All language subtitles for Boardwalk.Empire.S03E12

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,360 --> 00:01:41,362 (CARS IDLING) 2 00:01:42,680 --> 00:01:44,523 (GUNFIRE) 3 00:01:57,040 --> 00:01:59,122 (DOG BARKING) 4 00:02:04,840 --> 00:02:06,001 (GUNSHOT ECHOES) 5 00:02:06,080 --> 00:02:08,321 Mayor Bader, what do you have to say about all the recent violence? 6 00:02:08,440 --> 00:02:11,171 We have men in the field, boys. Sheriff's Department is on it. 7 00:02:11,240 --> 00:02:12,526 When will some arrests be made? 8 00:02:12,600 --> 00:02:14,921 - Any day now. - Have you lost control of the city? 9 00:02:15,000 --> 00:02:16,650 There's no need for wild accusations. 10 00:02:16,720 --> 00:02:18,324 - But the bodies are piling up. - (TIRE SQUEALING) 11 00:02:18,400 --> 00:02:19,811 (GUNFIRE) 12 00:02:19,880 --> 00:02:22,167 - REPORTER: Eleven murders and counting. - (GRUNTS) 13 00:02:22,240 --> 00:02:25,323 - That's a statement, not a question. - Have you lost control of the city? 14 00:02:25,400 --> 00:02:28,051 Sheriff Keck and his men are taking every possible measure 15 00:02:28,120 --> 00:02:30,646 - to ensure public safety. - (WOMAN SCREAMING) 16 00:02:30,720 --> 00:02:33,246 - Have you lost control? - We absolutely have not. 17 00:02:33,320 --> 00:02:34,924 (GUNFIRE) 18 00:02:35,000 --> 00:02:36,445 Is that what you want the tourists to believe? 19 00:02:36,520 --> 00:02:38,522 The everyday visitor has nothing to fear. 20 00:02:38,600 --> 00:02:40,682 - Nothing to fear except gunfire. - (GUN FIRING) 21 00:02:40,760 --> 00:02:43,286 BADER: These attacks are gangsters versus gangsters 22 00:02:43,360 --> 00:02:46,728 and ordinary citizens have no cause for undue concern. 23 00:02:46,800 --> 00:02:48,802 (GUNSHOTS) 24 00:02:48,880 --> 00:02:53,010 So you admit this town you claim to control is in the hands of criminals? 25 00:02:53,080 --> 00:02:55,082 - Where they from? - New York? Philly? 26 00:03:00,600 --> 00:03:01,647 (GUNS FIRING) 27 00:03:01,720 --> 00:03:03,848 (WOMEN SCREAMING) 28 00:03:05,960 --> 00:03:07,928 (WOMEN CHATTERING) 29 00:03:09,120 --> 00:03:10,246 (GROANS) 30 00:03:12,480 --> 00:03:15,643 (GUNSHOTS) 31 00:03:21,120 --> 00:03:23,441 - REPORTER: Where they from? - REPORTER 2: New York? Philly? Chicago? 32 00:03:23,520 --> 00:03:26,046 - REPORTER 3: They Italians? - BADER: One at a time, please. One at a time. 33 00:03:26,120 --> 00:03:27,770 Are they the ones behind the shootings at The Ritz? 34 00:03:27,840 --> 00:03:30,047 Now, once again, that is the kind of irresponsible exaggeration... 35 00:03:30,120 --> 00:03:32,646 - What about the North Side killings? - Are the Negroes involved? 36 00:03:32,720 --> 00:03:35,200 - If you let me get a word in... - Where's Nucky Thompson? 37 00:03:35,280 --> 00:03:37,647 - Mr. Thompson... - Is he pulling the strings? 38 00:03:37,720 --> 00:03:39,290 - Mr. Thompson... - Is he alive or dead? 39 00:03:39,360 --> 00:03:40,964 Let's get something straight. 40 00:03:41,040 --> 00:03:44,601 Nucky Thompson doesn't run this city. I do. 41 00:03:45,640 --> 00:03:47,005 (REPORTERS LAUGHING) 42 00:03:47,120 --> 00:03:48,724 REPORTER: Right! 43 00:03:50,160 --> 00:03:51,491 REPORTER 2: That's a riot. 44 00:03:55,000 --> 00:03:58,607 MICKEY: I left you nine messages at The Ritz. I'm completely in the dark out here. 45 00:03:58,680 --> 00:04:01,729 - They don't have papers in Pennsylvania? - Did I miss something? 46 00:04:01,800 --> 00:04:06,249 - I'm fighting a war from a fucking lumberyard. - Now see? This is all new information. 47 00:04:06,320 --> 00:04:09,688 - Are you at Overholt? - I've been here for five days. 48 00:04:10,200 --> 00:04:11,804 And? 49 00:04:11,880 --> 00:04:15,327 - Don't you know what you got here? - I've never been near the place. 50 00:04:15,440 --> 00:04:16,771 Then you need to come see it. 51 00:04:16,840 --> 00:04:19,650 I can't make it down the block without getting shot at. 52 00:04:19,720 --> 00:04:21,210 - (MEN SHOUTING) - MICKEY: That's too bad. 53 00:04:21,320 --> 00:04:22,890 'Cause it's worth the trip. 54 00:04:22,960 --> 00:04:24,803 What the fuck are you trying to tell me? 55 00:04:24,880 --> 00:04:26,689 Well, I'm no expert, 56 00:04:26,840 --> 00:04:31,209 but this place gets cooking, you're the biggest bootlegger in the country. 57 00:04:32,040 --> 00:04:33,769 (SHOUTING CONTINUES) 58 00:04:35,520 --> 00:04:38,046 - Did you hear me? - I'll call you back. 59 00:04:42,160 --> 00:04:46,484 What the fuck is going on? Break it up. I said break it up! 60 00:04:47,360 --> 00:04:50,443 - Hey, get off! Get off! - You bastard! 61 00:04:50,720 --> 00:04:54,725 - You promised to keep a lid on this. - Got to blow off steam some kind of ways. 62 00:04:54,800 --> 00:04:56,882 He gave his word they'd stay on their own side. 63 00:04:56,960 --> 00:04:58,166 How they supposed to get to the head? 64 00:04:58,240 --> 00:05:00,641 Dig a hole. Why's it my problem? 65 00:05:00,720 --> 00:05:02,563 How about I give you the shovel and you do the digging? 66 00:05:02,640 --> 00:05:05,371 Chalky, enough. 67 00:05:07,080 --> 00:05:09,003 Okay? 68 00:05:15,400 --> 00:05:18,802 Let's get something straight. I need him and I need those men. 69 00:05:18,920 --> 00:05:20,729 Maybe I ought to take my boys and go home. 70 00:05:20,840 --> 00:05:23,241 Fine, call Torrio. Tell him the deal's off. 71 00:05:23,320 --> 00:05:25,322 No, the deal's with me. 72 00:05:25,640 --> 00:05:28,644 Then what's a handshake with you supposed to be worth? 73 00:05:30,720 --> 00:05:33,849 We'll head to the Boardwalk, down by Margate. 