:50:54,926
The Montesano gentlemen ...
647
00:50:56,333 --> 00:50:59,411
But not tired of hiding behind
their prepotencies?
648
00:51:01,316 --> 00:51:04,139
Tell me how many times has seen over the years,
come see Mario?
649
00:51:04,842 --> 00:51:06,169
worry about him
650
00:51:08,119 --> 00:51:11,349
It is love that gives the right to decide
in the life of a young
651
00:51:12,347 --> 00:51:13,613
no surname
652
00:51:14,050 --> 00:51:16,005
given only to remove a child who ...
653
00:51:17,384 --> 00:51:18,774
who has borne him.
654
00:51:26,653 --> 00:51:27,736
Are you my mother?
655
00:52:27,393 --> 00:52:28,362
Come home.
656
00:52:51,962 --> 00:52:53,218
Whether you're taller than me.
657
00:52:54,520 --> 00:52:56,118
These tired, huh?
658
00:52:56,119 --> 00:52:58,041
Did I prepare the bedroom ?, or will you take a bath?
659
00:53:00,765 --> 00:53:05,353
Expected to look ... they are suits your grandfather.
660
00:53:20,919 --> 00:53:23,110
Tomorrow we buy something new, eh?
661
00:53:24,660 --> 00:53:25,659
How about I make the bed?
662
00:53:26,639 --> 00:53:30,237
The truth ... is that I have not had dinner.
663
00:53:48,941 --> 00:53:50,262
Was I wrong about something?
664
00:53:50,688 --> 00:53:51,437
Do Not.
665
00:53:53,956 --> 00:53:55,637
As children worst way.
666
00:53:56,252 --> 00:53:57,446
We will improve.
667
00:53:59,281 --> 00:54:00,483
Are you still hungry?
668
00:54:00,484 --> 00:54:01,153
Do Not.
669
00:54:03,640 --> 00:54:06,567
Mario listen, there's something I have to ask
670
00:54:07,384 --> 00:54:09,041
although not easy
671
00:54:10,441 --> 00:54:12,606
I'm happy with you to live with me
672
00:54:15,091 --> 00:54:16,457
but away from home ...
673
00:54:17,045 --> 00:54:22,500
the world is not ready to accept that a woman
have a child without a husband.
674
00:54:23,631 --> 00:54:27,487
And we should say, then?
675
00:54:27,808 --> 00:54:29,466
You're my nephew.
676
00:54:32,261 --> 00:54:34,832
But here at home, if you want, you can call me Mom
677
00:54:35,409 --> 00:54:36,374
Do Not ...
678
00:54:38,464 --> 00:54:41,298
I'll call Maria, as always
679
00:54:43,264 --> 00:54:46,006
It will be easier to avoid mistakes when we are
before others
680
00:54:47,394 --> 00:54:48,317
It's okay.
681
00:54:52,123 --> 00:54:53,809
I'll fix the bed.
682
00:54:56,711 --> 00:54:57,964
Why do you not want me?
683
00:55:04,905 --> 00:55:06,389
I've always wanted
684
00:55:09,803 --> 00:55:13,806
She was alone ... your father was about to marry another woman
685
00:55:14,237 --> 00:55:16,448
and you are his son in law, not mine.
686
00:55:18,407 --> 00:55:21,345
I could not have you without your agreement.
687
00:55:22,692 --> 00:55:24,132
Why did you let it?
688
00:55:27,521 --> 00:55:28,535
I do not know.
689
00:55:30,676 --> 00:55:32,723
You have defied the world for the children of others,
690
00:55:34,206 --> 00:55:37,584
and you did not get it for me ... it was yours
691
00:55:38,441 --> 00:55:39,620
I've always loved you.
692
00:55:42,956 --> 00:55:45,401
And I will not allow anyone else to take you away from me ...
693
00:55:47,692 --> 00:55:48,916
if you want me.
694
00:56:09,928 --> 00:56:11,401
Were you expecting someone?
695
00:56:12,108 --> 00:56:12,825
Do Not.
696
00:56:14,361 --> 00:56:15,869
Have you come to take?
697
00:56:16,543 --> 00:56:18,405
Go to your room and lock yourself inside.
698
00:56:30,706 --> 00:56:33,002
Can I know what you've hatched?
699
00:56:34,928 --> 00:56:38,663
Mario is in your bedroom, do not worry,
no risk of being seen.
700
00:56:41,898 --> 00:56:43,310
You should take him home.
701
00:56:43,311 --> 00:56:44,165
Whether you are at home.
702
00:56:46,137 --> 00:56:49,613
Mario is great, I'll tell everyone it's my nephew,
and there will be no scandal,
703
00:56:49,614 --> 00:56:50,836
neither for you nor for me.
704
00:56:52,268 --> 00:56:53,940
If you give me custody.
705
00:56:56,409 --> 00:56:57,849
Do you give more
706
00:56:58,085 --> 00:56:58,945
Do not you?
707
00:56:59,744 --> 00:57:04,853
Are not you tired of spending a lifetime, to fight a son and a woman that eventually you have not imported anything?
