All language subtitles for Missing.Nine.E13.170301.720p-540p-450p-XViD-WITH-iPOP-BarosG-LIMO-NEXT-CHAOSrel

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:06,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:34,730 --> 00:00:35,960 Yes, Manager Jung. 3 00:00:35,960 --> 00:00:39,530 We're in trouble, Bong Hee! Tae Ho is headed your way! 4 00:00:39,530 --> 00:00:42,410 - Pardon? - Get Joon Oh out of there! 5 00:00:51,770 --> 00:00:54,020 We must fix it no matter what. 6 00:00:55,890 --> 00:00:59,320 I need to know what information is on this phone. 7 00:00:59,320 --> 00:01:03,440 I want to know what's on this phone, that everyone wants so badly. 8 00:01:03,440 --> 00:01:06,360 I need to be the first to know. 9 00:01:09,540 --> 00:01:12,030 I'll put it where you told me to. 10 00:01:12,030 --> 00:01:15,110 Then get going. I'll be right behind you. 11 00:01:15,110 --> 00:01:16,370 Yes. 12 00:02:09,710 --> 00:02:11,830 No way. 13 00:02:18,180 --> 00:02:20,130 You're alive? 14 00:02:31,770 --> 00:02:34,520 You can't be alive. 15 00:02:49,450 --> 00:02:52,280 I'm not alive, Tae Ho. 16 00:02:59,400 --> 00:03:01,520 That's why I'm at peace. 17 00:04:23,260 --> 00:04:25,760 [Episode 13] 18 00:04:35,160 --> 00:04:39,810 You did a good job, Seo Joon Oh. You restrained yourself well. 19 00:04:48,250 --> 00:04:49,950 Look where you're going. 20 00:04:50,820 --> 00:04:52,440 Okay. 21 00:05:13,700 --> 00:05:16,550 How did it go? Did you find the cell phone? 22 00:05:16,550 --> 00:05:19,640 No, it wasn't there. 23 00:05:19,640 --> 00:05:24,520 And since Tae Ho left with nothing, Congresswoman Jo must have it. 24 00:05:25,480 --> 00:05:27,290 And by the way... 25 00:05:28,880 --> 00:05:30,900 I ran into Tae Ho. 26 00:05:33,770 --> 00:05:37,350 That happened a lot sooner than we expected. 27 00:05:37,350 --> 00:05:40,280 It looks like we'll be busier starting tomorrow. 28 00:05:48,900 --> 00:05:51,680 Joon Oh is alive? 29 00:05:53,760 --> 00:05:55,610 What do you mean? 30 00:05:56,720 --> 00:06:01,080 - He's alive. - Tell me the details! 31 00:06:01,080 --> 00:06:04,600 Seo Joon Oh is alive. 32 00:06:10,030 --> 00:06:12,810 Is it that easy for you to say 33 00:06:12,810 --> 00:06:15,420 that Seo Joon Oh is alive? 34 00:06:15,420 --> 00:06:18,120 Don't raise your voice at me. 35 00:06:18,120 --> 00:06:22,800 It won't hide the fact that you've been trying to push me aside. 36 00:06:22,800 --> 00:06:25,240 What do you mean? 37 00:06:25,240 --> 00:06:27,490 That was because... 38 00:06:27,490 --> 00:06:30,700 I heard Ki Joon and Ji Ah were there 39 00:06:30,700 --> 00:06:33,110 so I was afraid your presence would raise suspicions. 40 00:06:33,110 --> 00:06:34,950 Why would I ever push you aside? 41 00:06:34,950 --> 00:06:37,670 How can I expect to make movies by myself? 42 00:06:37,670 --> 00:06:43,000 If I wanted to push you aside, why did I help you? 43 00:06:43,000 --> 00:06:48,340 Ever since I crawled into that fire pit to save you 44 00:06:48,340 --> 00:06:52,190 - we became a team. - That's why... 45 00:06:53,700 --> 00:06:56,020 That's why I don't understand. 46 00:06:59,560 --> 00:07:01,060 Tae Ho. 47 00:07:04,010 --> 00:07:06,110 You still don't trust me? 48 00:07:07,460 --> 00:07:12,050 Did you find out... where the cell phone is? 49 00:07:12,690 --> 00:07:16,160 It's unclear. I'll have to keep looking for it. 50 00:07:17,780 --> 00:07:22,610 When you find out where it is, make sure you let me know. 51 00:07:23,420 --> 00:07:27,330 I'll decide if I should trust you or not by watching your future actions. 52 00:07:27,330 --> 00:07:28,830 Okay? 53 00:07:29,960 --> 00:07:32,900 In the meantime, I'm going to search for Seo Joon Oh... 54 00:07:33,550 --> 00:07:35,580 so round up the guys. 55 00:07:39,340 --> 00:07:42,050 Okay. Let's do that. 56 00:07:42,050 --> 00:07:46,710 While we're at it, we'll send him to the prosecution and prove your innocence 57 00:07:46,710 --> 00:07:49,550 and we'll get rid of that cell phone 58 00:07:49,550 --> 00:07:52,650 so that we won't be dragged around ever again. 59 00:07:52,650 --> 00:07:56,850 We'll be spotlessly clean. 60 00:07:56,850 --> 00:07:58,770 Okay? 61 00:09:11,770 --> 00:09:14,660 The sky is so dark in Seoul. 62 00:09:14,660 --> 00:09:19,120 The night sky on the deserted island was so bright. 63 00:09:19,120 --> 00:09:23,080 - The stars could have poured down on us. - Yeah. 64 00:09:24,530 --> 00:09:26,590 Do you remember that? 65 00:09:32,170 --> 00:09:35,020 When things were difficult on the deserted island 66 00:09:35,020 --> 00:09:38,010 I looked at the stars in the sky... 67 00:09:39,060 --> 00:09:42,170 and was comforted. 68 00:09:42,170 --> 00:09:43,970 I know, right? 69 00:09:44,900 --> 00:09:47,530 When we were on that island 70 00:09:47,530 --> 00:09:52,120 I was only thinking about how to eat and survive. 71 00:09:55,670 --> 00:09:59,230 When I think about that... Bong Hee. 72 00:09:59,840 --> 00:10:02,850 I felt more at ease when we were on that island. 73 00:10:13,810 --> 00:10:17,640 Oh, that's right. I should give this to you before I forget. 