All language subtitles for Maria.Montessori.Una.Vita.Per.i.Bambini.(seconda.parte).by.Moll-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:22,262 --> 00:00:24,540 Maria Montessori A life for children 3 00:00:40,025 --> 00:00:45,802 In synchronized by calderot for www.historias forum �poca.es Maceres Review 4 00:00:48,135 --> 00:00:49,434 Maria, what do you want? 5 00:00:49,435 --> 00:00:49,968 Let me in 6 00:00:50,794 --> 00:00:51,879 Where is Mario? 7 00:00:52,384 --> 00:00:53,977 Tell me where is Mario! 8 00:00:53,978 --> 00:00:56,057 It's in a safe place, is a good family 9 00:00:56,058 --> 00:00:57,403 I am your family 10 00:00:57,404 --> 00:00:58,236 No Maria, is not it 11 00:00:58,237 --> 00:00:59,109 But what are you saying? 12 00:00:59,110 --> 00:01:03,116 I'm saying that Mario is my son, I recognized, he bears my name 13 00:01:03,117 --> 00:01:05,111 But I'm his mother, yo! 14 00:01:05,600 --> 00:01:08,123 Giuseppe look at me, look at me 15 00:01:09,132 --> 00:01:10,390 you are not 16 00:01:10,404 --> 00:01:12,177 No you can think that way 17 00:01:12,359 --> 00:01:14,188 Giuseppe, let's go 18 00:01:14,189 --> 00:01:15,887 Let's get together, huh? 19 00:01:15,888 --> 00:01:20,298 Giuseppe, leave this prison, it becomes your 20 00:01:19,756 --> 00:01:22,529 Maria I have to marry another woman! 21 00:01:22,530 --> 00:01:23,705 Not true 22 00:01:23,706 --> 00:01:25,292 -Yes - Do not think 23 00:01:25,446 --> 00:01:26,960 We have already set the date 24 00:01:28,203 --> 00:01:30,003 Maria, between us all over 25 00:01:30,004 --> 00:01:31,802 I do not feel anything for you more 26 00:01:31,803 --> 00:01:33,040 Then go! 27 00:01:33,767 --> 00:01:35,908 Make your mom happy with your mediocrity 28 00:01:37,295 --> 00:01:40,031 but give me my child, give it back 29 00:01:40,521 --> 00:01:42,543 Or you want to tell everyone what happened? 30 00:01:42,544 --> 00:01:45,016 I'm not like you Giuseppe, I have no fear of scandal 31 00:01:45,017 --> 00:01:47,347 Test, test Maria and never really over 32 00:01:49,619 --> 00:01:51,708 But as I have to trust you 33 00:01:53,427 --> 00:01:58,992 Mario ... it will be with a good family, work our lands, I want to like them 34 00:01:58,993 --> 00:02:01,857 But it's not them, it's mine! 35 00:02:01,858 --> 00:02:05,042 It's mine, you want to understand what is mine !! 36 00:02:05,043 --> 00:02:09,919 But I do not want to take it off, I do not want to take it off, You can see it every time you want 37 00:02:10,728 --> 00:02:14,242 The important thing is not to tell anyone that your son and that you had with me 38 00:02:14,759 --> 00:02:16,286 Otherwise, you will not see more 39 00:02:18,982 --> 00:02:21,681 You should not be afraid of scandals, Giuseppe 40 00:02:23,276 --> 00:02:24,830 if not you've transformed you 41 00:02:58,690 --> 00:03:00,840 Maria! ... Maria! 42 00:03:12,793 --> 00:03:13,925 Opens! 43 00:03:16,116 --> 00:03:17,689 Open, tell me! 44 00:03:19,166 --> 00:03:20,133 Talk To Me! 45 00:03:35,270 --> 00:03:37,671 God, help me! 46 00:03:41,871 --> 00:03:43,475 Help me! 47 00:04:33,525 --> 00:04:39,417 Here .., .. it two days ago is enclosed in there, You can not go without eating or drinking 48 00:04:39,418 --> 00:04:40,321 Try this 49 00:04:40,629 --> 00:04:45,424 The key is in, I can not open ... must break the lock 50 00:04:51,014 --> 00:04:52,316 Maria ... 51 00:04:58,744 --> 00:05:00,263 Everything is fine, Mom 52 00:05:04,477 --> 00:05:07,071 Will not you tell me that you come? 53 00:05:07,621 --> 00:05:10,421 Prefer to be present also the teacher Montesano 54 00:05:10,814 --> 00:05:12,041 As you like 55 00:05:13,452 --> 00:05:14,636 Have I been called? 56 00:05:14,791 --> 00:05:21,302 Yes! ... Dr. Montessori has something to say 57 00:05:21,373 --> 00:05:24,546 He wanted you to be also present 58 00:05:26,599 --> 00:05:33,565 I know what I'm about to say will surprise ... and also perhaps will disappoint 59 00:05:35,464 --> 00:05:36,928 Leaving the clinic 60 00:05:37,648 --> 00:05:41,687 But how? ... For years, for you there is nothing that this place 61 00:05:43,996 --> 00:05:50,262 My father wanted me to be a teacher, and I never wanted to hear 62 00:05:50,462 --> 00:05:53,735 I always felt it was a job that suited me 63 00:05:55,488 --> 00:05:57,271 Today I know that was right 64 00:05:58,489 --> 00:06:01,935 I want to dedicate to teaching and education. 65 00:06:02,584 --> 00:06:04,632 I think he's making a big mistake. 66 00:06:05,195 --> 00:06:09,301 You were born to science, why make such a choice? 67 00:06:10,438 --> 00:06:11,841 Has anything happened? 68 00:06:13,452 --> 00:06:16,080 Try to convince her, say something also you! 69 00:06:20,321 --> 00:06:25,589 The working group without it ... would not be the same 70 00:06:28,313 --> 00:06:31,621 we will be happy if rethinks 71 00:06:32,141 --> 00:06:33,105 - Really? 72 00:06:34,423 --> 00:06:35,155 - Yes 73 00:06:39,848 --> 00:06:43,047 Do you remember when the first time I went to the asylum? 74 00:06:45,079 --> 00:06:47,021 Next to the desperately ill ... 75 00:06:48,358 --> 00:06:51,293 there were others, ... amazingly serene ... 76 00:06:52,805 --> 00:06:55,366 and you told us that the difference 77 00:06:56,103 --> 00:06:58,076 I was in childhood itself 78 00:06:59,853 --> 00:07:01,846 had been loved 79 00:07:09,391 --> 00:07:12,567 In all these years, I have not only worked in the clinic 80 00:07:13,389 --> 00:07:15,079 I have also lived 81 00:07:17,859 --> 00:07:20,998 I have known the pain of motherless children 82 00:07:23,115 --> 00:07:27,129 men considered moral by all 83 00:07:27,888 --> 00:07:30,200 without courage in the elections of life 84 00:07:33,360 --> 00:07:37,532 And I realized that the only way we if we build a new world 85 00:07:37,712 --> 00:07:39,586 is to start with children 86 00:07:41,211 --> 00:07:42,958 and I want to dedicate myself to them 87 00:07:43,443 --> 00:07:44,804 those normal 88 00:07:46,591 --> 00:07:48,086 adults of tomorrow 89 00:07:52,162 --> 00:07:54,939 We can not do anything to convince him to stay. 90 00:07:59,525 --> 00:08:01,051 If you think again ... 91 00:08:02,407 --> 00:08:04,987 for you know that the door is always open here 92 00:08:06,007 --> 00:08:08,100 and this time will be the first to enter. 93 00:08:20,039 --> 00:08:20,924 Maria! 94 00:08:22,608 --> 00:08:23,593 Maria! 95 00:08:32,964 --> 00:08:34,944 You see, I've kept my promise 96 00:08:34,945 --> 00:08:37,586 I have not asked you to give up your job. 97 00:08:37,587 --> 00:08:38,726 You've done worse ... 98 00:08:40,169 --> 00:08:42,254 You asked me to give up my son. 99 00:08:44,172 --> 00:08:46,578 Now if it bothers you, tell me where the child is. 100 00:08:58,783 --> 00:09:01,523 Love ... love ... 101 00:09:02,490 --> 00:09:04,629 How beautiful, how beautiful you are ... 102 00:09:04,974 --> 00:09:05,932 Miss? 103 00:09:07,254 --> 00:09:08,231 Miss? 104 00:09:10,716 --> 00:09:12,399 The child has to eat 105 00:09:44,404 --> 00:09:46,084 Physical immobility 106 00:09:46,085 --> 00:09:48,757 enforced silence ... punishment 107 00:09:48,758 --> 00:09:51,911 rewards and punishments, heavy desks 108 00:09:51,912 --> 00:09:57,340 live blocked, high blackboards rather tailored to the teachers, more than for boys 109 00:09:57,341 --> 00:10:02,153 all in our school seems to be designed to suppress the natural ability of the child 110 00:10:02,744 --> 00:10:04,144 You're my student? 111 00:10:04,145 --> 00:10:04,994 Do Not 112 00:10:05,625 --> 00:10:07,159 Just as well 113 00:10:08,531 --> 00:10:10,047 Do you have any comments? 114 00:10:11,087 --> 00:10:16,254 That board as high as you said, is designed for the teacher not for students 115 00:10:16,423 --> 00:10:19,605 but in a class the teacher is one, and the students at least forty 116 00:10:19,606 --> 00:10:24,047 It is true, and the school would not be home teachers but the house of children 117 00:10:24,349 --> 00:10:25,830 Anything else? 118 00:10:25,877 --> 00:10:29,176 And that's desk, Dr. Montessori is empty 119 00:10:30,607 --> 00:10:32,383 If we see this all 120 00:10:32,384 --> 00:10:38,191 Until one of his students do not feel, who can say that their theories are fair 121 00:10:38,640 --> 00:10:41,285 For years study of school children in Rome 122 00:10:41,286 --> 00:10:44,354 One thing is to observe children ... another thing to be with them 123 00:10:44,355 --> 00:10:48,716 When these girls began to teach and apply my methods you will see that it is not. 124 00:10:48,717 --> 00:10:50,627 And how long you need yet? 125 00:10:50,628 --> 00:10:52,072 Slightly 126 00:10:54,101 --> 00:10:56,564 Have you come here to provoke me? 127 00:10:56,565 --> 00:11:01,950 No, to speak, my name is Eduardo Talamo, am an engineer 128 00:11:04,316 --> 00:11:08,104 In San Lorenzo live 30,000 inhabitants, out of control, 129 00:11:08,105 --> 00:11:10,474 is a submerged city 130 00:11:10,913 --> 00:11:14,037 the shame of Rome, is that Rome refuses to accept 131 00:11:14,038 --> 00:11:17,826 prostitutes, beggars, unemployed people, injured 132 00:11:17,827 --> 00:11:19,126 But how is it you have done here? 133 00:11:19,127 --> 00:11:23,084 Because these suburbs are the only places in Rome that have no owner 134 00:11:23,238 --> 00:11:25,020 And no owner, no rent 135 00:11:25,954 --> 00:11:28,195 But for them is violence and grime 136 00:11:28,196 --> 00:11:29,103 If so, 137 00:11:29,466 --> 00:11:33,353 And in this house sleeps up to 20 people all together 138 00:11:33,354 --> 00:11:38,370 women, children, old men, who are known rather just 139 00:11:39,237 --> 00:11:41,865 The weakest people live exposed to any abuse 140 00:11:47,477 --> 00:11:49,616 Come, I show you something 141 00:11:50,266 --> 00:11:51,822 See that building? 