All language subtitles for Flash.Gordon.1980.REMASTERED.1080p.BluRay.X264-AMIABLE

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,042 --> 00:00:45,834 Klytus, I'm bored. 2 00:00:46,042 --> 00:00:48,917 What plaything can you offer me today? 3 00:00:49,126 --> 00:00:52,626 An obscure body in the SK system, Your Majesty. 4 00:00:52,834 --> 00:00:57,792 The inhabitants refer to it as the planet "Earth". 5 00:00:58,001 --> 00:01:01,001 How peaceful it looks. 6 00:01:13,042 --> 00:01:18,542 Most effective, Your Majesty. Will you destroy this "Earth"? 7 00:01:18,667 --> 00:01:25,209 Later. I like to play with things a while... before annihilation. 8 00:01:38,001 --> 00:01:43,834 ♪ Flash, ah-ah, saviour of the universe 9 00:01:49,542 --> 00:01:54,501 ♪ Flash, ah-ah, he'll save every one of us 10 00:02:07,792 --> 00:02:13,042 ♪ Flash, ah-ah, he's a miracle 11 00:02:19,126 --> 00:02:24,001 ♪ Flash, ah-ah, king of the impossible 12 00:02:26,959 --> 00:02:31,084 ♪ He's for every one of us Stand for every one of us 13 00:02:31,292 --> 00:02:34,501 ♪ He'll save with a mighty hand every man, every woman, every child 14 00:02:34,626 --> 00:02:38,251 ♪ With a mighty flash 15 00:02:54,751 --> 00:02:58,126 ♪ Flash, ah-ah 16 00:03:05,667 --> 00:03:10,459 ♪ Flash, ah-ah, he'll save every one of us 17 00:03:14,042 --> 00:03:19,084 ♪ Just a man with a man's courage 18 00:03:19,292 --> 00:03:22,959 ♪ You know he's nothing but a man 19 00:03:23,167 --> 00:03:25,709 ♪ But he can never fail 20 00:03:27,334 --> 00:03:34,084 ♪ No one but the pure in heart will find the golden grail, oh oh-oh 21 00:03:35,334 --> 00:03:38,417 ♪ Oh oh-oh 22 00:03:55,376 --> 00:03:57,417 ♪ Flash! ♪ 23 00:05:50,334 --> 00:05:54,501 Green Mountain Airways 123 request joining instructions. 24 00:05:54,709 --> 00:05:57,584 Well, I sure hope Flash Gordon had a great vacation. 25 00:05:57,792 --> 00:06:00,584 Gonna have to work hard to top last season. 26 00:06:11,792 --> 00:06:15,959 - Any problem, fellas? - Bit of clear air turbulence. Nothing serious. 27 00:06:16,167 --> 00:06:20,126 Nothing you'd want to toss a third-down pass through either. 28 00:06:20,334 --> 00:06:22,417 Would you like to autograph this for my kid, Mr. Gordon? 29 00:06:22,626 --> 00:06:24,709 - Glad to. What's his name? - Buzz. 30 00:06:28,001 --> 00:06:31,501 - Call Boston approach, see what they got. - It might be smoother higher up. 31 00:06:31,626 --> 00:06:33,876 Would you do us a favour and leave 'em alone? 32 00:06:33,959 --> 00:06:37,126 They're busy driving the bus. 33 00:06:37,251 --> 00:06:41,459 It's just a little turbulence. We'll be through it in a minute. 34 00:06:41,667 --> 00:06:45,626 - My name's Flash. - I know. 35 00:06:45,834 --> 00:06:49,792 Look, I'm sorry if I seemed rude. I'm just a little scared. 36 00:06:50,001 --> 00:06:54,501 Ooh, it's kind of nice. I mean, a travel agent who's scared in airplanes. 37 00:06:54,709 --> 00:06:58,001 I saw you at the hotel last night, I asked the maître d' who you were. 38 00:07:00,667 --> 00:07:03,751 Ooh! Talk to me, please. Get my mind off this. 39 00:07:03,876 --> 00:07:06,042 I couldn't believe a girl like you was alone. 40 00:07:06,167 --> 00:07:09,334 - You're just saying that to get my mind off this. - No, I mean it. 41 00:07:09,459 --> 00:07:12,167 What were you doing there alone? 42 00:07:12,251 --> 00:07:14,917 I was... trying to get my head together. 43 00:07:15,001 --> 00:07:17,084 By myself, you know? 44 00:07:17,209 --> 00:07:19,167 I sure do. 45 00:07:20,459 --> 00:07:23,584 - Oh! - It's OK, it's all right. Honestly, it's nothing. 46 00:07:23,709 --> 00:07:26,667 - Famous last words. - I'm taking flying lessons. 47 00:07:26,792 --> 00:07:31,292 Sometimes air rises above clouds and you get a... 48 00:07:32,584 --> 00:07:35,334 What's the matter? 49 00:07:40,542 --> 00:07:43,167 What's happening, Flash? 50 00:08:18,626 --> 00:08:23,667 Dr. Zarkov! There's no sun. It's 8:24 in the morning, and there's no sun! 51 00:08:23,792 --> 00:08:26,459 - No sun? - No. 52 00:08:27,459 --> 00:08:29,376 Check the angular vector of the moon. 53 00:08:31,334 --> 00:08:36,417 Seemingly there is no reason for these extraordinary intergalactical upsets. 54 00:08:36,626 --> 00:08:41,751 Only Dr. Hans Zarkov, formerly at NASA, has provided any explanation. 55 00:08:41,834 --> 00:08:47,292 His ideas, however, have been rejected by the scientific community as irrational. 56 00:08:47,376 --> 00:08:49,459 According to scientists at NASA, 57 00:08:49,542 --> 00:08:53,501 this morning's unprecedented solar eclipse is no cause for alarm. 58 00:08:53,709 --> 00:08:55,417 A team of NASA scientists 59 00:08:55,501 --> 00:08:58,876 has been in conference with the president since 7:00 this morning. 60 00:09:00,917 --> 00:09:04,042 What do you find? The moon out of orbit? 61 00:09:04,167 --> 00:09:07,417 By more than 12 degrees. This must be a mistake. 62 00:09:07,542 --> 00:09:11,167 No. That's no mistake. 63 00:09:11,376 --> 00:09:13,167 It's an attack. 64 00:09:15,292 --> 00:09:17,667 I've been right all these years. 65 00:09:28,792 --> 00:09:30,501 Fragments of moon rock. 66 00:09:30,626 --> 00:09:35,501 Our moon is being subjected to some enormous force from outer space. 67 00:09:35,709 --> 00:09:38,959 A kind of energy beam. 68 00:09:42,251 --> 00:09:44,834 - Time for us to go, Munson. - Go where? 69 00:09:45,042 --> 00:09:49,501 I've got the coordinates now, the direction it's coming from. 70 00:09:49,709 --> 00:09:52,792 This is what we've been waiting for, Munson. 71 00:09:53,001 --> 00:09:55,667 We'll go up and counter-attack them. 72 00:09:57,834 --> 00:10:01,667 You're crazy. I'm not going up in that! 73 00:10:01,792 --> 00:10:05,376 - I can't handle the capsule alone. - You'd better try. 74 00:10:07,042 --> 00:10:11,876 - Get your toothbrush and whatever. - Right, chief. 75 00:10:12,334 --> 00:10:18,334 Munson! Munson! Munson! Why are you running away? 76 00:10:18,459 --> 00:10:21,626 I don't understand it. All the frequencies are dead. 77 00:10:21,834 --> 00:10:25,501 - Get a look at the V.O.R. - Holy cow! 78 00:10:27,959 --> 00:10:29,417 John, ten o'clock! 79 00:10:34,792 --> 00:10:37,667 Hold on tight. I'll put this baby down right here. 80 00:10:47,084 --> 00:10:48,917 What the hell? 81 00:10:53,251 --> 00:10:55,042 My God! Where are the pilots? 82 00:10:55,126 --> 00:10:58,001 Hydraulic's going! Grab that wheel. Help me pull her up. 83 00:11:07,209 --> 00:11:10,126 Are we coming up? I can't see a thing! 84 00:11:10,251 --> 00:11:13,001 Me neither! Look for the landing lights. 85 00:11:13,126 --> 00:11:16,001 This isn't my scene, Flash. Look where? 86 00:11:16,084 --> 00:11:19,251 Switches over there. Start hitting them! 87 00:11:19,376 --> 00:11:23,584 Listen, did your flying lessons get as far as landing? 88 00:11:23,709 --> 00:11:27,126 I was afraid you'd ask that. No. 89 00:11:27,251 --> 00:11:29,667 Hang on, here we go! 90 00:11:42,334 --> 00:11:44,584 Munson? 91 00:11:44,709 --> 00:11:47,751 I swear, Munson, I'll shoot! 92 00:11:48,917 --> 00:11:51,834 Get shot or go up in that thing, what's the difference? 93 00:11:51,959 --> 00:11:55,542 This way you'll be giving your life to save the Earth. 94 00:11:55,751 --> 00:11:59,917 - Haven't you any spirit at all? - No! 95 00:12:07,584 --> 00:12:10,209 - Dr. Zarkov, listen! - You're back! 96 00:12:23,251 --> 00:12:27,251 - Dale, you all right? - Oh, I'm terrific. 97 00:12:27,459 --> 00:12:31,126 Come on, let's get out of here before she blows. 98 00:12:44,626 --> 00:12:48,959 Just hold me two seconds, then drop me and I'll kiss the ground. 99 00:12:49,167 --> 00:12:53,459 - Are you sure you're OK? - I'm fine. But that's it, no more flying for me. 100 00:12:55,834 --> 00:13:01,417 - Good morning! Are you injured? - Lord knows why but it seems not. 101 00:13:01,542 --> 00:13:05,792 A miracle. I expect you'd like to use my phone? 102 00:13:06,417 --> 00:13:09,251 - Thanks. I would. - Well it's right in there. 103 00:13:09,376 --> 00:13:11,876 Listen, we wrecked your place. I'm sure the insurance... 104 00:13:11,959 --> 00:13:13,459 Oh, please, don't mention it. 105 00:13:13,542 --> 00:13:17,667 - What the hell happened to the sun? - Looks like an eclipse. 106 00:13:17,792 --> 00:13:21,542 Are you sure? There was nothing about an eclipse on TV. 107 00:13:21,667 --> 00:13:24,084 Well, the phone is right in there. 108 00:13:32,334 --> 00:13:36,126 Sorry, Munson. Missed your opportunity. 109 00:13:36,251 --> 00:13:41,251 - Where's the telephone? - Flash, I'm sure that's Dr. Hans Zarkov. 110 00:13:41,376 --> 00:13:43,959 - Who? - He's a crazy scientist. 111 00:13:44,167 --> 00:13:47,042 I saw him on TV, he kept talking about an attack on the Earth. 