Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,502 --> 00:00:47,832
I will wait until my Daddy comes.
2
00:00:48,282 --> 00:00:49,642
Soo Jin.
3
00:00:49,642 --> 00:00:54,202
Soo Jin, let's stop playing hide and seek.
4
00:00:54,202 --> 00:00:59,052
You devilish bastard! It's my Soo Jin! My Soo Jin!
5
00:00:59,052 --> 00:01:01,732
Oh Mi Sook's murder. Go Man Seok's murder instigation.
6
00:01:01,732 --> 00:01:04,522
Park Ho Sik's injury, abduction and so on.
7
00:01:04,522 --> 00:01:06,992
Happy birthday, Daddy.
8
00:01:06,992 --> 00:01:10,712
This child is smiling while looking at me.
9
00:01:10,712 --> 00:01:13,052
For saving Soo Jin today,
10
00:01:13,052 --> 00:01:16,332
let's call it even with what happened eight years ago. I want to forgive you.
11
00:01:16,332 --> 00:01:18,492
That way you will forgive yourself, too.
12
00:01:18,492 --> 00:01:20,852
Relax your eyeballs now.
13
00:01:20,852 --> 00:01:22,662
I'm calling off the auction.
14
00:01:22,662 --> 00:01:23,742
Cancel it.
15
00:01:23,742 --> 00:01:27,112
We can just split Moon Il Seok and Hwang Dae Joon.
16
00:01:27,112 --> 00:01:29,302
There are two days left until Soo Jin's surgery.
17
00:01:29,302 --> 00:01:32,762
Only if we catch both Moon Il Seok and Jo Seo Hee before then,
18
00:01:33,932 --> 00:01:37,192
will I be able to enter Soo Jin's operating room with my head held high.
19
00:01:38,302 --> 00:01:42,752
Do you have any concrete evidence to catch Moon Il Seok?
20
00:01:43,452 --> 00:01:47,082
Do you think I would dare to come to face you without it?
21
00:01:47,082 --> 00:01:50,122
I will catch Moon Il Seok, so Congresswoman
22
00:01:50,122 --> 00:01:53,882
just don't get Moon Il Seok out of jail. You just need to stay still.
23
00:01:53,882 --> 00:01:57,912
After saving my daughter's life, I will live as if I'm dead for the rest of my life.
24
00:01:57,912 --> 00:01:58,602
Fine.
25
00:01:58,602 --> 00:02:00,812
Thank you. Thank you, Congresswoman.
26
00:02:00,812 --> 00:02:03,432
Could you give me some proof of your promise?
27
00:02:03,432 --> 00:02:05,532
Are you saying you want me to write a statement at least?
28
00:02:05,532 --> 00:02:07,872
No, nothing like that.
29
00:02:07,872 --> 00:02:12,762
Since we both made a deal, it's more of a greeting that I look forward to working with you.
30
00:02:23,732 --> 00:02:27,082
How long has it been since we've met for us that you want to see me again?
31
00:02:27,132 --> 00:02:29,432
Let's just do it on the phone.
32
00:02:29,432 --> 00:02:31,152
It would be best if we meet up.
33
00:02:31,152 --> 00:02:34,322
Just a moment ago, Jang Tae San came to find me.
34
00:02:47,042 --> 00:02:49,272
It's just as we expected. They're moving right away.
35
00:02:49,272 --> 00:02:51,572
Since there's not much time.
36
00:02:51,572 --> 00:02:54,732
It just shows how important the charity auction is.
37
00:02:55,312 --> 00:02:58,042
How did you predict this?
38
00:02:58,482 --> 00:03:01,622
People really think of others...
39
00:03:01,622 --> 00:03:05,112
make light of people they think are inferior to them.
40
00:03:07,182 --> 00:03:09,812
Since, to them, I was a shadow...
41
00:03:09,812 --> 00:03:13,252
Being careful with words and actions in front of a shadow...
42
00:03:14,112 --> 00:03:16,342
There is no such person (who does that).
43
00:03:18,872 --> 00:03:21,062
They didn't even know they would be had like this.
44
00:03:21,062 --> 00:03:23,312
There are two days until Soo Jin's surgery,
45
00:03:23,312 --> 00:03:25,872
Only if we catch both Moon Il Seok and Jo Seo Hee before then,
46
00:03:25,872 --> 00:03:29,472
will I be able to enter Soo Jin's operating room with my head held high.
47
00:03:29,892 --> 00:03:34,192
Within 2 days, you're saying we are going to catch both Moon Il Seok and Jo Seo Hee?
48
00:03:34,192 --> 00:03:35,542
How?
49
00:03:35,542 --> 00:03:37,232
First, Moon Il Seok.
50
00:03:37,232 --> 00:03:40,962
Instead of Moon Il Seok, we will drive Hwang Dae Joon as the culprit.
51
00:03:40,962 --> 00:03:43,092
Hwang Dae Joon?
52
00:03:43,542 --> 00:03:46,862
Wherever Moon Il Seok goes, he brings Hwang Dae Joon with him.
53
00:03:46,862 --> 00:03:50,092
Just as when Mi Sook died, Hwang Dae Joon was with him.
54
00:03:50,092 --> 00:03:54,172
The knife belongs to Hwa Dae Joon, and ordering to have my alibi fabricated,
55
00:03:54,172 --> 00:03:55,672
and also...
56
00:03:55,672 --> 00:03:59,262
today in the hospital, the woman who handed out the drinks laced with sleeping pills...
57
00:03:59,262 --> 00:04:01,062
Hwang Dae Joon is sure to have ordered it.
58
00:04:01,062 --> 00:04:03,662
By driving Hwang Dae Joon as the culprit,
59
00:04:03,662 --> 00:04:07,272
and draw out the confession that Moon Il Seok is the real culprit, is that what you mean?
60
00:04:07,272 --> 00:04:08,592
No.
61
00:04:09,302 --> 00:04:13,722
We're going to make Moon Il Seok drive Hwang Dae Joon as the culprit.
62
00:04:13,722 --> 00:04:16,852
We're going to make Moon Il Seok drive Hwang Dae Joon as the real culprit?
63
00:04:16,852 --> 00:04:17,772
Yes.
64
00:04:18,632 --> 00:04:21,542
Hwang Dae Joon won't be able to betray Moon Il Seok easily.
65
00:04:21,542 --> 00:04:24,262
Since he's been by his side for over 20 years,
66
00:04:24,262 --> 00:04:27,772
He knows that Moon Il Seok never forgives betrayal.
67
00:04:27,772 --> 00:04:31,362
In addition to the fear that he can be framed as the culprit,
68
00:04:31,362 --> 00:04:33,832
we will have to make him feel betrayal, too.
69
00:04:34,592 --> 00:04:36,772
Sense of betrayal?
70
00:04:39,052 --> 00:04:41,982
If it's Moon Il Seok, then that could happen.
71
00:04:42,742 --> 00:04:47,632
Then, I will have the detectives investigate Hwang Dae Joon as if he were the culprit.
72
00:04:47,632 --> 00:04:49,042
And also,
73
00:04:49,042 --> 00:04:52,572
you just said that Jo Seo Hee's house and the photo studio was under the same company name, right?
74
00:04:52,592 --> 00:04:55,072
It'll be Moon Il Seok's paper company, for sure.
75
00:04:55,072 --> 00:04:57,682
Along with the building registration documents for those two places,
76
00:04:57,682 --> 00:04:58,942
Ah!
77
00:04:58,942 --> 00:05:02,942
I have a telescope, so just get me a camera.
78
00:05:02,942 --> 00:05:05,382
And when she was captured in the studio,
79
00:05:05,382 --> 00:05:08,452
the video of In Hye I sent you, put it on a CD, please.
80
00:05:08,452 --> 00:05:10,592
What are you going to do with all of that?
81
00:05:10,592 --> 00:05:14,822
If we can make a second "digital camera" evidence, we'll be able to catch Jo Seo Hee, too.
82
00:05:15,372 --> 00:05:18,382
A second "digital camera?"
83
00:05:19,732 --> 00:05:22,592
You want to capture the two of them meeting together?
84
00:05:22,592 --> 00:05:24,132
No.
85
00:05:24,132 --> 00:05:26,662
Not Jo Seo Hee and Moon Il Seok,
86
00:05:26,662 --> 00:05:28,772
but Jo Seo Hee and me.
87
00:05:29,682 --> 00:05:32,502
You are meeting with Jo Seo Hee?
88
00:05:33,082 --> 00:05:35,192
I will go see Jo Seo Hee,
89
00:05:35,192 --> 00:05:37,332
and make a deal.
90
00:05:37,332 --> 00:05:41,372
I will go see Jo Seo Hee with evidence of the connection between Moon Il Seok and Jo Seo Hee,
91
00:05:41,392 --> 00:05:44,652
I will tell her that I have sure proof that Moon Il Seok is the murderer.
92
00:05:44,652 --> 00:05:48,322
That's why, if she lets Moon Il Seok be caught for murder,
93
00:05:48,412 --> 00:05:50,682
I will offer to cover up the connection.
94
00:05:50,682 --> 00:05:54,232
Then, even for the sake of the auction on the 26th,
95
00:05:54,232 --> 00:05:56,362
she will call Moon Il Seok about me.
96
00:05:56,412 --> 00:06:00,912
With only two days left to the auction, Moon Il Seok will have no choice but to try and figure out something.