142 00:11:52,093 --> 00:11:54,208 All San Lorenzo will have to be well 143 00:12:00,910 --> 00:12:03,361 And these are our new homes 144 00:12:03,643 --> 00:12:06,528 Very soon we will transfer a few families 145 00:12:06,529 --> 00:12:09,917 And all the San Lorenzo neighborhood will be like this apple 146 00:12:10,035 --> 00:12:12,132 And to such generosity is? 147 00:12:12,133 --> 00:12:16,193 If the project works, we hope to have a good government funding 148 00:12:16,194 --> 00:12:18,263 to so many in Italy 149 00:12:18,264 --> 00:12:22,651 We want to make a big social investment with a modest gain for us, nothing more. 150 00:12:23,282 --> 00:12:28,787 I think a beautiful project, but do not understand the relationship between their rooms and my empty desks 151 00:12:28,788 --> 00:12:31,970 All of these children are too young to go to school 152 00:12:31,971 --> 00:12:34,174 and where parents work can not follow 153 00:12:34,741 --> 00:12:37,258 When houses are ready, they will destroy all 154 00:12:37,259 --> 00:12:39,873 My creditors are bankers, not philanthropists 155 00:12:39,874 --> 00:12:43,754 If they realize that their buildings are ruined, not put more money 156 00:12:43,755 --> 00:12:45,641 I am dealing with very young children 157 00:12:46,205 --> 00:12:48,003 I get an elementary school and continue 158 00:12:48,004 --> 00:12:51,531 But you took care of retarded children for years, these will not be much worse 159 00:12:51,532 --> 00:12:54,208 I teach pedagogy, I am not a teacher of children 160 00:12:55,040 --> 00:12:58,543 These children without you, stay left to themselves 161 00:12:58,765 --> 00:13:02,385 He understood that it was the preservation of their palaces that worried 162 00:13:02,511 --> 00:13:06,252 True, but I thought you were perhaps better than I 163 00:13:06,146 --> 00:13:07,495 perhaps he was wrong 164 00:13:10,410 --> 00:13:12,814 Thanks anyway for thinking of me 165 00:13:12,642 --> 00:13:15,760 Anyway I accompany ... it's dangerous 166 00:13:15,761 --> 00:13:17,208 I did not appreciate it, I go alone 167 00:13:27,968 --> 00:13:29,274 Come over! 168 00:13:30,140 --> 00:13:31,685 Give me back my money! 169 00:13:35,675 --> 00:13:38,370 Leave it! ... Leave! 170 00:13:38,281 --> 00:13:39,478 He stole money 171 00:13:39,479 --> 00:13:40,053 Flee 172 00:13:56,905 --> 00:13:58,563 Mario, but what do you do? 173 00:14:02,330 --> 00:14:04,737 How many times I tell you to be careful, huh? 174 00:14:11,114 --> 00:14:12,218 Good day 175 00:14:12,816 --> 00:14:15,247 Look who it is, Miss Maria 176 00:14:16,114 --> 00:14:19,709 I did not expect to see her so soon, it will be up at dawn 177 00:14:19,710 --> 00:14:20,666 How do these Mario? 178 00:14:20,667 --> 00:14:24,272 How lucky you've arrived, I have to show you something 179 00:14:24,273 --> 00:14:27,443 It has been soiled, wanted to see him fixed but 180 00:14:27,444 --> 00:14:29,166 You can not rest 181 00:14:29,167 --> 00:14:30,368 It is a child 182 00:14:30,770 --> 00:14:32,032 It has to be comfortable 183 00:14:33,347 --> 00:14:35,146 The important thing is not to lose patience 184 00:14:39,572 --> 00:14:40,487 Hello 185 00:14:43,386 --> 00:14:45,097 What good is that wood? 186 00:14:45,098 --> 00:14:49,447 I want to build a house, away from everyone, when others make me angry 187 00:14:49,448 --> 00:14:50,722 Just to you? 188 00:14:50,723 --> 00:14:53,642 also for you if you manage to climb 189 00:14:54,731 --> 00:14:55,520 here it is 190 00:14:56,064 --> 00:14:58,458 But why, excuse me, do you think I can not? 191 00:14:58,459 --> 00:15:00,634 I think not, you're too smart 192 00:15:00,635 --> 00:15:01,151 Yes ...? 193 00:15:05,345 --> 00:15:07,954 here I am, And who would be too smart?Huh? 194 00:15:08,667 --> 00:15:11,434 Who would be too smart! 195 00:15:21,358 --> 00:15:22,863 When are you going? 196 00:15:23,567 --> 00:15:24,560 Shortly 197 00:15:24,783 --> 00:15:27,639 But we still have all afternoon to spend together 198 00:15:27,640 --> 00:15:28,049 And then? 199 00:15:28,050 --> 00:15:29,055 After return 200 00:15:29,056 --> 00:15:30,132 When? 201 00:15:30,133 --> 00:15:30,971 Soon 202 00:15:31,896 --> 00:15:33,644 Just have a little free time 203 00:15:34,614 --> 00:15:35,846 I have to work, you know? 204 00:15:36,540 --> 00:15:39,245 I teach the teachers then teach children 205 00:15:39,456 --> 00:15:42,066 When I'm not, you're with your parents 206 00:15:42,067 --> 00:15:44,347 Ernesto and Teresa are not my parents 207 00:15:44,348 --> 00:15:46,262 My parents are no more 208 00:15:47,427 --> 00:15:52,465 But I want both, and you must be happy when you're with them 209 00:15:52,912 --> 00:15:54,617 I have to continue my work 210 00:15:55,065 --> 00:15:56,959 You do not know how many children I can help! 211 00:15:56,960 --> 00:15:58,433 - Are many? - Very many 212 00:15:58,434 --> 00:15:59,683 And your the help everyone? 213 00:16:45,699 --> 00:16:50,023 There, do you see what I mean?What happens when water seeps? 214 00:16:50,024 --> 00:16:50,832 Good Day 215 00:16:51,628 --> 00:16:53,330 Dr. Montessori 216 00:16:53,331 --> 00:16:57,226 The school must be single floor with large windows, I want this light-filled 217 00:16:57,227 --> 00:17:00,780 and an open space to devote to games 218 00:17:00,781 --> 00:17:02,525 I knew I would not say no 219 00:17:02,526 --> 00:17:05,665 But I am left with no hands in pockets, eh? 220 00:17:05,666 --> 00:17:07,083 I want to introduce you to someone 221 00:17:07,084 --> 00:17:07,739 Let 222 00:17:11,223 --> 00:17:16,064 Dr. Cardine Ministry official who deals with special projects 223 00:17:16,065 --> 00:17:17,067 Yes, we know 224 00:17:17,068 --> 00:17:20,311 I invited him to see our school, we now finance 225 00:17:21,006 --> 00:17:22,863 in collaboration with families, but 226 00:17:22,864 --> 00:17:25,851 if in the future the government could lend a hand ... 227 00:17:25,852 --> 00:17:26,821 We Will See 228 00:17:27,526 --> 00:17:29,729 It is indeed a pleasure to see you again, Dr. 229 00:17:30,257 --> 00:17:35,106 the engineer told me about his dedication, but I honestly did not think I would accept 230 00:17:35,107 --> 00:17:35,771 And why not? 231 00:17:35,772 --> 00:17:40,137 And because you before anything is internationally renowned pedagogue, university professor 232 00:17:40,138 --> 00:17:44,568 and here what we need is someone to do a little charity 233 00:17:45,305 --> 00:17:47,940 Follow our work and you will not be so 234 00:18:10,118 --> 00:18:11,126 House of Children 235 00:18:26,725 --> 00:18:27,893 But what are they doing? 236 00:18:29,796 --> 00:18:31,415 Hold it, still! 237 00:18:31,416 --> 00:18:33,350 But what makes that chicken, come on! 238 00:18:37,289 --> 00:18:39,591 Where do they think they are, everyone! 239 00:18:53,180 --> 00:18:55,616 It's a disaster, a disaster 240 00:18:55,614 --> 00:18:57,042 Do not be angry 241 00:18:57,043 --> 00:18:59,905 They have never had a home, as they do to know how to keep 242 00:19:05,217 --> 00:19:06,129 Good day 243 00:19:09,972 --> 00:19:12,293 And your companions?Did not come any? 244 00:19:12,294 --> 00:19:15,310 Wanted to study, because it is now the examination period 245 00:19:15,736 --> 00:19:19,301 So have no curiosity to see the new school? 246 00:19:20,742 --> 00:19:21,692 Let 247 00:19:33,842 --> 00:19:36,059 No, not these desks! 248 00:19:36,168 --> 00:19:38,749 Besides chairs, nothing of what had been asked 249 00:19:38,750 --> 00:19:41,963 Sorry but most of what you see, I can not give you 250 00:19:41,964 --> 00:19:43,282 We have no money 251 00:19:43,283 --> 00:19:44,163 You lied to me 252 00:19:44,164 --> 00:19:47,431 For furniture, we have to make do with what we found 253 00:19:47,432 --> 00:19:50,408 Doctor, why do you so angry?in the background, what is the difference? 254 00:19:50,409 --> 00:19:53,287 The organization of space is essential in my pedagogy 255 00:19:53,406 --> 00:19:56,994 Hey, hey, you, get out of here! Go! 256 00:19:57,126 --> 00:19:59,247 What was?This is the house of children 257 00:19:59,248 --> 00:20:03,609 This is the home of the sons of honest families, with a rather modest job 258 00:20:03,610 --> 00:20:06,082 and believe me that is not the case of the mother of this child. 259 00:20:06,083 --> 00:20:07,226 The engineer is right 260 00:20:07,227 --> 00:20:11,509 I'm sure you already have enough problems with children from normal families. 261 00:20:13,525 --> 00:20:16,413 Just a moment!That kid stole my wallet 262 00:20:16,414 --> 00:20:16,968 Are you sure? 263 00:20:16,969 --> 00:20:18,859 But of course, I stole your wallet 264 00:20:18,860 --> 00:20:21,372 But who says he was a child, you will be able to have fallen 265 00:20:21,373 --> 00:20:22,462 Let's look 266 00:20:30,349 --> 00:20:32,056 Tests have nothing to do, right? 267 00:20:33,798 --> 00:20:35,856 your teammates commit no more here, right? 268 00:20:36,030 --> 00:20:37,582 The salary is too low 269 00:20:37,583 --> 00:20:39,256 and the place is very dangerous 270 00:20:39,503 --> 00:20:41,164 You can go your own if you want 271 00:20:41,165 --> 00:20:41,917 Are you going? 272 00:20:42,123 --> 00:20:44,409 - Do not - Then I'm staying too 273 00:20:47,741 --> 00:20:49,247 What have you done you? 274 00:20:49,248 --> 00:20:50,885 With that we can buy our desks 275 00:20:51,772 --> 00:20:54,578 He has done well, qued�moslo and buy something for school 276 00:20:55,228 --> 00:20:55,579 Ana! 277 00:20:58,065 --> 00:20:59,376 It would deserve 278 00:21:01,085 --> 00:21:03,085 We say that we have found in the soil 279 00:21:04,248 --> 00:21:07,359 and now we accompany you home, if you find these two ... 