All language subtitles for The.Sum.Of.Us.1994

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,427 --> 00:00:30,678 - Let's go! 2 00:00:30,887 --> 00:00:32,346 Ah, here we go. 3 00:00:44,067 --> 00:00:46,610 - Jeff, Jeff, Jeff, Jeff. 4 00:00:46,820 --> 00:00:48,404 Oli! Oli! 5 00:01:01,000 --> 00:01:02,543 - First time Dad took me to Gran and Aunt Mary's 6 00:01:02,752 --> 00:01:07,005 for my holiday, I was, I don't know, eight or nine. 7 00:01:07,215 --> 00:01:08,173 And I remember playing footy with Gran 8 00:01:08,383 --> 00:01:10,509 and my cousins, in the front yard. 9 00:01:10,719 --> 00:01:13,387 You know those days when everything's perfect? 10 00:01:13,596 --> 00:01:16,056 One of the greatest afternoons of my life. 11 00:01:16,266 --> 00:01:18,434 You see, Gran would form us all into one team, 12 00:01:18,643 --> 00:01:21,061 and she'd be the other. 13 00:01:21,271 --> 00:01:22,396 It amazes me to think of the hours 14 00:01:22,605 --> 00:01:24,648 and hours she'd spend playing with us. 15 00:01:24,858 --> 00:01:26,734 She never seemed tired. 16 00:01:26,943 --> 00:01:28,736 Later in the afternoon, she'd play Ludo, 17 00:01:28,945 --> 00:01:31,530 or Snakes & Ladders, or Tiddlywinks. 18 00:01:31,740 --> 00:01:34,116 I used to love those games with Gran. 19 00:01:34,325 --> 00:01:35,993 She used to keep an old Monopoly set 20 00:01:36,202 --> 00:01:37,411 hidden under the stairs, 21 00:01:37,620 --> 00:01:39,163 because Mary wouldn't let her play. 22 00:01:39,372 --> 00:01:41,498 You see, real strict Salvation Army, Mary was. 23 00:01:41,708 --> 00:01:44,960 I mean, Gran, too, but just not as bad as Mary, you know. 24 00:01:45,670 --> 00:01:47,546 This one time, Mary went out for a while. 25 00:01:47,756 --> 00:01:49,116 And the minute she's out the door, 26 00:01:49,299 --> 00:01:50,966 Gran whips out the old Monopoly board. 27 00:01:51,176 --> 00:01:52,801 Not a word to Mary, she says. 28 00:01:53,762 --> 00:01:56,680 That was the best game of Monopoly I've ever played. 29 00:01:56,890 --> 00:01:59,141 Like me and Gran were doing something really naughty. 30 00:01:59,350 --> 00:02:00,350 Really wrong. 31 00:02:00,393 --> 00:02:02,478 Fire and brimstone stuff, you know. 32 00:02:05,857 --> 00:02:07,483 Some people may think that those days with Gran and Mary 33 00:02:07,692 --> 00:02:09,777 had a bad influence on me. 34 00:02:10,653 --> 00:02:11,695 Could be right. 35 00:02:11,905 --> 00:02:14,531 After all, I still play footy. 36 00:02:14,741 --> 00:02:16,950 - Stick your friggin' shoulder in his ass! 37 00:02:18,536 --> 00:02:19,536 - Watch it. 38 00:02:19,662 --> 00:02:21,538 - Only doing what he wants. 39 00:02:24,751 --> 00:02:25,834 - Easy! 40 00:02:31,758 --> 00:02:33,759 ♫ Now you're heading down to get someone ♫ 41 00:02:33,968 --> 00:02:34,510 - Jesus, you blokes! 42 00:02:34,719 --> 00:02:35,260 What do you think you're doing? 43 00:02:35,470 --> 00:02:36,470 Come on. 44 00:02:37,639 --> 00:02:38,719 Oh, go on, get out of here. 45 00:02:38,848 --> 00:02:39,598 Go on. 46 00:02:39,808 --> 00:02:43,060 ♫ All the people that you're standing on 47 00:02:43,269 --> 00:02:45,938 ♫ All the people that you're standing on 48 00:02:46,147 --> 00:02:48,732 ♫ Now you're heading down to be someone 49 00:02:48,942 --> 00:02:51,819 ♫ Someone that you've seen in a magazine 50 00:02:52,028 --> 00:02:54,404 ♫ Your preminition is coming true 51 00:02:54,614 --> 00:02:57,115 ♫ Oh baby you're not so green 52 00:02:57,325 --> 00:02:59,993 ♫ No baby you're not so green 53 00:03:00,203 --> 00:03:05,082 ♫ No baby not so systematically waking up the dead 54 00:03:07,460 --> 00:03:12,422 ♫ Systematically stepping on my head 55 00:03:12,882 --> 00:03:17,845 ♫ You're systematically waking up the dead 56 00:03:18,721 --> 00:03:23,475 ♫ Systematically stepping on my head 57 00:03:24,143 --> 00:03:26,854 ♫ Now you're heading down to find something 58 00:03:27,063 --> 00:03:29,648 ♫ Something that you buried in your backyard 59 00:03:29,858 --> 00:03:32,943 ♫ Position is coming through all the dirt 60 00:03:33,152 --> 00:03:35,028 ♫ That you're diggin' on 61 00:03:35,238 --> 00:03:37,823 ♫ All the dirt that you're diggin' on 62 00:03:38,032 --> 00:03:39,672 ♫ Now you're heading down to be someone ♫ 63 00:03:39,826 --> 00:03:40,826 - G'day, mate. 64 00:03:45,874 --> 00:03:48,333 - You're a woman of the world, Gert. 65 00:03:48,543 --> 00:03:50,085 What do you reckon? 66 00:03:50,795 --> 00:03:53,630 - Are you thinking of getting hitched again, Harry? 67 00:03:55,300 --> 00:03:56,341 - Just looking. 68 00:03:56,551 --> 00:03:59,428 ♫ Systematic waking up the dead. 69 00:03:59,637 --> 00:04:04,516 ♫ Systematically stepping on my head 70 00:04:04,851 --> 00:04:09,813 ♫ Systematically waking up the dead. 71 00:04:10,481 --> 00:04:15,360 ♫ Systematically stepping on my head ♫ 72 00:04:28,458 --> 00:04:30,834 ♫ Now you're heading down to get someone 73 00:04:31,044 --> 00:04:33,629 ♫ Someone that you should have had years ago 74 00:04:33,838 --> 00:04:37,049 ♫ Possession is coming through all the people 75 00:04:37,258 --> 00:04:39,134 ♫ That you're standing on 76 00:04:39,344 --> 00:04:41,887 ♫ All the people that you're standing on 77 00:04:42,096 --> 00:04:44,598 ♫ All the people that you're standing on 78 00:04:44,807 --> 00:04:46,433 ♫ Are hard to get a hand on 79 00:04:46,643 --> 00:04:51,521 ♫ Systematically waking up the dead 80 00:04:51,981 --> 00:04:56,944 ♫ Systematically stepping on my head 81 00:04:57,654 --> 00:05:02,616 ♫ Systematically waking up the dead 82 00:05:03,201 --> 00:05:07,537 ♫ You're systematically stepping on my head ♫ 83 00:05:20,301 --> 00:05:21,009 - I'm fucked. 84 00:05:21,219 --> 00:05:22,761 - What was that? 85 00:05:22,971 --> 00:05:24,888 - I said I'm rooted. 86 00:05:27,016 --> 00:05:28,642 - Stopped off for a quickie on the way home, did you? 87 00:05:28,851 --> 00:05:30,852 - God, you're off sometimes, you know that? 88 00:05:31,062 --> 00:05:33,730 Put a dirty meaning on everything. 89 00:05:38,027 --> 00:05:39,027 Not lasagna again? 90 00:05:39,112 --> 00:05:40,472 Are you going senile or something? 91 00:05:40,530 --> 00:05:41,822 - Mashed potatoes and veggies. 92 00:05:42,031 --> 00:05:45,367 - We've had it three times this week, already. 93 00:05:45,576 --> 00:05:46,868 Why can't we have a nice leg of lamb? 94 00:05:47,078 --> 00:05:48,787 We haven't had a roast for yonks. 95 00:05:48,997 --> 00:05:49,621 - Things aren't so wonderful when 96 00:05:49,831 --> 00:05:51,373 you're cooking, you know. 97 00:05:51,708 --> 00:05:53,458 Sausages and chips are a real treat, 98 00:05:53,668 --> 00:05:55,043 when you're in the kitchen. 99 00:05:55,253 --> 00:05:56,933 - I did that nice chicken curry last week. 100 00:05:57,088 --> 00:05:59,256 - So hot it blew the roof of my mouth off. 101 00:05:59,465 --> 00:06:00,424 - Oh, I'm sorry if you can't stand a little 102 00:06:00,633 --> 00:06:01,466 imagination in my cooking. 103 00:06:01,676 --> 00:06:03,760 I'll stick to frozen lasagna, from now on. 104 00:06:04,387 --> 00:06:05,762 How long is it gonna be, anyway? 105 00:06:05,972 --> 00:06:06,972 - Nearly ready. 106 00:06:07,181 --> 00:06:08,640 - I'll just grab a quick shower. 107 00:06:08,850 --> 00:06:10,767 - Why do you always decide to take a shower, 108 00:06:10,977 --> 00:06:12,185 just as I'm about to dish up? 109 00:06:12,395 --> 00:06:13,854 Just as I'm about to put the food on the table... 110 00:06:14,063 --> 00:06:15,272 - You don't expect to sit down all sweaty, 111 00:06:15,481 --> 00:06:15,897 and smelly like this... 112 00:06:16,107 --> 00:06:16,565 - Why not? 113 00:06:16,774 --> 00:06:17,854 Doesn't usually bother you, 114 00:06:17,900 --> 00:06:19,234 unless you're going out. 115 00:06:20,028 --> 00:06:21,570 Are you going out? 116 00:06:21,779 --> 00:06:22,571 - Well, as a matter of fact, I am. 117 00:06:22,780 --> 00:06:23,613 I thought I'd just pop down to the pub, 118 00:06:23,823 --> 00:06:24,406 for a couple of beers. 119 00:06:24,615 --> 00:06:25,240 All right? 120 00:06:25,450 --> 00:06:26,450 - Got a date? 121 00:06:26,617 --> 00:06:27,909 - Can't a bloke go out for a drink on a Friday night, 122 00:06:28,119 --> 00:06:29,703 without you making a lifetime romance out of it? 123 00:06:29,912 --> 00:06:30,328 You dish up. 124 00:06:30,538 --> 00:06:32,122 I won't be two ticks, all right? 125 00:06:33,958 --> 00:06:35,459 - He'll be back in a minute. 126 00:06:51,434 --> 00:06:53,310 - You had a shower then, did you, Dad? 127 00:06:53,936 --> 00:06:55,979 - Yes, yes I did. 128 00:06:57,023 --> 00:06:58,774 - You didn't turn the taps right off, again. 129 00:06:58,983 --> 00:07:00,525 - Is that right, son? 130 00:07:00,735 --> 00:07:03,779 - Every time I go for a shower, the taps are dripping. 131 00:07:03,988 --> 00:07:04,988 Now, I know you don't turn them right off because you think, 132 00:07:05,198 --> 00:07:05,947 you're saving the washers. 133 00:07:06,157 --> 00:07:09,242 But mate, I've told ya, that's what they're for. 134 00:07:09,452 --> 00:07:09,910 And I'm a plumber. 135 00:07:10,119 --> 00:07:10,619 I can change 'em. 136 00:07:10,828 --> 00:07:12,412 And a few flamin' washers are a damn sight cheaper, 137 00:07:12,622 --> 00:07:13,121 than the water rates. 138 00:07:13,331 --> 00:07:13,955 It drives me mental, Dad. 139 00:07:14,165 --> 00:07:14,748 You know, it does. 140 00:07:14,957 --> 00:07:16,208 If I've asked you once, I've asked you thousand times. 141 00:07:16,417 --> 00:07:18,043 Turn the fucking taps off! 142 00:07:19,087 --> 00:07:20,378 - Yes. 143 00:07:20,588 --> 00:07:20,962 - Thanks. 144 00:07:21,172 --> 00:07:21,838 - Sorry. 145 00:07:22,048 --> 00:07:22,839 - Very much. 146 00:07:23,049 --> 00:07:24,466 - I will try. 147 00:07:27,595 --> 00:07:29,304 He's very wrought up. 148 00:07:29,514 --> 00:07:31,556 He only ever mentions that when he's wrought up. 149 00:07:34,852 --> 00:07:36,895 He must think he's meeting Mr. Right, tonight. 150 00:07:37,105 --> 00:07:39,356 He won't be eating any Sara Lee. 151 00:07:44,195 --> 00:07:45,987 You're probably wondering about that. 152 00:07:46,197 --> 00:07:48,532 About him meeting Mr. Right. 153 00:07:49,158 --> 00:07:51,243 Well, might as well get it out into the open, 154 00:07:51,410 --> 00:07:53,578 as the actress said to the bishop. 155 00:07:54,664 --> 00:07:56,373 He won't be meeting any girl tonight. 156 00:07:56,582 --> 00:07:59,084 He's what you might call cheerful. 157 00:08:00,086 --> 00:08:02,129 Can't bear that other word. 158 00:08:03,673 --> 00:08:05,006 Some of you will be going, 159 00:08:05,216 --> 00:08:07,551 tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, tsk, probably. 160 00:08:07,760 --> 00:08:09,553 Can't see why, though. 161 00:08:09,762 --> 00:08:10,971 He's a good, honest lad, with a heart 162 00:08:11,180 --> 00:08:12,514 as big as Western Australia. 163 00:08:12,723 --> 00:08:15,267 And he's as much a friend as he is a son. 164 00:08:15,476 --> 00:08:16,893 He's a good mate. 165 00:08:17,103 --> 00:08:20,105 Mind you, he can be a nightmare to live with. 166 00:08:23,067 --> 00:08:24,985 Come on, your dinner's on the table. 167 00:08:25,194 --> 00:08:26,486 - You didn't do the laundry. 168 00:08:26,696 --> 00:08:27,696 - Sorry, I forgot. 169 00:08:27,738 --> 00:08:28,938 - Well I need a pair of socks. 170 00:08:28,990 --> 00:08:30,323 I can't go bloody barefoot. 171 00:08:30,533 --> 00:08:32,033 - Well, whiz down to the shop and buy 172 00:08:32,243 --> 00:08:33,618 yourself a pair of pantyhose. 173 00:08:33,828 --> 00:08:34,369 - Ha, ha, ha. 174 00:08:34,579 --> 00:08:35,370 Very funny. 175 00:08:35,580 --> 00:08:38,039 Suppose I could wash a pair of mine and dry 'em in the oven. 176 00:08:38,249 --> 00:08:40,333 - Oh yeah, and the house will reek of burnt nylon, 177 00:08:40,543 --> 00:08:41,543 like it did last time. 178 00:08:41,627 --> 00:08:42,627 Come and eat your dinner. 179 00:08:42,837 --> 00:08:44,296 - Yeah, yeah, two ticks. 180 00:08:47,717 --> 00:08:49,551 - I wouldn't want you getting the wrong idea, though. 181 00:08:49,760 --> 00:08:51,178 Two blokes living alone together. 182 00:08:51,387 --> 00:08:52,387 It's only him. 183 00:08:52,555 --> 00:08:54,931 I'm not that way inclined. 184 00:08:55,141 --> 00:08:56,349 Regular lady's man, me. 185 00:08:56,559 --> 00:08:58,351 Always have been. 186 00:08:58,561 --> 00:09:02,147 When I was his age, I was a right little rooter. 187 00:09:02,356 --> 00:09:03,899 Rabbit, they called me. 188 00:09:06,777 --> 00:09:08,862 'Till I met his mum, that is. 189 00:09:09,071 --> 00:09:10,471 No more fooling around, after that. 190 00:09:11,657 --> 00:09:14,409 I was faithful to her from the day I met her. 191 00:09:14,619 --> 00:09:18,538 Because I knew I was one of the lucky ones. 192 00:09:18,748 --> 00:09:20,832 I knew it was love. 193 00:09:24,629 --> 00:09:26,963 - These jeans all right, or should I wear the white ones? 194 00:09:27,173 --> 00:09:28,632 - How many pairs of my socks did you borrow? 195 00:09:28,841 --> 00:09:30,300 I can almost see your religion. 196 00:09:30,509 --> 00:09:32,719 - Yeah, well, if you've got it, show it. 197 00:09:32,929 --> 00:09:34,489 - Haven't got that much to skite about. 198 00:09:34,555 --> 00:09:36,097 - Well, Harry, size isn't everything! 199 00:09:36,307 --> 00:09:38,558 It's what you do with it that counts. 200 00:09:38,768 --> 00:09:41,353 - His mum always said that to me. 201 00:09:42,688 --> 00:09:43,688 What's that for? 202 00:09:43,856 --> 00:09:45,273 That's not spaghetti, you know. 203 00:09:45,483 --> 00:09:46,963 - Don't wanna get my new shirt dirty. 