97
00:06:01,242 --> 00:06:04,612
He'll do whatever it takes to keep himself out of the investigation radar.
98
00:06:05,212 --> 00:06:07,032
In the meantime, Prosecutor,
99
00:06:07,032 --> 00:06:09,952
take pictures of me meeting with Jo Seo Hee.
100
00:06:10,932 --> 00:06:15,922
The mayoral candidate for Seoul, whom the whole nation respects, met with a fugitive.
101
00:06:15,922 --> 00:06:19,082
However, she did not even report it and let him go.
102
00:06:19,082 --> 00:06:21,802
It won't be a mess that'll be easy to clear up.
103
00:06:23,952 --> 00:06:26,532
She can make excuses about Moon Il Seok,
104
00:06:26,532 --> 00:06:29,242
but I am a person she can't make an excuse about.
105
00:06:31,722 --> 00:06:33,072
Why?
106
00:06:33,782 --> 00:06:35,842
Does it sound like I'm grappling for floating clouds?
107
00:06:35,842 --> 00:06:37,682
No,
108
00:06:37,682 --> 00:06:40,322
for someone whose brain works this well,
109
00:06:40,322 --> 00:06:43,372
I'm just wondering why you lived like that all that time?
110
00:06:47,552 --> 00:06:52,112
Anyway, if we see Jo Seo Hee's reaction when we spread those pictures,
111
00:06:52,632 --> 00:06:57,042
perhaps, we may even find the answer to the assignment that you haven't been able to solve.
112
00:07:00,232 --> 00:07:04,142
Now that we've cornered the dog, then we just need to wait for the cat to bite.
113
00:07:04,142 --> 00:07:06,052
Leave the dog to me.
114
00:07:06,052 --> 00:07:09,402
As soon as I trace down the representative for Winner's Commerce, I will contact you again.
115
00:07:09,402 --> 00:07:11,032
I will obtain authorization to investigate again, too.
116
00:07:11,032 --> 00:07:14,342
There's no time. Let's move fast.
117
00:07:25,592 --> 00:07:27,492
Chairman Moon,
118
00:07:27,492 --> 00:07:32,192
he said he had proof of your involvement in the murder, so if I stay out of it, he would not reveal my identity.
119
00:07:32,192 --> 00:07:34,502
Crazy bastard!
120
00:07:34,502 --> 00:07:36,272
How?!
121
00:07:38,032 --> 00:07:39,412
When did he...
122
00:07:39,412 --> 00:07:41,162
We...
123
00:07:41,162 --> 00:07:44,122
Let's cancel the charity auction.
124
00:07:45,032 --> 00:07:46,002
Cancel?
125
00:07:46,002 --> 00:07:48,302
Be it tomorrow or the day after that,
126
00:07:48,302 --> 00:07:51,262
we don't know when you will be arrested for murder.
127
00:07:51,262 --> 00:07:53,092
Then who will get the winning bid?
128
00:07:53,092 --> 00:07:56,872
Half of the money will be deposited after confirming that you get the winning bid.
129
00:07:58,562 --> 00:08:01,432
Let's say that you order someone else to get the winning bid.
130
00:08:02,142 --> 00:08:04,102
Then, what about my money?
131
00:08:04,102 --> 00:08:08,402
While you are detained for interrogation, do you think I can just rely on the money in your bank account
132
00:08:08,402 --> 00:08:10,952
and proceed with this business?
133
00:08:10,952 --> 00:08:13,672
You said he has all the evidence of my being the murderer?
134
00:08:13,672 --> 00:08:15,592
What did he say they were?
135
00:08:17,042 --> 00:08:18,932
You didn't ask?
136
00:08:18,932 --> 00:08:20,522
Of course, I asked.
137
00:08:20,522 --> 00:08:21,542
But do you think he would tell me?
138
00:08:21,542 --> 00:08:24,912
You didn't even confirm that and agreed to him? The almighty Joo Seo Hee did?
139
00:08:24,912 --> 00:08:27,252
In you eyes, is this nothing to you?
140
00:08:27,252 --> 00:08:29,302
All this is revealed.
141
00:08:29,302 --> 00:08:32,802
His eyes were bloodshot with determination to save his daughter. How can I go up against that?
142
00:08:32,802 --> 00:08:37,062
Here, here, why are you like this? The lady who has guts.
143
00:08:37,062 --> 00:08:38,842
This...
144
00:08:38,842 --> 00:08:41,872
This... this... isn't...
145
00:08:41,872 --> 00:08:45,132
Jang Tae San, that bastard, what evidence does he have?!
146
00:08:45,132 --> 00:08:47,972
That's for you to find out.
147
00:08:47,972 --> 00:08:49,742
At the least,
148
00:08:49,742 --> 00:08:53,462
cancel the shipment. I will never proceed in this situation.
149
00:08:56,292 --> 00:08:59,502
Are you saying that you will give up the 200 billion won and just settle in this country?
150
00:08:59,502 --> 00:09:02,452
I'm not settling, but I'm being settled.
151
00:09:02,452 --> 00:09:04,282
Because of whom?
152
00:09:22,402 --> 00:09:24,372
Crazy bastard! Where do you think this is?
153
00:09:24,372 --> 00:09:26,812
Go and report me.
154
00:09:27,782 --> 00:09:29,342
What?
155
00:09:29,742 --> 00:09:32,192
Now, you can't even report me.
156
00:09:32,192 --> 00:09:35,902
Cause if I get caught, you might be exposed.
157
00:09:36,692 --> 00:09:39,632
And you haven't even prepared a way out.
158
00:09:47,092 --> 00:09:48,822
What are you scheming?
159
00:09:48,822 --> 00:09:52,122
Chairman Moon, right now... you're scared, right?
160
00:09:52,692 --> 00:09:55,582
All evidence is pointing at you,
161
00:09:55,582 --> 00:09:58,962
and you don't know what, that bastard, Jang Tae San is thinking.
162
00:10:01,482 --> 00:10:05,262
Feel it, that unsettling feeling.
163
00:10:07,752 --> 00:10:11,152
It's no use rattling up Hwang Dae Joon or Jo Seo Hee.
164
00:10:11,152 --> 00:10:13,282
You're saying not to come between you guys?
165
00:10:13,952 --> 00:10:16,122
This is not trying to come between you guys.
166
00:10:16,122 --> 00:10:21,192
If the evidence comes out that that knife belongs to Hwang Dae Joon, you were going to order him to confess.
167
00:10:22,362 --> 00:10:25,952
But because of my recorder, you can't.
168
00:10:25,952 --> 00:10:29,402
Now that you know about Jo Seo Hee's deal with me,
169
00:10:29,402 --> 00:10:31,822
you are getting more scared, right?
170
00:10:32,742 --> 00:10:36,052
You believed in Jo Seo Hee.
171
00:10:38,992 --> 00:10:42,202
What did Jo Seo Hee say? She's doing as I say, right?
172
00:10:42,202 --> 00:10:45,282
Hey! Don't fool around as if your fearless.
173
00:10:45,282 --> 00:10:48,902
You're nothing but a mudfish stirring up the water.
174
00:10:50,432 --> 00:10:53,232
Did you ever think that you could be the small fry?
175
00:11:00,592 --> 00:11:03,322
What could Hwang Dae Joon be doing now?
176
00:11:03,322 --> 00:11:08,072
I told Hwang Dae Joon that when you get the evidence, you would make him confess (of the crime that he didn't commit.)
177
00:11:08,072 --> 00:11:10,122
That's what I told him.
178
00:11:23,122 --> 00:11:23,752
How about the ship?
179
00:11:23,752 --> 00:11:26,442
I told them to stop pretending that it's broken.
180
00:11:31,812 --> 00:11:34,822
What are your thoughts about it, Director Kim?
181
00:11:34,822 --> 00:11:40,452
It seems like Jang Tae San planned this with Prosecutor Park, right?
182
00:11:40,452 --> 00:11:44,172
They said Prosecutor Park is not moving an inch from her apartment.
183
00:11:44,172 --> 00:11:46,712
It looks like she is waiting for the disciplinary decision.
184
00:11:46,712 --> 00:11:51,792
Tae San claims to have 100% evidence that I committed murder and
185
00:11:51,792 --> 00:11:54,672
went to Jo Seo Hee and made a deal.
186
00:11:54,672 --> 00:11:58,712
And that bastard even came to see me a while ago.
187
00:11:58,712 --> 00:12:01,202
He appeared before you?
188
00:12:01,202 --> 00:12:03,532
Of course...
189
00:12:03,532 --> 00:12:06,982
Of course there isn't any concrete evidence.
190
00:12:08,332 --> 00:12:12,242
If he had such then he could have given it to the police directly.
191
00:12:13,632 --> 00:12:17,192
Why would he go to Jo Seo Hee and make a deal?
192
00:12:19,452 --> 00:12:23,072
He's messing with me just because of a measly recorder.
193
00:12:24,002 --> 00:12:27,022
That bastard, Jang Tae San, what's exactly in his head?!
194
00:12:27,022 --> 00:12:30,952
This insidious killer snake like bastard!
195
00:12:37,382 --> 00:12:39,572
The answer is Dae Joon.
196
00:12:39,572 --> 00:12:45,882
Since Dae Joon is thoroughly faltering, don't even think about framing Hwang Da Joon. Is that it?!