280 00:21:27,621 --> 00:21:28,649 here it is. 281 00:21:35,292 --> 00:21:36,071 Good day 282 00:21:36,872 --> 00:21:40,092 It's just a boy, and steals because he is hungry 283 00:21:45,548 --> 00:21:49,838 In the houses of the commons, we are opening a school Children of the age of your child 284 00:21:49,839 --> 00:21:52,482 I wanted to just ask you to also send him 285 00:21:54,364 --> 00:21:58,335 Giovanni's like me, he was not born to study, knows sit still 286 00:21:58,336 --> 00:22:01,750 Do not worry, it is important to try to have it clean like other children 287 00:22:01,789 --> 00:22:04,738 But have you seen where I live?Can be clean when there is no water? 288 00:22:08,552 --> 00:22:11,020 You send your child to school, otherwise we will us 289 00:22:18,608 --> 00:22:19,479 Thank You 290 00:22:20,877 --> 00:22:24,932 These children seem so different from those in which it is spoken in the books of pedagogy 291 00:22:25,259 --> 00:22:27,236 That is why I have accepted 292 00:22:27,074 --> 00:22:30,791 They are like a blank book on which we will be the first to write 293 00:22:31,820 --> 00:22:34,983 You will see that in some months even recognize them 294 00:22:36,171 --> 00:22:39,920 Today, paying attention to their families, I understand that it is our duty 295 00:22:39,921 --> 00:22:42,730 We must help them grow, to become autonomous 296 00:22:42,731 --> 00:22:45,857 Were you shocked when I said that about the money the inspector? 297 00:22:46,038 --> 00:22:47,110 But no! 298 00:22:47,111 --> 00:22:49,755 He remembered how things young 299 00:22:50,504 --> 00:22:53,060 And besides, I am also deceiving Talamo and Cardine, eh? 300 00:22:53,543 --> 00:22:55,992 I had been forbidden to accept Giovanni in school 301 00:22:55,993 --> 00:22:57,137 No, he is deceiving 302 00:22:57,138 --> 00:23:01,139 is only behaving like any mother would to give a better future for your child 303 00:23:01,140 --> 00:23:04,109 No, no, no exaggerate it is not so 304 00:23:04,110 --> 00:23:06,193 Really, I have seen defends 305 00:23:06,194 --> 00:23:08,669 it is as if all these children were his children 306 00:23:08,670 --> 00:23:10,601 and you were the best of mothers 307 00:23:10,602 --> 00:23:12,391 I would do anything for them. 308 00:23:22,438 --> 00:23:24,306 But Mr. Montesano agree? 309 00:23:24,678 --> 00:23:28,678 No, ... rather prefer not to know anything 310 00:23:29,443 --> 00:23:32,482 I'm just asking you to take me to Mario few days to Rome 311 00:23:32,921 --> 00:23:35,753 show the city, and my school. 312 00:23:36,248 --> 00:23:39,188 But all we have, we owe to Mr. Montesano 313 00:23:39,424 --> 00:23:40,934 this house, land ... 314 00:23:41,776 --> 00:23:45,893 You know, for that I could also help, if you will allow me ... 315 00:23:45,894 --> 00:23:48,067 No !, ... I do not want your money. 316 00:23:48,533 --> 00:23:52,696 No, really ... no, sorry, sorry 317 00:23:54,080 --> 00:23:55,166 Excuse me seriously. 318 00:23:57,126 --> 00:23:58,596 Try to forgive. 319 00:24:10,030 --> 00:24:11,940 Look what I brought you ... 320 00:24:14,836 --> 00:24:16,996 Do not like? ... Look! 321 00:24:19,486 --> 00:24:21,144 Mario, do not even look! 322 00:24:28,322 --> 00:24:30,055 Where do you think you are? 323 00:24:35,828 --> 00:24:37,602 They collect food for winter 324 00:24:37,603 --> 00:24:40,229 then when they have finished, return to their nest. 325 00:24:42,576 --> 00:24:43,583 You who are you? 326 00:24:44,943 --> 00:24:46,798 How ?, who I'm Maria! 327 00:24:46,799 --> 00:24:49,525 If it is, but why come to me? 328 00:24:49,853 --> 00:24:53,339 And because ... because I'm a doctor 329 00:24:54,121 --> 00:24:56,310 and you came to see when you were very small 330 00:24:56,889 --> 00:24:59,512 then I'd Like in my arms and I fond. 331 00:25:00,552 --> 00:25:03,438 In all, you're the one who saw me smaller 332 00:25:03,439 --> 00:25:05,992 - Yes. - You and Mom 333 00:25:07,384 --> 00:25:09,781 Yes, me and your mom 334 00:25:10,324 --> 00:25:11,582 I remember 335 00:25:13,559 --> 00:25:15,088 What do you remember? 336 00:25:15,254 --> 00:25:17,331 From when I was holding 337 00:25:17,687 --> 00:25:19,806 I resembled, but was blonde 338 00:25:21,386 --> 00:25:22,874 No, it did not look like me ... 339 00:25:24,049 --> 00:25:27,159 but she was blonde and very beautiful ... 340 00:25:28,772 --> 00:25:30,502 and wanted to always be with you 341 00:25:42,176 --> 00:25:43,788 Want that we adjust? 342 00:25:46,655 --> 00:25:47,528 Yes 343 00:25:59,650 --> 00:26:02,320 Maria ... How are you? 344 00:26:04,922 --> 00:26:09,896 It is from the time of your first autopsy I see you with a face like this 345 00:26:12,648 --> 00:26:15,311 I'm not so sure we chose correctly 346 00:26:16,873 --> 00:26:21,434 The school is ugly ... heavy, gloomy furniture 347 00:26:21,791 --> 00:26:22,780 looks like an office 348 00:26:23,067 --> 00:26:28,175 The furnishings are changed ... the only important are your children 349 00:26:28,176 --> 00:26:31,230 The furnishings are changed if there is money, we do not have 350 00:26:31,231 --> 00:26:33,146 But you are not alone in this world 351 00:26:33,147 --> 00:26:37,077 I know a lot of people in high society do not know how to spend, 352 00:26:37,078 --> 00:26:40,725 and can not wait to do something that makes them feel useful, magnanimous .. 353 00:26:40,726 --> 00:26:42,038 You know what we do? 354 00:26:42,346 --> 00:26:45,965 We will party on opening day and invite all 355 00:26:45,966 --> 00:26:52,139 So yeah, look, years ago I do not cook, I would need just ... a big party to organize 356 00:26:52,681 --> 00:26:53,378 Come 357 00:26:53,945 --> 00:26:57,121 Make a list of people to invite 358 00:27:04,741 --> 00:27:08,553 I've always liked, you ... also when you were little 359 00:27:09,094 --> 00:27:10,078 I'm giving 360 00:27:11,488 --> 00:27:13,319 take it to your school. 361 00:27:13,784 --> 00:27:16,619 Children need beautiful things 362 00:27:19,414 --> 00:27:20,828 I miss Mario ... 363 00:27:22,738 --> 00:27:25,635 Yesterday I asked Teresa if she could take him to Rome 364 00:27:26,508 --> 00:27:27,780 What did you say? 365 00:27:28,075 --> 00:27:30,191 She owes everything to Mr. Montesano 366 00:27:30,935 --> 00:27:32,096 And what did you expect? 367 00:27:34,185 --> 00:27:35,172 Maria 368 00:27:35,795 --> 00:27:37,435 You have to assume 369 00:27:38,228 --> 00:27:42,162 You can not try to be for him, that which can never be 370 00:27:42,731 --> 00:27:44,766 thanks for all you have 371 00:27:45,635 --> 00:27:49,345 that is beautiful, it's healthy, he can see 372 00:27:50,333 --> 00:27:54,122 He's happy, you know ?, does not need anything 373 00:27:55,429 --> 00:27:57,006 Only his mother 374 00:28:18,817 --> 00:28:19,618 Good day 375 00:28:19,619 --> 00:28:20,233 Good day 376 00:28:22,607 --> 00:28:26,781 Thank you ... and what where was he found? 377 00:28:26,782 --> 00:28:30,149 On the floor ... is he must have fallen when the child stole 378 00:28:31,441 --> 00:28:32,307 Thanks again 379 00:28:33,598 --> 00:28:37,264 Doctor, I came because the appreciation, but 380 00:28:37,265 --> 00:28:39,138 Talamo should have no illusions 381 00:28:39,570 --> 00:28:43,063 You know that the Minister is not interested in such young children 382 00:28:43,064 --> 00:28:45,937 I'm sure that when this school know you change your mind 383 00:28:46,015 --> 00:28:49,180 Be on young children that is my project elementary school 384 00:28:49,737 --> 00:28:50,552 Hopefully 385 00:28:52,989 --> 00:28:54,049 Excuse 386 00:29:09,803 --> 00:29:10,717 Thank You 387 00:29:12,593 --> 00:29:14,710 Did you see that I have also put your toy? 388 00:29:21,939 --> 00:29:22,474 Come! 389 00:29:22,958 --> 00:29:24,351 Please come! 390 00:29:24,352 --> 00:29:26,669 Let them, let them, let them free 391 00:29:26,760 --> 00:29:28,092 this is your home 392 00:29:28,093 --> 00:29:29,213 Are you sure, ma'am? 393 00:29:29,330 --> 00:29:32,789 Our children do not know sit still, as they do for them 394 00:29:32,790 --> 00:29:34,476 you are so delicate ladies ... 395 00:29:34,477 --> 00:29:38,456 But no, we know the children well, do not worry that there will be no problem 396 00:29:40,186 --> 00:29:45,182 Current school punishes misery, poverty, lack of opportunity 397 00:29:45,183 --> 00:29:47,453 We, however, here in San Lorenzo 398 00:29:48,020 --> 00:29:50,148 You saw what you did, huh? 399 00:29:51,114 --> 00:29:53,063 But who has told you touch the girl? 400 00:29:53,064 --> 00:29:55,707 But do not you see ?, with these is necessary to do so 401 00:29:55,869 --> 00:29:58,609 But this is not your home !, at this school no punishment 402 00:30:05,360 --> 00:30:06,396 Said 403 00:30:07,713 --> 00:30:09,614 We do not ask for charity 404 00:30:09,911 --> 00:30:12,419 We do not ask for help because we are poor 405 00:30:12,420 --> 00:30:14,984 but because here at this school, these kids .. 406 00:30:14,985 --> 00:30:19,773 have such a strong light so blinding in education 407 00:30:19,774 --> 00:30:23,752 that will change completely ... the history of pedagogy. 408 00:30:26,586 --> 00:30:28,212 Do not you think that exaggerates? 409 00:30:28,213 --> 00:30:31,642 But this is only a school for underprivileged children!Knows? 410 00:30:31,643 --> 00:30:33,710 Come on, come on, better ... 411 00:30:33,711 --> 00:30:35,389 Get out of the midst of you! 412 00:30:42,379 --> 00:30:45,977 I fear that this time his enthusiasm not take you far, Dr. 413 00:30:45,978 --> 00:30:50,386 must learn to resign ... and they do not always They can work miracles. 414 00:30:52,077 --> 00:30:52,952 The greeting 415 00:31:18,095 --> 00:31:20,246 Do not expect too much of them, Miss 416 00:31:20,565 --> 00:31:22,584 we are weeds 417 00:31:22,704 --> 00:31:24,150 must have patience 418 00:31:24,499 --> 00:31:28,234 No, I'm sure are we that we were wrong 419 00:31:28,551 --> 00:31:29,966 but still not that 420 00:31:34,356 --> 00:31:35,900 Will wants to get their arms? 421 00:32:29,729 --> 00:32:31,357 How beautiful this girl! 422 00:32:31,755 --> 00:32:33,074 Maybe thirsty? 