All language subtitles for Condor.S02E05.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,026 --> 00:00:01,717 Previously on "Condor"... 2 00:00:01,719 --> 00:00:03,385 Why are you spending so much time with Gordon? 3 00:00:03,387 --> 00:00:05,317 I like him. He's a nice guy. 4 00:00:05,319 --> 00:00:07,059 I know you too well to believe that. 5 00:00:07,061 --> 00:00:08,572 I am sorry... I'm sorry. 6 00:00:08,574 --> 00:00:11,535 Pull up a chair. Have breakfast with the Pipers. 7 00:00:11,537 --> 00:00:13,598 We are about to run out of money. 8 00:00:13,600 --> 00:00:14,913 I'll get the money. 9 00:00:14,915 --> 00:00:16,709 On the ground! Get on the fucking ground! 10 00:00:16,711 --> 00:00:18,103 Drop the gun! Drop the weapon! 11 00:00:18,105 --> 00:00:20,295 I sent a SWAT team to Reuel Abbott's house. 12 00:00:20,297 --> 00:00:21,415 What? 13 00:00:21,417 --> 00:00:23,149 He threatened me and my family. 14 00:00:23,151 --> 00:00:24,401 Reuel Abbott? 15 00:00:25,268 --> 00:00:27,344 Talk to Sidney Thrush. 16 00:00:27,346 --> 00:00:29,562 Vasili Sirin jumped. 17 00:00:29,564 --> 00:00:32,398 He reportedly knew Volk's agent in the CIA. 18 00:00:32,400 --> 00:00:34,007 I was going to be killed. 19 00:00:34,009 --> 00:00:36,010 Now we're both dead. 20 00:00:36,012 --> 00:00:39,872 We should have a plan to meet up on the other side. 21 00:00:39,874 --> 00:00:42,312 Union Station. Track 11. 22 00:00:42,314 --> 00:00:43,930 Everyone has something to hide. 23 00:00:43,932 --> 00:00:47,032 As long as you don't hide Sirin. 24 00:00:47,034 --> 00:00:50,728 You got Gordon served to you by a single source inside the SVR 25 00:00:50,730 --> 00:00:53,582 whose identity is known only to you. 26 00:00:53,584 --> 00:00:55,543 Maybe you were the one who was approached. 27 00:00:55,545 --> 00:00:57,707 Gordon fits the mold of a double agent. 28 00:00:57,709 --> 00:01:01,415 Career stalled out, money problems, marital problems. 29 00:01:01,417 --> 00:01:04,207 Which is exactly why they would set him up. 30 00:01:04,209 --> 00:01:06,466 Fuck, man. You really came through for me. 31 00:01:08,380 --> 00:01:09,665 To you, my friend. 32 00:01:09,667 --> 00:01:13,332 Emily said something to me at the hospital. 33 00:01:13,334 --> 00:01:16,000 I asked you to kill the men that killed your uncle. 34 00:01:16,002 --> 00:01:18,002 (KNOCK ON DOOR) 35 00:01:22,081 --> 00:01:24,081 (DOOR CLOSES) 36 00:01:28,895 --> 00:01:30,895 (THEME MUSIC PLAYING) 37 00:02:00,317 --> 00:02:05,317 - Synced and corrected by Firefly - - www.addic7ed.com - 38 00:02:07,506 --> 00:02:09,506 (DISTANT CLANKING) 39 00:02:22,784 --> 00:02:25,534 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 40 00:02:27,371 --> 00:02:29,371 (FOOTSTEPS) 41 00:02:35,232 --> 00:02:37,232 (MUSIC INTENSIFIES) 42 00:02:53,498 --> 00:02:55,548 (GUNSHOTS) 43 00:02:55,550 --> 00:02:57,550 (BODY THUDS) 44 00:03:00,989 --> 00:03:02,489 (GASPS) 45 00:03:02,491 --> 00:03:05,491 (PANTING) 46 00:03:13,732 --> 00:03:18,240 I work a lot, so it's just easier to crash on the couch. 47 00:03:18,242 --> 00:03:20,133 And my husband and I are recently divorced... 48 00:03:20,135 --> 00:03:22,665 ... so there's that. 49 00:03:22,667 --> 00:03:24,432 I'm choosing to trust you, Joe. 50 00:03:26,686 --> 00:03:27,766 Okay. 51 00:03:27,768 --> 00:03:32,005 I have an asset inside the SVR's DC rezidentsiya. 52 00:03:32,007 --> 00:03:34,426 A week ago, he passed me a file 53 00:03:34,428 --> 00:03:38,876 indicating that Gordon Piper was working for the Russians. 54 00:03:39,876 --> 00:03:42,290 Who is your asset there? 55 00:03:42,292 --> 00:03:44,306 The only people that know my source exists 56 00:03:44,308 --> 00:03:46,547 are me, Tracy and now you. 57 00:03:46,549 --> 00:03:48,916 But the identity of my source is only known to me. 58 00:03:49,987 --> 00:03:52,415 - The translation's in the blue folder. - Mm-hmm. 59 00:03:52,417 --> 00:03:54,746 Gordon met with this guy last night 60 00:03:54,748 --> 00:03:56,499 and took a bunch of money from him. 61 00:03:56,501 --> 00:03:58,241 - Who is he? - We don't know. 62 00:03:58,243 --> 00:04:00,499 We had a team on him, but he lost us. 63 00:04:00,501 --> 00:04:02,018 Clearly knows what he's doing, 64 00:04:02,020 --> 00:04:04,165 which means he's probably not a civilian. 65 00:04:04,167 --> 00:04:06,016 I don't want to move until we know who he is, 66 00:04:06,018 --> 00:04:07,123 and we can't wait too long 67 00:04:07,125 --> 00:04:09,857 'cause once Gordon gets wind he's under suspicion 68 00:04:09,859 --> 00:04:11,935 then his handlers will take him out of the US 69 00:04:11,937 --> 00:04:13,002 and the next time we see him 70 00:04:13,004 --> 00:04:15,004 his face will be on a Russian postage stamp. 71 00:04:15,006 --> 00:04:17,006 (CHUCKLES) Yeah. 72 00:04:17,834 --> 00:04:19,262 Why did you come back here? 73 00:04:19,264 --> 00:04:21,264 I thought you said you were out of your element. 74 00:04:22,299 --> 00:04:24,462 I was. I'm not an operative, 75 00:04:24,464 --> 00:04:27,854 but I am a very good analyst, so... 76 00:04:29,071 --> 00:04:31,876 I mean, why do you suddenly care? 77 00:04:35,883 --> 00:04:39,499 I agreed to help Vasili Sirin. 78 00:04:39,501 --> 00:04:43,876 And so his blood is on my hands. 79 00:04:45,209 --> 00:04:47,375 I just need to see this through. 