All language subtitles for 2.Weeks.E15.1080p.NF.WEB-DL.DDP2.0.x264-Ao_Korea4dl.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,502 --> 00:00:47,832 I will wait until my Daddy comes. 2 00:00:48,282 --> 00:00:49,642 Soo Jin. 3 00:00:49,642 --> 00:00:54,202 Soo Jin, let's stop playing hide and seek. 4 00:00:54,202 --> 00:00:59,052 You devilish bastard! It's my Soo Jin! My Soo Jin! 5 00:00:59,052 --> 00:01:01,732 Oh Mi Sook's murder. Go Man Seok's murder instigation. 6 00:01:01,732 --> 00:01:04,522 Park Ho Sik's injury, abduction and so on. 7 00:01:04,522 --> 00:01:06,992 Happy birthday, Daddy. 8 00:01:06,992 --> 00:01:10,712 This child is smiling while looking at me. 9 00:01:10,712 --> 00:01:13,052 For saving Soo Jin today, 10 00:01:13,052 --> 00:01:16,332 let's call it even with what happened eight years ago. I want to forgive you. 11 00:01:16,332 --> 00:01:18,492 That way you will forgive yourself, too. 12 00:01:18,492 --> 00:01:20,852 Relax your eyeballs now. 13 00:01:20,852 --> 00:01:22,662 I'm calling off the auction. 14 00:01:22,662 --> 00:01:23,742 Cancel it. 15 00:01:23,742 --> 00:01:27,112 We can just split Moon Il Seok and Hwang Dae Joon. 16 00:01:27,112 --> 00:01:29,302 There are two days left until Soo Jin's surgery. 17 00:01:29,302 --> 00:01:32,762 Only if we catch both Moon Il Seok and Jo Seo Hee before then, 18 00:01:33,932 --> 00:01:37,192 will I be able to enter Soo Jin's operating room with my head held high. 19 00:01:38,302 --> 00:01:42,752 Do you have any concrete evidence to catch Moon Il Seok? 20 00:01:43,452 --> 00:01:47,082 Do you think I would dare to come to face you without it? 21 00:01:47,082 --> 00:01:50,122 I will catch Moon Il Seok, so Congresswoman 22 00:01:50,122 --> 00:01:53,882 just don't get Moon Il Seok out of jail. You just need to stay still. 23 00:01:53,882 --> 00:01:57,912 After saving my daughter's life, I will live as if I'm dead for the rest of my life. 24 00:01:57,912 --> 00:01:58,602 Fine. 25 00:01:58,602 --> 00:02:00,812 Thank you. Thank you, Congresswoman. 26 00:02:00,812 --> 00:02:03,432 Could you give me some proof of your promise? 27 00:02:03,432 --> 00:02:05,532 Are you saying you want me to write a statement at least? 28 00:02:05,532 --> 00:02:07,872 No, nothing like that. 29 00:02:07,872 --> 00:02:12,762 Since we both made a deal, it's more of a greeting that I look forward to working with you. 30 00:02:23,732 --> 00:02:27,082 How long has it been since we've met for us that you want to see me again? 31 00:02:27,132 --> 00:02:29,432 Let's just do it on the phone. 32 00:02:29,432 --> 00:02:31,152 It would be best if we meet up. 33 00:02:31,152 --> 00:02:34,322 Just a moment ago, Jang Tae San came to find me. 34 00:02:47,042 --> 00:02:49,272 It's just as we expected. They're moving right away. 35 00:02:49,272 --> 00:02:51,572 Since there's not much time. 36 00:02:51,572 --> 00:02:54,732 It just shows how important the charity auction is. 37 00:02:55,312 --> 00:02:58,042 How did you predict this? 38 00:02:58,482 --> 00:03:01,622 People really think of others... 39 00:03:01,622 --> 00:03:05,112 make light of people they think are inferior to them. 40 00:03:07,182 --> 00:03:09,812 Since, to them, I was a shadow... 41 00:03:09,812 --> 00:03:13,252 Being careful with words and actions in front of a shadow... 42 00:03:14,112 --> 00:03:16,342 There is no such person (who does that). 43 00:03:18,872 --> 00:03:21,062 They didn't even know they would be had like this. 44 00:03:21,062 --> 00:03:23,312 There are two days until Soo Jin's surgery, 45 00:03:23,312 --> 00:03:25,872 Only if we catch both Moon Il Seok and Jo Seo Hee before then, 46 00:03:25,872 --> 00:03:29,472 will I be able to enter Soo Jin's operating room with my head held high. 47 00:03:29,892 --> 00:03:34,192 Within 2 days, you're saying we are going to catch both Moon Il Seok and Jo Seo Hee? 48 00:03:34,192 --> 00:03:35,542 How? 49 00:03:35,542 --> 00:03:37,232 First, Moon Il Seok. 50 00:03:37,232 --> 00:03:40,962 Instead of Moon Il Seok, we will drive Hwang Dae Joon as the culprit. 51 00:03:40,962 --> 00:03:43,092 Hwang Dae Joon? 52 00:03:43,542 --> 00:03:46,862 Wherever Moon Il Seok goes, he brings Hwang Dae Joon with him. 53 00:03:46,862 --> 00:03:50,092 Just as when Mi Sook died, Hwang Dae Joon was with him. 54 00:03:50,092 --> 00:03:54,172 The knife belongs to Hwa Dae Joon, and ordering to have my alibi fabricated, 55 00:03:54,172 --> 00:03:55,672 and also... 56 00:03:55,672 --> 00:03:59,262 today in the hospital, the woman who handed out the drinks laced with sleeping pills... 57 00:03:59,262 --> 00:04:01,062 Hwang Dae Joon is sure to have ordered it. 58 00:04:01,062 --> 00:04:03,662 By driving Hwang Dae Joon as the culprit, 59 00:04:03,662 --> 00:04:07,272 and draw out the confession that Moon Il Seok is the real culprit, is that what you mean? 60 00:04:07,272 --> 00:04:08,592 No. 61 00:04:09,302 --> 00:04:13,722 We're going to make Moon Il Seok drive Hwang Dae Joon as the culprit. 62 00:04:13,722 --> 00:04:16,852 We're going to make Moon Il Seok drive Hwang Dae Joon as the real culprit? 63 00:04:16,852 --> 00:04:17,772 Yes. 64 00:04:18,632 --> 00:04:21,542 Hwang Dae Joon won't be able to betray Moon Il Seok easily. 65 00:04:21,542 --> 00:04:24,262 Since he's been by his side for over 20 years, 66 00:04:24,262 --> 00:04:27,772 He knows that Moon Il Seok never forgives betrayal. 67 00:04:27,772 --> 00:04:31,362 In addition to the fear that he can be framed as the culprit, 68 00:04:31,362 --> 00:04:33,832 we will have to make him feel betrayal, too. 69 00:04:34,592 --> 00:04:36,772 Sense of betrayal? 70 00:04:39,052 --> 00:04:41,982 If it's Moon Il Seok, then that could happen. 71 00:04:42,742 --> 00:04:47,632 Then, I will have the detectives investigate Hwang Dae Joon as if he were the culprit. 72 00:04:47,632 --> 00:04:49,042 And also, 73 00:04:49,042 --> 00:04:52,572 you just said that Jo Seo Hee's house and the photo studio was under the same company name, right? 74 00:04:52,592 --> 00:04:55,072 It'll be Moon Il Seok's paper company, for sure. 75 00:04:55,072 --> 00:04:57,682 Along with the building registration documents for those two places, 76 00:04:57,682 --> 00:04:58,942 Ah! 77 00:04:58,942 --> 00:05:02,942 I have a telescope, so just get me a camera. 78 00:05:02,942 --> 00:05:05,382 And when she was captured in the studio, 79 00:05:05,382 --> 00:05:08,452 the video of In Hye I sent you, put it on a CD, please. 80 00:05:08,452 --> 00:05:10,592 What are you going to do with all of that? 81 00:05:10,592 --> 00:05:14,822 If we can make a second "digital camera" evidence, we'll be able to catch Jo Seo Hee, too. 82 00:05:15,372 --> 00:05:18,382 A second "digital camera?" 83 00:05:19,732 --> 00:05:22,592 You want to capture the two of them meeting together? 84 00:05:22,592 --> 00:05:24,132 No. 85 00:05:24,132 --> 00:05:26,662 Not Jo Seo Hee and Moon Il Seok, 86 00:05:26,662 --> 00:05:28,772 but Jo Seo Hee and me. 87 00:05:29,682 --> 00:05:32,502 You are meeting with Jo Seo Hee? 88 00:05:33,082 --> 00:05:35,192 I will go see Jo Seo Hee, 89 00:05:35,192 --> 00:05:37,332 and make a deal. 90 00:05:37,332 --> 00:05:41,372 I will go see Jo Seo Hee with evidence of the connection between Moon Il Seok and Jo Seo Hee, 91 00:05:41,392 --> 00:05:44,652 I will tell her that I have sure proof that Moon Il Seok is the murderer. 92 00:05:44,652 --> 00:05:48,322 That's why, if she lets Moon Il Seok be caught for murder, 93 00:05:48,412 --> 00:05:50,682 I will offer to cover up the connection. 94 00:05:50,682 --> 00:05:54,232 Then, even for the sake of the auction on the 26th, 95 00:05:54,232 --> 00:05:56,362 she will call Moon Il Seok about me. 96 00:05:56,412 --> 00:06:00,912 With only two days left to the auction, Moon Il Seok will have no choice but to try and figure out something. 