423 00:32:34,227 --> 00:32:35,146 maybe ... 424 00:32:41,794 --> 00:32:43,945 She makes no noise 425 00:32:44,976 --> 00:32:47,503 none of you could do the same 426 00:32:48,988 --> 00:32:49,843 Thanks, then 427 00:32:53,069 --> 00:32:55,336 feel your breath as it is delicate 428 00:32:55,834 --> 00:32:57,684 nobody knows breath as she ... 429 00:32:57,939 --> 00:32:59,147 noiselessly ... 430 00:33:01,609 --> 00:33:03,802 Listen as it is beautiful silence 431 00:33:05,182 --> 00:33:07,118 few noises we hear 432 00:33:07,669 --> 00:33:09,333 if we all quiet 433 00:33:48,252 --> 00:33:50,278 Giovanni, but what are you doing? 434 00:33:50,257 --> 00:33:51,984 Who told you to open the closet? 435 00:33:52,115 --> 00:33:55,289 Do not you know at school, things are taken only with authorization? 436 00:33:55,290 --> 00:33:57,375 Leave, not rega�emos 437 00:33:57,906 --> 00:33:59,010 He has done nothing wrong 438 00:33:59,011 --> 00:34:00,901 Incidental shown autonomous 439 00:34:03,767 --> 00:34:05,726 Look at what they do, look ... 440 00:34:07,896 --> 00:34:10,229 They did not choose any of the old toys 441 00:34:10,703 --> 00:34:13,049 and play with our teaching materials 442 00:34:13,050 --> 00:34:16,348 This means that we were right, the kids have fun they learn 443 00:34:16,349 --> 00:34:17,912 Yes, but they are not at their desks 444 00:34:17,913 --> 00:34:20,466 That's not bad, it is important to work comfortable, right? 445 00:34:20,820 --> 00:34:23,079 But there is still a mess 446 00:34:23,978 --> 00:34:26,906 If in terms of space, ... we have to teach them to be sorted 447 00:34:26,907 --> 00:34:29,290 A custom-built space for them 448 00:34:32,535 --> 00:34:34,687 maybe we can start to do something 449 00:35:32,067 --> 00:35:34,317 What few games have changed? 450 00:35:34,318 --> 00:35:35,318 None 451 00:35:35,319 --> 00:35:38,481 plates, cups, jugs, are all unwavering 452 00:35:38,482 --> 00:35:42,346 if the child breaks something, realizes his mistake and next time will pay more attention 453 00:35:43,449 --> 00:35:47,371 And does not it more comfortable benches for teachers? 454 00:35:47,372 --> 00:35:49,193 This is the home of children 455 00:35:50,386 --> 00:35:54,409 See, all material is built on the principle of self-correction 456 00:35:54,410 --> 00:35:55,764 roughly the same as with the dishes and glasses 457 00:35:55,765 --> 00:35:58,470 The child realizes just being mistaken 458 00:35:58,676 --> 00:36:02,785 Thanks to this, one teacher can work with a very large number of children 459 00:36:02,786 --> 00:36:04,483 I think a beautiful experiment. 460 00:36:04,484 --> 00:36:05,965 It's not an experiment ... 461 00:36:06,280 --> 00:36:08,938 All children could be good as ours. 462 00:36:08,939 --> 00:36:12,499 My methods can also be applied to elementary school 463 00:36:12,890 --> 00:36:18,281 But see, Montessori teacher, we in Italy, we have the problem of illiteracy 464 00:36:18,282 --> 00:36:20,011 no dirty dishes. 465 00:36:20,012 --> 00:36:23,008 Listen, you know well how were these children the first day of school 466 00:36:23,009 --> 00:36:25,703 Why not to trust me? 467 00:36:27,941 --> 00:36:32,912 Okay, Make me any written text, and see what we can do. 468 00:36:33,812 --> 00:36:37,992 I think you're right, sooner or later the Ministry must deal with younger children 469 00:36:38,328 --> 00:36:41,537 and then, perhaps, eventually also come your turn. 470 00:36:42,335 --> 00:36:45,021 Children are the five, can go 471 00:36:53,968 --> 00:36:59,368 Every time I see ... I wonder why a beautiful woman and talented as you, 472 00:36:59,824 --> 00:37:01,558 has been locked in here. 473 00:37:02,702 --> 00:37:04,497 Because I do not like poor people 474 00:37:05,403 --> 00:37:07,525 and children are the best of humanity. 475 00:37:25,074 --> 00:37:26,219 Mario! 476 00:37:27,928 --> 00:37:29,075 Mario! 477 00:37:40,819 --> 00:37:41,987 Where is Mario? 478 00:37:42,223 --> 00:37:45,922 How is here? ... Did not you notice before coming? 479 00:37:45,923 --> 00:37:47,613 I wanted to surprise him, where he is 480 00:37:47,614 --> 00:37:49,762 Sorry, but Mario does not live here 481 00:37:49,763 --> 00:37:52,563 - Where is - He's at school in Florence 482 00:37:53,245 --> 00:37:54,330 But since when? 483 00:37:54,606 --> 00:37:56,729 Doctor, you must leave us alone 484 00:37:56,939 --> 00:37:59,435 I do not want more problems with teacher Montesano 485 00:37:59,821 --> 00:38:03,119 and also ... I just do what he tells me. 486 00:38:17,006 --> 00:38:18,509 But as you have allowed yourself? 487 00:38:20,684 --> 00:38:24,701 I see that ten years have passed and still not learned to knock before entering 488 00:38:24,702 --> 00:38:25,939 Why Mario is in school? 489 00:38:26,372 --> 00:38:29,396 You promised me that I would grow with a family 490 00:38:29,397 --> 00:38:30,330 I did it for him 491 00:38:30,502 --> 00:38:32,670 I want to take a different education 492 00:38:32,979 --> 00:38:34,939 And Florence is a beautiful city 493 00:38:34,940 --> 00:38:38,807 Clear, beautiful and far enough to prevent me to go see him when I want 494 00:38:38,808 --> 00:38:41,792 Far enough to prevent you from doing what you should 495 00:38:41,793 --> 00:38:43,963 I heard that you've offered money to his mother 496 00:38:43,964 --> 00:38:44,938 I'm your mother! 497 00:38:45,204 --> 00:38:48,302 As you wish, but we agreed that we never come to Rome 498 00:38:48,303 --> 00:38:49,872 Just wanted to show my school 499 00:38:50,838 --> 00:38:52,775 Why do you continue chasing that kid? 500 00:38:53,431 --> 00:38:55,314 Already have a father and a mother 501 00:38:55,315 --> 00:38:57,492 and is happy, and does not need us 502 00:38:58,080 --> 00:38:59,411 What do you want from him? 503 00:39:00,158 --> 00:39:03,054 Why do not you finish all like a challenge? 504 00:39:03,055 --> 00:39:04,393 For me Mario is not a challenge 505 00:39:04,394 --> 00:39:05,323 However, if 506 00:39:06,369 --> 00:39:10,249 And if you would like much, really, just let live ... 507 00:39:10,531 --> 00:39:14,512 without correrle back with your obsessions .. 508 00:39:39,715 --> 00:39:40,696 Hi! 509 00:39:45,538 --> 00:39:46,862 Let me see 510 00:39:48,803 --> 00:39:49,636 Let me see 511 00:39:51,825 --> 00:39:53,477 How are they here? 512 00:39:53,478 --> 00:39:54,818 Teach well 513 00:39:54,859 --> 00:39:57,009 What I want to know is how they treat 514 00:39:57,010 --> 00:39:59,829 If you go along with the studies, do not cause problems 515 00:39:59,830 --> 00:40:00,716 What if you do not go well? 516 00:40:00,717 --> 00:40:02,861 I am the best in the class 517 00:40:07,173 --> 00:40:08,184 Promise me something 518 00:40:08,185 --> 00:40:11,128 If something is wrong, write me and tell me, okay? 519 00:40:14,063 --> 00:40:16,203 But how do you learn so much memory? 520 00:40:16,204 --> 00:40:19,483 Enough ... you there is a very beautiful garden, you know? 521 00:40:19,484 --> 00:40:21,772 - Yes? - Yes, and full of bugs 522 00:40:31,360 --> 00:40:32,491 here it is 523 00:40:33,539 --> 00:40:34,500 Very well 524 00:40:40,826 --> 00:40:46,553 We ... we are here to thank you for everything you do for our children, really 525 00:40:46,743 --> 00:40:50,916 you are the only one who believed that they could do some good. 526 00:40:50,917 --> 00:40:55,626 I have not done anything ... I only helped to discover the treasure that is within 527 00:40:55,627 --> 00:40:57,386 Why not also taught to read and write? 528 00:40:57,387 --> 00:40:59,537 That are the elementary schools. 529 00:40:59,538 --> 00:41:01,412 But no school is as good as this 530 00:41:01,413 --> 00:41:03,070 and none as brave as you master. 531 00:41:03,071 --> 00:41:05,770 Us to survive, we have learned to head down, 532 00:41:06,405 --> 00:41:08,050 you, on the other hand, is different from us 533 00:41:08,222 --> 00:41:09,663 You will not surrender 534 00:41:09,913 --> 00:41:11,267 You can not tell us not to. 535 00:41:15,470 --> 00:41:17,327 And we were ready, right? 536 00:41:39,556 --> 00:41:40,362 Good day, Anna 537 00:41:40,363 --> 00:41:41,493 Good morning, doctor 538 00:41:46,412 --> 00:41:48,306 And you what are you doing still here? 539 00:41:48,307 --> 00:41:50,519 We had said that you can not stay, go 540 00:41:51,752 --> 00:41:52,727 Go Away! 541 00:41:55,487 --> 00:41:58,267 But how is allowed to talk to the child in that tone? 542 00:41:58,268 --> 00:41:59,234 You are a guest here! 543 00:41:59,235 --> 00:42:00,960 I am a guest highly sought 544 00:42:01,818 --> 00:42:04,493 Is not it you who want your project from spreading throughout Italy? 545 00:42:04,494 --> 00:42:07,580 You should be a teacher, how are you true answer? 546 00:42:08,916 --> 00:42:11,282 Is this the Giovanni? ... Giovanni! 547 00:42:11,283 --> 00:42:13,634 You as permitted talk to me that way! 548 00:42:19,143 --> 00:42:20,434 But what? 549 00:42:21,417 --> 00:42:24,532 Spend that Dr. Montessori likes do his will 550 00:42:34,051 --> 00:42:35,289 Dr. Montessori 551 00:42:38,872 --> 00:42:40,338 Dr. Cardine is right .. 552 00:42:41,026 --> 00:42:46,183 how can we ask these families to respect rules, when we ourselves do what we think 553 00:42:55,909 --> 00:42:58,373 Giovanni ... I want you back to class 554 00:42:58,374 --> 00:42:59,215 What has happened? 555 00:43:05,236 --> 00:43:08,623 The credit goes to Giovanni, returns class when I explained how to do things 556 00:43:08,624 --> 00:43:10,772 Sometimes, if not my son, I offend 557 00:43:10,982 --> 00:43:13,191 and tell me also as washing, cooking ... .. 558 00:43:13,532 --> 00:43:16,648 and of course ... if we were in a new home, with running water .. 559 00:43:16,649 --> 00:43:17,936 everything would be much easier. 560 00:43:18,549 --> 00:43:20,457 Let Giovanni, back to school 561 00:43:20,725 --> 00:43:22,089 But do write? 