74 00:10:18,540 --> 00:10:23,190 When I was in trouble, this reminded me of you. 75 00:10:23,190 --> 00:10:27,420 That's why... I bought it. You can have it. 76 00:10:29,620 --> 00:10:31,150 What is this? 77 00:10:31,150 --> 00:10:34,910 It's pretty valuable, but you can have it. 78 00:10:34,910 --> 00:10:39,350 What is it though? You should tell me so I can decide if I should take it or not. 79 00:10:39,350 --> 00:10:43,760 Hey, I bought it because it reminded me of you, so just take it. 80 00:10:44,600 --> 00:10:47,140 But, before I-- 81 00:10:47,140 --> 00:10:49,400 Hey, seriously! 82 00:10:49,400 --> 00:10:52,560 Forget it then! 83 00:10:53,360 --> 00:10:56,650 - Hey, Seo Joon Oh, why-- - Geez. 84 00:11:07,540 --> 00:11:12,320 Hey, why are you using your strength again? You agreed not to do that. 85 00:11:12,320 --> 00:11:15,580 I only grabbed you lightly, but... 86 00:11:15,580 --> 00:11:18,190 Here. Take it. 87 00:11:21,760 --> 00:11:24,250 Geez, you're so strong. 88 00:12:05,470 --> 00:12:08,100 Yeah, Mom. Did you sleep well? 89 00:12:08,100 --> 00:12:11,000 Of course I did. How about you? 90 00:12:11,000 --> 00:12:15,010 Yeah, I slept well too. Isn't it hard traveling up to Seoul so often? 91 00:12:15,010 --> 00:12:19,650 Hey, not at all! It's not hard for me. The bus takes me everywhere. 92 00:12:19,650 --> 00:12:24,070 No, it's hard on you. I'll go down there from now on. 93 00:12:25,160 --> 00:12:31,410 Oh, sure. It's been sunny these days so I'm busy with work anyway. 94 00:12:31,410 --> 00:12:35,740 - Don't forget to eat, okay? - Go back to sleep. Okay. 95 00:12:37,220 --> 00:12:40,800 What's wrong, Seo Joon Oh? What is it? 96 00:13:00,600 --> 00:13:03,340 Hey! Come here! Hey! 97 00:13:03,340 --> 00:13:07,220 Hey! Hurry... Geez! 98 00:13:07,220 --> 00:13:10,850 - What if they break it? - We can fix it later. Let's go. 99 00:13:22,400 --> 00:13:26,270 Those guys are looking at us, aren't they? 100 00:13:26,920 --> 00:13:29,670 Yes, they're making it pretty obvious. 101 00:13:29,670 --> 00:13:32,550 It looks like they're curious about where Seo Joon Oh is. 102 00:13:32,550 --> 00:13:36,530 They're monitoring a prosecutor? Those punks... 103 00:13:36,530 --> 00:13:39,490 They have some nerve. 104 00:13:41,340 --> 00:13:43,140 - Hello! - Hello! 105 00:13:43,140 --> 00:13:45,500 - Hello! - Yes! 106 00:13:45,500 --> 00:13:47,370 Jung Ki Joon! 107 00:13:49,850 --> 00:13:51,610 Hello. 108 00:13:54,660 --> 00:13:56,400 Why did it have to be our Ji Ah? 109 00:13:56,400 --> 00:14:00,170 Manager Jung, haven't you looked after Ji Ah since she was in middle school? 110 00:14:00,170 --> 00:14:02,770 Do you really want to do this with Ji Ah? 111 00:14:02,770 --> 00:14:07,000 Why does our Ji Ah have to get mixed up with you and suffer like this-- 112 00:14:07,000 --> 00:14:09,350 Mother, that's not it... 113 00:14:10,150 --> 00:14:12,320 Stay away from our Ji Ah. 114 00:14:12,320 --> 00:14:15,290 Ji Ah is all I have left. 115 00:14:15,290 --> 00:14:16,870 Listen carefully, Manager Jung. 116 00:14:16,870 --> 00:14:21,160 Ji Ah has been the head of our family, ever since her brother died. 117 00:14:21,160 --> 00:14:24,920 She's a kind daughter who only cares about her mother and her work. 118 00:14:24,920 --> 00:14:28,240 I thought she was finally about to bloom 119 00:14:28,240 --> 00:14:33,080 so I can't watch her crumble because of the rumors about your relationship. 120 00:14:33,080 --> 00:14:36,300 If Ji Ah is that precious to you, stop selling her out. 121 00:14:37,770 --> 00:14:41,720 Don't you feel sorry that she's still working so hard after barely surviving? 122 00:14:41,720 --> 00:14:44,810 She's a kind daughter? Who does that benefit? 123 00:14:44,810 --> 00:14:47,040 What's the use of working so hard? 124 00:14:47,040 --> 00:14:50,730 She doesn't even get 10 won of her salary because she's a kind daughter? 125 00:14:50,730 --> 00:14:52,740 Mother. 126 00:14:52,740 --> 00:14:55,800 If you're sincerely worried about Ji Ah 127 00:14:55,800 --> 00:14:59,320 please stop using her, and let her go. 128 00:14:59,320 --> 00:15:01,800 Because of the money you mooched off her company 129 00:15:01,800 --> 00:15:05,290 Ji Ah has to work until she's 60. Do you understand that? 130 00:15:05,290 --> 00:15:08,290 Who are you to tell us what to do? 131 00:15:08,290 --> 00:15:11,310 I spent so much money on her to make her into who she is 132 00:15:11,310 --> 00:15:13,730 so why can't I take some of it back? 133 00:15:14,730 --> 00:15:16,490 Ji Ah. 134 00:15:17,750 --> 00:15:20,240 - Mom, come here. - Yeah, okay. 135 00:15:20,240 --> 00:15:23,730 Ji Ah, did you hear what Manager Jung said to me? 136 00:15:23,730 --> 00:15:27,610 - I did, so stop. - Okay. 137 00:15:41,050 --> 00:15:42,820 Yes, CEO Jang. 138 00:15:45,290 --> 00:15:46,730 Yes. 139 00:15:49,910 --> 00:15:52,030 Joon Oh is back. 140 00:15:53,140 --> 00:15:55,240 Joon Oh? 141 00:15:57,110 --> 00:16:01,360 Do you mean our Joon Oh, who died? 142 00:16:01,360 --> 00:16:05,120 Stop the act. I saw Joon Oh last night. 143 00:16:05,120 --> 00:16:08,020 I didn't call you here to hear your answer. 144 00:16:08,020 --> 00:16:12,370 You'd hate for others to get hurt, just to save Joon Oh, wouldn't you? 145 00:16:13,370 --> 00:16:15,680 You saw Ji Ah's mother today. 146 00:16:15,680 --> 00:16:18,640 It hasn't been long, but she came back to take more money. 147 00:16:18,640 --> 00:16:22,540 That woman won't stop until her daughter dies. 148 00:16:22,540 --> 00:16:28,210 That's why you and Ji Ah had better figure out where you stand. 