97 00:06:01,242 --> 00:06:04,612 He'll do whatever it takes to keep himself out of the investigation radar. 98 00:06:05,212 --> 00:06:07,032 In the meantime, Prosecutor, 99 00:06:07,032 --> 00:06:09,952 take pictures of me meeting with Jo Seo Hee. 100 00:06:10,932 --> 00:06:15,922 The mayoral candidate for Seoul, whom the whole nation respects, met with a fugitive. 101 00:06:15,922 --> 00:06:19,082 However, she did not even report it and let him go. 102 00:06:19,082 --> 00:06:21,802 It won't be a mess that'll be easy to clear up. 103 00:06:23,952 --> 00:06:26,532 She can make excuses about Moon Il Seok, 104 00:06:26,532 --> 00:06:29,242 but I am a person she can't make an excuse about. 105 00:06:31,722 --> 00:06:33,072 Why? 106 00:06:33,782 --> 00:06:35,842 Does it sound like I'm grappling for floating clouds? 107 00:06:35,842 --> 00:06:37,682 No, 108 00:06:37,682 --> 00:06:40,322 for someone whose brain works this well, 109 00:06:40,322 --> 00:06:43,372 I'm just wondering why you lived like that all that time? 110 00:06:47,552 --> 00:06:52,112 Anyway, if we see Jo Seo Hee's reaction when we spread those pictures, 111 00:06:52,632 --> 00:06:57,042 perhaps, we may even find the answer to the assignment that you haven't been able to solve. 112 00:07:00,232 --> 00:07:04,142 Now that we've cornered the dog, then we just need to wait for the cat to bite. 113 00:07:04,142 --> 00:07:06,052 Leave the dog to me. 114 00:07:06,052 --> 00:07:09,402 As soon as I trace down the representative for Winner's Commerce, I will contact you again. 115 00:07:09,402 --> 00:07:11,032 I will obtain authorization to investigate again, too. 116 00:07:11,032 --> 00:07:14,342 There's no time. Let's move fast. 117 00:07:25,592 --> 00:07:27,492 Chairman Moon, 118 00:07:27,492 --> 00:07:32,192 he said he had proof of your involvement in the murder, so if I stay out of it, he would not reveal my identity. 119 00:07:32,192 --> 00:07:34,502 Crazy bastard! 120 00:07:34,502 --> 00:07:36,272 How?! 121 00:07:38,032 --> 00:07:39,412 When did he... 122 00:07:39,412 --> 00:07:41,162 We... 123 00:07:41,162 --> 00:07:44,122 Let's cancel the charity auction. 124 00:07:45,032 --> 00:07:46,002 Cancel? 125 00:07:46,002 --> 00:07:48,302 Be it tomorrow or the day after that, 126 00:07:48,302 --> 00:07:51,262 we don't know when you will be arrested for murder. 127 00:07:51,262 --> 00:07:53,092 Then who will get the winning bid? 128 00:07:53,092 --> 00:07:56,872 Half of the money will be deposited after confirming that you get the winning bid. 129 00:07:58,562 --> 00:08:01,432 Let's say that you order someone else to get the winning bid. 130 00:08:02,142 --> 00:08:04,102 Then, what about my money? 131 00:08:04,102 --> 00:08:08,402 While you are detained for interrogation, do you think I can just rely on the money in your bank account 132 00:08:08,402 --> 00:08:10,952 and proceed with this business? 133 00:08:10,952 --> 00:08:13,672 You said he has all the evidence of my being the murderer? 134 00:08:13,672 --> 00:08:15,592 What did he say they were? 135 00:08:17,042 --> 00:08:18,932 You didn't ask? 136 00:08:18,932 --> 00:08:20,522 Of course, I asked. 137 00:08:20,522 --> 00:08:21,542 But do you think he would tell me? 138 00:08:21,542 --> 00:08:24,912 You didn't even confirm that and agreed to him? The almighty Joo Seo Hee did? 139 00:08:24,912 --> 00:08:27,252 In you eyes, is this nothing to you? 140 00:08:27,252 --> 00:08:29,302 All this is revealed. 141 00:08:29,302 --> 00:08:32,802 His eyes were bloodshot with determination to save his daughter. How can I go up against that? 142 00:08:32,802 --> 00:08:37,062 Here, here, why are you like this? The lady who has guts. 143 00:08:37,062 --> 00:08:38,842 This... 144 00:08:38,842 --> 00:08:41,872 This... this... isn't... 145 00:08:41,872 --> 00:08:45,132 Jang Tae San, that bastard, what evidence does he have?! 146 00:08:45,132 --> 00:08:47,972 That's for you to find out. 147 00:08:47,972 --> 00:08:49,742 At the least, 148 00:08:49,742 --> 00:08:53,462 cancel the shipment. I will never proceed in this situation. 149 00:08:56,292 --> 00:08:59,502 Are you saying that you will give up the 200 billion won and just settle in this country? 150 00:08:59,502 --> 00:09:02,452 I'm not settling, but I'm being settled. 151 00:09:02,452 --> 00:09:04,282 Because of whom? 152 00:09:22,402 --> 00:09:24,372 Crazy bastard! Where do you think this is? 153 00:09:24,372 --> 00:09:26,812 Go and report me. 154 00:09:27,782 --> 00:09:29,342 What? 155 00:09:29,742 --> 00:09:32,192 Now, you can't even report me. 156 00:09:32,192 --> 00:09:35,902 Cause if I get caught, you might be exposed. 157 00:09:36,692 --> 00:09:39,632 And you haven't even prepared a way out. 158 00:09:47,092 --> 00:09:48,822 What are you scheming? 159 00:09:48,822 --> 00:09:52,122 Chairman Moon, right now... you're scared, right? 160 00:09:52,692 --> 00:09:55,582 All evidence is pointing at you, 161 00:09:55,582 --> 00:09:58,962 and you don't know what, that bastard, Jang Tae San is thinking. 162 00:10:01,482 --> 00:10:05,262 Feel it, that unsettling feeling. 163 00:10:07,752 --> 00:10:11,152 It's no use rattling up Hwang Dae Joon or Jo Seo Hee. 164 00:10:11,152 --> 00:10:13,282 You're saying not to come between you guys? 165 00:10:13,952 --> 00:10:16,122 This is not trying to come between you guys. 166 00:10:16,122 --> 00:10:21,192 If the evidence comes out that that knife belongs to Hwang Dae Joon, you were going to order him to confess. 167 00:10:22,362 --> 00:10:25,952 But because of my recorder, you can't. 168 00:10:25,952 --> 00:10:29,402 Now that you know about Jo Seo Hee's deal with me, 169 00:10:29,402 --> 00:10:31,822 you are getting more scared, right? 170 00:10:32,742 --> 00:10:36,052 You believed in Jo Seo Hee. 171 00:10:38,992 --> 00:10:42,202 What did Jo Seo Hee say? She's doing as I say, right? 172 00:10:42,202 --> 00:10:45,282 Hey! Don't fool around as if your fearless. 173 00:10:45,282 --> 00:10:48,902 You're nothing but a mudfish stirring up the water. 174 00:10:50,432 --> 00:10:53,232 Did you ever think that you could be the small fry? 175 00:11:00,592 --> 00:11:03,322 What could Hwang Dae Joon be doing now? 176 00:11:03,322 --> 00:11:08,072 I told Hwang Dae Joon that when you get the evidence, you would make him confess (of the crime that he didn't commit.) 177 00:11:08,072 --> 00:11:10,122 That's what I told him. 178 00:11:23,122 --> 00:11:23,752 How about the ship? 179 00:11:23,752 --> 00:11:26,442 I told them to stop pretending that it's broken. 180 00:11:31,812 --> 00:11:34,822 What are your thoughts about it, Director Kim? 181 00:11:34,822 --> 00:11:40,452 It seems like Jang Tae San planned this with Prosecutor Park, right? 182 00:11:40,452 --> 00:11:44,172 They said Prosecutor Park is not moving an inch from her apartment. 183 00:11:44,172 --> 00:11:46,712 It looks like she is waiting for the disciplinary decision. 184 00:11:46,712 --> 00:11:51,792 Tae San claims to have 100% evidence that I committed murder and 185 00:11:51,792 --> 00:11:54,672 went to Jo Seo Hee and made a deal. 186 00:11:54,672 --> 00:11:58,712 And that bastard even came to see me a while ago. 187 00:11:58,712 --> 00:12:01,202 He appeared before you? 188 00:12:01,202 --> 00:12:03,532 Of course... 189 00:12:03,532 --> 00:12:06,982 Of course there isn't any concrete evidence. 190 00:12:08,332 --> 00:12:12,242 If he had such then he could have given it to the police directly. 191 00:12:13,632 --> 00:12:17,192 Why would he go to Jo Seo Hee and make a deal? 192 00:12:19,452 --> 00:12:23,072 He's messing with me just because of a measly recorder. 