204 00:09:47,068 --> 00:09:49,277 - Have you actually met this young man? 205 00:09:49,487 --> 00:09:51,738 Or is there some young fella wandering around Sydney, 206 00:09:51,948 --> 00:09:54,108 who doesn't know you're about to happen to him tonight? 207 00:09:54,200 --> 00:09:55,960 - We've said g'day a few times, down the pub. 208 00:09:56,077 --> 00:09:56,826 Ah! 209 00:09:57,036 --> 00:09:58,036 Courting? 210 00:09:58,120 --> 00:09:59,412 - No, Dad, not yet. 211 00:09:59,622 --> 00:10:01,998 But you never know your luck in a big city, though. 212 00:10:07,296 --> 00:10:08,976 - Are you sure about this, Mum? 213 00:10:09,090 --> 00:10:12,092 - No, Jenny, I'm not sure at all. 214 00:10:12,301 --> 00:10:13,426 - Do you want me to come in with you? 215 00:10:13,636 --> 00:10:14,761 - No. 216 00:10:15,638 --> 00:10:19,224 This is something I've got to do. 217 00:10:19,433 --> 00:10:20,225 Now. 218 00:10:20,434 --> 00:10:21,434 Hmm! 219 00:10:23,813 --> 00:10:24,896 Wish me luck. 220 00:10:40,329 --> 00:10:42,414 - Now just relax, Mrs. Johnson. 221 00:10:42,623 --> 00:10:43,164 - Hmm! 222 00:10:43,374 --> 00:10:45,125 - I'm going to show you several faces. 223 00:10:45,334 --> 00:10:47,752 Now, I want you to just let them drift by, 224 00:10:47,962 --> 00:10:49,921 but if you see one that catches your eye, 225 00:10:50,131 --> 00:10:52,257 we can go back and have a second look. 226 00:10:52,466 --> 00:10:55,176 - Oh, my God, sorry. 227 00:10:55,386 --> 00:10:56,594 I'm a bit nervous. 228 00:10:56,804 --> 00:10:58,847 - Oh, no need to be, dear. 229 00:10:59,056 --> 00:11:01,433 You know, you've just taken your first step, 230 00:11:01,642 --> 00:11:04,561 towards finding your perfect partner. 231 00:11:04,770 --> 00:11:06,104 Have a look. 232 00:11:08,399 --> 00:11:09,899 - Oh! 233 00:11:17,116 --> 00:11:18,575 Mmm. 234 00:11:22,121 --> 00:11:23,955 Hmm! 235 00:11:27,501 --> 00:11:28,501 - Yes. 236 00:11:28,711 --> 00:11:30,754 I'll give the party a call. 237 00:11:30,963 --> 00:11:32,547 Right, yes. 238 00:11:32,757 --> 00:11:33,757 Thanks very much. 239 00:11:33,799 --> 00:11:34,883 - You eating, or what? 240 00:11:36,719 --> 00:11:38,303 Who was that? 241 00:11:38,846 --> 00:11:40,180 - Man about a dog. 242 00:11:40,389 --> 00:11:41,973 - What bloody dog? 243 00:11:45,269 --> 00:11:46,749 - There's tomato sauce on it already. 244 00:11:46,896 --> 00:11:47,437 Yeah, I know. 245 00:11:47,646 --> 00:11:48,980 It needs more. 246 00:11:56,447 --> 00:11:57,489 - Of course, some people think it isn't very 247 00:11:57,698 --> 00:12:00,033 good manners to read at the dinner table. 248 00:12:00,242 --> 00:12:02,786 - Some people haven't lived with you for twenty odd years. 249 00:12:02,995 --> 00:12:05,497 - Some people should be so bloody lucky. 250 00:12:12,671 --> 00:12:14,589 - You should read a few more books, you know. 251 00:12:14,799 --> 00:12:15,590 - Mmm? 252 00:12:15,800 --> 00:12:18,468 - There's a lot more to life than what you see on telly. 253 00:12:19,345 --> 00:12:23,348 Like this bloke, Sir Richard Burton. 254 00:12:23,557 --> 00:12:26,684 One of the greatest explorers that ever lived. 255 00:12:27,812 --> 00:12:31,147 First white man to see the sacred stone at Mecca. 256 00:12:31,357 --> 00:12:33,858 And the first man to discover the lakes, 257 00:12:34,068 --> 00:12:36,611 in Africa, that are the source of the Nile. 258 00:12:36,821 --> 00:12:37,404 A man- 259 00:12:37,613 --> 00:12:39,322 - I thought he married Elizabeth Taylor. 260 00:12:39,532 --> 00:12:41,332 - Who could take on the world, and conquer it. 261 00:12:41,492 --> 00:12:42,532 - Yeah, a couple of times. 262 00:12:42,618 --> 00:12:44,452 - Not afraid of anything. 263 00:12:44,662 --> 00:12:47,414 You should read it, you might pick up a few hints. 264 00:12:47,623 --> 00:12:48,623 - What for? 265 00:12:48,749 --> 00:12:50,469 I do not want to go chasing all over Africa, 266 00:12:50,543 --> 00:12:52,544 looking for a place to have a swim. 267 00:12:53,712 --> 00:12:55,130 Anyway, the whole world has already been discovered. 268 00:12:55,339 --> 00:12:56,131 - No, it hasn't. 269 00:12:56,340 --> 00:12:57,380 - Which bit's are missing? 270 00:12:57,466 --> 00:12:58,591 - There's amazing things waiting for 271 00:12:58,801 --> 00:12:59,884 you just around the corner. 272 00:13:00,094 --> 00:13:01,469 Wonderful things, like love. 273 00:13:01,679 --> 00:13:03,513 The greatest adventure of all. 274 00:13:03,722 --> 00:13:04,931 Your grandmother said it once. 275 00:13:05,141 --> 00:13:07,016 I'll never forget it. 276 00:13:07,226 --> 00:13:09,727 The greatest explorers, she said, 277 00:13:09,937 --> 00:13:12,605 are the explorers of the human heart. 278 00:13:13,232 --> 00:13:15,400 - Is that why she became a dyke? 279 00:13:15,609 --> 00:13:17,569 - Your grandmother was not a dyke! 280 00:13:17,778 --> 00:13:19,320 - She was licking Aunt Mary's pussy for 40 years. 281 00:13:19,530 --> 00:13:21,072 What else do you call it? 282 00:13:23,576 --> 00:13:28,496 - I admit her relationship with Mary was, intimate. 283 00:13:30,666 --> 00:13:32,792 But she was not a dyke. 284 00:13:34,837 --> 00:13:37,130 Lesbian, perhaps. 285 00:13:38,215 --> 00:13:39,841 - Lezzo, dyke, what's the diff? 286 00:13:40,050 --> 00:13:41,050 - What's the diff? 287 00:13:41,135 --> 00:13:42,218 What's the diff? 288 00:13:42,428 --> 00:13:44,971 There's a whole lot of flaming diff. 289 00:13:45,181 --> 00:13:47,807 Your grandmother was a very beautiful woman. 290 00:13:48,017 --> 00:13:49,809 And just because she found happiness 291 00:13:50,019 --> 00:13:51,603 after your grandfather had died, 292 00:13:51,812 --> 00:13:55,273 just because, in her grief, she turned to Mary, 293 00:13:55,483 --> 00:13:57,942 and the of them found comfort in each other's arms, 294 00:13:58,152 --> 00:14:01,070 doesn't give you the right to call her names. 295 00:14:01,822 --> 00:14:03,907 How would you like it if I went around calling you 296 00:14:04,116 --> 00:14:05,950 pansy, fairy, poofter? 297 00:14:06,160 --> 00:14:07,744 - You do, half the time. 298 00:14:07,953 --> 00:14:10,538 - Only when I'm annoyed with you. 299 00:14:11,165 --> 00:14:12,457 Now eat your veggies. 300 00:14:12,666 --> 00:14:13,791 - No, I've had it. 301 00:14:14,001 --> 00:14:15,210 I've done my dash. 302 00:14:15,419 --> 00:14:16,669 - Now, you know... 303 00:14:18,756 --> 00:14:20,298 You know how you get angry with me, 304 00:14:20,508 --> 00:14:21,799 when I don't turn the taps off in the shower? 305 00:14:22,009 --> 00:14:22,675 - Look, I'm sorry. 306 00:14:22,885 --> 00:14:24,427 - No, no, no, no, don't apologise. 307 00:14:24,637 --> 00:14:25,803 Listen, listen. 308 00:14:26,013 --> 00:14:29,307 Every time you finish a meal, you always 309 00:14:29,517 --> 00:14:30,808 push your plate away from you. 310 00:14:31,018 --> 00:14:32,018 Always. 311 00:14:32,186 --> 00:14:33,436 Now, I've told you until I'm blue in 312 00:14:33,646 --> 00:14:35,688 the face, but you always do it. 313 00:14:35,898 --> 00:14:36,814 It doesn't matter where we are. 314 00:14:37,024 --> 00:14:39,817 Here, out, Buckingham Palace, for all you care. 315 00:14:40,027 --> 00:14:42,487 You'd bloody do it there, and it drives me mental! 316 00:14:44,406 --> 00:14:46,115 - If that's how you feel. 317 00:14:51,622 --> 00:14:53,373 - That's how I feel. 318 00:14:54,917 --> 00:14:56,237 There's a Sara Lee in the fridge. 319 00:14:56,418 --> 00:14:58,086 - Mmm-mmm, no thanks, mate. 320 00:14:58,295 --> 00:14:59,837 Don't wanna go breaking out in zits. 321 00:15:00,047 --> 00:15:02,465 Fact is, I'm running late as it is. 322 00:15:04,051 --> 00:15:06,344 - Bit early, isn't it? 323 00:15:06,554 --> 00:15:08,930 - Well, you know what they say about the early bird. 324 00:15:09,139 --> 00:15:10,640 - Yes, but I don't think that's the sort of worm 325 00:15:10,849 --> 00:15:12,600 they had in mind when they said it. 326 00:15:13,686 --> 00:15:15,603 Ah, leave the dishes, I'll do them. 327 00:15:15,813 --> 00:15:17,146 - Ta, Dad. 328 00:15:17,690 --> 00:15:19,524 I'll just, uh, clean my teeth. 329 00:15:22,987 --> 00:15:23,987 - See what I mean? 330 00:15:24,196 --> 00:15:26,531 He hasn't been this excited for ages. 331 00:15:26,740 --> 00:15:28,866 This one must be quite something. 332 00:15:37,876 --> 00:15:39,210 - Your dinner's nearly cold. 333 00:15:39,420 --> 00:15:40,420 - Sorry. 334 00:15:40,921 --> 00:15:42,005 - It'd be nice if you showed some respect 335 00:15:42,214 --> 00:15:43,673 for your mother's cooking. 336 00:15:43,966 --> 00:15:45,550 Someone has to. 337 00:15:45,759 --> 00:15:47,510 - I'll grab something at the pub. 338 00:15:47,720 --> 00:15:49,012 - Going out again, are we? 339 00:15:49,221 --> 00:15:51,598 Be nice if you spent some time at home, occasionally. 340 00:15:51,807 --> 00:15:53,641 - It's Friday night, for Pete's sake. 341 00:15:53,851 --> 00:15:56,352 - You smell like a Bombay brothel, too. 342 00:15:56,562 --> 00:15:58,402 - Good stuff that, Dad. Obsession, it's called. 343 00:15:58,522 --> 00:15:59,522 It costs a fortune. 344 00:15:59,732 --> 00:16:00,898 - So, where are you going? 345 00:16:01,108 --> 00:16:02,483 Dancing? 346 00:16:02,693 --> 00:16:04,444 - You never bloody let up, do you? 347 00:16:04,653 --> 00:16:06,738 I took dancing lessons to meet people, that's all. 348 00:16:06,947 --> 00:16:08,948 Wasn't as if it was ballet or anything. 349 00:16:09,158 --> 00:16:10,908 - I only asked where you were going. 350 00:16:11,118 --> 00:16:13,911 And you watch your tongue in front of your mother. 351 00:16:14,121 --> 00:16:16,748 - Sorry, Mum. I'll see you later. 352 00:16:16,957 --> 00:16:17,999 - Be good, dear. 353 00:16:18,208 --> 00:16:20,251 Have a nice time. 354 00:16:20,753 --> 00:16:23,004 - And if you can't be good, be careful. 355 00:16:24,381 --> 00:16:27,175 See? I do try. 356 00:16:28,010 --> 00:16:29,427 - No, you don't. 357 00:16:29,637 --> 00:16:31,429 You don't really try. 358 00:16:31,639 --> 00:16:33,264 You never give him an inch. 359 00:16:44,026 --> 00:16:46,194 - I was surprised by the number of products I had in my 360 00:16:46,403 --> 00:16:48,696 kitchen cupboard that were unfriendly. 361 00:16:48,906 --> 00:16:50,615 And also so surprised how harmful they 362 00:16:50,824 --> 00:16:55,453 were the ones that I did have. 363 00:16:55,663 --> 00:16:57,413 - You, um. 364 00:16:58,999 --> 00:17:00,333 You don't feel like going out? 365 00:17:00,542 --> 00:17:03,169 - There's a film on telly. 366 00:17:03,379 --> 00:17:05,380 Don't worry, I'll watch it in my room. 367 00:17:05,589 --> 00:17:06,714 Coast will be clear. 368 00:17:06,924 --> 00:17:07,924 - That's all right then. 369 00:17:07,966 --> 00:17:09,050 How do I look? 370 00:17:09,259 --> 00:17:10,510 God's gift? 371 00:17:10,719 --> 00:17:13,012 - Did you use a whole bottle of aftershave? 372 00:17:13,222 --> 00:17:15,598 - Bit fierce, is it? Obsession. 373 00:17:15,808 --> 00:17:17,058 He said it was his favorite. 374 00:17:17,267 --> 00:17:19,394 - Probably quite nice, 375 00:17:19,603 --> 00:17:22,438 in moderation. 376 00:17:27,528 --> 00:17:28,568 Where are you meeting him? 377 00:17:28,737 --> 00:17:29,737 At the Prinny? 378 00:17:29,822 --> 00:17:31,406 - Yep. That's if he shows up. 379 00:17:31,615 --> 00:17:32,448 - I thought you had a date. 380 00:17:32,658 --> 00:17:34,826 - Yeah, well, but, you know, knowing my luck. 381 00:17:35,035 --> 00:17:36,536 - There's plenty of others. 382 00:17:36,745 --> 00:17:38,246 - No, Dad, this is different. 383 00:17:38,455 --> 00:17:40,998 He's, um, something else. 384 00:17:41,625 --> 00:17:42,917 Nice. 385 00:17:44,128 --> 00:17:46,254 - I expect he'll turn up then. 386 00:17:46,463 --> 00:17:47,922 - I hope so. 387 00:17:50,050 --> 00:17:51,342 - You've gotta have a bit more faith in yourself, Jeff. 388 00:17:51,552 --> 00:17:52,593 If you were my son's friend, you know, 389 00:17:52,803 --> 00:17:54,262 I'd be pleased it was you. 390 00:17:54,471 --> 00:17:55,430 - Things don't always work out like that 391 00:17:55,639 --> 00:17:57,265 in the real world, Dad. 392 00:17:57,474 --> 00:17:58,516 - You better not keep him waiting. 393 00:17:58,726 --> 00:17:59,267 - Too right 394 00:17:59,476 --> 00:17:59,892 - Cop ya. 395 00:18:00,102 --> 00:18:01,644 - Later 396 00:18:03,439 --> 00:18:04,021 - Have fun. 397 00:18:04,231 --> 00:18:05,440 - Thanks, mate. 398 00:18:05,649 --> 00:18:07,358 Do my best. 399 00:18:08,527 --> 00:18:11,112 - He's 24 years old, and he's no virgin, 400 00:18:11,321 --> 00:18:13,072 that's a sure and certain fact. 401 00:18:13,907 --> 00:18:16,451 But he's carrying on like it was his first ever date. 402 00:18:16,827 --> 00:18:18,786 You might have noticed that he lacks a bit 403 00:18:18,996 --> 00:18:20,329 of confidence in himself, 404 00:18:20,539 --> 00:18:22,123 in the romantic stakes. 405 00:18:22,332 --> 00:18:23,916 I can't see why. I mean, 406 00:18:24,126 --> 00:18:26,169 he's a nice enough looking lad, 407 00:18:26,378 --> 00:18:28,421 if you like that sort of thing. 408 00:18:28,630 --> 00:18:31,299 But, uh, about 3 years ago, a terrible thing 409 00:18:31,508 --> 00:18:32,049 happened to him. 410 00:18:32,259 --> 00:18:34,886 He fell in love. 411 00:18:35,095 --> 00:18:36,721 It didn't last that long. 412 00:18:36,930 --> 00:18:39,724 The other bloke, uh, 413 00:18:39,933 --> 00:18:42,477 Kevin, I think it was, oh, he was a nice enough lad, 414 00:18:42,686 --> 00:18:43,895 but a bit flighty. 415 00:18:44,104 --> 00:18:46,147 Training to be a Qantas steward or something. 416 00:18:46,732 --> 00:18:49,275 And after about three months, 417 00:18:49,485 --> 00:18:52,945 he just moved on to greener pastures, and, 418 00:18:53,781 --> 00:18:56,199 it just about broke Jeff's heart. 