112 00:13:47,126 --> 00:13:49,376 They kicked him out of NASA... 113 00:13:49,584 --> 00:13:52,167 - Dr. Zarkov. - Enough! 114 00:13:52,376 --> 00:13:55,292 - Are you crazy? - Unfortunately not. 115 00:13:55,501 --> 00:13:57,209 The attack has begun. 116 00:13:57,376 --> 00:14:01,917 I estimate we have 11 days before our moon crashes down and destroys us. 117 00:14:02,126 --> 00:14:06,792 - I need aid in taking off. - Taking off? Well, where? 118 00:14:06,917 --> 00:14:09,459 Up there, where it's coming from. 119 00:14:09,667 --> 00:14:14,417 I need one person to keep a foot on that red pedal during blast-off. 120 00:14:14,626 --> 00:14:18,584 You're the lighter. Sit down. 121 00:14:18,792 --> 00:14:23,167 You may leave. Tell the world what Hans Zarkov has done. 122 00:14:25,001 --> 00:14:27,667 I guess I'll be running along now. 123 00:14:27,792 --> 00:14:30,209 You lunatic! 124 00:14:31,459 --> 00:14:34,084 You crazy... You crazy man... 125 00:14:34,959 --> 00:14:37,292 Flash, the door! 126 00:15:03,459 --> 00:15:08,584 Sit down! Keep a foot on that red pedal or the G-forces will kill us all. 127 00:15:08,709 --> 00:15:09,917 My God, we're moving! 128 00:15:12,209 --> 00:15:17,876 For God's sake, strap yourselves down! Quick! 129 00:15:37,501 --> 00:15:39,626 The red pedal! 130 00:15:44,292 --> 00:15:49,792 Friendship. Built this to send in friendship... 131 00:15:51,917 --> 00:15:54,917 The end now... 132 00:15:55,126 --> 00:15:57,917 Unless we three can... 133 00:15:59,209 --> 00:16:01,584 Unless we can... 134 00:17:12,084 --> 00:17:15,917 Strange object imaged in the imperial vortex. 135 00:17:16,834 --> 00:17:18,876 What distance? 136 00:17:21,126 --> 00:17:25,459 Now parallel to star field Zygma 12, approaching. 137 00:17:32,084 --> 00:17:34,542 Test object for life waves. 138 00:17:34,751 --> 00:17:38,459 Positive, form unknown. Approximate Mong Scale 3. 139 00:17:44,709 --> 00:17:49,542 Object entering our control range, approaching the Sea of Fire. 140 00:17:49,667 --> 00:17:52,626 Bring it through safely. Land it. 141 00:18:35,834 --> 00:18:39,417 Wake up. Dale, wake... We're OK! 142 00:18:39,626 --> 00:18:43,542 It's me, Flash. Remember? We're on the ground. 143 00:18:44,626 --> 00:18:47,376 - Back home? - I don't think so. 144 00:19:01,417 --> 00:19:05,834 Hello. We're from Earth. Friends. 145 00:19:19,709 --> 00:19:23,792 Flash, whoever they are, it's clear they're highly developed. 146 00:19:23,917 --> 00:19:28,667 - I'm sure we can reason with them. - Want to bet on it? 147 00:19:35,876 --> 00:19:40,001 - My God! - What is this, a civic reception? 148 00:19:40,209 --> 00:19:44,042 - More like a police state. - If it is, that could be our good luck. 149 00:19:44,167 --> 00:19:47,084 - Why? - It means we'll find allies on every side. 150 00:19:47,167 --> 00:19:51,959 Look at them. The poor wretches are just waiting for someone to lead them in revolt. 151 00:19:52,167 --> 00:19:54,584 - Are you looking at me, Zarkov? - Yes. 152 00:19:54,959 --> 00:19:58,792 Please, stop talking about revolts. I just want to get back home alive. 153 00:20:01,167 --> 00:20:04,709 Guards, halt. Prisoners, follow me. 154 00:20:18,251 --> 00:20:23,126 Halt, Lizard Man! Escape is impossible. Surrender. 155 00:20:27,459 --> 00:20:31,459 Prisoners, march below me to the presence of Emperor Ming. 156 00:20:31,667 --> 00:20:36,084 Let's not argue with him. Here, hold my hand. 157 00:20:36,292 --> 00:20:41,751 - You want to reason with that? - If it fails, I've still got the gun in my pocket. 158 00:20:41,959 --> 00:20:46,167 Don't worry. I'll make it plain I'm acting on my own. You'll be all right. 159 00:20:46,376 --> 00:20:50,459 - Zarkov, it's plain suicide. - No, it's a rational transaction. 160 00:20:50,667 --> 00:20:54,126 - One life for billions. - Halt! 161 00:21:02,334 --> 00:21:03,959 Proceed. 162 00:22:00,167 --> 00:22:05,042 Heil Ming, heil! Ruler of the universe! 163 00:22:05,626 --> 00:22:10,626 Heil Ming, heil! Emperor of the galaxy! 164 00:22:11,001 --> 00:22:14,334 The tributes of the Hawkmen will be first. 165 00:22:17,251 --> 00:22:20,459 - Are we dreaming? - I'd like to think so. 166 00:22:20,834 --> 00:22:28,959 The fabled Ice Jewel of Frigia. We seized it in battle from the royal crypt. 167 00:22:29,167 --> 00:22:31,209 Stop! 168 00:22:32,834 --> 00:22:37,126 The Ice Jewel is our tribute, not Vultan's. 169 00:22:38,792 --> 00:22:41,917 Vultan stole it while we were burying our dead on Frigia. 170 00:22:42,292 --> 00:22:44,626 - Liar! - You are a thief. 171 00:22:44,834 --> 00:22:46,542 What? 172 00:22:49,417 --> 00:22:51,834 Let down your weapons! 173 00:22:54,209 --> 00:22:57,626 No one, but no one, 174 00:22:57,709 --> 00:23:00,792 dies in the palace without a command from the Emperor. 175 00:23:08,542 --> 00:23:10,626 Hail Ming. 176 00:23:11,292 --> 00:23:12,876 Vultan! 177 00:23:14,709 --> 00:23:20,251 You obey... or you sacrifice your daughter. 178 00:23:28,459 --> 00:23:30,917 Hail Ming. 179 00:23:34,792 --> 00:23:37,001 Now the tributes from Ardentia. 180 00:23:40,209 --> 00:23:44,542 Your Majesty, we, the people of Ardentia, 181 00:23:44,917 --> 00:23:48,001 we have suffered since you blasted our kingdom. 182 00:23:48,376 --> 00:23:52,126 I can offer you nothing this year except my loyalty. 183 00:23:52,501 --> 00:23:57,376 Prince Thun, we prize nothing more highly. 184 00:23:57,459 --> 00:24:00,417 And tell us, how great is this loyalty to your emperor? 185 00:24:01,376 --> 00:24:02,834 Without measure. 186 00:24:03,376 --> 00:24:07,626 We are delighted to hear it. Fall on your sword. 187 00:24:09,376 --> 00:24:13,542 Show us this loyalty. Throw yourself onto your sword. 188 00:24:30,751 --> 00:24:37,626 May this deed of Prince Thun be an example to all the kingdoms of Mongo. 189 00:24:38,001 --> 00:24:39,751 Death to Ming! 190 00:25:15,834 --> 00:25:17,792 This Ming's a psycho. 191 00:25:18,001 --> 00:25:20,334 This Ming is a psycho. 192 00:25:20,459 --> 00:25:25,709 - Who said that? - The fair-haired prisoner. 193 00:25:50,459 --> 00:25:52,667 Come along, Fellini. 194 00:25:57,792 --> 00:26:00,751 Hey! Remember me? 195 00:26:09,042 --> 00:26:10,459 Who are you? 196 00:26:10,584 --> 00:26:14,792 Flash Gordon, quarterback, New York Jets. 197 00:26:15,001 --> 00:26:20,542 Dale Arden, Your Highness. Live and let live, that's my motto. 198 00:26:20,626 --> 00:26:23,126 My name is Hans Zarkov, I'm a scientist. 199 00:26:23,209 --> 00:26:26,792 I kidnapped them here, in an effort to save our planet Earth. 200 00:26:27,167 --> 00:26:29,459 An obscure body in the SK system, 201 00:26:29,542 --> 00:26:33,334 the satellite which has been giving you so much amusement... recently. 202 00:26:33,459 --> 00:26:36,959 But why? We are only interested in friendship. 203 00:26:37,334 --> 00:26:40,334 - Why do you attack us? - Why not? 204 00:26:42,334 --> 00:26:45,584 Pathetic earthlings. 205 00:26:45,792 --> 00:26:48,626 Hurling your bodies out into the void, 206 00:26:48,834 --> 00:26:52,709 without the slightest inkling of who or what is out here. 207 00:26:52,917 --> 00:26:55,584 If you had known anything about the true nature of the universe, 208 00:26:55,667 --> 00:26:58,709 anything at all, you would have hidden from it entirely. 209 00:27:00,542 --> 00:27:01,751 Come closer. 210 00:27:01,834 --> 00:27:03,042 No, not you! 211 00:27:03,876 --> 00:27:06,834 You. Let us see you. 212 00:27:07,042 --> 00:27:08,709 No. 213 00:27:19,001 --> 00:27:21,001 - Dale! - Don't, Flash. 214 00:27:55,126 --> 00:27:57,459 Did you ever see such response? 215 00:27:57,834 --> 00:28:02,501 No. Truly. She even rivals your daughter. 216 00:28:15,042 --> 00:28:19,334 - What happened to me? - I don't know, but it was pretty sensational. 217 00:28:19,501 --> 00:28:21,167 Remove the Earth woman. 218 00:28:22,834 --> 00:28:25,251 Prepare her for our pleasure. 219 00:28:25,626 --> 00:28:29,042 Heil Ming, heil Ming, heil! 220 00:28:29,417 --> 00:28:32,292 Forget it, Ming. Dale's with me. 221 00:28:34,751 --> 00:28:38,001 - Flash! - Stay back! 222 00:28:38,376 --> 00:28:41,292 Don't, Flash, they'll kill you. 223 00:28:56,126 --> 00:28:57,751 I'll go with them, just... 224 00:28:57,834 --> 00:28:59,584 Oh, you...! 225 00:29:03,251 --> 00:29:04,667 Flash! 226 00:29:09,417 --> 00:29:10,876 Yeah! 227 00:29:24,792 --> 00:29:25,792 Dale! 228 00:29:29,251 --> 00:29:30,209 Klytus! 229 00:29:32,459 --> 00:29:34,584 Are your men on the right pills? 230 00:29:37,126 --> 00:29:39,501 Maybe you should execute their trainer. 231 00:29:52,959 --> 00:29:54,626 Come here! 232 00:29:55,292 --> 00:30:01,209 You fools. He's playing some barbaric game. Now match him, like this. 233 00:30:01,417 --> 00:30:03,042 Now! 234 00:30:05,209 --> 00:30:08,209 41! 