193 00:12:24,002 --> 00:12:27,022 That bastard, Jang Tae San, what's exactly in his head?! 194 00:12:27,022 --> 00:12:30,952 This insidious killer snake like bastard! 195 00:12:37,382 --> 00:12:39,572 The answer is Dae Joon. 196 00:12:39,572 --> 00:12:45,882 Since Dae Joon is thoroughly faltering, don't even think about framing Hwang Da Joon. Is that it?! 197 00:12:45,882 --> 00:12:47,712 Huh?! 198 00:12:51,582 --> 00:12:56,002 Long time ago, you told me to find a clean person without a criminal background, right? 199 00:12:56,002 --> 00:12:59,862 In the meantime, he will leisurely figure out 200 00:12:59,862 --> 00:13:02,272 how to trap you. 201 00:13:03,192 --> 00:13:06,032 Could it be that Hyungnim... 202 00:13:10,522 --> 00:13:14,582 Oh, and if there is any trace of you left, hurry and get rid of them, too. 203 00:13:14,582 --> 00:13:17,232 Hurry and move. We don't have time. 204 00:13:17,232 --> 00:13:21,552 Our Hyungnim isn't that kind if person. 205 00:13:21,552 --> 00:13:22,842 President! 206 00:13:22,842 --> 00:13:25,262 So, how did it go? What about Seok Doo? 207 00:13:25,262 --> 00:13:27,942 For blabbing about the Chairman's murder to Jang Tae San, 208 00:13:27,942 --> 00:13:29,782 he seems to have been pecked at a lot. 209 00:13:29,782 --> 00:13:32,832 That bastard catches up fast. 210 00:13:35,752 --> 00:13:38,572 Why all of a sudden are you searching for Seok Doo? 211 00:13:38,572 --> 00:13:43,162 This bastard, exactly where is he hiding? 212 00:13:44,932 --> 00:13:47,382 Geesh! He called me fucking so much! 213 00:13:49,992 --> 00:13:51,962 What's this? 214 00:13:54,962 --> 00:13:57,572 This is Moon Il Seok. 215 00:14:01,802 --> 00:14:04,822 Yes, yes, Chairman. 216 00:14:04,822 --> 00:14:08,942 Now let's quickly clean up. 217 00:14:10,542 --> 00:14:12,682 It's not opening time yet. 218 00:14:13,332 --> 00:14:15,042 I'm a detective. 219 00:14:15,042 --> 00:14:17,542 How many girls do you have here? 220 00:14:17,542 --> 00:14:20,522 A girl who holds her tongue and whose face is less recognized... 221 00:14:20,522 --> 00:14:21,852 Send her. 222 00:14:21,852 --> 00:14:23,132 Five. 223 00:14:23,132 --> 00:14:27,582 Since I know there are six, bring them all here without leaving one out. 224 00:14:32,642 --> 00:14:34,532 She works in President Hwang's club. 225 00:14:34,532 --> 00:14:38,552 Since she has so much make up her nickname is Magic. 226 00:15:01,912 --> 00:15:03,902 Remove your make-up 227 00:15:05,302 --> 00:15:05,992 Why? 228 00:15:05,992 --> 00:15:08,252 Just remove it. 229 00:15:14,572 --> 00:15:16,922 A bit more 230 00:15:24,912 --> 00:15:26,932 Try wearing glasses. 231 00:15:37,082 --> 00:15:41,542 In investigating the ingredients in the beverage that you passed out to the control room employees, 232 00:15:41,542 --> 00:15:42,882 sedatives were discovered. 233 00:15:42,882 --> 00:15:44,682 I didn't do that. 234 00:15:44,682 --> 00:15:46,852 I just brought the drinks. 235 00:15:46,852 --> 00:15:49,832 I know. Who asked you to do it. 236 00:15:50,802 --> 00:15:53,022 Well about that... 237 00:15:54,802 --> 00:15:57,352 President Hwang did. 238 00:15:57,352 --> 00:15:59,212 President Hwang Dae Joon. 239 00:15:59,212 --> 00:16:00,492 Yes. 240 00:16:00,492 --> 00:16:03,552 President Hwang told me not to wear make up 241 00:16:03,552 --> 00:16:06,732 and to come to the front of the hospital, dressed like a female college student. 242 00:16:06,732 --> 00:16:10,212 He told me to say it was to celebrate my father's revival, that's why. 243 00:16:10,212 --> 00:16:13,382 The drinks, did President Hwang give them? 244 00:16:13,832 --> 00:16:14,642 Yes. 245 00:16:14,642 --> 00:16:15,992 It was already it the car. 246 00:16:15,992 --> 00:16:19,372 Therefore, the person who gave you the drinks with sleeping pill concoction 247 00:16:19,372 --> 00:16:22,262 was Hwang Dae Joon. Isn't that right? -Right. 248 00:16:22,872 --> 00:16:24,852 Sunbaenim. 249 00:16:25,572 --> 00:16:28,802 I found a picture of Hwang Dae Joon's sheath. 250 00:16:34,282 --> 00:16:36,802 Why did you lose energy all of a sudden? 251 00:16:36,802 --> 00:16:40,292 A bastard who has an endless list of things to do the day after tomorrow. 252 00:16:40,292 --> 00:16:42,052 Aigoo, tsk, tsk. 253 00:16:43,762 --> 00:16:46,882 Are you worried because of the recorder? 254 00:16:49,872 --> 00:16:52,482 Did that bastard Tae San call you? 255 00:16:52,482 --> 00:16:55,302 These idiot like bastards. 256 00:16:55,302 --> 00:16:59,002 Did he think you looked like a bastard who would get swayed by his attempts to come between us? 257 00:16:59,002 --> 00:16:59,992 Hyungnim. 258 00:16:59,992 --> 00:17:03,732 What have you been doing? I told you to find a punk with a clean background. 259 00:17:03,732 --> 00:17:06,712 How about Seok Doo, his background is clean. 260 00:17:06,712 --> 00:17:09,822 In any case I've been searching for Seok Doo, 261 00:17:09,822 --> 00:17:12,692 since I told him to close down the pawn shop and lie low, 262 00:17:12,692 --> 00:17:15,542 he's not even answering his phone. 263 00:17:15,542 --> 00:17:17,822 I called him. 264 00:17:17,822 --> 00:17:19,562 You did? 265 00:17:19,562 --> 00:17:21,872 Go to the pawnshop. 266 00:17:21,872 --> 00:17:26,672 The Police found your sheath. 267 00:17:26,672 --> 00:17:28,912 Go and give it to Seok Doo. 268 00:17:28,912 --> 00:17:30,042 What do you mean by sheath? 269 00:17:30,042 --> 00:17:32,662 The knife that was used in killing Oh Mi Sook and its sheath. 270 00:17:32,662 --> 00:17:35,362 That's a custom-made set, right? 271 00:17:36,522 --> 00:17:38,632 Without any concrete evidence 272 00:17:38,632 --> 00:17:42,062 the police seem to have hustled. 273 00:17:44,882 --> 00:17:50,242 Wouldn't it be clean if you said you gave it as a gift to Seok Do. 274 00:17:50,242 --> 00:17:53,852 You said Seok Doo lives having shrugged off his family. 275 00:17:53,852 --> 00:17:57,642 Since there is no family you can't threaten... 276 00:17:57,642 --> 00:17:59,422 Hit him with money. 277 00:17:59,422 --> 00:18:02,312 Your club, tell him that you would hand it over. 278 00:18:02,312 --> 00:18:03,462 What? 279 00:18:03,462 --> 00:18:04,662 My club? 280 00:18:04,662 --> 00:18:09,752 Are you not the pillar that will take over this Seong Sil Capital, if I take over Yujin Gas? 281 00:18:09,752 --> 00:18:12,132 You, until when are you going to depend on a construction company and 282 00:18:12,132 --> 00:18:15,642 continue being a nightclub president? Think about your age. 283 00:18:15,642 --> 00:18:17,252 Hyungnim. 284 00:18:18,552 --> 00:18:20,552 Get moving. 285 00:18:20,552 --> 00:18:21,882 Yes, Hyungnim. 286 00:18:21,882 --> 00:18:23,862 Hurry! 287 00:18:29,012 --> 00:18:31,212 Is this Seok Doo? 288 00:18:31,212 --> 00:18:33,312 You bastard, why weren't you answering you phone? 289 00:18:33,312 --> 00:18:34,842 Are you really going to the pawnshop? 290 00:18:34,842 --> 00:18:36,842 I'm sorry, President. 291 00:18:36,842 --> 00:18:39,552 I passed out after I drank last night. 292 00:18:39,552 --> 00:18:41,212 Yes I'm headed to the pawnshop. 293 00:18:41,212 --> 00:18:45,412 Go and wait there. Get it? 294 00:18:50,852 --> 00:18:54,042 Why? Do you feel like you saw a ghost ? 295 00:18:54,622 --> 00:18:58,612 Did you get on my car with your own feet? 296 00:19:00,612 --> 00:19:02,032 That's great. 297 00:19:02,032 --> 00:19:04,092 Aren't you going to meet Seok Doo? 298 00:19:04,092 --> 00:19:07,852 You're going to meet Seok Doo because Moon Il Seok ordered you. 299 00:19:08,892 --> 00:19:13,712 But if you go there will Seok Doo be there or will the police be there? 