419 00:18:59,912 --> 00:19:03,080 - It's true. Grandma was a dyke. 420 00:19:03,791 --> 00:19:06,292 Well, lesbian. 421 00:19:07,377 --> 00:19:09,697 I used to go and stay down there for my holidays, you know. 422 00:19:09,755 --> 00:19:11,464 They were the best times. 423 00:19:12,800 --> 00:19:14,634 Just a little brick-and-tile down by the Hawkesbury. 424 00:19:14,843 --> 00:19:17,970 Nothing flash, but clean. 425 00:19:18,180 --> 00:19:19,180 Gran was always polishing every bit 426 00:19:19,389 --> 00:19:20,848 of woodwork in the house. 427 00:19:21,058 --> 00:19:22,058 So you'd get up in the morning and there'd be 428 00:19:22,267 --> 00:19:23,392 this wonderful smell of lavender floor 429 00:19:23,602 --> 00:19:24,682 polish, all over the place. 430 00:19:24,770 --> 00:19:26,437 - Good night. 431 00:19:26,939 --> 00:19:29,440 - That reminds me of a funny story. 432 00:19:29,983 --> 00:19:32,026 Suppose it's a bit off. 433 00:19:33,737 --> 00:19:34,946 I was there, once. 434 00:19:35,155 --> 00:19:37,031 Some of my cousins were staying, too. 435 00:19:37,241 --> 00:19:38,115 So I had to sleep in the spare bed 436 00:19:38,325 --> 00:19:39,784 in Gran's room, you know. 437 00:19:41,203 --> 00:19:42,870 I remember, I could see it so clearly. 438 00:19:43,080 --> 00:19:45,414 Waking up that first morning, 439 00:19:45,624 --> 00:19:47,458 Looking across to Gran's big old double bed, 440 00:19:48,961 --> 00:19:51,087 And there were Gran and Mary. 441 00:19:51,672 --> 00:19:53,714 Tucked up in bed, wrapped up in each other's arms. 442 00:19:54,591 --> 00:19:57,093 Gran was snoring, I remember. 443 00:19:58,095 --> 00:20:00,596 I lay there looking at them for such a long time. 444 00:20:02,099 --> 00:20:05,101 Just looked natural somehow, you know? 445 00:20:06,520 --> 00:20:08,771 Like the most natural thing I'd ever seen. 446 00:20:11,775 --> 00:20:13,693 Like love. 447 00:20:23,579 --> 00:20:24,287 - Hello? 448 00:20:24,496 --> 00:20:26,163 - Joyce Johnson? 449 00:20:26,874 --> 00:20:28,332 - No. No, I'll Just get her. 450 00:20:28,542 --> 00:20:30,418 Mum, it's for you. 451 00:20:36,508 --> 00:20:37,091 - Hello? 452 00:20:37,301 --> 00:20:39,427 - Ah, look, you don't know me, um, 453 00:20:39,636 --> 00:20:41,387 but my name's Harry Mitchell, 454 00:20:41,597 --> 00:20:43,264 and I got your name from Desiree's Introduction Agency. 455 00:20:43,473 --> 00:20:46,392 - Oh, yeah. Mr. Mitchell, 456 00:20:47,144 --> 00:20:48,269 Pleased to meet you. 457 00:20:48,478 --> 00:20:50,021 - Please. Call me Harry. 458 00:20:50,230 --> 00:20:52,857 - Of course. I'm sorry. Harry. 459 00:20:53,859 --> 00:20:54,525 But... 460 00:20:54,735 --> 00:20:56,652 Look, it's all right... 461 00:20:56,862 --> 00:20:58,696 - It's the first time I've done this sort of thing, too. 462 00:20:58,906 --> 00:21:00,615 - Oh, you mean, um, you don't use 463 00:21:00,824 --> 00:21:02,325 Desiree's on a regular basis? 464 00:21:02,534 --> 00:21:03,993 - No. 465 00:21:04,202 --> 00:21:05,244 No, nothing like that. 466 00:21:05,454 --> 00:21:06,454 Um... 467 00:21:06,663 --> 00:21:10,207 No, I'm interested in a serious relationship, 468 00:21:10,417 --> 00:21:13,961 and the most important thing to me is companionship. 469 00:21:14,171 --> 00:21:16,797 Uh, I was thinking that we should, uh, meet, have a meal, 470 00:21:17,007 --> 00:21:19,592 you know, somewhere, uh, quiet, classy. 471 00:21:19,801 --> 00:21:23,930 I happen to be a member of the Rozelle Leagues Club. 472 00:21:24,139 --> 00:21:26,515 - Isn't that a bit rowdy? 473 00:21:26,725 --> 00:21:28,684 Well, they, um, you know, have a very nice 474 00:21:28,894 --> 00:21:31,354 dining room, actually, and there's dancing. 475 00:21:31,563 --> 00:21:32,563 Proper dancing. 476 00:21:32,648 --> 00:21:34,231 Well, but if, you know, you'd prefer a 477 00:21:34,441 --> 00:21:36,317 movie or races or whatever... 478 00:21:36,526 --> 00:21:40,279 - No, no, no, no. I'd like to have dinner at your club. 479 00:21:40,489 --> 00:21:40,988 - You would? 480 00:21:41,198 --> 00:21:41,781 - Mmm. 481 00:21:41,990 --> 00:21:45,242 - Oh, that's very nice, Joyce. 482 00:21:45,452 --> 00:21:47,119 Well, then I'll pick you up on Saturday, 483 00:21:47,329 --> 00:21:49,038 say half past 12? 484 00:21:49,247 --> 00:21:52,375 - Yeah. Or I could meet you there, if you like, Harry? 485 00:21:52,584 --> 00:21:54,377 - No, no, no, no. It would be my pleasure. 486 00:21:54,586 --> 00:21:57,421 Um, I'm looking forward to it, I promise. 487 00:21:57,631 --> 00:21:58,631 - Me, too. 488 00:21:58,674 --> 00:22:01,133 - So, 'till Saturday, then. 489 00:22:01,343 --> 00:22:02,468 - Bye. 490 00:22:02,678 --> 00:22:04,595 - Bye, then. 491 00:22:55,731 --> 00:22:56,731 - G'day, Baxter. 492 00:22:56,940 --> 00:22:58,691 - Hi, George. 493 00:23:04,740 --> 00:23:07,533 That's better. Couldn't hear myself think in there. 494 00:23:08,160 --> 00:23:08,743 Cheers. 495 00:23:08,952 --> 00:23:10,453 - Yeah, cheers. 496 00:23:13,957 --> 00:23:14,957 Baxter? 497 00:23:15,167 --> 00:23:17,001 - Oh, it's a joke. The footy team, you know. 498 00:23:17,210 --> 00:23:20,838 Backs to the wall, boys, here comes Jeff. 499 00:23:21,048 --> 00:23:23,924 - So, you play footy. 500 00:23:24,134 --> 00:23:25,551 - Just the local pub, just amateur. 501 00:23:25,761 --> 00:23:26,969 Bit of a laugh. 502 00:23:27,179 --> 00:23:30,139 - Well, it's more than a laugh, from what I've heard. 503 00:23:30,348 --> 00:23:31,849 What goes on in those locker rooms? 504 00:23:32,059 --> 00:23:34,351 - Oh, well, it's a man's world, mate. 505 00:23:34,561 --> 00:23:35,394 It's all spit on the floor, 506 00:23:35,604 --> 00:23:38,147 and, how many sheilas did you root last night? 507 00:23:39,066 --> 00:23:40,608 Do you play any sport? 508 00:23:40,817 --> 00:23:41,984 - Yeah, swimming. 509 00:23:42,194 --> 00:23:43,611 I do a lot of swimming. 510 00:23:43,820 --> 00:23:46,072 Keeps me away from home a fair bit, I suppose that's why. 511 00:23:46,281 --> 00:23:48,616 All by yourself, in the water, 512 00:23:48,825 --> 00:23:51,702 no one to hassle you, give you a hard time, you know. 513 00:23:51,912 --> 00:23:54,789 Won a few medals, too, at school. 514 00:23:59,127 --> 00:24:02,797 - Wouldn't mind seeing you in your Speedos! 515 00:24:05,258 --> 00:24:08,427 - I'll show you later. Got 'em on now. 516 00:24:11,264 --> 00:24:13,724 If you wear your footy shorts... 517 00:24:14,851 --> 00:24:16,185 - You're on. 518 00:24:30,909 --> 00:24:31,742 I really liked you from the first time 519 00:24:31,952 --> 00:24:32,993 I saw you down the pub. 520 00:24:34,121 --> 00:24:36,831 It took me yonks to pluck up the courage to even say g'day. 521 00:24:37,040 --> 00:24:39,250 - I thought you weren't interested, you know. 522 00:24:39,459 --> 00:24:41,669 Like, I've seen you, too, and in the park. 523 00:24:41,878 --> 00:24:43,379 I work in the park. 524 00:24:43,588 --> 00:24:46,966 And I've seen you there, jogging, 525 00:24:47,300 --> 00:24:49,301 in that footy gear. 526 00:24:51,054 --> 00:24:53,389 Those shorts look really sexy on you. 527 00:24:57,561 --> 00:25:00,104 - What you said before, about, about, home, 528 00:25:00,313 --> 00:25:01,814 don't you get on, at home? 529 00:25:02,023 --> 00:25:06,360 - Oh, Mum's all right, but Dad's a bit tricky, you know. 530 00:25:06,570 --> 00:25:08,320 He's always picking on me, 531 00:25:08,530 --> 00:25:10,573 finding fault with everything I do. 532 00:25:10,782 --> 00:25:13,284 He went through the roof when I got my job. 533 00:25:13,493 --> 00:25:16,120 - Gardening? What's wrong with that? 534 00:25:16,329 --> 00:25:19,874 He said it wasn't good enough for me. No future in it. 535 00:25:20,083 --> 00:25:23,711 But I'm bringing home nearly as much money as him, already. 536 00:25:25,839 --> 00:25:29,633 He's, I don't know, he's like a stranger to me. 537 00:25:30,385 --> 00:25:33,554 Someone I live with, but don't... 538 00:25:34,514 --> 00:25:37,099 know very well, and, don't like very much. 539 00:25:38,602 --> 00:25:40,769 That's why I took up swimming. 540 00:25:43,315 --> 00:25:45,691 - Things are a little bit different at our house. 541 00:25:57,495 --> 00:25:59,413 Do you wanna come home? 542 00:26:25,982 --> 00:26:28,275 - Just push it open. 543 00:26:32,864 --> 00:26:35,324 Make yourself comfy. 544 00:26:35,533 --> 00:26:36,533 Want a beer? 545 00:26:36,660 --> 00:26:38,577 - Where's... 546 00:26:39,704 --> 00:26:41,413 Is your dad out? 547 00:26:41,623 --> 00:26:44,541 - He'll be in bed. 548 00:26:44,751 --> 00:26:46,502 - Well, shouldn't we be a bit quiet then? 549 00:26:46,711 --> 00:26:47,503 - What for? 550 00:26:47,712 --> 00:26:48,712 - In case we wake him up. 551 00:26:48,880 --> 00:26:51,048 - Ha! He won't be asleep. Not yet. 552 00:26:51,258 --> 00:26:53,300 Probably come and say G'day. 553 00:26:54,177 --> 00:26:55,552 I told you, he knows all about me, 554 00:26:55,762 --> 00:26:58,013 what I do and who I do it with. 555 00:26:58,223 --> 00:27:00,724 I bring blokes back all the time. 556 00:27:01,643 --> 00:27:05,980 Not that there's that many, I mean. I should be so lucky. 557 00:27:06,189 --> 00:27:07,523 What I'm trying to say is that Dad knows, 558 00:27:07,732 --> 00:27:09,817 and he doesn't care. 559 00:27:10,026 --> 00:27:11,986 - Well, if you're sure. 560 00:27:13,280 --> 00:27:15,072 - Scout's honor.. 561 00:27:15,282 --> 00:27:17,533 If they've got any left. 562 00:27:18,451 --> 00:27:19,785 Come on. 563 00:27:21,663 --> 00:27:22,955 Sit down. 564 00:27:23,915 --> 00:27:25,291 Relax. 565 00:27:30,588 --> 00:27:33,549 That's better. Cheers. 566 00:27:33,758 --> 00:27:35,968 - Yeah, cheers. 567 00:27:40,682 --> 00:27:42,891 - I'm really glad you showed up. 568 00:27:45,645 --> 00:27:48,897 - So, what about the other teams? The football teams. 569 00:27:49,566 --> 00:27:51,775 - You're just an old footy perv, aren't you? 570 00:27:51,985 --> 00:27:53,193 - Uh-huh. 571 00:27:54,237 --> 00:27:55,487 - Just 'cause they're big, butch footballers, 572 00:27:55,697 --> 00:27:58,615 doesn't mean they're Superman, in bed, you know. 573 00:27:59,117 --> 00:28:01,118 Every year, the team goes to Manila, 574 00:28:01,328 --> 00:28:03,662 for the, you know, post-season holiday. 575 00:28:03,872 --> 00:28:05,789 And every year, they end up in a brothel. 576 00:28:05,999 --> 00:28:08,375 We've got this one real brick with ears, Jack Rhymer. 577 00:28:08,585 --> 00:28:10,127 First time, he was really shocked. 578 00:28:10,337 --> 00:28:11,170 He'd been with this Asian chick. 579 00:28:11,379 --> 00:28:12,963 She was all over him, you know. Doing everything, 580 00:28:13,173 --> 00:28:14,840 like a Chinese gymnast. 581 00:28:15,508 --> 00:28:16,708 Jacko wasn't too keen on that. 582 00:28:16,801 --> 00:28:18,052 He said he kept wishing he was with an Aussie girl 583 00:28:18,261 --> 00:28:20,512 who'd just lie there like a soggy cornflake. 584 00:28:25,477 --> 00:28:26,977 - Um... 585 00:28:28,229 --> 00:28:30,064 What do you like? 586 00:28:33,026 --> 00:28:37,529 - Well, I don't know as I'd win any gold medals, but... 587 00:28:38,573 --> 00:28:40,866 I like a bit of action. 588 00:28:42,535 --> 00:28:44,661 - So do I. 589 00:29:01,054 --> 00:29:03,555 - Don't let me interrupt anything. 590 00:29:04,265 --> 00:29:05,974 - For crying out loud, Dad, can't you ever knock? 591 00:29:06,184 --> 00:29:09,770 - I was just going to get myself a beer. Anyone else? 592 00:29:09,979 --> 00:29:11,313 - No. 593 00:29:14,734 --> 00:29:16,485 - It's ok, I Promise you. 594 00:29:16,694 --> 00:29:17,974 - Relax, just carry on as usual. 595 00:29:18,154 --> 00:29:18,946 - But he saw us. 596 00:29:19,155 --> 00:29:20,989 - Fuck, he's seen worse than that. 597 00:29:21,199 --> 00:29:23,951 - A couple of years ago, I had a friend who stayed the night. 598 00:29:24,160 --> 00:29:25,480 We were having a wake-up session. 599 00:29:25,662 --> 00:29:27,037 Dad brings the tea, right in the middle of it. 600 00:29:27,247 --> 00:29:30,207 - Oh, what did he say? 601 00:29:30,417 --> 00:29:32,751 - Ah, he said, careful of the sheets. 602 00:29:32,961 --> 00:29:35,546 It broke the ice. 603 00:29:37,966 --> 00:29:40,259 - Well, aren't you going to introduce me? 604 00:29:40,468 --> 00:29:41,468 - Yes, sorry. 605 00:29:41,678 --> 00:29:42,553 This is Greg. Greg, this is my dad. 606 00:29:42,762 --> 00:29:45,097 - Very pleased to meet you. You can call me Harry. 607 00:29:45,306 --> 00:29:47,474 Sit down. 608 00:29:48,143 --> 00:29:49,351 Come on. 609 00:29:49,561 --> 00:29:50,561 - Thanks. 610 00:29:50,687 --> 00:29:52,813 - Make yourself at home. 611 00:29:54,149 --> 00:29:56,024 - Um... 612 00:29:58,862 --> 00:30:00,529 - Well! 613 00:30:00,738 --> 00:30:02,406 Up your bum. 614 00:30:03,241 --> 00:30:05,868 - It's just a joke. Dad's always making jokes. 615 00:30:06,077 --> 00:30:08,537 - Yeah, like that time with the lavender floor polish... 616 00:30:08,746 --> 00:30:10,386 - Steady on Dad, it's a bit off, that is. 617 00:30:11,166 --> 00:30:12,291 - What was that about lavender floor polish? 618 00:30:12,500 --> 00:30:13,876 - Don't worry about it, you wouldn't be interested. 619 00:30:14,085 --> 00:30:16,628 It's just a misunderstanding. 620 00:30:17,255 --> 00:30:18,213 - What do you do for a crust, son? 621 00:30:18,423 --> 00:30:19,423 - He's a gardener, Dad. 622 00:30:19,507 --> 00:30:21,425 - Oh, yeah, deaf and dumb, is he, too? 623 00:30:21,634 --> 00:30:22,994 - I work at the Botanical Gardens. 624 00:30:23,178 --> 00:30:23,635 - Is that right? 625 00:30:23,845 --> 00:30:25,053 - Mmm-hmm. 626 00:30:25,263 --> 00:30:26,930 - Perhaps the young fellow would like another drink. 