149 00:16:45,270 --> 00:16:49,780 Do you really think CEO Hwang was in an accident? 150 00:16:51,140 --> 00:16:54,650 Don't be scared. I won't kill you. 151 00:16:55,380 --> 00:16:57,660 I'm going to kill Ji Ah. 152 00:16:58,930 --> 00:17:04,020 Does Ji Ah know why you gave up being a doctor? 153 00:17:06,510 --> 00:17:09,130 Oh, that's right. She doesn't have to know. 154 00:17:09,130 --> 00:17:11,860 Since Ji Ah is going to die soon. 155 00:17:13,000 --> 00:17:16,950 I'm only going to kill Ji Ah. 156 00:17:23,110 --> 00:17:24,810 Don't forget your promise 157 00:17:24,810 --> 00:17:29,580 to take responsibility for Ji Ah, if I kept her alive. 158 00:17:30,910 --> 00:17:33,700 I told you multiple times that I remember. 159 00:17:33,700 --> 00:17:40,350 And Joon Oh has feelings too, so if I went back, would he even accept me? 160 00:17:40,350 --> 00:17:42,250 After what I did to him... 161 00:17:42,250 --> 00:17:46,500 Even if he would accept you, do you have any interest in going back? 162 00:17:46,500 --> 00:17:48,800 Why are you twisting things like this? 163 00:17:48,800 --> 00:17:51,550 Then can you show it to me? 164 00:17:51,550 --> 00:17:54,070 Show me how you really feel. 165 00:18:12,900 --> 00:18:14,510 Ji Ah! 166 00:18:18,350 --> 00:18:23,000 Ki Joon. Later. Let's talk later. 167 00:18:23,770 --> 00:18:25,400 I have an interview to go to. 168 00:18:25,400 --> 00:18:28,310 Oh, you have an interview? 169 00:18:29,080 --> 00:18:32,070 - Get going then. - Okay. 170 00:18:45,990 --> 00:18:48,370 [Seo Joon Oh] 171 00:19:05,450 --> 00:19:07,190 I'm here. 172 00:19:14,140 --> 00:19:17,880 Prosecutor Yoon! Over here! Over here! 173 00:19:18,820 --> 00:19:20,760 Hello! 174 00:19:25,310 --> 00:19:30,360 Get up, Seo Joon Oh. We should give them our chairs. They're our guests. Get up. 175 00:19:30,360 --> 00:19:33,240 Here, please sit here! Please sit. 176 00:19:33,240 --> 00:19:36,250 Yes. Yes. Okay. 177 00:19:36,250 --> 00:19:38,220 How did you find this place? 178 00:19:38,220 --> 00:19:43,530 This was the best place we could find that was free and had no people around. 179 00:19:43,530 --> 00:19:46,380 Seo Joon Oh can't be seen by anyone, as you already know. 180 00:19:46,380 --> 00:19:51,370 Thanks to you, I feel like we're camping during work hours. How nice. 181 00:19:51,370 --> 00:19:53,640 I see that Jung Ki Joon isn't here. 182 00:19:53,640 --> 00:19:56,870 We don't have to worry about him for the time being. 183 00:19:56,870 --> 00:19:59,120 Instead, this is my manager. 184 00:19:59,120 --> 00:20:03,120 He's my small and compact spy. Please say hello. 185 00:20:03,120 --> 00:20:06,390 I've already met Prosecutor Yoon. I'm Byung Joo. 186 00:20:06,390 --> 00:20:09,800 - You're working hard. - Let's begin, Lawyer Jo. 187 00:20:09,800 --> 00:20:11,030 Oh, sure. 188 00:20:11,030 --> 00:20:16,430 We compared what you told us, with the findings from our investigation 189 00:20:16,430 --> 00:20:20,960 and tried to determine what's on Yoon So Hee's phone. 190 00:20:22,430 --> 00:20:26,210 So Hee said she had proof that Shin Jae Hyun didn't commit suicide 191 00:20:26,210 --> 00:20:28,110 but she kept changing her story. 192 00:20:28,110 --> 00:20:30,680 That's why Journalist Kim looked into it himself. 193 00:20:30,680 --> 00:20:33,860 I'm sorry. I can't make it. 194 00:20:34,760 --> 00:20:38,640 Hello! Long time no see. 195 00:20:38,640 --> 00:20:42,720 - I'm here to ask about Shin Jae Hyun. - That case is closed. 196 00:20:42,720 --> 00:20:46,620 But no matter how hard he searched, other than So Hee's word 197 00:20:46,620 --> 00:20:51,210 there was no other proof that it wasn't a simple suicide. 198 00:21:11,450 --> 00:21:13,150 - Hello. - Hello. 199 00:21:16,030 --> 00:21:20,560 [Myungsung Report - Kim Ki Hwan] 200 00:21:25,800 --> 00:21:31,280 But then an anonymous source shared decisive photographic evidence. 201 00:21:36,490 --> 00:21:42,210 When he had to start at square one, he probably thought the way we did. 202 00:21:42,210 --> 00:21:45,020 If the culprits disguised Shin Jae Hyun's death as a suicide 203 00:21:45,020 --> 00:21:46,440 by making it look like he jumped... 204 00:21:46,440 --> 00:21:48,180 Jae Hyun! 205 00:21:49,400 --> 00:21:51,220 Let's talk. 206 00:21:51,220 --> 00:21:53,560 Choi Tae Ho went to see Shin Jae Hyun... 207 00:21:53,560 --> 00:21:55,220 I'm almost there. 208 00:21:55,220 --> 00:22:00,140 There was someone else who helped him with his crime and alibi. 209 00:22:00,140 --> 00:22:04,640 Now that we're all here, let's hear what he has to say. 210 00:22:16,480 --> 00:22:21,730 At the time, the police said there were CCTVs at the front and back doors. 211 00:22:21,730 --> 00:22:24,600 They reported that both cameras were broken 212 00:22:24,600 --> 00:22:28,550 but Journalist Kim obtained CCTV images from the front door camera. 213 00:22:28,550 --> 00:22:32,780 I looked into it, and the back door CCTV was broken 214 00:22:32,780 --> 00:22:35,190 and was left alone for quite some time 215 00:22:35,190 --> 00:22:37,780 but the front door CCTV was only missing 216 00:22:37,780 --> 00:22:40,360 the footage from the time of the accident. 217 00:22:40,360 --> 00:22:43,920 It wasn't broken. 218 00:22:43,920 --> 00:22:47,210 If Jang Do Pal was Choi Tae Ho's accomplice 219 00:22:47,210 --> 00:22:49,040 he would have used the back door 220 00:22:49,040 --> 00:22:52,960 instead of the crowded front door, when he was leaving. 