300 00:19:13,712 --> 00:19:15,472 What did you say? 301 00:19:18,762 --> 00:19:20,292 Seok Doo. 302 00:19:20,292 --> 00:19:24,922 When you're going to meet Hwang Dae Joon call the police to go with you. 303 00:19:24,922 --> 00:19:28,022 Say that you saw Hwang Dae Joon with the knife. 304 00:19:29,322 --> 00:19:35,152 Seok Doo, if you don't do as I say, you'll have to go in instead of Hwang Dae Joon. 305 00:19:35,152 --> 00:19:38,542 The knife that stabbed Oh Mi Sook belonged to Hwang Dae Joon. 306 00:19:38,542 --> 00:19:42,512 The one that killed Oh Mi Sook was also Hwang Dae Joon. 307 00:19:42,512 --> 00:19:45,232 Didn't Tae San say the same thing on the recorder? 308 00:19:45,232 --> 00:19:48,382 What bullshit are you spouting? 309 00:19:50,192 --> 00:19:51,922 President Hwang... 310 00:19:51,922 --> 00:19:56,202 Now even if you kill me you can't shake off the fact that you're Oh Mi Sook's murderer. 311 00:19:56,202 --> 00:19:57,932 I didn't kill Oh Mi Sook. 312 00:19:57,932 --> 00:20:00,472 That lies on you. 313 00:20:00,472 --> 00:20:05,472 Abetting a murder, destroying evidence, fabricating alibi, accomplice in a kidnapping even... 314 00:20:05,932 --> 00:20:09,302 Even if you put this all together... it would be only few years. 315 00:20:09,302 --> 00:20:13,172 But then, if you as Oh Mi Sook's murderer, 316 00:20:13,172 --> 00:20:15,902 you would receive at least 20 years. 317 00:20:15,902 --> 00:20:20,042 In addition, kidnapping In Hye and an attempted kidnapping of Soo Jin... 318 00:20:20,042 --> 00:20:24,592 And even kidnapping Prosecutor Park and I in Chuncheon, as well as an attempted murder! 319 00:20:25,812 --> 00:20:30,822 This would get you at least 30 years. 320 00:20:31,852 --> 00:20:34,132 Magic got caught. 321 00:20:34,132 --> 00:20:36,322 You must have felt really desperate. 322 00:20:36,322 --> 00:20:39,982 How many years have I lived in that neighborhood? 323 00:20:39,982 --> 00:20:42,512 While kidnapping my Soo Jin, you bastard, 324 00:20:42,512 --> 00:20:48,032 even if you used someone whose face I didn't know, I would have followed you till the end of the earth to kill you! 325 00:20:48,032 --> 00:20:51,452 Did you think I wouldn't do anything? 326 00:20:54,102 --> 00:20:59,772 When Prosecutor Park and I were kidnapped in Chuncheon, I'll testify that you were in the rear. 327 00:20:59,772 --> 00:21:05,872 Then your crime will be just conspiracy and destruction of evidence ordered by Moon Il Seok. 328 00:21:12,712 --> 00:21:15,222 Don't you have to go see with your own eyes 329 00:21:15,222 --> 00:21:18,272 whether my words or Moon Il Seok's are right? 330 00:21:36,572 --> 00:21:40,592 Tell him to meet you somewhere else or that you will be a little late. 331 00:21:47,402 --> 00:21:48,412 Yes, President. 332 00:21:48,412 --> 00:21:52,592 Seok Doo, I'm going to be late a bit because of something. 333 00:21:52,592 --> 00:21:53,822 Why don't you come to Abanggoong club. 334 00:21:53,822 --> 00:21:55,672 What? To Abanggoong? 335 00:21:55,672 --> 00:21:57,222 After you arrive, 336 00:21:57,222 --> 00:21:59,152 wait there. 337 00:21:59,502 --> 00:22:00,912 Wait, President... 338 00:22:07,902 --> 00:22:09,522 Sir. 339 00:22:21,662 --> 00:22:24,192 You know my cellphone number, right? 340 00:22:24,192 --> 00:22:27,452 If you make a decision, call me. 341 00:22:27,452 --> 00:22:30,772 Oh, you can also call Detective Im over there. 342 00:22:48,162 --> 00:22:53,632 He said it's not important whether you believe them or not, but whether you need them or not. 343 00:23:15,122 --> 00:23:18,742 Please postpone the disciplinary committee for two more days. 344 00:23:18,742 --> 00:23:20,782 I'll quit after that. 345 00:23:20,782 --> 00:23:26,422 When I stood by Jo Seo Hee's side and got Moon Il Seok out, you didn't say a single word to me to ask why. 346 00:23:28,062 --> 00:23:30,762 It's not that I didn't, but I couldn't. 347 00:23:31,362 --> 00:23:33,042 I was afraid. 348 00:23:33,822 --> 00:23:35,842 You know 349 00:23:35,842 --> 00:23:37,672 how much I believed in you. 350 00:23:37,672 --> 00:23:39,702 Why did you believe in me? 351 00:23:40,132 --> 00:23:41,862 Why did you believe in people? 352 00:23:42,362 --> 00:23:45,102 I'm still Han Jeong Woo. 353 00:23:45,102 --> 00:23:48,142 From my heart to my insides, I'm still the Han Jeong Woo I used to be. 354 00:23:49,042 --> 00:23:51,322 The Chief I knew 355 00:23:51,322 --> 00:23:56,352 is not the person who would back-stab his junior staff in order to free Moon Il Seok because you couldn't withstand 356 00:23:56,352 --> 00:23:58,262 Jo Seo Hee's pressure. 357 00:24:03,462 --> 00:24:05,532 I'll leave after quitting my job. 358 00:24:06,102 --> 00:24:08,512 I was told I couldn't be promoted. 359 00:24:09,192 --> 00:24:13,282 Then it's customary in our field to quit of your own accord. 360 00:24:14,842 --> 00:24:18,122 My children are in middle school and high school. 361 00:24:18,122 --> 00:24:20,432 Don't find excuses. 362 00:24:20,432 --> 00:24:22,372 Because you are going to be a lawyer, 363 00:24:22,372 --> 00:24:25,922 are you saying that you've already got your income covered? 364 00:24:29,332 --> 00:24:33,552 But, had I known that Jang Tae San was going to infiltrate Moon Il Seok's home, 365 00:24:33,552 --> 00:24:37,062 I would not have agreed to set him free so soon. 366 00:24:37,512 --> 00:24:39,282 It's your mistake 367 00:24:39,832 --> 00:24:41,932 that you didn't say that. 368 00:24:42,722 --> 00:24:45,092 I didn't tell you because I didn't want to burden you. 369 00:24:45,092 --> 00:24:50,272 You said you were fighting against people crueler than snakes. Why didn't you think of all the situations? 370 00:24:50,272 --> 00:24:52,942 You should have included me in your calculations as well. 371 00:24:53,592 --> 00:24:55,152 Yes. 372 00:24:55,152 --> 00:24:56,962 I know. 373 00:24:56,962 --> 00:24:59,152 I know how lacking I was, 374 00:24:59,772 --> 00:25:02,872 how rushed I was, how unqualified I was. 375 00:25:04,292 --> 00:25:06,182 I know that very well. 376 00:25:06,182 --> 00:25:08,432 Before you quit, 377 00:25:09,222 --> 00:25:13,692 tell me why you need me, someone who compromised with authority. 378 00:25:18,042 --> 00:25:20,862 Soo Jin's surgery is in two days. 379 00:25:21,492 --> 00:25:24,042 I want to let her have the surgery, 380 00:25:24,042 --> 00:25:27,022 and I want to clear Jang Tae San's name 381 00:25:27,022 --> 00:25:28,492 who was stained because of me. 382 00:25:28,492 --> 00:25:30,682 Do you have the confidence to 383 00:25:31,682 --> 00:25:35,142 catch Moon Il Seok as the culprit in two days? 384 00:25:35,142 --> 00:25:37,082 I think I do. 385 00:25:39,532 --> 00:25:41,122 Okay. Two days. 386 00:25:41,822 --> 00:25:43,592 Do your best. 387 00:25:46,462 --> 00:25:48,262 Thank you. 388 00:25:59,532 --> 00:26:00,872 Yes. This is Park Jae Gyeong. 389 00:26:00,872 --> 00:26:02,452 Hwang Dae Joon took the bait. 390 00:26:02,452 --> 00:26:03,392 Is that so? 391 00:26:03,392 --> 00:26:06,392 Prepare to catch him carefully and don't miss him. 392 00:26:06,392 --> 00:26:09,882 I got it. I'll go prepare in the police headquarters. 393 00:26:09,922 --> 00:26:11,262 You're back. 394 00:26:47,932 --> 00:26:49,212 Soo Jin. 395 00:26:50,032 --> 00:26:51,742 Now Dad is 396 00:26:51,742 --> 00:26:54,012 going to clear his name soon. 397 00:26:59,102 --> 00:27:01,562 How is Soo Jin doing? 398 00:27:10,302 --> 00:27:11,552 Soo Jin. 399 00:27:13,462 --> 00:27:16,902 Daddy said how are you doing? 400 00:27:18,752 --> 00:27:21,072 Tell him I'm doing fine. 401 00:27:21,802 --> 00:27:23,382 Do you want to tell him yourself? 402 00:27:23,382 --> 00:27:25,062 Should i? 403 00:27:27,362 --> 00:27:29,382 There's another text. 404 00:27:31,282 --> 00:27:33,092 How's Soo Jin? 405 00:27:33,092 --> 00:27:35,762 Is she calmer from the shock? 