627 00:30:27,140 --> 00:30:28,265 - Uh... 628 00:30:28,475 --> 00:30:29,183 - Want something stronger? 629 00:30:29,392 --> 00:30:30,559 - No. No. This is fine. 630 00:30:30,768 --> 00:30:34,563 - Got some scotch, maybe a drop of brandy left. 631 00:30:34,772 --> 00:30:36,648 - Well, I wouldn't say no to a drop of scotch. 632 00:30:36,858 --> 00:30:38,942 - You know what they say, whisky makes you frisky. 633 00:30:39,152 --> 00:30:40,235 - Yeah, and, brandy makes you randy. 634 00:30:40,445 --> 00:30:43,197 - Hey, pity we haven't got any rum, eh? 635 00:30:43,406 --> 00:30:44,740 - That's a good one, I like that. 636 00:30:44,949 --> 00:30:45,365 - Ha. 637 00:30:45,575 --> 00:30:47,659 - I'll make it a double, then. I'll just get the ice. 638 00:31:12,018 --> 00:31:14,353 - These are wonderful. 639 00:31:14,562 --> 00:31:17,064 - My pride and joy. 640 00:31:17,273 --> 00:31:20,025 Not as good as my brother Eric's. 641 00:31:20,235 --> 00:31:21,735 I don't know what he does. 642 00:31:21,945 --> 00:31:23,237 - Well, uh, 643 00:31:23,446 --> 00:31:26,698 You know what they say about tomatoes. 644 00:31:27,200 --> 00:31:28,951 Same as lemon trees. 645 00:31:32,956 --> 00:31:34,039 - Busy at the Prinny? 646 00:31:34,249 --> 00:31:36,542 - Uh, yeah, it was packed. 647 00:31:36,751 --> 00:31:39,378 - Nice pub. 648 00:31:39,587 --> 00:31:40,420 - What, you've been there? 649 00:31:40,630 --> 00:31:41,296 - Oh, yeah. 650 00:31:41,506 --> 00:31:43,465 Well, you know, when it became obvious, that, uh, 651 00:31:43,675 --> 00:31:46,468 Jeff was, well, that way, 652 00:31:46,678 --> 00:31:49,763 I thought, well, "His heart, his life," and, um, 653 00:31:49,973 --> 00:31:51,974 I'd never met any willie-woofters, so, I... 654 00:31:52,183 --> 00:31:54,059 sorry, gay persons. 655 00:31:54,269 --> 00:31:55,978 Or none that I knew of, anyway. 656 00:31:56,187 --> 00:31:57,771 I thought, well I've gotta find out what all this is about. 657 00:31:57,981 --> 00:31:59,481 So, uh... 658 00:31:59,899 --> 00:32:02,067 I got him to take me on a pub crawl. 659 00:32:02,277 --> 00:32:04,528 It started off at the Prinny. 660 00:32:04,737 --> 00:32:05,988 We had a great old time. 661 00:32:06,197 --> 00:32:09,741 I had no idea there was that many places. 662 00:32:09,951 --> 00:32:13,829 We ended up at the, The Barracks, I think it was. 663 00:32:14,038 --> 00:32:16,665 I got talking to a couple of blokes, you know, 664 00:32:16,874 --> 00:32:19,209 a bit Nancy, but a lot of fun, really. 665 00:32:19,419 --> 00:32:21,795 And, uh, and one of them, well, 666 00:32:22,005 --> 00:32:23,685 he must've thought I was that way inclined. 667 00:32:23,715 --> 00:32:26,925 He asked me my name and when I said, Harry, 668 00:32:27,135 --> 00:32:29,803 He said, oh no, that doesn't suit you at all. 669 00:32:30,013 --> 00:32:32,556 You'll always be Harriet to me. 670 00:32:32,765 --> 00:32:35,559 Well, Harriets not a name I've ever been fond of. 671 00:32:35,768 --> 00:32:37,644 So I said, Harriet? Never! 672 00:32:37,854 --> 00:32:40,731 Call me Henrietta. 673 00:32:42,275 --> 00:32:43,483 - Henrietta, eh? 674 00:32:43,693 --> 00:32:45,027 It doesn't really suit you. 675 00:32:45,236 --> 00:32:46,737 - Eh? You reckon? 676 00:32:46,946 --> 00:32:48,739 I thought it was pretty good myself. 677 00:32:48,948 --> 00:32:50,741 I mean, a bit refined, you know? 678 00:32:50,950 --> 00:32:53,535 - Cripes, I just can't imagine my dad 679 00:32:53,745 --> 00:32:56,288 ever doing something like that. 680 00:32:57,540 --> 00:33:01,543 What's that? What's that? 681 00:33:01,753 --> 00:33:05,047 You know, when I'm working, of course. 682 00:33:05,256 --> 00:33:07,090 What's that? 683 00:33:11,721 --> 00:33:13,055 - Cheers. 684 00:33:14,932 --> 00:33:17,225 - So you, uh, live at home, uh, 685 00:33:17,435 --> 00:33:18,518 - Greg. 686 00:33:18,728 --> 00:33:19,728 - Ah. 687 00:33:19,937 --> 00:33:21,980 Yeah. Worst luck. 688 00:33:22,482 --> 00:33:23,482 - And, uh... 689 00:33:24,275 --> 00:33:27,069 You don't get on with your family then, Greg? 690 00:33:27,278 --> 00:33:27,653 - Well. 691 00:33:27,862 --> 00:33:29,738 - Greg's folks don't know about him yet, Dad. 692 00:33:29,947 --> 00:33:31,782 - I see. 693 00:33:31,991 --> 00:33:34,534 Don't you think that's a shame, Greg? 694 00:33:34,744 --> 00:33:35,452 Leave it, Dad. 695 00:33:35,662 --> 00:33:37,746 - Oh, I've always been very grateful for Jeff 696 00:33:37,955 --> 00:33:38,955 being honest with me. 697 00:33:39,082 --> 00:33:40,123 I mean, not that I had a lot of choice. 698 00:33:40,333 --> 00:33:41,124 Finding him in the back shed there 699 00:33:41,334 --> 00:33:43,126 when he was, what, 14, were you? 700 00:33:43,336 --> 00:33:45,016 You know, sticking it up Willie Jones' bum. 701 00:33:45,046 --> 00:33:46,213 - I was not up his b... 702 00:33:46,422 --> 00:33:47,742 - Well, near as bloody damn it... 703 00:33:47,799 --> 00:33:48,757 - You are very broad-minded... 704 00:33:48,966 --> 00:33:50,050 - I try to be, mate. 705 00:33:50,259 --> 00:33:51,259 I have to be, you know. 706 00:33:51,386 --> 00:33:52,177 I mean, this is Jeff's home, 707 00:33:52,387 --> 00:33:55,931 and if he's unable to be himself here, where can he be? 708 00:33:56,140 --> 00:34:00,602 And I want you to think of this as your home, too, eh, Greg? 709 00:34:00,812 --> 00:34:03,939 You're welcome here any time you like. 710 00:34:04,148 --> 00:34:06,400 We don't have any secrets from each other here. 711 00:34:06,609 --> 00:34:08,235 - Nothing on, uh, telly, Dad? 712 00:34:08,444 --> 00:34:09,736 - Nothing worth watching. 713 00:34:09,946 --> 00:34:11,446 This is much better, eh? 714 00:34:11,656 --> 00:34:13,407 - Well, uh, 715 00:34:13,616 --> 00:34:16,118 up your bum, Henrietta. 716 00:34:16,327 --> 00:34:18,120 - Up your dress, Griselda. 717 00:34:18,329 --> 00:34:19,996 - You two are well away, aren't ya? 718 00:34:20,206 --> 00:34:23,291 - Tell me, what's your ambition? 719 00:34:23,501 --> 00:34:25,043 You know, what's your dream? 720 00:34:25,253 --> 00:34:27,337 Apart from playing hide-the-sausage, 721 00:34:27,547 --> 00:34:28,588 with young Jeffrey here? 722 00:34:28,798 --> 00:34:32,008 I mean, what would you like to do in life? 723 00:34:32,510 --> 00:34:35,178 - My secret dream? 724 00:34:35,388 --> 00:34:38,473 My really, truly secret dream? 725 00:34:39,392 --> 00:34:41,727 Oh. 726 00:34:42,729 --> 00:34:46,440 - I'd, I'd like to plant a forest, you know? 727 00:34:46,649 --> 00:34:48,608 To plant a whole forest. 728 00:34:48,818 --> 00:34:52,904 And watch it grow. 729 00:34:53,114 --> 00:34:54,474 And go out and stand in the middle 730 00:34:54,615 --> 00:34:57,909 of all these great trees, and say, 731 00:34:58,119 --> 00:35:01,121 I planted this, I made this. 732 00:35:03,750 --> 00:35:05,834 - That's magnificent. 733 00:35:06,043 --> 00:35:08,044 Do it. 734 00:35:08,254 --> 00:35:10,505 That's wonderful, don't you think, Jeff? 735 00:35:10,715 --> 00:35:13,425 - Bloody oath. 736 00:35:13,634 --> 00:35:16,511 Make a fair old swag of violins, too, wouldn't it? 737 00:35:17,513 --> 00:35:20,348 - Make a fair old swag of violins, too. 738 00:35:20,558 --> 00:35:22,142 Don't you have any respect for the English language? 739 00:35:22,351 --> 00:35:23,518 - What's wrong with the way I talk? 740 00:35:23,728 --> 00:35:25,729 - I like the way he talks. 741 00:35:25,938 --> 00:35:29,649 It's real manly. It turns me on. 742 00:35:32,570 --> 00:35:34,821 Uh, I'm sorry, Harry, that was a bit bold. 743 00:35:35,031 --> 00:35:37,449 - Please. Pretend I'm not here. 744 00:35:37,658 --> 00:35:40,869 - Yes, please. 745 00:35:41,078 --> 00:35:43,580 - Why don't you get the, uh, 746 00:35:43,790 --> 00:35:45,791 young fellow another whisky, Jeff? 747 00:35:46,000 --> 00:35:48,502 - No, no, really. I'm a two-pot screamer. 748 00:35:48,711 --> 00:35:51,671 - I'm a bit like that, myself. Two, and I'm anybody's. 749 00:35:51,881 --> 00:35:53,131 - Three, and I'm everybody's. 750 00:35:53,341 --> 00:35:56,051 - Four, and I'm nobody's. 751 00:35:56,260 --> 00:35:59,721 - Actually, maybe I will have one more. 752 00:35:59,931 --> 00:36:01,640 I might do anything. 753 00:36:04,352 --> 00:36:06,353 - Feel free. 754 00:36:11,484 --> 00:36:14,027 - Nice place you got here, Harry. 755 00:36:21,077 --> 00:36:23,119 - I'm very pleased you like my boy, Gary. 756 00:36:23,329 --> 00:36:25,288 He, uh, doesn't push himself very much, 757 00:36:25,498 --> 00:36:26,540 you know, sometimes. 758 00:36:26,749 --> 00:36:29,835 But, uh, he's got a heart of gold. 759 00:36:30,920 --> 00:36:33,547 And he likes you. 760 00:36:34,090 --> 00:36:37,217 - Well, I think he's very nice. 761 00:36:37,426 --> 00:36:39,928 - But if you need anything to, uh, 762 00:36:40,137 --> 00:36:41,555 well, uh, 763 00:36:41,764 --> 00:36:44,015 He can be a bit of a lump. 764 00:36:44,225 --> 00:36:47,352 Uh, I've got these magazines, 765 00:36:47,562 --> 00:36:50,313 you know, if you need anything to get started. 766 00:36:50,523 --> 00:36:52,357 - Um. 767 00:36:52,567 --> 00:36:53,687 Well, are, are these Jeff's? 768 00:36:53,734 --> 00:36:55,026 - Yeah. 769 00:36:55,236 --> 00:36:56,403 No, uh, i... I bought them. 770 00:36:56,612 --> 00:36:58,212 I just, uh, wanted to find out what sort 771 00:36:58,281 --> 00:36:58,905 of thing he got up to. 772 00:36:59,115 --> 00:37:01,116 I mean, I had a fair idea, uh, of course. 773 00:37:01,325 --> 00:37:04,578 But there's, uh, some, uh, things in here, uh, 774 00:37:04,787 --> 00:37:06,107 that I would never have imagined. 775 00:37:06,289 --> 00:37:10,500 And this one, it's about safe sex. 776 00:37:10,960 --> 00:37:14,129 Oh, I was worried about this terrible aids thing. 777 00:37:14,338 --> 00:37:15,505 I mean, who isn't these days? 778 00:37:15,715 --> 00:37:16,715 - Yeah. 779 00:37:17,258 --> 00:37:20,927 - And, uh, I just wanted to find out if Jeff was safe. 780 00:37:21,470 --> 00:37:22,470 Um. 781 00:37:22,638 --> 00:37:25,682 Well, you know, it worries me; he's my son. 782 00:37:25,892 --> 00:37:28,476 Um, ahem and, uh, 783 00:37:28,686 --> 00:37:30,228 So I thought I'd just leave these lying around, 784 00:37:30,438 --> 00:37:32,022 like, so Jeff could find out what it was about, 785 00:37:32,231 --> 00:37:33,431 but he told me that he knew... 786 00:37:33,566 --> 00:37:35,442 - It's all right Mr. Mitchell. I mean, I do, 787 00:37:35,651 --> 00:37:36,818 do safe sex, too, 788 00:37:37,028 --> 00:37:38,028 If that's what you're worried about. 789 00:37:38,237 --> 00:37:39,237 - Hmm. 790 00:37:39,363 --> 00:37:42,240 Well, there you go, then, um, 791 00:37:42,450 --> 00:37:44,326 If you need a turn-on. 792 00:37:44,535 --> 00:37:46,786 Um, well, um, have a good time, won't you? 793 00:37:46,996 --> 00:37:48,079 - Thanks. 794 00:37:48,289 --> 00:37:50,540 - Yeah, I will get out of your way now. 795 00:37:50,750 --> 00:37:51,833 It's been very nice to meet you, Gary. 796 00:37:52,043 --> 00:37:54,336 You, too. Uh, Greg. You, too, Mr. Mitchell 797 00:37:57,590 --> 00:38:00,383 - Don't do anything I wouldn't do, you two. 798 00:38:03,346 --> 00:38:06,765 - Can't believe he's gone. thought he'd never get the hint. 799 00:38:37,838 --> 00:38:40,215 - Sorry, Greg. I, uh, forgot to ask, 800 00:38:40,424 --> 00:38:41,591 how you take your tea in the morning. 801 00:38:41,801 --> 00:38:42,592 - As it comes. 802 00:38:42,802 --> 00:38:43,301 - White, with two? 803 00:38:43,511 --> 00:38:44,511 - Piss off, will ya? 804 00:38:44,595 --> 00:38:47,180 - Don't mind me. Good night, all. 805 00:38:50,893 --> 00:38:53,603 - He really does mean well. 806 00:38:59,902 --> 00:39:00,986 Where was I? 807 00:39:01,195 --> 00:39:03,738 - Look, uh, 808 00:39:04,240 --> 00:39:07,283 do you mind? I think I'll give it a miss. 809 00:39:13,290 --> 00:39:14,624 - Come on. 810 00:39:14,834 --> 00:39:15,583 It's still early. 811 00:39:15,793 --> 00:39:18,795 - No, really. 812 00:39:19,005 --> 00:39:19,462 Another time... 813 00:39:19,672 --> 00:39:20,255 - Did he say something to you? 814 00:39:20,464 --> 00:39:23,383 - No. No. He's a wonderful man, it's, uh, 815 00:39:23,592 --> 00:39:24,926 it's just, uh, 816 00:39:25,136 --> 00:39:28,179 I got a bit of a headache, you know. 817 00:39:28,389 --> 00:39:29,429 - I've got some Panadeine. 818 00:39:29,473 --> 00:39:32,267 - Doesn't help. Migraine, you know. 819 00:39:32,476 --> 00:39:35,895 I need those real strong ones. I better push off. 820 00:39:38,441 --> 00:39:41,776 - It's him, isn't it? It's Dad. 821 00:39:41,986 --> 00:39:43,945 - No, it's not him. 822 00:39:44,155 --> 00:39:46,573 It's not you, or anyone. 823 00:39:46,782 --> 00:39:49,576 It's just me. 824 00:39:50,369 --> 00:39:53,079 I can't hack it. 825 00:39:53,748 --> 00:39:54,908 Bringing your boyfriend home, 826 00:39:54,999 --> 00:39:56,416 and not having to lie and pretend. 827 00:39:56,625 --> 00:39:58,585 Look, I think it's really terrific what you've got 828 00:39:58,753 --> 00:40:00,128 with him, I really do. 829 00:40:00,755 --> 00:40:02,714 - But? 830 00:40:06,093 --> 00:40:08,219 - It hurts a bit. 831 00:40:10,973 --> 00:40:13,475 It makes me feel guilty about what we do. 832 00:40:16,812 --> 00:40:19,689 Maybe it's too domestic. Sort of makes the atmosphere, 833 00:40:20,649 --> 00:40:22,650 I don't know, not very sexy. 834 00:40:25,946 --> 00:40:28,740 I'd like to see you again, Jeff. I really would. 835 00:40:29,450 --> 00:40:32,327 I like you a lot. You're a really nice guy. 836 00:40:32,536 --> 00:40:34,704 So is your dad. 837 00:40:37,792 --> 00:40:39,918 Tell him I said good-bye. 838 00:40:52,765 --> 00:40:55,642 - Don't go, mate. Please. 