197
00:12:45,882 --> 00:12:47,712
Huh?!
198
00:12:51,582 --> 00:12:56,002
Long time ago, you told me to find a clean person without a criminal background, right?
199
00:12:56,002 --> 00:12:59,862
In the meantime, he will leisurely figure out
200
00:12:59,862 --> 00:13:02,272
how to trap you.
201
00:13:03,192 --> 00:13:06,032
Could it be that Hyungnim...
202
00:13:10,522 --> 00:13:14,582
Oh, and if there is any trace of you left, hurry and get rid of them, too.
203
00:13:14,582 --> 00:13:17,232
Hurry and move. We don't have time.
204
00:13:17,232 --> 00:13:21,552
Our Hyungnim isn't that kind if person.
205
00:13:21,552 --> 00:13:22,842
President!
206
00:13:22,842 --> 00:13:25,262
So, how did it go? What about Seok Doo?
207
00:13:25,262 --> 00:13:27,942
For blabbing about the Chairman's murder to Jang Tae San,
208
00:13:27,942 --> 00:13:29,782
he seems to have been pecked at a lot.
209
00:13:29,782 --> 00:13:32,832
That bastard catches up fast.
210
00:13:35,752 --> 00:13:38,572
Why all of a sudden are you searching for Seok Doo?
211
00:13:38,572 --> 00:13:43,162
This bastard, exactly where is he hiding?
212
00:13:44,932 --> 00:13:47,382
Geesh! He called me fucking so much!
213
00:13:49,992 --> 00:13:51,962
What's this?
214
00:13:54,962 --> 00:13:57,572
This is Moon Il Seok.
215
00:14:01,802 --> 00:14:04,822
Yes, yes, Chairman.
216
00:14:04,822 --> 00:14:08,942
Now let's quickly clean up.
217
00:14:10,542 --> 00:14:12,682
It's not opening time yet.
218
00:14:13,332 --> 00:14:15,042
I'm a detective.
219
00:14:15,042 --> 00:14:17,542
How many girls do you have here?
220
00:14:17,542 --> 00:14:20,522
A girl who holds her tongue and whose face is less recognized...
221
00:14:20,522 --> 00:14:21,852
Send her.
222
00:14:21,852 --> 00:14:23,132
Five.
223
00:14:23,132 --> 00:14:27,582
Since I know there are six, bring them all here without leaving one out.
224
00:14:32,642 --> 00:14:34,532
She works in President Hwang's club.
225
00:14:34,532 --> 00:14:38,552
Since she has so much make up her nickname is Magic.
226
00:15:01,912 --> 00:15:03,902
Remove your make-up
227
00:15:05,302 --> 00:15:05,992
Why?
228
00:15:05,992 --> 00:15:08,252
Just remove it.
229
00:15:14,572 --> 00:15:16,922
A bit more
230
00:15:24,912 --> 00:15:26,932
Try wearing glasses.
231
00:15:37,082 --> 00:15:41,542
In investigating the ingredients in the beverage that you passed out to the control room employees,
232
00:15:41,542 --> 00:15:42,882
sedatives were discovered.
233
00:15:42,882 --> 00:15:44,682
I didn't do that.
234
00:15:44,682 --> 00:15:46,852
I just brought the drinks.
235
00:15:46,852 --> 00:15:49,832
I know. Who asked you to do it.
236
00:15:50,802 --> 00:15:53,022
Well about that...
237
00:15:54,802 --> 00:15:57,352
President Hwang did.
238
00:15:57,352 --> 00:15:59,212
President Hwang Dae Joon.
239
00:15:59,212 --> 00:16:00,492
Yes.
240
00:16:00,492 --> 00:16:03,552
President Hwang told me not to wear make up
241
00:16:03,552 --> 00:16:06,732
and to come to the front of the hospital, dressed like a female college student.
242
00:16:06,732 --> 00:16:10,212
He told me to say it was to celebrate my father's revival, that's why.
243
00:16:10,212 --> 00:16:13,382
The drinks, did President Hwang give them?
244
00:16:13,832 --> 00:16:14,642
Yes.
245
00:16:14,642 --> 00:16:15,992
It was already it the car.
246
00:16:15,992 --> 00:16:19,372
Therefore, the person who gave you the drinks with sleeping pill concoction
247
00:16:19,372 --> 00:16:22,262
was Hwang Dae Joon. Isn't that right? -Right.
248
00:16:22,872 --> 00:16:24,852
Sunbaenim.
249
00:16:25,572 --> 00:16:28,802
I found a picture of Hwang Dae Joon's sheath.
250
00:16:34,282 --> 00:16:36,802
Why did you lose energy all of a sudden?
251
00:16:36,802 --> 00:16:40,292
A bastard who has an endless list of things to do the day after tomorrow.
252
00:16:40,292 --> 00:16:42,052
Aigoo, tsk, tsk.
253
00:16:43,762 --> 00:16:46,882
Are you worried because of the recorder?
254
00:16:49,872 --> 00:16:52,482
Did that bastard Tae San call you?
255
00:16:52,482 --> 00:16:55,302
These idiot like bastards.
256
00:16:55,302 --> 00:16:59,002
Did he think you looked like a bastard who would get swayed by his attempts to come between us?
257
00:16:59,002 --> 00:16:59,992
Hyungnim.
258
00:16:59,992 --> 00:17:03,732
What have you been doing? I told you to find a punk with a clean background.
259
00:17:03,732 --> 00:17:06,712
How about Seok Doo, his background is clean.
260
00:17:06,712 --> 00:17:09,822
In any case I've been searching for Seok Doo,
261
00:17:09,822 --> 00:17:12,692
since I told him to close down the pawn shop and lie low,
262
00:17:12,692 --> 00:17:15,542
he's not even answering his phone.
263
00:17:15,542 --> 00:17:17,822
I called him.
264
00:17:17,822 --> 00:17:19,562
You did?
265
00:17:19,562 --> 00:17:21,872
Go to the pawnshop.
266
00:17:21,872 --> 00:17:26,672
The Police found your sheath.
267
00:17:26,672 --> 00:17:28,912
Go and give it to Seok Doo.
268
00:17:28,912 --> 00:17:30,042
What do you mean by sheath?
269
00:17:30,042 --> 00:17:32,662
The knife that was used in killing Oh Mi Sook and its sheath.
270
00:17:32,662 --> 00:17:35,362
That's a custom-made set, right?
271
00:17:36,522 --> 00:17:38,632
Without any concrete evidence
272
00:17:38,632 --> 00:17:42,062
the police seem to have hustled.
273
00:17:44,882 --> 00:17:50,242
Wouldn't it be clean if you said you gave it as a gift to Seok Do.
274
00:17:50,242 --> 00:17:53,852
You said Seok Doo lives having shrugged off his family.
275
00:17:53,852 --> 00:17:57,642
Since there is no family you can't threaten...
276
00:17:57,642 --> 00:17:59,422
Hit him with money.
277
00:17:59,422 --> 00:18:02,312
Your club, tell him that you would hand it over.
278
00:18:02,312 --> 00:18:03,462
What?
279
00:18:03,462 --> 00:18:04,662
My club?
280
00:18:04,662 --> 00:18:09,752
Are you not the pillar that will take over this Seong Sil Capital, if I take over Yujin Gas?
281
00:18:09,752 --> 00:18:12,132
You, until when are you going to depend on a construction company and
282
00:18:12,132 --> 00:18:15,642
continue being a nightclub president? Think about your age.
283
00:18:15,642 --> 00:18:17,252
Hyungnim.
284
00:18:18,552 --> 00:18:20,552
Get moving.
285
00:18:20,552 --> 00:18:21,882
Yes, Hyungnim.
286
00:18:21,882 --> 00:18:23,862
Hurry!
287
00:18:29,012 --> 00:18:31,212
Is this Seok Doo?
288
00:18:31,212 --> 00:18:33,312
You bastard, why weren't you answering you phone?
289
00:18:33,312 --> 00:18:34,842
Are you really going to the pawnshop?
290
00:18:34,842 --> 00:18:36,842
I'm sorry, President.
291
00:18:36,842 --> 00:18:39,552
I passed out after I drank last night.
292
00:18:39,552 --> 00:18:41,212
Yes I'm headed to the pawnshop.
293
00:18:41,212 --> 00:18:45,412
Go and wait there. Get it?
294
00:18:50,852 --> 00:18:54,042
Why? Do you feel like you saw a ghost ?
295
00:18:54,622 --> 00:18:58,612
Did you get on my car with your own feet?
296
00:19:00,612 --> 00:19:02,032
That's great.
297
00:19:02,032 --> 00:19:04,092
Aren't you going to meet Seok Doo?
298
00:19:04,092 --> 00:19:07,852
You're going to meet Seok Doo because Moon Il Seok ordered you.
299
00:19:08,892 --> 00:19:13,712
But if you go there will Seok Doo be there or will the police be there?
300
00:19:13,712 --> 00:19:15,472
What did you say?
301
00:19:18,762 --> 00:19:20,292
Seok Doo.
302
00:19:20,292 --> 00:19:24,922
When you're going to meet Hwang Dae Joon call the police to go with you.
303
00:19:24,922 --> 00:19:28,022
Say that you saw Hwang Dae Joon with the knife.