80 00:04:49,501 --> 00:04:51,099 Welcome back. 81 00:04:56,999 --> 00:04:58,199 (EXHALES SHARPLY) 82 00:05:00,520 --> 00:05:06,520 _ 83 00:05:14,891 --> 00:05:17,331 (INDISTINCT CHATTER) 84 00:05:22,872 --> 00:05:23,872 (GUN CLICKS) 85 00:05:23,874 --> 00:05:25,874 (FOOTSTEPS APPROACHING) 86 00:05:37,976 --> 00:05:39,976 (SOUND OF BRUSHING TEETH) 87 00:05:41,103 --> 00:05:42,303 (WATER SPLASHES) 88 00:05:43,484 --> 00:05:45,484 (RINSING MOUTH WITH WATER) 89 00:05:48,047 --> 00:05:50,047 (SPITS) 90 00:05:54,334 --> 00:05:59,499 You saved my life. Thank you. 91 00:05:59,501 --> 00:06:04,749 I saved my own life. You just happened to be there. 92 00:06:04,751 --> 00:06:07,375 We have to go. 93 00:06:07,377 --> 00:06:09,377 (FOOTSTEPS) 94 00:06:09,379 --> 00:06:11,379 (POLICE SIREN BLARING) 95 00:06:14,920 --> 00:06:16,020 (REFRIGERATOR DOOR OPENS) 96 00:06:25,857 --> 00:06:28,692 (VEHICLES PASSING) 97 00:06:32,592 --> 00:06:34,592 (TIRES SCREECHING) 98 00:06:45,274 --> 00:06:47,954 (PAPERS RUSTLING) 99 00:06:55,145 --> 00:06:57,335 (MUSIC PLAYING) 100 00:07:03,305 --> 00:07:05,305 (FIRE CRACKLING) 101 00:07:14,009 --> 00:07:16,009 (MUSIC CONTINUES) 102 00:07:17,956 --> 00:07:19,957 (DOOR OPENS) 103 00:07:19,959 --> 00:07:22,081 - I'm Tim. I'm your driver. - Hey, Tim. 104 00:07:22,083 --> 00:07:26,083 - Just the one bag? - Traveling light. I'll be right there. 105 00:07:30,501 --> 00:07:35,207 Hi, it's me. I'm going to be leaving town for a while. 106 00:07:35,209 --> 00:07:40,415 Who knows, maybe I'll find my way to Budapest after all. 107 00:07:40,417 --> 00:07:43,225 You know where the key is, if you need a place to stay. 108 00:07:43,227 --> 00:07:44,792 I love you. 109 00:07:55,209 --> 00:07:57,210 (CAR ENGINE STOPS) 110 00:07:57,212 --> 00:07:59,212 (FOOTSTEPS) 111 00:08:00,198 --> 00:08:02,198 (GARAGE DOOR WHIRRING) 112 00:08:08,878 --> 00:08:11,778 - (FOOTSTEPS) - (BIRD CHIRPING) 113 00:08:11,780 --> 00:08:13,780 (CAR LOCK BEEPS) 114 00:08:17,253 --> 00:08:19,728 Is this your boyfriend's house? 115 00:08:19,730 --> 00:08:24,165 The one I can thank for my clothes. 116 00:08:24,167 --> 00:08:26,998 No. Someone the station doesn't know about. 117 00:08:27,000 --> 00:08:29,283 My occasional lover. 118 00:08:29,285 --> 00:08:33,290 A professor, who is on sabbatical in Spain. 119 00:08:33,292 --> 00:08:36,790 The station knows more than you think. 120 00:08:36,792 --> 00:08:42,832 I was very careful. I have to protect my reputation. 121 00:08:42,834 --> 00:08:48,332 Who does your professor think you are? 122 00:08:48,334 --> 00:08:50,498 Richard knows me as Kathy, 123 00:08:50,500 --> 00:08:53,123 a traveling pharmaceutical rep from Virginia. 124 00:08:53,125 --> 00:08:56,081 Peter the Great organized parties 125 00:08:56,083 --> 00:08:59,874 where someone else played the role of Tsar. 126 00:08:59,876 --> 00:09:04,624 You may be protecting your reputation 127 00:09:04,626 --> 00:09:07,832 but you also enjoy acting. 128 00:09:07,834 --> 00:09:10,665 I am obviously very convincing. 129 00:09:10,667 --> 00:09:14,651 Maybe because there's a grain of truth in your performance. 130 00:09:14,653 --> 00:09:17,207 (REFRIGERATOR DOOR CLOSES) 131 00:09:17,209 --> 00:09:20,499 If you're trying to prove that I still care about you... 132 00:09:20,501 --> 00:09:24,207 the fact that you're still alive should be enough. 133 00:09:24,209 --> 00:09:28,457 But if I was taken in, I would be foolish 134 00:09:28,459 --> 00:09:32,876 and you know I'm not a fool. 135 00:09:34,292 --> 00:09:36,629 When you contact the CIA, 136 00:09:36,631 --> 00:09:40,584 you must not tell them that I helped you. 137 00:09:40,586 --> 00:09:42,102 (DOOR OPENS) 138 00:09:42,104 --> 00:09:45,179 I would like one more favor. 139 00:09:45,181 --> 00:09:46,181 (DOOR CLOSES) 140 00:09:48,209 --> 00:09:52,031 - I had a date with someone... - Who? 141 00:09:52,033 --> 00:09:53,207 A friend. 142 00:09:53,209 --> 00:09:54,974 Does your friend work for the CIA? 143 00:09:57,669 --> 00:09:58,919 Not anymore. 144 00:10:07,375 --> 00:10:09,790 Shit! 145 00:10:09,792 --> 00:10:12,633 Want to take a shower with me? 146 00:10:12,635 --> 00:10:16,123 I showered last night. 147 00:10:16,125 --> 00:10:19,582 - What? - I showered last night. 148 00:10:19,584 --> 00:10:21,272 You don't know what you're missing out on. 149 00:10:21,274 --> 00:10:24,375 I'm sure I've got a pretty good idea. 150 00:10:25,395 --> 00:10:30,123 - Good morning. - Morning. 151 00:10:30,125 --> 00:10:32,061 Did you get any sleep? 152 00:10:32,063 --> 00:10:34,063 No. 153 00:10:35,336 --> 00:10:37,023 But I think I figured something out. 154 00:10:37,025 --> 00:10:38,081 Hmm. 155 00:10:38,083 --> 00:10:39,866 I need coffee first. 156 00:10:39,868 --> 00:10:42,350 - Do you want some? - Uh, yeah, thanks. 157 00:10:44,322 --> 00:10:46,322 (PHONE VIBRATES) 158 00:10:51,459 --> 00:10:52,709 Hey... 159 00:10:52,711 --> 00:10:54,706 Where did you sleep last night? 160 00:10:54,708 --> 00:10:56,904 I'm sorry, I should have called. 161 00:10:56,906 --> 00:11:00,290 - Cream and sugar? - Uh, just black, thank you. 162 00:11:00,292 --> 00:11:02,494 Did you meet someone? 163 00:11:02,496 --> 00:11:04,540 Can we talk about this later? 164 00:11:04,542 --> 00:11:07,664 Yes, we are definitely talking about this later. 165 00:11:07,666 --> 00:11:09,666 Okay, bye. 166 00:11:12,292 --> 00:11:14,292 (WHISTLING ON MONITOR) 167 00:11:15,959 --> 00:11:19,667 - Why are you in such a good mood? - I am taking a sick day. 168 00:11:21,167 --> 00:11:25,207 - Are you feeling okay? - I feel incredible. 169 00:11:25,209 --> 00:11:27,066 You should call in sick, too. We can play hookey. 170 00:11:27,068 --> 00:11:28,499 I have a meeting. 