839 00:40:57,186 --> 00:40:59,604 I like you, mate, you know. 840 00:40:59,814 --> 00:41:00,522 I don't just mean sex. 841 00:41:00,731 --> 00:41:02,774 We don't have to do that, if you'd rather not. 842 00:41:03,734 --> 00:41:06,111 I like you as a person, you know. 843 00:41:07,446 --> 00:41:10,824 I feel comfy with you. 844 00:41:11,033 --> 00:41:13,618 Just don't go, please. 845 00:41:14,161 --> 00:41:17,413 We can talk, get to know each other a bit, 846 00:41:20,960 --> 00:41:23,294 I'm wasting my breath, aren't I? 847 00:41:23,879 --> 00:41:25,755 - Yeah, sorry. 848 00:41:27,424 --> 00:41:30,260 - No, I'm sorry. 849 00:41:33,973 --> 00:41:35,515 - I'll see you, then? 850 00:41:35,724 --> 00:41:37,183 - Yeah, mate. Of course. 851 00:41:37,393 --> 00:41:38,434 - I do like you, Jeff. 852 00:41:38,644 --> 00:41:41,020 - Ta. 853 00:42:08,674 --> 00:42:11,050 I went down to Melbourne once. 854 00:42:11,260 --> 00:42:13,344 Kevin had moved there and I thought, 855 00:42:13,554 --> 00:42:15,638 I thought I could talk him into getting back with me. 856 00:42:15,848 --> 00:42:18,474 Didn't work, of course. 857 00:42:18,684 --> 00:42:21,060 The point is I went down by train, 858 00:42:21,270 --> 00:42:24,189 and there was this woman. 859 00:42:24,398 --> 00:42:26,149 Couldn't take my eyes off her. 860 00:42:26,358 --> 00:42:27,901 Suddenly, she said, 861 00:42:28,110 --> 00:42:30,361 Oh. 862 00:42:30,571 --> 00:42:33,531 The agonizing pain of it all. 863 00:42:35,534 --> 00:42:38,244 The agonizing pain. 864 00:42:47,421 --> 00:42:50,924 Oh, the agonizing pain of it all, that's what she said. 865 00:42:52,092 --> 00:42:54,594 I've often wondered what she meant but... 866 00:42:55,721 --> 00:42:58,806 I suppose I knew, straight away. 867 00:43:00,059 --> 00:43:02,894 She just wanted someone to talk to. 868 00:43:03,103 --> 00:43:04,896 Someone to laugh with, have a good time with, 869 00:43:05,105 --> 00:43:06,898 get drunk with. 870 00:43:07,107 --> 00:43:08,775 Cuddle up to. 871 00:43:10,486 --> 00:43:13,238 Doesn't seem a lot to ask, does it? 872 00:43:17,743 --> 00:43:18,326 I mean, for fuck's sake, 873 00:43:18,535 --> 00:43:20,745 how can you be too bloody domestic? 874 00:43:25,668 --> 00:43:28,127 - A sensational value of 239, 875 00:43:28,337 --> 00:43:30,088 It's part of a new range that includes a two 876 00:43:30,297 --> 00:43:32,257 and a half seater, a sleeper sleeper sofa version, 877 00:43:32,424 --> 00:43:34,092 and you can buy matching chairs. 878 00:43:34,301 --> 00:43:36,552 We have all of them now in stock. 879 00:44:24,059 --> 00:44:26,686 - He seemed like such a nice lad, too. 880 00:44:26,895 --> 00:44:28,646 - Yeah, didn't he? 881 00:44:29,773 --> 00:44:32,483 - Are you seeing him again? 882 00:44:36,280 --> 00:44:38,489 Plenty more fish in the sea, eh? 883 00:44:39,700 --> 00:44:41,034 I was, uh, 884 00:44:41,243 --> 00:44:43,703 wondering what you'd like for tea, tomorrow night. 885 00:44:43,912 --> 00:44:45,163 Thought I'd buy a leg of lamb. 886 00:44:45,372 --> 00:44:46,873 You always like a roast. 887 00:44:47,082 --> 00:44:49,584 Nice baked potatoes, thick gravy, 888 00:44:49,793 --> 00:44:50,793 and, uh, 889 00:44:50,836 --> 00:44:52,462 don't forget to sort out your laundry. 890 00:44:52,671 --> 00:44:55,006 I'll get it done for you tomorrow. 891 00:45:04,433 --> 00:45:08,186 You ever thought of going to an introduction agency? 892 00:45:10,189 --> 00:45:12,357 One of those, uh, 893 00:45:12,566 --> 00:45:13,691 computer dating services? 894 00:45:13,901 --> 00:45:15,661 They've got them in those magazines of yours. 895 00:45:15,861 --> 00:45:18,613 - Not tonight, Dad. 896 00:45:19,323 --> 00:45:21,449 Some other time, maybe. 897 00:45:25,037 --> 00:45:26,329 - Fair enough. 898 00:45:30,667 --> 00:45:33,920 Don't stay up too late, will you, son? 899 00:45:34,129 --> 00:45:36,089 - No, Dad. 900 00:45:44,640 --> 00:45:47,392 She comes into my mind, from time to time. 901 00:45:50,229 --> 00:45:52,230 That woman on the train. 902 00:46:04,243 --> 00:46:06,327 ♫ Life could be a dream 903 00:46:06,537 --> 00:46:08,287 ♫ Life could be a dream 904 00:46:08,497 --> 00:46:11,499 ♫ Do do do do do shaboom 905 00:46:11,708 --> 00:46:13,459 ♫ Life could be a dream 906 00:46:13,669 --> 00:46:16,921 ♫ If I could take you up in paradise up above 907 00:46:17,131 --> 00:46:20,216 ♫ If you would tell me I'm the only one that you love 908 00:46:20,426 --> 00:46:22,552 ♫ Life could be a dream sweetheart 909 00:46:22,761 --> 00:46:23,761 ♫ Hello again 910 00:46:23,929 --> 00:46:25,012 ♫ Shaboom ♫ 911 00:46:33,313 --> 00:46:34,730 ♫ Life could be a dream 912 00:46:34,940 --> 00:46:38,276 ♫ If only all my prayers and plans would come true 913 00:46:38,485 --> 00:46:41,362 ♫ If you would let me spend my whole life loving you 914 00:46:41,572 --> 00:46:44,699 ♫ Life could be a dream sweetheart ♫ 915 00:46:44,908 --> 00:46:47,493 - Joyce. 916 00:46:47,703 --> 00:46:49,662 - Mr. Mitchell. 917 00:46:51,623 --> 00:46:54,125 - Please... 918 00:46:54,334 --> 00:46:56,669 Call me Harry. 919 00:47:00,132 --> 00:47:02,800 - That's very thoughtful. 920 00:47:14,104 --> 00:47:18,024 - Yes! Yes! Yes! 921 00:47:53,936 --> 00:47:55,645 - Thank you, darling. 922 00:48:26,802 --> 00:48:29,929 - Look at you. You're on a winning streak. 923 00:48:30,138 --> 00:48:31,681 - Ever since I met you, Joyce. 924 00:48:31,890 --> 00:48:33,891 You look wonderful. 925 00:48:34,101 --> 00:48:35,861 - I must say, you always know the right thing 926 00:48:35,978 --> 00:48:37,770 to say to a woman. 927 00:48:37,980 --> 00:48:38,980 - Well! 928 00:48:39,147 --> 00:48:40,606 Life without women would be like 929 00:48:40,816 --> 00:48:43,192 a barbecue without beer, wouldn't it? 930 00:48:46,530 --> 00:48:49,574 Speaking of which, shall we go? 931 00:48:49,783 --> 00:48:52,326 I've reserved our usual table. 932 00:48:57,207 --> 00:49:00,126 - I haven't had so much fun in ages. 933 00:49:00,335 --> 00:49:02,175 - This is getting a bit serious, isn't it, Mum? 934 00:49:02,337 --> 00:49:03,963 - No, no, it's just fun to 935 00:49:04,172 --> 00:49:08,217 go out again with someone you like, 936 00:49:08,427 --> 00:49:10,344 who obviously likes you. 937 00:49:10,554 --> 00:49:11,679 - Mum. 938 00:49:11,888 --> 00:49:13,556 - It's all right, dear. 939 00:49:13,765 --> 00:49:16,142 Harry's great, but we'll take it step by step. 940 00:49:16,351 --> 00:49:18,644 I'm a bit more wary, these days. 941 00:49:19,605 --> 00:49:22,231 - Hey, look. Dad left you. It wasn't your fault. 942 00:49:22,441 --> 00:49:25,401 - Well, of course it was, part of it. 943 00:49:25,611 --> 00:49:27,211 You can't put all the blame on one side, 944 00:49:27,237 --> 00:49:29,363 when a marriage breaks down. 945 00:49:29,615 --> 00:49:32,450 - Would you ever take him back? 946 00:49:32,659 --> 00:49:36,287 - No, dear. Never. 947 00:49:36,496 --> 00:49:39,290 Once bitten, and all that. 948 00:49:48,133 --> 00:49:49,216 - Jeff. 949 00:49:50,969 --> 00:49:52,219 Jeff. 950 00:50:06,109 --> 00:50:07,818 - Not much else to do, is there? 951 00:50:08,028 --> 00:50:09,428 - Sitting around here all the time, 952 00:50:09,529 --> 00:50:13,449 feeling sorry for yourself. Getting stoned. 953 00:50:13,659 --> 00:50:14,992 You should be out looking at the world, 954 00:50:15,202 --> 00:50:16,452 making a contribution. 955 00:50:16,662 --> 00:50:18,245 Sowing your oats, eh? 956 00:50:18,455 --> 00:50:20,498 Something wonderful, like love, 957 00:50:20,707 --> 00:50:21,907 the greatest adventure of all. 958 00:50:22,084 --> 00:50:23,125 Your Gran said it once. 959 00:50:23,335 --> 00:50:25,503 - I make a contribution, mate. 960 00:50:25,712 --> 00:50:28,047 I look after people's drains. 961 00:50:29,049 --> 00:50:31,926 You know, life would be pretty shitty without plumbers. 962 00:50:32,135 --> 00:50:33,803 - Not very romantic, though, is it? 963 00:50:34,012 --> 00:50:36,097 Not like planting a forest. 964 00:50:36,306 --> 00:50:38,057 - Fair go, mate. I'm just me. 965 00:50:38,266 --> 00:50:41,686 - I know you are. 966 00:50:41,895 --> 00:50:43,562 You have that freedom. 967 00:50:43,772 --> 00:50:45,398 So go on. 968 00:50:45,607 --> 00:50:47,441 Prove to me 969 00:50:47,651 --> 00:50:49,568 that the way I brought you up wasn't wrong, 970 00:50:49,778 --> 00:50:51,237 that my mother wasn't wrong, 971 00:50:51,446 --> 00:50:53,239 that what she found was wonderful, 972 00:50:53,448 --> 00:50:54,657 that it was worth everything. 973 00:50:54,866 --> 00:50:56,575 All for love. 974 00:50:58,120 --> 00:51:00,413 That young Gary, he seemed clean enough. 975 00:51:00,622 --> 00:51:01,247 - Greg, 976 00:51:01,456 --> 00:51:03,207 Greg, don't start, Dad. 977 00:51:03,417 --> 00:51:06,919 Not now. Just go and have some fun. 978 00:51:08,088 --> 00:51:09,505 You, uh, 979 00:51:09,715 --> 00:51:12,883 got some rich widow you're seeing on the sly, have you? 980 00:51:13,093 --> 00:51:15,302 - What if I have? 981 00:51:17,806 --> 00:51:21,100 You're not the only one that gets lonely, son. 982 00:51:22,227 --> 00:51:24,979 I like women. 983 00:51:25,188 --> 00:51:27,940 I like the way they're put together. 984 00:51:28,150 --> 00:51:31,485 I like them all soft and squishy. 985 00:51:31,695 --> 00:51:33,946 I like having them, for Pete's sake. 986 00:51:34,156 --> 00:51:37,324 I'm sick of living in sin with my own right hand. 987 00:51:37,534 --> 00:51:39,368 - Ease off, Dad. 988 00:51:39,578 --> 00:51:42,663 - Ah, that shouldn't worry you, should it? 989 00:51:42,873 --> 00:51:46,250 You're going for world-champion wanker, aren't you? 990 00:51:48,795 --> 00:51:50,296 - Sorry about that. 991 00:51:50,505 --> 00:51:52,506 Got a bit carried away or something, I don't know. 992 00:51:52,716 --> 00:51:55,176 I mean it's not quite like that. 993 00:51:55,886 --> 00:51:59,013 I mean, I do it. 994 00:51:59,222 --> 00:52:01,599 Of course I do, who doesn't? 995 00:52:01,808 --> 00:52:04,018 Got to relieve the tension, somehow. 996 00:52:04,227 --> 00:52:05,186 But he makes it sound like I'm some sort 997 00:52:05,395 --> 00:52:08,147 of rampant sex maniac. 998 00:52:09,316 --> 00:52:14,278 You don't like to think of your own Dad doing that, do you? 999 00:52:15,822 --> 00:52:18,616 I mean, you know he must. 1000 00:52:18,825 --> 00:52:21,160 Doesn't seem quite right, does it? 1001 00:52:26,875 --> 00:52:30,169 - He drives me screaming up the walls, sometimes. 1002 00:52:30,378 --> 00:52:31,837 It's not an easy thing for a man to accept, 1003 00:52:32,047 --> 00:52:33,631 that his mother's been doing it with another woman 1004 00:52:33,840 --> 00:52:35,883 for forty years. 1005 00:52:39,221 --> 00:52:41,430 I used to wonder that the love between 1006 00:52:41,640 --> 00:52:43,265 them must be extraordinary, 1007 00:52:43,475 --> 00:52:45,643 if they were prepared to risk everything, 1008 00:52:45,852 --> 00:52:47,686 all for love. 1009 00:52:48,772 --> 00:52:52,525 That's when I started to think about blokes and blokes. 1010 00:52:52,734 --> 00:52:54,374 Never did it, of course. Never wanted to. 1011 00:52:56,154 --> 00:52:59,949 I think it was the idea of the hairy bums that put me off. 1012 00:53:28,436 --> 00:53:30,156 But if what Mum and Mary had was so amazing, 1013 00:53:30,355 --> 00:53:33,107 You know, I thought maybe it's the same for men, too. 1014 00:53:33,400 --> 00:53:35,442 Anyway, 1015 00:53:36,111 --> 00:53:39,363 I met my wife, then there was Jeff. 1016 00:53:39,573 --> 00:53:41,699 I thought, Ah, well, it's in the blood. 1017 00:53:41,908 --> 00:53:43,701 It's just skipped a generation, you know, 1018 00:53:43,910 --> 00:53:45,578 from my mother to him. 1019 00:53:50,876 --> 00:53:53,627 I made up my mind that no matter what, 1020 00:53:53,837 --> 00:53:56,171 he'd be his own man. 1021 00:53:56,381 --> 00:53:59,091 And I knew that I'd love him. 1022 00:53:59,843 --> 00:54:02,928 But he drives me screaming up the wall, sometimes. 1023 00:54:08,018 --> 00:54:10,436 - This has all been a bit of a shock to me, Harry. 1024 00:54:10,645 --> 00:54:12,354 Us getting on so well. 1025 00:54:12,564 --> 00:54:14,481 It's a nice shock, I might add. 1026 00:54:14,691 --> 00:54:17,359 I didn't have very high hopes when I went to that agency. 1027 00:54:18,278 --> 00:54:20,988 I never expected anything serious. 1028 00:54:21,781 --> 00:54:24,158 - It is, on my part. 1029 00:54:24,367 --> 00:54:26,952 - How serious? 1030 00:54:27,162 --> 00:54:28,746 - I want you to meet Jeff. 1031 00:54:28,955 --> 00:54:31,457 Then if the two of you get on... 1032 00:54:31,666 --> 00:54:34,251 I'm going to pop the question. 1033 00:54:34,461 --> 00:54:37,379 - And, um, if we don't? 1034 00:54:38,173 --> 00:54:40,174 We'll cross that bridge if we come to it. 1035 00:54:40,383 --> 00:54:41,675 - Wow. 1036 00:54:41,885 --> 00:54:44,261 I wouldn't want to come between you two, anyway. 1037 00:54:44,471 --> 00:54:47,848 You seem very close. 1038 00:54:52,020 --> 00:54:54,146 - We've got to think of ourselves first, Joyce. 1039 00:54:54,356 --> 00:54:57,066 - It's a big step, all the same. 1040 00:54:57,275 --> 00:55:00,986 But I guess we should put our cards on the table. 1041 00:55:01,696 --> 00:55:03,447 Look, 1042 00:55:03,823 --> 00:55:06,241 I might not be very, um, 1043 00:55:06,451 --> 00:55:08,577 imaginative in the bed department, Harry, 1044 00:55:08,787 --> 00:55:10,496 but I never said no to my husband, 1045 00:55:10,705 --> 00:55:13,374 not in all the years we were married. 1046 00:55:13,875 --> 00:55:15,876 - Not once? 1047 00:55:16,086 --> 00:55:19,254 - Well obviously there were certain times after Jenny 1048 00:55:19,464 --> 00:55:21,173 was born and when I wasn't well. But no, apart from that 1049 00:55:21,383 --> 00:55:24,760 he always got his onions, whenever he wanted them. 1050 00:55:24,970 --> 00:55:26,650 Could have had them a bit more often, too, 1051 00:55:26,680 --> 00:55:29,598 if he'd played his cards right. 