Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:05,400
Subtitles by DramaFever
2
00:00:11,000 --> 00:00:14,380
You son of a bitch!
Why didn't you listen to me?
3
00:00:16,130 --> 00:00:20,610
- Ji Ah, it'll be okay... Ji Ah...
- Okay... Okay...
4
00:00:20,610 --> 00:00:23,850
You son of a bitch! You dumb bastard!
5
00:00:24,190 --> 00:00:25,190
You bastard!
6
00:00:28,720 --> 00:00:30,160
Stop it!
7
00:00:30,160 --> 00:00:31,810
You son of a bitch.
8
00:00:33,190 --> 00:00:36,440
Why do you keep making me
into the crazy one, you bastard?
9
00:00:42,380 --> 00:00:44,900
Yeol!
10
00:01:16,790 --> 00:01:20,270
I found the necklace your brother
gave you. You wanted to find this!
11
00:01:20,270 --> 00:01:23,270
Right? So Hee, please.
12
00:01:26,630 --> 00:01:29,870
No! Don't go down there!
No! Why are you doing this?
13
00:01:29,870 --> 00:01:34,560
Come to your senses! You can't! No!
14
00:01:34,560 --> 00:01:37,220
- Let go of me!
- Get yourself together!
15
00:01:37,220 --> 00:01:38,740
Let go!
16
00:02:50,040 --> 00:02:53,850
What's wrong? Bong Hee, what is it?
17
00:02:53,850 --> 00:02:56,230
I remember everything.
18
00:02:57,760 --> 00:02:59,990
It wasn't me!
19
00:02:59,990 --> 00:03:02,720
I didn't kill her!
20
00:03:19,130 --> 00:03:20,700
She's on the move.
21
00:03:22,670 --> 00:03:24,500
Take me to Seocho-dong, please.
22
00:03:32,730 --> 00:03:37,410
[Prosecutor Yoon Tae Young]
At 2 p.m., Chairwoman Jo Hee Kyung
23
00:03:37,410 --> 00:03:42,080
of the special investigation committee
will announce some new findings.
24
00:03:42,080 --> 00:03:46,360
A few days ago, one of the 46 people
who went missing, Actress Yoon So Hee...
25
00:03:46,360 --> 00:03:48,880
According to Ra Bong Hee's statement...
26
00:03:48,880 --> 00:03:54,090
The special investigation committee
was silent about Ra Bong Hee's statement
27
00:03:54,090 --> 00:03:58,110
so the nation is very interested
in the announcement today.
28
00:03:58,110 --> 00:03:59,510
One person involved--
29
00:03:59,510 --> 00:04:03,630
Mister, please take me
to the Seoul Convention Center. Hurry.
30
00:04:03,630 --> 00:04:10,110
In order to tell the truth, Yoon So Hee's
cause of death will be announced.
31
00:04:18,520 --> 00:04:20,300
It's time.
32
00:04:24,760 --> 00:04:27,020
Are we doing the right thing?
33
00:04:31,740 --> 00:04:35,240
What would you know?
You just follow my orders.
34
00:04:36,290 --> 00:04:37,860
Let's go.
35
00:04:42,060 --> 00:04:43,770
[Episode 6]
36
00:04:45,930 --> 00:04:52,250
Now, I will brief you on the daily record
related to the plane crash
37
00:04:52,250 --> 00:04:55,080
of Legend Entertainment.
38
00:05:05,340 --> 00:05:10,730
The special investigation committee
has been investigating the plane crash
39
00:05:10,730 --> 00:05:13,470
and we rescued our first survivor
40
00:05:13,470 --> 00:05:16,620
Ra Bong Hee, from Huizhou, China.
41
00:05:16,620 --> 00:05:21,510
However, due to the trauma
from the plane crash
42
00:05:21,510 --> 00:05:25,570
Ra Bong Hee experienced temporary
dissociative disorder and memory loss.
43
00:05:25,570 --> 00:05:31,170
Seo Joon Oh, Lee Yeol,
Jung Ki Joon, Ha Ji Ah
44
00:05:31,170 --> 00:05:37,240
Choi Tae Ho, Hwang Jae Gook,
Tae Ho Hang, and Yoon So Hee.
45
00:05:37,240 --> 00:05:41,120
Besides the fact that she spent four
months on a deserted island with them
46
00:05:41,120 --> 00:05:43,220
she was unable to remember
any other details.
47
00:05:43,220 --> 00:05:47,750
And as a result, our investigation
became a little complicated.
48
00:05:47,750 --> 00:05:53,260
Meanwhile, on the 17th of last month,
one of the 47 missing people...
49
00:05:53,260 --> 00:05:56,090
Actress Yoon So Hee's body
50
00:05:56,090 --> 00:05:59,510
was found in Huizhou, China.
51
00:06:01,190 --> 00:06:02,650
[On the 17th of last month,
actress Yoon So Hee...]
52
00:06:08,690 --> 00:06:12,630
She was murdered.
53
00:06:17,230 --> 00:06:21,410
And on the 19th of last month,
through cooperation with China
54
00:06:21,410 --> 00:06:24,230
a deserted island was found in China
55
00:06:24,230 --> 00:06:28,010
where nine missing people were stranded.
56
00:06:28,010 --> 00:06:31,770
Ra Bong Hee, who visited that island
to regain her memory...
57
00:06:31,770 --> 00:06:34,520
[Miss Ra Bong Hee's memory...]
58
00:06:35,580 --> 00:06:36,720
She said--
59
00:06:36,720 --> 00:06:41,200
Um... They found another survivor.
60
00:06:53,100 --> 00:06:57,150
Prosecutor Yoon. It wasn't me.
61
00:06:59,190 --> 00:07:00,980
I regained...
62
00:07:02,820 --> 00:07:04,830
all of my memory.