708
00:57:05,539 --> 00:57:07,690
It is true that he has never cared about anything from you.
709
00:57:09,530 --> 00:57:11,148
I have loved you, Maria.
710
00:57:11,900 --> 00:57:14,546
I've loved you like I've never loved any other woman.
711
00:57:17,789 --> 00:57:19,655
Only that I could.
712
00:57:20,177 --> 00:57:24,132
I ... was not born to challenge the world
713
00:57:25,206 --> 00:57:26,770
for large companies,
714
00:57:26,771 --> 00:57:29,975
you were ... too brave
715
00:57:30,506 --> 00:57:32,826
too smart, too everything.
716
00:57:35,379 --> 00:57:37,778
And I could not give you what you wanted from me.
717
00:57:39,435 --> 00:57:40,416
And I lost.
718
00:57:41,391 --> 00:57:42,999
We lost both.
719
00:57:44,758 --> 00:57:48,025
But why Mario, must continue to pay for our mistakes?
720
00:57:49,286 --> 00:57:50,847
Does wants to be with you?
721
00:57:50,848 --> 00:57:51,706
Yes.
722
00:57:55,621 --> 00:57:57,633
Tomorrow, I send the documents.
723
00:58:07,195 --> 00:58:08,073
Do you hate me?
724
00:58:08,886 --> 00:58:09,806
Do Not.
725
00:58:11,317 --> 00:58:15,204
But if I have loved you, ... I do not remember.
726
00:58:32,455 --> 00:58:33,401
Was my father?
727
00:58:34,483 --> 00:58:35,364
Yes.
728
00:58:36,685 --> 00:58:38,275
You said that you can stay.
729
00:58:39,366 --> 00:58:41,185
If you approach the window you see.
730
00:58:41,186 --> 00:58:42,092
I'm not interested.
731
00:58:42,965 --> 00:58:46,486
The children are those who love them, not those who
give the name.
732
00:58:54,500 --> 00:58:55,888
I can not believe it!
733
00:58:55,889 --> 00:58:59,183
He stole an idea, he has disguised, and now,
also takes the credit
734
00:58:59,184 --> 00:59:01,148
No, things are not exactly so.
735
00:59:01,149 --> 00:59:02,775
And look, Dr. Montessori,
736
00:59:02,776 --> 00:59:07,218
that theirs is not the only teaching experience in Italy
with children from the nursery.
737
00:59:07,219 --> 00:59:08,843
But it is the only one to be highlighted worldwide.
738
00:59:08,844 --> 00:59:12,698
Sorry, but the Ministry has chosen another educational model.
739
00:59:12,699 --> 00:59:16,344
See, according to our experts, and I can not contradict,
740
00:59:16,345 --> 00:59:21,017
you have worked in situations ... that reflect little reality
of Italian children.
741
00:59:21,018 --> 00:59:23,891
Not true ... in my school there are children at all levels,
742
00:59:24,710 --> 00:59:27,084
the children of the workers in San Lorenzo, orphans Viaggiusti
743
00:59:27,085 --> 00:59:29,402
Rich kids Pincio and in Milano ...
744
00:59:29,403 --> 00:59:31,171
Yes but are all children of the city
745
00:59:31,172 --> 00:59:33,227
living actually filled stimuli ...
746
00:59:33,228 --> 00:59:34,727
while the real Italian boy ...
747
00:59:34,728 --> 00:59:39,093
is a child campaign, emotive, in need of affection and
care of a mother.
748
00:59:39,646 --> 00:59:42,722
And that's why we call our schools,
nursery schools
749
00:59:42,723 --> 00:59:45,131
Also we take into account the emotions of the child
750
00:59:45,132 --> 00:59:46,399
but we also want to be autonomous.
751
00:59:46,514 --> 00:59:49,492
It is useless to insist, however, the decision is taken.
752
00:59:53,448 --> 00:59:55,292
The truth Dr. Montessori,
753
00:59:55,724 --> 00:59:57,204
is that you are not a mother
754
00:59:58,196 --> 00:59:59,806
and I am sorry to say, but ...
755
01:00:00,102 --> 01:00:01,909
in his pedagogy is.
756
01:00:05,548 --> 01:00:07,299
But how can you know you want to do?
757
01:00:08,190 --> 01:00:09,367
Go, then
758
01:00:10,631 --> 01:00:13,380
For years Americans ask us to go with them
759
01:00:13,381 --> 01:00:14,629
and ... let's do it.
760
01:00:14,908 --> 01:00:17,649
If our pedagogy is also published in Latin
761
01:00:17,650 --> 01:00:19,151
maybe we can convince the Minister.
762
01:00:21,266 --> 01:00:22,233
Are we depart?
763
01:00:24,610 --> 01:00:26,280
He is Mario, my nephew.
764
01:00:26,531 --> 01:00:27,723
Comes with us.
765
01:00:28,963 --> 01:00:31,516
- Good day, Mario.
- Good Morning
766
01:01:00,440 --> 01:01:01,487
Please, ma'am.
767
01:01:23,659 --> 01:01:27,106
How can it be that going abroad with a minor who does not carry his name?