74 00:05:33,920 --> 00:05:36,241 See if we can get Rosetti to stick his head out. 75 00:05:36,320 --> 00:05:37,970 You need to watch out for civilians. 76 00:05:38,040 --> 00:05:42,364 No, we need to watch out for ourselves. The rest is for you to clean up. 77 00:05:42,440 --> 00:05:44,761 Get your bingo-bongos to help. 78 00:05:45,640 --> 00:05:47,768 Come on, we're going hunting. 79 00:05:49,440 --> 00:05:51,761 (MEN CHATTERING) 80 00:05:52,800 --> 00:05:55,121 You were all told to lay off the supply. 81 00:05:55,200 --> 00:05:58,124 The whores are gone. The fuck we supposed to do if we can't have a drink? 82 00:05:58,200 --> 00:06:00,521 Keep sober so you don't get taken out next time. 83 00:06:00,600 --> 00:06:03,490 If I'm gonna catch it, I'd rather be tight. 84 00:06:03,800 --> 00:06:08,328 - You want the boss to hear you say that? - What the fuck do I care anymore? 85 00:06:14,240 --> 00:06:15,366 No wine. 86 00:06:15,440 --> 00:06:19,206 Forget about it. I no come all this way to have a drink. 87 00:06:21,640 --> 00:06:23,130 Keep everyone away from here. 88 00:06:24,160 --> 00:06:25,810 Let's go. 89 00:06:26,720 --> 00:06:29,326 (MEN SPEAKING INDISTINCTLY) 90 00:06:32,800 --> 00:06:34,290 (SPEAKING ITALIAN) 91 00:06:34,960 --> 00:06:37,611 How many men I give you? 92 00:06:37,680 --> 00:06:40,650 - Exactly? - Exactly. 93 00:06:41,480 --> 00:06:43,448 - Forty-three. - Huh. 94 00:06:43,520 --> 00:06:47,320 And how many of my men you have left? Exactly? 95 00:06:47,920 --> 00:06:51,527 Thirty-one. Plus nine of my own. 96 00:06:52,480 --> 00:06:57,122 So 12 of my men you lose. And for what? 97 00:07:03,760 --> 00:07:05,842 I got the hotel. 98 00:07:07,760 --> 00:07:10,570 I got the casino. 99 00:07:11,480 --> 00:07:13,323 I got his warehouse. 100 00:07:14,000 --> 00:07:16,924 You no have Nucky Thompson. 101 00:07:17,040 --> 00:07:22,206 Huh? And Arnold Rothstein, he's still eating dinner in Times Square. 102 00:07:22,920 --> 00:07:26,402 All these words you say, what do they mean? 103 00:07:26,480 --> 00:07:28,528 I'm leaving bodies on the ground, Joe. 104 00:07:29,320 --> 00:07:31,402 We're winning. 105 00:07:31,480 --> 00:07:34,529 And half of Thompson's crew, they're shines. 106 00:07:35,480 --> 00:07:37,130 You can't count them as a whole person. 107 00:07:37,200 --> 00:07:38,201 (SPEAKING ITALIAN) 108 00:07:38,280 --> 00:07:39,281 Kid... 109 00:07:39,720 --> 00:07:42,166 They are from here. 110 00:07:43,320 --> 00:07:44,845 - So? - (SPEAKING ITALIAN) 111 00:07:44,920 --> 00:07:47,685 This is their home. 112 00:07:48,440 --> 00:07:51,250 That's why they fight. 113 00:07:52,120 --> 00:07:53,451 And the other ones, who are they? 114 00:07:53,680 --> 00:07:56,365 - What does it matter once they're dead? - (SPEAKING ITALIAN) 115 00:07:56,440 --> 00:07:58,602 Everyone dies. 116 00:07:59,320 --> 00:08:01,448 Not everyone keeps their promises. 117 00:08:04,240 --> 00:08:06,322 I'm gonna keep mine. 118 00:08:20,760 --> 00:08:21,761 Hmm. 119 00:08:28,880 --> 00:08:29,881 Ah. 120 00:08:31,000 --> 00:08:32,809 Perfect. 121 00:08:34,280 --> 00:08:36,886 Now you know what time it is. 122 00:08:40,480 --> 00:08:41,527 (SPEAKING ITALIAN) 123 00:08:41,600 --> 00:08:43,568 Let's go, boys. 124 00:08:57,440 --> 00:08:59,363 I'd like to go in, please. 125 00:09:05,160 --> 00:09:06,571 (LOCK CLICKING) 126 00:09:10,960 --> 00:09:12,485 Such a gentleman. 127 00:09:13,640 --> 00:09:15,324 Not always. 128 00:09:28,280 --> 00:09:30,328 - (MAN LAUGHING) - (LOCK CLICKING) 129 00:09:33,600 --> 00:09:36,888 Dear. I have your lunch. 130 00:09:39,840 --> 00:09:42,446 (SIGHS) It's your favorite. 131 00:09:42,840 --> 00:09:45,923 Ham on white bread. A dill pickle. 132 00:09:47,040 --> 00:09:50,010 And Oreos if you finish everything. 133 00:09:54,840 --> 00:09:56,410 Aren't you hungry? 134 00:10:01,400 --> 00:10:02,481 (SIGHS) 135 00:10:10,560 --> 00:10:13,245 Why don't you come out and we'll eat together? 136 00:10:13,400 --> 00:10:14,526 Would you like that? 137 00:10:18,920 --> 00:10:23,562 Then I'll come in and sit with you. That way, it won't be so lonely. 138 00:10:45,440 --> 00:10:46,680 Yes. 139 00:10:50,160 --> 00:10:51,605 All right, darling. 140 00:10:54,920 --> 00:10:56,365 I understand. 141 00:11:04,040 --> 00:11:05,246 - (SAW BUZZING) - (DOG BARKING) 142 00:11:05,320 --> 00:11:08,085 MAN: Harry, come on, we gotta go! 143 00:11:09,200 --> 00:11:11,885 - DAUGHERTY: I'll get my jacket. - (HAMMERING) 144 00:11:12,280 --> 00:11:14,965 Hey, who's gonna do the cookin' today? 145 00:11:15,040 --> 00:11:17,327 (MEN LAUGHING) 146 00:11:19,520 --> 00:11:21,887 MAN: Hey, Jimmy, you hear the game last night? 147 00:11:22,280 --> 00:11:25,170 Here. It's good for another scrape. 148 00:11:26,320 --> 00:11:28,926 - I'm in the middle of this. - What happened? 149 00:11:29,280 --> 00:11:31,760 Slug straight through the radiator. 150 00:11:32,440 --> 00:11:35,842 - And the hose is shot. - I'll do that after. 151 00:11:39,840 --> 00:11:44,050 - You're gonna get all dirty. - Who kept that old Willys of yours running? 152 00:11:44,120 --> 00:11:47,488 - Who sold it to me in the first place? - Wasn't anything wrong with it. 153 00:11:47,640 --> 00:11:50,371 Except for the brakes, rear axle, cylinder heads. 154 00:11:50,800 --> 00:11:54,122 Worked well enough to get you and June lost in the woods. 155 00:11:54,480 --> 00:11:57,245 Yeah, those were nice rides. 156 00:11:57,960 --> 00:11:59,769 You got them someplace safe? 157 00:12:01,360 --> 00:12:04,489 With her sister up in Brigantine. 158 00:12:06,240 --> 00:12:08,686 - You? - How's that? 159 00:12:08,760 --> 00:12:10,842 Margaret and the kids. 160 00:12:13,280 --> 00:12:14,406 (CLUNKING) 161 00:12:14,480 --> 00:12:16,289 Ow! Shit! 162 00:12:16,840 --> 00:12:18,968 - Fuck. - (LAUGHS) 163 00:12:20,240 --> 00:12:22,083 What are you laughing about? 