221 00:22:52,960 --> 00:22:58,700 And then he bribed the security guard to erase the front door CCTV footage. 222 00:22:59,890 --> 00:23:04,260 The security guard who was bribed, quit his job right after the incident 223 00:23:04,260 --> 00:23:07,030 and we still haven't been able to contact him. 224 00:23:14,360 --> 00:23:16,440 - This weekend-- - No. No. No. 225 00:23:16,440 --> 00:23:23,350 We're now wondering if Jang Do Pal pushed Shin Jae Hyun's body. 226 00:23:23,350 --> 00:23:26,660 And we're also wondering what is on that cell phone. 227 00:23:26,660 --> 00:23:28,690 Tae Ho... 228 00:23:28,690 --> 00:23:31,880 was cast by Jang Do Pal. 229 00:23:31,880 --> 00:23:36,230 He couldn't sing, but CEO Jang liked him because he had star qualities. 230 00:23:36,230 --> 00:23:40,850 If it was for Tae Ho, Jang Do Pal would have run over to help him. 231 00:23:40,850 --> 00:23:44,610 Journalist Kim also said Jang Do Pal threatened So Hee 232 00:23:44,610 --> 00:23:46,640 so we can be certain about that. 233 00:23:46,640 --> 00:23:48,330 And... 234 00:23:48,330 --> 00:23:50,590 I'll talk to you when I get back. 235 00:23:50,590 --> 00:23:55,330 What else could it be? There's only one thing we'd talk about. 236 00:23:55,330 --> 00:23:58,480 - And? - Pardon? 237 00:24:02,820 --> 00:24:05,720 Never mind. Please eat. 238 00:24:09,380 --> 00:24:13,710 Huh? Joon Oh, she said she can meet us now. 239 00:24:13,710 --> 00:24:15,600 - Right now? - Yes. 240 00:24:16,770 --> 00:24:19,160 Who are you talking about? 241 00:24:20,680 --> 00:24:24,430 She said she could see us right away, but what time is it now? 242 00:24:24,430 --> 00:24:26,250 We've only waited for 10 minutes. 243 00:24:26,250 --> 00:24:30,170 Let's wait. She said she'd come so she will. 244 00:24:31,520 --> 00:24:34,330 But Seo Joon Oh, you've never met Lee Se Mi before? 245 00:24:34,330 --> 00:24:37,910 After Jae Hyun's incident, I didn't get along with So Hee 246 00:24:37,910 --> 00:24:41,720 so I don't know anyone on her staff. 247 00:24:43,240 --> 00:24:47,180 Anyway, I'll ask the questions, so just stay like this. 248 00:24:47,180 --> 00:24:50,740 Cover your eyes, cover your mouth, and just listen, okay? 249 00:24:50,740 --> 00:24:52,330 Fine. 250 00:24:52,330 --> 00:24:55,360 Oh, she's here. I'll be back. 251 00:24:56,360 --> 00:25:00,900 Hello! Hello! I've heard a lot about you. Isn't it cold? Drink this. 252 00:25:00,900 --> 00:25:03,760 I warmed up this coffee because it's cold out. It's warm. Have some. 253 00:25:03,760 --> 00:25:06,420 It's okay. Have some. It's delicious. 254 00:25:06,420 --> 00:25:10,620 Se Mi, you worked for Ji Ah, but transferred to So Hee's team, right? 255 00:25:10,620 --> 00:25:14,580 - Was it for a year? - Yeah, about a year. 256 00:25:16,120 --> 00:25:18,110 Wait. 257 00:25:18,110 --> 00:25:21,800 Did you call me here to talk about Yoon So Hee, and not Ji Ah? 258 00:25:22,860 --> 00:25:26,340 Wait, where are you going? Have some coffee. Please talk to us. Don't go. 259 00:25:26,340 --> 00:25:32,250 Right. It's okay! It's okay! Just for a little bit. I'm right here! 260 00:25:32,250 --> 00:25:33,590 I can't hear anything. 261 00:25:33,590 --> 00:25:37,680 Se Mi worked as So Hee's stylist for the longest time. 262 00:25:37,680 --> 00:25:41,900 Other stylists changed their numbers and can't be contacted. 263 00:25:41,900 --> 00:25:44,610 - It was difficult to find her. - Gosh, thank you. 264 00:25:44,610 --> 00:25:50,200 Why don't you tell her about So Hee? It's okay. Let it out. Let it all out. 265 00:25:50,200 --> 00:25:51,600 What's the use now? 266 00:25:51,600 --> 00:25:56,840 Well, it's hard working as a stylist. I know because I tried it briefly. 267 00:25:56,840 --> 00:26:00,870 Some actors can be picky or sensitive. 268 00:26:00,870 --> 00:26:03,870 Was So Hee a sensitive person as well? 269 00:26:03,870 --> 00:26:08,260 You know, she was pretty weird to be honest. 270 00:26:21,950 --> 00:26:24,690 - Hey, where did you put my phone? - Your phone? 271 00:26:24,690 --> 00:26:28,420 - Yeah, my cell phone. - Don't you have it? 272 00:26:28,420 --> 00:26:31,530 I gave it to you before my shoot! 273 00:26:33,110 --> 00:26:37,220 I told you to take care of it better than you take care of yourself! 274 00:26:37,220 --> 00:26:38,960 Move. 275 00:26:43,900 --> 00:26:46,160 So Hee! Oh my! 276 00:26:57,660 --> 00:27:02,120 At first, I just assumed she was addicted to her cell phone. 277 00:27:02,120 --> 00:27:06,580 But she was moody and indecisive all the time. 278 00:27:06,580 --> 00:27:08,810 I was about to go insane from being around her. 279 00:27:08,810 --> 00:27:11,110 I was tight on money from my student debt 280 00:27:11,110 --> 00:27:14,660 so if CEO Jang hadn't given me a bonus, I would have quit right away. 281 00:27:14,660 --> 00:27:17,830 Don't think doing what you did to Jae Hyun. 282 00:27:17,830 --> 00:27:20,120 I already have my insurance. 283 00:27:20,120 --> 00:27:23,690 If something happens to me, we're all going to die. 284 00:27:23,690 --> 00:27:26,850 And on top of that, she treated CEO Jang so badly. 285 00:27:26,850 --> 00:27:31,770 I was amazed that CEO Jang took it. 286 00:27:32,310 --> 00:27:35,810 - Hey, no way! - No, it makes sense. 