63
00:07:15,160 --> 00:07:18,710
Ra Bong Hee, who visited that island
to regain her memory
64
00:07:18,710 --> 00:07:23,030
is currently doing the best she can
to recover her lost memory.
65
00:07:23,030 --> 00:07:26,200
That is all for our special announcement.
66
00:07:26,200 --> 00:07:28,540
We will accept questions in writing.
67
00:07:33,200 --> 00:07:35,070
Who's the survivor?
68
00:07:35,070 --> 00:07:38,250
Hwang Jae Gook,
CEO of Legend Entertainment.
69
00:07:38,250 --> 00:07:41,460
But there was an accident...
70
00:07:41,460 --> 00:07:42,560
What's the problem?
71
00:07:42,560 --> 00:07:47,390
After he was rescued, he was on his way
to questioning, but was in a car crash...
72
00:07:47,390 --> 00:07:49,270
I'm sorry.
73
00:07:53,150 --> 00:07:56,780
How long is this going to be dragged out?
74
00:07:57,520 --> 00:08:01,530
Tell them to get him
to Korea as soon as possible.
75
00:08:02,120 --> 00:08:07,250
And why is that girl here? Get her out
of here before the reporters get to her.
76
00:08:09,580 --> 00:08:11,370
Are you certain?
77
00:08:11,990 --> 00:08:15,480
- Yes.
- Then...
78
00:08:15,480 --> 00:08:19,070
Who killed So Hee?
79
00:08:20,250 --> 00:08:22,160
It's Ra Bong Hee!
80
00:08:22,890 --> 00:08:25,800
- Did you really lose your memory?
- Do you remember who the killer was?
81
00:08:25,800 --> 00:08:28,050
Please say something, Ra Bong Hee!
82
00:08:29,260 --> 00:08:33,080
I'm sorry, we will announce it soon!
We'll contact you later!
83
00:08:33,080 --> 00:08:36,500
- Please tell us!
- Okay, sure!
84
00:09:54,210 --> 00:09:58,880
After I get things sorted, I'll bury you.
85
00:10:12,900 --> 00:10:14,640
You son of a bitch!
86
00:10:16,070 --> 00:10:17,940
You bastard!
87
00:10:36,450 --> 00:10:38,080
Is he dead?
88
00:10:38,080 --> 00:10:41,700
Dead? He just fainted.
89
00:10:41,700 --> 00:10:44,720
- Let's go and get ready.
- Where?
90
00:10:44,720 --> 00:10:46,750
We should go and find the kids.
91
00:10:46,750 --> 00:10:50,250
I heard they're on the other island
shivering, waiting for us.
92
00:10:50,250 --> 00:10:51,710
Right now?
93
00:10:52,530 --> 00:10:56,890
Yes, right now. Why? Are you... scared?
94
00:10:56,890 --> 00:11:01,480
No, I'm not scared. But I can't see
anything clearly right now.
95
00:11:01,480 --> 00:11:06,510
If you can't see anything,
it's even worse for them.
96
00:11:06,510 --> 00:11:10,890
If we're scared and tired,
they're even more... scared and tired.
97
00:11:10,890 --> 00:11:15,500
Who'll save them if we don't?
They're probably starving and shivering.
98
00:11:17,470 --> 00:11:21,930
It doesn't matter if we lose the boat,
and we end up living here forever.
99
00:11:21,930 --> 00:11:24,270
People are more important.
100
00:11:27,760 --> 00:11:31,940
I'll go even if I have cuts all over my
body. Even if my bones are broken.
101
00:11:33,080 --> 00:11:34,950
I'll go no matter what.
102
00:11:38,590 --> 00:11:41,090
To save our So Hee...
103
00:11:44,620 --> 00:11:46,600
and our Bong Hee.
104
00:12:11,510 --> 00:12:14,820
So Hee, are you okay?
105
00:12:14,820 --> 00:12:19,120
Bong Hee, I'm sorry.
106
00:12:27,170 --> 00:12:31,200
Blood! This won't do.
Let's go back to the beach, okay?
107
00:12:35,580 --> 00:12:37,850
- Okay, get in.
- We won't all fit!
108
00:12:37,850 --> 00:12:39,400
Who wants to come with me?
109
00:12:39,400 --> 00:12:42,230
- I'll go.
- Okay. How about Ho Hang?
110
00:12:42,230 --> 00:12:43,580
- Huh?
- Okay, you can come too.
111
00:12:43,580 --> 00:12:47,030
CEO Hwang, please watch
Tae Ho while we're gone.
112
00:12:47,030 --> 00:12:51,060
- I'll stay and comfort Tae Ho. Be safe.
- Mister, here.
113
00:12:51,060 --> 00:12:54,110
- Ji Ah, don't get hurt.
- Okay. Be careful!
114
00:12:54,110 --> 00:12:57,750
Okay! One, two, three!
Push from the back!
115
00:13:13,560 --> 00:13:16,850
Okay! Get in! Get in! Get in!
Get in! Get in! Get in!
116
00:13:18,220 --> 00:13:19,770
Geez!
117
00:13:22,280 --> 00:13:24,390
- Wait!
- What are you doing?
118
00:13:24,390 --> 00:13:27,680
Ji Ah, don't lose your cool
when we see Tae Ho, okay?
119
00:13:27,680 --> 00:13:30,190
What are you talking about?
I'm going to kill him.
120
00:13:42,380 --> 00:13:46,290
Here, get in! Hold this.
121
00:13:47,030 --> 00:13:49,480
One, two, three!
122
00:13:50,180 --> 00:13:52,820
One, two, three!
123
00:13:53,940 --> 00:13:57,220
One, two, one, two...
124
00:13:57,220 --> 00:14:01,070
- One, two, one, two, one, two!
- One, two, one, two, one, two!
125
00:14:01,070 --> 00:14:03,880
- Joon Oh!
- One, two!