406 00:27:37,482 --> 00:27:38,922 Why? 407 00:27:38,932 --> 00:27:40,772 What did he say? 408 00:27:41,642 --> 00:27:43,572 It's Ahjussi. 409 00:27:44,212 --> 00:27:46,002 It's Ahjussi? 410 00:27:47,192 --> 00:27:49,052 It's Ahjussi I see. 411 00:27:49,432 --> 00:27:51,592 Children's Art Contest 412 00:28:22,082 --> 00:28:24,092 Hurry up and draw. 413 00:28:35,532 --> 00:28:40,042 Time is up. Turn in your drawings please. 414 00:28:40,042 --> 00:28:42,392 Please bring your drawings please. 415 00:28:42,392 --> 00:28:46,102 Did you write your name? 416 00:28:47,182 --> 00:28:48,412 All you done drawing? 417 00:28:48,412 --> 00:28:49,492 Yes. 418 00:28:49,492 --> 00:28:53,232 Good job. You did well. 419 00:28:54,002 --> 00:28:55,772 Now we have to turn it in. 420 00:29:04,762 --> 00:29:07,412 This is Ahjussi. 421 00:29:07,412 --> 00:29:09,222 This is dad on the left 422 00:29:09,222 --> 00:29:12,412 and ahjussi is on the right. 423 00:29:14,182 --> 00:29:16,742 You drew Ahjussi and your Dad together? 424 00:29:17,842 --> 00:29:19,312 Why did you... 425 00:29:19,312 --> 00:29:21,932 Why did you draw it like that? 426 00:29:24,572 --> 00:29:29,372 Because Ajuhssi came to Soo Jin's first day at kindergarten, 427 00:29:29,372 --> 00:29:32,042 and also at the talent show at my preschool. 428 00:29:32,042 --> 00:29:36,162 You've been my bodyguard instead of Dad during that time. 429 00:29:36,162 --> 00:29:38,412 Seo Soo Jin, 430 00:29:38,412 --> 00:29:39,842 are you really going to be like this? 431 00:29:39,842 --> 00:29:40,852 Why? 432 00:29:40,852 --> 00:29:44,962 It feels like I'm being proposed to to be your dad. 433 00:29:45,392 --> 00:29:47,912 I feel more nervous than proposing to your mom. 434 00:29:47,912 --> 00:29:49,402 Lies. 435 00:29:49,402 --> 00:29:50,302 It's true. 436 00:29:50,302 --> 00:29:51,962 Really? 437 00:29:51,962 --> 00:29:54,242 How can it be real? 438 00:29:54,242 --> 00:29:57,812 You like my mom. 439 00:29:57,812 --> 00:30:02,332 If I like your mom a lot, I start liking the people she likes too. 440 00:30:02,332 --> 00:30:06,452 Soo Jin is the person your mom loves the most in this world. 441 00:30:06,452 --> 00:30:08,132 That's true. 442 00:30:08,132 --> 00:30:09,482 That's why. 443 00:30:10,652 --> 00:30:13,072 But I'm not like that. 444 00:30:13,072 --> 00:30:16,062 Ahjussi is nice to me 445 00:30:16,062 --> 00:30:18,542 so I like Ahjussi. 446 00:30:18,542 --> 00:30:21,812 I'm not liking you because Mom likes you. 447 00:30:21,812 --> 00:30:23,182 Aigoo. 448 00:30:23,182 --> 00:30:26,292 Aigoo my Soo Jin. Kiss! 449 00:30:26,292 --> 00:30:28,252 Aigoo aigoo. 450 00:30:29,802 --> 00:30:30,752 Let's go. 451 00:30:30,752 --> 00:30:34,462 We should turn it in now. Wow, you drew so well. Hand? 452 00:30:34,922 --> 00:30:36,992 This hand. 453 00:30:40,742 --> 00:30:43,882 Seo Soo Jin, did you just sigh? 454 00:30:43,882 --> 00:30:47,242 It's because I have a lot of worries. 455 00:30:47,242 --> 00:30:50,022 What kind of worries do you have little kid? 456 00:30:50,022 --> 00:30:54,782 You're not infected and your fever has gone down. 457 00:30:55,602 --> 00:30:59,702 Mom, the mountains, the sun, and the moon 458 00:30:59,702 --> 00:31:03,532 can't be all together at once, right? 459 00:31:04,042 --> 00:31:06,742 The mountains, the sun, and the moon. 460 00:31:06,742 --> 00:31:08,702 That's not possible. 461 00:31:08,702 --> 00:31:12,882 The sun is only out in the mornings, and the moon is only there at night. 462 00:31:13,492 --> 00:31:16,892 But what the mountains need is the sun, right? 463 00:31:16,892 --> 00:31:19,952 The mountains will sprout trees 464 00:31:19,952 --> 00:31:22,592 and blossom flowers only if the sun is there. 465 00:31:22,592 --> 00:31:25,652 That's true, more than the moon ... 466 00:31:30,592 --> 00:31:33,312 Soo Jin ... Is that- 467 00:31:33,312 --> 00:31:37,552 It's because I just like dad. 468 00:31:37,552 --> 00:31:40,182 I like ahjussi, too 469 00:31:40,722 --> 00:31:43,752 but dad is dad. 470 00:31:54,462 --> 00:31:59,682 Ahjussi, it's Soo Jin. Soo Jin is okay. 471 00:31:59,682 --> 00:32:03,962 I have a slight fever left, but it's worth living through. 472 00:32:03,962 --> 00:32:06,612 The kid, she even cares for me. 473 00:32:06,612 --> 00:32:08,872 She even met her dad. 474 00:32:13,582 --> 00:32:18,582 Dad, it's Soo Jin. Soo Jin is okay. 475 00:32:18,582 --> 00:32:22,392 I have a slight fever left, but I can face it. 476 00:32:22,392 --> 00:32:25,342 What a relief. What a relief. 477 00:32:32,472 --> 00:32:36,042 In Hye. Moon Il Seok will be arrested soon. 478 00:33:15,192 --> 00:33:19,012 Did you come to meet Soo Jin? 479 00:33:24,432 --> 00:33:27,752 I came, not necessarily to see her. 480 00:33:28,412 --> 00:33:34,372 Once Moon Il Seok gets arrested, you know you have to confess and be investigated, right? 481 00:33:35,252 --> 00:33:36,922 Yes. 482 00:33:36,922 --> 00:33:41,002 Once Soo Jin's surgery is over. 483 00:33:41,002 --> 00:33:45,202 But I don't think there will be any reason for you to be investigated by me, 484 00:33:45,202 --> 00:33:47,752 so you don't have to worry about that. 485 00:33:51,082 --> 00:33:53,202 After I arrest Moon Il Seok, 486 00:33:53,202 --> 00:33:56,842 I need to go and get investigated as well. 487 00:34:01,622 --> 00:34:03,992 I wasn't able to tell you because I was a coward. 488 00:34:05,332 --> 00:34:11,912 I'm sorry. I gave that digital camera to Moon Il Seok. 489 00:34:14,012 --> 00:34:15,802 I know. 490 00:34:19,442 --> 00:34:21,542 In Hye told you, right? 491 00:34:23,482 --> 00:34:25,612 What are the chances of In Hye telling me? 492 00:34:27,752 --> 00:34:33,042 When you followed me to the construction site three days ago, that's when I found out. 493 00:34:42,422 --> 00:34:44,972 About shooting you that day, 494 00:34:46,272 --> 00:34:47,002 I'm sorry. 495 00:34:47,002 --> 00:34:50,912 Did you chase me here with a gun to say that? 496 00:34:57,372 --> 00:35:02,842 I'll come by Soo Jin's surgery date, so don't waste your energy trying to chase me, 497 00:35:04,172 --> 00:35:07,882 and watch over Soo Jin and In Hye. 498 00:35:10,442 --> 00:35:15,032 Since Moon Il Seok knows In Hye, I'm telling you to protect her. 499 00:35:18,582 --> 00:35:22,902 I'm sorry for dragging even In Hye into this. 500 00:35:24,382 --> 00:35:26,172 I ... 501 00:35:27,312 --> 00:35:29,192 am also sorry. 502 00:35:30,322 --> 00:35:34,252 Please take care of yourself until the day of Soo Jin's surgery. 503 00:35:36,382 --> 00:35:39,862 If something happens, or if you ever need my help 504 00:35:39,862 --> 00:35:41,262 Nothing like that will happen. 505 00:35:41,262 --> 00:35:45,242 We are re-investigating Oh Mi Sook's case. 506 00:35:46,322 --> 00:35:52,372 I'll find the real culprit before Soo Jin's surgery, no matter what it takes. 507 00:36:02,332 --> 00:36:06,672 Those apologetic eyes of yours, your worry for Soo Jin's surgery, 508 00:36:06,672 --> 00:36:08,212 and 509 00:36:09,202 --> 00:36:12,662 the heart that wished for me to live until the surgery. 510 00:36:14,262 --> 00:36:16,272 You're saying you figured it out then? 511 00:36:18,302 --> 00:36:21,252 I made sure that In Hye wasn't followed. 512 00:36:21,252 --> 00:36:25,152 If you had found out at that time, why didn't you tell In Hye about it? 513 00:36:25,152 --> 00:36:28,012 What's there to gain by telling In Hye? 514 00:36:29,052 --> 00:36:31,152 It'll only hurt In Hye's heart. 515 00:36:38,262 --> 00:36:40,112 Hwang Dae Joon 516 00:36:40,592 --> 00:36:42,472 It's Hwang Dae Joon. 517 00:36:45,302 --> 00:36:46,952 It's Im Seung Woo. 518 00:36:49,252 --> 00:36:52,982 Right now, by the column by the police station, 519 00:36:52,982 --> 00:36:54,902 I left an evidence. 