287 00:27:35,810 --> 00:27:40,340 It's more likely that she was threatened. How could she have threatened CEO Jang? 288 00:27:40,340 --> 00:27:42,120 No. 289 00:27:42,120 --> 00:27:45,650 I thought CEO Jang did everything because he adored So Hee... 290 00:27:46,420 --> 00:27:49,360 but now that I think about it, So Hee was controlling CEO Jang. 291 00:27:56,590 --> 00:27:58,840 - What are you doing? - Wait. 292 00:27:58,840 --> 00:28:03,150 [Standard Contract for Movie Actors Yoon So Hee] 293 00:28:07,010 --> 00:28:10,700 Now, you're even stabbing your own family member in the back. 294 00:28:11,490 --> 00:28:15,220 Hey, how could you do this? Huh? 295 00:28:15,220 --> 00:28:18,020 Ji Ah, please give it to her just this once. 296 00:28:18,020 --> 00:28:20,890 The director wants So Hee. What can we do? 297 00:28:20,890 --> 00:28:24,440 You said he created that character for me. 298 00:28:24,440 --> 00:28:28,800 First, you sent my stylist to her team and now she's taking my roles? 299 00:28:32,040 --> 00:28:34,000 So Hee. 300 00:28:34,000 --> 00:28:39,550 What weakness did you find in CEO Jang that you became such a star? 301 00:28:39,550 --> 00:28:41,150 Are you happy? 302 00:28:51,340 --> 00:28:55,830 On the day we got on the plane, I heard So Hee talking to Jang Do Pal. 303 00:28:55,830 --> 00:28:58,850 - What did she say? - "Let's talk about it when I get back." 304 00:28:58,850 --> 00:29:01,390 But could it have been about Shin Jae Hyun? 305 00:29:02,150 --> 00:29:06,410 But it didn't sound like she was being pushed around. 306 00:29:06,410 --> 00:29:09,550 If So Hee wanted to threaten Jang Do Pal 307 00:29:09,550 --> 00:29:14,420 she needed evidence about Jae Hyun's death. Did she really have it? 308 00:29:14,420 --> 00:29:17,620 Jang Do Pal and Choi Tae Ho are going crazy looking for So Hee's phone 309 00:29:17,620 --> 00:29:19,850 so wouldn't that mean her phone contains evidence? 310 00:29:19,850 --> 00:29:22,770 How did So Hee get that evidence? 311 00:29:22,770 --> 00:29:26,710 Gosh, when did you become so naive? 312 00:29:26,710 --> 00:29:30,200 - Wait, is your stab wound okay? - It was up here. 313 00:29:30,200 --> 00:29:31,940 - Joon Oh! - Yeah? 314 00:29:31,940 --> 00:29:34,440 I don't have to meet Tae Ho today. 315 00:29:34,440 --> 00:29:37,920 He said Ki Joon is with him, so he doesn't need me. 316 00:29:37,920 --> 00:29:40,480 - What does that mean? - I'm not sure 317 00:29:40,480 --> 00:29:45,160 but Tae Ho and Ki Joon were together all day. It's not like they're married... 318 00:29:45,160 --> 00:29:47,990 Why are they together? 319 00:29:48,700 --> 00:29:50,930 I'm sure they have their reasons. 320 00:29:50,930 --> 00:29:53,310 - Eat this. - Yes, I need to eat. 321 00:29:53,310 --> 00:29:54,560 Take all of it. 322 00:29:57,560 --> 00:30:00,110 Let me know as soon as you find out where it is. 323 00:30:00,110 --> 00:30:04,120 Remember, I have to see it before CEO Jang does. 324 00:30:10,030 --> 00:30:13,800 Tae Ho, where are we going? 325 00:30:13,800 --> 00:30:15,700 You'll know when we get there. 326 00:30:19,020 --> 00:30:20,630 Ki Joon. 327 00:30:21,420 --> 00:30:26,340 If you keep agonizing over it, Joon Oh and Ji Ah will both die. 328 00:30:27,790 --> 00:30:29,790 Don't try anything weird. 329 00:30:33,720 --> 00:30:35,480 Okay. 330 00:30:38,720 --> 00:30:41,240 I heard the news yesterday. 331 00:30:41,240 --> 00:30:44,800 I heard Choi Tae Ho went through Investigator Oh's car. 332 00:30:44,800 --> 00:30:49,150 He must have acted without thinking because he was in a rush. I apologize. 333 00:30:49,150 --> 00:30:51,290 Why is everyone acting this way? 334 00:30:51,290 --> 00:30:56,100 Are you looking for that cell phone as well, by any chance? 335 00:30:56,100 --> 00:31:00,870 Congresswoman Jo, I guess you haven't seen it yet. 336 00:31:00,870 --> 00:31:03,310 Why are you smiling like that? 337 00:31:03,310 --> 00:31:08,030 It's nothing. It might be better that you don't find out. 338 00:31:08,030 --> 00:31:10,280 You made the right choice not to check. 339 00:31:10,280 --> 00:31:15,510 What's on that cell phone that made you so anxious? 340 00:31:15,510 --> 00:31:19,990 All you have to do is give us the cell phone. 341 00:31:19,990 --> 00:31:21,710 If you give it to me 342 00:31:21,710 --> 00:31:25,740 I'll take care of it myself. 343 00:31:25,740 --> 00:31:30,240 Then you won't have to worry, and you won't be harmed. 344 00:31:30,240 --> 00:31:34,830 However, if this leaks out... 345 00:31:36,150 --> 00:31:37,190 What if it does? 346 00:31:37,190 --> 00:31:43,150 I can respectfully tell you that we will all be in danger. 347 00:31:43,150 --> 00:31:45,730 After how far you've come 348 00:31:45,730 --> 00:31:50,520 there's no need to inconvenience yourself before the election. 349 00:31:51,930 --> 00:31:57,030 What could possibly be on that phone, that would harm me as well? 350 00:31:57,030 --> 00:32:01,410 Wouldn't it better if we end this case completely? 351 00:32:01,410 --> 00:32:04,050 If you agree, please give it to me 352 00:32:04,050 --> 00:32:06,060 without asking any questions. 353 00:32:06,060 --> 00:32:12,240 I promise you we won't put you in harm's way. 354 00:32:15,600 --> 00:32:17,980 I will think about it. 355 00:32:17,980 --> 00:32:20,650 Remember that it's out for repair. 