42! 235 00:30:08,584 --> 00:30:11,167 - Go, Flash, go. - 43! Hut, hut! 236 00:30:12,709 --> 00:30:15,917 Go, Flash, go! Go, Flash, go! 237 00:30:48,834 --> 00:30:51,751 Don't kill him yet, Father. 238 00:30:51,959 --> 00:30:53,917 I want him. 239 00:30:54,126 --> 00:30:56,251 Give him to me. 240 00:30:57,459 --> 00:31:00,792 What would your Prince Barin say? 241 00:31:01,167 --> 00:31:05,959 I can handle Barin. Please? 242 00:31:08,042 --> 00:31:11,667 Really, Aura. Your appetites are too dangerous. I refuse. 243 00:31:12,042 --> 00:31:15,417 Guards! Deliver the scientist to General Klytus, 244 00:31:15,626 --> 00:31:18,084 for conditioning by the imperial secret police. 245 00:31:18,459 --> 00:31:22,167 This one here has defied us before our subjects. 246 00:31:22,542 --> 00:31:27,042 We order him disposed of tonight by public execution. 247 00:31:29,834 --> 00:31:32,084 This is a public announcement. 248 00:31:32,459 --> 00:31:39,542 The earthling Flash Gordon is to be executed at 29:15 Mingo mean time. 249 00:31:40,251 --> 00:31:45,584 Fly back to your kingdom. You may see me sooner than you think. 250 00:31:50,251 --> 00:31:52,167 Lying bitch. 251 00:31:53,251 --> 00:31:56,751 I'll come, if you rocket there right away. 252 00:31:56,959 --> 00:32:00,626 - Why? - I've a surprise for you. 253 00:32:00,834 --> 00:32:03,709 - Don't you love me? - I don't trust you. 254 00:32:03,917 --> 00:32:06,042 It's your choice. 255 00:32:08,292 --> 00:32:10,334 Just be there. 256 00:32:21,709 --> 00:32:24,917 I demand to see the governor! 257 00:32:28,792 --> 00:32:32,126 I can hardly breathe in this thing. 258 00:32:33,376 --> 00:32:38,792 Yes, you don't look well. And I'm told you refused your final meal. 259 00:32:39,001 --> 00:32:42,334 - The chef will be upset. - Tell him to go to hell! 260 00:32:42,542 --> 00:32:47,584 May be just as well. Gas works more quickly on an empty stomach. 261 00:32:47,792 --> 00:32:52,084 - Any final request? - Yes. Let me see Dale right away. 262 00:32:52,292 --> 00:32:55,209 Oh, dear. How pathetic. 263 00:32:55,417 --> 00:32:58,251 Yes, I anticipated that. 264 00:32:58,626 --> 00:33:02,417 Bring in the Emperor's concubine. 265 00:33:03,209 --> 00:33:08,334 - Oh, my God! - Damn you! I said I want to see her! 266 00:33:12,417 --> 00:33:17,376 You have until the sands run out. 267 00:33:22,792 --> 00:33:24,834 Pathetic. 268 00:33:28,917 --> 00:33:34,667 You look great. No kidding, you look great. 269 00:33:34,876 --> 00:33:40,251 It's the eye make-up. I hope I remember the trick when I wake up. 270 00:33:40,459 --> 00:33:43,792 I'll be darned. That's exactly what I was gonna tell you. 271 00:33:44,001 --> 00:33:46,959 - What? - This isn't happening, Dale. We're not here. 272 00:33:47,167 --> 00:33:48,959 It's just a bad dream. 273 00:33:49,334 --> 00:33:51,834 Oh, I agree completely. 274 00:33:52,209 --> 00:33:56,751 Why, we'll wake up any minute in Dark Harbor and laugh about this. 275 00:33:56,834 --> 00:34:00,501 Yeah. Only next time I won't just ask the maître d' your name, 276 00:34:00,584 --> 00:34:02,584 I'll walk over and talk to you. 277 00:34:02,751 --> 00:34:07,459 - You promise? - Promise. Cross my heart and hope to... 278 00:34:08,459 --> 00:34:10,834 I really will talk to you, Dale. 279 00:34:11,042 --> 00:34:13,584 - What if we're wrong, Flash? - We can't be. 280 00:34:13,792 --> 00:34:15,959 What if it isn't a dream? 281 00:34:16,042 --> 00:34:18,917 Then you'll find Zarkov, you'll save the Earth somehow, 282 00:34:19,001 --> 00:34:20,834 and he'll get you home in the capsule. 283 00:34:20,917 --> 00:34:23,042 - But what about you? - Don't think of me, Dale. 284 00:34:23,167 --> 00:34:26,001 - Think of... - Oh, Flash! 285 00:34:26,209 --> 00:34:28,584 No, don't. Don't look at it. 286 00:34:31,459 --> 00:34:37,251 It won't turn over. It won't turn over! 287 00:35:29,334 --> 00:35:31,751 Did you enjoy yourselves on Sybaria? 288 00:35:31,876 --> 00:35:34,459 I understand you flew the doctor there last week. 289 00:35:34,542 --> 00:35:37,417 Klytus kindly fed me the information. 290 00:35:37,501 --> 00:35:43,167 Klytus? He wants me himself. His agents are always making up lies about me. 291 00:36:21,417 --> 00:36:25,542 Look! Water is leaking from her eyes. 292 00:36:27,459 --> 00:36:32,376 It's what they call tears. It's a sign of their weakness. 293 00:36:49,084 --> 00:36:50,792 This will help you on your way. 294 00:37:17,417 --> 00:37:19,209 Flash! Flash! 295 00:37:28,834 --> 00:37:30,792 Flash! 296 00:38:05,876 --> 00:38:08,001 Hurry. 297 00:38:14,709 --> 00:38:17,501 You realise what happens to me if I'm found out? 298 00:38:17,709 --> 00:38:22,251 - You won't be, I swear. - I'm a fool for you, Aura. 299 00:38:24,917 --> 00:38:28,959 There we are. Sybaria again, same place, next weekend? 300 00:38:29,084 --> 00:38:31,834 I can hardly wait. 301 00:38:57,709 --> 00:39:02,626 - Where am I? - Back from the dead. I've saved you. 302 00:39:02,751 --> 00:39:08,417 - My God! How? - By magic, of course. 303 00:39:08,626 --> 00:39:11,417 With a kiss, because I like you. 304 00:39:11,626 --> 00:39:15,584 - Where's Dale and Zarkov? - Don't worry about them, they're safe now. 305 00:39:15,667 --> 00:39:20,084 Quickly, put this uniform on before the Lizard Men arrive to bury you. 306 00:39:22,126 --> 00:39:25,417 Don't worry, I won't look. 307 00:39:27,251 --> 00:39:29,584 I like you a lot. 308 00:39:35,584 --> 00:39:38,459 - Where are you taking me? - To the moon Arboria. 309 00:39:38,542 --> 00:39:43,084 I don't want to go to any moon. I've got to rescue my friends and save the Earth. 310 00:39:43,292 --> 00:39:46,792 It's pretty risky, telling that to the Emperor's daughter. 311 00:39:50,584 --> 00:39:53,667 - What's in Arboria? - People who'll help you. 312 00:39:53,751 --> 00:39:56,334 - Why? - Prince Barin does anything I ask. 313 00:39:56,417 --> 00:39:58,001 Oh, that's Zarkov! 314 00:40:02,334 --> 00:40:04,792 It's nothing, they're just conditioning him to our climate. 315 00:40:04,876 --> 00:40:07,834 Keep out of sight, they want us both killed. Trust me. 316 00:40:11,001 --> 00:40:17,417 Every thousand years I test each life system in the universe. 317 00:40:17,626 --> 00:40:24,334 I visit it with mysteries, earthquakes, unpredicted eclipses. 318 00:40:24,542 --> 00:40:26,792 Strange craters in the wilderness. 319 00:40:27,917 --> 00:40:34,959 If these are taken as natural, I judge that system ignorant and harmless. I spare it. 320 00:40:35,167 --> 00:40:39,792 But if the hand of Ming is recognised in these events, 321 00:40:40,001 --> 00:40:42,459 I judge that system dangerous to us. 322 00:40:43,751 --> 00:40:47,626 I call upon the great god Dyzan. 323 00:40:47,834 --> 00:40:54,126 And for his greater glory... and our mutual pleasure, 324 00:40:56,334 --> 00:40:58,626 I destroy it utterly. 325 00:40:58,751 --> 00:41:04,251 You're saying it's my fault Earth is being destroyed? 326 00:41:05,376 --> 00:41:08,209 Precisely, Doctor. 327 00:41:10,459 --> 00:41:16,126 I thought it might amuse you to know this, before your mind is gone. 328 00:41:18,876 --> 00:41:21,417 Proceed with it. 329 00:41:27,042 --> 00:41:30,667 What are you doing to me? 330 00:41:31,292 --> 00:41:34,209 - Oh, we're just emptying your mind. - What? 331 00:41:34,334 --> 00:41:39,459 We are going to empty your memory as we might empty your pockets... 332 00:41:41,167 --> 00:41:44,876 - ...Doctor. - No, don't do that. 333 00:41:45,001 --> 00:41:46,501 Please. I beg you. 334 00:41:46,584 --> 00:41:51,251 My mind is all I have. I've spent my whole life trying to fill it. 335 00:41:51,959 --> 00:41:52,751 Begin. 336 00:42:11,834 --> 00:42:13,376 I resign! 337 00:42:22,167 --> 00:42:26,126 Hilda! Hilda! 338 00:42:35,626 --> 00:42:38,667 Sieg heil! Sieg heil! 339 00:42:38,792 --> 00:42:41,501 Mm! Now, he showed promise. 340 00:42:59,751 --> 00:43:01,417 Papa! Papa! 341 00:43:04,334 --> 00:43:05,417 Mom! 342 00:43:25,626 --> 00:43:28,751 - Hold it there. - Reprogramme now? 343 00:43:28,959 --> 00:43:31,001 Yes. 344 00:43:32,667 --> 00:43:35,501 But don't fill him with anything above level three. 345 00:43:35,584 --> 00:43:37,959 I doubt if the human mind could take it. 346 00:43:38,042 --> 00:43:41,251 I understand. Level three only. 347 00:43:41,459 --> 00:43:46,626 There's something I have to attend to. Will you be able to manage without me? 348 00:43:46,834 --> 00:43:48,542 I'll try. 349 00:43:49,709 --> 00:43:50,917 I'll return. 350 00:43:53,126 --> 00:43:56,126 Begin to reprogramme. 