562 00:43:22,090 --> 00:43:25,801 Yes, it is the first in our house, we have not gone never to school 563 00:43:26,616 --> 00:43:27,674 But you have written? 564 00:43:28,353 --> 00:43:29,839 Your opinion 565 00:43:29,840 --> 00:43:31,418 But all children read? 566 00:43:31,419 --> 00:43:33,028 Yes, also write 567 00:43:33,029 --> 00:43:33,983 also those with three years 568 00:43:33,984 --> 00:43:35,824 But of course, because it amazes much! 569 00:43:35,825 --> 00:43:41,072 Dr. accustomed to do these things ... He has also written children's asylum 570 00:43:41,041 --> 00:43:44,311 but that does not mean that the child was not being in class 571 00:43:44,312 --> 00:43:47,121 Yes, but we care if he had to be or not! 572 00:43:47,122 --> 00:43:49,922 But do you realize what the children our schools? 573 00:43:49,923 --> 00:43:53,734 But this is a miracle, we must spread the word we need to call the press. 574 00:43:54,697 --> 00:43:57,302 You Giovanni returns to school and do what I say 575 00:44:55,306 --> 00:44:58,315 We must help the child to act by itself 576 00:44:58,865 --> 00:45:01,845 want for yourself ... to think for themselves 577 00:45:02,738 --> 00:45:06,735 the child ... it contains within itself the secret of our nature 578 00:45:07,525 --> 00:45:10,303 should be ... our teacher. 579 00:45:16,871 --> 00:45:19,523 This is the first batch that have restructured 580 00:45:19,639 --> 00:45:22,515 seemed impossible, then we did 581 00:45:22,516 --> 00:45:24,762 Can you enter the house of children? 582 00:45:24,763 --> 00:45:29,299 They say that children are well behaved themselves, and three years and know how to write, is it true? 583 00:45:29,300 --> 00:45:31,197 Do we submit to the Montessori doctor? 584 00:45:31,371 --> 00:45:33,865 here is the house of children, come !, come! 585 00:45:36,099 --> 00:45:39,669 Apparently Dr. Montessori Sports making shadow 586 00:45:40,533 --> 00:45:43,838 The doctor often forget that this school is our 587 00:45:44,126 --> 00:45:46,274 and that she is just a guest here. 588 00:45:46,448 --> 00:45:53,514 I few years ago I tried to make him see his arrogance, but you ... you would not listen. 589 00:45:53,759 --> 00:45:56,036 He was too dazzled with their results 590 00:45:55,954 --> 00:45:57,667 I still do not know well 591 00:45:57,668 --> 00:46:01,696 Even behaves as if the idea of ??this school had been her 592 00:46:01,697 --> 00:46:04,845 For me ... it's really hard to go ahead and 593 00:46:04,846 --> 00:46:06,980 For people, our project does not exist more 594 00:46:07,274 --> 00:46:09,361 There is only the house of children 595 00:46:09,925 --> 00:46:11,323 So why not say it? 596 00:46:11,709 --> 00:46:14,224 However, the world is full of Montessori schools, 597 00:46:14,356 --> 00:46:19,262 not think to the doctor, would be a problem to continue in another. 598 00:46:19,593 --> 00:46:22,166 Yes ... I think you are right, 599 00:46:22,614 --> 00:46:23,857 I'm going to talk. 600 00:46:30,516 --> 00:46:33,814 You're not going to school today? 601 00:46:34,271 --> 00:46:35,361 Is Anna. 602 00:46:38,858 --> 00:46:42,099 When you repongas you must promise me you'll come to see Mario, 603 00:46:43,536 --> 00:46:45,304 is so great. 604 00:46:48,595 --> 00:46:49,876 Forgive Me 605 00:46:51,274 --> 00:46:52,057 In what? 606 00:46:54,052 --> 00:46:55,188 You know ... 607 00:46:56,607 --> 00:46:58,684 I know I could not do otherwise ... 608 00:46:59,589 --> 00:47:03,257 I'm your mother ... and I was wrong. 609 00:47:04,969 --> 00:47:06,375 I left you alone 610 00:47:08,367 --> 00:47:11,601 and I have not helped. 611 00:47:14,134 --> 00:47:16,143 When I removed Mario 612 00:47:17,531 --> 00:47:21,758 I said, come a day when I will be so famous, so strong 613 00:47:23,916 --> 00:47:25,851 which will be the world who will be afraid of me 614 00:47:26,252 --> 00:47:27,892 and then I will return. 615 00:47:29,390 --> 00:47:31,585 But is not it, that day I will not see ever 616 00:47:33,517 --> 00:47:38,135 Now when I look, I have no fear of others, his father, 617 00:47:38,723 --> 00:47:40,085 I have scared him ... 618 00:47:40,086 --> 00:47:43,405 your eyes ... of your questions ... 619 00:47:44,799 --> 00:47:47,046 His love that I have not deserved. 620 00:48:06,141 --> 00:48:07,735 Dr. Montessori 621 00:48:08,786 --> 00:48:12,759 It is that you are a difficult time but ... I have to talk 622 00:49:14,906 --> 00:49:16,669 Do not want to disturb 623 00:49:18,052 --> 00:49:20,059 Thanks, are very beautiful 624 00:49:20,060 --> 00:49:22,441 Today my son have given elementary degree. 625 00:49:22,442 --> 00:49:23,810 With the high notes 626 00:49:23,811 --> 00:49:25,869 You have been brilliant. 627 00:49:26,852 --> 00:49:29,016 All you have obtained my children owe it to you. 628 00:49:30,640 --> 00:49:33,951 I have not been good mother, I have not set a good example, 629 00:49:34,763 --> 00:49:36,178 I just fed 630 00:49:36,550 --> 00:49:38,043 He has not abandoned, 631 00:49:39,093 --> 00:49:40,776 It has always been with them 632 00:49:40,777 --> 00:49:44,461 in misery, in the cold ... in joy. 633 00:49:45,482 --> 00:49:48,432 That's being a good mother, nothing more than that. 634 00:49:50,766 --> 00:49:54,862 Your children know ... and be proud of you throughout his life. 635 00:50:16,738 --> 00:50:17,573 Hi! 636 00:50:18,236 --> 00:50:19,183 Why are you here? 637 00:50:27,867 --> 00:50:29,154 I returned yesterday from Florence 638 00:50:29,296 --> 00:50:31,158 I enrolled in science, you know? 639 00:50:31,501 --> 00:50:32,836 That bright, you are! 640 00:50:34,145 --> 00:50:36,269 He came to see my doctor. 641 00:50:37,599 --> 00:50:40,478 We had agreed that there would come without notifying us. 642 00:50:42,652 --> 00:50:43,699 Your want me to go? 643 00:50:46,324 --> 00:50:46,978 Do Not! 644 00:50:48,733 --> 00:50:49,908 So I stay. 645 00:50:49,909 --> 00:50:53,340 It can not, the gentlemen Montesano not want. 646 00:50:53,341 --> 00:50:54,926 The Montesano gentlemen ... 647 00:50:56,333 --> 00:50:59,411 But not tired of hiding behind their prepotencies? 648 00:51:01,316 --> 00:51:04,139 Tell me how many times has seen over the years, come see Mario? 649 00:51:04,842 --> 00:51:06,169 worry about him 650 00:51:08,119 --> 00:51:11,349 It is love that gives the right to decide in the life of a young 651 00:51:12,347 --> 00:51:13,613 no surname 652 00:51:14,050 --> 00:51:16,005 given only to remove a child who ... 653 00:51:17,384 --> 00:51:18,774 who has borne him. 654 00:51:26,653 --> 00:51:27,736 Are you my mother? 655 00:52:27,393 --> 00:52:28,362 Come home. 656 00:52:51,962 --> 00:52:53,218 Whether you're taller than me. 657 00:52:54,520 --> 00:52:56,118 These tired, huh? 658 00:52:56,119 --> 00:52:58,041 Did I prepare the bedroom ?, or will you take a bath? 659 00:53:00,765 --> 00:53:05,353 Expected to look ... they are suits your grandfather. 660 00:53:20,919 --> 00:53:23,110 Tomorrow we buy something new, eh? 661 00:53:24,660 --> 00:53:25,659 How about I make the bed? 662 00:53:26,639 --> 00:53:30,237 The truth ... is that I have not had dinner. 663 00:53:48,941 --> 00:53:50,262 Was I wrong about something? 664 00:53:50,688 --> 00:53:51,437 Do Not. 665 00:53:53,956 --> 00:53:55,637 As children worst way. 666 00:53:56,252 --> 00:53:57,446 We will improve. 667 00:53:59,281 --> 00:54:00,483 Are you still hungry? 668 00:54:00,484 --> 00:54:01,153 Do Not. 669 00:54:03,640 --> 00:54:06,567 Mario listen, there's something I have to ask 670 00:54:07,384 --> 00:54:09,041 although not easy 671 00:54:10,441 --> 00:54:12,606 I'm happy with you to live with me 672 00:54:15,091 --> 00:54:16,457 but away from home ... 673 00:54:17,045 --> 00:54:22,500 the world is not ready to accept that a woman have a child without a husband. 674 00:54:23,631 --> 00:54:27,487 And we should say, then? 675 00:54:27,808 --> 00:54:29,466 You're my nephew. 676 00:54:32,261 --> 00:54:34,832 But here at home, if you want, you can call me Mom 677 00:54:35,409 --> 00:54:36,374 Do Not ... 678 00:54:38,464 --> 00:54:41,298 I'll call Maria, as always 679 00:54:43,264 --> 00:54:46,006 It will be easier to avoid mistakes when we are before others 680 00:54:47,394 --> 00:54:48,317 It's okay. 681 00:54:52,123 --> 00:54:53,809 I'll fix the bed. 682 00:54:56,711 --> 00:54:57,964 Why do you not want me? 683 00:55:04,905 --> 00:55:06,389 I've always wanted 684 00:55:09,803 --> 00:55:13,806 She was alone ... your father was about to marry another woman 685 00:55:14,237 --> 00:55:16,448 and you are his son in law, not mine. 686 00:55:18,407 --> 00:55:21,345 I could not have you without your agreement. 687 00:55:22,692 --> 00:55:24,132 Why did you let it? 688 00:55:27,521 --> 00:55:28,535 I do not know. 689 00:55:30,676 --> 00:55:32,723 You have defied the world for the children of others, 690 00:55:34,206 --> 00:55:37,584 and you did not get it for me ... it was yours 691 00:55:38,441 --> 00:55:39,620 I've always loved you. 692 00:55:42,956 --> 00:55:45,401 And I will not allow anyone else to take you away from me ... 693 00:55:47,692 --> 00:55:48,916 if you want me. 694 00:56:09,928 --> 00:56:11,401 Were you expecting someone? 695 00:56:12,108 --> 00:56:12,825 Do Not. 696 00:56:14,361 --> 00:56:15,869 Have you come to take? 697 00:56:16,543 --> 00:56:18,405 Go to your room and lock yourself inside. 698 00:56:30,706 --> 00:56:33,002 Can I know what you've hatched? 699 00:56:34,928 --> 00:56:38,663 Mario is in your bedroom, do not worry, no risk of being seen. 700 00:56:41,898 --> 00:56:43,310 You should take him home. 701 00:56:43,311 --> 00:56:44,165 Whether you are at home. 702 00:56:46,137 --> 00:56:49,613 Mario is great, I'll tell everyone it's my nephew, and there will be no scandal, 703 00:56:49,614 --> 00:56:50,836 neither for you nor for me. 704 00:56:52,268 --> 00:56:53,940 If you give me custody. 