126
00:14:19,570 --> 00:14:21,730
- Are we good?
- We're good.
127
00:14:21,730 --> 00:14:23,940
- It's okay, right?
- Yes.
128
00:14:35,060 --> 00:14:36,800
So Hee!
129
00:14:39,340 --> 00:14:40,780
So Hee!
130
00:14:40,780 --> 00:14:43,320
- Over here!
- Over there!
131
00:14:45,510 --> 00:14:48,010
Are... Are you all right?
132
00:14:48,010 --> 00:14:50,490
Ye... Yeah... Your head--
133
00:14:50,490 --> 00:14:54,510
No, it's okay. Geez, what a relief.
134
00:14:54,510 --> 00:14:55,910
What's wrong with your face?
135
00:14:55,910 --> 00:14:59,510
Why... Why are you by yourself?
Where's Ra Bong Hee?
136
00:14:59,510 --> 00:15:03,820
- She went to find something for me.
- Geez, what did she go looking for?
137
00:15:03,820 --> 00:15:08,270
You... You should have gone with her.
Ki Joon. Ki Joon, I'll look for her.
138
00:15:08,270 --> 00:15:11,090
- Okay, be careful.
- Stay here, okay?
139
00:15:11,930 --> 00:15:14,140
It's only been two days,
but it's so nice to see you!
140
00:15:14,140 --> 00:15:17,740
- I'm so sorry! I'm sorry...
- It could have been worse.
141
00:15:17,740 --> 00:15:20,520
- I'm sorry...
- Why are you sorry?
142
00:15:20,520 --> 00:15:24,740
The fire. The fire. The fire.
It was scary, wasn't it?
143
00:15:24,740 --> 00:15:27,770
You knew we were coming, didn't you?
144
00:15:29,320 --> 00:15:32,760
Geez, what a relief. What a relief.
It's okay, we'll live.
145
00:15:52,330 --> 00:15:54,990
- Who are you? Who are you?
- I'm the new stylist, Ra Bong Hee--
146
00:15:54,990 --> 00:15:58,510
It's in your hands now,
whether we'll shoot today or not.
147
00:15:58,510 --> 00:16:01,040
If you fire me,
I won't be able to support myself!
148
00:16:01,040 --> 00:16:04,120
You won't starve to death
with this strength!
149
00:16:06,260 --> 00:16:09,570
I told you not to eat it!
We're on a deserted island!
150
00:16:09,570 --> 00:16:12,500
Are you crazy? Why did you eat it?
Why? Why? Ew, gross!
151
00:16:12,500 --> 00:16:15,040
You're my stylist, and I'm your artist!
152
00:16:15,040 --> 00:16:19,440
Who calls their artist crazy?
Do you want be fired?
153
00:16:22,130 --> 00:16:24,740
Thank you for saving me.
154
00:16:24,740 --> 00:16:27,350
You would have done the same for me.
155
00:16:42,460 --> 00:16:44,730
I'll share the blame with you.
156
00:16:44,730 --> 00:16:47,990
Hey, of course you should.
You're my stylist.
157
00:16:47,990 --> 00:16:51,260
Don't worry. I'll hit him for you.
158
00:16:57,620 --> 00:17:01,670
I'm sorry... for leaving you
behind by yourself.
159
00:17:29,530 --> 00:17:31,800
What are you doing over here?
160
00:17:52,660 --> 00:17:55,040
Seo Joon Oh.
161
00:18:07,810 --> 00:18:11,430
Seo Joon Oh. Are you really Seo Joon Oh?
162
00:18:11,430 --> 00:18:16,080
Are you okay? You're alive, right?
You're really Seo Joon Oh, right?
163
00:18:17,580 --> 00:18:22,620
Blood... Blood... What do we do...
164
00:18:22,620 --> 00:18:26,330
Are you hurt? What do we do?
165
00:18:35,450 --> 00:18:37,120
Eat.
166
00:18:45,190 --> 00:18:47,230
Hey, Ra Bong Hee.
167
00:18:47,980 --> 00:18:50,230
Listen to me carefully.
168
00:18:51,800 --> 00:18:55,950
Don't put other people's needs
in front of your own anymore.
169
00:18:55,950 --> 00:18:58,410
Don't go into the water by yourself
170
00:18:58,410 --> 00:19:00,870
just to save someone.
171
00:19:01,960 --> 00:19:05,290
Don't do anything dangerous
for other people.
172
00:19:05,290 --> 00:19:07,320
I'll take the risk.
173
00:19:07,320 --> 00:19:11,810
I'll go into the water, and I'll do
the dangerous things, so...
174
00:19:13,580 --> 00:19:15,860
Don't do anything.
175
00:19:17,310 --> 00:19:19,050
Got it?
176
00:19:35,090 --> 00:19:37,260
Yeah, I figured it was hard for you.
177
00:19:41,280 --> 00:19:43,710
Let's go home. I'm hungry.
178
00:20:13,160 --> 00:20:15,180
Let's do it together.
179
00:20:18,380 --> 00:20:20,570
Stay right by my side.
180
00:20:21,420 --> 00:20:23,480
You can do that, can't you?
181
00:20:33,210 --> 00:20:34,980
Let's go.
182
00:20:55,000 --> 00:20:56,090
Ki Joon, where?
183
00:20:56,090 --> 00:21:01,910
Take a right, a left, and a right.
Come here. Joon Oh. Joon Oh. Joon Oh.
184
00:21:03,100 --> 00:21:06,540
Hey, what are you saying?
The trees all look the same...
185
00:21:06,540 --> 00:21:09,960
So Hee. Here.
186
00:21:13,260 --> 00:21:15,150
You can have it.
187
00:21:15,970 --> 00:21:17,440
This?
188
00:21:20,620 --> 00:21:23,830
No way, this is precious to you.
How could I...