351 00:43:57,876 --> 00:44:00,959 - Continue to level six. - Level six? 352 00:44:01,084 --> 00:44:05,251 I gave you an order. Programme the subject to level six. 353 00:44:18,959 --> 00:44:21,667 Try again. 354 00:44:21,876 --> 00:44:28,126 Your left hand controls direction, right does the altitude. 355 00:44:29,917 --> 00:44:32,584 And use your fingers too this time. 356 00:44:37,876 --> 00:44:42,709 Gently, darling. It's extremely sensitive. 357 00:44:42,917 --> 00:44:44,959 Like me. 358 00:44:46,251 --> 00:44:48,459 - What's that? - That's the planet Aquaria. 359 00:44:55,959 --> 00:45:01,667 Now take a left turn over Frigia, the next moon rising. 360 00:45:05,001 --> 00:45:07,459 Every moon of Mongo is a kingdom. 361 00:45:07,584 --> 00:45:12,251 My father keeps them fighting each other constantly. 362 00:45:12,459 --> 00:45:16,834 It's a really... brilliant... strategy. 363 00:45:17,459 --> 00:45:19,959 Why don't they team up and overthrow him? 364 00:45:20,042 --> 00:45:23,334 Team up? What does that mean? 365 00:45:23,542 --> 00:45:28,126 - Maybe I'll show you sometime. - Wonderful. 366 00:45:28,334 --> 00:45:32,959 - You can do that when I take you to Cythera. - Where? 367 00:45:33,167 --> 00:45:36,001 It's my secret pleasure moon. 368 00:45:36,209 --> 00:45:40,084 I have a little palace there, built just for two. 369 00:45:41,459 --> 00:45:45,126 - Wait a minute, Aura. - Oh, Flash, I saved your life. 370 00:45:55,626 --> 00:45:57,084 Drink this. 371 00:45:57,209 --> 00:45:59,917 - What is it? - It has no name. 372 00:46:00,126 --> 00:46:04,834 Many brave men died to bring it here from the Galaxy of Pleasure. 373 00:46:05,042 --> 00:46:08,501 It will make your nights with Ming more agreeable. 374 00:46:10,542 --> 00:46:13,459 - Will it make me forget? - No. 375 00:46:13,667 --> 00:46:16,751 But it will make you not mind remembering. 376 00:46:24,792 --> 00:46:28,709 Wow! This isn't bad at all. 377 00:46:34,917 --> 00:46:40,959 It's a thought amplifier. I'm going to think to Barin and tell him to expect us. 378 00:46:41,167 --> 00:46:44,959 - You're kidding. Think to him? - Of course. 379 00:46:45,084 --> 00:46:50,417 - Don't you have telepathy on Earth? - Hey! Could I call Dale on this? 380 00:46:50,542 --> 00:46:56,751 - If I showed you how. But I'm not going to. - Please, show me how to tune in to Dale. 381 00:46:56,876 --> 00:47:00,501 You'll have to persuade me much better than that. 382 00:47:05,126 --> 00:47:11,042 What are you doing? Are you mad? Let me go! We are diving into Frigia. 383 00:47:11,167 --> 00:47:14,626 - Pull her up! - Just tune me in to Dale. 384 00:47:14,834 --> 00:47:16,876 OK. 385 00:47:24,334 --> 00:47:29,417 Dale, it's me, Flash. Are you getting me? Over. 386 00:47:31,126 --> 00:47:33,417 Oh, my head! 387 00:47:35,251 --> 00:47:37,292 Oh, Flash, if it only was you. 388 00:47:37,417 --> 00:47:43,542 - She's not getting me. - Don't use your mouth, use your brain. 389 00:47:45,459 --> 00:47:51,001 I'm with you, Dale. Just concentrate hard and think to me. It's telepathy. Over. 390 00:47:51,126 --> 00:47:53,459 Can this be real? 391 00:47:54,209 --> 00:47:56,292 I saw you executed. 392 00:47:56,376 --> 00:47:58,792 I was saved. I'm still alive. 393 00:47:58,917 --> 00:48:00,834 Oh, thank God! 394 00:48:00,917 --> 00:48:05,292 - Where are you? - In a rocket, racing to Arboria to get help. 395 00:48:05,376 --> 00:48:09,084 - Are you OK? Over. - I'm locked in Ming's bedroom. 396 00:48:09,209 --> 00:48:11,209 - Fake him out. - How? 397 00:48:11,292 --> 00:48:14,084 - Girls know how, Dale. - It's been done to me. 398 00:48:14,167 --> 00:48:16,792 Fake him out till I get back. Over. 399 00:48:16,876 --> 00:48:20,751 It's too dangerous here. Stay where you're safe. 400 00:48:21,876 --> 00:48:24,209 Oh my God, this girl's really turning me on. 401 00:48:24,292 --> 00:48:27,042 I didn't quite get that. Think it again? 402 00:48:28,542 --> 00:48:30,209 Forget I thought it. 403 00:48:30,292 --> 00:48:33,251 - It wasn't about you. Over. - What? 404 00:48:33,834 --> 00:48:36,209 - Hang up. I've got to go. - Where? 405 00:48:36,292 --> 00:48:39,084 Someone's coming. Got to stop thinking to each other. 406 00:48:41,334 --> 00:48:46,084 His Imperial Highness will be here very soon. 407 00:48:46,292 --> 00:48:49,792 - Shall I pour? - Please. 408 00:48:51,501 --> 00:48:53,167 Wouldn't you like a sip? 409 00:48:53,959 --> 00:48:56,709 Oh, no, it's forbidden for us slaves. 410 00:48:56,917 --> 00:49:02,126 Ooh, believe me, honey, that's quality stuff! Have some. 411 00:49:03,376 --> 00:49:07,917 Listen, we're all girls here. I won't tell. Just one sip. 412 00:49:08,876 --> 00:49:11,334 Live a little, huh? 413 00:49:19,376 --> 00:49:21,542 Bottoms up. 414 00:49:26,542 --> 00:49:29,667 - What is your name? - Hans Zarkov. 415 00:49:29,876 --> 00:49:35,667 Agent Zarkov! Number 2133 of the Imperial Anti-Insurgent Espionage Group. 416 00:49:35,876 --> 00:49:37,917 Hail Ming. 417 00:49:38,876 --> 00:49:41,001 Good. 418 00:50:07,376 --> 00:50:09,959 It's not usually so bad this time of year. 419 00:50:10,084 --> 00:50:12,167 How far to the landing pad? 420 00:50:12,334 --> 00:50:15,834 6.4. I'll drop the flaps a little. 421 00:51:12,834 --> 00:51:15,209 You? 422 00:51:33,209 --> 00:51:35,709 Hey! Over here! 423 00:51:40,626 --> 00:51:42,959 Hey, buddy! 424 00:52:41,126 --> 00:52:42,626 I've got her. 425 00:52:42,751 --> 00:52:46,501 - Where? - Section 409 beta. 426 00:52:46,626 --> 00:52:49,209 Activate Agent Zarkov. 427 00:53:08,542 --> 00:53:12,376 Oh! Dr. Zarkov! Are you a sight for sore eyes! 428 00:53:12,459 --> 00:53:16,834 - Easy, girl. Rest a minute. - No, I can't rest. 429 00:53:17,042 --> 00:53:19,084 We've got to get out of here and join up with Flash. 430 00:53:19,167 --> 00:53:20,876 - Flash? - He's alive. 431 00:53:20,959 --> 00:53:24,084 I talked to him by telepathy. He went to Arboria to get us help. 432 00:53:24,167 --> 00:53:25,376 Arboria? 433 00:53:25,501 --> 00:53:26,959 Incredible. 434 00:53:27,042 --> 00:53:31,084 - There's soldiers everywhere. What'll we do? - Let me think a moment. 435 00:53:31,209 --> 00:53:34,709 Unseal the city. Allow her to exit with Agent Zarkov. 436 00:53:34,834 --> 00:53:38,126 I think I can find a safe way out. 437 00:53:38,209 --> 00:53:41,834 - Are you sure? - No questions, dear. Just follow me. 438 00:53:47,084 --> 00:53:50,459 I have located Dale Arden. She's under the guidance of Agent Zarkov. 439 00:53:51,334 --> 00:53:55,251 - But Flash Gordon is still alive. - Alive? 440 00:53:55,334 --> 00:53:59,084 He was revived by a traitor and spirited from the city. 441 00:53:59,209 --> 00:54:01,959 We know this from the Earth girl. 442 00:54:02,084 --> 00:54:03,667 What traitor? 443 00:54:03,792 --> 00:54:08,042 I have my suspicions but I need your authority to pursue them my way. 444 00:54:08,167 --> 00:54:12,001 - Stop at nothing. - No matter to whom the trail leads? 445 00:54:12,126 --> 00:54:14,292 I said "at nothing"! 446 00:54:28,292 --> 00:54:31,876 - What's that over there? - Their sacred temple. 447 00:54:32,084 --> 00:54:37,459 A young man is being initiated. But we must hide outside till it's done. 448 00:55:10,042 --> 00:55:12,167 I love initiations. 449 00:55:20,876 --> 00:55:24,917 I am now of age, Green Father. I ask for the test of manhood. 450 00:55:25,042 --> 00:55:30,917 Choose your passage, into this world or the next. 451 00:55:31,042 --> 00:55:34,126 May Arbor guide you. 452 00:56:32,209 --> 00:56:34,126 Send me on my way. 453 00:56:36,459 --> 00:56:38,126 Spare me the madness! 454 00:56:38,626 --> 00:56:41,251 I will. Hold him. 455 00:56:48,501 --> 00:56:50,626 This guy is going to help me? 456 00:56:51,584 --> 00:56:52,792 Stay. 457 00:56:59,376 --> 00:57:01,584 That was extremely moving. 458 00:57:01,709 --> 00:57:05,167 - You came! - I do sometimes keep a promise. 459 00:57:11,251 --> 00:57:12,417 Prepare a feast! 460 00:57:12,501 --> 00:57:16,292 No, not for me. I have to get back right away, before I am missed. 461 00:57:16,376 --> 00:57:21,376 - Right away? Then why did you come? - I brought you a present. 462 00:57:21,584 --> 00:57:24,126 Flash? 463 00:57:26,917 --> 00:57:28,584 Hello. 464 00:57:30,459 --> 00:57:32,792 Welcome back from the grave. 465 00:57:33,459 --> 00:57:34,667 I knew you were up to something, 466 00:57:34,751 --> 00:57:36,667 though I confess, I hadn't thought of necrophilia. 467 00:57:36,751 --> 00:57:39,001 All I want you to do is keep him for me, 468 00:57:39,084 --> 00:57:41,042 until my father has had his way with Dale Arden. 469 00:57:41,126 --> 00:57:43,959 I'll keep him for you, all right! In my larder. 470 00:57:44,042 --> 00:57:46,501 Take him, along with the rest of the hanging meat! 471 00:57:46,584 --> 00:57:52,542 No, Barin. I forbid it. If you kill Flash, you'll never have me again. 