304
00:19:29,322 --> 00:19:35,152
Seok Doo, if you don't do as I say, you'll have to go in instead of Hwang Dae Joon.
305
00:19:35,152 --> 00:19:38,542
The knife that stabbed Oh Mi Sook belonged to Hwang Dae Joon.
306
00:19:38,542 --> 00:19:42,512
The one that killed Oh Mi Sook was also Hwang Dae Joon.
307
00:19:42,512 --> 00:19:45,232
Didn't Tae San say the same thing on the recorder?
308
00:19:45,232 --> 00:19:48,382
What bullshit are you spouting?
309
00:19:50,192 --> 00:19:51,922
President Hwang...
310
00:19:51,922 --> 00:19:56,202
Now even if you kill me you can't shake off the fact that you're Oh Mi Sook's murderer.
311
00:19:56,202 --> 00:19:57,932
I didn't kill Oh Mi Sook.
312
00:19:57,932 --> 00:20:00,472
That lies on you.
313
00:20:00,472 --> 00:20:05,472
Abetting a murder, destroying evidence, fabricating alibi, accomplice in a kidnapping even...
314
00:20:05,932 --> 00:20:09,302
Even if you put this all together... it would be only few years.
315
00:20:09,302 --> 00:20:13,172
But then, if you as Oh Mi Sook's murderer,
316
00:20:13,172 --> 00:20:15,902
you would receive at least 20 years.
317
00:20:15,902 --> 00:20:20,042
In addition, kidnapping In Hye and an attempted kidnapping of Soo Jin...
318
00:20:20,042 --> 00:20:24,592
And even kidnapping Prosecutor Park and I in Chuncheon, as well as an attempted murder!
319
00:20:25,812 --> 00:20:30,822
This would get you at least 30 years.
320
00:20:31,852 --> 00:20:34,132
Magic got caught.
321
00:20:34,132 --> 00:20:36,322
You must have felt really desperate.
322
00:20:36,322 --> 00:20:39,982
How many years have I lived in that neighborhood?
323
00:20:39,982 --> 00:20:42,512
While kidnapping my Soo Jin, you bastard,
324
00:20:42,512 --> 00:20:48,032
even if you used someone whose face I didn't know, I would have followed you till the end of the earth to kill you!
325
00:20:48,032 --> 00:20:51,452
Did you think I wouldn't do anything?
326
00:20:54,102 --> 00:20:59,772
When Prosecutor Park and I were kidnapped in Chuncheon, I'll testify that you were in the rear.
327
00:20:59,772 --> 00:21:05,872
Then your crime will be just conspiracy and destruction of evidence ordered by Moon Il Seok.
328
00:21:12,712 --> 00:21:15,222
Don't you have to go see with your own eyes
329
00:21:15,222 --> 00:21:18,272
whether my words or Moon Il Seok's are right?
330
00:21:36,572 --> 00:21:40,592
Tell him to meet you somewhere else or that you will be a little late.
331
00:21:47,402 --> 00:21:48,412
Yes, President.
332
00:21:48,412 --> 00:21:52,592
Seok Doo, I'm going to be late a bit because of something.
333
00:21:52,592 --> 00:21:53,822
Why don't you come to Abanggoong club.
334
00:21:53,822 --> 00:21:55,672
What? To Abanggoong?
335
00:21:55,672 --> 00:21:57,222
After you arrive,
336
00:21:57,222 --> 00:21:59,152
wait there.
337
00:21:59,502 --> 00:22:00,912
Wait, President...
338
00:22:07,902 --> 00:22:09,522
Sir.
339
00:22:21,662 --> 00:22:24,192
You know my cellphone number, right?
340
00:22:24,192 --> 00:22:27,452
If you make a decision, call me.
341
00:22:27,452 --> 00:22:30,772
Oh, you can also call Detective Im over there.
342
00:22:48,162 --> 00:22:53,632
He said it's not important whether you believe them or not, but whether you need them or not.
343
00:23:15,122 --> 00:23:18,742
Please postpone the disciplinary committee for two more days.
344
00:23:18,742 --> 00:23:20,782
I'll quit after that.
345
00:23:20,782 --> 00:23:26,422
When I stood by Jo Seo Hee's side and got Moon Il Seok out, you didn't say a single word to me to ask why.
346
00:23:28,062 --> 00:23:30,762
It's not that I didn't, but I couldn't.
347
00:23:31,362 --> 00:23:33,042
I was afraid.
348
00:23:33,822 --> 00:23:35,842
You know
349
00:23:35,842 --> 00:23:37,672
how much I believed in you.
350
00:23:37,672 --> 00:23:39,702
Why did you believe in me?
351
00:23:40,132 --> 00:23:41,862
Why did you believe in people?
352
00:23:42,362 --> 00:23:45,102
I'm still Han Jeong Woo.
353
00:23:45,102 --> 00:23:48,142
From my heart to my insides, I'm still the Han Jeong Woo I used to be.
354
00:23:49,042 --> 00:23:51,322
The Chief I knew
355
00:23:51,322 --> 00:23:56,352
is not the person who would back-stab his junior staff in order to free Moon Il Seok because you couldn't withstand
356
00:23:56,352 --> 00:23:58,262
Jo Seo Hee's pressure.
357
00:24:03,462 --> 00:24:05,532
I'll leave after quitting my job.
358
00:24:06,102 --> 00:24:08,512
I was told I couldn't be promoted.
359
00:24:09,192 --> 00:24:13,282
Then it's customary in our field to quit of your own accord.
360
00:24:14,842 --> 00:24:18,122
My children are in middle school and high school.
361
00:24:18,122 --> 00:24:20,432
Don't find excuses.
362
00:24:20,432 --> 00:24:22,372
Because you are going to be a lawyer,
363
00:24:22,372 --> 00:24:25,922
are you saying that you've already got your income covered?
364
00:24:29,332 --> 00:24:33,552
But, had I known that Jang Tae San was going to infiltrate Moon Il Seok's home,
365
00:24:33,552 --> 00:24:37,062
I would not have agreed to set him free so soon.
366
00:24:37,512 --> 00:24:39,282
It's your mistake
367
00:24:39,832 --> 00:24:41,932
that you didn't say that.
368
00:24:42,722 --> 00:24:45,092
I didn't tell you because I didn't want to burden you.
369
00:24:45,092 --> 00:24:50,272
You said you were fighting against people crueler than snakes. Why didn't you think of all the situations?
370
00:24:50,272 --> 00:24:52,942
You should have included me in your calculations as well.
371
00:24:53,592 --> 00:24:55,152
Yes.
372
00:24:55,152 --> 00:24:56,962
I know.
373
00:24:56,962 --> 00:24:59,152
I know how lacking I was,
374
00:24:59,772 --> 00:25:02,872
how rushed I was, how unqualified I was.
375
00:25:04,292 --> 00:25:06,182
I know that very well.
376
00:25:06,182 --> 00:25:08,432
Before you quit,
377
00:25:09,222 --> 00:25:13,692
tell me why you need me, someone who compromised with authority.
378
00:25:18,042 --> 00:25:20,862
Soo Jin's surgery is in two days.
379
00:25:21,492 --> 00:25:24,042
I want to let her have the surgery,
380
00:25:24,042 --> 00:25:27,022
and I want to clear Jang Tae San's name
381
00:25:27,022 --> 00:25:28,492
who was stained because of me.
382
00:25:28,492 --> 00:25:30,682
Do you have the confidence to
383
00:25:31,682 --> 00:25:35,142
catch Moon Il Seok as the culprit in two days?
384
00:25:35,142 --> 00:25:37,082
I think I do.
385
00:25:39,532 --> 00:25:41,122
Okay. Two days.
386
00:25:41,822 --> 00:25:43,592
Do your best.
387
00:25:46,462 --> 00:25:48,262
Thank you.
388
00:25:59,532 --> 00:26:00,872
Yes. This is Park Jae Gyeong.
389
00:26:00,872 --> 00:26:02,452
Hwang Dae Joon took the bait.
390
00:26:02,452 --> 00:26:03,392
Is that so?
391
00:26:03,392 --> 00:26:06,392
Prepare to catch him carefully and don't miss him.
392
00:26:06,392 --> 00:26:09,882
I got it. I'll go prepare in the police headquarters.
393
00:26:09,922 --> 00:26:11,262
You're back.
394
00:26:47,932 --> 00:26:49,212
Soo Jin.
395
00:26:50,032 --> 00:26:51,742
Now Dad is
396
00:26:51,742 --> 00:26:54,012
going to clear his name soon.
397
00:26:59,102 --> 00:27:01,562
How is Soo Jin doing?
398
00:27:10,302 --> 00:27:11,552
Soo Jin.
399
00:27:13,462 --> 00:27:16,902
Daddy said how are you doing?
400
00:27:18,752 --> 00:27:21,072
Tell him I'm doing fine.
401
00:27:21,802 --> 00:27:23,382
Do you want to tell him yourself?
402
00:27:23,382 --> 00:27:25,062
Should i?
403
00:27:27,362 --> 00:27:29,382
There's another text.
404
00:27:31,282 --> 00:27:33,092
How's Soo Jin?
405
00:27:33,092 --> 00:27:35,762
Is she calmer from the shock?
406
00:27:37,482 --> 00:27:38,922
Why?
407
00:27:38,932 --> 00:27:40,772
What did he say?