705 00:56:56,409 --> 00:56:57,849 Do you give more 706 00:56:58,085 --> 00:56:58,945 Do not you? 707 00:56:59,744 --> 00:57:04,853 Are not you tired of spending a lifetime, to fight a son and a woman that eventually you have not imported anything? 708 00:57:05,539 --> 00:57:07,690 It is true that he has never cared about anything from you. 709 00:57:09,530 --> 00:57:11,148 I have loved you, Maria. 710 00:57:11,900 --> 00:57:14,546 I've loved you like I've never loved any other woman. 711 00:57:17,789 --> 00:57:19,655 Only that I could. 712 00:57:20,177 --> 00:57:24,132 I ... was not born to challenge the world 713 00:57:25,206 --> 00:57:26,770 for large companies, 714 00:57:26,771 --> 00:57:29,975 you were ... too brave 715 00:57:30,506 --> 00:57:32,826 too smart, too everything. 716 00:57:35,379 --> 00:57:37,778 And I could not give you what you wanted from me. 717 00:57:39,435 --> 00:57:40,416 And I lost. 718 00:57:41,391 --> 00:57:42,999 We lost both. 719 00:57:44,758 --> 00:57:48,025 But why Mario, must continue to pay for our mistakes? 720 00:57:49,286 --> 00:57:50,847 Does wants to be with you? 721 00:57:50,848 --> 00:57:51,706 Yes. 722 00:57:55,621 --> 00:57:57,633 Tomorrow, I send the documents. 723 00:58:07,195 --> 00:58:08,073 Do you hate me? 724 00:58:08,886 --> 00:58:09,806 Do Not. 725 00:58:11,317 --> 00:58:15,204 But if I have loved you, ... I do not remember. 726 00:58:32,455 --> 00:58:33,401 Was my father? 727 00:58:34,483 --> 00:58:35,364 Yes. 728 00:58:36,685 --> 00:58:38,275 You said that you can stay. 729 00:58:39,366 --> 00:58:41,185 If you approach the window you see. 730 00:58:41,186 --> 00:58:42,092 I'm not interested. 731 00:58:42,965 --> 00:58:46,486 The children are those who love them, not those who give the name. 732 00:58:54,500 --> 00:58:55,888 I can not believe it! 733 00:58:55,889 --> 00:58:59,183 He stole an idea, he has disguised, and now, also takes the credit 734 00:58:59,184 --> 00:59:01,148 No, things are not exactly so. 735 00:59:01,149 --> 00:59:02,775 And look, Dr. Montessori, 736 00:59:02,776 --> 00:59:07,218 that theirs is not the only teaching experience in Italy with children from the nursery. 737 00:59:07,219 --> 00:59:08,843 But it is the only one to be highlighted worldwide. 738 00:59:08,844 --> 00:59:12,698 Sorry, but the Ministry has chosen another educational model. 739 00:59:12,699 --> 00:59:16,344 See, according to our experts, and I can not contradict, 740 00:59:16,345 --> 00:59:21,017 you have worked in situations ... that reflect little reality of Italian children. 741 00:59:21,018 --> 00:59:23,891 Not true ... in my school there are children at all levels, 742 00:59:24,710 --> 00:59:27,084 the children of the workers in San Lorenzo, orphans Viaggiusti 743 00:59:27,085 --> 00:59:29,402 Rich kids Pincio and in Milano ... 744 00:59:29,403 --> 00:59:31,171 Yes but are all children of the city 745 00:59:31,172 --> 00:59:33,227 living actually filled stimuli ... 746 00:59:33,228 --> 00:59:34,727 while the real Italian boy ... 747 00:59:34,728 --> 00:59:39,093 is a child campaign, emotive, in need of affection and care of a mother. 748 00:59:39,646 --> 00:59:42,722 And that's why we call our schools, nursery schools 749 00:59:42,723 --> 00:59:45,131 Also we take into account the emotions of the child 750 00:59:45,132 --> 00:59:46,399 but we also want to be autonomous. 751 00:59:46,514 --> 00:59:49,492 It is useless to insist, however, the decision is taken. 752 00:59:53,448 --> 00:59:55,292 The truth Dr. Montessori, 753 00:59:55,724 --> 00:59:57,204 is that you are not a mother 754 00:59:58,196 --> 00:59:59,806 and I am sorry to say, but ... 755 01:00:00,102 --> 01:00:01,909 in his pedagogy is. 756 01:00:05,548 --> 01:00:07,299 But how can you know you want to do? 757 01:00:08,190 --> 01:00:09,367 Go, then 758 01:00:10,631 --> 01:00:13,380 For years Americans ask us to go with them 759 01:00:13,381 --> 01:00:14,629 and ... let's do it. 760 01:00:14,908 --> 01:00:17,649 If our pedagogy is also published in Latin 761 01:00:17,650 --> 01:00:19,151 maybe we can convince the Minister. 762 01:00:21,266 --> 01:00:22,233 Are we depart? 763 01:00:24,610 --> 01:00:26,280 He is Mario, my nephew. 764 01:00:26,531 --> 01:00:27,723 Comes with us. 765 01:00:28,963 --> 01:00:31,516 - Good day, Mario. - Good Morning 766 01:01:00,440 --> 01:01:01,487 Please, ma'am. 767 01:01:23,659 --> 01:01:27,106 How can it be that going abroad with a minor who does not carry his name? 768 01:01:27,107 --> 01:01:31,174 He is a young man who I have adopted, but the law ... me Awarded to give my name. 769 01:01:31,503 --> 01:01:32,806 as you well know 770 01:02:03,632 --> 01:02:04,584 Welcome. 771 01:02:05,471 --> 01:02:06,833 He is Mario, my nephew. 772 01:02:06,834 --> 01:02:07,397 Hello 773 01:02:13,439 --> 01:02:15,098 Interested pedagogy also do you? 774 01:02:15,834 --> 01:02:16,594 Me? 775 01:02:17,653 --> 01:02:18,547 Yes, I think so. 776 01:02:40,283 --> 01:02:48,614 Well ... the method is not ... what you see is the child, the child's soul ... 777 01:02:48,615 --> 01:02:52,477 which released the obstacles, acts according to nature itself. 778 01:03:11,897 --> 01:03:19,404 Is it true that Freud has said that if all children were to Montessori schools, there would be more work for psychoanalysts? 779 01:03:22,425 --> 01:03:23,450 Doctor! 780 01:03:24,396 --> 01:03:25,737 Doctor, did you hear me? 781 01:03:26,709 --> 01:03:27,947 The question of Freud 782 01:03:28,131 --> 01:03:28,886 Ah! 783 01:03:29,579 --> 01:03:31,698 Yes, yes, yes, yes 784 01:04:01,089 --> 01:04:02,280 Mrs. Oliver 785 01:04:02,281 --> 01:04:06,060 It has funded the opening of some schools Montessori in America 786 01:04:06,061 --> 01:04:06,701 Thank You. 787 01:04:10,632 --> 01:04:13,089 It is not in the meeting, what is she could have done? 788 01:04:13,090 --> 01:04:15,588 He's young, he's gone somewhere to have fun. 789 01:04:15,589 --> 01:04:17,248 If something has happened ... 790 01:04:18,638 --> 01:04:19,885 Would I talk to the police? 791 01:04:19,886 --> 01:04:22,487 Maria, all these people have come here for us 792 01:04:22,488 --> 01:04:23,496 from the United States. 793 01:04:23,497 --> 01:04:24,447 I'm not interested! 794 01:04:25,522 --> 01:04:27,687 My nephew is more important than them. 795 01:04:27,688 --> 01:04:29,883 It's just a young man who is returning late. 796 01:04:29,884 --> 01:04:32,480 No, but ... he is not well 797 01:04:33,749 --> 01:04:36,128 Anyway, we can not leave the dinner so. 798 01:04:37,074 --> 01:04:40,627 But I manage to not be quiet here at dinner, unaware that anything happened. 799 01:04:41,451 --> 01:04:46,523 But but because you have brought with you ?, Do not you know? Did not know it was so adventurous? 800 01:04:47,477 --> 01:04:48,621 And if I did ... 801 01:04:48,622 --> 01:04:49,489 You return. 802 01:04:50,111 --> 01:04:51,762 Yes, but if I did ... 803 01:04:51,763 --> 01:04:54,012 We achieve postpone our return? 804 01:04:54,013 --> 01:04:54,597 Will return! 805 01:04:54,830 --> 01:04:58,496 It's just a young man who has known the world and freedom at the same time. 806 01:05:01,451 --> 01:05:03,364 There seems a relative. 807 01:05:04,017 --> 01:05:05,943 Where has grown Mario so far? 808 01:05:46,414 --> 01:05:48,668 ��But you can know where you been !? 809 01:05:49,001 --> 01:05:51,959 I met a young beautiful ... is San Francisco 810 01:05:51,960 --> 01:05:52,569 So what? 811 01:05:52,914 --> 01:05:56,064 I've fallen, and America is wonderful, I'm staying here. 812 01:05:56,065 --> 01:05:58,725 You know her only from a day ago, not even twenty years old, 813 01:05:59,436 --> 01:06:00,633 your place is in Italy. 814 01:06:00,634 --> 01:06:01,516 And who says so? 815 01:06:01,517 --> 01:06:02,467 What I say! 816 01:06:03,428 --> 01:06:04,657 You're just a young ... 817 01:06:04,951 --> 01:06:07,707 Why your love ... know of America. 818 01:06:07,708 --> 01:06:08,823 Enough. 819 01:06:09,089 --> 01:06:10,715 Do not be ridiculous 820 01:06:11,447 --> 01:06:13,001 not even speak English. 821 01:06:13,156 --> 01:06:15,918 Courage, ... let the boat do not expect us. 822 01:06:15,919 --> 01:06:18,296 I will not, I stay here! 823 01:06:18,987 --> 01:06:20,637 You are entrusted to me! 824 01:06:20,638 --> 01:06:22,018 It's my life not yours. 825 01:06:22,019 --> 01:06:24,587 But you can not ask me to give my consent to such a thing! 826 01:06:24,588 --> 01:06:26,366 I no I'm not asking any permission! 827 01:06:26,367 --> 01:06:28,428 I'm not a child's mother asks permission !, 828 01:06:29,184 --> 01:06:30,743 because I have a mother. 829 01:06:34,929 --> 01:06:35,847 Forgive Me ... 830 01:06:38,492 --> 01:06:41,342 You have not even had the courage to tell your friends, I am your son. 831 01:06:43,913 --> 01:06:45,521 They could not understand. 832 01:06:47,759 --> 01:06:49,053 Nor have I understood you. 833 01:06:52,639 --> 01:06:53,592 Mario! 834 01:07:22,307 --> 01:07:23,025 Mario 835 01:07:26,380 --> 01:07:27,422 Sorry 836 01:07:33,609 --> 01:07:34,664 Come on! 837 01:08:51,280 --> 01:08:55,589 Children, Children, have you seen? ... Has come to see us Dr. Montessori 838 01:08:55,837 --> 01:08:58,935 Hi, Maria, Maria, Maria ... 839 01:09:02,930 --> 01:09:05,441 Want to come see the latest work of children? 840 01:09:05,442 --> 01:09:07,806 No, I trust, you're the best director of Roma ... 841 01:09:20,680 --> 01:09:21,568 And Mario? 842 01:09:26,825 --> 01:09:28,078 What strange, right? 843 01:09:29,849 --> 01:09:32,097 Has never responded to my letters ... 844 01:09:32,912 --> 01:09:35,758 You should not feel alone, you're doing too much ... 845 01:09:35,759 --> 01:09:36,859 and many ... 846 01:09:37,434 --> 01:09:40,098 Yes, but ... not enough ... 