472 00:57:53,626 --> 00:57:58,292 What danger is there? Everyone thinks he's dead. 473 00:57:58,417 --> 00:58:01,292 I swear, I'll take him away to Cythera next week. 474 00:58:01,376 --> 00:58:03,626 Harbouring a fugitive from Ming is treason. 475 00:58:03,709 --> 00:58:08,417 That's only an excuse, Barin. You're not frightened of Ming. 476 00:58:10,042 --> 00:58:14,292 - You are playing with fire, Aura. - Of course I am. 477 00:58:22,626 --> 00:58:25,042 Does anyone ever trust her twice? 478 00:58:25,292 --> 00:58:29,334 So that's why they let us escape. Klytus thought he'd wiped out your memory. 479 00:58:29,459 --> 00:58:32,792 - But do you know why it really failed? - I can't imagine! 480 00:58:32,876 --> 00:58:34,292 As I was going under, 481 00:58:34,376 --> 00:58:39,667 I started to recite Shakespeare, the Talmud, the formulas of Einstein, 482 00:58:39,751 --> 00:58:42,917 anything I could remember, even a song from the Beatles. 483 00:58:43,001 --> 00:58:48,292 It armoured me, girl. They couldn't wipe those things away. 484 00:58:48,417 --> 00:58:50,876 You can't beat the human spirit! 485 00:58:58,126 --> 00:59:03,667 Prince Barin! I'm not your enemy, Ming is. And you know it yourself. 486 00:59:03,792 --> 00:59:09,167 Ming is the enemy of every creature on Mongo. Let's all team up and fight him. 487 00:59:11,667 --> 00:59:13,459 Lower them into the swamp. 488 00:59:16,584 --> 00:59:18,209 We can do it, Barin! 489 00:59:43,876 --> 00:59:47,959 Your lover Barin is harbouring Gordon in Arboria, is he not? 490 00:59:48,167 --> 00:59:51,126 - No! - This lying is such a waste of time. 491 00:59:51,251 --> 00:59:55,917 You left with a pilot and returned alone. Wasn't he Gordon in disguise? 492 00:59:56,042 --> 00:59:59,876 - No! - Who do you imagine you're protecting? 493 01:00:00,001 --> 01:00:02,584 The Imperial Surgeon, who revived Gordon in his tomb? 494 01:00:02,667 --> 01:00:04,459 Another lover of yours? 495 01:00:04,584 --> 01:00:07,334 Your jealousy of me has made you mad! 496 01:00:07,459 --> 01:00:10,292 Seize the Imperial Surgeon on suspicion of treason. 497 01:00:10,376 --> 01:00:11,959 You're mad! 498 01:00:12,042 --> 01:00:16,542 - Prepare him for torture! - Confess and we won't hurt you any more. 499 01:00:16,626 --> 01:00:20,709 - We don't like doing this at all. - Never! 500 01:00:21,334 --> 01:00:25,126 Bring me... the bore worms. 501 01:00:25,876 --> 01:00:28,667 No! Not the bore worms! 502 01:00:33,376 --> 01:00:37,959 I'm a princess of the blood, Klytus. My father will have your head for this. 503 01:00:38,167 --> 01:00:42,834 I swear. He'll execute your whole perverted secret police force. 504 01:00:42,959 --> 01:00:45,209 I demand to see him! 505 01:00:46,542 --> 01:00:48,584 With pleasure. 506 01:00:55,001 --> 01:00:59,417 - Father? - The traitor is close to confession, your majesty. 507 01:00:59,542 --> 01:01:02,167 Should we stop the torture? 508 01:01:03,792 --> 01:01:07,792 - No. - Father! Damn you, Father! 509 01:01:14,251 --> 01:01:16,709 That damned woman's using me again. 510 01:01:16,792 --> 01:01:19,626 What do you expect of Ming's daughter? 511 01:01:19,834 --> 01:01:21,917 I never understood what you see in her. 512 01:01:22,001 --> 01:01:25,042 Keep playing your bloody pipes, fool. 513 01:01:27,417 --> 01:01:30,376 Fico, I'm going to kill Gordon now. 514 01:01:30,459 --> 01:01:33,584 And lose the Princess Aura for ever? 515 01:01:33,792 --> 01:01:36,834 There must be a way to dispose of the earthling 516 01:01:36,959 --> 01:01:40,501 - and keep faith with the Princess. - There is. 517 01:01:40,709 --> 01:01:46,834 - I'm sorry, Flash, I'm finished. - No, you're not. Get up. 518 01:01:47,042 --> 01:01:49,626 Look! Look, someone's coming. 519 01:01:54,667 --> 01:01:58,751 Send him over. Hurry up. 520 01:01:58,876 --> 01:01:59,876 Hold on. 521 01:01:59,959 --> 01:02:03,667 - It's no good, Flash. I can't hold on. - Yes, you can. 522 01:02:03,792 --> 01:02:06,876 Go on, get in. In! 523 01:02:09,084 --> 01:02:12,709 Sleep well, you traitor. We hang you in the morning. 524 01:02:18,959 --> 01:02:22,459 That's the spirit. There's always hope. 525 01:02:22,542 --> 01:02:25,876 There's better than hope. I stole the key to this cage. 526 01:02:25,959 --> 01:02:28,334 We'll need weapons to cross the swamp. 527 01:02:28,417 --> 01:02:32,126 They're stored in the temple. Want to climb up with me? 528 01:02:32,334 --> 01:02:35,251 Hold on, Hawkman. We'll be right back. 529 01:02:38,876 --> 01:02:41,751 Nice confession. I commend you. 530 01:02:43,126 --> 01:02:47,792 - Execute her? - No. Too kind. 531 01:02:48,792 --> 01:02:52,542 Aura will be banished to Frigia the day after my wedding. 532 01:02:52,751 --> 01:02:56,626 One year in a cavern of ice will cool her blood. 533 01:02:58,792 --> 01:03:03,042 And then... who knows? 534 01:03:03,251 --> 01:03:07,917 Perhaps we will marry her to someone worthy of her treacherous nature. 535 01:03:09,292 --> 01:03:12,626 Your Majesty, how can I express my gratitude? 536 01:03:12,751 --> 01:03:17,209 Easily, Klytus. Get me Gordon and Barin. 537 01:03:22,417 --> 01:03:23,917 With pleasure. 538 01:03:46,292 --> 01:03:48,167 Hans, look! 539 01:04:00,917 --> 01:04:04,626 - Hey, Vultan! - Not now. 540 01:04:05,834 --> 01:04:09,709 You're gonna love this. See what Brave Blue has caught. 541 01:04:09,917 --> 01:04:13,126 Hi, Prince Vultan. Remember us? 542 01:04:14,417 --> 01:04:18,917 Indeed I do, my lovely. 543 01:04:19,751 --> 01:04:24,376 Call the Emperor. Tell him I have prisoners for him. 544 01:04:24,584 --> 01:04:28,042 - You wouldn't! - Are you mad, Vultan? 545 01:04:28,167 --> 01:04:34,167 You hate Ming. I know you're only waiting for the right moment to attack him. 546 01:04:34,376 --> 01:04:37,084 Yes, and Ming knows that, too. 547 01:04:37,292 --> 01:04:41,542 So, by delivering you, I allay his suspicions. 548 01:04:43,459 --> 01:04:45,501 I gain time. 549 01:04:45,709 --> 01:04:49,251 Our weapons are inferior. We need another year's preparation. 550 01:04:49,459 --> 01:04:53,584 Ming's not unbeatable. With all his men, he couldn't even kill Flash. 551 01:04:53,709 --> 01:04:55,834 Gordon's alive? 552 01:04:55,959 --> 01:04:59,042 He's in Arboria. Prince Barin is aiding him. 553 01:04:59,251 --> 01:05:03,167 - Barin! - I tell you, now is the time to strike. 554 01:05:14,792 --> 01:05:18,334 - Where are the weapons? - Feel one. 555 01:05:25,876 --> 01:05:28,334 Do you know where you are? 556 01:05:29,376 --> 01:05:31,209 Up the creek. 557 01:05:31,417 --> 01:05:34,834 You have trespassed where only a Treeman may enter. 558 01:05:35,042 --> 01:05:41,626 A stranger in this temple must try the Wood Beast or die. 559 01:05:41,834 --> 01:05:44,459 That figures. 560 01:05:46,917 --> 01:05:49,334 You came of your own free will, earthling. 561 01:05:49,459 --> 01:05:53,709 However, because of my word to Aura, 562 01:05:53,917 --> 01:05:57,376 I swear by the great god Arbor I'll not kill you. 563 01:05:58,626 --> 01:06:01,542 Unless you beg me to. 564 01:06:02,959 --> 01:06:06,751 The beast lies somewhere in the stump. Choose a passage. 565 01:06:06,959 --> 01:06:09,042 No way. 566 01:06:14,459 --> 01:06:17,542 - Coward. - Let's do it. 567 01:06:35,001 --> 01:06:36,501 Must be my lucky day. 568 01:06:38,667 --> 01:06:41,126 Are you scared? 569 01:06:49,501 --> 01:06:51,792 What would Aura think of you now? 570 01:07:04,709 --> 01:07:06,292 Second down. 571 01:07:13,709 --> 01:07:16,209 Your play. 572 01:07:16,417 --> 01:07:19,626 No. Yours. 573 01:07:20,751 --> 01:07:26,584 - Are you sure these are the rules? - They've just been changed. 574 01:07:47,209 --> 01:07:49,459 God... God... 575 01:07:50,667 --> 01:07:54,417 Death is certain, but only after tortured madness. 576 01:07:55,126 --> 01:08:00,417 - How long? - Hours. Days. Depending on your strength. 577 01:08:00,626 --> 01:08:03,876 Please, end it now. 578 01:08:06,501 --> 01:08:08,126 Tricked you, Barin! 579 01:08:09,542 --> 01:08:11,126 Back off! 580 01:08:12,001 --> 01:08:15,584 One move and you're looking for a new prince. 581 01:08:19,376 --> 01:08:20,917 Leave him! 582 01:08:21,459 --> 01:08:24,959 He's mine. I hunt him alone. 583 01:10:28,459 --> 01:10:31,001 This is one grave you won't be returning from. 584 01:10:36,501 --> 01:10:38,917 Vultan wants a word with you, Barin. 585 01:10:58,126 --> 01:11:03,334 Excuse me for waking you. We scanned a Hawkman patrol 400 Mongo miles east. 586 01:11:03,542 --> 01:11:06,126 They have Gordon and Prince Barin. 587 01:11:09,001 --> 01:11:11,792 What's our arrival time at Vultan's kingdom? 