408
00:27:41,642 --> 00:27:43,572
It's Ahjussi.
409
00:27:44,212 --> 00:27:46,002
It's Ahjussi?
410
00:27:47,192 --> 00:27:49,052
It's Ahjussi I see.
411
00:27:49,432 --> 00:27:51,592
Children's Art Contest
412
00:28:22,082 --> 00:28:24,092
Hurry up and draw.
413
00:28:35,532 --> 00:28:40,042
Time is up. Turn in your drawings please.
414
00:28:40,042 --> 00:28:42,392
Please bring your drawings please.
415
00:28:42,392 --> 00:28:46,102
Did you write your name?
416
00:28:47,182 --> 00:28:48,412
All you done drawing?
417
00:28:48,412 --> 00:28:49,492
Yes.
418
00:28:49,492 --> 00:28:53,232
Good job. You did well.
419
00:28:54,002 --> 00:28:55,772
Now we have to turn it in.
420
00:29:04,762 --> 00:29:07,412
This is Ahjussi.
421
00:29:07,412 --> 00:29:09,222
This is dad on the left
422
00:29:09,222 --> 00:29:12,412
and ahjussi is on the right.
423
00:29:14,182 --> 00:29:16,742
You drew Ahjussi and your Dad together?
424
00:29:17,842 --> 00:29:19,312
Why did you...
425
00:29:19,312 --> 00:29:21,932
Why did you draw it like that?
426
00:29:24,572 --> 00:29:29,372
Because Ajuhssi came to Soo Jin's first day at kindergarten,
427
00:29:29,372 --> 00:29:32,042
and also at the talent show at my preschool.
428
00:29:32,042 --> 00:29:36,162
You've been my bodyguard instead of Dad during that time.
429
00:29:36,162 --> 00:29:38,412
Seo Soo Jin,
430
00:29:38,412 --> 00:29:39,842
are you really going to be like this?
431
00:29:39,842 --> 00:29:40,852
Why?
432
00:29:40,852 --> 00:29:44,962
It feels like I'm being proposed to to be your dad.
433
00:29:45,392 --> 00:29:47,912
I feel more nervous than proposing to your mom.
434
00:29:47,912 --> 00:29:49,402
Lies.
435
00:29:49,402 --> 00:29:50,302
It's true.
436
00:29:50,302 --> 00:29:51,962
Really?
437
00:29:51,962 --> 00:29:54,242
How can it be real?
438
00:29:54,242 --> 00:29:57,812
You like my mom.
439
00:29:57,812 --> 00:30:02,332
If I like your mom a lot, I start liking the people she likes too.
440
00:30:02,332 --> 00:30:06,452
Soo Jin is the person your mom loves the most in this world.
441
00:30:06,452 --> 00:30:08,132
That's true.
442
00:30:08,132 --> 00:30:09,482
That's why.
443
00:30:10,652 --> 00:30:13,072
But I'm not like that.
444
00:30:13,072 --> 00:30:16,062
Ahjussi is nice to me
445
00:30:16,062 --> 00:30:18,542
so I like Ahjussi.
446
00:30:18,542 --> 00:30:21,812
I'm not liking you because Mom likes you.
447
00:30:21,812 --> 00:30:23,182
Aigoo.
448
00:30:23,182 --> 00:30:26,292
Aigoo my Soo Jin. Kiss!
449
00:30:26,292 --> 00:30:28,252
Aigoo aigoo.
450
00:30:29,802 --> 00:30:30,752
Let's go.
451
00:30:30,752 --> 00:30:34,462
We should turn it in now. Wow, you drew so well. Hand?
452
00:30:34,922 --> 00:30:36,992
This hand.
453
00:30:40,742 --> 00:30:43,882
Seo Soo Jin, did you just sigh?
454
00:30:43,882 --> 00:30:47,242
It's because I have a lot of worries.
455
00:30:47,242 --> 00:30:50,022
What kind of worries do you have little kid?
456
00:30:50,022 --> 00:30:54,782
You're not infected and your fever has gone down.
457
00:30:55,602 --> 00:30:59,702
Mom, the mountains, the sun, and the moon
458
00:30:59,702 --> 00:31:03,532
can't be all together at once, right?
459
00:31:04,042 --> 00:31:06,742
The mountains, the sun, and the moon.
460
00:31:06,742 --> 00:31:08,702
That's not possible.
461
00:31:08,702 --> 00:31:12,882
The sun is only out in the mornings, and the moon is only there at night.
462
00:31:13,492 --> 00:31:16,892
But what the mountains need is the sun, right?
463
00:31:16,892 --> 00:31:19,952
The mountains will sprout trees
464
00:31:19,952 --> 00:31:22,592
and blossom flowers only if the sun is there.
465
00:31:22,592 --> 00:31:25,652
That's true, more than the moon ...
466
00:31:30,592 --> 00:31:33,312
Soo Jin ... Is that-
467
00:31:33,312 --> 00:31:37,552
It's because I just like dad.
468
00:31:37,552 --> 00:31:40,182
I like ahjussi, too
469
00:31:40,722 --> 00:31:43,752
but dad is dad.
470
00:31:54,462 --> 00:31:59,682
Ahjussi, it's Soo Jin. Soo Jin is okay.
471
00:31:59,682 --> 00:32:03,962
I have a slight fever left, but it's worth living through.
472
00:32:03,962 --> 00:32:06,612
The kid, she even cares for me.
473
00:32:06,612 --> 00:32:08,872
She even met her dad.
474
00:32:13,582 --> 00:32:18,582
Dad, it's Soo Jin. Soo Jin is okay.
475
00:32:18,582 --> 00:32:22,392
I have a slight fever left, but I can face it.
476
00:32:22,392 --> 00:32:25,342
What a relief. What a relief.
477
00:32:32,472 --> 00:32:36,042
In Hye. Moon Il Seok will be arrested soon.
478
00:33:15,192 --> 00:33:19,012
Did you come to meet Soo Jin?
479
00:33:24,432 --> 00:33:27,752
I came, not necessarily to see her.
480
00:33:28,412 --> 00:33:34,372
Once Moon Il Seok gets arrested, you know you have to confess and be investigated, right?
481
00:33:35,252 --> 00:33:36,922
Yes.
482
00:33:36,922 --> 00:33:41,002
Once Soo Jin's surgery is over.
483
00:33:41,002 --> 00:33:45,202
But I don't think there will be any reason for you to be investigated by me,
484
00:33:45,202 --> 00:33:47,752
so you don't have to worry about that.
485
00:33:51,082 --> 00:33:53,202
After I arrest Moon Il Seok,
486
00:33:53,202 --> 00:33:56,842
I need to go and get investigated as well.
487
00:34:01,622 --> 00:34:03,992
I wasn't able to tell you because I was a coward.
488
00:34:05,332 --> 00:34:11,912
I'm sorry. I gave that digital camera to Moon Il Seok.
489
00:34:14,012 --> 00:34:15,802
I know.
490
00:34:19,442 --> 00:34:21,542
In Hye told you, right?
491
00:34:23,482 --> 00:34:25,612
What are the chances of In Hye telling me?
492
00:34:27,752 --> 00:34:33,042
When you followed me to the construction site three days ago, that's when I found out.
493
00:34:42,422 --> 00:34:44,972
About shooting you that day,
494
00:34:46,272 --> 00:34:47,002
I'm sorry.
495
00:34:47,002 --> 00:34:50,912
Did you chase me here with a gun to say that?
496
00:34:57,372 --> 00:35:02,842
I'll come by Soo Jin's surgery date, so don't waste your energy trying to chase me,
497
00:35:04,172 --> 00:35:07,882
and watch over Soo Jin and In Hye.
498
00:35:10,442 --> 00:35:15,032
Since Moon Il Seok knows In Hye, I'm telling you to protect her.
499
00:35:18,582 --> 00:35:22,902
I'm sorry for dragging even In Hye into this.
500
00:35:24,382 --> 00:35:26,172
I ...
501
00:35:27,312 --> 00:35:29,192
am also sorry.
502
00:35:30,322 --> 00:35:34,252
Please take care of yourself until the day of Soo Jin's surgery.
503
00:35:36,382 --> 00:35:39,862
If something happens, or if you ever need my help
504
00:35:39,862 --> 00:35:41,262
Nothing like that will happen.
505
00:35:41,262 --> 00:35:45,242
We are re-investigating Oh Mi Sook's case.
506
00:35:46,322 --> 00:35:52,372
I'll find the real culprit before Soo Jin's surgery, no matter what it takes.
507
00:36:02,332 --> 00:36:06,672
Those apologetic eyes of yours, your worry for Soo Jin's surgery,
508
00:36:06,672 --> 00:36:08,212
and
509
00:36:09,202 --> 00:36:12,662
the heart that wished for me to live until the surgery.
510
00:36:14,262 --> 00:36:16,272
You're saying you figured it out then?
511
00:36:18,302 --> 00:36:21,252
I made sure that In Hye wasn't followed.
512
00:36:21,252 --> 00:36:25,152
If you had found out at that time, why didn't you tell In Hye about it?
513
00:36:25,152 --> 00:36:28,012
What's there to gain by telling In Hye?
514
00:36:29,052 --> 00:36:31,152
It'll only hurt In Hye's heart.