768
01:01:27,107 --> 01:01:31,174
He is a young man who I have adopted, but the law ... me
Awarded to give my name.
769
01:01:31,503 --> 01:01:32,806
as you well know
770
01:02:03,632 --> 01:02:04,584
Welcome.
771
01:02:05,471 --> 01:02:06,833
He is Mario, my nephew.
772
01:02:06,834 --> 01:02:07,397
Hello
773
01:02:13,439 --> 01:02:15,098
Interested pedagogy also do you?
774
01:02:15,834 --> 01:02:16,594
Me?
775
01:02:17,653 --> 01:02:18,547
Yes, I think so.
776
01:02:40,283 --> 01:02:48,614
Well ... the method is not ...
what you see is the child, the child's soul ...
777
01:02:48,615 --> 01:02:52,477
which released the obstacles, acts according to nature itself.
778
01:03:11,897 --> 01:03:19,404
Is it true that Freud has said that if all children were to Montessori schools, there would be more work for psychoanalysts?
779
01:03:22,425 --> 01:03:23,450
Doctor!
780
01:03:24,396 --> 01:03:25,737
Doctor, did you hear me?
781
01:03:26,709 --> 01:03:27,947
The question of Freud
782
01:03:28,131 --> 01:03:28,886
Ah!
783
01:03:29,579 --> 01:03:31,698
Yes, yes, yes, yes
784
01:04:01,089 --> 01:04:02,280
Mrs. Oliver
785
01:04:02,281 --> 01:04:06,060
It has funded the opening of some schools
Montessori in America
786
01:04:06,061 --> 01:04:06,701
Thank You.
787
01:04:10,632 --> 01:04:13,089
It is not in the meeting, what is she could have done?
788
01:04:13,090 --> 01:04:15,588
He's young, he's gone somewhere to have fun.
789
01:04:15,589 --> 01:04:17,248
If something has happened ...
790
01:04:18,638 --> 01:04:19,885
Would I talk to the police?
791
01:04:19,886 --> 01:04:22,487
Maria, all these people have come here for us
792
01:04:22,488 --> 01:04:23,496
from the United States.
793
01:04:23,497 --> 01:04:24,447
I'm not interested!
794
01:04:25,522 --> 01:04:27,687
My nephew is more important than them.
795
01:04:27,688 --> 01:04:29,883
It's just a young man who is returning late.
796
01:04:29,884 --> 01:04:32,480
No, but ... he is not well
797
01:04:33,749 --> 01:04:36,128
Anyway, we can not leave the dinner so.
798
01:04:37,074 --> 01:04:40,627
But I manage to not be quiet here at dinner,
unaware that anything happened.
799
01:04:41,451 --> 01:04:46,523
But but because you have brought with you ?, Do not you know?
Did not know it was so adventurous?
800
01:04:47,477 --> 01:04:48,621
And if I did ...
801
01:04:48,622 --> 01:04:49,489
You return.
802
01:04:50,111 --> 01:04:51,762
Yes, but if I did ...
803
01:04:51,763 --> 01:04:54,012
We achieve postpone our return?
804
01:04:54,013 --> 01:04:54,597
Will return!
805
01:04:54,830 --> 01:04:58,496
It's just a young man who has known the world and freedom
at the same time.
806
01:05:01,451 --> 01:05:03,364
There seems a relative.
807
01:05:04,017 --> 01:05:05,943
Where has grown Mario so far?
808
01:05:46,414 --> 01:05:48,668
��But you can know where you been !?
809
01:05:49,001 --> 01:05:51,959
I met a young beautiful ... is San Francisco
810
01:05:51,960 --> 01:05:52,569
So what?
811
01:05:52,914 --> 01:05:56,064
I've fallen, and America is wonderful, I'm staying here.
812
01:05:56,065 --> 01:05:58,725
You know her only from a day ago, not even twenty years old,
813
01:05:59,436 --> 01:06:00,633
your place is in Italy.
814
01:06:00,634 --> 01:06:01,516
And who says so?
815
01:06:01,517 --> 01:06:02,467
What I say!
816
01:06:03,428 --> 01:06:04,657
You're just a young ...
817
01:06:04,951 --> 01:06:07,707
Why your love ... know of America.
818
01:06:07,708 --> 01:06:08,823
Enough.
819
01:06:09,089 --> 01:06:10,715
Do not be ridiculous
820
01:06:11,447 --> 01:06:13,001
not even speak English.
821
01:06:13,156 --> 01:06:15,918
Courage, ... let the boat do not expect us.
822
01:06:15,919 --> 01:06:18,296
I will not, I stay here!
823
01:06:18,987 --> 01:06:20,637
You are entrusted to me!
824
01:06:20,638 --> 01:06:22,018
It's my life not yours.
825
01:06:22,019 --> 01:06:24,587
But you can not ask me to give my consent to such a thing!
826
01:06:24,588 --> 01:06:26,366
I no I'm not asking any permission!
827
01:06:26,367 --> 01:06:28,428
I'm not a child's mother asks permission !,
828
01:06:29,184 --> 01:06:30,743
because I have a mother.