164 00:12:24,120 --> 00:12:26,088 Who said I'm laughing? 165 00:12:33,320 --> 00:12:34,890 Look at us. 166 00:12:36,200 --> 00:12:39,443 Two Pineys and a broke-down car. 167 00:12:43,680 --> 00:12:47,446 - Maybe that's why. - Why what? 168 00:12:48,680 --> 00:12:51,650 We didn't stop while the going was good. 169 00:12:51,720 --> 00:12:56,169 Always trying to pinch for a little bit more. Just in case. 170 00:12:56,560 --> 00:12:58,927 I never told them to pass the 18th Amendment. 171 00:12:59,200 --> 00:13:00,326 Did you? 172 00:13:01,360 --> 00:13:03,089 Where's it gotten us? 173 00:13:05,560 --> 00:13:07,210 Worry about that later. 174 00:13:08,080 --> 00:13:10,208 After Rosetti's in the ground. 175 00:13:10,280 --> 00:13:12,886 - Then what? - Get the town running again. 176 00:13:13,400 --> 00:13:17,610 Keep everybody in line this time. Leave that part to me. 177 00:13:17,680 --> 00:13:21,082 - Stop kidding yourself, Eli. - You'll never be Sheriff again. 178 00:13:22,640 --> 00:13:25,883 You got to rub my face in it? Hmm? After all this? 179 00:13:26,600 --> 00:13:28,921 That's not what I meant. 180 00:13:29,280 --> 00:13:32,966 It's over here however this plays out. 181 00:13:33,720 --> 00:13:36,041 No one's gonna come within 100 yards of me. 182 00:13:36,200 --> 00:13:38,362 Not in Atlantic City. Not in New York. 183 00:13:39,040 --> 00:13:41,725 - Not anywhere. - Sure they will. 184 00:13:42,800 --> 00:13:45,041 You just got to offer them something they want. 185 00:13:45,480 --> 00:13:46,925 How do I do that? 186 00:13:48,400 --> 00:13:49,401 I don't know. 187 00:13:50,600 --> 00:13:52,443 You're the man with all the angles. 188 00:13:53,400 --> 00:13:55,050 (TOOLS CLINKING) 189 00:14:01,160 --> 00:14:02,400 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 190 00:14:02,480 --> 00:14:04,721 - Mr. Doyle. - Am I disturbing you? 191 00:14:05,240 --> 00:14:06,241 Yes. 192 00:14:06,680 --> 00:14:09,081 Oh, all right. 193 00:14:09,960 --> 00:14:12,281 I know you didn't want to talk to me again. 194 00:14:12,760 --> 00:14:16,401 It's just... I'm all at sea over here. 195 00:14:23,720 --> 00:14:26,326 (TURNS RADIO VOLUME DOWN) 196 00:14:26,400 --> 00:14:30,291 And, uh, where is it you've gone adrift? 197 00:14:31,320 --> 00:14:32,446 I'm saying three words. 198 00:14:33,040 --> 00:14:36,442 Overholt. Distillery. Pennsylvania. 199 00:14:36,600 --> 00:14:38,682 I know about Overholt, Mr. Doyle. 200 00:14:38,840 --> 00:14:42,128 What I don't is why you wish to discuss it with me. 201 00:14:42,280 --> 00:14:45,363 Because I'm sitting in it 202 00:14:46,200 --> 00:14:47,770 right now. 203 00:14:48,040 --> 00:14:49,326 It's 204 00:14:50,440 --> 00:14:52,044 very large. 205 00:14:53,480 --> 00:14:56,723 And a certain person that we both know 206 00:14:56,800 --> 00:15:00,009 made an arrangement with another person to run it. 207 00:15:00,320 --> 00:15:03,642 But that first person, his back is to the wall. 208 00:15:04,320 --> 00:15:10,601 I bet he'd give up anything just to keep from going under for a third time. 209 00:15:15,000 --> 00:15:16,411 I'm listening. 210 00:15:28,000 --> 00:15:29,411 (SIGHS) 211 00:15:30,160 --> 00:15:31,525 How'd you get that scar? 212 00:15:32,200 --> 00:15:34,851 Mulberry Bend. You know where that is? 213 00:15:35,720 --> 00:15:37,370 - Sure. - Bandit's Alley. 214 00:15:37,800 --> 00:15:40,724 Little shit came up behind me one night with a shank, 215 00:15:42,200 --> 00:15:44,362 carved me another smile. 216 00:15:45,200 --> 00:15:48,249 It's a park now. Push your baby in a stroller. 217 00:15:48,400 --> 00:15:52,041 Pricks like you, they come and go. Nobody remembers them. 218 00:15:52,440 --> 00:15:53,805 All that stays is the law. 219 00:15:54,880 --> 00:15:57,247 Then I guess I'd better reform my ways. 220 00:16:04,520 --> 00:16:05,851 (GRUNTS) 221 00:16:07,600 --> 00:16:10,444 - Who's your partner? - Nobody. 222 00:16:10,520 --> 00:16:12,090 Who do you buy from? 223 00:16:12,400 --> 00:16:13,890 - Some chink. - Which one? 224 00:16:13,960 --> 00:16:16,804 Fuck do I know? Name sounds like a toothache. 225 00:16:16,880 --> 00:16:18,166 Who put up the money? 226 00:16:18,320 --> 00:16:19,651 My sister. 227 00:16:20,160 --> 00:16:22,891 She lifted it from your wallet while she was yanking your ghianda. 228 00:16:23,280 --> 00:16:25,442 - (SPITS) - There's something you don't understand. 229 00:16:26,480 --> 00:16:27,925 You think you get some shyster, 230 00:16:28,560 --> 00:16:30,608 walk out of here, beat the rap? 231 00:16:31,640 --> 00:16:33,563 You could disappear. 232 00:16:35,160 --> 00:16:36,571 You said there was the law. 233 00:16:38,160 --> 00:16:39,605 We are the law. 234 00:16:41,400 --> 00:16:42,686 What if... 235 00:16:43,800 --> 00:16:46,406 What if I tell you where you could find 50 pounds of white? 236 00:16:46,520 --> 00:16:47,601 Yours? 237 00:16:48,800 --> 00:16:52,247 - Why would I give up my own stash? - To save your ass. 238 00:16:54,080 --> 00:16:57,721 - Is that what you're offering? - Nobody is offering anything. 239 00:16:57,840 --> 00:16:59,251 Then what's in it for me? 240 00:16:59,760 --> 00:17:01,285 You like to gamble, don't you? 241 00:17:02,360 --> 00:17:04,044 Only when I got a chance of winning. 242 00:17:04,640 --> 00:17:08,042 Best you could do here is not lose. 243 00:17:14,800 --> 00:17:16,245 I got the broad here. 244 00:17:17,360 --> 00:17:18,771 Please show her in. 245 00:17:22,280 --> 00:17:24,521 That's all right. Thank you. 246 00:17:30,120 --> 00:17:31,531 May I sit? 247 00:17:32,320 --> 00:17:35,051 It's your house. You don't have to ask permission. 