171 00:11:28,501 --> 00:11:32,624 - Well, reschedule. - Jesus, Gordon. Come on, stop it... 172 00:11:32,626 --> 00:11:36,490 Let's get a hotel suite, order room service.. 173 00:11:36,492 --> 00:11:39,770 And fuck and drink and eat and fuck. 174 00:11:39,772 --> 00:11:41,165 What do you say? 175 00:11:41,167 --> 00:11:45,232 I say that we can't afford a hotel suite. 176 00:11:45,234 --> 00:11:46,252 Yes, we can. 177 00:11:46,254 --> 00:11:48,259 And as the person in this household 178 00:11:48,261 --> 00:11:50,207 most familiar with our personal finances... 179 00:11:50,209 --> 00:11:52,626 I got a little money. 180 00:11:53,969 --> 00:11:57,499 - How much is a little money? - How much... a lot. 181 00:11:57,501 --> 00:12:00,959 - You just said a little. - Size is relative... 182 00:12:02,083 --> 00:12:04,588 Where did this money come from, Gordon? 183 00:12:04,590 --> 00:12:09,373 It's kind of like an advance for my next job. 184 00:12:09,375 --> 00:12:11,359 - You're leaving the agency? - Yeah. 185 00:12:13,501 --> 00:12:14,917 When did you decide this? 186 00:12:14,919 --> 00:12:16,499 Oh God, I've wanted to for years. 187 00:12:16,501 --> 00:12:20,212 I was just afraid to hop off my lily pad 188 00:12:20,214 --> 00:12:21,832 without knowing where I was going to land first. 189 00:12:21,834 --> 00:12:24,499 And where are you landing? Where are we landing? 190 00:12:24,501 --> 00:12:26,796 I don't want to bore you with the details right now. Come on. 191 00:12:26,798 --> 00:12:29,248 Gordon, I don't find details boring. 192 00:12:29,250 --> 00:12:32,876 Remember what I said about you trusting me? 193 00:12:40,597 --> 00:12:44,697 - (FOOTSTEPS) - (SIGHS) 194 00:12:46,324 --> 00:12:47,325 (SIGHS) 195 00:12:47,327 --> 00:12:51,323 Hi, Arlene. I need to move today's meetings. 196 00:12:51,325 --> 00:12:53,005 I'm taking a day off. 197 00:12:56,131 --> 00:12:59,083 Okay. Let's see what you got. 198 00:13:04,487 --> 00:13:05,687 (CLEARS THROAT) 199 00:13:08,459 --> 00:13:11,305 That is a surveillance photo. I've seen it before. 200 00:13:11,307 --> 00:13:15,334 Yeah, so have I. In Bob's office, the morning I was attacked. 201 00:13:17,417 --> 00:13:20,501 Okay. What's your theory? 202 00:13:26,873 --> 00:13:28,761 What happened to your lip? 203 00:13:28,763 --> 00:13:30,123 I cut it shaving. 204 00:13:31,083 --> 00:13:32,532 When did you start shaving? 205 00:13:32,534 --> 00:13:34,715 I don't know.. a couple of months ago. 206 00:13:34,717 --> 00:13:37,665 - Who taught you? - I found a video on YouTube. 207 00:13:37,667 --> 00:13:39,431 You can learn a lot online. 208 00:13:39,433 --> 00:13:41,833 Yeah, there's also a lot of things on there that aren't true. 209 00:13:44,971 --> 00:13:48,083 Do you ever read any of the stuff about Dad? 210 00:13:49,709 --> 00:13:52,199 I think it would be too painful. 211 00:13:52,201 --> 00:13:54,540 And I don't know if I want to know. 212 00:13:54,542 --> 00:13:56,083 I'd like to preserve what good memories 213 00:13:56,085 --> 00:13:58,174 I still have left of your father. 214 00:13:58,176 --> 00:13:59,693 Yeah. And once you've been down that route, 215 00:13:59,695 --> 00:14:02,457 it's a hard thing to do. 216 00:14:02,459 --> 00:14:05,083 But at least I'm not living a lie. 217 00:14:06,736 --> 00:14:10,918 - You think I'm living a lie? - I was just talking about me. 218 00:14:11,744 --> 00:14:13,459 I'm going go get ready for school. 219 00:14:36,975 --> 00:14:38,975 (MUSIC PLAYING) 220 00:14:40,039 --> 00:14:42,039 (BREATHING HEAVILY) 221 00:14:50,501 --> 00:14:52,188 Fuck! 222 00:14:55,529 --> 00:15:00,375 No, no, no, no, no! That is bullshit! 223 00:15:03,845 --> 00:15:05,045 (DOORBELL RINGS) 224 00:15:05,974 --> 00:15:08,472 Saved by the bell. Huh? 225 00:15:08,474 --> 00:15:10,665 I prefer not to make my big comeback. 226 00:15:10,667 --> 00:15:12,876 Grab your stuff. 227 00:15:17,604 --> 00:15:19,105 (DOOR OPENS) 228 00:15:19,107 --> 00:15:21,871 - Hey. Great. Thanks. - I'll just grab my things. 229 00:15:21,873 --> 00:15:24,309 - Hey, Mom. - Can I get you a coffee? Pop-Tart? 230 00:15:24,311 --> 00:15:26,800 No, thank you. I'm fine. 231 00:15:26,802 --> 00:15:28,918 - Don't forget your boots. - Okay! 232 00:15:30,734 --> 00:15:32,270 Are you going somewhere this weekend? 233 00:15:32,272 --> 00:15:34,532 Cal is taking him camping. 234 00:15:34,534 --> 00:15:36,451 Yeah? Just the two of them? 235 00:15:37,375 --> 00:15:40,709 No, they're going with some of Cal's friends and their sons. 236 00:15:42,610 --> 00:15:45,147 Cal and I have been married for 10 years. 237 00:15:45,149 --> 00:15:46,758 Cal is like a second father to him. 238 00:15:46,760 --> 00:15:47,853 Yeah. No, of course. 239 00:15:48,791 --> 00:15:51,582 - Hey! You're going camping... - Yeah. 240 00:15:51,584 --> 00:15:54,293 - Have fun and be safe, eh? - Okay. Bye, Dad. 241 00:15:54,295 --> 00:15:57,021 - Love you, Bye. - Bye. 242 00:15:57,023 --> 00:15:58,523 (DOOR CLOSES) 243 00:16:01,470 --> 00:16:03,470 (FOOTSTEPS) 244 00:16:20,768 --> 00:16:23,728 (PHONE CHIMES) 245 00:16:38,255 --> 00:16:40,755 - (KEYS ON KEYBOARD CLICKING) - _ 246 00:16:49,584 --> 00:16:51,480 - Hey. Missed anything? - Morning. 247 00:16:51,482 --> 00:16:54,334 Piper's taking the day off. 248 00:16:55,501 --> 00:16:59,038 - Anything else? - He showed up late last night. 249 00:16:59,040 --> 00:17:02,344 - Changed his mind, wants to help. - Help how? 250 00:17:02,346 --> 00:17:04,332 He's going over the files. 