847 01:09:42,863 --> 01:09:46,719 I have been summoned to the Ministry ... by Mussolini ... 848 01:09:47,547 --> 01:09:51,149 You can not say anything about our schools ... are all private ... 849 01:09:51,220 --> 01:09:54,409 and our students and grades of elementary license are always better. 850 01:09:54,410 --> 01:09:55,820 No, but ... 851 01:09:56,116 --> 01:09:57,631 not think that's why. 852 01:10:13,672 --> 01:10:14,639 Good Morning. 853 01:10:15,091 --> 01:10:15,860 You! 854 01:10:17,352 --> 01:10:20,060 Did he think I'd forgotten? 855 01:10:21,454 --> 01:10:23,453 Please ... sit ... 856 01:10:25,764 --> 01:10:26,646 maybe ... 857 01:10:27,456 --> 01:10:29,604 our big dream is true. 858 01:10:32,482 --> 01:10:35,184 Did you know that the Duce does nothing to talk about you? 859 01:10:36,196 --> 01:10:37,691 I'm not interested in politics ... 860 01:10:39,218 --> 01:10:44,032 Mussolini ... wants you to open nine homes of children ... to Centinaia 861 01:10:44,616 --> 01:10:49,210 and opens a school for the training of specialized staff 862 01:10:49,963 --> 01:10:52,700 Now our government wants a school in the forefront 863 01:10:53,475 --> 01:10:55,464 like nowhere else in the world. 864 01:10:55,465 --> 01:10:57,992 What has happened, doctor Cardine? 865 01:10:58,560 --> 01:11:00,494 Have you changed your mind about me? 866 01:11:01,470 --> 01:11:05,953 Look ... the Duce has taught me to see farther, 867 01:11:06,098 --> 01:11:11,769 you have opened twenty schools in Spain, over a hundred in the Netherlands, in England, in the United States ... 868 01:11:11,770 --> 01:11:17,391 and again in Germany, you are considered an undisputed authority in the field of education, 869 01:11:17,588 --> 01:11:21,181 for this, Mussolini here in Italy, wants to give carte blanche. 870 01:11:21,872 --> 01:11:26,100 and so ... finally ... his great project is done, 871 01:11:26,101 --> 01:11:30,253 form a whole nation on the basis of their pedagogical principles. 872 01:11:31,302 --> 01:11:33,581 Does the Duce knows my pedagogy? 873 01:11:33,582 --> 01:11:34,679 By the way. 874 01:11:35,128 --> 01:11:37,484 Incidentally roughly ... 875 01:11:37,485 --> 01:11:38,839 but it is intuitive. 876 01:11:39,122 --> 01:11:41,630 Well, if you want unbiased advice, ... 877 01:11:41,834 --> 01:11:45,382 see if you can re ... some details ... 878 01:11:45,383 --> 01:11:49,465 in the light of what the Duce has taught Italy ... would be better. 879 01:11:49,466 --> 01:11:50,148 What details? 880 01:11:50,913 --> 01:11:54,097 Male students who wash cloths and dishes 881 01:11:54,351 --> 01:11:55,234 for instance ... 882 01:11:55,700 --> 01:11:57,965 But just do not give me carte blanche? 883 01:12:00,058 --> 01:12:01,104 Giacobo 884 01:12:08,906 --> 01:12:10,068 Pio 885 01:12:15,443 --> 01:12:16,492 Giorgio 886 01:12:28,321 --> 01:12:29,213 Mario 887 01:12:58,725 --> 01:13:02,433 It is a study of the psychology of the relationship between mother and child. 888 01:13:02,789 --> 01:13:04,877 I saw the title, so we were curious. 889 01:13:06,367 --> 01:13:08,158 Do not you want to know because I've become? 890 01:13:08,605 --> 01:13:10,046 These here with me ... 891 01:13:10,569 --> 01:13:11,953 does not matter because ... 892 01:13:13,273 --> 01:13:16,371 With this girl ... I got married ... 893 01:13:17,336 --> 01:13:18,487 and I divorced. 894 01:13:19,240 --> 01:13:20,200 Sorry. 895 01:13:20,444 --> 01:13:24,110 I could not work ... we were two unprepared for marriage youngsters. 896 01:13:24,459 --> 01:13:26,175 These years have understood many things. 897 01:13:26,833 --> 01:13:28,099 I want to be with you. 898 01:13:28,548 --> 01:13:29,594 Really? 899 01:13:31,468 --> 01:13:32,626 I have studied, you know? 900 01:13:33,243 --> 01:13:35,270 I am a doctor, as your 901 01:13:36,078 --> 01:13:38,493 and I also understood how important what you do and ... 902 01:13:39,031 --> 01:13:40,587 I'd like to help. 903 01:13:41,208 --> 01:13:42,212 What if? 904 01:13:43,006 --> 01:13:46,718 Then you will continue studying hard 905 01:13:53,376 --> 01:13:55,459 Would you have to put one too in your school? 906 01:13:55,755 --> 01:13:57,928 In Italy this Fascism, you know? 907 01:13:58,151 --> 01:14:00,014 I knew you were a free person 908 01:14:00,774 --> 01:14:02,941 Fascism like all governments, will 909 01:14:03,689 --> 01:14:06,613 but things well, to stay for long. 910 01:14:06,955 --> 01:14:09,120 But at least we have a duty to prove, Mario 911 01:14:09,121 --> 01:14:10,780 You look too far ... 912 01:14:11,316 --> 01:14:13,709 I think this country needs something soon. 913 01:14:13,710 --> 01:14:16,132 What?Will more pain, more violence? 914 01:14:16,535 --> 01:14:19,226 Promise me that here in Italy, no policy will occupy you. 915 01:14:19,758 --> 01:14:21,132 Promise me Mario 916 01:14:24,059 --> 01:14:26,357 Good morning, Dr. Montessori. 917 01:14:26,358 --> 01:14:27,201 Good Morning. 918 01:14:28,784 --> 01:14:30,492 They're all in the classroom. 919 01:14:31,646 --> 01:14:33,686 And this would be your new school? 920 01:14:34,227 --> 01:14:37,179 This is just a training course, the school will be beautiful. 921 01:14:37,512 --> 01:14:41,492 - Did you also will attend the course sir ...? - Mario 922 01:14:42,068 --> 01:14:43,377 Mario Montessori. 923 01:14:44,248 --> 01:14:46,664 They are ... are they related? 924 01:14:46,867 --> 01:14:50,084 It is my assistant ... and my nephew. 925 01:14:51,592 --> 01:14:52,821 Come on. 926 01:14:53,583 --> 01:14:54,895 I do not like making me wait. 927 01:15:01,512 --> 01:15:02,378 Good Morning. 928 01:15:05,896 --> 01:15:06,722 Sit. 929 01:15:14,360 --> 01:15:17,642 Before summarizing the basics of my method ... 930 01:15:17,643 --> 01:15:20,149 I would like to know ... 931 01:15:20,338 --> 01:15:22,939 You have a very important duty 932 01:15:22,940 --> 01:15:25,959 teachers who will work in this school 933 01:15:27,042 --> 01:15:35,274 and to form a generation of teachers unlike any other you've ever seen before in Italy. 934 01:15:36,128 --> 01:15:37,430 You, for example 935 01:15:38,415 --> 01:15:39,258 Your name? 936 01:15:39,876 --> 01:15:41,197 Comrade Marini, Massimo 937 01:15:44,961 --> 01:15:46,851 But how can you know who sent me? 938 01:15:47,552 --> 01:15:51,253 - It is well selected people - You Selected by whom ... why the game? 939 01:15:51,962 --> 01:15:56,550 The vast majority of them have no training, do not say pedagogical, but at least general knowledge. 940 01:15:58,915 --> 01:16:02,527 What's wrong with simple people use the Italian people? 941 01:16:02,800 --> 01:16:07,058 also you, in San Lorenzo, was made by people uneducated help. 942 01:16:07,059 --> 01:16:12,284 But this is not a house of children, is a university-level school for training teachers. 943 01:16:12,543 --> 01:16:14,771 I want to be the one to choose personal 944 01:16:15,670 --> 01:16:17,658 I have prepared a list of other names. 945 01:16:22,997 --> 01:16:27,681 Shortly inaugurate the academic year and no time to change. 946 01:16:27,682 --> 01:16:29,818 It is enough to reorder the beginning of the teaching activities. 947 01:16:29,819 --> 01:16:35,103 Remember ... the regal master ... Montessori school is funded with government money. 948 01:16:35,104 --> 01:16:36,472 But bears my name! 949 01:16:37,350 --> 01:16:41,820 Then try to improve students you have, instead of coming here to waste time. 950 01:16:45,048 --> 01:16:46,277 This does not end here. 951 01:17:00,225 --> 01:17:04,667 I want to know everything about this man .. who he is, where he lives, who has done studies. 952 01:17:05,427 --> 01:17:06,774 Why ask me what my? 953 01:17:06,999 --> 01:17:11,054 Because I know many years ago ... and trust you. 954 01:17:13,385 --> 01:17:18,025 I am asking for some information about good people, who have nothing to hide. 955 01:17:18,823 --> 01:17:20,685 What do you care? 956 01:17:20,675 --> 01:17:24,092 And also, I think, that you at'm years has done worse. 957 01:17:46,271 --> 01:17:49,552 It's too late, I waited for dinner, where have you been? 958 01:17:51,039 --> 01:17:53,153 A conversation with friends. 959 01:17:54,176 --> 01:17:56,167 And I did not realize the time it happened. 960 01:17:58,176 --> 01:18:00,476 It must have been an exciting discourse. 961 01:18:01,811 --> 01:18:04,031 But do not you ever get bored the same game? 962 01:18:04,857 --> 01:18:06,413 Can we make a party together? 963 01:18:07,859 --> 01:18:09,356 Prefer solitaire. 964 01:18:09,639 --> 01:18:10,895 Try, at least. 965 01:18:11,627 --> 01:18:12,814 I hate to lose. 966 01:18:14,700 --> 01:18:16,600 also the lonely sometimes you do not win. 967 01:18:16,982 --> 01:18:18,950 I do not like losing to the other. 968 01:18:22,231 --> 01:18:24,717 There comes a time when you have to accept defeat. 969 01:18:27,470 --> 01:18:28,750 Do we leave this country? 970 01:18:29,935 --> 01:18:33,395 In this country, have been open house eighty nine children, Mario 971 01:18:33,396 --> 01:18:34,724 But they will never like you wanted them! 972 01:18:34,928 --> 01:18:36,808 I do not surrender without a fight. 973 01:18:37,763 --> 01:18:38,585 Okay 974 01:18:39,188 --> 01:18:40,404 I had forgotten. 975 01:18:43,402 --> 01:18:44,179 Mario! 976 01:18:45,826 --> 01:18:48,973 I know where you're going, I see what you read ... 977 01:18:49,600 --> 01:18:52,144 You promised not take care of politics. 978 01:18:54,779 --> 01:18:56,344 I would only understand 979 01:18:57,213 --> 01:19:01,677 dream So your great educational project may be less important than the people you love. 980 01:19:02,548 --> 01:19:03,690 It is my life. 981 01:19:04,869 --> 01:19:05,771 What about me? 982 01:19:06,847 --> 01:19:07,696 What am I? 983 01:19:08,883 --> 01:19:10,559 An absurd question. 