248 00:17:42,760 --> 00:17:45,809 Must be hard to be away from your girls. 249 00:17:47,200 --> 00:17:48,247 Huh? 250 00:17:48,680 --> 00:17:50,125 Your two daughters. 251 00:17:50,200 --> 00:17:52,567 Oh, yeah. Yeah. 252 00:17:52,640 --> 00:17:54,165 At that age, 253 00:17:55,360 --> 00:17:58,967 you take off for a few days, you miss so much. 254 00:17:59,480 --> 00:18:02,802 - How old are they? - Sixteen and 14, I think. 255 00:18:03,880 --> 00:18:06,645 - Tommy's only six. - Six. 256 00:18:07,360 --> 00:18:09,681 Got his whole life ahead of him. 257 00:18:10,320 --> 00:18:14,211 I've tried to shelter him from harsh realities. 258 00:18:15,680 --> 00:18:17,250 It hasn't been easy. 259 00:18:17,320 --> 00:18:18,890 Hey. 260 00:18:19,760 --> 00:18:21,808 Don't get so down on yourself. 261 00:18:22,720 --> 00:18:24,484 You're doing a swell job. 262 00:18:25,240 --> 00:18:28,687 There's always company around here. Kids love that. 263 00:18:31,000 --> 00:18:32,240 Maybe... 264 00:18:33,640 --> 00:18:35,961 Maybe it's best we let you conduct your business 265 00:18:36,040 --> 00:18:38,361 without distractions. 266 00:18:39,880 --> 00:18:41,370 Don't see what you're getting at. 267 00:18:41,480 --> 00:18:44,768 That Tommy and I go someplace else. Just for a bit. 268 00:18:45,560 --> 00:18:46,891 Yeah. 269 00:18:47,360 --> 00:18:49,169 I don't think I want that. 270 00:18:49,520 --> 00:18:50,760 Why not? 271 00:18:51,400 --> 00:18:53,562 I like having you around. 272 00:18:54,200 --> 00:18:56,362 If I didn't know where you were, 273 00:18:57,000 --> 00:18:59,890 I might get anxious. 274 00:19:01,720 --> 00:19:04,087 You don't have to worry about me. 275 00:19:04,240 --> 00:19:07,164 Jeez, Red, I hope not. 276 00:19:09,080 --> 00:19:11,401 This is gonna work out. You'll see. 277 00:19:13,280 --> 00:19:15,567 Get everything settled, 278 00:19:17,040 --> 00:19:18,883 then you and me, 279 00:19:19,920 --> 00:19:22,400 we'll show this town how it's done. 280 00:19:23,040 --> 00:19:24,246 You and me? 281 00:19:24,400 --> 00:19:26,607 Set you up fine. 282 00:19:26,760 --> 00:19:28,967 Best of everything. 283 00:19:30,080 --> 00:19:34,051 All this grief running whores, you won't need to bother. 284 00:19:35,080 --> 00:19:37,003 I'm gonna treat you like a queen. 285 00:19:38,200 --> 00:19:39,725 Would you? 286 00:19:40,080 --> 00:19:42,321 Up there on a pedestal. 287 00:19:45,680 --> 00:19:47,409 And where are you? 288 00:19:54,960 --> 00:19:57,486 I'm way down below. 289 00:19:57,640 --> 00:20:01,964 Like a little bug crawling around on your toe. 290 00:20:05,760 --> 00:20:07,649 I could crush you. 291 00:20:08,120 --> 00:20:10,361 Just squash me flat 292 00:20:10,440 --> 00:20:13,284 till I'm begging for more. 293 00:20:18,760 --> 00:20:21,081 Is that what you'd like? 294 00:20:31,040 --> 00:20:33,520 I'm just having some fun. 295 00:20:34,240 --> 00:20:37,289 People have fun in different ways. 296 00:20:40,480 --> 00:20:42,244 There's no need 297 00:20:42,520 --> 00:20:45,285 to be ashamed of any of them. 298 00:20:47,120 --> 00:20:50,169 That's what this club is all about. 299 00:20:56,320 --> 00:20:58,288 You're a pistol, Red. 300 00:20:59,720 --> 00:21:04,931 Then why don't you pull my trigger and see what shoots out? 301 00:21:15,760 --> 00:21:18,206 I don't know about you, Gyp, 302 00:21:19,200 --> 00:21:20,531 but sometimes, 303 00:21:21,200 --> 00:21:23,441 I wish someone 304 00:21:24,080 --> 00:21:25,923 would give me exactly 305 00:21:26,520 --> 00:21:29,251 what I deserve. 306 00:21:32,200 --> 00:21:34,646 (PHONE RINGING) 307 00:21:47,400 --> 00:21:50,165 - Hello? - This is Arnold Rothstein. 308 00:21:50,320 --> 00:21:51,970 To whom am I speaking? 309 00:21:52,080 --> 00:21:53,366 Eli Thompson. 310 00:21:53,520 --> 00:21:55,841 I was hoping to speak to your brother. 311 00:21:58,200 --> 00:21:59,565 It's him. 312 00:22:08,520 --> 00:22:09,567 Arnold. 313 00:22:09,920 --> 00:22:13,925 - I'm calling with an offer. - How did you get this number? 314 00:22:14,840 --> 00:22:16,729 Is that important? 315 00:22:18,080 --> 00:22:19,525 No. 316 00:22:19,800 --> 00:22:22,246 Your distillery in Pennsylvania. 317 00:22:22,720 --> 00:22:25,371 - Overholt. - For a percentage of ownership, 318 00:22:25,440 --> 00:22:29,240 I can arrange for Joe Masseria to back away from Gyp Rosetti. 319 00:22:30,320 --> 00:22:32,209 "Back away" meaning what? 320 00:22:32,520 --> 00:22:36,366 That he completely pulls his support, removes all of his men. 321 00:22:36,480 --> 00:22:38,130 How much of a percentage? 322 00:22:39,480 --> 00:22:40,970 Ninety-nine, 323 00:22:42,120 --> 00:22:43,610 Mr. Thompson. 324 00:22:44,520 --> 00:22:47,171 I will require 99%. 325 00:22:50,160 --> 00:22:52,686 I'm offering you a way out. 326 00:22:55,200 --> 00:22:56,850 If I can deliver Masseria, 327 00:22:57,200 --> 00:22:59,521 do we have a deal? 328 00:23:02,480 --> 00:23:03,561 Yes. 329 00:23:03,680 --> 00:23:05,808 You'll be hearing from me later. 330 00:23:06,400 --> 00:23:07,606 (CALL DISCONNECTS) 331 00:23:13,000 --> 00:23:15,571 Big bait catches big rat. 332 00:23:19,480 --> 00:23:24,611 - Have you lived here long, Mrs. Hollis? - I'd say it's 16 years. 333 00:23:24,880 --> 00:23:28,646 Spring of '07. So, yes, just 16. 334 00:23:28,840 --> 00:23:32,128 Harold wanted to be somewhere he felt he could be of the most use. 335 00:23:32,200 --> 00:23:35,170 I can't say I didn't have other ambitions in mind. 336 00:23:35,360 --> 00:23:38,807 But we stayed, and I think that turned out to be the right decision. 