829
01:06:34,929 --> 01:06:35,847
Forgive Me ...
830
01:06:38,492 --> 01:06:41,342
You have not even had the courage to tell your friends,
I am your son.
831
01:06:43,913 --> 01:06:45,521
They could not understand.
832
01:06:47,759 --> 01:06:49,053
Nor have I understood you.
833
01:06:52,639 --> 01:06:53,592
Mario!
834
01:07:22,307 --> 01:07:23,025
Mario
835
01:07:26,380 --> 01:07:27,422
Sorry
836
01:07:33,609 --> 01:07:34,664
Come on!
837
01:08:51,280 --> 01:08:55,589
Children, Children, have you seen? ... Has come to see us Dr. Montessori
838
01:08:55,837 --> 01:08:58,935
Hi, Maria, Maria, Maria ...
839
01:09:02,930 --> 01:09:05,441
Want to come see the latest work of children?
840
01:09:05,442 --> 01:09:07,806
No, I trust, you're the best director of Roma ...
841
01:09:20,680 --> 01:09:21,568
And Mario?
842
01:09:26,825 --> 01:09:28,078
What strange, right?
843
01:09:29,849 --> 01:09:32,097
Has never responded to my letters ...
844
01:09:32,912 --> 01:09:35,758
You should not feel alone, you're doing too much ...
845
01:09:35,759 --> 01:09:36,859
and many ...
846
01:09:37,434 --> 01:09:40,098
Yes, but ... not enough ...
847
01:09:42,863 --> 01:09:46,719
I have been summoned to the Ministry ... by Mussolini ...
848
01:09:47,547 --> 01:09:51,149
You can not say anything about our schools ... are all private ...
849
01:09:51,220 --> 01:09:54,409
and our students and grades of elementary license are always better.
850
01:09:54,410 --> 01:09:55,820
No, but ...
851
01:09:56,116 --> 01:09:57,631
not think that's why.
852
01:10:13,672 --> 01:10:14,639
Good Morning.
853
01:10:15,091 --> 01:10:15,860
You!
854
01:10:17,352 --> 01:10:20,060
Did he think I'd forgotten?
855
01:10:21,454 --> 01:10:23,453
Please ... sit ...
856
01:10:25,764 --> 01:10:26,646
maybe ...
857
01:10:27,456 --> 01:10:29,604
our big dream is true.
858
01:10:32,482 --> 01:10:35,184
Did you know that the Duce does nothing to talk about you?
859
01:10:36,196 --> 01:10:37,691
I'm not interested in politics ...
860
01:10:39,218 --> 01:10:44,032
Mussolini ... wants you to open nine homes of children ... to Centinaia
861
01:10:44,616 --> 01:10:49,210
and opens a school for the training of specialized staff
862
01:10:49,963 --> 01:10:52,700
Now our government wants a school in the forefront
863
01:10:53,475 --> 01:10:55,464
like nowhere else in the world.
864
01:10:55,465 --> 01:10:57,992
What has happened, doctor Cardine?
865
01:10:58,560 --> 01:11:00,494
Have you changed your mind about me?
866
01:11:01,470 --> 01:11:05,953
Look ... the Duce has taught me to see farther,
867
01:11:06,098 --> 01:11:11,769
you have opened twenty schools in Spain, over a hundred in the Netherlands,
in England, in the United States ...
868
01:11:11,770 --> 01:11:17,391
and again in Germany, you are considered an undisputed authority in the field of education,
869
01:11:17,588 --> 01:11:21,181
for this, Mussolini here in Italy, wants to give carte blanche.
870
01:11:21,872 --> 01:11:26,100
and so ... finally ... his great project is done,
871
01:11:26,101 --> 01:11:30,253
form a whole nation on the basis of their pedagogical principles.
872
01:11:31,302 --> 01:11:33,581
Does the Duce knows my pedagogy?
873
01:11:33,582 --> 01:11:34,679
By the way.
874
01:11:35,128 --> 01:11:37,484
Incidentally roughly ...
875
01:11:37,485 --> 01:11:38,839
but it is intuitive.
876
01:11:39,122 --> 01:11:41,630
Well, if you want unbiased advice, ...
877
01:11:41,834 --> 01:11:45,382
see if you can re ... some details ...
878
01:11:45,383 --> 01:11:49,465
in the light of what the Duce has taught Italy ...
would be better.
879
01:11:49,466 --> 01:11:50,148
What details?
880
01:11:50,913 --> 01:11:54,097
Male students who wash cloths and dishes
881
01:11:54,351 --> 01:11:55,234
for instance ...
882
01:11:55,700 --> 01:11:57,965
But just do not give me carte blanche?
883
01:12:00,058 --> 01:12:01,104
Giacobo
884
01:12:08,906 --> 01:12:10,068
Pio
885
01:12:15,443 --> 01:12:16,492
Giorgio
886
01:12:28,321 --> 01:12:29,213
Mario
887
01:12:58,725 --> 01:13:02,433
It is a study of the psychology of the relationship
between mother and child.
888
01:13:02,789 --> 01:13:04,877
I saw the title, so we were curious.