588 01:11:11,876 --> 01:11:14,626 Estimating 16. 589 01:11:14,834 --> 01:11:18,959 - Wake me when it's in sight. - Yes, sir. 590 01:11:27,167 --> 01:11:31,834 - You'd sell us to Ming? - Come on, Barin. 591 01:11:31,917 --> 01:11:34,376 Do you expect mercy here? 592 01:11:34,584 --> 01:11:38,001 What would you do if I were captive in your kingdom? 593 01:11:38,501 --> 01:11:42,792 I would remind you of Article 17 of Ming's Law: 594 01:11:42,876 --> 01:11:46,917 "No prince of Mongo taken captive shall be offered for ransom 595 01:11:47,001 --> 01:11:50,584 "without first being given the right of trial by combat." 596 01:11:51,001 --> 01:11:53,792 - Is there such an article? - I'm afraid there is. 597 01:11:53,876 --> 01:11:55,834 What a damn nuisance. 598 01:11:55,917 --> 01:12:01,334 Hm. Yes. And... who do you choose to fight? 599 01:12:02,792 --> 01:12:04,292 Him. 600 01:12:06,959 --> 01:12:09,792 This place is a lunatic asylum. 601 01:12:10,751 --> 01:12:12,626 I wonder where we're being taken now. 602 01:12:12,709 --> 01:12:15,126 - Mmm, I'm calculating. - What? 603 01:12:15,209 --> 01:12:21,501 Time remaining before the moon crashes on Earth. I'd say, very roughly... 604 01:12:21,584 --> 01:12:24,584 14 hours, 9 minutes and 20 seconds. 605 01:12:24,792 --> 01:12:27,209 Oh, God. And we haven't even found... 606 01:12:27,292 --> 01:12:28,709 Flash! 607 01:12:33,376 --> 01:12:38,917 Oh, it's so crazy! Last time I saw you I prayed it was a dream. 608 01:12:39,126 --> 01:12:41,167 This time I'm praying it's not. 609 01:12:41,376 --> 01:12:43,209 - Are you OK? - I am now. 610 01:12:43,417 --> 01:12:47,334 Me too. Boy, have I got some crazy stories to tell you! 611 01:12:47,542 --> 01:12:50,917 - Save 'em for our kids. - Oh, I accept. 612 01:12:51,126 --> 01:12:52,876 Enough! 613 01:12:53,084 --> 01:12:56,667 Would you leave us alone? I just got engaged! 614 01:13:10,417 --> 01:13:12,917 Let the combat begin! 615 01:13:13,126 --> 01:13:14,876 To the death! 616 01:13:41,292 --> 01:13:43,626 Kill! Kill! Kill! 617 01:13:49,209 --> 01:13:51,251 Give me the remote control. 618 01:13:56,626 --> 01:13:58,001 Come on! 619 01:14:04,126 --> 01:14:06,709 Zarkov, he's tilting it! 620 01:14:08,667 --> 01:14:11,459 Come on! Wa-hey! 621 01:14:14,584 --> 01:14:17,917 Flash! Watch out! 622 01:14:30,459 --> 01:14:31,917 You got him! 623 01:14:34,292 --> 01:14:37,459 - Present from Vultan! - Brute! Give me that. 624 01:14:37,917 --> 01:14:39,459 Bastard! 625 01:14:39,709 --> 01:14:41,209 Flash! 626 01:14:47,251 --> 01:14:50,042 Come on, Gordon, finish him. 627 01:14:53,751 --> 01:14:58,501 Get up! Get up, get up! Come on, Gordon! 628 01:15:01,376 --> 01:15:04,626 Come on! Punch him! 629 01:15:04,834 --> 01:15:07,376 Flash! Flash! Flash! 630 01:15:09,584 --> 01:15:12,709 Move! Don't stand there! Move! 631 01:15:21,792 --> 01:15:25,834 Flash! Flash! 632 01:15:26,042 --> 01:15:30,084 Flash, I love you! But we only have 14 hours to save the Earth. 633 01:15:30,209 --> 01:15:33,292 - Flash! - Come on! 634 01:15:48,042 --> 01:15:51,126 How's that feel, Arborian? 635 01:15:52,751 --> 01:15:55,334 Kill! Kill! Kill! 636 01:16:01,709 --> 01:16:05,751 Promise me, if you kill me you'll team up with Vultan and fight Ming. 637 01:16:10,709 --> 01:16:12,626 Goodbye, Barin! 638 01:16:20,209 --> 01:16:22,459 Take my hand. Come on! 639 01:16:22,584 --> 01:16:25,084 You've won! Let him go. 640 01:16:27,251 --> 01:16:30,167 Come on. You can do it. 641 01:16:35,959 --> 01:16:38,001 That's it, Prince. 642 01:16:41,501 --> 01:16:43,667 - What is this? - Humanity. 643 01:16:43,876 --> 01:16:47,584 - Madness! - Oh, Flash. 644 01:17:06,792 --> 01:17:10,001 Where you go, I follow. 645 01:17:13,376 --> 01:17:18,042 - Listen to me! Listen! - No! No! No! 646 01:17:18,251 --> 01:17:22,626 There is something finer in this galaxy than Ming's Law. 647 01:17:22,709 --> 01:17:24,251 Rubbish! 648 01:17:31,459 --> 01:17:34,376 Hawkmen, to your posts! 649 01:17:57,584 --> 01:18:01,292 Agent Zarkov, you will be liquidated for treachery. 650 01:18:01,501 --> 01:18:05,876 Vultan! You will surrender these fugitives at once, 651 01:18:06,084 --> 01:18:10,001 or the Imperial Fleet will blast your kingdom to atoms. 652 01:18:14,292 --> 01:18:17,501 - Step forward, Barin. - Address me as Prince Barin. 653 01:18:17,626 --> 01:18:22,376 No longer. Princess Aura, under our persuasion, has implicated you in high treason. 654 01:18:22,459 --> 01:18:23,834 You're under arrest. 655 01:18:24,126 --> 01:18:26,251 A prison ship will be here shortly to take you away. 656 01:18:26,334 --> 01:18:27,834 You tortured Aura. 657 01:18:27,917 --> 01:18:31,542 An interesting girl... I think she found it rather enjoyable. 658 01:18:31,751 --> 01:18:33,167 - Klytus. - Mm? 659 01:18:34,542 --> 01:18:36,126 Flash! 660 01:18:52,876 --> 01:18:56,334 The first step forward. 661 01:18:56,542 --> 01:18:58,376 Into the air, my Hawkpeople! 662 01:18:58,584 --> 01:19:02,042 Take whatever you can carry! Fly for your lives! 663 01:19:02,251 --> 01:19:06,709 You damn hothead! You've brought down destruction on my kingdom! 664 01:19:06,917 --> 01:19:11,209 No, Vultan! He has shown us the way. Stand with us and fight. 665 01:19:11,334 --> 01:19:13,417 Against the Imperial Fleet? 666 01:19:13,542 --> 01:19:16,209 It's the perfect time. They won't expect resistance. 667 01:19:16,292 --> 01:19:17,751 We'll take them by surprise. 668 01:19:17,959 --> 01:19:21,876 - We can do it, Vultan. - Ah, you're all mad! 669 01:19:21,959 --> 01:19:26,709 My duty is to protect my Hawkpeople. Evacuate! Fly! 670 01:19:26,792 --> 01:19:29,042 Then take us with you. 671 01:19:29,126 --> 01:19:31,501 Impossible. There's already much more than we can carry. 672 01:19:31,709 --> 01:19:35,292 - You're leaving us to die? - You know Ming's Law, Barin! 673 01:19:35,501 --> 01:19:39,792 Outside his own kingdom, the hunter becomes the hunted. 674 01:19:39,917 --> 01:19:43,292 - Traitor! - Save your breath, Barin! 675 01:19:43,501 --> 01:19:46,917 Evacuate! Fly! 676 01:19:53,334 --> 01:19:57,792 Dale, help me pull these down. We'll make parachutes and jump to Arboria. 677 01:19:57,876 --> 01:20:00,417 Flash, it must be 50 miles down. We'll kill ourselves. 678 01:20:00,501 --> 01:20:06,084 Oh no, no problem. A body reaches maximum velocity within a few hundred feet. 679 01:20:06,292 --> 01:20:08,292 We'll need some rope. Here. 680 01:20:08,501 --> 01:20:13,251 My God, what is that? Come on. 681 01:20:14,542 --> 01:20:17,292 It's Ming. He'll blow us to atoms. 682 01:20:17,959 --> 01:20:20,251 We must stop him. 683 01:20:27,251 --> 01:20:29,709 - Blast them? - Not yet. 684 01:20:29,917 --> 01:20:33,501 Send down a shuttle. Bring back Barin, Zarkov, Dale Arden. 685 01:20:33,626 --> 01:20:35,626 And Gordon? 686 01:20:35,834 --> 01:20:39,667 No, leave him there. Prepare my Imperial Lander. 687 01:20:47,126 --> 01:20:49,959 Why aren't I going with them? 688 01:20:51,334 --> 01:20:56,001 - I've got other plans for you. - I can imagine. 689 01:20:57,542 --> 01:21:00,917 - You want to destroy me. - I have to. 690 01:21:02,876 --> 01:21:05,292 It's the only way to save Earth. 691 01:21:05,501 --> 01:21:10,959 - What if I granted you a kingdom? - If you what? 692 01:21:12,167 --> 01:21:15,667 Ming the Merciless, ruler of the universe, 693 01:21:15,876 --> 01:21:20,417 here and now offers Flash Gordon a kingdom of Mongo, 694 01:21:20,626 --> 01:21:22,959 to rule over as his own. 695 01:21:24,042 --> 01:21:27,001 You're crazy. 696 01:21:27,209 --> 01:21:29,709 Why would you do that? 697 01:21:29,792 --> 01:21:34,709 Because I've never before met your like. You're a hero, don't you see that? 698 01:21:34,792 --> 01:21:38,042 Who better than you to rule a kingdom? 699 01:21:38,917 --> 01:21:42,584 Your moon is drifting very close now. 700 01:21:42,667 --> 01:21:46,126 Earth's end might come within hours. 701 01:21:46,334 --> 01:21:49,876 - You'd call off the attack? - I could. 702 01:21:50,084 --> 01:21:54,001 - Everyone would be saved? - Yes. 703 01:21:54,209 --> 01:21:56,501 And no. 704 01:21:58,126 --> 01:21:59,959 After the earthquakes and tidal waves, 705 01:22:00,042 --> 01:22:02,959 they won't be quite the human beings you remember. 706 01:22:03,167 --> 01:22:08,292 They'll be more tractable. Easier for you to rule, in the name of Ming. 707 01:22:09,751 --> 01:22:15,709 - You mean slaves? - Let's say they'll be satisfied with less. 708 01:22:18,584 --> 01:22:21,376 - What about Dale? - Dale? 709 01:22:21,584 --> 01:22:24,251 We have decided to marry her. 710 01:22:25,209 --> 01:22:27,251 She's exceptional. 711 01:22:27,751 --> 01:22:34,042 We will breed with her, and send our imperial progeny back to populate your Earth. 