337 00:23:41,160 --> 00:23:42,491 You live... 338 00:23:43,640 --> 00:23:46,211 Over on Scholes Street. By Graham. 339 00:23:46,360 --> 00:23:48,328 You've got everything you need there. 340 00:23:48,760 --> 00:23:51,127 It's not far from the rest of my family. 341 00:23:51,240 --> 00:23:53,686 Harold has a sister in Bushwick. 342 00:23:59,360 --> 00:24:00,600 Well, dear? 343 00:24:03,680 --> 00:24:07,446 - Why don't you show Mrs... - Rohan. 344 00:24:07,640 --> 00:24:10,769 Mrs. Rohan the room and she can make her decision. 345 00:24:10,840 --> 00:24:12,683 I'll just tend to a few things. 346 00:24:12,880 --> 00:24:14,041 Would you like to? 347 00:24:14,800 --> 00:24:17,770 - I would, yes. - All right. 348 00:24:29,040 --> 00:24:33,807 This is where my husband sees people. Coughs, cuts, fevers, 349 00:24:34,240 --> 00:24:37,244 indigestion, everything. 350 00:24:38,880 --> 00:24:41,326 I need to bring my monthly on. 351 00:24:42,040 --> 00:24:43,849 When was your last? 352 00:24:44,200 --> 00:24:46,089 - Six weeks. - He can help you then. 353 00:24:46,920 --> 00:24:48,604 He does that for many women. 354 00:24:50,720 --> 00:24:54,202 He's very careful. Very thorough. 355 00:25:01,160 --> 00:25:03,128 You can take a little time. 356 00:25:03,800 --> 00:25:06,326 Come back if that's what you'd like. 357 00:25:07,480 --> 00:25:09,164 I'm lost. 358 00:25:11,200 --> 00:25:13,646 I'm completely lost. 359 00:25:16,000 --> 00:25:18,685 I never tell anyone what to do. 360 00:25:29,360 --> 00:25:32,091 Do I leave my dress on? 361 00:25:34,480 --> 00:25:36,244 I'll get you a clean gown. 362 00:25:49,920 --> 00:25:52,002 You're looking at this the wrong way. 363 00:25:53,680 --> 00:25:56,365 The bulls collared me, all right? 364 00:25:58,960 --> 00:26:00,962 But I worked out an angle. 365 00:26:03,240 --> 00:26:07,450 I'm not doing time. And no one's the wiser. 366 00:26:08,640 --> 00:26:11,849 We just pick up where we left off. 367 00:26:18,320 --> 00:26:20,004 And I'll cover the hit. 368 00:26:21,600 --> 00:26:25,082 I will, Meyer. I guarantee it. 369 00:26:25,160 --> 00:26:26,810 Out of my pocket. 370 00:26:33,640 --> 00:26:36,450 - You're not gonna say nothing? - 50 pounds. 371 00:26:37,520 --> 00:26:40,205 One hundred thousand 372 00:26:40,840 --> 00:26:42,683 fucking dollars. 373 00:26:46,040 --> 00:26:47,280 (DOOR OPENING) 374 00:26:50,120 --> 00:26:53,681 - Gentlemen. - Let's get this over with. 375 00:27:06,080 --> 00:27:07,366 - LUCKY: What the fuck? - (SPEAKING ITALIAN) 376 00:27:07,560 --> 00:27:08,721 Salvatore... 377 00:27:11,880 --> 00:27:13,769 I'm glad to see you're alright. 378 00:27:16,200 --> 00:27:17,611 And you. 379 00:27:18,560 --> 00:27:22,201 I sorry. I never know your name. 380 00:27:23,840 --> 00:27:24,966 Meyer. 381 00:27:25,120 --> 00:27:26,724 "Maya." 382 00:27:27,160 --> 00:27:28,571 Is that ours? 383 00:27:29,560 --> 00:27:31,050 Not anymore. 384 00:27:34,720 --> 00:27:37,564 Charlie, Meyer, thank you for coming. 385 00:27:37,640 --> 00:27:39,290 I won't keep you very long 386 00:27:39,400 --> 00:27:42,085 since you have such full portions on your plates. 387 00:27:44,120 --> 00:27:45,610 What's that doing here? 388 00:27:45,960 --> 00:27:47,450 I had it delivered 389 00:27:47,560 --> 00:27:51,485 so that Mr. Masseria could see that I'm as good as my word. 390 00:27:53,480 --> 00:27:54,766 The two of you? 391 00:27:54,840 --> 00:27:56,968 Have agreed to new terms of peace 392 00:27:57,600 --> 00:27:59,409 given the change in circumstances. 393 00:27:59,480 --> 00:28:01,209 What change? 394 00:28:01,280 --> 00:28:03,282 That this heroin 395 00:28:03,360 --> 00:28:06,250 that I paid for with my fucking money, 396 00:28:07,800 --> 00:28:09,609 now belongs to him. 397 00:28:10,240 --> 00:28:13,449 A.R., if I may inquire, how did you obtain that? 398 00:28:14,120 --> 00:28:16,122 Charlie gave it to my associates. 399 00:28:16,640 --> 00:28:19,484 Sam, Gaetano, if you would. 400 00:28:21,800 --> 00:28:23,325 How you doing, kid? 401 00:28:23,800 --> 00:28:25,211 We treat you too rough? 402 00:28:27,640 --> 00:28:29,961 You can always file a complaint with the department. 403 00:28:40,080 --> 00:28:42,321 He set me up, Joe. 404 00:28:44,880 --> 00:28:47,121 You fucking set me up. 405 00:28:48,600 --> 00:28:50,489 Who the fuck do you think you are? 406 00:28:50,560 --> 00:28:52,608 - Charlie. Charlie. - I worked for that. 407 00:28:52,680 --> 00:28:54,523 I busted my ass for that. 408 00:28:54,600 --> 00:28:56,443 It was my idea! My deal! 409 00:28:56,520 --> 00:28:57,965 - Charlie. - You wouldn't lift a finger. 410 00:28:58,040 --> 00:29:00,327 Sit behind your desk, making phone calls. 411 00:29:00,400 --> 00:29:02,801 I'm out there in the fucking world. 412 00:29:02,880 --> 00:29:06,123 Charlie, if you don't shut up, we're both dead. Yes? 413 00:29:23,680 --> 00:29:27,844 A.R., Mr. Masseria, 414 00:29:29,520 --> 00:29:31,090 you know how he gets. 415 00:29:37,880 --> 00:29:41,566 All this time I thought I'd had some civilizing effect. 416 00:29:43,400 --> 00:29:46,131 But there's only so much you can teach a person 417 00:29:46,800 --> 00:29:50,247 until you reach the limits of his capabilities. 418 00:29:51,160 --> 00:29:57,281 - You understand, though, don't you, Meyer? - Yes, I do. 419 00:29:57,360 --> 00:30:00,409 Then it's your job then if you want it. 420 00:30:02,200 --> 00:30:06,728 Seeing as how I'm flush with product, I'd like to offer a proposition. 421 00:30:08,080 --> 00:30:10,651 How would you like to join me in the heroin business? 422 00:30:12,480 --> 00:30:14,847 In exchange for what? 423 00:30:26,280 --> 00:30:28,521 - Son of a bitch. - Dirty fucking shines. 