889
01:13:06,367 --> 01:13:08,158
Do not you want to know because I've become?
890
01:13:08,605 --> 01:13:10,046
These here with me ...
891
01:13:10,569 --> 01:13:11,953
does not matter because ...
892
01:13:13,273 --> 01:13:16,371
With this girl ... I got married ...
893
01:13:17,336 --> 01:13:18,487
and I divorced.
894
01:13:19,240 --> 01:13:20,200
Sorry.
895
01:13:20,444 --> 01:13:24,110
I could not work ... we were two unprepared for marriage youngsters.
896
01:13:24,459 --> 01:13:26,175
These years have understood many things.
897
01:13:26,833 --> 01:13:28,099
I want to be with you.
898
01:13:28,548 --> 01:13:29,594
Really?
899
01:13:31,468 --> 01:13:32,626
I have studied, you know?
900
01:13:33,243 --> 01:13:35,270
I am a doctor, as your
901
01:13:36,078 --> 01:13:38,493
and I also understood how important what you do and ...
902
01:13:39,031 --> 01:13:40,587
I'd like to help.
903
01:13:41,208 --> 01:13:42,212
What if?
904
01:13:43,006 --> 01:13:46,718
Then you will continue studying hard
905
01:13:53,376 --> 01:13:55,459
Would you have to put one too in your school?
906
01:13:55,755 --> 01:13:57,928
In Italy this Fascism, you know?
907
01:13:58,151 --> 01:14:00,014
I knew you were a free person
908
01:14:00,774 --> 01:14:02,941
Fascism like all governments, will
909
01:14:03,689 --> 01:14:06,613
but things well, to stay for long.
910
01:14:06,955 --> 01:14:09,120
But at least we have a duty to prove, Mario
911
01:14:09,121 --> 01:14:10,780
You look too far ...
912
01:14:11,316 --> 01:14:13,709
I think this country needs something soon.
913
01:14:13,710 --> 01:14:16,132
What?Will more pain, more violence?
914
01:14:16,535 --> 01:14:19,226
Promise me that here in Italy, no policy will occupy you.
915
01:14:19,758 --> 01:14:21,132
Promise me Mario
916
01:14:24,059 --> 01:14:26,357
Good morning, Dr. Montessori.
917
01:14:26,358 --> 01:14:27,201
Good Morning.
918
01:14:28,784 --> 01:14:30,492
They're all in the classroom.
919
01:14:31,646 --> 01:14:33,686
And this would be your new school?
920
01:14:34,227 --> 01:14:37,179
This is just a training course, the school will be beautiful.
921
01:14:37,512 --> 01:14:41,492
- Did you also will attend the course sir ...?
- Mario
922
01:14:42,068 --> 01:14:43,377
Mario Montessori.
923
01:14:44,248 --> 01:14:46,664
They are ... are they related?
924
01:14:46,867 --> 01:14:50,084
It is my assistant ... and my nephew.
925
01:14:51,592 --> 01:14:52,821
Come on.
926
01:14:53,583 --> 01:14:54,895
I do not like making me wait.
927
01:15:01,512 --> 01:15:02,378
Good Morning.
928
01:15:05,896 --> 01:15:06,722
Sit.
929
01:15:14,360 --> 01:15:17,642
Before summarizing the basics of my method ...
930
01:15:17,643 --> 01:15:20,149
I would like to know ...
931
01:15:20,338 --> 01:15:22,939
You have a very important duty
932
01:15:22,940 --> 01:15:25,959
teachers who will work in this school
933
01:15:27,042 --> 01:15:35,274
and to form a generation of teachers unlike any other you've ever seen before in Italy.
934
01:15:36,128 --> 01:15:37,430
You, for example
935
01:15:38,415 --> 01:15:39,258
Your name?
936
01:15:39,876 --> 01:15:41,197
Comrade Marini, Massimo
937
01:15:44,961 --> 01:15:46,851
But how can you know who sent me?
938
01:15:47,552 --> 01:15:51,253
- It is well selected people
- You Selected by whom ... why the game?
939
01:15:51,962 --> 01:15:56,550
The vast majority of them have no training, do not say pedagogical,
but at least general knowledge.
940
01:15:58,915 --> 01:16:02,527
What's wrong with simple people use the Italian people?
941
01:16:02,800 --> 01:16:07,058
also you, in San Lorenzo, was made by people uneducated help.
942
01:16:07,059 --> 01:16:12,284
But this is not a house of children, is a university-level school for training teachers.
943
01:16:12,543 --> 01:16:14,771
I want to be the one to choose personal
944
01:16:15,670 --> 01:16:17,658
I have prepared a list of other names.
945
01:16:22,997 --> 01:16:27,681
Shortly inaugurate the academic year
and no time to change.
946
01:16:27,682 --> 01:16:29,818
It is enough to reorder the beginning of the teaching activities.
947
01:16:29,819 --> 01:16:35,103
Remember ... the regal master ... Montessori school is funded with government money.
948
01:16:35,104 --> 01:16:36,472
But bears my name!
949
01:16:37,350 --> 01:16:41,820
Then try to improve students you have, instead of coming
here to waste time.