251 00:17:04,334 --> 00:17:08,425 - And you think that's a good idea? - You might think so. 252 00:17:08,427 --> 00:17:11,649 - He's taking your side. - What's my side? 253 00:17:11,651 --> 00:17:14,834 He thinks Gordon's been set up. 254 00:17:27,792 --> 00:17:29,892 It's the same photo. From Bob's office. 255 00:17:29,894 --> 00:17:31,157 - You're sure? - Mm-hmm. 256 00:17:31,159 --> 00:17:32,623 I assumed that the file was Bob's 257 00:17:32,625 --> 00:17:34,489 and that the Russians were trying to make it disappear 258 00:17:34,491 --> 00:17:35,492 to protect their mole. 259 00:17:35,494 --> 00:17:38,165 But, what if... ? It was put there as a plant. 260 00:17:38,167 --> 00:17:40,423 In the hopes that someone would eventually find it 261 00:17:40,425 --> 00:17:42,579 - to falsely frame Gordon as the mole. - Yes. 262 00:17:42,581 --> 00:17:44,020 Now, the only question would be, 263 00:17:44,022 --> 00:17:45,916 how no one else found it before I did. 264 00:17:45,918 --> 00:17:47,902 That's hardly the only question. 265 00:17:47,904 --> 00:17:50,582 So your source set you up? 266 00:17:50,584 --> 00:17:52,665 Or he was used. 267 00:17:52,667 --> 00:17:54,634 Okay, I have a stupid question. 268 00:17:54,636 --> 00:17:58,165 Why couldn't the Russians and Bob have the same photo? 269 00:17:58,167 --> 00:18:00,916 Maybe Bob had his own source inside the SVR. 270 00:18:00,918 --> 00:18:02,814 If it was leaked to you, why couldn't it be leaked to him? 271 00:18:02,816 --> 00:18:03,856 Right. Uh... 272 00:18:05,991 --> 00:18:10,729 - You okay? - Yeah. It only hurts when I think. 273 00:18:10,731 --> 00:18:15,016 Look, I would love to believe all of this. 274 00:18:15,018 --> 00:18:17,196 And up until last night when Gordon took the money 275 00:18:17,198 --> 00:18:18,808 I thought he was being set up. 276 00:18:19,979 --> 00:18:21,215 And you can plant fake files, 277 00:18:21,217 --> 00:18:24,160 but how do you make an innocent man take a pay-off? 278 00:18:25,027 --> 00:18:27,228 Well, taking money isn't the same as treason. 279 00:18:27,230 --> 00:18:28,936 We still don't know what the money's for, 280 00:18:28,938 --> 00:18:31,582 or who gave it to him. 281 00:18:31,584 --> 00:18:33,269 I'm going to set up a meet with my source 282 00:18:33,271 --> 00:18:35,292 and find out what he knows. 283 00:18:35,294 --> 00:18:37,294 (FOOTSTEPS) 284 00:18:41,905 --> 00:18:43,105 (LOCK BEEPS, DISENGAGES) 285 00:18:43,107 --> 00:18:44,107 (DOOR OPENS) 286 00:18:44,109 --> 00:18:46,109 (INDISTINCT CHATTER) 287 00:19:06,610 --> 00:19:07,610 (TELEPHONE RINGING) 288 00:19:16,224 --> 00:19:18,824 (KEYS ON KEYBOARD CLICKING) 289 00:19:27,334 --> 00:19:30,736 You've been a naughty girl. 290 00:19:30,738 --> 00:19:33,207 What evil deed has come to light? 291 00:19:33,209 --> 00:19:36,258 You and Volk never came back yesterday. 292 00:19:36,260 --> 00:19:38,842 He has been watching you since you arrived. 293 00:19:38,844 --> 00:19:40,499 We ran a case yesterday. 294 00:19:40,501 --> 00:19:43,878 - What case? - The kind you don't talk about. 295 00:19:44,667 --> 00:19:48,415 - Where did you go afterwards? - Home to my place. 296 00:19:48,417 --> 00:19:53,542 - Did you invite him in? - He invited himself. 297 00:19:58,834 --> 00:20:02,582 I'd fuck him. He's handsome. 298 00:20:02,584 --> 00:20:04,968 But maybe you are looking for someone else? 299 00:20:04,970 --> 00:20:07,375 Or maybe I'm not gossiping. 300 00:20:09,459 --> 00:20:11,167 I knew it. 301 00:20:16,959 --> 00:20:19,790 - I am glad you called. - Me too. 302 00:20:19,792 --> 00:20:22,761 - This is a beautiful home. - Well, thank you. 303 00:20:22,763 --> 00:20:25,248 It's not at all what I was expecting. 304 00:20:25,250 --> 00:20:29,624 Really? So, what were you expecting? 305 00:20:29,626 --> 00:20:33,000 Modern American government salary. 306 00:20:33,002 --> 00:20:34,002 Oh. 307 00:20:36,626 --> 00:20:39,298 Did you come from money? 308 00:20:39,300 --> 00:20:43,243 (SCOFFS) You know, I really love the way that you just... 309 00:20:43,245 --> 00:20:45,869 - say anything that comes into your mind. - (BOTH LAUGHING) 310 00:20:45,871 --> 00:20:48,545 - I don't know any other way. - Okay. 311 00:20:48,547 --> 00:20:54,367 Well, yes. I inherited a lot of money. Yes. 312 00:20:54,369 --> 00:20:55,496 Since we began dating, 313 00:20:55,498 --> 00:20:58,123 I've been reading a lot about the history of the CIA. 314 00:20:58,125 --> 00:21:02,165 How they would recruit people from elite families. 315 00:21:02,167 --> 00:21:04,165 Are we dating? 316 00:21:04,167 --> 00:21:09,542 - Would you like us to be dating? - Yes. Mm-hmm. 317 00:21:09,544 --> 00:21:11,544 (SIGHS) 318 00:21:13,932 --> 00:21:15,932 (MUSIC PLAYING) 319 00:21:17,456 --> 00:21:18,957 (LAUGHING) 320 00:21:18,959 --> 00:21:23,207 - What... what are you doing? - Rico. Huh? 321 00:21:23,209 --> 00:21:25,319 - Who is Rico? - Rico. 322 00:21:25,321 --> 00:21:27,541 Uh, I have no idea who you're talking about. 323 00:21:27,543 --> 00:21:30,916 The bartender from our honeymoon. C'mon. Rico. 324 00:21:30,918 --> 00:21:34,123 Oh, come on! You're so making this up! 325 00:21:34,125 --> 00:21:35,142 (SCOFFS) 326 00:21:35,144 --> 00:21:37,572 Y'know, I don't like to be too critical of your bad memory because... 327 00:21:37,574 --> 00:21:39,211 it's one of my favorite things about you... 328 00:21:39,213 --> 00:21:40,457 It serves me so well. 329 00:21:40,459 --> 00:21:43,240 - But it's a little worrisome at times. - Fuck you. 330 00:21:43,242 --> 00:21:44,332 (CHUCKLES) 331 00:21:44,334 --> 00:21:47,863 He tended the bar at that shack on the beach. 