1052 00:55:29,808 --> 00:55:32,267 I like to be wooed. 1053 00:55:32,477 --> 00:55:35,604 - Yes, you do, don't you? 1054 00:55:35,814 --> 00:55:38,232 - So, as long as you're not too demanding, 1055 00:55:38,441 --> 00:55:41,110 you'll get what you want, on that score. 1056 00:55:44,572 --> 00:55:47,282 - I think we should stop beating around the bush. 1057 00:55:47,492 --> 00:55:50,160 - I didn't think I was. 1058 00:55:50,370 --> 00:55:52,371 - Well, you don't have to give me your answer, 1059 00:55:52,580 --> 00:55:54,957 straight away, but, um, 1060 00:55:55,166 --> 00:55:58,293 you know what's on my mind. 1061 00:56:03,425 --> 00:56:06,176 Will you marry me? 1062 00:56:13,393 --> 00:56:15,185 What's all this? 1063 00:56:15,395 --> 00:56:17,021 What's this all about? 1064 00:56:17,230 --> 00:56:20,274 Eh? What's the matter? 1065 00:56:20,775 --> 00:56:23,318 - I'd given up hope. 1066 00:56:23,528 --> 00:56:27,322 I just didn't think it was going to happen to me again. 1067 00:56:27,907 --> 00:56:30,743 - No, neither did I. 1068 00:56:31,745 --> 00:56:34,747 - I've been so lonely for so long, and I just didn't think. 1069 00:56:36,624 --> 00:56:40,335 It's you kneeling down that did it. 1070 00:56:43,548 --> 00:56:45,591 - Well, 1071 00:56:45,800 --> 00:56:48,093 will you? 1072 00:56:49,012 --> 00:56:50,554 - No. 1073 00:56:51,931 --> 00:56:53,432 - Why? 1074 00:56:53,725 --> 00:56:55,100 I thought... 1075 00:56:55,310 --> 00:56:57,144 - It's too soon. 1076 00:56:57,353 --> 00:56:59,605 I don't want to make another mistake. 1077 00:56:59,814 --> 00:57:02,900 Look, let's give it six months. 1078 00:57:03,109 --> 00:57:05,527 And then if we still feel the same way... 1079 00:57:06,654 --> 00:57:09,573 - Make it three months. 1080 00:57:10,575 --> 00:57:13,494 - It's all that talk about sex, isn't it? 1081 00:57:13,703 --> 00:57:16,580 It's got you all worked up. 1082 00:57:16,790 --> 00:57:21,585 All right. Three months. 1083 00:57:21,795 --> 00:57:23,420 - Joyce. 1084 00:57:29,552 --> 00:57:32,888 I can't say I'm the happiest I've ever been in my life, 1085 00:57:33,098 --> 00:57:36,767 but I'm the happiest I can remember being for a very long time 1086 00:57:51,574 --> 00:57:55,786 - Yeah mate, mate, that's you, that is you. 1087 00:57:56,996 --> 00:57:59,248 You can't wear Y-fronts all your life, mate. 1088 00:58:16,975 --> 00:58:19,351 - No, let's just get one already at the butcher's. 1089 00:58:19,561 --> 00:58:21,645 - Yeah. Go with the frozen ones. 1090 00:58:39,539 --> 00:58:41,039 Too small. 1091 00:58:41,249 --> 00:58:41,874 - What's got into you this year? 1092 00:58:42,083 --> 00:58:44,003 - That's twice the size the one we normally have. 1093 00:58:44,127 --> 00:58:44,793 - We don't make enough of Christmas, 1094 00:58:45,003 --> 00:58:48,338 That's our trouble. It's the season of goodwill, family. 1095 00:58:48,548 --> 00:58:51,425 It's high time you started thinking about a family 1096 00:58:51,634 --> 00:58:53,594 of your own, find some nice young fellow, 1097 00:58:53,803 --> 00:58:55,262 get set up in life. 1098 00:58:55,471 --> 00:58:56,638 - It's not that flaming easy. 1099 00:58:56,848 --> 00:58:59,183 Doesn't just happen to order. 1100 00:58:59,392 --> 00:59:01,351 The choice is a bit more limited, for one thing. 1101 00:59:02,270 --> 00:59:03,750 Maybe some places like San Francisco, 1102 00:59:03,855 --> 00:59:05,105 all the blokes wear their dicks on their sleeves. 1103 00:59:05,315 --> 00:59:07,608 - You ever thought of going there for a holiday? 1104 00:59:07,817 --> 00:59:09,610 - I don't want to live like that, Dad. 1105 00:59:09,819 --> 00:59:10,652 I don't want to live in a world 1106 00:59:10,862 --> 00:59:13,405 that just begins and ends with being gay. 1107 00:59:13,615 --> 00:59:15,991 I like having all sorts of people around. 1108 00:59:16,201 --> 00:59:18,410 Kids and old folks, every sort of person there is. 1109 00:59:18,620 --> 00:59:21,872 I don't want to live in a world without women. I like women. 1110 00:59:22,415 --> 00:59:24,135 Me and the girls in the office get on great. 1111 00:59:24,167 --> 00:59:25,967 They know, they don't care. We laugh about it. 1112 00:59:26,085 --> 00:59:28,045 Fancy the same blokes sometimes. 1113 00:59:28,254 --> 00:59:30,422 Even fancied a couple of the girls. Done it with a few 1114 00:59:30,632 --> 00:59:33,133 of them to make sure I wasn't missing out on anything. 1115 00:59:33,343 --> 00:59:35,093 - You've done it with girls? 1116 00:59:35,303 --> 00:59:37,721 You never told me that. 1117 00:59:37,931 --> 00:59:39,223 - Yeah. 1118 00:59:39,432 --> 00:59:41,308 I didn't want you to get your hopes up. 1119 00:59:41,517 --> 00:59:42,059 - Did you like it? 1120 00:59:42,268 --> 00:59:43,769 See what I mean? 1121 00:59:43,978 --> 00:59:45,479 - Hey, hey. 1122 00:59:46,397 --> 00:59:47,564 Bugger it. 1123 00:59:47,774 --> 00:59:48,982 Could you get it up? 1124 00:59:49,192 --> 00:59:50,776 - Of course I could. It's not exactly an obstacle course. 1125 00:59:50,985 --> 00:59:52,945 I quite enjoyed it, actually. Something different. 1126 00:59:53,029 --> 00:59:57,282 But they just don't turn me on like men do. 1127 01:00:00,453 --> 01:00:03,038 - Would, would you like to try it again? 1128 01:00:03,248 --> 01:00:04,498 No, Dad. Not off the top of my head. 1129 01:00:04,707 --> 01:00:06,427 See what I mean about getting your hopes up? 1130 01:00:06,626 --> 01:00:08,585 I like doing it with blokes, Dad. I don't think that's ever 1131 01:00:08,795 --> 01:00:11,213 going to change because I don't want it to, I don't want to 1132 01:00:11,422 --> 01:00:14,466 be limited by others' ideas of who I am. Yours or anyone else's 1133 01:00:14,676 --> 01:00:16,885 - I don't think I've ever put any limits on you, Jeff. 1134 01:00:17,095 --> 01:00:18,178 - I... 1135 01:00:18,680 --> 01:00:22,140 Dad, I know. 1136 01:00:22,350 --> 01:00:24,059 You've been great, mate. 1137 01:00:24,269 --> 01:00:26,228 The best dad in the world, I reckon. 1138 01:00:26,437 --> 01:00:29,022 The fairest, that's a certain fact. 1139 01:00:29,440 --> 01:00:30,816 I don't often say it, but it's Christmas. 1140 01:00:31,025 --> 01:00:34,611 So thanks, mate, for everything. 1141 01:00:34,946 --> 01:00:36,571 I mean, you give me the first-class shits at times, 1142 01:00:36,781 --> 01:00:38,824 and I suppose I do you. 1143 01:00:39,033 --> 01:00:43,036 But I don't think there's many got a father like you. 1144 01:00:44,747 --> 01:00:48,583 - And I'm a very lucky man to have a son like you, mate. 1145 01:00:53,214 --> 01:00:55,132 What do you reckon? 1146 01:00:59,971 --> 01:01:01,888 - How are we going to get the fucker home? 1147 01:01:16,487 --> 01:01:18,280 - Magnificent, 1148 01:01:18,489 --> 01:01:20,782 just what Christmas should be. 1149 01:01:20,992 --> 01:01:21,992 - Tada. 1150 01:01:22,118 --> 01:01:24,119 Oh, not her again. I thought we'd ditch the bitch. 1151 01:01:24,329 --> 01:01:25,495 - Never! 1152 01:01:25,705 --> 01:01:28,081 Your mother bought her the first Christmas of our marriage, 1153 01:01:28,291 --> 01:01:30,334 just before you were born. 1154 01:01:30,543 --> 01:01:34,588 I suppose some people might see that as an omen. 1155 01:01:37,342 --> 01:01:38,425 - She's looking a bit tacky, Dad. 1156 01:01:38,634 --> 01:01:40,344 Why can't we get a nice star, or something? 1157 01:01:40,553 --> 01:01:42,512 - Not as long as I'm alive. 1158 01:01:42,722 --> 01:01:45,640 You can do what you like when I'm gone. 1159 01:01:46,059 --> 01:01:48,393 Your mother loved her. 1160 01:01:50,271 --> 01:01:53,690 - I miss her, Dad. 1161 01:01:54,317 --> 01:01:55,942 I miss her like crazy. 1162 01:01:56,152 --> 01:01:58,695 - Not half as much as I do, lad. 1163 01:01:58,905 --> 01:02:01,490 It's not possible. 1164 01:02:02,700 --> 01:02:05,118 - Yeah, mate, I know. 1165 01:02:05,328 --> 01:02:07,371 I'm sorry. 1166 01:02:09,957 --> 01:02:13,377 - I think about her sometimes. 1167 01:02:13,586 --> 01:02:16,963 Sitting on a fluffy white cloud in a place called paradise. 1168 01:02:17,340 --> 01:02:19,633 Surrounded by lots of 1169 01:02:19,842 --> 01:02:23,095 fat little naked babies sprouting wings. 1170 01:02:23,846 --> 01:02:27,474 And angels playing harps, making pretty music. 1171 01:02:27,683 --> 01:02:32,062 Waiting for me to come along and join her. 1172 01:02:32,814 --> 01:02:35,941 It helps, sometimes. 1173 01:02:36,943 --> 01:02:39,903 Sometimes it makes it worse. 1174 01:02:42,532 --> 01:02:45,784 Sometimes I miss her so much, 1175 01:02:45,993 --> 01:02:48,829 I can hardly wait to hear the pretty music. 1176 01:02:52,583 --> 01:02:55,210 - Come on, Dad. 1177 01:02:55,420 --> 01:02:57,796 Cheer up, you old pisshead. Give me a hand. 1178 01:02:58,798 --> 01:03:00,048 - Yeah, well, you know. 1179 01:03:00,258 --> 01:03:01,591 - You should take a leaf out of your own book, mate. 1180 01:03:01,801 --> 01:03:04,719 I mean, there's bound to be a few oldwidows floating around. 1181 01:03:05,471 --> 01:03:06,847 - There's a few young ones, too. 1182 01:03:07,056 --> 01:03:09,266 - But I mean within the realms of possibility, mate. 1183 01:03:09,475 --> 01:03:11,017 Somebody who'll fancy you. 1184 01:03:11,227 --> 01:03:13,228 - Would it worry you if there was? 1185 01:03:13,438 --> 01:03:15,814 - Hell, no, mate, it'd be great. 1186 01:03:16,023 --> 01:03:18,775 - Well, there is. 1187 01:03:18,985 --> 01:03:21,528 - What? 1188 01:03:22,071 --> 01:03:24,406 You old dog. 1189 01:03:24,615 --> 01:03:27,033 How long has this been going on? 1190 01:03:27,243 --> 01:03:28,743 - A while. 1191 01:03:29,579 --> 01:03:31,246 - You are lower than a snake's belly, know that? 1192 01:03:31,456 --> 01:03:32,622 Not a single word to me about this. 1193 01:03:32,832 --> 01:03:35,625 - Now don't go getting all hurt. 1194 01:03:35,835 --> 01:03:38,962 I just wanted to be sure. 1195 01:03:41,507 --> 01:03:43,341 - Cause for celebration? 1196 01:03:43,551 --> 01:03:45,427 - I'll drink to that. 1197 01:03:52,894 --> 01:03:54,936 - So, um... 1198 01:03:55,271 --> 01:03:57,814 Have you, uh... 1199 01:03:58,733 --> 01:04:00,400 Have you stuck it up her yet? 1200 01:04:00,610 --> 01:04:02,194 - You dirty bastard! 1201 01:04:02,403 --> 01:04:03,320 You have, haven't you? Is that where you've been 1202 01:04:03,529 --> 01:04:04,196 all those night? 1203 01:04:04,405 --> 01:04:05,363 - Listen, don't you talk about Joyce like that, 1204 01:04:05,573 --> 01:04:08,116 if you don't mind. She's a very refined kind of person. 1205 01:04:09,744 --> 01:04:13,830 - So is it love then, Dad? 1206 01:04:14,040 --> 01:04:15,373 - No. 1207 01:04:15,583 --> 01:04:18,084 I mean, I can't honestly say that it is. 1208 01:04:18,294 --> 01:04:21,880 But it might be the next best thing. 1209 01:04:22,215 --> 01:04:23,965 - Cheers. 1210 01:04:24,175 --> 01:04:26,176 - Cheers. 1211 01:04:30,598 --> 01:04:32,974 - So, when's it going to be? 1212 01:04:33,184 --> 01:04:34,809 - Well, 1213 01:04:35,019 --> 01:04:36,770 we haven't set the big day. 1214 01:04:36,979 --> 01:04:39,064 - But you're going to? 1215 01:04:39,273 --> 01:04:42,526 - Yeah. I, you know, if she gets on with you. 1216 01:04:42,735 --> 01:04:45,195 - I do not come into this. 1217 01:04:45,404 --> 01:04:46,738 Unless you need me to move out or anything. 1218 01:04:46,948 --> 01:04:48,698 - Of course I don't, Jeff. 1219 01:04:48,908 --> 01:04:51,243 And nor would Joyce want that. 1220 01:04:51,452 --> 01:04:53,245 She knows about you. 1221 01:04:53,454 --> 01:04:55,664 - Yeah? 1222 01:04:56,916 --> 01:05:00,210 You haven't told her everything, have you, Dad? 1223 01:05:00,419 --> 01:05:01,419 - Well, no. I mean... 1224 01:05:01,587 --> 01:05:02,879 - Dad. 1225 01:05:03,089 --> 01:05:03,797 - Well look. 1226 01:05:04,006 --> 01:05:05,590 Joyce is a very kind 1227 01:05:05,800 --> 01:05:07,592 and understanding woman. 1228 01:05:07,802 --> 01:05:09,970 You'll love her and she will love you. 1229 01:05:10,179 --> 01:05:13,723 And, uh, you know, when things work out, because they will, 1230 01:05:13,933 --> 01:05:16,560 Uh, well, you can stay here, in your own home, 1231 01:05:16,769 --> 01:05:17,769 as long as you like. 1232 01:05:17,812 --> 01:05:20,105 Until such time as you want to move out on your own 1233 01:05:20,314 --> 01:05:22,566 or with someone. 1234 01:05:25,653 --> 01:05:27,779 - Well I'll be, huh? 1235 01:05:30,700 --> 01:05:31,866 - Merry Christmas, son. 1236 01:05:32,076 --> 01:05:34,786 - Come here, you old bastard. 1237 01:05:35,788 --> 01:05:38,164 Merry Christmas, Dad. 1238 01:05:51,137 --> 01:05:52,721 - Joyce. 1239 01:05:52,930 --> 01:05:53,930 Happy New year. 1240 01:05:54,140 --> 01:05:55,682 - Happy new year, Harry. 1241 01:06:06,027 --> 01:06:09,654 - Aren't you going to shut the door? 1242 01:06:11,157 --> 01:06:12,782 - Sorry. 1243 01:06:19,999 --> 01:06:23,126 - Ah. Is this Jeff? 1244 01:06:23,336 --> 01:06:24,753 - Yes. 1245 01:06:24,962 --> 01:06:26,880 On his 21st. 1246 01:06:27,089 --> 01:06:30,342 - Oh, takes after his dad in the looks department. 1247 01:06:30,551 --> 01:06:31,551 - You reckon? 1248 01:06:31,719 --> 01:06:33,595 Some people say they can't see the resemblance. 1249 01:06:33,804 --> 01:06:36,139 - I find that difficult to believe. 1250 01:06:48,402 --> 01:06:49,778 Um... 1251 01:06:50,029 --> 01:06:52,822 I'm really hanging out for a drink. 1252 01:06:59,872 --> 01:07:01,122 - Make yourself at home. 1253 01:07:01,332 --> 01:07:03,291 - Yeah. 1254 01:07:04,418 --> 01:07:06,544 - Jeff out on the town tonight? 1255 01:07:06,754 --> 01:07:07,921 - Too right. 