356 00:32:21,550 --> 00:32:23,230 Yes. 357 00:32:23,230 --> 00:32:27,480 Then I'll wait for your call. 358 00:32:28,880 --> 00:32:30,560 Goodbye. 359 00:32:35,560 --> 00:32:37,980 What was that about? 360 00:32:37,980 --> 00:32:42,880 Tell them to fix it quickly. Now, I'm so curious I might go insane. 361 00:32:42,880 --> 00:32:44,620 I understand. 362 00:32:46,880 --> 00:32:49,820 She said the cell phone is out for repair. Find out where it is. 363 00:32:49,820 --> 00:32:51,110 Yes. 364 00:32:53,200 --> 00:32:55,570 - This... - Eat this. 365 00:32:55,570 --> 00:32:57,800 This... 366 00:32:57,800 --> 00:33:01,770 This is much better than any average video call. 367 00:33:01,770 --> 00:33:03,470 And the sound... What does this look like? 368 00:33:03,470 --> 00:33:05,100 - A speaker. - Oh, you know! 369 00:33:05,100 --> 00:33:09,020 The sound quality is really great. Let's try it out. 370 00:33:09,020 --> 00:33:11,090 Isn't it nice? Doesn't it look like a microphone? 371 00:33:11,090 --> 00:33:13,150 Oh, it does. 372 00:33:13,150 --> 00:33:15,860 - It's unexpected. - Oh. 373 00:33:15,860 --> 00:33:17,900 It's Investigator Oh. 374 00:33:19,670 --> 00:33:22,090 - Hello? - Bong Hee. 375 00:33:22,760 --> 00:33:26,870 - Did you call me? - I have a question for you. 376 00:33:26,870 --> 00:33:31,600 You received lost items from the deserted island not too long ago, didn't you? 377 00:33:31,600 --> 00:33:34,480 There was a cell phone. 378 00:33:34,480 --> 00:33:37,230 It was So Hee's cell phone. 379 00:33:37,230 --> 00:33:39,000 Bong Hee, how do you know that? 380 00:33:39,000 --> 00:33:42,160 Um, where is it? 381 00:33:43,370 --> 00:33:46,030 That's a secret. It's out for repair. 382 00:33:46,030 --> 00:33:49,150 But, is that why you called me? 383 00:33:49,880 --> 00:33:52,640 Why are you interested in it? 384 00:33:52,640 --> 00:33:57,180 Because it was So Hee's cell phone. I wanted to check something. 385 00:33:57,180 --> 00:33:59,680 Thank you, Investigator Oh. 386 00:33:59,680 --> 00:34:03,730 - Hey, where do they fix cell phones? - Cell phones? 387 00:34:04,710 --> 00:34:07,500 She hung up without asking how I'm doing. 388 00:34:09,210 --> 00:34:12,270 Fine, I see how it is. 389 00:34:14,580 --> 00:34:17,820 [The cell phone is repaired. Please pick it up.] 390 00:34:21,390 --> 00:34:23,920 Fine. Fine... 391 00:34:27,140 --> 00:34:30,170 I asked around, and near Jo Hee Kyung's election headquarters 392 00:34:30,170 --> 00:34:34,010 there are three repair shops that are known to fix broken cell phones. 393 00:34:34,010 --> 00:34:38,940 It's probably at one of those shops, so how about you go there first? 394 00:34:38,940 --> 00:34:42,410 Yes, they just arrived. Please come here. 395 00:34:52,150 --> 00:34:53,690 Let's go inside. 396 00:34:56,100 --> 00:34:57,650 What is this? 397 00:35:07,860 --> 00:35:11,870 Who are those people? I should know why we're here. 398 00:35:11,870 --> 00:35:14,030 We need to catch Seo Joon Oh and find the cell phone. 399 00:35:14,030 --> 00:35:16,820 Why would Joon Oh come here? 400 00:35:20,290 --> 00:35:27,010 Tae Ho. So... So, what can I do? 401 00:35:27,010 --> 00:35:30,410 You just have to stay by my side. 402 00:35:30,410 --> 00:35:32,270 Okay. 403 00:35:42,500 --> 00:35:45,010 - This is... - It's number 103 on the third floor. 404 00:35:45,010 --> 00:35:48,100 - Search everywhere, got it? - Yes. 405 00:36:05,730 --> 00:36:07,260 What are you doing? 406 00:36:07,970 --> 00:36:10,630 I was texting Byung Joo. 407 00:36:18,710 --> 00:36:21,410 [If you find out where it is...] 408 00:36:22,180 --> 00:36:25,850 I was asking him to let us know if he finds out where the cell phone is. 409 00:36:28,850 --> 00:36:30,540 Let's go. 410 00:36:44,600 --> 00:36:48,510 - Sir, where are you going? - We're here to find the cell phone. 411 00:36:48,510 --> 00:36:50,950 Cell phone? Where? 412 00:36:52,380 --> 00:36:56,220 - It's not here either. - What is this? 413 00:36:58,570 --> 00:37:00,750 - Yes, Prosecutor Yoon. - Bong Hee. 414 00:37:00,750 --> 00:37:04,720 Lawyer Jo found out the location from the special investigation team. 415 00:37:04,720 --> 00:37:10,380 I'll send you the location via text. Hurry over there. I'm on my way. 416 00:37:10,380 --> 00:37:12,350 Really? 417 00:37:12,350 --> 00:37:14,790 - Look carefully. - Yes. 418 00:37:26,370 --> 00:37:28,800 - Tae Ho! Tae Ho! Tae Ho! - Hey, there they are! 419 00:37:28,800 --> 00:37:32,410 They found out where the cell phone is. It looks like CEO Jang is on his way. 420 00:37:32,410 --> 00:37:34,000 [Ki Joon, CEO Jang is on his way to get the phone.] 421 00:37:45,890 --> 00:37:49,700 Geez, the person who dropped it off should pick it up. 422 00:37:49,700 --> 00:37:52,290 Oh, this is so bothersome. 423 00:38:06,210 --> 00:38:10,470 Hello, you said the cell phone was ready. 424 00:38:12,330 --> 00:38:14,950 I just finished the repair. 425 00:38:16,400 --> 00:38:19,340 - But how did you know? - You texted me. 426 00:38:19,340 --> 00:38:21,070 I did? 427 00:38:31,140 --> 00:38:32,860 Who are you? Who are you guys? 428 00:38:32,860 --> 00:38:35,290 - Hand it over. - What? 429 00:38:35,290 --> 00:38:37,470 What are you doing? 430 00:38:37,470 --> 00:38:38,950 Get him. 431 00:38:38,950 --> 00:38:43,340 These people! Let go! Who are you people? 