189
00:21:23,830 --> 00:21:27,430
That necklace...
has a really special meaning.
190
00:21:28,040 --> 00:21:30,960
My brother told me this necklace
was going to protect me.
191
00:21:30,960 --> 00:21:34,260
Then it's more meaningful to you.
Take it.
192
00:21:34,260 --> 00:21:36,570
No, you should have it.
193
00:21:36,570 --> 00:21:39,310
You were the one
who protected me all along.
194
00:21:39,310 --> 00:21:42,520
If it weren't for you,
I would have died already.
195
00:21:42,520 --> 00:21:45,640
Anyway, you take it. It's a present!
196
00:21:45,640 --> 00:21:47,280
So Hee!
197
00:21:57,270 --> 00:22:00,260
- Wait for me!
- It wasn't that way! You liar!
198
00:22:00,260 --> 00:22:03,000
- Why are you always lying?
- Hey, when did I lie?
199
00:22:03,000 --> 00:22:06,840
Are you talking about that day
when you shot with the octopus?
200
00:22:06,840 --> 00:22:10,060
Joon Oh, you were supposed to
catch the octopus in the mud...
201
00:22:10,060 --> 00:22:13,050
- How do you... Look at this!
- You catch the octopus in the mud.
202
00:22:13,050 --> 00:22:16,920
- Look at this! He's a total liar!
- You catch the octopus in the mud--
203
00:22:16,920 --> 00:22:19,620
How do you catch an octopus in the mud?
204
00:22:19,620 --> 00:22:21,100
- Joon Oh!
- CEO Hwang!
205
00:22:21,100 --> 00:22:25,250
Oh, hey! Have you seen Yeol?
Seo Joon Oh, where's Yeol?
206
00:22:25,250 --> 00:22:28,130
- What about him?
- We can't find Yeol.
207
00:22:28,130 --> 00:22:30,580
- Excuse me?
- What are you talking about?
208
00:22:30,580 --> 00:22:34,710
We think Choi Tae Ho did something.
We can't find either one.
209
00:22:37,050 --> 00:22:39,010
- Joon Oh!
- Seo Joon Oh--
210
00:23:05,310 --> 00:23:07,190
Tae Ho!
211
00:23:07,890 --> 00:23:09,880
Yeol!
212
00:23:10,540 --> 00:23:12,550
- Yeol!
- Yeol!
213
00:23:12,550 --> 00:23:14,000
- Manager Jung!
- Yes!
214
00:23:14,000 --> 00:23:17,230
We shouldn't stay together.
Let's split up and look for them.
215
00:23:17,230 --> 00:23:19,220
Then the three of us,
and the three of you?
216
00:23:19,220 --> 00:23:22,000
You guys look over there! Be careful!
217
00:23:22,000 --> 00:23:24,220
- Okay, be careful!
- Be careful.
218
00:23:24,220 --> 00:23:26,400
- Yeol!
- Yeol!
219
00:23:26,400 --> 00:23:28,380
Tae Ho!
220
00:23:32,510 --> 00:23:33,790
Yeol--
221
00:23:58,280 --> 00:24:00,360
We're going to debut tomorrow.
222
00:24:00,360 --> 00:24:02,170
How many years will we last?
223
00:24:02,170 --> 00:24:05,720
If our first album flops, we're over.
How far are you thinking?
224
00:24:05,720 --> 00:24:09,580
We won't become distant,
and break up, will we?
225
00:24:10,430 --> 00:24:12,620
I hope that doesn't happen.
226
00:24:12,620 --> 00:24:16,480
It won't happen. Why are you
worrying about useless things?
227
00:24:16,480 --> 00:24:18,570
Just think about having
a good performance tomorrow.
228
00:24:24,110 --> 00:24:26,170
Geez, I have no room!
229
00:24:28,400 --> 00:24:30,810
This is what I think.
230
00:24:32,000 --> 00:24:34,880
If we keep working together...
231
00:24:34,880 --> 00:24:36,200
Yeol!
232
00:24:36,200 --> 00:24:38,910
We'll become jealous of each other...
233
00:24:38,910 --> 00:24:41,820
- We'll get worried...
- Choi Tae Ho!
234
00:24:41,820 --> 00:24:46,650
We'll have secrets...
and we'll have misunderstandings...
235
00:24:46,650 --> 00:24:51,680
We'll have fights...
and we'll resent each other.
236
00:24:53,590 --> 00:24:56,400
Even when that happens...
237
00:24:56,400 --> 00:24:59,490
Even if we grow apart...
238
00:24:59,490 --> 00:25:03,510
and end up fighting in the mud...
239
00:25:03,510 --> 00:25:06,490
Let's not doubt each other...
240
00:25:06,490 --> 00:25:08,850
or pull out a knife.
241
00:25:10,840 --> 00:25:15,340
Let's trust each other until the end.
242
00:25:18,170 --> 00:25:19,940
Okay?
243
00:25:22,920 --> 00:25:24,770
Okay?
244
00:25:30,790 --> 00:25:33,030
- Geez...
- What was that?
245
00:25:33,890 --> 00:25:35,510
- Huh?
- What did you do?
246
00:25:35,510 --> 00:25:37,690
- Huh? What?
- I smell...
247
00:25:37,690 --> 00:25:40,690
Hey, what did you just do?
248
00:25:40,690 --> 00:25:42,900
Hey, I'm sorry.
I think I ate too much for dinner.
249
00:25:42,900 --> 00:25:46,110
Wait, what the heck did you eat?
Did you eat crap?
250
00:25:46,110 --> 00:25:48,560
Hey, wait... What did you eat?
251
00:25:48,560 --> 00:25:51,710
- I'm opening the window!
- Hey, wait! It's cold!
252
00:25:51,710 --> 00:25:54,380
- Hey, it's cold!
- Hey.
253
00:25:54,380 --> 00:25:57,170
How much did you eat?