1256 01:07:08,130 --> 01:07:09,381 New Year's Eve. 1257 01:07:09,590 --> 01:07:12,384 Don't expect him home until the morning. 1258 01:07:12,593 --> 01:07:14,177 - Right. 1259 01:07:14,387 --> 01:07:17,514 This is really pleasant out here, Harry. 1260 01:07:19,642 --> 01:07:22,185 - You sound, uh, surprised. 1261 01:07:22,395 --> 01:07:23,895 - Oh, well, you know, 1262 01:07:24,105 --> 01:07:27,941 two blokes living together, you keep it really neat and 1263 01:07:28,150 --> 01:07:30,235 tidy. 1264 01:07:34,990 --> 01:07:36,199 Ah. 1265 01:07:37,326 --> 01:07:39,661 What are these doing here? 1266 01:07:46,544 --> 01:07:49,546 - Oh, to be honest, uh, I bought them. 1267 01:07:50,339 --> 01:07:52,006 - What? 1268 01:07:53,300 --> 01:07:54,342 Why? 1269 01:07:56,721 --> 01:07:59,389 - Well, uh, Jeff's, uh... 1270 01:08:01,726 --> 01:08:03,268 - Oh. 1271 01:08:03,811 --> 01:08:05,687 I see. 1272 01:08:05,938 --> 01:08:07,188 Ah. 1273 01:08:08,441 --> 01:08:11,484 Why didn't you tell me? 1274 01:08:15,698 --> 01:08:18,366 - I was going to. Um, I know I should've. 1275 01:08:18,659 --> 01:08:19,701 - You bought these? 1276 01:08:19,869 --> 01:08:21,453 You encourage him? 1277 01:08:21,662 --> 01:08:23,580 Jesus, you ought to be ashamed of yourself. 1278 01:08:23,789 --> 01:08:27,041 You ought to be ashamed of him! 1279 01:08:33,883 --> 01:08:37,218 - I've never been ashamed of Jeff. Not ever. 1280 01:08:37,428 --> 01:08:40,180 How can I be ashamed of what my seed's become? 1281 01:08:40,389 --> 01:08:42,849 What my love's become. 1282 01:08:44,727 --> 01:08:46,352 - You couldn't tell me. 1283 01:08:46,562 --> 01:08:48,922 I mean, it's probably the most important thing in your life, 1284 01:08:48,981 --> 01:08:50,815 and you couldn't tell me. 1285 01:08:51,025 --> 01:08:52,275 - It doesn't change anything. 1286 01:08:52,485 --> 01:08:53,943 - Well, it does to me. 1287 01:08:54,153 --> 01:08:56,321 All this time I've been thinking 1288 01:08:56,530 --> 01:09:00,158 I've been getting to know you, you've been lying to me. 1289 01:09:00,534 --> 01:09:02,285 - I never actually lied. 1290 01:09:02,495 --> 01:09:05,705 - It amounts to the same thing. 1291 01:09:11,754 --> 01:09:12,921 - Just meet Jeff. 1292 01:09:13,130 --> 01:09:14,339 You'll love him. 1293 01:09:14,548 --> 01:09:15,757 You'll see. 1294 01:09:15,966 --> 01:09:17,967 - Harry, no. I can't. 1295 01:09:18,177 --> 01:09:21,012 Not now. It's not just him, anyway; it's everything. 1296 01:09:22,681 --> 01:09:24,098 I can't. 1297 01:09:25,559 --> 01:09:26,226 - Joyce. 1298 01:09:26,435 --> 01:09:28,228 - I just need to be on my own for a bit. 1299 01:09:28,437 --> 01:09:31,564 Sort things out in my head. 1300 01:09:31,774 --> 01:09:36,152 It was so good for a while there, Harry. 1301 01:09:36,362 --> 01:09:39,155 If only you'd been honest. 1302 01:09:53,546 --> 01:09:56,089 - Ashamed of Jeff? 1303 01:09:56,298 --> 01:09:58,758 Never. 1304 01:09:58,968 --> 01:10:00,593 Disappointed? 1305 01:10:00,803 --> 01:10:03,263 Yeah, disappointed that... 1306 01:10:03,472 --> 01:10:07,559 he'll never give me a grandchild. Disappointed that... 1307 01:10:07,768 --> 01:10:09,644 I honestly believe he'd be missing out 1308 01:10:09,854 --> 01:10:12,063 on something wonderful. 1309 01:10:12,273 --> 01:10:14,524 What I had with his mum, 1310 01:10:14,733 --> 01:10:16,860 making a baby. 1311 01:10:17,069 --> 01:10:21,489 Knowing that I'd put the seed in there and watching it grow, 1312 01:10:22,449 --> 01:10:25,368 then seeing him. 1313 01:10:27,830 --> 01:10:30,915 But if he's never going to have that, 1314 01:10:31,125 --> 01:10:34,377 then I want him to have all the things he can have. 1315 01:10:35,421 --> 01:10:38,673 Our children are only the sum of us. 1316 01:10:38,883 --> 01:10:40,466 What we add up to. 1317 01:10:40,676 --> 01:10:43,219 Us, and our parents 1318 01:10:43,429 --> 01:10:45,388 And our grandparents and theirs. 1319 01:10:45,598 --> 01:10:48,641 All the generations. 1320 01:12:30,327 --> 01:12:32,495 - Hello, mate. 1321 01:12:36,917 --> 01:12:39,460 They said you'd be up soon. 1322 01:12:46,635 --> 01:12:49,554 Why'd you go and do a silly bloody thing like that for? 1323 01:13:02,067 --> 01:13:05,194 You've had a bit of a stroke, Dad. 1324 01:13:07,031 --> 01:13:10,366 It was more than a bit of one, actually. 1325 01:13:14,121 --> 01:13:16,914 Did they tell you what it was going to be like? 1326 01:13:22,796 --> 01:13:26,257 You'll be all right, mate. 1327 01:13:26,675 --> 01:13:29,844 I'll look after you, no sweat. 1328 01:13:31,180 --> 01:13:33,890 Things will be just the same as always, Dad, I promise. 1329 01:13:42,191 --> 01:13:44,734 Can I get you anything? 1330 01:13:45,736 --> 01:13:47,695 Need to go for a wee or something? 1331 01:13:50,199 --> 01:13:53,201 Silly, eh? 'Suppose they look after that sort of thing here. 1332 01:13:53,410 --> 01:13:55,703 But still, you never know. 1333 01:14:09,134 --> 01:14:11,552 Why do you keep moving your hand? 1334 01:14:22,898 --> 01:14:25,817 Can you hear me? 1335 01:14:30,697 --> 01:14:32,240 Once for "yes." 1336 01:14:42,417 --> 01:14:44,293 Twice for "no." 1337 01:14:50,759 --> 01:14:52,593 Oh, Dad. 1338 01:15:32,926 --> 01:15:34,385 - Smooth. 1339 01:15:41,435 --> 01:15:43,853 Are you knocking off early? 1340 01:15:44,062 --> 01:15:45,521 - What do you mean, it's five past. 1341 01:15:45,731 --> 01:15:47,523 - What are you, a bloody clock-watcher now? 1342 01:15:47,733 --> 01:15:49,650 I thought you might give us a few minutes extra. 1343 01:15:49,860 --> 01:15:51,180 Considering that cock-up you made 1344 01:15:51,320 --> 01:15:54,447 with that bed of Pansies last week. 1345 01:15:58,702 --> 01:16:01,370 - He's a prick. Don't Take any notice. 1346 01:16:01,580 --> 01:16:04,540 - Water off a duck's back. 1347 01:16:05,209 --> 01:16:08,294 - You're in a good mood. 1348 01:16:08,503 --> 01:16:11,130 You piss off, I'll put your gear away. 1349 01:16:11,340 --> 01:16:13,633 - Thanks, mate. 1350 01:16:44,831 --> 01:16:47,667 - Great, boys! Is there going to be a rodeo later? 1351 01:16:48,335 --> 01:16:49,961 - Hey, why don't you come with us, Walter? Come with us! 1352 01:16:50,170 --> 01:16:53,214 - Love to. 1353 01:16:53,632 --> 01:16:56,133 - Marty! Marty! We'll see you there. 1354 01:16:56,551 --> 01:16:58,803 See you down there. 1355 01:17:15,070 --> 01:17:16,830 - Police estimate tonight's crowd 1356 01:17:16,863 --> 01:17:18,948 to be nearly 600,000. 1357 01:17:19,157 --> 01:17:21,325 This is believed to be the largest crowd ever 1358 01:17:21,535 --> 01:17:24,370 to gather for the Gay and Lesbian Mardi Gras. 1359 01:18:37,527 --> 01:18:38,778 - Mum. 1360 01:18:38,987 --> 01:18:41,906 What are you doing up? 1361 01:18:42,199 --> 01:18:43,491 - You're late. 1362 01:18:43,700 --> 01:18:45,743 What have you been doing? 1363 01:18:45,952 --> 01:18:46,327 What were you doing? 1364 01:18:46,536 --> 01:18:48,537 You were all over the late news! 1365 01:18:48,747 --> 01:18:50,831 - I was having a good time with my mates. 1366 01:18:51,041 --> 01:18:54,001 - I ought to beat the shit out of you. 1367 01:18:54,795 --> 01:18:56,670 - Well, why don't you try? 1368 01:19:00,008 --> 01:19:02,551 - Get out. Get out of here now. 1369 01:19:02,761 --> 01:19:05,096 You can come back once for your things, when I'm not here. 1370 01:19:05,305 --> 01:19:06,305 Then that's it. 1371 01:19:06,431 --> 01:19:08,682 I never want to see you again. 1372 01:19:08,892 --> 01:19:10,935 - He doesn't mean it, Gregory. He's angry. 1373 01:19:11,144 --> 01:19:13,187 - No. He does, Mum. 1374 01:19:13,397 --> 01:19:18,275 - Damn right, I do. 1375 01:19:21,154 --> 01:19:24,407 - Fair enough. 1376 01:19:41,883 --> 01:19:44,635 - Here you go, Dad. 1377 01:19:45,512 --> 01:19:47,555 I fixed it up a treat, mate. 1378 01:19:49,683 --> 01:19:50,891 Now we can talk to each other, sort of. 1379 01:19:51,101 --> 01:19:53,227 What do you think? It's good, isn't it? 1380 01:19:55,814 --> 01:19:58,649 No, it's not silly, Mate. It's good. It works well. 1381 01:20:00,318 --> 01:20:02,570 I thought we'd have an outing this arvo, 1382 01:20:02,779 --> 01:20:04,947 take you down the supermarket. 1383 01:20:05,157 --> 01:20:06,824 Pick up a nice bit of Fish for your tea, 1384 01:20:07,033 --> 01:20:09,618 Some of that frozen lasagna you like so much. 1385 01:20:10,745 --> 01:20:12,105 Here's the remote. You want it on? 1386 01:20:21,214 --> 01:20:22,548 What about your wee pan? 1387 01:20:22,757 --> 01:20:24,258 Need a piss? 1388 01:20:24,468 --> 01:20:25,468 Come on, Harry, now. 1389 01:20:25,677 --> 01:20:28,512 You know you're not going to be able to piss 1390 01:20:28,847 --> 01:20:29,555 in the supermarket, right, hmm? 1391 01:20:29,764 --> 01:20:33,017 I'll just go and get us ready. Back in a tick. 1392 01:20:38,565 --> 01:20:40,524 - The trouble with having a stroke 1393 01:20:40,734 --> 01:20:43,694 is that people treat you like a fuckwit afterwards. 1394 01:21:09,387 --> 01:21:10,429 - Shut up, Dad. 1395 01:21:10,639 --> 01:21:13,140 Don't make a row. 1396 01:21:22,734 --> 01:21:24,151 - Jeff. 1397 01:21:26,530 --> 01:21:27,571 - G'day. 1398 01:21:27,781 --> 01:21:28,781 Thought it was you. 1399 01:21:28,823 --> 01:21:30,491 - G'day, Greg. 1400 01:21:30,700 --> 01:21:32,660 How're you going, Mr. Mitchell? 1401 01:21:32,869 --> 01:21:33,911 Not too good, by the look of things. 1402 01:21:34,120 --> 01:21:35,704 Dad's had a bit of a stroke. 1403 01:21:35,914 --> 01:21:38,374 Yeah, I heard. Down the pub. 1404 01:21:38,583 --> 01:21:40,000 - He can't, uh, speak or anything, 1405 01:21:40,210 --> 01:21:41,669 But he knows it's you. 1406 01:21:41,878 --> 01:21:44,588 - How can you tell? 1407 01:21:44,798 --> 01:21:46,715 - Just can. 1408 01:21:48,134 --> 01:21:49,176 So how are things? 1409 01:21:49,386 --> 01:21:52,054 Oh, not bad. I've left home. 1410 01:21:52,264 --> 01:21:53,013 - Your folks? 1411 01:21:53,223 --> 01:21:55,474 - Mum's been great, but Dad, uh... 1412 01:21:56,643 --> 01:21:58,060 Found a place of my own, actually. 1413 01:21:58,270 --> 01:21:59,562 A studio flat, they call it. 1414 01:21:59,771 --> 01:22:00,771 It's quite nice, but... 1415 01:22:00,981 --> 01:22:01,772 There's hardly enough room to swing 1416 01:22:01,982 --> 01:22:03,357 a cat, and it's pretty expensive. 1417 01:22:05,735 --> 01:22:08,487 - I would've, uh, thought you'd have found some nice... 1418 01:22:08,697 --> 01:22:10,906 friend to move in with. 1419 01:22:11,116 --> 01:22:13,033 - I wish. 1420 01:22:13,243 --> 01:22:14,285 Uh, you know, I do meet blokes, but 1421 01:22:14,494 --> 01:22:17,538 they're all only after one thing. 1422 01:22:17,747 --> 01:22:20,082 That's not everything in life, is it? 1423 01:22:20,625 --> 01:22:22,918 - Can't understand it. 1424 01:22:33,847 --> 01:22:37,516 Look, we better push off. I've got to get dad home. 1425 01:22:37,726 --> 01:22:40,019 - Yeah, of course. 1426 01:22:44,357 --> 01:22:46,483 - I'll see you later, Mr. Mitchell. Hope you're feeling better soon. 1427 01:22:46,693 --> 01:22:47,359 - Yeah, thanks Greg. 1428 01:22:47,569 --> 01:22:48,652 - Listen, uh, 1429 01:22:48,862 --> 01:22:49,612 I might drop round one night, 1430 01:22:49,821 --> 01:22:51,697 and make sure he's looking after you properly. 1431 01:22:51,906 --> 01:22:53,949 - Uh, probably be a bit difficult. 1432 01:22:54,159 --> 01:22:55,034 - Oh, well, if you don't want me to... 1433 01:22:55,243 --> 01:22:57,745 - No, it's just, it's a little difficult with Dad. 1434 01:22:57,954 --> 01:22:59,413 - You've gotta have a life of your own life, surely. 1435 01:22:59,623 --> 01:23:02,249 - Yeah, of course... Dad, Dad, Dad... yeah, of course I do. 1436 01:23:02,459 --> 01:23:05,127 It's just, you know, maybe when he's a bit better, eh? 1437 01:23:05,337 --> 01:23:06,545 - Yeah. 1438 01:23:06,755 --> 01:23:07,296 - Tooroo. 1439 01:23:07,505 --> 01:23:09,048 - See you later. 1440 01:23:27,817 --> 01:23:29,943 - Yeah, two ticks! 1441 01:23:33,531 --> 01:23:34,865 - No, sorry. Don't want any. 1442 01:23:35,075 --> 01:23:36,075 - Jeff, 1443 01:23:36,284 --> 01:23:39,370 My name's Joyce Johnson. I'm a friend of your dad's. 1444 01:23:39,579 --> 01:23:42,873 - Joyce, yeah. Sorry, come in. 1445 01:23:43,875 --> 01:23:47,294 How is he? 1446 01:23:47,504 --> 01:23:50,172 - As well as can be expected, you know, um. 1447 01:23:50,382 --> 01:23:53,092 Doc says he'll never walk again. He can't speak, of course. 1448 01:23:53,301 --> 01:23:54,802 Do you want to see him? 1449 01:23:55,011 --> 01:23:57,429 - Oh, I didn't realize it was that bad. 1450 01:23:57,639 --> 01:24:00,683 - He'd be pleased to see you. 1451 01:24:04,354 --> 01:24:06,897 Dad, someone to see you. 1452 01:24:07,565 --> 01:24:11,860 - Harry? I'm So sorry about you... 1453 01:24:12,070 --> 01:24:14,363 About your being sick. 1454 01:24:14,572 --> 01:24:17,074 - Oh, he's not sick now. 1455 01:24:17,283 --> 01:24:20,077 - Look, I'll leave you two alone, so you can have a chat. 1456 01:24:20,662 --> 01:24:22,502 - Look, it's all right. I just dropped by, I... 1457 01:24:22,664 --> 01:24:25,499 - I'll make a cup of tea. 1458 01:24:43,560 --> 01:24:46,103 - I'm really sorry, Harry. 1459 01:25:05,039 --> 01:25:06,373 - Tea's ready. 1460 01:25:06,583 --> 01:25:08,417 - Look, um, I won't stay. 1461 01:25:08,626 --> 01:25:10,586 My daughter, um, Jenny, 1462 01:25:10,795 --> 01:25:13,505 she's waiting for me. 1463 01:25:14,966 --> 01:25:18,093 Bit of a shock, seeing him like that. 1464 01:25:18,303 --> 01:25:20,053 He used to be so full of energy. 1465 01:25:20,263 --> 01:25:21,346 - Ah, still is. 1466 01:25:21,556 --> 01:25:22,514 Always wanting to go down the park. 1467 01:25:22,724 --> 01:25:24,349 For a walk, or walk down the shops.. 