712 01:22:34,751 --> 01:22:38,334 You really prefer death to a kingdom? 713 01:22:39,334 --> 01:22:41,209 I'm disappointed. 714 01:22:41,417 --> 01:22:47,667 I'd much rather see you on my side than scattered into... 715 01:22:49,792 --> 01:22:51,834 ...atoms. 716 01:22:52,876 --> 01:22:56,626 But, as you wish. 717 01:22:59,334 --> 01:23:05,126 We shall return to the Imperial Rocket. Leave the earthling here to his doom. 718 01:23:18,917 --> 01:23:22,792 - Beam another blast. - You murderer. 719 01:24:00,876 --> 01:24:04,376 Flash. I loved you. 720 01:24:11,001 --> 01:24:14,751 - They were brave creatures, Vultan. - Shut up! 721 01:24:14,959 --> 01:24:18,959 With respect, the man who rid us of Klytus should not be deserted. 722 01:24:19,042 --> 01:24:21,501 Will you shut up? 723 01:24:21,709 --> 01:24:23,792 So... 724 01:24:25,376 --> 01:24:28,501 Maybe I'd do it different if I had it over again. 725 01:24:29,001 --> 01:24:30,001 Then fight! 726 01:24:30,251 --> 01:24:33,792 But there's no way I can help a man who's dead! 727 01:24:35,167 --> 01:24:36,917 Flash Gordon to Vultan. 728 01:24:37,042 --> 01:24:39,459 Do you read me? Mayday, mayday. 729 01:24:39,667 --> 01:24:41,209 Huh? 730 01:24:42,376 --> 01:24:47,209 This is Vultan. I read you. Where are you? 731 01:24:47,334 --> 01:24:50,001 Flying blind on a rocket cycle. 732 01:24:50,084 --> 01:24:54,001 Flying blind on a rocket cycle? 733 01:24:54,334 --> 01:24:56,584 Uh, we are in Arboria. 734 01:24:56,709 --> 01:25:00,376 - I'll send you a homing beam. - Thanks, Vultan. 735 01:25:00,584 --> 01:25:04,751 Hey, for what it's worth, Ming's got Dale, Zarkov and Barin. 736 01:25:04,876 --> 01:25:07,584 I see. 737 01:25:07,792 --> 01:25:09,834 My thanks to you. 738 01:25:09,917 --> 01:25:12,001 Yeah? What for? 739 01:25:12,126 --> 01:25:14,126 Well... 740 01:25:14,334 --> 01:25:17,251 For giving a dumb old bird a second chance! 741 01:25:17,459 --> 01:25:19,376 Over to homing beam. 742 01:25:19,459 --> 01:25:21,376 Woo-hoo! 743 01:25:34,376 --> 01:25:36,417 Don't touch me! 744 01:25:39,292 --> 01:25:43,209 - Oh, you! - Don't! I'm a prisoner too. 745 01:25:43,417 --> 01:25:45,876 You damn Mongo person! 746 01:25:45,959 --> 01:25:49,292 You couldn't tell the truth to save your life! 747 01:25:51,626 --> 01:25:53,251 Dale, stop! 748 01:25:53,376 --> 01:25:55,626 I'm going to be exiled in the morning. 749 01:25:55,709 --> 01:25:57,376 Liar! 750 01:25:57,917 --> 01:26:00,834 Oh, yeah? You liar! 751 01:26:08,584 --> 01:26:13,376 - Is this another trick, Aura? - Is this a trick? 752 01:26:15,209 --> 01:26:19,417 Could tears come from my eyes if my heart hadn't changed? 753 01:26:19,542 --> 01:26:22,542 I've been such a spoiled fool. 754 01:26:24,042 --> 01:26:29,292 I never knew what my father was... until he let Klytus put bore worms on me. 755 01:26:30,876 --> 01:26:35,751 I believe you, Aura. But I don't trust you. 756 01:26:36,334 --> 01:26:38,292 You have Ming's blood in your veins. 757 01:26:38,376 --> 01:26:41,167 You'll be cosying up with him again in the morning. 758 01:26:41,876 --> 01:26:44,209 Not if you give him this. 759 01:26:44,876 --> 01:26:46,834 It's deadly poison. 760 01:26:47,042 --> 01:26:50,209 My father always drinks a power potion before he makes love. 761 01:26:51,417 --> 01:26:56,084 - Drop this into his glass tonight. - I can't, Aura. 762 01:26:56,292 --> 01:26:59,542 - I gave your father my word of honour. - What word? 763 01:26:59,667 --> 01:27:05,251 To try and be a good wife... if he'd spare Zarkov and Barin. 764 01:27:05,459 --> 01:27:09,084 - He vowed he would. - My father has never kept a vow in his life. 765 01:27:09,209 --> 01:27:11,292 I can't help that. 766 01:27:11,501 --> 01:27:16,251 Keeping our word is one of the things that make us better than you. 767 01:27:18,459 --> 01:27:21,459 A guard will take you to the waiting room. 768 01:27:21,667 --> 01:27:26,792 Your joyous time has come. Follow us. You are to be prepared for your wedding. 769 01:27:29,459 --> 01:27:32,167 I'm lost, Aura. 770 01:27:32,376 --> 01:27:34,792 Nothing can save me now. 771 01:27:34,917 --> 01:27:38,584 ♪ Flash, ah-ah 772 01:27:49,334 --> 01:27:52,417 General Kala. Flash Gordon approaching. 773 01:27:52,542 --> 01:27:57,334 What do you mean, "Flash Gordon approaching"? 774 01:27:57,459 --> 01:28:01,001 On a Hawkman rocket cycle. Shall I inform His Majesty? 775 01:28:01,084 --> 01:28:06,917 Imbecile! The Emperor would shoot you for interrupting his wedding with this news. 776 01:28:07,042 --> 01:28:09,251 Fire when Gordon's in range. 777 01:28:09,376 --> 01:28:13,376 ♪ Flash, ah-ah 778 01:28:30,376 --> 01:28:32,792 He's escaping, idiot! 779 01:28:32,917 --> 01:28:36,959 Dispatch War Rocket Ajax to bring back his body. 780 01:28:58,084 --> 01:28:59,459 Charge the boosters. 781 01:29:10,667 --> 01:29:13,084 Flash Gordon in range, Captain. 782 01:29:15,792 --> 01:29:17,626 Fire! 783 01:29:21,792 --> 01:29:25,959 - Shall we go in after him, Captain? - No. Reduce velocity. 784 01:29:33,626 --> 01:29:37,417 Vultan! Our trap play worked. They'll follow me for sure. 785 01:29:37,626 --> 01:29:39,542 Good! 786 01:29:39,751 --> 01:29:42,084 Stand by, my Hawkmen! 787 01:29:46,626 --> 01:29:51,251 - He's not coming out, sir. - Charge capacities to electrify cloud. 788 01:29:52,501 --> 01:29:56,209 Prepare sky nets to catch Gordon's body. 789 01:29:56,334 --> 01:29:58,292 Fire capacitators. 790 01:30:04,209 --> 01:30:06,751 They're trying to flush you out. 791 01:30:06,876 --> 01:30:08,501 OK, let's go in after him. 792 01:30:16,292 --> 01:30:19,667 Good. They're coming through. 793 01:30:44,834 --> 01:30:49,209 Squadron 40... dive! 794 01:31:06,501 --> 01:31:07,917 Arm topside! 795 01:31:18,417 --> 01:31:20,001 Fire! 796 01:31:23,084 --> 01:31:26,459 Second wave. Dive! 797 01:31:58,417 --> 01:32:00,959 Stop all engines. Repel boarders. 798 01:32:42,626 --> 01:32:45,001 Biro's hit. I'm going in after him. 799 01:32:45,209 --> 01:32:48,084 Impetuous boy! 800 01:32:50,542 --> 01:32:54,292 Oh, well, who wants to live for ever? 801 01:32:57,334 --> 01:32:59,626 Dive! 802 01:33:13,001 --> 01:33:18,126 Dive! Wa-hey! 803 01:33:20,792 --> 01:33:22,167 Die! 804 01:33:43,001 --> 01:33:43,917 ♪ Flash 805 01:33:55,292 --> 01:33:57,417 Biro, hold on, I'm coming. 806 01:34:00,001 --> 01:34:04,834 - Biro, you all right? - They just winged me. Detonate the mine. 807 01:34:05,042 --> 01:34:07,417 Right. 808 01:34:09,709 --> 01:34:11,626 Blow it, Flash! 809 01:34:17,376 --> 01:34:20,084 Come on, let's get out of here. 810 01:34:27,542 --> 01:34:30,584 Well done, Flash. Here. You'll need this. 811 01:34:30,709 --> 01:34:34,042 Up there, Lure! This way, Flash. Come on. 812 01:34:39,501 --> 01:34:42,334 Full velocity, all drives. 813 01:35:02,001 --> 01:35:05,417 Attention, all citizens. 814 01:35:05,917 --> 01:35:08,917 Behold the face of your Empress-to-be. 815 01:35:09,126 --> 01:35:12,251 Heil Ming, Heil Ming, heil! 816 01:35:12,709 --> 01:35:15,126 While you await the ceremony, 817 01:35:15,334 --> 01:35:18,876 all channels will display for your entertainment 818 01:35:19,084 --> 01:35:23,084 the execution of the traitors Barin and Zarkov. 819 01:35:36,292 --> 01:35:38,876 Pick that up, would you? 820 01:35:48,209 --> 01:35:50,376 Tell me more about this man Houdini. 821 01:35:51,959 --> 01:35:54,917 This is it, Zarkov. At least it'll be over quickly. 822 01:36:02,084 --> 01:36:03,417 Shh. 823 01:36:03,626 --> 01:36:08,042 Scanner malfunction, Area 7-7 Delta, under repair. 824 01:36:19,084 --> 01:36:20,876 They've changed the code. 825 01:36:20,959 --> 01:36:23,667 - I've changed, too, Aura. - And I've changed, too. 826 01:36:23,751 --> 01:36:25,417 Oh, it's OK, I think I can work it out. 827 01:36:25,501 --> 01:36:29,334 - I love you. Will you marry me? - I don't know. We'll try. 828 01:36:30,209 --> 01:36:32,459 - Not now, Barin! - You haven't changed! 829 01:36:32,542 --> 01:36:34,417 If I'm not at the wedding, I'll be shot. 830 01:36:34,501 --> 01:36:39,126 Ha! I thought it was one of the prime numbers of the Zeeman series! 831 01:36:39,209 --> 01:36:40,667 I haven't changed. 832 01:36:42,626 --> 01:36:45,792 ♪ Flash, ah-ah 833 01:36:47,917 --> 01:36:52,792 All right, everybody, take off! Form into a battle stream behind the rocket. 834 01:36:52,917 --> 01:36:56,501 Flash and me bail out when the shooting starts. 835 01:36:56,626 --> 01:37:00,042 And Biro, remember to keep your head down! 836 01:37:00,126 --> 01:37:02,376 See you in Mingo City, Prince! 837 01:37:02,501 --> 01:37:05,292 Yes... with luck! 838 01:37:05,501 --> 01:37:08,334 Flash, what are you setting there? 