515
00:36:38,262 --> 00:36:40,112
Hwang Dae Joon
516
00:36:40,592 --> 00:36:42,472
It's Hwang Dae Joon.
517
00:36:45,302 --> 00:36:46,952
It's Im Seung Woo.
518
00:36:49,252 --> 00:36:52,982
Right now, by the column by the police station,
519
00:36:52,982 --> 00:36:54,902
I left an evidence.
520
00:36:54,902 --> 00:36:58,852
It's the shirt that Moon Il Seok wore when he killed Oh Mi Sook.
521
00:36:58,852 --> 00:37:02,482
Moon Il Seok's blood is also stained on it.
522
00:37:02,482 --> 00:37:03,242
What about you?
523
00:37:03,242 --> 00:37:05,072
I ...
524
00:37:05,072 --> 00:37:08,772
until Moon Il Seok gets locked in the jail cell for good,
525
00:37:08,772 --> 00:37:11,832
will never testify or confess.
526
00:37:11,832 --> 00:37:14,122
If I get locked up first,
527
00:37:14,122 --> 00:37:18,012
I will die in the hand's of the bastards he'll send.
528
00:37:19,132 --> 00:37:21,422
Hello? Hwang Dae Joon!
529
00:37:21,422 --> 00:37:22,792
What did he say?
530
00:37:23,702 --> 00:37:25,642
He left the evidence at the police station,
531
00:37:25,642 --> 00:37:28,862
and he says he'll testify after we catch Moon Il Seok.
532
00:37:28,862 --> 00:37:30,682
Did he say the evidence was verified?
533
00:37:30,682 --> 00:37:34,422
Since Prosecutor Park is at the police station right now, I'll tell her to verify it immediately.
534
00:37:36,792 --> 00:37:40,252
You suffered a lot all this time.
535
00:37:42,032 --> 00:37:44,702
I'm going to go catch Moon Il Seok, then.
536
00:38:11,342 --> 00:38:14,502
He said the address of the store Moon Il Seok frequents to get his shirt custom-made is in it.
537
00:38:14,502 --> 00:38:19,042
It's even got his bloodstain and sweat when he cut his hand while killing Oh Mi Sook.
538
00:38:19,962 --> 00:38:24,612
Chief. Please send this to forensics and have it verified.
539
00:38:24,612 --> 00:38:27,652
Geez, why did his underling keep this?
540
00:38:27,652 --> 00:38:29,262
Wouldn't he have learned while watching?
541
00:38:29,262 --> 00:38:33,342
Like like Moon Il Seok's habits and patterns.
542
00:38:36,922 --> 00:38:42,172
A long, long, time ago, the mountain and the sun were in love.
543
00:38:42,932 --> 00:38:46,002
They were so, so in love,
544
00:38:46,002 --> 00:38:47,982
but they broke up.
545
00:38:51,962 --> 00:38:55,512
That's why, with no choice, the mountain
546
00:38:55,512 --> 00:38:59,862
said he was boiling, and hot, and sweaty,
547
00:38:59,862 --> 00:39:02,962
he got mad at the sun.
548
00:39:04,182 --> 00:39:09,552
But in truth, the mountain liked the sun even when it couldn't sleep for one hundred nights.
549
00:39:10,312 --> 00:39:14,192
So did the sun leave? Where did it go?
550
00:39:14,192 --> 00:39:17,132
It probably went to the moon.
551
00:39:17,132 --> 00:39:21,302
The story is indescribably sad, right?
552
00:39:28,172 --> 00:39:29,982
Soo Jin's Dad
553
00:39:32,282 --> 00:39:33,622
Hello?
554
00:39:33,622 --> 00:39:36,732
Yeah, In Hye. It's me, Jang Tae San.
555
00:39:37,432 --> 00:39:38,852
Yeah.
556
00:39:40,082 --> 00:39:41,532
The thing is,
557
00:39:43,152 --> 00:39:46,562
evidence came out that said Moon Il Seok is the real culprit,
558
00:39:46,562 --> 00:39:50,942
so I can prove my innocence, now.
559
00:39:53,932 --> 00:39:55,512
Really?
560
00:39:55,512 --> 00:39:57,962
So now, I
561
00:39:57,962 --> 00:39:59,872
Where are you right now?
562
00:40:00,572 --> 00:40:02,522
Are you at the hospital?
563
00:40:15,972 --> 00:40:19,472
It's late and you said Soo Jin was sleeping, so why come here?
564
00:40:19,472 --> 00:40:21,932
Because I wanted to see your face and congratulate you.
565
00:40:23,442 --> 00:40:27,132
Congratulations. You suffered a lot.
566
00:40:28,792 --> 00:40:30,852
What suffering?
567
00:40:30,852 --> 00:40:34,592
I'll tell Soo Jin
568
00:40:34,592 --> 00:40:36,292
that all the bad things stopped happening to dad.
569
00:41:03,002 --> 00:41:04,742
Are you Glue stick?
570
00:41:17,382 --> 00:41:20,692
Keep the phone's battery charged.
571
00:41:47,722 --> 00:41:49,902
Look at the photo in there.
572
00:41:56,942 --> 00:42:00,792
I didn't give you the fountain pen to be used it as a knife.
573
00:42:22,882 --> 00:42:27,152
The customer's phone is turned off. You will be redirected to voicemail.
574
00:42:27,152 --> 00:42:30,382
After the beep you will be charged for the call.
575
00:42:35,492 --> 00:42:37,552
You're here.
576
00:42:37,552 --> 00:42:40,552
Ahjussi, are you're still like this?
577
00:42:45,552 --> 00:42:49,642
There's no reply as to whether he's seen it or not.
578
00:42:49,642 --> 00:42:53,532
You should have asked Moon Il Seok a long time ago for clear answers.
579
00:42:53,532 --> 00:42:58,542
If I did, Moon Il Seok would order that child to kill me.
580
00:42:58,542 --> 00:42:59,652
What?
581
00:43:00,842 --> 00:43:03,432
Even if he doesn't know,
582
00:43:04,172 --> 00:43:07,592
I can't make him kill his own father.
583
00:43:09,012 --> 00:43:10,392
Seriously...
584
00:43:18,782 --> 00:43:20,262
I mean...
585
00:43:20,262 --> 00:43:24,042
How could you think that far?
586
00:43:24,042 --> 00:43:26,562
I'm still not sure.
587
00:43:26,562 --> 00:43:29,832
If ever Moon Il Seok would make my son like that
588
00:43:29,832 --> 00:43:32,652
I would kill him right this instant.
589
00:43:32,652 --> 00:43:35,082
You couldn't kill him, either.
590
00:43:35,082 --> 00:43:35,732
Pardon?
591
00:43:35,732 --> 00:43:39,422
When Moon Il Seok kidnapped your daughter, you couldn't kill him then, either.
592
00:43:39,422 --> 00:43:41,782
It was because of your daughter, right?
593
00:43:41,782 --> 00:43:43,262
Even though you were angry,
594
00:43:43,262 --> 00:43:47,432
you also held it in because you didn't want your daughter to be a murderer's child.
595
00:43:50,532 --> 00:43:53,382
That's what all fathers are like.
596
00:43:58,462 --> 00:44:00,142
Maybe...
597
00:44:00,952 --> 00:44:03,812
my father would also have done this.
598
00:44:05,002 --> 00:44:07,502
It's not that he didn't like me, but...
599
00:44:07,502 --> 00:44:11,202
maybe he also had circumstances he couldn't talk about.
600
00:44:12,592 --> 00:44:15,072
That's right, that's probably what it is.
601
00:44:16,922 --> 00:44:19,882
I wish Glustick would be caught soon.
602
00:44:21,122 --> 00:44:24,062
We would be able to catch him once Moon Il Seok is arrested.
603
00:44:24,882 --> 00:44:26,032
Arrested?
604
00:44:26,032 --> 00:44:27,362
Yes.
605
00:44:28,212 --> 00:44:31,842
He will be arrested tonight.
606
00:45:01,362 --> 00:45:04,792
Is this Seok Do? Is there still no contact from Chairman Hwang?
607
00:45:04,792 --> 00:45:08,582
He told me to go to Abanggoong, so I'm on my way over there.
608
00:45:09,132 --> 00:45:10,902
Right now?
609
00:45:19,582 --> 00:45:21,442
Moon Il Seok!
610
00:45:25,482 --> 00:45:26,872
What's this?
611
00:45:26,882 --> 00:45:28,192
Hurry and search the whole house!
612
00:45:28,192 --> 00:45:29,702
Yes!
613
00:45:42,302 --> 00:45:43,972
Detective Im.
614
00:46:06,962 --> 00:46:08,582
This bastard.
615
00:46:08,582 --> 00:46:09,682
He ran away in a hurry.
616
00:46:09,682 --> 00:46:13,072
He couldn't have gone far, the tea is still hot.
617
00:46:13,072 --> 00:46:15,122
Where could he have gone to?
618
00:46:15,122 --> 00:46:16,432
He wouldn't have gone back to his office, would he?
619
00:46:16,432 --> 00:46:18,512
I'll order them to set up checkpoints as soon as possible.
620
00:46:31,442 --> 00:46:34,202
Hwang Dae Joon, this bastard!
621
00:46:36,902 --> 00:46:39,922
Bastard... that bastard!
622
00:46:44,232 --> 00:46:45,842
How did it go?