520 00:36:54,902 --> 00:36:58,852 It's the shirt that Moon Il Seok wore when he killed Oh Mi Sook. 521 00:36:58,852 --> 00:37:02,482 Moon Il Seok's blood is also stained on it. 522 00:37:02,482 --> 00:37:03,242 What about you? 523 00:37:03,242 --> 00:37:05,072 I ... 524 00:37:05,072 --> 00:37:08,772 until Moon Il Seok gets locked in the jail cell for good, 525 00:37:08,772 --> 00:37:11,832 will never testify or confess. 526 00:37:11,832 --> 00:37:14,122 If I get locked up first, 527 00:37:14,122 --> 00:37:18,012 I will die in the hand's of the bastards he'll send. 528 00:37:19,132 --> 00:37:21,422 Hello? Hwang Dae Joon! 529 00:37:21,422 --> 00:37:22,792 What did he say? 530 00:37:23,702 --> 00:37:25,642 He left the evidence at the police station, 531 00:37:25,642 --> 00:37:28,862 and he says he'll testify after we catch Moon Il Seok. 532 00:37:28,862 --> 00:37:30,682 Did he say the evidence was verified? 533 00:37:30,682 --> 00:37:34,422 Since Prosecutor Park is at the police station right now, I'll tell her to verify it immediately. 534 00:37:36,792 --> 00:37:40,252 You suffered a lot all this time. 535 00:37:42,032 --> 00:37:44,702 I'm going to go catch Moon Il Seok, then. 536 00:38:11,342 --> 00:38:14,502 He said the address of the store Moon Il Seok frequents to get his shirt custom-made is in it. 537 00:38:14,502 --> 00:38:19,042 It's even got his bloodstain and sweat when he cut his hand while killing Oh Mi Sook. 538 00:38:19,962 --> 00:38:24,612 Chief. Please send this to forensics and have it verified. 539 00:38:24,612 --> 00:38:27,652 Geez, why did his underling keep this? 540 00:38:27,652 --> 00:38:29,262 Wouldn't he have learned while watching? 541 00:38:29,262 --> 00:38:33,342 Like like Moon Il Seok's habits and patterns. 542 00:38:36,922 --> 00:38:42,172 A long, long, time ago, the mountain and the sun were in love. 543 00:38:42,932 --> 00:38:46,002 They were so, so in love, 544 00:38:46,002 --> 00:38:47,982 but they broke up. 545 00:38:51,962 --> 00:38:55,512 That's why, with no choice, the mountain 546 00:38:55,512 --> 00:38:59,862 said he was boiling, and hot, and sweaty, 547 00:38:59,862 --> 00:39:02,962 he got mad at the sun. 548 00:39:04,182 --> 00:39:09,552 But in truth, the mountain liked the sun even when it couldn't sleep for one hundred nights. 549 00:39:10,312 --> 00:39:14,192 So did the sun leave? Where did it go? 550 00:39:14,192 --> 00:39:17,132 It probably went to the moon. 551 00:39:17,132 --> 00:39:21,302 The story is indescribably sad, right? 552 00:39:28,172 --> 00:39:29,982 Soo Jin's Dad 553 00:39:32,282 --> 00:39:33,622 Hello? 554 00:39:33,622 --> 00:39:36,732 Yeah, In Hye. It's me, Jang Tae San. 555 00:39:37,432 --> 00:39:38,852 Yeah. 556 00:39:40,082 --> 00:39:41,532 The thing is, 557 00:39:43,152 --> 00:39:46,562 evidence came out that said Moon Il Seok is the real culprit, 558 00:39:46,562 --> 00:39:50,942 so I can prove my innocence, now. 559 00:39:53,932 --> 00:39:55,512 Really? 560 00:39:55,512 --> 00:39:57,962 So now, I 561 00:39:57,962 --> 00:39:59,872 Where are you right now? 562 00:40:00,572 --> 00:40:02,522 Are you at the hospital? 563 00:40:15,972 --> 00:40:19,472 It's late and you said Soo Jin was sleeping, so why come here? 564 00:40:19,472 --> 00:40:21,932 Because I wanted to see your face and congratulate you. 565 00:40:23,442 --> 00:40:27,132 Congratulations. You suffered a lot. 566 00:40:28,792 --> 00:40:30,852 What suffering? 567 00:40:30,852 --> 00:40:34,592 I'll tell Soo Jin 568 00:40:34,592 --> 00:40:36,292 that all the bad things stopped happening to dad. 569 00:41:03,002 --> 00:41:04,742 Are you Glue stick? 570 00:41:17,382 --> 00:41:20,692 Keep the phone's battery charged. 571 00:41:47,722 --> 00:41:49,902 Look at the photo in there. 572 00:41:56,942 --> 00:42:00,792 I didn't give you the fountain pen to be used it as a knife. 573 00:42:22,882 --> 00:42:27,152 The customer's phone is turned off. You will be redirected to voicemail. 574 00:42:27,152 --> 00:42:30,382 After the beep you will be charged for the call. 575 00:42:35,492 --> 00:42:37,552 You're here. 576 00:42:37,552 --> 00:42:40,552 Ahjussi, are you're still like this? 577 00:42:45,552 --> 00:42:49,642 There's no reply as to whether he's seen it or not. 578 00:42:49,642 --> 00:42:53,532 You should have asked Moon Il Seok a long time ago for clear answers. 579 00:42:53,532 --> 00:42:58,542 If I did, Moon Il Seok would order that child to kill me. 580 00:42:58,542 --> 00:42:59,652 What? 581 00:43:00,842 --> 00:43:03,432 Even if he doesn't know, 582 00:43:04,172 --> 00:43:07,592 I can't make him kill his own father. 583 00:43:09,012 --> 00:43:10,392 Seriously... 584 00:43:18,782 --> 00:43:20,262 I mean... 585 00:43:20,262 --> 00:43:24,042 How could you think that far? 586 00:43:24,042 --> 00:43:26,562 I'm still not sure. 587 00:43:26,562 --> 00:43:29,832 If ever Moon Il Seok would make my son like that 588 00:43:29,832 --> 00:43:32,652 I would kill him right this instant. 589 00:43:32,652 --> 00:43:35,082 You couldn't kill him, either. 590 00:43:35,082 --> 00:43:35,732 Pardon? 591 00:43:35,732 --> 00:43:39,422 When Moon Il Seok kidnapped your daughter, you couldn't kill him then, either. 592 00:43:39,422 --> 00:43:41,782 It was because of your daughter, right? 593 00:43:41,782 --> 00:43:43,262 Even though you were angry, 594 00:43:43,262 --> 00:43:47,432 you also held it in because you didn't want your daughter to be a murderer's child. 595 00:43:50,532 --> 00:43:53,382 That's what all fathers are like. 596 00:43:58,462 --> 00:44:00,142 Maybe... 597 00:44:00,952 --> 00:44:03,812 my father would also have done this. 598 00:44:05,002 --> 00:44:07,502 It's not that he didn't like me, but... 599 00:44:07,502 --> 00:44:11,202 maybe he also had circumstances he couldn't talk about. 600 00:44:12,592 --> 00:44:15,072 That's right, that's probably what it is. 601 00:44:16,922 --> 00:44:19,882 I wish Glustick would be caught soon. 602 00:44:21,122 --> 00:44:24,062 We would be able to catch him once Moon Il Seok is arrested. 603 00:44:24,882 --> 00:44:26,032 Arrested? 604 00:44:26,032 --> 00:44:27,362 Yes. 605 00:44:28,212 --> 00:44:31,842 He will be arrested tonight. 606 00:45:01,362 --> 00:45:04,792 Is this Seok Do? Is there still no contact from Chairman Hwang? 607 00:45:04,792 --> 00:45:08,582 He told me to go to Abanggoong, so I'm on my way over there. 608 00:45:09,132 --> 00:45:10,902 Right now? 609 00:45:19,582 --> 00:45:21,442 Moon Il Seok! 610 00:45:25,482 --> 00:45:26,872 What's this? 611 00:45:26,882 --> 00:45:28,192 Hurry and search the whole house! 612 00:45:28,192 --> 00:45:29,702 Yes! 613 00:45:42,302 --> 00:45:43,972 Detective Im. 614 00:46:06,962 --> 00:46:08,582 This bastard. 615 00:46:08,582 --> 00:46:09,682 He ran away in a hurry. 616 00:46:09,682 --> 00:46:13,072 He couldn't have gone far, the tea is still hot. 617 00:46:13,072 --> 00:46:15,122 Where could he have gone to? 618 00:46:15,122 --> 00:46:16,432 He wouldn't have gone back to his office, would he? 619 00:46:16,432 --> 00:46:18,512 I'll order them to set up checkpoints as soon as possible. 620 00:46:31,442 --> 00:46:34,202 Hwang Dae Joon, this bastard! 621 00:46:36,902 --> 00:46:39,922 Bastard... that bastard! 622 00:46:44,232 --> 00:46:45,842 How did it go? 623 00:46:45,842 --> 00:46:49,632 Chairman Hwang... with the shirt that you wore that day... 624 00:46:49,632 --> 00:46:52,072 He gave it to the police. 625 00:46:52,562 --> 00:46:54,622 Is seems like he didn't burn all of the clothes. 626 00:46:54,622 --> 00:46:55,962 What? 627 00:46:55,962 --> 00:46:58,422 Hey! Why didn't he burn it? 628 00:46:58,422 --> 00:47:01,942 I told him to burn everything even down to the shoes but why didn't he do it? 629 00:47:01,942 --> 00:47:04,522 There's no way out, Chairman. 