424 00:30:28,600 --> 00:30:30,841 Hey, what the fuck do you think you're doing? 425 00:30:30,920 --> 00:30:33,207 Can't be too hard to figure out. 426 00:30:33,280 --> 00:30:34,691 Give you a better view. 427 00:30:34,760 --> 00:30:37,001 - (LAUGHING) - Just back it up, pal. Okay? 428 00:30:37,080 --> 00:30:40,562 I don't know about you, once I let loose, there ain't no stopping. 429 00:30:40,640 --> 00:30:43,007 - MAN: Yeah, get you some of that. - (MEN LAUGHING) 430 00:30:43,080 --> 00:30:44,605 I can help you with that. 431 00:30:46,240 --> 00:30:48,447 And me with both hands full. 432 00:30:48,920 --> 00:30:52,766 Ain't that just like a dinge? Going out with his dick swinging. 433 00:30:58,400 --> 00:31:01,370 - (PHONE RINGING) - MAN: Come on, Joe. 434 00:31:01,440 --> 00:31:03,966 CHALKY: Sure do like to reach for that pistol. 435 00:31:13,760 --> 00:31:15,569 What you so scared about? 436 00:31:17,120 --> 00:31:19,168 Nothing I'm looking at now. 437 00:31:26,720 --> 00:31:28,802 Let's see what you're made of. 438 00:31:28,880 --> 00:31:31,406 - MAN: Chalky! - (MEN SHOUTING) 439 00:31:32,320 --> 00:31:34,163 Let him go. Come on. 440 00:31:35,960 --> 00:31:39,169 (GUNSHOTS) 441 00:31:39,960 --> 00:31:42,167 NUCKY: I just hung up with Arnold Rothstein. 442 00:31:42,720 --> 00:31:44,882 Gyp Rosetti's at the Artemis Club. 443 00:31:45,160 --> 00:31:47,527 Joe Masseria is withdrawing his support. 444 00:31:47,600 --> 00:31:49,648 I know that, Rosetti doesn't. 445 00:31:49,880 --> 00:31:52,281 - How'd that happen? - I paid for it. 446 00:31:52,960 --> 00:31:56,169 I need to talk to you and you in private. 447 00:32:01,840 --> 00:32:06,323 You can kill each other later. In the meantime, let's plan this out. 448 00:32:09,680 --> 00:32:12,365 (MEN MUTTERING) 449 00:32:16,680 --> 00:32:18,284 - (MAN CHUCKLES) - MAN 2: Talk about this later. 450 00:32:25,320 --> 00:32:26,924 Do you approve? 451 00:32:28,520 --> 00:32:32,411 - You're class all the way, Red. - I'm here to please you. 452 00:32:35,880 --> 00:32:39,771 All you have to do is say the word. 453 00:33:03,720 --> 00:33:06,087 Only I do that. 454 00:33:15,080 --> 00:33:17,082 Little kink of mine. 455 00:33:27,800 --> 00:33:31,088 I like a man who's careful about his appearance. 456 00:33:34,080 --> 00:33:38,529 Well? What is it you're intending to do to me? 457 00:33:41,600 --> 00:33:45,764 - You really want to know? - I can't wait. 458 00:33:48,960 --> 00:33:51,281 I'm gonna break you in half. 459 00:33:51,720 --> 00:33:57,841 Split you right down the middle till you beg me to stop. But I won't stop. 460 00:33:58,160 --> 00:34:01,323 Beg and beg, but there's nothing you can do. 461 00:34:02,160 --> 00:34:04,322 And when I'm done, 462 00:34:05,960 --> 00:34:09,487 there won't be nothing left but a wet spot and a hunk of hair. 463 00:34:11,160 --> 00:34:12,844 You know why? 464 00:34:17,760 --> 00:34:19,364 Tell me. 465 00:34:25,360 --> 00:34:28,011 You're a worthless piece of shit. 466 00:34:29,800 --> 00:34:32,849 - Am I? - You know you are. 467 00:34:32,920 --> 00:34:35,127 You look in the mirror and you know you deserve 468 00:34:35,240 --> 00:34:37,129 everything you're gonna get. 469 00:34:40,240 --> 00:34:42,322 I'm ugly, aren't I? 470 00:34:43,920 --> 00:34:46,241 Just an ugly little animal. 471 00:34:46,320 --> 00:34:48,607 - Say it again. - Ugly... 472 00:34:50,080 --> 00:34:51,525 little... 473 00:34:53,360 --> 00:34:54,566 ape. 474 00:34:56,960 --> 00:34:58,769 You laughing at me? 475 00:35:01,360 --> 00:35:02,850 Why wouldn't I? 476 00:35:04,280 --> 00:35:05,805 Everybody else does. 477 00:35:06,080 --> 00:35:07,570 (GASPS) 478 00:35:09,360 --> 00:35:12,807 Go ahead if that's what you want. 479 00:35:29,760 --> 00:35:32,081 Would you like me to whip you? 480 00:35:35,360 --> 00:35:38,762 (NECK CRACKING) 481 00:36:00,160 --> 00:36:01,446 (MOANS) 482 00:36:03,800 --> 00:36:05,802 That's not tight enough, is it? 483 00:36:05,880 --> 00:36:07,848 - No. - Not for an ape like you. 484 00:36:07,920 --> 00:36:09,285 No. 485 00:36:10,120 --> 00:36:15,763 You need to be held down. So you don't run off into the jungle. 486 00:36:19,000 --> 00:36:21,765 (ROSETTI GASPING) 487 00:36:26,160 --> 00:36:27,650 What do you say? 488 00:36:28,280 --> 00:36:30,567 - Hurt me. - Hurt me what? 489 00:36:30,640 --> 00:36:32,881 Hurt me, please. 490 00:36:34,680 --> 00:36:36,728 - (GROANS) - (WHIMPERING) 491 00:36:36,880 --> 00:36:40,202 Oh, Red, here I just thought we were having some fun. 492 00:36:40,840 --> 00:36:44,481 All I have is this house and that boy. 493 00:36:44,560 --> 00:36:47,450 I don't blame you, Red. I really don't. 494 00:36:47,640 --> 00:36:51,326 But the thing of it is, somebody's always got to lose. 495 00:36:51,400 --> 00:36:53,721 (WHIMPERS) 496 00:36:56,640 --> 00:36:57,971 (GROANS) 497 00:37:01,680 --> 00:37:03,887 (GROANING) 498 00:37:09,160 --> 00:37:11,481 - (CAR DOOR CLOSING) - MAN: That car ready? 499 00:37:13,040 --> 00:37:16,362 - (CAR ENGINE STARTING) - (MEN SPEAKING INDISTINCTLY) 500 00:37:17,440 --> 00:37:20,330 ROSETTI: What the fuck? Where they going? 501 00:37:24,320 --> 00:37:27,290 What the fuck is going on? 502 00:37:32,880 --> 00:37:34,370 Hey! 503 00:37:37,080 --> 00:37:39,890 Hey, where the fuck is everybody? 504 00:37:39,960 --> 00:37:41,200 - They're gone. - Gone where? 505 00:37:41,320 --> 00:37:42,606 New York. Masseria's orders. 