432 00:38:45,640 --> 00:38:47,490 Hey, who are you? 433 00:38:48,630 --> 00:38:50,080 Let go! 434 00:38:52,010 --> 00:38:53,770 Good work. 435 00:39:42,620 --> 00:39:47,390 Ouch, Congresswoman Jo. We're in trouble. The cell phone... 436 00:39:47,390 --> 00:39:51,170 - Look. - Yes, I see him. 437 00:39:59,850 --> 00:40:02,200 - Let's follow him. - Yes. 438 00:40:05,900 --> 00:40:07,620 Yes, Prosecutor Yoon. 439 00:40:08,100 --> 00:40:09,240 Bong Hee. 440 00:40:09,240 --> 00:40:14,630 I'm near the center and following Jang Do Pal's car. Follow me. 441 00:40:14,630 --> 00:40:18,460 I have a feeling he's going to Legend Entertainment. 442 00:40:33,310 --> 00:40:37,980 A man by the name of Journalist Kim was on the island. 443 00:40:37,980 --> 00:40:40,510 But that man... 444 00:40:41,280 --> 00:40:46,580 had CCTV footage of me in Jae Hyun's apartment on the night he died. 445 00:40:47,300 --> 00:40:52,110 The footage that you told me you erased. 446 00:40:52,110 --> 00:40:55,420 - What? - You... 447 00:40:56,230 --> 00:40:57,640 released those photos, didn't you? 448 00:40:57,640 --> 00:41:00,420 What are you saying? Why would I have done that? 449 00:41:00,420 --> 00:41:03,490 I didn't think you had any reason to do that at the time... 450 00:41:04,290 --> 00:41:09,620 but because these things keep happening, I'm starting to think you did it. 451 00:41:10,860 --> 00:41:13,270 I'm sure that cell phone... 452 00:41:14,010 --> 00:41:16,310 will tell me why you did that. 453 00:41:45,500 --> 00:41:47,950 Hey, what are you doing? 454 00:41:48,830 --> 00:41:52,750 - This son of a bitch! - Hey, Choi Tae Ho. Hey, Choi Tae Ho! 455 00:41:52,750 --> 00:41:55,180 What are you doing? Catch him! 456 00:44:09,310 --> 00:44:14,110 You dumb bastards. What are you doing? Follow him! 457 00:44:14,110 --> 00:44:17,220 Find that cell phone! Hurry! 458 00:44:18,040 --> 00:44:20,590 - He couldn't have gone far! - Geez! 459 00:45:12,120 --> 00:45:13,530 [Audio] 460 00:45:19,090 --> 00:45:24,720 Tae Ho. Do you... want to live? 461 00:45:27,050 --> 00:45:29,200 Yes. 462 00:45:29,200 --> 00:45:31,950 I want to live. 463 00:45:31,950 --> 00:45:35,840 Okay. You should. 464 00:45:35,840 --> 00:45:39,490 I'll save you. 465 00:46:00,310 --> 00:46:03,580 Okay. I got it. 466 00:46:04,390 --> 00:46:08,470 CEO Hwang and the kids are coming. 467 00:46:08,470 --> 00:46:12,610 Get out of here. I'll take care of this. 468 00:46:12,610 --> 00:46:16,220 - After I go outside... - Take a lap around the block in a taxi. 469 00:46:16,220 --> 00:46:20,310 You need to arrive when the others arrive to avoid suspicion. 470 00:46:23,300 --> 00:46:27,000 What? Do you want to die with him? 471 00:47:07,610 --> 00:47:11,430 All you did was open your mouth and stress me out. 472 00:47:11,430 --> 00:47:14,910 Who knew you would be so much help to me? 473 00:47:21,400 --> 00:47:26,140 Close your eyes. Let's send you off. 474 00:47:29,900 --> 00:47:32,930 Sa... Save me... 475 00:47:32,930 --> 00:47:34,320 Jae Hyun. 476 00:47:34,320 --> 00:47:38,020 - Save me... - Jae Hyun! Jae Hyun... 477 00:47:38,020 --> 00:47:40,030 Save me... 478 00:47:40,030 --> 00:47:41,860 Let's send you off. 479 00:47:41,860 --> 00:47:45,010 Die! Die! 480 00:47:45,480 --> 00:47:46,480 Die! 481 00:48:39,930 --> 00:48:42,690 He could have lived. 482 00:48:50,930 --> 00:48:53,620 He could have lived. 483 00:49:12,910 --> 00:49:16,740 What have I been doing? 484 00:49:29,300 --> 00:49:30,920 What is this? 485 00:49:32,430 --> 00:49:34,090 It's a knife! 486 00:50:04,330 --> 00:50:07,950 [Jung Ki Joon] 487 00:50:09,910 --> 00:50:11,910 Where are you? 488 00:50:17,350 --> 00:50:18,830 Okay. 489 00:50:54,010 --> 00:50:55,690 There he is! 490 00:51:06,470 --> 00:51:08,330 Are you all right? 491 00:51:55,640 --> 00:51:57,870 What are you doing here? 492 00:52:00,000 --> 00:52:04,090 - Do it. - No. 493 00:52:04,090 --> 00:52:06,020 Do it! 494 00:52:06,020 --> 00:52:09,180 - No! - Do it! 495 00:52:09,180 --> 00:52:11,740 - No! - You have to pretend you didn't see me! 496 00:52:11,740 --> 00:52:16,150 - I'm sure they know already-- - You still have to pretend. 497 00:52:16,150 --> 00:52:18,600 That's how we can both stay safe. 498 00:52:18,600 --> 00:52:20,250 Listen to Tae Ho for now. 499 00:52:20,250 --> 00:52:24,950 You have to refrain from doing anything, so that we both stay safe. 500 00:52:28,460 --> 00:52:31,450 This is the only way we can both survive. 501 00:52:31,450 --> 00:52:34,280 This is how we can help each other. 502 00:52:48,890 --> 00:52:53,220 I'm with him, just like you told me to be, but I don't know if this is right. 503 00:52:53,220 --> 00:52:55,430 He's looking all over for you. 504 00:53:12,350 --> 00:53:14,850 Where are we going? 505 00:53:16,560 --> 00:53:18,800 Where do you think we're going? 506 00:54:08,520 --> 00:54:10,290 You're his guardian, right? 507 00:54:12,180 --> 00:54:14,210 Wait a minute! 508 00:54:16,830 --> 00:54:18,740 Really? 509 00:54:18,740 --> 00:54:21,350 Seo Joon Oh found Choi Tae Ho. 510 00:54:23,070 --> 00:54:26,770 - Yeah, I'll go there right away. - Right away? 511 00:54:29,050 --> 00:54:30,710 I should hurry. 512 00:54:30,710 --> 00:54:34,440 Geez, it's so late. Okay. 513 00:55:08,190 --> 00:55:11,660 - I'm sorry. - Is that a trending phrase? 