254
00:25:57,170 --> 00:26:00,660
Hey, you ate crap...
Wait, it smells. Geez...
255
00:26:00,660 --> 00:26:02,430
Even if he was hungry, why did he...
256
00:26:02,430 --> 00:26:05,890
Geez, we should remember
to feed him every day.
257
00:26:05,890 --> 00:26:08,330
- Because it's our debut tomorrow--
- Geez!
258
00:26:08,330 --> 00:26:10,540
- Stop it...
- What? What? What? What? What?
259
00:26:10,540 --> 00:26:13,880
- It's crap.
- It's not... It's not crap...
260
00:26:13,880 --> 00:26:16,070
Wow, seriously.
261
00:26:16,070 --> 00:26:18,120
What? What? What? What do you want?
262
00:26:18,120 --> 00:26:20,880
I think I have crap in my nose.
263
00:26:21,920 --> 00:26:24,350
I must have been nervous.
264
00:26:24,350 --> 00:26:27,000
That doesn't mean you should eat crap.
265
00:26:27,000 --> 00:26:29,330
What should I do tomorrow?
This might happen tomorrow.
266
00:26:29,330 --> 00:26:32,390
- Then go to the bathroom!
- What if I'm already on stage?
267
00:26:32,390 --> 00:26:34,620
Then we should end the show quickly.
268
00:26:36,160 --> 00:26:38,760
- You can't fart on stage.
- You can't.
269
00:26:38,760 --> 00:26:42,260
Geez, we're actually going
to make our debut.
270
00:27:01,900 --> 00:27:05,170
I can't help but think
it was Tae Ho, Joon Oh.
271
00:27:05,170 --> 00:27:09,990
Where could he have gone after
he tied me and Ji Ah to that tree?
272
00:27:09,990 --> 00:27:12,400
Seeing how Yeol disappeared...
273
00:27:12,400 --> 00:27:15,080
So Manager Jung, you're saying...
274
00:27:15,080 --> 00:27:19,820
You think Tae Ho did something to Yeol,
and packed his bags and fled out of fear.
275
00:27:19,820 --> 00:27:24,360
Hey, no way!
Tae Ho and Yeol had a good relationship.
276
00:27:24,360 --> 00:27:26,490
Unlike Tae Ho and Joon Oh.
277
00:27:30,390 --> 00:27:33,750
I agree with what Manager Jung said.
278
00:27:34,640 --> 00:27:37,270
Tae Ho is capable of much worse.
279
00:27:44,120 --> 00:27:48,440
I normally don't talk
about my ex-boyfriends...
280
00:27:48,440 --> 00:27:50,690
But I'll do it today.
281
00:27:52,650 --> 00:27:55,060
Choi Tae Ho,
that bastard, is a piece of trash.
282
00:27:57,790 --> 00:28:00,080
Our Yeol...
283
00:28:00,080 --> 00:28:03,390
Choi Tae Ho definitely
did something to him.
284
00:28:07,030 --> 00:28:10,030
What do we do about our poor Yeol?
285
00:28:16,440 --> 00:28:18,190
No, we don't know yet.
286
00:28:23,350 --> 00:28:25,560
I'll look for them.
287
00:28:27,250 --> 00:28:30,800
Tae Ho and Yeol must be
somewhere on this island.
288
00:28:30,800 --> 00:28:34,690
Even if it takes days or months,
I'll look for them.
289
00:28:34,690 --> 00:28:36,410
Let's go together.
290
00:28:36,410 --> 00:28:38,380
How can you cover
so much ground by yourself?
291
00:28:38,380 --> 00:28:40,820
No. I'll look for them.
292
00:28:40,820 --> 00:28:45,820
Even if we weren't acknowledged,
I'm still the frontman of Dreamers.
293
00:28:45,820 --> 00:28:48,170
Who'll find them if I don't?
294
00:28:48,170 --> 00:28:52,220
Ki Joon, please stay and take care
of the food and clothing.
295
00:28:54,680 --> 00:28:57,840
- Hey, Seo Joon Oh, you punk.
- I can do it.
296
00:28:59,500 --> 00:29:01,090
I have to do it.
297
00:29:12,180 --> 00:29:14,040
Seo Joon Oh!
298
00:29:14,820 --> 00:29:16,220
Yeah, what is it?
299
00:29:16,220 --> 00:29:19,020
Are you leaving already?
Let me come with you.
300
00:29:19,020 --> 00:29:24,090
No. You need to stay here. If you're
not here, everyone will really starve.
301
00:29:24,090 --> 00:29:25,760
Um...
302
00:29:26,430 --> 00:29:30,020
This. Eat this when you're hungry.
303
00:29:31,410 --> 00:29:33,050
What is it?
304
00:29:36,610 --> 00:29:40,240
- You took the bones out.
- You said you didn't know how.
305
00:29:40,240 --> 00:29:43,530
Thanks. I'll enjoy it.
Go back to sleep.
306
00:29:44,170 --> 00:29:46,600
Wait...
307
00:29:48,720 --> 00:29:52,200
When you find Choi Tae Ho...
308
00:29:52,200 --> 00:29:54,430
What do you plan to do?
309
00:29:56,480 --> 00:29:58,460
What do you mean?
310
00:29:59,390 --> 00:30:02,670
If Choi Tae Ho killed Lee Yeol...
311
00:30:02,670 --> 00:30:06,380
And if that's why he ran away...
312
00:30:06,380 --> 00:30:09,450
When that becomes clear...
313
00:30:09,450 --> 00:30:12,360
What...
314
00:30:12,360 --> 00:30:14,820
do you plan to do to him?
315
00:30:25,390 --> 00:30:27,020
I don't know.
316
00:30:28,560 --> 00:30:30,580
I'll probably be angry.
317
00:30:31,270 --> 00:30:35,990
I'll probably think about whether
I should kill him or keep him alive.