506 00:37:42,680 --> 00:37:44,921 - (GUNSHOT) - (MEN CLAMORING) 507 00:37:45,120 --> 00:37:46,690 - MAN: Get down! - (GUN FIRING) 508 00:37:46,800 --> 00:37:48,290 (MEN SHOUTING) 509 00:37:49,920 --> 00:37:51,126 No, no, no! 510 00:37:52,080 --> 00:37:53,206 (MAN GRUNTS) 511 00:37:54,680 --> 00:37:56,091 (GRUNTS) 512 00:37:56,520 --> 00:37:58,443 (GUNSHOTS CONTINUE) 513 00:37:58,520 --> 00:38:00,284 Go! 514 00:38:02,400 --> 00:38:04,926 - (GUN FIRING) - (MAN SCREAMS) 515 00:38:05,920 --> 00:38:07,365 (GUN COCKING) 516 00:38:11,640 --> 00:38:14,689 - Where's Tonino? - Fuck him, let's go. 517 00:38:27,040 --> 00:38:28,849 (GUNSHOTS) 518 00:39:22,160 --> 00:39:23,161 (GUN COCKING) 519 00:39:25,440 --> 00:39:26,601 (MAN GROANS) 520 00:39:32,160 --> 00:39:34,288 (GRUNTS) 521 00:39:38,840 --> 00:39:41,525 (GROANS) 522 00:39:44,480 --> 00:39:46,403 (BOTH STRAINING) 523 00:39:46,480 --> 00:39:47,766 (GUN COCKING) 524 00:40:33,680 --> 00:40:35,603 Put the gun down. 525 00:40:39,760 --> 00:40:42,525 Do you think I give a fuck? 526 00:40:45,880 --> 00:40:48,804 Put it down. 527 00:40:54,360 --> 00:40:57,489 Put it down! 528 00:41:16,480 --> 00:41:18,608 Tommy, close your eyes. 529 00:41:33,920 --> 00:41:35,922 MAN: Here comes Masseria's boys. 530 00:41:37,040 --> 00:41:39,805 AL: And here they go. (CHUCKLING) 531 00:41:40,000 --> 00:41:42,287 (MACHINE GUN FIRING) 532 00:41:47,160 --> 00:41:49,083 (MEN SCREAMING) 533 00:41:49,360 --> 00:41:51,647 (GUNFIRE CONTINUES) 534 00:41:53,880 --> 00:41:55,609 (SCREAMING) 535 00:41:57,280 --> 00:41:59,282 MAN: Die, you fucking cowards! 536 00:42:01,320 --> 00:42:04,210 MAN 2: That's for you, sons of bitches! 537 00:42:07,160 --> 00:42:09,003 (GUNFIRE STOPS) 538 00:42:09,080 --> 00:42:10,969 (MEN CHEERING) 539 00:42:11,040 --> 00:42:12,963 (MEN LAUGHING) 540 00:42:14,600 --> 00:42:16,090 (GUN FIRING) 541 00:42:26,320 --> 00:42:28,129 Well, I got that out of my system. 542 00:42:28,840 --> 00:42:30,683 You and me both. 543 00:42:32,080 --> 00:42:34,924 (LAUGHS) 544 00:42:36,080 --> 00:42:38,321 (WHISTLES) 545 00:42:40,480 --> 00:42:43,165 Come on. Back to Chicago. 546 00:42:43,920 --> 00:42:46,685 - (RECORD PLAYER GRINDING) - (FOOTSTEPS) 547 00:42:50,760 --> 00:42:52,888 ELI: Jesus Christ. 548 00:42:58,680 --> 00:43:00,011 God. 549 00:43:06,280 --> 00:43:07,964 Jesus. 550 00:43:45,760 --> 00:43:47,205 Who did this? 551 00:43:50,760 --> 00:43:52,046 You came. 552 00:43:52,720 --> 00:43:54,006 Where's Rosetti? 553 00:43:54,800 --> 00:43:58,725 I was good. I did what... 554 00:44:00,400 --> 00:44:02,721 I went upstairs like you said to. 555 00:44:04,520 --> 00:44:07,126 - What? - And the man... 556 00:44:08,640 --> 00:44:10,369 The man, he... 557 00:44:14,760 --> 00:44:20,483 Nucky. He did something very bad to me. 558 00:44:25,320 --> 00:44:27,322 (POT RATTLES) 559 00:44:38,600 --> 00:44:40,602 (FOOTSTEPS APPROACHING) 560 00:44:50,240 --> 00:44:52,447 (DOORBELL RINGING) 561 00:44:55,280 --> 00:44:56,611 (DOOR OPENING) 562 00:44:56,760 --> 00:44:58,330 JULIA: Who is it? 563 00:45:00,200 --> 00:45:02,931 - Who's there? - Me. 564 00:45:07,280 --> 00:45:09,408 Don't turn on the light. 565 00:45:09,480 --> 00:45:13,883 Why? What happened? 566 00:45:13,960 --> 00:45:18,966 - Richard, are you all right? - Neither of us are hurt. 567 00:45:19,720 --> 00:45:21,165 What does that mean? 568 00:45:24,920 --> 00:45:25,921 (MUMBLING) 569 00:45:26,000 --> 00:45:27,684 It's not our blood. 570 00:45:29,880 --> 00:45:31,564 Then whose is it? 571 00:45:32,840 --> 00:45:36,401 Take the boy. Go on. 572 00:45:50,400 --> 00:45:52,880 Upstairs. Fred's room. 573 00:45:53,560 --> 00:45:56,564 - I need to know what's going on. - Just take him up. 574 00:45:57,520 --> 00:45:59,648 Julia, please. 575 00:46:08,040 --> 00:46:09,610 And turn off that lamp. 576 00:46:14,560 --> 00:46:16,528 Did anyone see you pull up? 577 00:46:21,040 --> 00:46:23,122 You don't come home like this. 578 00:46:23,920 --> 00:46:25,843 Whatever battle you're fighting. 579 00:46:26,480 --> 00:46:29,051 That's not what a soldier does. 580 00:46:29,760 --> 00:46:32,127 You need to clean yourself up. 581 00:46:33,480 --> 00:46:36,370 - I'll talk to her, and in the light of day... - No. 582 00:46:39,320 --> 00:46:43,609 He's safe. That's all that matters. 583 00:47:05,240 --> 00:47:07,925 (PHONE RINGING) 584 00:47:08,800 --> 00:47:11,724 Randolph. Hello? 585 00:47:12,400 --> 00:47:15,290 - This is Andrew Mellon. - Is it really? 586 00:47:15,400 --> 00:47:17,482 Why would I claim otherwise? 587 00:47:19,000 --> 00:47:22,721 Are you in a location where your conversation might be overheard? 588 00:47:22,880 --> 00:47:24,769 (CHATTERING INDISTINCTLY) 589 00:47:28,920 --> 00:47:33,209 - No one can hear me, sir. - Then I have a request. 590 00:47:33,280 --> 00:47:37,649 It has come to my attention that a certain business enterprise of mine, 591 00:47:38,800 --> 00:47:41,087 in the absence of my full attention, 592 00:47:42,040 --> 00:47:45,681 has been illicitly commandeered by a criminal organization. 593 00:47:45,800 --> 00:47:47,768 What enterprise, sir? 594 00:47:47,840 --> 00:47:50,889 The Overholt Distillery in western Pennsylvania. 595 00:47:51,280 --> 00:47:53,567 I don't understand what you want me to do. 596 00:47:53,680 --> 00:47:55,808 Shutter the premises. 597 00:47:56,160 --> 00:47:58,401 Apprehend and indict anyone 598 00:47:58,520 --> 00:48:01,285 associated with its illegal operation. 599 00:48:01,960 --> 00:48:04,884 You want me to arrest Enoch Thompson? 600 00:48:04,960 --> 00:48:08,169 It was Mr. Thompson who brought this illegality to my attention. 601 00:48:08,520 --> 00:48:11,330 Then who are we talking about? 602 00:48:15,600 --> 00:48:17,841 - Arnold... - Arnold... 603 00:48:17,920 --> 00:48:21,481 - Rothstein. - Rothstein. 