332 00:21:47,865 --> 00:21:50,566 There's a photo of him in our wedding album. 333 00:21:50,568 --> 00:21:52,256 Oh, pl... Now, I know you're lying. 334 00:21:52,258 --> 00:21:54,481 - Okay, where is the wedding album? - I've no idea. 335 00:21:54,483 --> 00:21:57,266 What, now you have no idea where our wedding album is? 336 00:21:57,268 --> 00:22:00,125 That thing should be in a climate-controlled vault 337 00:22:00,127 --> 00:22:02,123 with a state-of-the-art alarm system. 338 00:22:02,125 --> 00:22:05,466 It is. But the location is unknown. 339 00:22:05,468 --> 00:22:06,468 Even to us. 340 00:22:06,470 --> 00:22:07,665 (SCOFFS) 341 00:22:07,667 --> 00:22:09,135 - Rico! Okay. - Oh, my God. (LAUGHING) 342 00:22:09,137 --> 00:22:11,624 All right, all right. Enough. 343 00:22:11,626 --> 00:22:15,582 Maybe you were on your honeymoon with your other wife. 344 00:22:15,584 --> 00:22:18,594 There's only ever been you, babe. 345 00:22:18,596 --> 00:22:19,597 Aww... 346 00:22:19,599 --> 00:22:23,876 Yeah. Try this on. 347 00:22:23,878 --> 00:22:25,078 Mmm. 348 00:22:28,393 --> 00:22:31,749 - It's true, you know. - What is? 349 00:22:31,751 --> 00:22:33,805 There's only ever been you. 350 00:22:35,977 --> 00:22:37,584 I know. 351 00:22:39,250 --> 00:22:41,249 Gee, thanks. 352 00:22:42,093 --> 00:22:46,167 You already know I feel the exact same way. 353 00:22:47,667 --> 00:22:50,018 (INHALES SHARPLY) Thank you for staying home with me 354 00:22:50,020 --> 00:22:52,932 for no good reason than that I asked you to. 355 00:22:52,934 --> 00:22:55,471 You also know that I cannot say no to you, Gordon. 356 00:22:55,473 --> 00:22:57,834 Well, cheers to that. 357 00:22:57,836 --> 00:22:59,236 (CHUCKLES) 358 00:22:59,238 --> 00:23:00,438 (GLASSES CLINK) 359 00:23:01,501 --> 00:23:04,376 I just wish I knew what we were celebrating. 360 00:23:05,456 --> 00:23:07,457 (SCOFFS) 361 00:23:07,459 --> 00:23:10,373 Everything. All of it. 362 00:23:10,375 --> 00:23:12,603 We were so young when we got married. 363 00:23:12,605 --> 00:23:15,040 You know what a colossal fucking mistake that could have been? 364 00:23:15,042 --> 00:23:17,499 Uh, yeah, my mother certainly made the case. 365 00:23:17,501 --> 00:23:20,874 But your mother was wrong. It was the exact right thing to do. 366 00:23:20,876 --> 00:23:23,332 Somehow we both knew it. 367 00:23:23,334 --> 00:23:25,059 Somewhere deep inside where... 368 00:23:25,061 --> 00:23:28,417 you know things before you know them. 369 00:23:30,125 --> 00:23:32,832 I have so many regrets 370 00:23:32,834 --> 00:23:38,459 but none of them are on the same continent as you and the kids. 371 00:23:41,125 --> 00:23:45,918 - I'm sorry. I better shut up. - No no. 372 00:23:47,505 --> 00:23:50,087 Come here. 373 00:23:50,089 --> 00:23:52,922 I love you so much. 374 00:24:00,501 --> 00:24:03,167 I'll do something just for you, baby. 375 00:24:05,747 --> 00:24:07,747 (BOTH BREATHING HEAVILY) 376 00:24:15,939 --> 00:24:17,939 (MOANING ON MONITOR) 377 00:24:18,709 --> 00:24:21,949 - I have to head out for a couple of hours. - Okay. 378 00:24:21,951 --> 00:24:24,415 Keep an eye on Encyclopedia Brown. 379 00:24:24,417 --> 00:24:27,834 Make sure he doesn't eat your Pad Thai leftovers. 380 00:24:39,897 --> 00:24:42,897 ("LET'S DO IT" BY ELLA FITZGERALD PLAYING) 381 00:24:49,981 --> 00:24:52,582 ♪ Birds do it ♪ 382 00:24:52,584 --> 00:24:55,790 - Dance with me. - No, I have... I have two left feet. 383 00:24:55,792 --> 00:24:57,431 I don't believe that for a second. 384 00:24:57,433 --> 00:24:58,725 Come on. This way we can 385 00:24:58,727 --> 00:25:01,079 break the ice instead of going straight to kissing. 386 00:25:02,200 --> 00:25:10,200 ♪ Let's do it, let's fall in love ♪ 387 00:25:10,202 --> 00:25:12,081 ♪ In Spain, the best ♪ 388 00:25:12,083 --> 00:25:13,925 Can I put my hand this way? 389 00:25:13,927 --> 00:25:15,607 - That's good. - Thank you. 390 00:25:15,609 --> 00:25:18,709 ♪ Upper sets do it ♪ 391 00:25:19,773 --> 00:25:24,658 ♪ Lithuanians and Letts do it ♪ 392 00:25:24,660 --> 00:25:32,660 ♪ Let's do it, let's fall in love ♪ 393 00:25:34,560 --> 00:25:42,447 ♪ The dutch in old Amsterdam do it ♪ 394 00:25:42,449 --> 00:25:45,850 ♪ Not to mention the fins ♪ 395 00:25:45,852 --> 00:25:47,359 - (BOTH GASP) - What is that? 396 00:25:47,361 --> 00:25:49,262 I think it was... 397 00:25:49,264 --> 00:25:51,998 - (BIRDS TWITTERING) - ♪ Folks in Siam do it ♪ 398 00:25:52,000 --> 00:25:53,000 (GIGGLING) 399 00:25:54,248 --> 00:25:55,749 (GASPS) 400 00:25:55,751 --> 00:25:59,000 - Shall we go see? (LAUGHING) - Mm-hmm. 401 00:26:01,126 --> 00:26:03,183 (GASPS) It's a songbird. 402 00:26:03,185 --> 00:26:05,665 He's confused. He thinks he's outside. 403 00:26:05,667 --> 00:26:06,717 What do we do? 404 00:26:06,719 --> 00:26:09,318 - (GASPS) - (BIRD THUDS ON FLOOR) 405 00:26:09,320 --> 00:26:10,499 Aww... 406 00:26:10,501 --> 00:26:11,962 Is it dead? 407 00:26:11,964 --> 00:26:13,164 Ah... 408 00:26:13,166 --> 00:26:19,866 ♪ Let's do it, let's fall in love ♪ 409 00:26:26,813 --> 00:26:27,813 Oh. 410 00:26:30,918 --> 00:26:33,332 I'm hungry. 411 00:26:33,334 --> 00:26:35,363 How do you feed yourself? 412 00:26:35,365 --> 00:26:37,923 I'm pretty handy with a microwave. 413 00:26:37,925 --> 00:26:39,369 - (REFRIGERATOR DOOR CLOSES) - We're going to the supermarket. 414 00:26:39,371 --> 00:26:41,971 I'm making you lunch. And maybe dinner. 