623
00:46:45,842 --> 00:46:49,632
Chairman Hwang... with the shirt that you wore that day...
624
00:46:49,632 --> 00:46:52,072
He gave it to the police.
625
00:46:52,562 --> 00:46:54,622
Is seems like he didn't burn all of the clothes.
626
00:46:54,622 --> 00:46:55,962
What?
627
00:46:55,962 --> 00:46:58,422
Hey! Why didn't he burn it?
628
00:46:58,422 --> 00:47:01,942
I told him to burn everything even down to the shoes but why didn't he do it?
629
00:47:01,942 --> 00:47:04,522
There's no way out, Chairman.
630
00:47:07,092 --> 00:47:11,482
Tell Jo Seo Hee to take me out immediately.
631
00:47:11,482 --> 00:47:13,602
Tell her to get a hold of that shirt.
632
00:47:13,602 --> 00:47:16,082
Where are you right now?
633
00:47:21,152 --> 00:47:22,722
Chairman.
634
00:47:41,962 --> 00:47:43,432
It was this.
635
00:47:45,882 --> 00:47:49,222
This was what that bastard, Tae San was planning,
636
00:47:55,512 --> 00:47:59,652
I was wondering why that bastard came to me.
637
00:47:59,652 --> 00:48:02,512
He planned to let Dae Joon know
638
00:48:02,902 --> 00:48:05,912
that I was trying to deceive him.
639
00:48:14,662 --> 00:48:16,472
You lost him?
640
00:48:16,472 --> 00:48:18,702
How? Why?!
641
00:48:18,702 --> 00:48:20,812
I don't know. He might have sensed it.
642
00:48:20,812 --> 00:48:22,872
What about the office? The checkpoints?
643
00:48:22,872 --> 00:48:25,272
We put out an alert on him.
644
00:48:30,482 --> 00:48:33,892
Nothing has happened here.
645
00:48:34,412 --> 00:48:35,532
I see.
646
00:48:56,362 --> 00:48:58,282
What are you doing?
647
00:48:58,282 --> 00:48:59,892
Where do you think this is to come in?
648
00:49:00,352 --> 00:49:03,652
I bought this house. You didn't think I would have a key?
649
00:49:03,652 --> 00:49:05,802
You've gone mad.
650
00:49:05,802 --> 00:49:08,932
What's going on? Don't you even have the sense to look at what time it is?
651
00:49:08,932 --> 00:49:11,732
I'm not in a condition to look at time right now.
652
00:49:11,732 --> 00:49:15,202
Did Jang Tae San get you?
653
00:49:17,132 --> 00:49:18,442
I know right.
654
00:49:18,442 --> 00:49:20,512
Why did you come here?
655
00:49:21,082 --> 00:49:23,722
Why would I have come?
656
00:49:28,202 --> 00:49:30,842
You're asking me to proceed with the auction as planned,
657
00:49:31,792 --> 00:49:34,992
so that we can get 200 billion won?
658
00:49:36,602 --> 00:49:40,142
Because you are not the one to rot in a penitentiary for several decades.
659
00:49:40,142 --> 00:49:44,972
After getting 200 billion won, arrange it so that I can get on the ship to leave this country.
660
00:49:44,972 --> 00:49:45,932
Even to help you to be a stow away?
661
00:49:45,932 --> 00:49:51,102
You know very well that if I am in trouble, your 200 billion will be gone, too.
662
00:49:51,102 --> 00:49:52,572
Money,
663
00:49:53,082 --> 00:49:56,072
should be sent to my bank account first, right?
664
00:49:58,752 --> 00:50:02,422
It was only yesterday when you threatened me with the talk of money.
665
00:50:02,422 --> 00:50:04,382
After suffering that,
666
00:50:04,382 --> 00:50:08,802
I would be stupid to let money fall so easily into your hands.
667
00:50:17,932 --> 00:50:19,552
Jo Seo Hee.
668
00:50:20,532 --> 00:50:23,902
Don't try to play games with me.
669
00:50:27,462 --> 00:50:32,952
Until I get the 200 billion in my account, I will have a killer to watch you 24/7.
670
00:50:33,722 --> 00:50:39,152
I don't use money to play games with someone who considers money as their life.
671
00:50:41,172 --> 00:50:43,192
What are you going to do?
672
00:50:43,192 --> 00:50:45,262
Are you going to shift to my account?
673
00:50:53,712 --> 00:50:56,962
I will have Director Im take care of it.
674
00:50:57,382 --> 00:50:59,602
So you need to be clear in your transaction.
675
00:51:00,782 --> 00:51:03,562
As soon as I confirm account change,
676
00:51:03,562 --> 00:51:06,672
I will proceed with the auction again.
677
00:51:07,732 --> 00:51:11,692
Leave quickly. Before the bloodshot Park Jae Kyeong barges in here.
678
00:51:11,692 --> 00:51:16,542
Here with a breaking news. The real culprit in the homicide of Ms. Oh on the 11th at Daebang-dong, Yeongdeungpo-gu.
679
00:51:16,542 --> 00:51:22,052
is not the escapee Jang Tae San, but it's Chairman Moon Il Seok of Seongshil Capital Group.
680
00:51:22,052 --> 00:51:27,242
With this, Jang Tae San who had been on the run for 13 days after escaping on the 12th while he was sent away
681
00:51:27,242 --> 00:51:30,042
to the prosecutors was in fact framed for the homicide.
682
00:51:30,042 --> 00:51:36,292
Chairman Moon Il Seok had barely escaped his arrest. He is now on alert for arrest.
683
00:51:38,962 --> 00:51:42,972
So my life ends like this - because of Jang Tae San.
684
00:51:42,972 --> 00:51:47,322
If you are to board the boat tomorrow, you should go to Incheon Port tonight.
685
00:51:47,322 --> 00:51:52,292
I'm asking if my life is ending like this because of that bastard, Jang Tae San!
686
00:51:55,952 --> 00:51:57,382
Director Im.
687
00:51:57,382 --> 00:51:58,062
Yes.
688
00:51:58,062 --> 00:52:02,552
You know, right? That I can't leave like this.
689
00:52:02,552 --> 00:52:04,392
It's too dangerous.
690
00:52:06,032 --> 00:52:09,322
Before I leave,
691
00:52:11,912 --> 00:52:16,862
even if I die, I need to grind him up before I go.
692
00:52:17,742 --> 00:52:23,092
Director Im. Do you want to keep your feet out, or do you want to inherit my shares?
693
00:52:26,912 --> 00:52:31,202
Tomorrow at 9AM is Tae San's daughter's surgery.
694
00:52:31,202 --> 00:52:35,342
Don't let him enter the doors to the operating room.
695
00:52:35,342 --> 00:52:39,432
Before he can step over my casket, Tae San that punk
696
00:52:39,432 --> 00:52:42,022
will never be able to save his daughter.
697
00:53:02,142 --> 00:53:08,002
When a poisonous snake bites its prey, it will never let it go.
698
00:53:08,462 --> 00:53:11,982
Even if its head gets cut off, it will eat its prey no matter what.
699
00:53:11,982 --> 00:53:13,842
I...
700
00:53:14,802 --> 00:53:16,192
That's how I lived and came to this point.
701
00:53:16,192 --> 00:53:19,542
Moon Il Seok took revenge on you?
702
00:53:19,542 --> 00:53:21,242
Yes.
703
00:53:21,242 --> 00:53:24,942
That's why Moon Il Seok is a man to be afraid of.
704
00:53:24,942 --> 00:53:30,282
If you step on him once, he'll step on you a hundred times more.
705
00:53:42,492 --> 00:53:46,372
I'm sorry. I came in and waited without permission.
706
00:53:46,412 --> 00:53:50,422
I watched the morning news. I heard that you've been cleared.
707
00:53:50,422 --> 00:53:52,122
Yes.
708
00:53:52,122 --> 00:53:54,172
But more than that, Doctor,
709
00:53:54,172 --> 00:53:58,492
can't we pull Soo Jin's surgery just a day forward?
710
00:54:06,012 --> 00:54:09,712
Moon Il Seok will never let this be.
711
00:54:09,712 --> 00:54:12,762
On the day of the surgery, we'll reinforce the police force.
712
00:54:12,762 --> 00:54:14,972
That won't be enough.
713
00:54:14,972 --> 00:54:20,542
He's the guy that won't rest until he swallows what he bites, even if it means getting his head cut off.
714
00:54:21,602 --> 00:54:24,842
He's definitely going to retaliate in some way.
715
00:54:24,842 --> 00:54:30,262
Is that why you asked Doctor Park if she could move the surgery date?
716
00:54:32,972 --> 00:54:35,282
I need your help, Prosecutor.
717
00:54:49,772 --> 00:54:52,432
There's no time, we need to hurry!
718
00:55:01,952 --> 00:55:04,222
Hey, look at this.
719
00:55:05,922 --> 00:55:06,862
Jang Tae San?
720
00:55:06,862 --> 00:55:08,132
Oh, isn't this Jang Tae San?
721
00:55:08,132 --> 00:55:10,132
That's what I'm saying. How could he be connected to Congresswoman Jo?
722
00:55:10,132 --> 00:55:12,112
What's going on?
723
00:55:23,922 --> 00:55:27,192
Congresswoman Jo, a word!
724
00:55:27,192 --> 00:55:31,272
Congresswoman Jo!