630 00:47:07,092 --> 00:47:11,482 Tell Jo Seo Hee to take me out immediately. 631 00:47:11,482 --> 00:47:13,602 Tell her to get a hold of that shirt. 632 00:47:13,602 --> 00:47:16,082 Where are you right now? 633 00:47:21,152 --> 00:47:22,722 Chairman. 634 00:47:41,962 --> 00:47:43,432 It was this. 635 00:47:45,882 --> 00:47:49,222 This was what that bastard, Tae San was planning, 636 00:47:55,512 --> 00:47:59,652 I was wondering why that bastard came to me. 637 00:47:59,652 --> 00:48:02,512 He planned to let Dae Joon know 638 00:48:02,902 --> 00:48:05,912 that I was trying to deceive him. 639 00:48:14,662 --> 00:48:16,472 You lost him? 640 00:48:16,472 --> 00:48:18,702 How? Why?! 641 00:48:18,702 --> 00:48:20,812 I don't know. He might have sensed it. 642 00:48:20,812 --> 00:48:22,872 What about the office? The checkpoints? 643 00:48:22,872 --> 00:48:25,272 We put out an alert on him. 644 00:48:30,482 --> 00:48:33,892 Nothing has happened here. 645 00:48:34,412 --> 00:48:35,532 I see. 646 00:48:56,362 --> 00:48:58,282 What are you doing? 647 00:48:58,282 --> 00:48:59,892 Where do you think this is to come in? 648 00:49:00,352 --> 00:49:03,652 I bought this house. You didn't think I would have a key? 649 00:49:03,652 --> 00:49:05,802 You've gone mad. 650 00:49:05,802 --> 00:49:08,932 What's going on? Don't you even have the sense to look at what time it is? 651 00:49:08,932 --> 00:49:11,732 I'm not in a condition to look at time right now. 652 00:49:11,732 --> 00:49:15,202 Did Jang Tae San get you? 653 00:49:17,132 --> 00:49:18,442 I know right. 654 00:49:18,442 --> 00:49:20,512 Why did you come here? 655 00:49:21,082 --> 00:49:23,722 Why would I have come? 656 00:49:28,202 --> 00:49:30,842 You're asking me to proceed with the auction as planned, 657 00:49:31,792 --> 00:49:34,992 so that we can get 200 billion won? 658 00:49:36,602 --> 00:49:40,142 Because you are not the one to rot in a penitentiary for several decades. 659 00:49:40,142 --> 00:49:44,972 After getting 200 billion won, arrange it so that I can get on the ship to leave this country. 660 00:49:44,972 --> 00:49:45,932 Even to help you to be a stow away? 661 00:49:45,932 --> 00:49:51,102 You know very well that if I am in trouble, your 200 billion will be gone, too. 662 00:49:51,102 --> 00:49:52,572 Money, 663 00:49:53,082 --> 00:49:56,072 should be sent to my bank account first, right? 664 00:49:58,752 --> 00:50:02,422 It was only yesterday when you threatened me with the talk of money. 665 00:50:02,422 --> 00:50:04,382 After suffering that, 666 00:50:04,382 --> 00:50:08,802 I would be stupid to let money fall so easily into your hands. 667 00:50:17,932 --> 00:50:19,552 Jo Seo Hee. 668 00:50:20,532 --> 00:50:23,902 Don't try to play games with me. 669 00:50:27,462 --> 00:50:32,952 Until I get the 200 billion in my account, I will have a killer to watch you 24/7. 670 00:50:33,722 --> 00:50:39,152 I don't use money to play games with someone who considers money as their life. 671 00:50:41,172 --> 00:50:43,192 What are you going to do? 672 00:50:43,192 --> 00:50:45,262 Are you going to shift to my account? 673 00:50:53,712 --> 00:50:56,962 I will have Director Im take care of it. 674 00:50:57,382 --> 00:50:59,602 So you need to be clear in your transaction. 675 00:51:00,782 --> 00:51:03,562 As soon as I confirm account change, 676 00:51:03,562 --> 00:51:06,672 I will proceed with the auction again. 677 00:51:07,732 --> 00:51:11,692 Leave quickly. Before the bloodshot Park Jae Kyeong barges in here. 678 00:51:11,692 --> 00:51:16,542 Here with a breaking news. The real culprit in the homicide of Ms. Oh on the 11th at Daebang-dong, Yeongdeungpo-gu. 679 00:51:16,542 --> 00:51:22,052 is not the escapee Jang Tae San, but it's Chairman Moon Il Seok of Seongshil Capital Group. 680 00:51:22,052 --> 00:51:27,242 With this, Jang Tae San who had been on the run for 13 days after escaping on the 12th while he was sent away 681 00:51:27,242 --> 00:51:30,042 to the prosecutors was in fact framed for the homicide. 682 00:51:30,042 --> 00:51:36,292 Chairman Moon Il Seok had barely escaped his arrest. He is now on alert for arrest. 683 00:51:38,962 --> 00:51:42,972 So my life ends like this - because of Jang Tae San. 684 00:51:42,972 --> 00:51:47,322 If you are to board the boat tomorrow, you should go to Incheon Port tonight. 685 00:51:47,322 --> 00:51:52,292 I'm asking if my life is ending like this because of that bastard, Jang Tae San! 686 00:51:55,952 --> 00:51:57,382 Director Im. 687 00:51:57,382 --> 00:51:58,062 Yes. 688 00:51:58,062 --> 00:52:02,552 You know, right? That I can't leave like this. 689 00:52:02,552 --> 00:52:04,392 It's too dangerous. 690 00:52:06,032 --> 00:52:09,322 Before I leave, 691 00:52:11,912 --> 00:52:16,862 even if I die, I need to grind him up before I go. 692 00:52:17,742 --> 00:52:23,092 Director Im. Do you want to keep your feet out, or do you want to inherit my shares? 693 00:52:26,912 --> 00:52:31,202 Tomorrow at 9AM is Tae San's daughter's surgery. 694 00:52:31,202 --> 00:52:35,342 Don't let him enter the doors to the operating room. 695 00:52:35,342 --> 00:52:39,432 Before he can step over my casket, Tae San that punk 696 00:52:39,432 --> 00:52:42,022 will never be able to save his daughter. 697 00:53:02,142 --> 00:53:08,002 When a poisonous snake bites its prey, it will never let it go. 698 00:53:08,462 --> 00:53:11,982 Even if its head gets cut off, it will eat its prey no matter what. 699 00:53:11,982 --> 00:53:13,842 I... 700 00:53:14,802 --> 00:53:16,192 That's how I lived and came to this point. 701 00:53:16,192 --> 00:53:19,542 Moon Il Seok took revenge on you? 702 00:53:19,542 --> 00:53:21,242 Yes. 703 00:53:21,242 --> 00:53:24,942 That's why Moon Il Seok is a man to be afraid of. 704 00:53:24,942 --> 00:53:30,282 If you step on him once, he'll step on you a hundred times more. 705 00:53:42,492 --> 00:53:46,372 I'm sorry. I came in and waited without permission. 706 00:53:46,412 --> 00:53:50,422 I watched the morning news. I heard that you've been cleared. 707 00:53:50,422 --> 00:53:52,122 Yes. 708 00:53:52,122 --> 00:53:54,172 But more than that, Doctor, 709 00:53:54,172 --> 00:53:58,492 can't we pull Soo Jin's surgery just a day forward? 710 00:54:06,012 --> 00:54:09,712 Moon Il Seok will never let this be. 711 00:54:09,712 --> 00:54:12,762 On the day of the surgery, we'll reinforce the police force. 712 00:54:12,762 --> 00:54:14,972 That won't be enough. 713 00:54:14,972 --> 00:54:20,542 He's the guy that won't rest until he swallows what he bites, even if it means getting his head cut off. 714 00:54:21,602 --> 00:54:24,842 He's definitely going to retaliate in some way. 715 00:54:24,842 --> 00:54:30,262 Is that why you asked Doctor Park if she could move the surgery date? 716 00:54:32,972 --> 00:54:35,282 I need your help, Prosecutor. 717 00:54:49,772 --> 00:54:52,432 There's no time, we need to hurry! 718 00:55:01,952 --> 00:55:04,222 Hey, look at this. 719 00:55:05,922 --> 00:55:06,862 Jang Tae San? 720 00:55:06,862 --> 00:55:08,132 Oh, isn't this Jang Tae San? 721 00:55:08,132 --> 00:55:10,132 That's what I'm saying. How could he be connected to Congresswoman Jo? 722 00:55:10,132 --> 00:55:12,112 What's going on? 723 00:55:23,922 --> 00:55:27,192 Congresswoman Jo, a word! 724 00:55:27,192 --> 00:55:31,272 Congresswoman Jo! 725 00:55:36,262 --> 00:55:37,942 Is this true?! 726 00:55:37,942 --> 00:55:41,062 If I say that it's true, would you believe me? 727 00:55:41,062 --> 00:55:44,922 If I say that it's false, will you believe me? 728 00:55:44,922 --> 00:55:49,422 The truth about this picture will be revealed by the prosecutors and the police. 