318
00:30:35,990 --> 00:30:38,130
Tae Ho!
319
00:30:39,100 --> 00:30:41,140
Yeol!
320
00:30:42,690 --> 00:30:45,620
That's why I won't think
about that right now.
321
00:30:46,450 --> 00:30:49,680
If I think about that already...
322
00:30:58,090 --> 00:30:59,980
If I think Yeol is dead...
323
00:31:03,050 --> 00:31:06,790
and if I think Tae Ho killed him...
324
00:31:06,790 --> 00:31:10,230
I don't think I'll try very hard
to find them.
325
00:31:13,240 --> 00:31:15,160
I'll find them first.
326
00:31:16,080 --> 00:31:20,220
And then I'll ask them...
what happened.
327
00:31:27,140 --> 00:31:30,510
I'll ask them how we ended up
in this state.
328
00:31:31,200 --> 00:31:33,620
That's what I'll ask first.
329
00:31:36,490 --> 00:31:38,970
Make sure you bring them back.
330
00:31:42,700 --> 00:31:44,000
Okay.
331
00:31:45,170 --> 00:31:46,740
Thanks.
332
00:32:06,900 --> 00:32:11,530
Wow, we were out in that blood bath,
but she can't remember it?
333
00:32:11,530 --> 00:32:16,980
Wow, she can't be like that! She should
remember of all people! She should!
334
00:32:16,980 --> 00:32:21,050
What really... happened on that island?
335
00:32:26,250 --> 00:32:29,800
Our CEO Hwang is sleeping so peacefully.
336
00:32:29,800 --> 00:32:32,220
Isn't he being too disrespectful?
337
00:32:32,220 --> 00:32:35,170
Well... Such accidents don't happen
338
00:32:35,170 --> 00:32:38,160
with any kind of warning.
339
00:32:39,630 --> 00:32:43,240
I didn't know you'd take me
seriously, Doctor.
340
00:32:43,240 --> 00:32:47,590
That was just my frustration talking.
I'm so frustrated.
341
00:32:47,590 --> 00:32:50,720
Please contact me if he wakes up.
342
00:32:50,720 --> 00:32:52,440
Chairwoman Jo.
343
00:32:52,440 --> 00:32:55,120
If... he happens to pass away
344
00:32:55,120 --> 00:32:56,900
what should we do then?
345
00:32:56,900 --> 00:33:01,250
Then you should call his family, not me!
346
00:33:15,220 --> 00:33:16,990
Oh, yes--
347
00:33:18,830 --> 00:33:21,780
Oh. Yes. Yes, the thing is, Minister.
348
00:33:21,780 --> 00:33:25,770
I'm sorry about announcing it
without consulting you first, but...
349
00:33:26,620 --> 00:33:32,590
Gosh, how would I know that? I didn't
ask her to lose her memory, Minister.
350
00:33:35,030 --> 00:33:39,270
No, I'm not defying you...
351
00:33:39,270 --> 00:33:43,710
Pardon? The attacker
who killed Yoon So Hee?
352
00:33:43,710 --> 00:33:46,480
Well, that's what I'm the most
curious about--
353
00:33:47,380 --> 00:33:51,660
He... Hello? He...
354
00:33:54,220 --> 00:33:55,900
Damn it!
355
00:33:56,500 --> 00:34:01,480
If he was going to just talk at me,
he should have written a letter instead!
356
00:34:03,280 --> 00:34:05,390
What did he say?
357
00:34:05,390 --> 00:34:09,020
He wants to know why Ra Bong Hee lost
her memory and who killed Yoon So Hee!
358
00:34:09,020 --> 00:34:13,220
If I knew that,
would I be here like this?
359
00:34:13,220 --> 00:34:18,740
That crazy bastard. Does he think
he's Sejong the Great or something?
360
00:34:18,740 --> 00:34:21,360
I can't deal with this.
361
00:34:24,540 --> 00:34:27,430
Oh, it's Investigator Oh.
362
00:34:32,290 --> 00:34:36,430
I'm not in a good mood. If it's not
good news, don't tell me anything.
363
00:34:38,720 --> 00:34:40,460
What?
364
00:34:43,420 --> 00:34:45,430
Are you serious?
365
00:34:46,030 --> 00:34:48,860
Ra Bong Hee remembers everything?
366
00:34:48,860 --> 00:34:51,840
- You said it call came back.
- Yes.
367
00:34:52,710 --> 00:34:54,810
Why are you telling me that now?
368
00:34:54,810 --> 00:34:58,300
She just remembered, so I... I'm sorry.
369
00:34:58,300 --> 00:35:00,130
How much did you get out of her?
370
00:35:00,130 --> 00:35:03,400
You know the singer, Lee Yeol?
371
00:35:03,400 --> 00:35:07,240
She said he went missing.
That's what we secured so far.
372
00:35:07,240 --> 00:35:10,080
That good-looking kid went missing?
373
00:35:10,080 --> 00:35:14,820
Yes. He went missing,
but she said Choi Tae Ho was to blame.
374
00:35:14,820 --> 00:35:16,520
Choi Tae Ho?
375
00:35:16,520 --> 00:35:20,930
Choi Tae Ho...
That kid who was in that drama?
376
00:35:20,930 --> 00:35:24,040
- Yes.
- Why would he? Why Lee Yeol?
377
00:35:24,040 --> 00:35:26,750
No, forget it.
378
00:35:26,750 --> 00:35:30,300
Yoon So Hee. Does she remember
who killed Yoon So Hee?
379
00:35:30,300 --> 00:35:33,130
Yes. She remembers it clearly.
380
00:35:33,130 --> 00:35:35,960
Okay. Then keep going
with what you were doing.
381
00:35:35,960 --> 00:35:39,060
This isn't a variety show anymore,
it's a documentary. Got it?