725
00:55:36,262 --> 00:55:37,942
Is this true?!
726
00:55:37,942 --> 00:55:41,062
If I say that it's true, would you believe me?
727
00:55:41,062 --> 00:55:44,922
If I say that it's false, will you believe me?
728
00:55:44,922 --> 00:55:49,422
The truth about this picture will be revealed by the prosecutors and the police.
729
00:55:49,422 --> 00:55:55,152
With our country's skills wouldn't 2-3 days be enough to reveal whether this picture is real or fake?
730
00:55:56,522 --> 00:56:00,672
I plead for a speedy investigation.
731
00:56:03,162 --> 00:56:05,462
You heard from Dr. Park, right?
732
00:56:07,972 --> 00:56:12,532
That person, Moon Il Seok, is a disgustingly scary person.
733
00:56:12,532 --> 00:56:15,382
How can he make us worry like this to the end?
734
00:56:16,672 --> 00:56:21,732
Don't worry. Even if something happens to me, I'm going to save Soo Jin no matter what.
735
00:56:21,732 --> 00:56:23,972
Why are you saying things like that?
736
00:56:23,972 --> 00:56:26,172
Everything's going to be fine.
737
00:56:26,172 --> 00:56:28,942
I know. Everything will be fine.
738
00:56:36,222 --> 00:56:39,752
The exits are here, here, and here.
739
00:56:39,752 --> 00:56:42,862
Emergency exits are here and here. Total of two places.
740
00:56:42,862 --> 00:56:46,032
Tomorrow on the day of the surgery, I can't predict how many policemen will be there...
741
00:56:46,032 --> 00:56:48,002
Trash all this crap!
742
00:56:48,002 --> 00:56:51,892
I'm asking how I can get in there and how I can kill Jang Tae San!
743
00:56:51,892 --> 00:56:56,422
You bastard! It's your job to take care of the cops on your own.
744
00:56:56,422 --> 00:56:57,222
I'm sorry.
745
00:56:57,222 --> 00:57:01,972
Whether you blow up the hospital with a bomb or put everyone to sleep with a sleeping gas...
746
00:57:05,432 --> 00:57:06,462
Hello?
747
00:57:06,462 --> 00:57:08,942
This is Officer Park.
748
00:57:09,502 --> 00:57:13,622
I called because I had some important information I needed to tell you.
749
00:57:13,622 --> 00:57:15,592
Here.
750
00:57:16,472 --> 00:57:19,382
I'm here at Busan for duty. I'm leaving now.
751
00:57:19,382 --> 00:57:22,752
Prosecutor Park! Why wouldn't you answer your phone?! Jang Tae San is-
752
00:57:22,752 --> 00:57:26,932
What? Why don't you choose a place?
753
00:57:26,932 --> 00:57:28,332
Where?
754
00:57:28,332 --> 00:57:30,902
601 Seokhee-dong?
755
00:57:30,902 --> 00:57:33,072
Okay, 601 Seokhee-dong.
756
00:57:33,072 --> 00:57:38,082
This kind of information can't even compare to anything else I've given you, so
757
00:57:38,082 --> 00:57:41,822
I think that I'll have to talk to Moon Il Seok, himself.
758
00:57:42,492 --> 00:57:46,052
It's important information, so you have to talk to him.
759
00:57:48,522 --> 00:57:52,112
Even this dumb cop thinks I'm nothing now...
760
00:57:53,242 --> 00:57:56,152
Look here you punk! You're all juiced out and I have no use for you anymore.
761
00:57:56,152 --> 00:57:57,732
Where do you think you're calling?!
762
00:57:57,732 --> 00:58:02,662
If they were suspicious that I am a spy, do you think they would have me stand guard at the hospital?
763
00:58:04,422 --> 00:58:07,332
While I was here to stand guard,
764
00:58:07,332 --> 00:58:12,082
I overheard Jang Tae San and Seo In Hye talking.
765
00:58:12,082 --> 00:58:14,382
Jang Tae San and Seo In Hye?
766
00:58:14,382 --> 00:58:17,372
A billion in cash.
767
00:58:17,992 --> 00:58:18,912
A billion?
768
00:58:18,912 --> 00:58:23,902
After I leak this information, I can't work as a police officer anymore.
769
00:58:24,442 --> 00:58:31,422
I will hand in my resignation but I'll need some money to spend the rest of my life in hiding.
770
00:58:31,422 --> 00:58:33,542
Tell me what it is first.
771
00:58:35,102 --> 00:58:39,952
I have to see the money first. It's about Jang Tae San's surgery.
772
00:58:40,412 --> 00:58:42,202
Surgery?
773
00:58:43,952 --> 00:58:45,462
If you're playing...
774
00:58:45,462 --> 00:58:48,862
You're the man who will return from the dead to stab me.
775
00:58:48,862 --> 00:58:51,052
I know it well.
776
00:58:53,512 --> 00:58:56,352
I'll send someone, so wait.
777
00:58:59,292 --> 00:59:04,842
Chairman, you know how dangerous it is if you make a wrong move now!
778
00:59:09,342 --> 00:59:11,292
Take all my stocks.
779
00:59:11,292 --> 00:59:13,112
Pardon?
780
00:59:13,112 --> 00:59:16,912
I said, arrange it so that I can kill this bastard, Jang Tae San, before I leave.
781
01:00:02,442 --> 01:00:04,422
Let's talk inside.
782
01:00:09,542 --> 01:00:11,112
It's not a difficult task.
783
01:00:11,112 --> 01:00:15,192
Just watch the CCTV and let them know about exactly 2 hours.
784
01:00:16,462 --> 01:00:18,602
Is it okay to do this?
785
01:00:21,002 --> 01:00:23,852
It's a hundred million won (~$100,000) for two hours.
786
01:00:23,852 --> 01:00:27,632
They say they can draw out his marrow a day ahead.
787
01:00:29,012 --> 01:00:31,032
So that's his scheme?
788
01:00:31,032 --> 01:00:32,952
The surgery is tonight at 10PM.
789
01:00:32,952 --> 01:00:36,722
The only vacant operation rooms are number six and seven.
790
01:00:36,722 --> 01:00:39,492
They're putting up the least number of police force there.
791
01:00:42,212 --> 01:00:45,262
There are two operation rooms, you say...
792
01:00:45,962 --> 01:00:48,152
You and I will each be responsible for one.
793
01:00:48,152 --> 01:00:49,702
Yes.
794
01:00:49,702 --> 01:00:53,252
The place isn't even guarded well. Why not we just send Mr. Kim to do the job?
795
01:00:53,252 --> 01:00:57,052
It's because I want to kill him. Me. With my own hands.
796
01:00:58,072 --> 01:01:02,352
Because there are two operating rooms, I won't be able to cover it myself. That's why I'm taking him with me.
797
01:01:03,442 --> 01:01:07,732
To watch for infection, you will receive a simple examination.
798
01:01:07,732 --> 01:01:09,832
And then you will receive general anesthesia,
799
01:01:09,832 --> 01:01:12,512
and after anesthesia is complete, we will draw out your marrow
800
01:01:12,512 --> 01:01:17,542
from the hip bone for two hours.
801
01:01:18,672 --> 01:01:21,412
Then after the marrow is drawn out, I can just leave?
802
01:01:21,412 --> 01:01:22,472
No.
803
01:01:22,472 --> 01:01:26,012
You need time to wake up from anesthesia, and in order to stop the bleeding,
804
01:01:26,012 --> 01:01:28,632
it's good to lay down for 3 to 4 more hours.
805
01:01:28,632 --> 01:01:32,302
If there's sign of anemia, you will need a blood transfusion, too.
806
01:01:47,622 --> 01:01:51,232
Do well, Soo Jin's Dad.
807
01:02:16,922 --> 01:02:18,822
Here you go.
808
01:02:20,572 --> 01:02:24,292
You must not forget how to work it.
809
01:02:25,162 --> 01:02:25,852
Let's go.
810
01:02:25,852 --> 01:02:27,482
Father.
811
01:02:28,912 --> 01:02:31,602
Who am I?
812
01:02:32,962 --> 01:02:35,552
What are you saying all of a sudden?
813
01:02:35,552 --> 01:02:39,142
Before we met coincidentally in Colombia,
814
01:02:40,702 --> 01:02:45,512
did you already know me?
815
01:02:48,562 --> 01:02:50,622
Who are you?
816
01:02:51,782 --> 01:02:54,972
Who are you for me to know you?
817
01:02:56,462 --> 01:03:00,762
Do you want to find your parents now? You said you didn't want to then.
818
01:03:02,752 --> 01:03:07,642
With all this going on now, do you want me to find you your parents?
819
01:03:07,642 --> 01:03:09,212
No, sir.
820
01:03:10,282 --> 01:03:13,882
I'm sorry. I'll have the car ready.
821
01:04:52,992 --> 01:04:56,662
It's the same today. We're doing a stakeout again tonight.
822
01:04:56,662 --> 01:05:01,122
All detectives work hard like this, my friend!
823
01:05:15,222 --> 01:05:18,932
I think Jang Tae San's operation room is number seven.
824
01:05:18,932 --> 01:05:22,982
30 minutes ago, I saw the primary doctor leave the room.
825
01:05:25,112 --> 01:05:28,952
Jang Tae San has not awoke from anesthesia yet.
65725
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.