950
01:16:45,048 --> 01:16:46,277
This does not end here.
951
01:17:00,225 --> 01:17:04,667
I want to know everything about this man .. who he is, where he lives, who has done studies.
952
01:17:05,427 --> 01:17:06,774
Why ask me what my?
953
01:17:06,999 --> 01:17:11,054
Because I know many years ago ... and trust you.
954
01:17:13,385 --> 01:17:18,025
I am asking for some information about good people, who have nothing to hide.
955
01:17:18,823 --> 01:17:20,685
What do you care?
956
01:17:20,675 --> 01:17:24,092
And also, I think, that you at'm years
has done worse.
957
01:17:46,271 --> 01:17:49,552
It's too late, I waited for dinner, where have you been?
958
01:17:51,039 --> 01:17:53,153
A conversation with friends.
959
01:17:54,176 --> 01:17:56,167
And I did not realize the time it happened.
960
01:17:58,176 --> 01:18:00,476
It must have been an exciting discourse.
961
01:18:01,811 --> 01:18:04,031
But do not you ever get bored the same game?
962
01:18:04,857 --> 01:18:06,413
Can we make a party together?
963
01:18:07,859 --> 01:18:09,356
Prefer solitaire.
964
01:18:09,639 --> 01:18:10,895
Try, at least.
965
01:18:11,627 --> 01:18:12,814
I hate to lose.
966
01:18:14,700 --> 01:18:16,600
also the lonely sometimes you do not win.
967
01:18:16,982 --> 01:18:18,950
I do not like losing to the other.
968
01:18:22,231 --> 01:18:24,717
There comes a time when you have to accept defeat.
969
01:18:27,470 --> 01:18:28,750
Do we leave this country?
970
01:18:29,935 --> 01:18:33,395
In this country, have been open house eighty nine children, Mario
971
01:18:33,396 --> 01:18:34,724
But they will never like you wanted them!
972
01:18:34,928 --> 01:18:36,808
I do not surrender without a fight.
973
01:18:37,763 --> 01:18:38,585
Okay
974
01:18:39,188 --> 01:18:40,404
I had forgotten.
975
01:18:43,402 --> 01:18:44,179
Mario!
976
01:18:45,826 --> 01:18:48,973
I know where you're going, I see what you read ...
977
01:18:49,600 --> 01:18:52,144
You promised not take care of politics.
978
01:18:54,779 --> 01:18:56,344
I would only understand
979
01:18:57,213 --> 01:19:01,677
dream So your great educational project may be less important than the people you love.
980
01:19:02,548 --> 01:19:03,690
It is my life.
981
01:19:04,869 --> 01:19:05,771
What about me?
982
01:19:06,847 --> 01:19:07,696
What am I?
983
01:19:08,883 --> 01:19:10,559
An absurd question.
984
01:19:12,986 --> 01:19:14,574
Finally I understood
985
01:19:15,540 --> 01:19:17,278
because my father abandoned you.
986
01:19:18,183 --> 01:19:20,650
Then go and ask because I also left you.
987
01:20:27,046 --> 01:20:27,982
Who is it?
988
01:20:29,791 --> 01:20:32,165
He should talk to Dr. Giuseppe Montesano.
989
01:20:33,503 --> 01:20:36,169
Do you think an hour to be in another house?
990
01:20:36,335 --> 01:20:38,028
It is an urgent matter.
991
01:20:40,041 --> 01:20:41,288
Hold On.
992
01:20:42,055 --> 01:20:43,021
Thank You.
993
01:20:51,824 --> 01:20:53,526
One moment, one moment!
994
01:20:57,160 --> 01:20:58,515
What do you want?
995
01:20:59,571 --> 01:21:01,403
Can I ... I can enter?
996
01:21:06,735 --> 01:21:07,832
It's late.
997
01:21:09,566 --> 01:21:10,939
I do not know.
998
01:21:11,257 --> 01:21:14,137
I ask just ... just a few minutes.
999
01:21:17,751 --> 01:21:20,545
And then? ... Young
1000
01:21:23,235 --> 01:21:27,491
I imagine it will have one more reason that applies to
disturb this time of night.
1001
01:21:30,903 --> 01:21:33,179
I do not ... no, I have not.
1002
01:21:37,796 --> 01:21:39,667
Close the door to cold.
1003
01:21:41,587 --> 01:21:43,675
It must have been one of your boobies, poor thing.
1004
01:22:26,775 --> 01:22:27,964
This what I offer.
1005
01:22:29,353 --> 01:22:30,169
Why?
1006
01:22:32,323 --> 01:22:34,662
Do not bother, I want to celebrate.
1007
01:22:35,000 --> 01:22:38,122
Today I asked my girlfriend to marry me and she said yes.
1008
01:22:40,887 --> 01:22:42,495
I envy you having a woman who wants it.
1009
01:22:43,131 --> 01:22:45,825
Why?You have a woman?
1010
01:22:47,509 --> 01:22:49,515
To tell the truth, I also have one.
1011
01:22:51,438 --> 01:22:52,469
I want both.
1012
01:22:53,850 --> 01:22:54,753
And she?