382
00:35:39,060 --> 00:35:41,540
Yes. A documentary. I understand.
383
00:35:48,260 --> 00:35:51,320
Chairwoman Jo just arrived.
384
00:35:51,320 --> 00:35:54,890
That's why... from now on
385
00:35:54,890 --> 00:35:58,210
you must tell us everything
very accurately.
386
00:35:58,210 --> 00:36:00,260
Do you understand, Ra Bong Hee?
387
00:36:01,730 --> 00:36:03,250
Yes.
388
00:36:07,670 --> 00:36:10,610
Then please continue where you left off.
389
00:36:10,610 --> 00:36:14,410
From the point when Choi Tae Ho
and Lee Yeol went missing
390
00:36:14,410 --> 00:36:17,140
to the point where you tell us
who killed Yoon So Hee.
391
00:36:17,140 --> 00:36:21,700
Please tell us the truth,
without leaving anything out.
392
00:36:39,780 --> 00:36:41,620
Nice! Okay! Okay! Okay! Okay!
393
00:36:41,620 --> 00:36:43,270
- Okay!
- I'm good now.
394
00:36:43,270 --> 00:36:46,660
- My turn?
- Wow, that was good. Come here.
395
00:36:47,620 --> 00:36:49,950
- Ouch!
- You're so stiff.
396
00:36:49,950 --> 00:36:53,710
Hey, you're so stiff.
You're stiff everywhere.
397
00:36:53,710 --> 00:36:55,240
Hey!
398
00:36:57,440 --> 00:37:00,330
- Pardon?
- What are you doing?
399
00:37:01,740 --> 00:37:04,670
Why is a manger rubbing
an actress's shoulders?
400
00:37:04,670 --> 00:37:08,820
No, that's not it.
Ji Ah helped me move something earlier
401
00:37:08,820 --> 00:37:11,410
and her shoulders seemed stiff,
so I was massaging them for her.
402
00:37:11,410 --> 00:37:15,010
It looks like you've forgotten
after being here for so long.
403
00:37:15,010 --> 00:37:17,400
I'm the CEO of your company.
404
00:37:17,400 --> 00:37:20,900
The groups Chiming and Blue Angel
went missing after the crash.
405
00:37:20,900 --> 00:37:23,930
We don't know if our Yeol
is alive or dead.
406
00:37:23,930 --> 00:37:26,520
And Choi Tae Ho is responsible
for that! I'm your CEO.
407
00:37:26,520 --> 00:37:31,310
Our Ji Ah, whom you're massaging,
and our weak little So Hee!
408
00:37:31,310 --> 00:37:34,670
These two girls are all I have left.
409
00:37:34,670 --> 00:37:39,870
You shouldn't be massaging each other.
Especially when we get out, got it?
410
00:37:39,870 --> 00:37:43,110
- We weren't flirting or anything--
- Got it?
411
00:37:44,830 --> 00:37:49,320
Yes, I understand what you're saying.
I'll be careful from now on. I'm sorry.
412
00:37:49,320 --> 00:37:53,400
What are you sorry about? When I think
about it, something's off.
413
00:37:53,400 --> 00:37:55,620
What's wrong with Ki Joon and me?
414
00:37:55,620 --> 00:37:59,810
Why can't we make physical contact?
We're getting along just fine so far.
415
00:37:59,810 --> 00:38:02,210
Listen to what this wench...
416
00:38:02,210 --> 00:38:05,440
Hey, don't you know the risks of rumors
spreading about an actress and manager?
417
00:38:05,440 --> 00:38:07,910
You're better off with Tae Ho.
At least he has a higher rank.
418
00:38:07,910 --> 00:38:13,060
I'm sorry. I will be more careful.
I'm sorry. I'm sorry.
419
00:38:14,020 --> 00:38:17,990
Why do you keep apologizing?
Stay still for a second! Stay still...
420
00:38:17,990 --> 00:38:21,290
CEO Hwang, who has a lower rank?
Is Ki Joon a lower rank?
421
00:38:21,290 --> 00:38:23,450
How is he...
422
00:38:23,450 --> 00:38:28,430
Hey, I'm not that great either!
Why are you being so sensitive?
423
00:38:30,390 --> 00:38:34,000
I told you, no. Got it?
You shouldn't be acting like this.
424
00:38:34,000 --> 00:38:36,080
Don't do it. Listen to your CEO.
425
00:38:36,080 --> 00:38:38,480
- I'll rebel if you tell me not to do it.
- Don't do it.
426
00:38:38,480 --> 00:38:41,390
I really hate it when someone tells me
what to do and what not to do.
427
00:38:41,390 --> 00:38:43,890
What did you just tell me not to do?
428
00:38:47,140 --> 00:38:51,090
Don't do anything with
Manager Jung. Don't do it.
429
00:38:51,090 --> 00:38:54,670
- Ki Joon, do you want to go out?
- What?
430
00:38:54,670 --> 00:38:57,670
We see each other every day.
Go out where? We're out right now.
431
00:38:57,670 --> 00:38:59,810
Hey, why can't you understand me?
432
00:39:01,090 --> 00:39:04,270
Let's date. You and I.
433
00:39:06,850 --> 00:39:10,740
You want to... date? You want us to date?
434
00:39:10,740 --> 00:39:12,810
Why? Don't you want to?
435
00:39:12,810 --> 00:39:15,790
No, it's not that...
436
00:39:16,480 --> 00:39:19,600
I just don't understand...
this situation--
437
00:39:19,600 --> 00:39:22,070
Do you want to or not?
Answer me right now.
438
00:39:24,000 --> 00:39:28,090
I think I understand it now.
Let's date, sure. Let's date.
439
00:39:28,090 --> 00:39:32,630
Let's date. Let's date! Let's date!
We're dating now! It's our first day!
440
00:39:32,630 --> 00:39:35,030
There's not much to it!