729 00:55:49,422 --> 00:55:55,152 With our country's skills wouldn't 2-3 days be enough to reveal whether this picture is real or fake? 730 00:55:56,522 --> 00:56:00,672 I plead for a speedy investigation. 731 00:56:03,162 --> 00:56:05,462 You heard from Dr. Park, right? 732 00:56:07,972 --> 00:56:12,532 That person, Moon Il Seok, is a disgustingly scary person. 733 00:56:12,532 --> 00:56:15,382 How can he make us worry like this to the end? 734 00:56:16,672 --> 00:56:21,732 Don't worry. Even if something happens to me, I'm going to save Soo Jin no matter what. 735 00:56:21,732 --> 00:56:23,972 Why are you saying things like that? 736 00:56:23,972 --> 00:56:26,172 Everything's going to be fine. 737 00:56:26,172 --> 00:56:28,942 I know. Everything will be fine. 738 00:56:36,222 --> 00:56:39,752 The exits are here, here, and here. 739 00:56:39,752 --> 00:56:42,862 Emergency exits are here and here. Total of two places. 740 00:56:42,862 --> 00:56:46,032 Tomorrow on the day of the surgery, I can't predict how many policemen will be there... 741 00:56:46,032 --> 00:56:48,002 Trash all this crap! 742 00:56:48,002 --> 00:56:51,892 I'm asking how I can get in there and how I can kill Jang Tae San! 743 00:56:51,892 --> 00:56:56,422 You bastard! It's your job to take care of the cops on your own. 744 00:56:56,422 --> 00:56:57,222 I'm sorry. 745 00:56:57,222 --> 00:57:01,972 Whether you blow up the hospital with a bomb or put everyone to sleep with a sleeping gas... 746 00:57:05,432 --> 00:57:06,462 Hello? 747 00:57:06,462 --> 00:57:08,942 This is Officer Park. 748 00:57:09,502 --> 00:57:13,622 I called because I had some important information I needed to tell you. 749 00:57:13,622 --> 00:57:15,592 Here. 750 00:57:16,472 --> 00:57:19,382 I'm here at Busan for duty. I'm leaving now. 751 00:57:19,382 --> 00:57:22,752 Prosecutor Park! Why wouldn't you answer your phone?! Jang Tae San is- 752 00:57:22,752 --> 00:57:26,932 What? Why don't you choose a place? 753 00:57:26,932 --> 00:57:28,332 Where? 754 00:57:28,332 --> 00:57:30,902 601 Seokhee-dong? 755 00:57:30,902 --> 00:57:33,072 Okay, 601 Seokhee-dong. 756 00:57:33,072 --> 00:57:38,082 This kind of information can't even compare to anything else I've given you, so 757 00:57:38,082 --> 00:57:41,822 I think that I'll have to talk to Moon Il Seok, himself. 758 00:57:42,492 --> 00:57:46,052 It's important information, so you have to talk to him. 759 00:57:48,522 --> 00:57:52,112 Even this dumb cop thinks I'm nothing now... 760 00:57:53,242 --> 00:57:56,152 Look here you punk! You're all juiced out and I have no use for you anymore. 761 00:57:56,152 --> 00:57:57,732 Where do you think you're calling?! 762 00:57:57,732 --> 00:58:02,662 If they were suspicious that I am a spy, do you think they would have me stand guard at the hospital? 763 00:58:04,422 --> 00:58:07,332 While I was here to stand guard, 764 00:58:07,332 --> 00:58:12,082 I overheard Jang Tae San and Seo In Hye talking. 765 00:58:12,082 --> 00:58:14,382 Jang Tae San and Seo In Hye? 766 00:58:14,382 --> 00:58:17,372 A billion in cash. 767 00:58:17,992 --> 00:58:18,912 A billion? 768 00:58:18,912 --> 00:58:23,902 After I leak this information, I can't work as a police officer anymore. 769 00:58:24,442 --> 00:58:31,422 I will hand in my resignation but I'll need some money to spend the rest of my life in hiding. 770 00:58:31,422 --> 00:58:33,542 Tell me what it is first. 771 00:58:35,102 --> 00:58:39,952 I have to see the money first. It's about Jang Tae San's surgery. 772 00:58:40,412 --> 00:58:42,202 Surgery? 773 00:58:43,952 --> 00:58:45,462 If you're playing... 774 00:58:45,462 --> 00:58:48,862 You're the man who will return from the dead to stab me. 775 00:58:48,862 --> 00:58:51,052 I know it well. 776 00:58:53,512 --> 00:58:56,352 I'll send someone, so wait. 777 00:58:59,292 --> 00:59:04,842 Chairman, you know how dangerous it is if you make a wrong move now! 778 00:59:09,342 --> 00:59:11,292 Take all my stocks. 779 00:59:11,292 --> 00:59:13,112 Pardon? 780 00:59:13,112 --> 00:59:16,912 I said, arrange it so that I can kill this bastard, Jang Tae San, before I leave. 781 01:00:02,442 --> 01:00:04,422 Let's talk inside. 782 01:00:09,542 --> 01:00:11,112 It's not a difficult task. 783 01:00:11,112 --> 01:00:15,192 Just watch the CCTV and let them know about exactly 2 hours. 784 01:00:16,462 --> 01:00:18,602 Is it okay to do this? 785 01:00:21,002 --> 01:00:23,852 It's a hundred million won (~$100,000) for two hours. 786 01:00:23,852 --> 01:00:27,632 They say they can draw out his marrow a day ahead. 787 01:00:29,012 --> 01:00:31,032 So that's his scheme? 788 01:00:31,032 --> 01:00:32,952 The surgery is tonight at 10PM. 789 01:00:32,952 --> 01:00:36,722 The only vacant operation rooms are number six and seven. 790 01:00:36,722 --> 01:00:39,492 They're putting up the least number of police force there. 791 01:00:42,212 --> 01:00:45,262 There are two operation rooms, you say... 792 01:00:45,962 --> 01:00:48,152 You and I will each be responsible for one. 793 01:00:48,152 --> 01:00:49,702 Yes. 794 01:00:49,702 --> 01:00:53,252 The place isn't even guarded well. Why not we just send Mr. Kim to do the job? 795 01:00:53,252 --> 01:00:57,052 It's because I want to kill him. Me. With my own hands. 796 01:00:58,072 --> 01:01:02,352 Because there are two operating rooms, I won't be able to cover it myself. That's why I'm taking him with me. 797 01:01:03,442 --> 01:01:07,732 To watch for infection, you will receive a simple examination. 798 01:01:07,732 --> 01:01:09,832 And then you will receive general anesthesia, 799 01:01:09,832 --> 01:01:12,512 and after anesthesia is complete, we will draw out your marrow 800 01:01:12,512 --> 01:01:17,542 from the hip bone for two hours. 801 01:01:18,672 --> 01:01:21,412 Then after the marrow is drawn out, I can just leave? 802 01:01:21,412 --> 01:01:22,472 No. 803 01:01:22,472 --> 01:01:26,012 You need time to wake up from anesthesia, and in order to stop the bleeding, 804 01:01:26,012 --> 01:01:28,632 it's good to lay down for 3 to 4 more hours. 805 01:01:28,632 --> 01:01:32,302 If there's sign of anemia, you will need a blood transfusion, too. 806 01:01:47,622 --> 01:01:51,232 Do well, Soo Jin's Dad. 807 01:02:16,922 --> 01:02:18,822 Here you go. 808 01:02:20,572 --> 01:02:24,292 You must not forget how to work it. 809 01:02:25,162 --> 01:02:25,852 Let's go. 810 01:02:25,852 --> 01:02:27,482 Father. 811 01:02:28,912 --> 01:02:31,602 Who am I? 812 01:02:32,962 --> 01:02:35,552 What are you saying all of a sudden? 813 01:02:35,552 --> 01:02:39,142 Before we met coincidentally in Colombia, 814 01:02:40,702 --> 01:02:45,512 did you already know me? 815 01:02:48,562 --> 01:02:50,622 Who are you? 816 01:02:51,782 --> 01:02:54,972 Who are you for me to know you? 817 01:02:56,462 --> 01:03:00,762 Do you want to find your parents now? You said you didn't want to then. 818 01:03:02,752 --> 01:03:07,642 With all this going on now, do you want me to find you your parents? 819 01:03:07,642 --> 01:03:09,212 No, sir. 820 01:03:10,282 --> 01:03:13,882 I'm sorry. I'll have the car ready. 821 01:04:52,992 --> 01:04:56,662 It's the same today. We're doing a stakeout again tonight. 822 01:04:56,662 --> 01:05:01,122 All detectives work hard like this, my friend! 823 01:05:15,222 --> 01:05:18,932 I think Jang Tae San's operation room is number seven. 824 01:05:18,932 --> 01:05:22,982 30 minutes ago, I saw the primary doctor leave the room. 825 01:05:25,112 --> 01:05:28,952 Jang Tae San has not awoke from anesthesia yet. 65725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.