415 00:26:42,751 --> 00:26:44,687 The reason rumors have persisted 416 00:26:44,689 --> 00:26:47,165 about the near-plague epidemic of 2018... 417 00:26:47,167 --> 00:26:48,891 ... is the Special Commission's report 418 00:26:48,893 --> 00:26:52,332 exonerating the CIA was... well... unconvincing. 419 00:26:52,334 --> 00:26:54,108 We are expected to believe that 420 00:26:54,110 --> 00:26:56,665 nobody above middle management was involved in this thing. 421 00:26:56,667 --> 00:26:59,707 Not to mention anyone lucky enough to still be alive. 422 00:26:59,709 --> 00:27:01,157 Shall we examine the body count? 423 00:27:01,159 --> 00:27:03,239 Elden Loramer, CIA. Dead. 424 00:27:04,071 --> 00:27:07,276 His wife Iris. Dead. 425 00:27:07,278 --> 00:27:10,749 Sam Barber, CIA. Dead. 426 00:27:10,751 --> 00:27:13,499 Marty Frost, retired CIA. Dead. 427 00:27:13,501 --> 00:27:16,665 Gareth Minor, White Sands CEO. Dead. 428 00:27:16,667 --> 00:27:19,832 Caleb Wolfe, Information activist. Dead. 429 00:27:19,834 --> 00:27:24,584 And let's not forget the 11 dead CIA analysts in Georgetown. 430 00:27:24,586 --> 00:27:25,886 - (THUD) - (GASPS) 431 00:27:47,786 --> 00:27:49,786 (MUSIC INTENSIFIES) 432 00:28:00,930 --> 00:28:02,481 (YELPS) Oh, my God! 433 00:28:02,483 --> 00:28:03,682 Oh, Azucena! 434 00:28:03,684 --> 00:28:06,040 Oh! Oh, you scared the shit out of me! 435 00:28:06,042 --> 00:28:09,582 Sorry to scare you. I am so sorry. I didn't think you were home. 436 00:28:09,584 --> 00:28:14,415 No, no, no. It's my fault. It's Thursday. I'm sorry. 437 00:28:14,417 --> 00:28:17,453 Oh, I think I just need to get out of the house. 438 00:28:17,455 --> 00:28:19,665 I was feeling all cooped-up. 439 00:28:19,667 --> 00:28:24,209 - You're out of detergent. - Okay. I'll get some. 440 00:28:24,211 --> 00:28:26,211 (PANTING) 441 00:28:39,762 --> 00:28:42,247 (INDISTINCT CHATTER) 442 00:28:42,249 --> 00:28:44,249 (VEHICLES PASSING) 443 00:28:47,250 --> 00:28:48,876 Thanks. 444 00:28:48,878 --> 00:28:50,878 (ALARM BLARING) 445 00:29:12,472 --> 00:29:14,472 (MUSIC PLAYING) 446 00:29:29,167 --> 00:29:30,517 Are you hungry? 447 00:29:30,519 --> 00:29:35,682 Huh? Uh... yeah. 448 00:29:37,916 --> 00:29:44,123 Well, we use reflective surfaces. Windows, puddles, cars. 449 00:29:44,125 --> 00:29:46,874 It's the part of the brain that never stops working. 450 00:29:46,876 --> 00:29:49,507 It is always uneasy, searching, scanning. 451 00:29:49,509 --> 00:29:52,165 When I was a young man it was drilled into me 452 00:29:52,167 --> 00:29:56,749 that if I lowered my defenses, I might die... or worse. 453 00:29:56,751 --> 00:29:58,634 It's what we call "tradecraft". 454 00:29:58,636 --> 00:29:59,749 Oh. 455 00:29:59,751 --> 00:30:03,202 So... so, when you're driving... 456 00:30:03,204 --> 00:30:06,685 ... are you checking to see if you're being... what's the word? 457 00:30:06,687 --> 00:30:08,081 Tailed? 458 00:30:08,083 --> 00:30:10,582 If I'm driving or walking... mm-hmm. 459 00:30:10,584 --> 00:30:12,806 And have you ever spotted a tail? 460 00:30:12,808 --> 00:30:14,748 Mmm... not in decades. 461 00:30:16,209 --> 00:30:18,680 But you have spotted them? These tails? 462 00:30:18,682 --> 00:30:21,375 Yes, many times. Mm-hmm. 463 00:30:23,834 --> 00:30:27,317 - Are you just trying to turn me on? - Is it working? 464 00:30:27,319 --> 00:30:28,457 (GIGGLING) 465 00:30:28,459 --> 00:30:30,751 I hope so. 466 00:30:32,095 --> 00:30:34,075 I want to believe that Gordon is innocent, but... 467 00:30:34,077 --> 00:30:36,972 ... it's getting really difficult. 468 00:30:36,974 --> 00:30:38,738 I've been where you are. 469 00:30:38,740 --> 00:30:43,473 Facing a possibility that a... good friend is a traitor. 470 00:30:43,475 --> 00:30:45,460 You know someone as long as I've known Gordon 471 00:30:45,462 --> 00:30:48,589 you can believe what your eyes see, trust your own judgment. 472 00:30:48,591 --> 00:30:51,148 Which is not always easy, 473 00:30:51,150 --> 00:30:52,777 when you feel like you've missed something 474 00:30:52,779 --> 00:30:54,544 sitting right in front of you. 475 00:30:55,834 --> 00:31:00,209 - Are you talking about Sam Barber? - Yeah. 476 00:31:01,414 --> 00:31:05,531 - You two were close, huh? - Yeah, he was my best friend. 477 00:31:10,459 --> 00:31:12,826 Is it weird for you that I'm dating Mae? 478 00:31:14,751 --> 00:31:19,582 No. No, I'm happy for you both. 479 00:31:19,584 --> 00:31:24,375 She needed to get over Sam... 480 00:31:25,792 --> 00:31:28,834 ... and you're good for each other. 481 00:31:30,501 --> 00:31:33,995 Do me a favor and tell her that, huh? 482 00:31:33,997 --> 00:31:35,998 (PHONE RINGING) 483 00:31:36,000 --> 00:31:38,499 - It's Eva. You know what to do. - (BEEPS) 484 00:31:38,501 --> 00:31:40,122 Hey, it's Mae. 485 00:31:40,124 --> 00:31:44,185 I thought about your offer and I don't want to pursue it. 486 00:31:44,187 --> 00:31:46,137 I need to try and get past this. 487 00:31:46,139 --> 00:31:47,891 I think talking to Senator Thrush 488 00:31:47,893 --> 00:31:52,081 would just reopen old wounds at this point, but... 489 00:31:52,083 --> 00:31:57,709 Thanks anyway. I really appreciate it. Bye. 490 00:32:01,328 --> 00:32:03,328 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT) 491 00:32:09,930 --> 00:32:11,930 (LAUGHING) 492 00:32:18,897 --> 00:32:22,897 (LOUD CLATTERING OF CANS) 493 00:32:28,233 --> 00:32:31,533 (CAR DOOR OPENS, CLOSES) 494 00:32:31,535 --> 00:32:33,535 (PANTING) 495 00:32:44,498 --> 00:32:46,499 (PHONE RINGING) 496 00:32:46,501 --> 00:32:49,248 - It's Eva. You know what to do. - (BEEPS) 497 00:32:49,250 --> 00:32:52,709 It's me again. Forget my last message. 