1468 01:25:24,559 --> 01:25:26,602 Or 'wheel', I should say. 1469 01:25:27,645 --> 01:25:29,188 - Must be difficult for you. 1470 01:25:29,397 --> 01:25:30,481 - No. 1471 01:25:30,690 --> 01:25:34,276 Got a nurse comes in three times a week, and 1472 01:25:34,486 --> 01:25:36,403 it's my dad, you know. 1473 01:25:38,615 --> 01:25:41,283 Look, drop in again some time. 1474 01:25:41,493 --> 01:25:44,328 He likes visitors. 1475 01:25:46,289 --> 01:25:47,706 Sorry I gave you such a hard time, before. 1476 01:25:47,916 --> 01:25:48,832 I thought you were one of them missionaries. 1477 01:25:49,042 --> 01:25:50,709 We get a lot of them around here. 1478 01:25:50,919 --> 01:25:51,585 When it's blokes like the Mormons, 1479 01:25:51,795 --> 01:25:54,546 I just open the door, tell 'em I'm a poofter and watch them blush. 1480 01:25:55,340 --> 01:25:56,799 - You tell them what? 1481 01:25:57,008 --> 01:25:58,884 - I'm a poofter. 1482 01:25:59,511 --> 01:26:01,470 Didn't he tell you? 1483 01:26:01,679 --> 01:26:02,262 Yeah, he was going to. 1484 01:26:02,472 --> 01:26:04,014 He was a bit worried about how you might react. 1485 01:26:04,224 --> 01:26:05,682 - No, I knew. 1486 01:26:07,227 --> 01:26:09,561 You're nothing like I expected. 1487 01:26:15,527 --> 01:26:18,612 - Real sweet on you, he was. 1488 01:26:19,823 --> 01:26:21,657 Had his heart set on you. 1489 01:26:33,419 --> 01:26:36,004 - How was it? Are you ok? 1490 01:26:37,131 --> 01:26:40,634 - There's no fool like an old fool. Isn't that what they say? 1491 01:26:42,554 --> 01:26:44,680 - You're not so old, Mum. 1492 01:26:46,933 --> 01:26:48,183 - No. 1493 01:26:48,560 --> 01:26:50,143 But I'm a fool. 1494 01:27:23,595 --> 01:27:25,679 - My mother was 80. 1495 01:27:25,889 --> 01:27:28,181 She was getting infirm, and 1496 01:27:28,391 --> 01:27:31,393 Mary was a bit younger. 1497 01:27:32,020 --> 01:27:34,605 But neither of them could look after each other anymore. 1498 01:27:34,814 --> 01:27:37,733 And we all made the decision to split them up. 1499 01:27:40,069 --> 01:27:44,448 My brother took Mum. And Mary... 1500 01:27:45,033 --> 01:27:47,200 went to a home. 1501 01:27:47,410 --> 01:27:49,494 It was for their own good. 1502 01:27:49,913 --> 01:27:53,123 How many times did we tell ourselves that? 1503 01:27:54,459 --> 01:27:56,877 We drove Mum away, and 1504 01:27:57,086 --> 01:28:00,547 she didn't say a word. She didn't speak for days. She just 1505 01:28:00,757 --> 01:28:04,051 sat in her new bedroom with her suitcase full of memories. 1506 01:28:05,803 --> 01:28:10,766 And she died in her sleep one night, not long after that. 1507 01:28:13,186 --> 01:28:15,103 And I never had the chance, 1508 01:28:16,105 --> 01:28:17,648 or the guts, 1509 01:28:20,276 --> 01:28:23,153 To ask her the one thing I wanted to know. 1510 01:28:24,614 --> 01:28:26,073 I always wanted to know 1511 01:28:26,282 --> 01:28:29,785 What they said to each other that last night, 1512 01:28:29,994 --> 01:28:32,037 Lying there in that 1513 01:28:32,497 --> 01:28:34,414 great old brass bed, 1514 01:28:34,624 --> 01:28:37,084 knowing that it was for the last time. 1515 01:28:37,293 --> 01:28:40,796 Knowing that they were never going to see each other again. 1516 01:28:41,005 --> 01:28:42,172 Knowing that they were being taken away 1517 01:28:42,382 --> 01:28:46,718 To different places, to die. 1518 01:28:46,928 --> 01:28:49,680 I can't imagine what they would have said. 1519 01:28:49,889 --> 01:28:51,848 How do you say "thank you" for 1520 01:28:52,058 --> 01:28:55,560 forty years of love? 1521 01:28:55,937 --> 01:28:59,147 What words could you possibly find? 1522 01:28:59,357 --> 01:29:00,983 By then, 1523 01:29:01,192 --> 01:29:04,194 They were both as deaf as posts, so, 1524 01:29:04,404 --> 01:29:05,654 they'd lie there, 1525 01:29:05,863 --> 01:29:10,409 Shouting their love and their good-byes to each other. 1526 01:29:10,618 --> 01:29:12,452 Did they find 1527 01:29:12,662 --> 01:29:15,497 comfort in the idea that they, uh, 1528 01:29:15,707 --> 01:29:18,875 might meet again soon, in the next world? 1529 01:29:21,838 --> 01:29:23,798 So, I don't know what I would have said to Jeffrey 1530 01:29:24,007 --> 01:29:26,550 if I'd known the stroke was going to happen. 1531 01:29:28,052 --> 01:29:30,303 I know I would have said something. 1532 01:29:32,140 --> 01:29:34,933 Only now, I'll never know what it was. 1533 01:29:36,060 --> 01:29:38,061 - Ok, Dad. Time for number twos. 1534 01:29:44,068 --> 01:29:46,069 I'll be back in a bit to wipe your bum. 1535 01:29:46,279 --> 01:29:49,072 Got the fish on for tea, right? 1536 01:29:52,160 --> 01:29:53,910 - I used to imagine, in my darker moments, 1537 01:29:54,120 --> 01:29:55,871 that it'd be the other way around. 1538 01:29:56,080 --> 01:30:00,250 That, you know, he'd catch that dreadful disease, and 1539 01:30:00,460 --> 01:30:03,879 I'd be the one nursing him to the grave. 1540 01:30:04,088 --> 01:30:06,214 But not this. 1541 01:30:06,424 --> 01:30:09,593 Dear God. 1542 01:30:10,094 --> 01:30:12,054 Anything but this. 1543 01:30:12,513 --> 01:30:13,805 Ah. 1544 01:30:14,015 --> 01:30:17,601 Maybe in a few years' time, when I'm gone, he'll find someone, 1545 01:30:18,269 --> 01:30:20,812 even if it's only out of sheer, bloody loneliness. 1546 01:30:23,191 --> 01:30:25,609 But it won't be love, 1547 01:30:26,360 --> 01:30:28,695 because by then he'll have forgotten how. 1548 01:30:30,490 --> 01:30:32,407 I can't imagine anything worse 1549 01:30:32,617 --> 01:30:35,035 could happen to a human being, than that. 1550 01:30:40,583 --> 01:30:42,250 Sorry. 1551 01:30:43,503 --> 01:30:45,383 It always used to be a very private thing to me, 1552 01:30:45,546 --> 01:30:47,589 going to the lav. 1553 01:30:47,799 --> 01:30:49,591 Not anymore. 1554 01:31:02,522 --> 01:31:04,147 - Ripper of a day, isn't it? 1555 01:31:05,566 --> 01:31:06,608 Weather report said it was going to rain. 1556 01:31:06,818 --> 01:31:08,819 They still don't get it right very often, do they? 1557 01:31:19,330 --> 01:31:20,956 Might get an ice cream on the way home. 1558 01:31:21,165 --> 01:31:22,205 Do you fancy an ice cream? 1559 01:31:26,087 --> 01:31:27,462 Don't suppose you could manage an ice block, 1560 01:31:27,672 --> 01:31:29,172 not unless I chopped it up for ya. 1561 01:31:29,382 --> 01:31:31,299 Might be a bit messy. 1562 01:31:42,603 --> 01:31:44,187 You need to wee or anything, Dad? 1563 01:31:49,068 --> 01:31:50,694 Well, I do. 1564 01:31:52,071 --> 01:31:54,906 You'll be all right, Dad. I won't be long. 1565 01:32:14,802 --> 01:32:16,136 - G'day. 1566 01:32:17,013 --> 01:32:19,014 - Fancy meeting you here. 1567 01:32:20,808 --> 01:32:21,808 - I'm planting. 1568 01:32:21,934 --> 01:32:23,143 - What? 1569 01:32:23,352 --> 01:32:23,977 - I'm... 1570 01:32:24,187 --> 01:32:26,396 - Yeah, I know. I saw you from over there. 1571 01:32:26,606 --> 01:32:27,355 Well, I wasn't actually sure it was you. 1572 01:32:27,565 --> 01:32:29,316 I was just having a perv. 1573 01:32:32,403 --> 01:32:33,904 Nice legs. 1574 01:32:36,324 --> 01:32:37,616 - You're looking pretty fit yourself. 1575 01:32:37,825 --> 01:32:39,743 - No, no, I need some sun. 1576 01:32:40,828 --> 01:32:42,787 At least you've got a tan. 1577 01:32:43,706 --> 01:32:45,582 - It's only my arms and legs. 1578 01:32:45,791 --> 01:32:49,461 The rest of me is as white as a ghost. 1579 01:32:49,670 --> 01:32:51,588 - Looks all right to me. 1580 01:32:56,302 --> 01:32:58,094 You didn't come and see Dad. 1581 01:33:00,514 --> 01:33:02,224 - Well, I didn't think you wanted me to. 1582 01:33:03,684 --> 01:33:04,893 - Yeah, look, 1583 01:33:05,102 --> 01:33:07,771 Sorry I was a bit off last time I saw you, but... 1584 01:33:07,980 --> 01:33:10,106 I wasn't sure how you'd react to Dad, you know. 1585 01:33:11,067 --> 01:33:12,525 It's not the most romantic thing in the world, is it, 1586 01:33:12,735 --> 01:33:15,111 looking after your father after he's had a stroke? 1587 01:33:18,241 --> 01:33:20,075 I thought you might think it was too domestic. 1588 01:33:24,580 --> 01:33:27,123 Look, the thing is, um, 1589 01:33:28,876 --> 01:33:30,919 I'd really like to see you again. 1590 01:33:46,310 --> 01:33:49,479 You all right then, Dad? 1591 01:33:51,440 --> 01:33:52,680 I'll read to you for a bit, eh? 1592 01:33:52,733 --> 01:33:53,933 Do you want me to read to you? 1593 01:33:55,027 --> 01:33:56,361 No? 1594 01:33:56,570 --> 01:33:57,237 What do you want to do? 1595 01:33:57,446 --> 01:33:59,046 Sit here and listen to the flowers grow? 1596 01:34:00,741 --> 01:34:02,033 All right. 1597 01:34:02,952 --> 01:34:04,953 Sorry I was a while, but I ran into young Greg. 1598 01:34:06,163 --> 01:34:07,956 You probably remember him best as Gary. 1599 01:34:08,833 --> 01:34:10,583 Could've knocked me down with a feather. 1600 01:34:10,793 --> 01:34:12,073 But I suppose it's only natural, 1601 01:34:12,211 --> 01:34:14,796 him being a gardener, and this being a garden. 1602 01:34:17,758 --> 01:34:19,050 Couldn't help myself. 1603 01:34:19,260 --> 01:34:20,719 I asked him over for tea one night. 1604 01:34:20,928 --> 01:34:23,263 I was thinking he'd say, oh, yeah, and that'd be that. 1605 01:34:23,472 --> 01:34:24,097 Could've knocked me down with a feather 1606 01:34:24,307 --> 01:34:26,057 when he said, would tomorrow be all right? 1607 01:34:26,267 --> 01:34:28,310 Yeah, ripper, I said. 1608 01:34:29,353 --> 01:34:31,021 I was a bit worried about you. 1609 01:34:31,230 --> 01:34:32,814 How he'd feel about you. 1610 01:34:33,024 --> 01:34:35,567 But he just shrugged and said, that's life, isn't it? 1611 01:34:37,028 --> 01:34:39,487 And he said he'd bring his toothbrush. 1612 01:34:39,989 --> 01:34:41,281 That's making it fairly plain, isn't it? 1613 01:34:41,490 --> 01:34:43,575 He might even stay the night. 1614 01:34:46,579 --> 01:34:49,331 I'm not going to rush things, though. 1615 01:34:49,665 --> 01:34:51,583 Joe Cool this time, you just watch me. 1616 01:34:51,792 --> 01:34:52,375 Not too cool, though. 1617 01:34:52,585 --> 01:34:54,665 I don't want him to think I'm not interested, y'know. 1618 01:34:55,504 --> 01:34:57,213 I'm just gonna... 1619 01:34:57,423 --> 01:34:59,090 Be me. 1620 01:35:00,468 --> 01:35:01,634 Whoever that is. 1621 01:35:06,640 --> 01:35:08,600 What's up, Dad? 1622 01:35:08,809 --> 01:35:10,685 What's the matter, mate? You're crying! 1623 01:35:10,895 --> 01:35:13,146 Hey? What's wrong? 1624 01:35:13,564 --> 01:35:14,981 Hey, come on. 1625 01:35:15,191 --> 01:35:16,608 It can't be that bad, whatever it is. Come on. 1626 01:35:16,817 --> 01:35:19,277 It's all right, dry your eyes, come on. 1627 01:35:20,780 --> 01:35:22,030 Eh? 1628 01:35:22,740 --> 01:35:24,949 Oh, don't, Dad. Please. 1629 01:35:25,659 --> 01:35:29,204 It breaks me up to see you like this, you know it does. 1630 01:35:30,039 --> 01:35:31,998 There's nothing to get upset about, mate. 1631 01:35:32,583 --> 01:35:33,917 I'm here. 1632 01:35:34,126 --> 01:35:35,710 I'll always be here. 1633 01:35:35,920 --> 01:35:38,088 Ok? 1634 01:35:41,759 --> 01:35:42,967 Is it Greg? 1635 01:35:44,303 --> 01:35:45,663 Don't you want him to come to tea? 1636 01:35:48,766 --> 01:35:50,767 I won't. I'll stop him, if you want me to. 1637 01:35:50,976 --> 01:35:51,976 I've got his number. 1638 01:35:53,771 --> 01:35:54,771 Is that it? 1639 01:35:55,106 --> 01:35:56,439 Dad, come on, Dad. 1640 01:35:56,649 --> 01:35:57,774 Dad, Dad, Dad. 1641 01:35:58,401 --> 01:35:59,734 Come on, tell me. 1642 01:35:59,944 --> 01:36:03,196 One buzz is for 'yes', two buzzes for 'no'. 1643 01:36:07,076 --> 01:36:09,953 Yes, you want me to cancel. 1644 01:36:12,957 --> 01:36:14,457 No, you don't want me to? 1645 01:36:15,459 --> 01:36:16,835 Yes. 1646 01:36:17,044 --> 01:36:18,962 That's what I thought. 1647 01:36:19,171 --> 01:36:21,256 You all right? You sure? 1648 01:36:21,465 --> 01:36:22,090 Huh? 1649 01:36:22,299 --> 01:36:24,342 Silly old bugger, getting yourself worked up over things? 1650 01:36:24,552 --> 01:36:27,929 Nothing to worry about, Dad. I promise. 1651 01:36:28,139 --> 01:36:30,598 Not a worry in the world. 1652 01:36:32,017 --> 01:36:36,312 Turned out real nice after all, didn't it? 1653 01:36:37,106 --> 01:36:40,191 I wonder if he'll show up. 1654 01:36:48,033 --> 01:36:52,954 ♫ Somewhere deep inside something's got a hold on you 1655 01:36:58,210 --> 01:37:03,173 ♫ And it's pushing me aside so you stretch on forever 1656 01:37:07,261 --> 01:37:12,223 ♫ And I know I'm right for the first time in my life 1657 01:37:18,063 --> 01:37:23,026 ♫ That's why I tell you you'd better be home soon 1658 01:37:30,326 --> 01:37:35,288 ♫ Stripping back the cause of lies and deception 1659 01:37:40,294 --> 01:37:45,256 ♫ Back to nothingness like a week in the desert 1660 01:37:48,802 --> 01:37:53,765 ♫ And I know I'm for the first time in my life 1661 01:37:59,104 --> 01:38:04,067 ♫ And that's why I tell you you'd better be home soon 1662 01:38:12,159 --> 01:38:17,121 ♫ Don't say no don't say nothing's wrong 1663 01:38:19,124 --> 01:38:24,087 ♫ Cause when you get back home maybe I'll be gone 1664 01:38:54,535 --> 01:38:59,497 ♫ It would cause me pain if we were to end it 1665 01:39:03,961 --> 01:39:08,923 ♫ But I could start again you can depend on it 1666 01:39:12,303 --> 01:39:17,265 ♫ And I know I'm right for the first time in my life 1667 01:39:22,646 --> 01:39:27,609 ♫ And that's why I tell you you'd better be home soon 1668 01:39:32,781 --> 01:39:37,702 ♫ That's why I tell you you'd better be home soon ♫ 118571

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.