604 00:48:24,040 --> 00:48:25,201 (CALL DISCONNECTS) 605 00:48:25,520 --> 00:48:27,409 (CAR APPROACHING) 606 00:48:40,320 --> 00:48:41,685 (CAR DOOR CLOSING) 607 00:48:49,160 --> 00:48:52,846 - Made it out. - Hiding in the closet. 608 00:48:53,280 --> 00:48:54,645 Whatever you had to do. 609 00:48:55,240 --> 00:48:58,528 That guy with the mask, what the fuck was that? 610 00:49:06,080 --> 00:49:09,368 Can't go to New York. Not gonna be too welcome there. 611 00:49:11,480 --> 00:49:16,247 So, just a suggestion, we lay low in the woods. 612 00:49:17,000 --> 00:49:19,810 The, what do you call, the Poconos. 613 00:49:19,880 --> 00:49:23,248 Get our bearings, fresh air, figure out our next move. 614 00:49:23,320 --> 00:49:26,085 (IMITATING NUCKY) Relax, it's a party. 615 00:49:27,400 --> 00:49:28,401 Huh? 616 00:49:32,560 --> 00:49:34,961 I'm making a big decision. 617 00:49:36,280 --> 00:49:37,611 From now on, 618 00:49:37,680 --> 00:49:40,650 I'm only selling hooch every other Thursday. 619 00:49:41,360 --> 00:49:43,203 Because I have important friends. 620 00:49:43,880 --> 00:49:45,928 I'm an important person. 621 00:49:46,440 --> 00:49:50,923 I have important garters holding up my very important socks. 622 00:49:51,440 --> 00:49:56,048 Do you have any idea who the fuck I am? 623 00:49:56,760 --> 00:49:57,761 Do you? 624 00:49:59,040 --> 00:50:00,451 Do you? 625 00:50:00,520 --> 00:50:03,410 - You're Nucky Thompson. - I'm Barney Google. 626 00:50:03,720 --> 00:50:06,200 With the goo-goo-googly eyes. 627 00:50:06,280 --> 00:50:11,844 And I never, ever take anything personal. 628 00:50:16,440 --> 00:50:18,602 (LAUGHING) 629 00:50:22,600 --> 00:50:25,206 (NORMAL VOICE) Fuck 'em all, huh? 630 00:50:26,480 --> 00:50:29,165 I came here with nothing. 631 00:50:29,240 --> 00:50:31,208 How do you lose what you never had? 632 00:50:31,720 --> 00:50:35,122 Start over. What this country's all about, right? 633 00:50:37,760 --> 00:50:39,683 So we head west. 634 00:50:40,440 --> 00:50:42,568 Find some hick burg. 635 00:50:42,640 --> 00:50:45,325 Blow 'em right over. How hard could that be? 636 00:50:47,880 --> 00:50:52,681 Couple of speaks, truck in some girls, 637 00:50:53,120 --> 00:50:57,330 keep the whole operation nice and tight. 638 00:50:59,160 --> 00:51:01,925 And maybe I don't tell the wife, huh? 639 00:51:02,000 --> 00:51:04,082 (LAUGHS) 640 00:51:04,160 --> 00:51:09,291 - (URINATING) - Yeah. Maybe I just do that. 641 00:51:11,600 --> 00:51:17,881 Barney Google with the goo-goo-googly eyes 642 00:51:18,400 --> 00:51:23,964 Barney Google bet his horse would win the prize 643 00:51:24,400 --> 00:51:29,930 When the horses ran that day Spark Plug ran the other way 644 00:51:30,160 --> 00:51:32,242 Barney Google 645 00:51:32,320 --> 00:51:34,846 (GROANS) 646 00:51:37,520 --> 00:51:39,090 (COUGHS) 647 00:51:41,800 --> 00:51:44,565 (COUGHS) 648 00:51:49,040 --> 00:51:50,530 (GASPING) 649 00:51:55,520 --> 00:51:57,329 I'm sorry. I gotta. 650 00:51:57,400 --> 00:51:59,801 (GROANS) 651 00:52:08,520 --> 00:52:10,568 (WHEEZING) 652 00:52:14,160 --> 00:52:16,686 (GURGLING) 653 00:52:46,520 --> 00:52:47,965 It's done. 654 00:52:50,200 --> 00:52:51,929 Take him back to Masseria. 655 00:52:52,360 --> 00:52:55,921 Let him know this could be the end of the problems between us. 656 00:52:56,600 --> 00:52:58,170 Or the beginning. 657 00:52:58,240 --> 00:53:00,129 I'll oblige him either way. 658 00:53:01,280 --> 00:53:02,691 Is that clear? 659 00:53:05,840 --> 00:53:11,483 Tonino, I see you in Atlantic City again, I'll kill you myself. 660 00:53:24,720 --> 00:53:27,530 I don't want anyone knowing who I am. 661 00:53:28,640 --> 00:53:31,723 I don't want anyone looking into my business. 662 00:53:33,240 --> 00:53:38,121 I don't want anyone coming near us we don't already trust. 663 00:53:44,480 --> 00:53:46,005 Okay, brother. 664 00:53:54,600 --> 00:53:57,001 (DOGS BARKING IN DISTANCE) 665 00:54:11,120 --> 00:54:13,202 (TOILET FLUSHES) 666 00:54:22,680 --> 00:54:24,444 NUCKY: I just want to talk. 667 00:54:25,400 --> 00:54:26,686 That's all. 668 00:54:27,720 --> 00:54:29,688 Can we do that? 669 00:54:36,520 --> 00:54:40,809 I'm not going to... I would never hurt you. 670 00:54:41,600 --> 00:54:43,204 I'm your husband. 671 00:54:43,680 --> 00:54:46,411 I'm the only father Teddy and Emily have. 672 00:54:47,000 --> 00:54:52,040 I'm willing to forgive you for whatever happened in the past. 673 00:54:54,080 --> 00:54:57,129 For whatever you felt a need to do. 674 00:54:57,760 --> 00:55:01,003 I forgive you. And it's time to come home. 675 00:55:15,520 --> 00:55:20,048 To submit yourself to this? Out of what, spite? 676 00:55:21,600 --> 00:55:23,045 It doesn't make sense. 677 00:55:25,400 --> 00:55:30,008 Your life is with me. You're spoiled for anything else. 678 00:55:31,320 --> 00:55:34,483 You need to ask yourself how much you're willing to sacrifice 679 00:55:34,600 --> 00:55:38,161 just to prove some point that doesn't matter to anyone. 680 00:55:54,960 --> 00:55:58,248 Nobody's watching now. Nobody's judging. 681 00:55:59,360 --> 00:56:03,001 Take this for the children. 682 00:56:04,360 --> 00:56:07,250 Or take it for yourself. You don't have to pretend with me. 683 00:56:07,800 --> 00:56:11,407 Take it and decide later. 684 00:56:12,600 --> 00:56:17,162 This is only money. It doesn't mean anything. 685 00:56:22,320 --> 00:56:23,970 Yes, it does. 686 00:56:43,800 --> 00:56:45,086 (LOCK CLICKS) 687 00:56:47,640 --> 00:56:50,610 (PEOPLE CHATTERING) 688 00:57:26,520 --> 00:57:27,851 Say. 689 00:57:28,640 --> 00:57:31,041 Say, you're Nucky Thompson, aren't you?48740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.