1013
01:22:56,493 --> 01:23:00,102
Do not know, do not know ... always something else to think about.
1014
01:23:07,453 --> 01:23:08,503
Let me!
1015
01:23:10,163 --> 01:23:11,399
Let me
1016
01:23:12,067 --> 01:23:13,075
I can alone.
1017
01:23:13,666 --> 01:23:15,115
No need anyone.
1018
01:23:27,442 --> 01:23:29,187
How he managed to learn?
1019
01:23:30,283 --> 01:23:33,031
Dr. Mario Montessori in contact with antifascist groups,
1020
01:23:33,699 --> 01:23:36,774
receives funding from a clandestine printing, socialist matrix,
1021
01:23:37,683 --> 01:23:38,878
like this.
1022
01:23:41,216 --> 01:23:45,463
Fantastic ... enough to incriminate him.
1023
01:23:47,497 --> 01:23:51,480
And have you had confirmation of the existence of a relationship between them?
1024
01:23:51,481 --> 01:23:52,022
Do Not.
1025
01:23:52,575 --> 01:23:55,574
They live together and are very close, do not think there otherwise.
1026
01:23:56,341 --> 01:23:57,522
Believe Me ...
1027
01:23:57,910 --> 01:24:02,001
that woman is not, incidentally, the saint who has always wanted to show it.
1028
01:24:03,950 --> 01:24:05,021
Is that all?
1029
01:24:05,022 --> 01:24:06,022
Do Not.
1030
01:24:06,794 --> 01:24:10,793
Mario Montessori has long been another surname, Montesano,
1031
01:24:10,794 --> 01:24:13,340
is the legitimate son of one Giuseppe Montesano
1032
01:24:13,341 --> 01:24:16,221
holder of a chair of psychiatry at the University of Rome.
1033
01:24:16,985 --> 01:24:20,577
And ... do you have proof?
1034
01:24:29,260 --> 01:24:30,304
How stupid!
1035
01:24:31,669 --> 01:24:34,227
As I did not think about it before!
1036
01:24:36,210 --> 01:24:37,071
All Right.
1037
01:24:38,487 --> 01:24:40,723
I will mention you to your superior.
1038
01:24:40,724 --> 01:24:42,901
No ... rather not.
1039
01:24:47,391 --> 01:24:51,227
It has not made me to know anything about new teachers who had asked.
1040
01:24:53,773 --> 01:24:57,625
Does Dr. Mario Montesano not accompanied this time?
1041
01:25:00,663 --> 01:25:01,716
Just as well.
1042
01:25:04,342 --> 01:25:08,738
Remember ... what year we met?
1043
01:25:09,139 --> 01:25:10,426
What year was that?
1044
01:25:11,570 --> 01:25:13,654
I do not know, do not see that difference does.
1045
01:25:14,220 --> 01:25:15,274
Was ...
1046
01:25:17,099 --> 01:25:19,719
1047
1046
01:25:21,786 --> 01:25:23,665
Strange that not remember
1048
01:25:24,419 --> 01:25:26,153
was an important year for you.
1049
01:25:28,184 --> 01:25:30,993
He worked with Professor Montesano
1050
01:25:31,675 --> 01:25:35,300
... had a strange relationship
1051
01:25:35,778 --> 01:25:39,168
big deals ... violent disputes ...
1052
01:25:39,559 --> 01:25:40,438
and then ...
1053
01:25:41,330 --> 01:25:43,651
that winter paleness.
1054
01:25:47,932 --> 01:25:49,245
What do you want from me?
1055
01:25:50,180 --> 01:25:51,546
Just remind ...
1056
01:25:52,479 --> 01:25:54,613
that to be so adamant ...
1057
01:25:55,363 --> 01:25:57,168
need not be a sinner.
1058
01:25:58,995 --> 01:26:01,607
I would not care errors of his youth,
1059
01:26:02,225 --> 01:26:05,136
but I will not let him spoil our projects.
1060
01:26:06,322 --> 01:26:07,841
An impending inauguration.
1061
01:26:09,270 --> 01:26:11,805
Not only his name in this school ...
1062
01:26:12,394 --> 01:26:13,492
is also mine.
1063
01:26:13,493 --> 01:26:16,087
Under the eyes of all
1064
01:26:16,252 --> 01:26:18,663
Minister of Duce ...
1065
01:26:19,760 --> 01:26:20,626
And so ...
1066
01:26:22,696 --> 01:26:24,468
be loyal to me
1067
01:26:26,665 --> 01:26:28,176
I'll be with you.
1068
01:26:37,648 --> 01:26:39,163
Has become Mr. Mario?
1069
01:26:39,164 --> 01:26:40,152
Not yet.
1070
01:26:41,481 --> 01:26:42,406
What up?
1071
01:26:42,407 --> 01:26:44,839
It has been a man, I did happen.
1072
01:26:53,809 --> 01:26:54,906
Giuseppe!
1073
01:26:58,657 --> 01:26:59,659
What do you want?
1074
01:27:08,586 --> 01:27:10,824
The other night a man came home.
1075
01:27:16,886 --> 01:27:17,870
Mario!