984 01:19:12,986 --> 01:19:14,574 Finally I understood 985 01:19:15,540 --> 01:19:17,278 because my father abandoned you. 986 01:19:18,183 --> 01:19:20,650 Then go and ask because I also left you. 987 01:20:27,046 --> 01:20:27,982 Who is it? 988 01:20:29,791 --> 01:20:32,165 He should talk to Dr. Giuseppe Montesano. 989 01:20:33,503 --> 01:20:36,169 Do you think an hour to be in another house? 990 01:20:36,335 --> 01:20:38,028 It is an urgent matter. 991 01:20:40,041 --> 01:20:41,288 Hold On. 992 01:20:42,055 --> 01:20:43,021 Thank You. 993 01:20:51,824 --> 01:20:53,526 One moment, one moment! 994 01:20:57,160 --> 01:20:58,515 What do you want? 995 01:20:59,571 --> 01:21:01,403 Can I ... I can enter? 996 01:21:06,735 --> 01:21:07,832 It's late. 997 01:21:09,566 --> 01:21:10,939 I do not know. 998 01:21:11,257 --> 01:21:14,137 I ask just ... just a few minutes. 999 01:21:17,751 --> 01:21:20,545 And then? ... Young 1000 01:21:23,235 --> 01:21:27,491 I imagine it will have one more reason that applies to disturb this time of night. 1001 01:21:30,903 --> 01:21:33,179 I do not ... no, I have not. 1002 01:21:37,796 --> 01:21:39,667 Close the door to cold. 1003 01:21:41,587 --> 01:21:43,675 It must have been one of your boobies, poor thing. 1004 01:22:26,775 --> 01:22:27,964 This what I offer. 1005 01:22:29,353 --> 01:22:30,169 Why? 1006 01:22:32,323 --> 01:22:34,662 Do not bother, I want to celebrate. 1007 01:22:35,000 --> 01:22:38,122 Today I asked my girlfriend to marry me and she said yes. 1008 01:22:40,887 --> 01:22:42,495 I envy you having a woman who wants it. 1009 01:22:43,131 --> 01:22:45,825 Why?You have a woman? 1010 01:22:47,509 --> 01:22:49,515 To tell the truth, I also have one. 1011 01:22:51,438 --> 01:22:52,469 I want both. 1012 01:22:53,850 --> 01:22:54,753 And she? 1013 01:22:56,493 --> 01:23:00,102 Do not know, do not know ... always something else to think about. 1014 01:23:07,453 --> 01:23:08,503 Let me! 1015 01:23:10,163 --> 01:23:11,399 Let me 1016 01:23:12,067 --> 01:23:13,075 I can alone. 1017 01:23:13,666 --> 01:23:15,115 No need anyone. 1018 01:23:27,442 --> 01:23:29,187 How he managed to learn? 1019 01:23:30,283 --> 01:23:33,031 Dr. Mario Montessori in contact with antifascist groups, 1020 01:23:33,699 --> 01:23:36,774 receives funding from a clandestine printing, socialist matrix, 1021 01:23:37,683 --> 01:23:38,878 like this. 1022 01:23:41,216 --> 01:23:45,463 Fantastic ... enough to incriminate him. 1023 01:23:47,497 --> 01:23:51,480 And have you had confirmation of the existence of a relationship between them? 1024 01:23:51,481 --> 01:23:52,022 Do Not. 1025 01:23:52,575 --> 01:23:55,574 They live together and are very close, do not think there otherwise. 1026 01:23:56,341 --> 01:23:57,522 Believe Me ... 1027 01:23:57,910 --> 01:24:02,001 that woman is not, incidentally, the saint who has always wanted to show it. 1028 01:24:03,950 --> 01:24:05,021 Is that all? 1029 01:24:05,022 --> 01:24:06,022 Do Not. 1030 01:24:06,794 --> 01:24:10,793 Mario Montessori has long been another surname, Montesano, 1031 01:24:10,794 --> 01:24:13,340 is the legitimate son of one Giuseppe Montesano 1032 01:24:13,341 --> 01:24:16,221 holder of a chair of psychiatry at the University of Rome. 1033 01:24:16,985 --> 01:24:20,577 And ... do you have proof? 1034 01:24:29,260 --> 01:24:30,304 How stupid! 1035 01:24:31,669 --> 01:24:34,227 As I did not think about it before! 1036 01:24:36,210 --> 01:24:37,071 All Right. 1037 01:24:38,487 --> 01:24:40,723 I will mention you to your superior. 1038 01:24:40,724 --> 01:24:42,901 No ... rather not. 1039 01:24:47,391 --> 01:24:51,227 It has not made me to know anything about new teachers who had asked. 1040 01:24:53,773 --> 01:24:57,625 Does Dr. Mario Montesano not accompanied this time? 1041 01:25:00,663 --> 01:25:01,716 Just as well. 1042 01:25:04,342 --> 01:25:08,738 Remember ... what year we met? 1043 01:25:09,139 --> 01:25:10,426 What year was that? 1044 01:25:11,570 --> 01:25:13,654 I do not know, do not see that difference does. 1045 01:25:14,220 --> 01:25:15,274 Was ... 1046 01:25:17,099 --> 01:25:19,719 1047 1046 01:25:21,786 --> 01:25:23,665 Strange that not remember 1048 01:25:24,419 --> 01:25:26,153 was an important year for you. 1049 01:25:28,184 --> 01:25:30,993 He worked with Professor Montesano 1050 01:25:31,675 --> 01:25:35,300 ... had a strange relationship 1051 01:25:35,778 --> 01:25:39,168 big deals ... violent disputes ... 1052 01:25:39,559 --> 01:25:40,438 and then ... 1053 01:25:41,330 --> 01:25:43,651 that winter paleness. 1054 01:25:47,932 --> 01:25:49,245 What do you want from me? 1055 01:25:50,180 --> 01:25:51,546 Just remind ... 1056 01:25:52,479 --> 01:25:54,613 that to be so adamant ... 1057 01:25:55,363 --> 01:25:57,168 need not be a sinner. 1058 01:25:58,995 --> 01:26:01,607 I would not care errors of his youth, 1059 01:26:02,225 --> 01:26:05,136 but I will not let him spoil our projects. 1060 01:26:06,322 --> 01:26:07,841 An impending inauguration. 1061 01:26:09,270 --> 01:26:11,805 Not only his name in this school ... 1062 01:26:12,394 --> 01:26:13,492 is also mine. 1063 01:26:13,493 --> 01:26:16,087 Under the eyes of all 1064 01:26:16,252 --> 01:26:18,663 Minister of Duce ... 1065 01:26:19,760 --> 01:26:20,626 And so ... 1066 01:26:22,696 --> 01:26:24,468 be loyal to me 1067 01:26:26,665 --> 01:26:28,176 I'll be with you. 1068 01:26:37,648 --> 01:26:39,163 Has become Mr. Mario? 1069 01:26:39,164 --> 01:26:40,152 Not yet. 1070 01:26:41,481 --> 01:26:42,406 What up? 1071 01:26:42,407 --> 01:26:44,839 It has been a man, I did happen. 1072 01:26:53,809 --> 01:26:54,906 Giuseppe! 1073 01:26:58,657 --> 01:26:59,659 What do you want? 1074 01:27:08,586 --> 01:27:10,824 The other night a man came home. 1075 01:27:16,886 --> 01:27:17,870 Mario! 1076 01:27:17,871 --> 01:27:19,711 Maria, what is what is happening? 1077 01:27:22,622 --> 01:27:25,458 It is easier to be loved by the students for the children. 1078 01:27:27,038 --> 01:27:29,263 It depends on parents have been. 1079 01:27:30,327 --> 01:27:33,367 I put my work and my project before all, 1080 01:27:35,495 --> 01:27:37,107 there may be suffered unless your 1081 01:27:38,345 --> 01:27:42,819 if you look behind me, there has not been anything. 1082 01:27:43,365 --> 01:27:44,755 You're different. 1083 01:27:50,489 --> 01:27:52,830 You and I are more alike than you think. 1084 01:27:53,667 --> 01:27:56,898 No, I do not think 1085 01:29:02,046 --> 01:29:03,041 And today, 1086 01:29:03,377 --> 01:29:05,291 enthusiastically 1087 01:29:05,292 --> 01:29:09,380 running the precise will of the head of government 1088 01:29:09,877 --> 01:29:12,179 Duce of the Italian Renaissance 1089 01:29:12,549 --> 01:29:17,099 we officially start the new academic year at this school 1090 01:29:17,442 --> 01:29:21,840 finally given to Italy, after the civil and artistic primacy 1091 01:29:22,424 --> 01:29:24,410 also the primacy in education. 1092 01:29:24,974 --> 01:29:27,533 I call Dr. Montessori. 1093 01:29:38,198 --> 01:29:44,685 I can say right ... to such greatness. 1094 01:29:49,663 --> 01:29:50,744 Nothing. 1095 01:29:54,660 --> 01:29:55,835 Let acknowledgment. 1096 01:30:11,431 --> 01:30:12,847 Dr. Montessori! 1097 01:30:16,058 --> 01:30:18,111 Can you tell which is what came to mind? 1098 01:30:18,222 --> 01:30:20,028 I've just given my resignation, 1099 01:30:21,124 --> 01:30:23,248 and also remove the name Montessori school. 1100 01:30:23,763 --> 01:30:25,881 He has no sense, I think 1101 01:30:25,882 --> 01:30:29,267 Look at you, not already in a position to do what you want. 1102 01:30:29,268 --> 01:30:30,446 Do not worry. 1103 01:30:30,447 --> 01:30:33,372 All the evil that could make me, as I have done. 1104 01:30:35,504 --> 01:30:36,767 Are you sure? 1105 01:31:18,704 --> 01:31:20,918 Excuse me, these seats are free? 1106 01:31:47,202 --> 01:31:48,181 What up? 1107 01:31:53,034 --> 01:31:54,098 The police. 1108 01:31:55,259 --> 01:31:57,913 Baja ... still ... 1109 01:32:32,001 --> 01:32:33,199 Your documents please. 1110 01:32:33,792 --> 01:32:34,549 Yes. 1111 01:32:35,264 --> 01:32:38,685 No, I know who is and you, Dr. Montessori. 1112 01:32:39,554 --> 01:32:42,573 Forgive me, but I have orders to arrest his assistant. 1113 01:32:44,673 --> 01:32:46,844 I am ready.Come on. 1114 01:32:47,184 --> 01:32:52,239 No !, then arrest me too me. 1115 01:32:54,000 --> 01:32:57,684 It's not my assistant, he's my son. 1116 01:32:57,685 --> 01:32:59,149 How to say?Excuse 1117 01:33:01,751 --> 01:33:02,915 He's my son. 1118 01:33:04,164 --> 01:33:06,237 Have uploaded on this train?Do you find it? 1119 01:33:07,414 --> 01:33:09,262 No, not in this car, go. 1120 01:33:14,252 --> 01:33:17,678 We ... know us. 1121 01:33:19,244 --> 01:33:22,261 My mother ... gave a bouquet of flowers once. 1122 01:33:23,944 --> 01:33:26,133 Thank you for everything you have done for me. 1123 01:33:28,075 --> 01:33:29,209 Giovanni! 1124 01:33:49,276 --> 01:33:50,367 Who is this man? 1125 01:33:51,355 --> 01:33:52,304 Mom ... 1126 01:33:57,606 --> 01:33:58,598 A child. 1127 01:34:33,892 --> 01:34:39,701 through this I give renouncing my post.Giovanni 1128 01:35:22,220 --> 01:35:24,884 In children ... in all the world's children 1129 01:35:24,885 --> 01:35:27,379 the hope of a different world lurks. 1130 01:35:28,755 --> 01:35:29,873 And despite all ... 1131 01:35:30,360 --> 01:35:33,132 Is today one believes that the child is the man of tomorrow? 1132 01:35:34,185 --> 01:35:35,597 This is thanks to Maria Montessori. 1133 01:35:37,073 --> 01:35:38,048 My mother. 1134 01:35:40,882 --> 01:35:46,098 In synchronized by calderot for www.historias forum �poca.es Maceres Review 1136 01:35:47,305 --> 01:35:53,333 Please rate this subtitle at www.osdb.link/3dhnm Help other users to choose the best subtitles84600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.