514 00:55:11,660 --> 00:55:15,230 Why are you always sorry? What are you going to do? 515 00:55:15,230 --> 00:55:19,210 They ganged up on me... 516 00:55:20,610 --> 00:55:23,660 - How are you going to find it? - Are you looking for this? 517 00:55:41,530 --> 00:55:45,560 The murderer wasn't Seo Joon Oh, it was Choi Tae Ho. 518 00:55:45,560 --> 00:55:49,920 Jung Ki Joon, do you know what you're doing right now? 519 00:55:49,920 --> 00:55:52,030 I do. 520 00:55:52,030 --> 00:55:54,800 I'm prepared to receive my punishment. 521 00:55:54,800 --> 00:56:00,010 I lied, but I think it's time for me to tell the truth. 522 00:56:00,010 --> 00:56:06,110 Yoon So Hee's murderer was Choi Tae Ho, not Seo Joon Oh. 523 00:56:06,110 --> 00:56:09,190 And Ha Ji Ah wanted to tell the truth, but because of me 524 00:56:09,190 --> 00:56:13,310 because I wanted to take Choi Tae Ho's side, she had no choice but to lie 525 00:56:13,310 --> 00:56:16,950 so please take that into consideration. 526 00:56:29,610 --> 00:56:31,760 What are you staring at? 527 00:56:34,720 --> 00:56:37,140 How did you get here, Seo Joon Oh? 528 00:56:37,140 --> 00:56:40,490 You're asking me what I was thinking to come back, aren't you? 529 00:56:41,350 --> 00:56:44,370 Is that... how it sounds? 530 00:56:44,370 --> 00:56:48,690 Prosecutor Yoon told me to see you first. 531 00:56:53,190 --> 00:56:55,100 You haven't heard yet, have you? 532 00:57:00,850 --> 00:57:02,530 Please listen. 533 00:57:04,690 --> 00:57:10,270 Tae Ho, do you... want to live? 534 00:57:11,890 --> 00:57:13,970 This won't change much. 535 00:57:17,010 --> 00:57:20,770 - I got it, you can go home. - Okay. 536 00:57:22,300 --> 00:57:26,510 By the way, why are you doing this now? 537 00:57:26,510 --> 00:57:30,300 It's up to you whether or not you want to be honest 538 00:57:30,300 --> 00:57:32,320 but do you think this will change anything? 539 00:57:32,320 --> 00:57:36,420 It's hard to believe that you're doing this for your own conscience. 540 00:57:36,420 --> 00:57:39,530 It's not like Seo Joon Oh suddenly showed up. 541 00:57:48,600 --> 00:57:52,840 I'm just saying what I should have said earlier. 542 00:57:52,840 --> 00:57:56,170 It's not because Seo Joon Oh's alive. 543 00:58:02,410 --> 00:58:04,060 [My So Hee] 544 00:58:15,970 --> 00:58:18,810 [My So Hee] 545 00:58:19,330 --> 00:58:21,230 He's dead. 546 00:58:22,230 --> 00:58:24,110 Choi Tae Ho. 547 00:58:26,130 --> 00:58:28,750 Sa... Save me... 548 00:58:28,750 --> 00:58:32,140 - Jae Hyun. Jae Hyun... - Save me... 549 00:58:32,140 --> 00:58:36,370 Let's send you off. In one shot... 550 00:58:36,370 --> 00:58:39,870 Die! Die! 551 00:58:42,620 --> 00:58:45,210 [My So Hee] 552 00:59:06,580 --> 00:59:10,370 [Incoming Calls My So Hee] 553 00:59:10,370 --> 00:59:11,960 [My So Hee Today, 10:48 p.m.] 554 00:59:14,580 --> 00:59:16,440 Yoon So Hee. 555 00:59:19,280 --> 00:59:21,500 This is what really happened 556 00:59:21,500 --> 00:59:26,000 when Choi Tae Ho and Jang Do Pal killed Shin Jae Hyun four years ago. 557 00:59:26,000 --> 00:59:30,470 And those two... disguised it as a suicide. 558 00:59:31,750 --> 00:59:36,300 - And Yoon So Hee recorded this? - Yes. 559 00:59:37,000 --> 00:59:41,940 And I think So Hee was killed because of this. 560 00:59:47,050 --> 00:59:50,220 I could have gone straight to the prosecution... 561 00:59:51,080 --> 00:59:55,850 but there is one reason... why I came here first. 562 00:59:55,850 --> 01:00:00,820 As the chairwoman of the special investigation committee of this case 563 01:00:00,820 --> 01:00:06,730 please save me, Seo Joon Oh, the last survivor. 564 01:00:08,810 --> 01:00:11,580 Please tell everyone 565 01:00:11,580 --> 01:00:16,390 that I am alive, and that I've returned. 566 01:00:24,440 --> 01:00:26,520 And to prove my innocence... 567 01:00:28,480 --> 01:00:31,830 It's not like I did anything wrong 568 01:00:31,830 --> 01:00:34,280 but I'll talk about it at the press conference. 569 01:01:23,120 --> 01:01:29,130 I know it's not the right time to bring this up... 570 01:01:29,130 --> 01:01:31,670 But when the special investigation committee wrapped things up 571 01:01:31,670 --> 01:01:36,720 we received a call from China asking us to collect a body. Do you remember? 572 01:01:36,720 --> 01:01:41,760 They told us about the bodies we missed, and Journalist Kim's location. 573 01:01:43,460 --> 01:01:46,480 Now that Seo Joon Oh has come back 574 01:01:46,480 --> 01:01:50,560 I think... Seo Joon Oh made that call. 575 01:02:15,000 --> 01:02:20,000 Subtitles by DramaFever 576 01:02:29,580 --> 01:02:33,320 [Missing Nine] 577 01:02:33,320 --> 01:02:37,180 When the contents of that phone are released, it'll be a huge blow. 578 01:02:37,180 --> 01:02:40,100 - We have to block it. - So Hee's phone will be taken too. 579 01:02:40,100 --> 01:02:43,220 If you came alone without evidence, you won't change much. 580 01:02:43,220 --> 01:02:46,060 She blamed you for killing him when she knew the truth? 581 01:02:46,060 --> 01:02:48,560 I can't stand this. 582 01:02:48,560 --> 01:02:51,240 I killed your bandmate. How can I expect forgiveness? 583 01:02:51,240 --> 01:02:55,660 I kept him alive because he couldn't talk. I have to kill him before he talks. 584 01:02:55,660 --> 01:02:59,110 I don't think I can do this anymore. I have to turn myself in. 43635

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.