498 00:32:52,711 --> 00:32:54,711 (PANTING CONTINUES) 499 00:33:00,513 --> 00:33:02,513 (POLICE SIREN BLARING) 500 00:33:03,716 --> 00:33:05,717 - (ENGINE REVVING) - (CRASH SOUND) 501 00:33:05,719 --> 00:33:07,719 (BRAKES HISSING, SIREN BLARING) 502 00:33:13,921 --> 00:33:15,921 (SIREN BLARING CONTINUES) 503 00:33:26,721 --> 00:33:28,221 Ready? 504 00:33:29,667 --> 00:33:31,931 - The ambulance. - What ambulance? 505 00:33:31,933 --> 00:33:35,083 - How'd they get it? - How'd who get it? 506 00:33:38,717 --> 00:33:40,308 You need to set up a database.. 507 00:33:40,310 --> 00:33:43,126 ... stolen ambulances and ambulance rentals in DC, 508 00:33:43,128 --> 00:33:45,970 Maryland, Virginia, West Virginia and the Carolinas. 509 00:33:48,501 --> 00:33:50,584 Do it now. 510 00:33:51,709 --> 00:33:55,782 - You all right? - Oh, yeah. It's just a headache. 511 00:33:55,784 --> 00:33:57,456 When was the last time you got some sleep? 512 00:33:57,458 --> 00:33:58,556 (CHUCKLES) 513 00:33:58,558 --> 00:34:02,540 It's been a while. I could probably do with a nap, but I'm fine. 514 00:34:02,542 --> 00:34:03,583 I'll drop you off at Mae's. 515 00:34:03,585 --> 00:34:04,586 - You can get some rest. - Oh, no, no, no. 516 00:34:04,588 --> 00:34:06,588 I'll call you if we get a hit. Come on. 517 00:34:06,590 --> 00:34:08,590 (DOOR OPENS) 518 00:34:08,592 --> 00:34:10,592 (KEYS JINGLING) 519 00:34:10,594 --> 00:34:12,594 (DOOR CLOSES) 520 00:34:12,596 --> 00:34:14,596 (DOOR OPENS) 521 00:34:15,464 --> 00:34:17,464 (DOOR CLOSES) 522 00:34:19,801 --> 00:34:21,801 (SIGHS) 523 00:34:34,582 --> 00:34:37,382 (INDISTINCT CHATTER) 524 00:34:47,331 --> 00:34:49,332 (KNOCKS ON GLASS) 525 00:34:49,334 --> 00:34:51,501 I'm going home. 526 00:35:04,385 --> 00:35:06,385 (FOOTSTEPS) 527 00:35:07,245 --> 00:35:09,957 (HORN BLARING) 528 00:35:09,959 --> 00:35:12,834 Where are you trying to sneak in? 529 00:35:16,292 --> 00:35:18,767 I'm going home to sleep. 530 00:35:18,769 --> 00:35:23,207 Someone was watching me yesterday. 531 00:35:23,209 --> 00:35:27,290 - Do you want to keep me company? - I have a meeting. 532 00:35:27,292 --> 00:35:31,874 - It's your loss. - Maybe I'll come later. 533 00:35:31,876 --> 00:35:34,918 Maybe I'll already be asleep. 534 00:35:44,404 --> 00:35:46,404 (HORNS HONKING) 535 00:35:46,406 --> 00:35:48,406 (INTENSE MUSIC PLAYING) 536 00:36:09,375 --> 00:36:11,749 I can't do this anymore. 537 00:36:11,751 --> 00:36:17,297 I don't feel safe. I can't sleep at night. I feel like they know. 538 00:36:17,299 --> 00:36:19,931 You are safe. Not even my own people know who you are. 539 00:36:19,933 --> 00:36:21,866 It's not your people that I'm worried about. 540 00:36:21,868 --> 00:36:24,594 Please. 541 00:36:24,596 --> 00:36:26,957 Surely I have repaid my debt to you by now. 542 00:36:26,959 --> 00:36:30,624 - We can cool it off for a couple of weeks. - No, I can't... 543 00:36:30,626 --> 00:36:34,292 I didn't put you in this situation, Polina. 544 00:36:36,584 --> 00:36:39,916 I'm scared. 545 00:36:39,918 --> 00:36:44,109 Here. You look cold. This'll warm you up. 546 00:36:49,895 --> 00:36:50,996 (SIGHS) 547 00:36:50,998 --> 00:36:53,831 Now tell me... do you know who this is? 548 00:37:03,193 --> 00:37:05,193 (DOOR OPENS) 549 00:37:05,976 --> 00:37:07,976 (DOOR CLOSES) 550 00:37:11,432 --> 00:37:14,511 The guy who made the pay-off to Piper was Lior Lishkott. 551 00:37:14,513 --> 00:37:15,557 He's ex-Mossad. 552 00:37:15,559 --> 00:37:18,422 He has his own private security company in Tyson's Corner. 553 00:37:18,424 --> 00:37:20,607 Okay. Maybe Gordon's going to work for him 554 00:37:20,609 --> 00:37:22,373 in the private sector and that was just... 555 00:37:22,375 --> 00:37:24,285 ... advancing him some cash. 556 00:37:24,287 --> 00:37:27,087 The Israelis couldn't prove it, but they suspected 557 00:37:27,089 --> 00:37:29,499 that Lishkott was doubling for the SVR. 558 00:37:29,501 --> 00:37:32,375 So they shot Candon for it. 559 00:37:33,709 --> 00:37:38,081 - I got a warrant and the FBI wants... - Wait. 560 00:37:38,083 --> 00:37:40,214 C'mon, Tracy. 561 00:37:40,216 --> 00:37:43,078 Gordon took money from a Russian intelligence agent. 562 00:37:43,080 --> 00:37:47,621 - No more waiting. - I agree. 563 00:37:47,623 --> 00:37:49,831 Can you do me a favor? 564 00:37:52,250 --> 00:37:54,540 There you go, babe. See? 565 00:37:54,542 --> 00:37:58,499 - Who's that? - That, son, is Rico. 566 00:37:58,501 --> 00:38:00,105 That is so weird, 567 00:38:00,107 --> 00:38:03,683 seeing yourself in a photograph you do not remember taking. 568 00:38:03,685 --> 00:38:06,125 - (DOORBELL RINGS) - Pizza's here. 569 00:38:13,334 --> 00:38:15,957 Hey. This is a surprise. Come on in. 570 00:38:15,959 --> 00:38:18,663 - I'm here for work. - What does that mean? 571 00:38:18,665 --> 00:38:21,048 I asked them to let me be the one to come and get you. 572 00:38:22,211 --> 00:38:23,332 You asked who? 573 00:38:23,334 --> 00:38:26,833 I thought it would be less invasive, less embarrassing. 574 00:38:26,835 --> 00:38:30,043 - Tracy, what the fuck are you talking about? - Lior Lishkott. 