839 01:37:08,459 --> 01:37:14,792 That's how long Earth has left, according to Zarkov, in minutes and seconds. 840 01:37:15,001 --> 01:37:19,834 - Level with me, Vultan. Will this do it? - Yes, no doubt. 841 01:37:20,042 --> 01:37:25,209 There's a lightning field across the entrance. When this baby hits it: boom! 842 01:37:26,084 --> 01:37:29,334 All the fuel and everything, it will blow that field dead. 843 01:37:29,542 --> 01:37:32,459 My Hawkmen: phoo! Fly right in. 844 01:37:32,667 --> 01:37:36,126 Come, let's hear what Mingo City's saying. 845 01:37:42,917 --> 01:37:44,542 Oh, my God. 846 01:38:16,292 --> 01:38:19,917 - Rocket Ajax returning. - With Gordon's body? 847 01:38:20,042 --> 01:38:23,167 I presume so. Communications are off for some reason. 848 01:38:23,292 --> 01:38:26,792 Are they in the proper approach pattern for today? 849 01:38:27,001 --> 01:38:29,376 Negative. They are not. 850 01:38:29,584 --> 01:38:32,001 - Open fire! - On Ajax, General? 851 01:38:32,126 --> 01:38:33,667 Open fire! 852 01:38:33,792 --> 01:38:38,792 All weapons, now! Charge the lightning field. 853 01:38:38,917 --> 01:38:43,792 I take personal responsibility, in the Emperor's name. 854 01:38:51,084 --> 01:38:53,292 Attention, all wedding guests. 855 01:38:53,417 --> 01:38:55,584 There is no cause for alarm. 856 01:38:55,709 --> 01:39:00,709 The city's weapons are being fired in continuous salute, 857 01:39:00,917 --> 01:39:04,376 in honour of His Imperial Majesty's wedding. 858 01:39:10,584 --> 01:39:15,126 Come on, Flash. Come on! It's time to bail out. 859 01:39:15,209 --> 01:39:17,917 - Sorry, Vultan, I'm not coming. - What?! 860 01:39:18,001 --> 01:39:22,542 - The rocket cycle's gone. - So? Come on! I'll carry you. 861 01:39:22,626 --> 01:39:26,834 - Bail out, Vultan, before it's too late. - Flash, are you crazy? 862 01:39:26,917 --> 01:39:28,584 The fire's too heavy. 863 01:39:28,667 --> 01:39:31,376 You know we'll never make that opening with nobody at the wheel. 864 01:39:31,459 --> 01:39:36,959 - You'll be blown to pieces! It's suicide! - No. A rational transaction. 865 01:39:37,042 --> 01:39:41,292 - One life for billions. - Come on! You'll be destroyed! 866 01:39:41,376 --> 01:39:45,167 You loony bird! Get out of here. They need you on the ground. 867 01:39:45,251 --> 01:39:51,292 - Well, goodbye, Flash. It's been... - I know. For me too, Vultan. 868 01:39:52,542 --> 01:39:56,126 Tell Dale... I know it would've been good. 869 01:39:56,334 --> 01:40:00,251 That must be one hell of a planet you men come from! 870 01:40:00,334 --> 01:40:02,167 Not too bad. 871 01:40:02,334 --> 01:40:05,501 ♪ Flash, ah-ah 872 01:40:10,292 --> 01:40:13,001 ♪ He'll save every one of us 873 01:40:13,751 --> 01:40:17,501 Onward, my brave Hawkmen! 874 01:40:17,709 --> 01:40:23,584 Let this be known for ever as Flash Gordon's Day! 875 01:40:26,542 --> 01:40:29,251 Freeze, you bloody bastards! 876 01:40:29,459 --> 01:40:32,209 - Freeze! - Take us to Ming. 877 01:40:32,334 --> 01:40:36,417 We do not lead traitors to the Imperial Presence. 878 01:40:36,542 --> 01:40:38,376 We'll find a way. 879 01:40:38,459 --> 01:40:41,126 Grab an imager off one of those agents. 880 01:40:49,084 --> 01:40:49,876 Zarkov! 881 01:40:55,542 --> 01:40:58,209 - Thank you. - Rocket Ajax still approaching. 882 01:40:58,417 --> 01:41:01,792 Life-form scanners identify Earthling Gordon at the controls. 883 01:41:01,917 --> 01:41:06,417 We guarantee its destruction when it reaches the lightning fields. General Kala? 884 01:41:07,376 --> 01:41:09,917 General Kala, will you please show yourself on my screen? 885 01:41:11,501 --> 01:41:12,626 Let's go. 886 01:41:12,709 --> 01:41:16,167 Wait. We've got to deactivate the lightning field. 887 01:41:16,251 --> 01:41:17,917 Where are the atomic generators? 888 01:41:18,001 --> 01:41:21,042 There's no time. They're six miles underground. 889 01:41:21,126 --> 01:41:24,626 I'm heading for Sector Alpha 9. Hold the fort. 890 01:41:40,834 --> 01:41:45,292 There has to be a way of deactivating the lightning field. 891 01:42:08,667 --> 01:42:11,834 Heil Ming! Heil Ming! 892 01:42:11,959 --> 01:42:13,917 Heil Ming! 893 01:42:18,334 --> 01:42:22,792 Do you, Ming the Merciless, ruler of the universe, 894 01:42:23,001 --> 01:42:27,501 take this earthling, Dale Arden, to be your Empress of the hour? 895 01:42:27,709 --> 01:42:29,792 Of the hour, yes. 896 01:42:29,917 --> 01:42:33,667 - Do you promise to use her as you will? - Certainly. 897 01:42:33,792 --> 01:42:37,167 Not to blast her into space... 898 01:42:37,292 --> 01:42:40,917 Until such time as you grow weary of her. 899 01:42:41,042 --> 01:42:43,917 - I do. - I do not! 900 01:42:44,042 --> 01:42:48,209 ♪ Flash, ah-ah 901 01:42:52,626 --> 01:42:54,876 ♪ He's a miracle 902 01:42:56,876 --> 01:42:59,209 ♪ King of the impossible 903 01:43:09,334 --> 01:43:13,167 Recite after me, Your Majesty. With this ring... 904 01:43:15,834 --> 01:43:19,126 Ring! Ring! Ring, ring, ring! 905 01:43:23,084 --> 01:43:28,584 Recite after me, Your Majesty. With this ring I thee wed. 906 01:43:28,709 --> 01:43:30,501 ♪ Flash 907 01:43:30,709 --> 01:43:32,584 Dale, what a damn shame. 908 01:43:39,417 --> 01:43:43,126 Freeze! Deactivate the lightning field. 909 01:44:07,667 --> 01:44:09,501 - Gordon! - Flash? 910 01:44:11,751 --> 01:44:13,334 Go, Flash! 911 01:44:55,501 --> 01:45:00,917 The game's lost, Ming. Stop your attack on Earth and I'll spare your life. 912 01:45:02,917 --> 01:45:05,084 You pitiful fool. 913 01:45:06,542 --> 01:45:12,917 My life is not for any earthling to give... or take. 914 01:45:18,084 --> 01:45:21,126 Your power's fading, Ming. 915 01:45:45,459 --> 01:45:47,167 The reactors are destroyed. 916 01:45:47,292 --> 01:45:50,792 - Glad you made it, Vultan. - Better late than never. 917 01:45:52,126 --> 01:45:54,334 - Dale! - Look out, Flash. 918 01:45:55,792 --> 01:45:59,792 Flash! Don't move. Stay where you are. 919 01:46:01,126 --> 01:46:06,501 Long live Flash. You've saved your Earth. Have a nice day. 920 01:46:06,709 --> 01:46:08,042 Yeah! 921 01:46:08,251 --> 01:46:12,126 ♪ He's for every one of us Stand for every one of us 922 01:46:12,292 --> 01:46:15,751 ♪ He'll save with a mighty hand every man, every woman, every child 923 01:46:15,834 --> 01:46:17,167 ♪ With a mighty flash ♪ 924 01:46:17,251 --> 01:46:20,501 Barin is the rightful heir! 925 01:46:20,709 --> 01:46:24,792 Hail Barin, King of Mongo. 926 01:46:25,001 --> 01:46:29,167 - We owe everything to Flash. - Hail Flash! 927 01:46:29,292 --> 01:46:33,126 We appoint Vultan general of our armies. 928 01:46:36,626 --> 01:46:42,417 From this day on, let every breed of Mongo live together in peace. 929 01:46:42,542 --> 01:46:44,584 Hail Barin! 930 01:46:44,709 --> 01:46:51,334 - Will we ever get out of here, Hans? - I don't know. But we'll try. 931 01:46:51,459 --> 01:46:54,417 We certainly invite you all to stay. 932 01:46:54,626 --> 01:46:59,167 - What do you think? - I'm a New York City girl. 933 01:47:01,001 --> 01:47:04,042 It's a little too quiet around here for me. 934 01:47:23,084 --> 01:47:25,126 ♪ Flash ♪ 935 01:48:31,334 --> 01:48:33,376 ♪ Yeah 936 01:48:34,792 --> 01:48:36,917 ♪ Yeah 937 01:48:38,751 --> 01:48:42,376 ♪ So you feel like you ain't nobody 938 01:48:42,584 --> 01:48:46,334 ♪ Always needed to be somebody 939 01:48:46,542 --> 01:48:50,209 ♪ Put your feet on the ground Put your hand on your heart 940 01:48:50,417 --> 01:48:55,917 ♪ Lift your head up to the stars And the world's for your taking 941 01:48:57,209 --> 01:48:59,917 ♪ All you have to do is save the world 942 01:49:00,126 --> 01:49:01,876 ♪ Yeah 943 01:49:02,084 --> 01:49:05,834 ♪ So you feel like it's the end of the story 944 01:49:06,042 --> 01:49:09,751 ♪ Find it all pretty satisfactory 945 01:49:09,959 --> 01:49:13,751 ♪ Well, I tell you, my friend This might seem like the end 946 01:49:13,959 --> 01:49:19,376 ♪ But the continuation is yours for the making 947 01:49:19,584 --> 01:49:21,709 ♪ Yes, you're a hero ♪ 948 01:50:29,667 --> 01:50:34,542 ♪ Flash, ah-ah, saviour of the universe 949 01:50:40,126 --> 01:50:43,084 ♪ Flash, ah-ah 950 01:50:49,084 --> 01:50:51,209 ♪ He's for every one of us 951 01:50:53,126 --> 01:50:55,376 ♪ Stand for every one of us 952 01:50:57,292 --> 01:50:59,542 ♪ He'll save with a mighty... He'll save with a mighty... 953 01:50:59,751 --> 01:51:01,459 ♪ He'll save with a mighty... He'll save with a mighty... 954 01:51:01,667 --> 01:51:03,084 ♪ He'll save us 955 01:51:03,292 --> 01:51:07,001 ♪ Every man, every woman, every child, with a mighty... 956 01:51:07,209 --> 01:51:11,959 ♪ Flash, ah-ah! ♪ 75603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.