1076
01:27:17,871 --> 01:27:19,711
Maria, what is what is happening?
1077
01:27:22,622 --> 01:27:25,458
It is easier to be loved by the students for the children.
1078
01:27:27,038 --> 01:27:29,263
It depends on parents have been.
1079
01:27:30,327 --> 01:27:33,367
I put my work and my project before all,
1080
01:27:35,495 --> 01:27:37,107
there may be suffered unless your
1081
01:27:38,345 --> 01:27:42,819
if you look behind me, there has not been anything.
1082
01:27:43,365 --> 01:27:44,755
You're different.
1083
01:27:50,489 --> 01:27:52,830
You and I are more alike than you think.
1084
01:27:53,667 --> 01:27:56,898
No, I do not think
1085
01:29:02,046 --> 01:29:03,041
And today,
1086
01:29:03,377 --> 01:29:05,291
enthusiastically
1087
01:29:05,292 --> 01:29:09,380
running the precise will of the head of government
1088
01:29:09,877 --> 01:29:12,179
Duce of the Italian Renaissance
1089
01:29:12,549 --> 01:29:17,099
we officially start the new academic year at this school
1090
01:29:17,442 --> 01:29:21,840
finally given to Italy, after the civil and artistic primacy
1091
01:29:22,424 --> 01:29:24,410
also the primacy in education.
1092
01:29:24,974 --> 01:29:27,533
I call Dr. Montessori.
1093
01:29:38,198 --> 01:29:44,685
I can say right ... to such greatness.
1094
01:29:49,663 --> 01:29:50,744
Nothing.
1095
01:29:54,660 --> 01:29:55,835
Let acknowledgment.
1096
01:30:11,431 --> 01:30:12,847
Dr. Montessori!
1097
01:30:16,058 --> 01:30:18,111
Can you tell which is what came to mind?
1098
01:30:18,222 --> 01:30:20,028
I've just given my resignation,
1099
01:30:21,124 --> 01:30:23,248
and also remove the name Montessori school.
1100
01:30:23,763 --> 01:30:25,881
He has no sense, I think
1101
01:30:25,882 --> 01:30:29,267
Look at you, not already in a position to do what you want.
1102
01:30:29,268 --> 01:30:30,446
Do not worry.
1103
01:30:30,447 --> 01:30:33,372
All the evil that could make me, as I have done.
1104
01:30:35,504 --> 01:30:36,767
Are you sure?
1105
01:31:18,704 --> 01:31:20,918
Excuse me, these seats are free?
1106
01:31:47,202 --> 01:31:48,181
What up?
1107
01:31:53,034 --> 01:31:54,098
The police.
1108
01:31:55,259 --> 01:31:57,913
Baja ... still ...
1109
01:32:32,001 --> 01:32:33,199
Your documents please.
1110
01:32:33,792 --> 01:32:34,549
Yes.
1111
01:32:35,264 --> 01:32:38,685
No, I know who is and you, Dr. Montessori.
1112
01:32:39,554 --> 01:32:42,573
Forgive me, but I have orders to arrest his assistant.
1113
01:32:44,673 --> 01:32:46,844
I am ready.Come on.
1114
01:32:47,184 --> 01:32:52,239
No !, then arrest me too me.
1115
01:32:54,000 --> 01:32:57,684
It's not my assistant, he's my son.
1116
01:32:57,685 --> 01:32:59,149
How to say?Excuse
1117
01:33:01,751 --> 01:33:02,915
He's my son.
1118
01:33:04,164 --> 01:33:06,237
Have uploaded on this train?Do you find it?
1119
01:33:07,414 --> 01:33:09,262
No, not in this car, go.
1120
01:33:14,252 --> 01:33:17,678
We ... know us.
1121
01:33:19,244 --> 01:33:22,261
My mother ... gave a bouquet of flowers once.
1122
01:33:23,944 --> 01:33:26,133
Thank you for everything you have done for me.
1123
01:33:28,075 --> 01:33:29,209
Giovanni!
1124
01:33:49,276 --> 01:33:50,367
Who is this man?
1125
01:33:51,355 --> 01:33:52,304
Mom ...
1126
01:33:57,606 --> 01:33:58,598
A child.
1127
01:34:33,892 --> 01:34:39,701
through this I give renouncing my post.Giovanni
1128
01:35:22,220 --> 01:35:24,884
In children ... in all the world's children
1129
01:35:24,885 --> 01:35:27,379
the hope of a different world lurks.
1130
01:35:28,755 --> 01:35:29,873
And despite all ...
1131
01:35:30,360 --> 01:35:33,132
Is today one believes that the child is the man of tomorrow?
1132
01:35:34,185 --> 01:35:35,597
This is thanks to Maria Montessori.
1133
01:35:37,073 --> 01:35:38,048
My mother.
1134
01:35:40,882 --> 01:35:46,098
In synchronized by calderot for www.historias forum �poca.es
Maceres Review
1136
01:35:47,305 --> 01:35:53,333
Please rate this subtitle at www.osdb.link/3dhnm
Help other users to choose the best subtitles84600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.