575 00:38:33,083 --> 00:38:35,759 - What about him? - You took money from him. 576 00:38:35,761 --> 00:38:39,832 - I can explain that. - Yeah, you'll get a chance to. 577 00:38:39,834 --> 00:38:42,816 - He offered me a job. - You have a job. 578 00:38:42,818 --> 00:38:44,459 At least you had one. 579 00:38:46,083 --> 00:38:50,292 - Are you fucking serious? - You think I'd joke about this? 580 00:38:50,294 --> 00:38:52,294 (DOG BARKING IN DISTANCE) 581 00:39:01,579 --> 00:39:03,814 Oh, yeah, that was in the winter, last... 582 00:39:03,816 --> 00:39:08,042 - When we went to go hiking. - You've got your dad's eyes. 583 00:39:11,167 --> 00:39:15,081 I have to go. It's work. 584 00:39:15,083 --> 00:39:20,040 I'll see you... I'm not sure... 585 00:39:20,042 --> 00:39:21,540 - Gordon? - Yup. 586 00:39:21,542 --> 00:39:26,334 Gordon. What is going on? 587 00:39:30,979 --> 00:39:32,900 They want to ask me some questions. 588 00:39:32,902 --> 00:39:35,938 Who wants to ask you some questions? 589 00:39:38,918 --> 00:39:41,542 About the money. 590 00:39:42,501 --> 00:39:44,727 Tracy, what is going on? 591 00:39:44,729 --> 00:39:47,081 Don't ask him. He's not here as a friend. 592 00:39:47,083 --> 00:39:51,375 Come here. Look, it's gonna be okay. 593 00:39:53,125 --> 00:39:55,466 What did you do, Gordon? 594 00:39:55,468 --> 00:39:58,373 Gordon, what the fuck did you do? 595 00:39:58,375 --> 00:40:00,751 - Don't fucking touch me, man. - Tracy, what... 596 00:40:11,749 --> 00:40:13,749 (CAR DOOR OPENS, CLOSES) 597 00:40:18,584 --> 00:40:20,792 I didn't do this. You did this to yourself. 598 00:40:20,794 --> 00:40:22,058 Fuck you! 599 00:40:22,060 --> 00:40:23,926 (PUNCH LANDS) 600 00:40:23,928 --> 00:40:25,928 (GROANS) 601 00:40:28,012 --> 00:40:30,013 (SEATBELT CLICKS) 602 00:40:30,015 --> 00:40:32,015 - You did that to yourself, too. - (GROANS IN PAIN) 603 00:40:47,122 --> 00:40:49,227 - (BABY CRYING) - (INDISTINCT CHATTER) 604 00:40:51,284 --> 00:40:53,284 (INDISTINCT ANNOUNCEMENT) 605 00:41:16,332 --> 00:41:18,333 We're here. 606 00:41:18,335 --> 00:41:20,335 (CHATTER CONTINUES) 607 00:41:24,979 --> 00:41:27,579 (BELL RINGING) 608 00:41:41,384 --> 00:41:43,384 (CAR DOOR OPENS) 609 00:41:47,074 --> 00:41:49,074 (CAR DOOR CLOSES) 610 00:41:50,250 --> 00:41:52,521 What the hell happened to you earlier? I waited an hour. 611 00:41:52,523 --> 00:41:53,665 I was followed. 612 00:41:53,667 --> 00:41:57,081 - By whom? - The Americans. 613 00:41:57,083 --> 00:42:01,373 They were at the marina when I met with Piper. What's going on? 614 00:42:01,375 --> 00:42:03,457 - Did you lose them? - Eventually. 615 00:42:03,459 --> 00:42:07,670 - Did you use me to set Piper up? - Yes. 616 00:42:07,672 --> 00:42:08,748 Why didn't you tell me? 617 00:42:08,750 --> 00:42:12,206 It wasn't of operational significance for you to know. 618 00:42:14,501 --> 00:42:16,966 You are going to have to go away for a while. 619 00:42:16,968 --> 00:42:17,998 Fuck. 620 00:42:18,000 --> 00:42:19,718 The Americans will be looking for you. 621 00:42:19,720 --> 00:42:21,453 What am I supposed to tell my wife? 622 00:42:24,334 --> 00:42:26,876 Hey, how long do I have to go away for? 623 00:42:26,878 --> 00:42:28,878 (GUNSHOTS) 624 00:42:28,880 --> 00:42:30,880 (BODY THUDS) 625 00:42:33,233 --> 00:42:34,633 (GUNSHOT) 626 00:42:40,435 --> 00:42:42,435 - (BRAKES HISSING) - (CAR ENGINE STOPS) 627 00:42:44,595 --> 00:42:46,095 (LOCK CLICKS, CAR DOOR OPENS) 628 00:42:48,948 --> 00:42:50,948 (CAR DOOR CLOSES) 629 00:43:03,825 --> 00:43:06,245 (KNOCKS ON DOOR) 630 00:43:06,247 --> 00:43:08,248 (DOOR OPENS) 631 00:43:08,250 --> 00:43:10,665 I was trying to get in touch with you, man. 632 00:43:10,667 --> 00:43:14,913 Sorry. I couldn't get away until now. 633 00:43:14,915 --> 00:43:16,332 Is it safe to talk? 634 00:43:16,334 --> 00:43:19,582 Yeah. We're alone. 635 00:43:19,584 --> 00:43:21,624 - Is your arm okay? - Yeah, I'm gonna live. 636 00:43:21,626 --> 00:43:23,091 Two of my guys didn't make it. 637 00:43:23,093 --> 00:43:24,849 You know that? They have families. 638 00:43:24,851 --> 00:43:27,015 They'll be taken care of. There's an Agency slush fund. 639 00:43:27,017 --> 00:43:29,749 That was a very dirty job, even for the Agency. 640 00:43:29,751 --> 00:43:32,247 We need to stay focused and just wipe everything down. 641 00:43:32,249 --> 00:43:33,847 Yeah. 642 00:43:33,849 --> 00:43:36,027 - Where did you get the ambulance? - Rented it. 643 00:43:36,029 --> 00:43:39,499 - You rented it? - I told them we were making a movie. 644 00:43:39,501 --> 00:43:42,327 - Did you use your real name? - You said to go fast. 645 00:43:42,329 --> 00:43:44,624 It was too fast. I told you that. 646 00:43:44,626 --> 00:43:46,851 And that boy of yours, he had real skills. 647 00:43:46,853 --> 00:43:49,165 You said it was an easy job. That was not an easy job. 648 00:43:49,167 --> 00:43:53,167 - I got bad intel. - Who the fuck was that guy? 649 00:43:53,169 --> 00:43:55,585 (SIGHS) Russian intelligence officer. 650 00:43:56,831 --> 00:43:58,832 (CHUCKLES) 651 00:43:58,834 --> 00:44:02,998 - Your friend. The one who's alive. - Yeah, let's see him. 652 00:44:03,000 --> 00:44:05,390 Do you trust him? 653 00:44:05,392 --> 00:44:07,707 Is he gonna tell anyone my name? 654 00:44:07,709 --> 00:44:10,250 He doesn't know your name. 655 00:44:11,531 --> 00:44:13,500 Where's the burner we've been using? 656 00:44:14,892 --> 00:44:16,892 Hold on. 657 00:44:22,571 --> 00:44:24,411 The agency better fucking take care of their... 658 00:44:24,413 --> 00:44:26,413 (GUNSHOTS) 659 00:44:26,415 --> 00:44:28,415 (BODY THUDS) 660 00:44:32,361 --> 00:44:34,361 (GUNSHOT) 48036

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.