I'll stay by her side, comfort--
441
00:39:35,030 --> 00:39:38,910
Hey, that's enough. Ki Joon is
my boyfriend now. Okay?
442
00:39:38,910 --> 00:39:42,390
Ji Ah. Ji Ah!
443
00:39:42,390 --> 00:39:44,290
Should I rebel even more?
444
00:39:56,440 --> 00:39:58,360
You'd better not do it.
445
00:39:58,360 --> 00:40:02,850
You'd better not date... Manager Jung.
446
00:40:03,690 --> 00:40:05,740
Then I will.
447
00:40:33,970 --> 00:40:35,280
Tae Ho.
448
00:40:43,060 --> 00:40:44,600
I did it.
449
00:40:44,600 --> 00:40:49,610
And CEO Hwang, don't mention
that bastard, Choi Tae Ho, ever again.
450
00:40:49,610 --> 00:40:50,960
Okay?
451
00:40:57,380 --> 00:40:58,820
Ji Ah!
452
00:41:02,280 --> 00:41:03,880
She's crazy.
453
00:41:45,340 --> 00:41:47,450
Hey! Come back here!
454
00:42:03,560 --> 00:42:08,180
Why are you running away? Hey!
Why are you running away?
455
00:42:12,340 --> 00:42:14,380
Why are you running away?
456
00:42:14,380 --> 00:42:16,900
You son of a bitch! Why are you running?
457
00:42:18,890 --> 00:42:21,890
Why are you running away? Huh?
458
00:42:25,050 --> 00:42:30,100
Tae Ho! Yeol... Where's Yeol? Where's--
459
00:42:30,100 --> 00:42:31,770
I don't know!
460
00:42:33,530 --> 00:42:35,020
Tae Ho!
461
00:42:38,740 --> 00:42:42,360
Where is he? You son of a bitch!
462
00:42:42,360 --> 00:42:44,760
Hey, Tae Ho!
463
00:42:44,760 --> 00:42:47,040
Let go!
464
00:42:48,050 --> 00:42:49,890
Come here!
465
00:42:52,920 --> 00:42:57,410
Yeol... Yeol! Where's Yeol, you bastard?
466
00:42:57,410 --> 00:43:02,270
He's dead? Huh? No, right?
He's not dead, right, Tae Ho?
467
00:43:02,270 --> 00:43:04,040
He's not!
468
00:43:07,110 --> 00:43:11,100
You didn't do something to him,
did you? Tell me! No, right?
469
00:43:11,100 --> 00:43:14,170
Tell me it's not true!
470
00:43:14,170 --> 00:43:16,490
Tell me it's not true,
you son of a bitch!
471
00:43:16,490 --> 00:43:19,450
Tell me it's not true!
472
00:43:26,940 --> 00:43:29,240
It was an accident.
473
00:43:39,440 --> 00:43:41,510
It was an accident.
474
00:43:45,540 --> 00:43:49,360
I really... had no intention
of killing him, Joon Oh.
475
00:43:50,830 --> 00:43:52,830
Yeol tricked me
476
00:43:52,830 --> 00:43:56,870
and devised a scheme behind my back.
That's why I did it.
477
00:43:57,580 --> 00:44:00,110
If Yeol had listened to me
and had left the boat alone
478
00:44:00,110 --> 00:44:02,630
none of this would have happened.
479
00:44:02,630 --> 00:44:05,550
We need to survive!
480
00:44:06,620 --> 00:44:08,640
No...
481
00:44:08,640 --> 00:44:11,370
We can't die here, Joon Oh.
482
00:44:11,370 --> 00:44:15,410
You, Yeol, and CEO Hwang...
Why are you taking it out on me?
483
00:44:18,560 --> 00:44:22,720
We can't die here, Joon Oh...
484
00:44:26,120 --> 00:44:30,890
We won't become distant
and break up, will we?
485
00:44:30,890 --> 00:44:33,690
Even if we grow apart...
486
00:44:33,690 --> 00:44:37,870
And end up fighting in the mud...
487
00:44:37,870 --> 00:44:42,050
Let's not doubt each other
or pull out a knife.
488
00:44:43,270 --> 00:44:47,540
Let's trust each other until the end.
489
00:45:03,640 --> 00:45:05,650
Joon Oh!
490
00:45:05,650 --> 00:45:08,910
Joon Oh, no! Wait a second!
491
00:45:08,910 --> 00:45:12,650
Joon Oh! I didn't do it on purpose!
492
00:45:12,650 --> 00:45:14,170
Joon Oh...
493
00:45:18,550 --> 00:45:22,150
- Manager Jung.
- Yeah, Bong Hee. Come here.
494
00:45:24,670 --> 00:45:28,510
- What did Ji Ah say?
- She said you shouldn't worry.
495
00:45:28,510 --> 00:45:32,240
- And?
- She said she's sorry.
496
00:45:32,800 --> 00:45:34,220
And... And...
497
00:45:34,220 --> 00:45:37,510
She said she did it without any emotion.
498
00:45:38,230 --> 00:45:41,150
- Oh, really?
- Yes, really.
499
00:45:42,260 --> 00:45:46,040
Oh, I didn't have any feelings,
but Ji Ah didn't either?
500
00:45:46,040 --> 00:45:47,310
Oh...
501
00:45:47,310 --> 00:45:50,250
In your opinion, did it look like
Ji Ah didn't have any feelings?
502
00:45:50,250 --> 00:45:53,100
I didn't have a good view
503
00:45:53,100 --> 00:45:56,290
so I couldn't tell
if there were any emotions.
504
00:45:56,290 --> 00:45:58,610
- I'm sorry, Manager Jung.
- No. No. Why are you sorry?
505
00:45:58,610 --> 00:46:03,040
Hey, anyway, what a relief! I would have
felt bad for Ji Ah if I was the only one!
506
00:46:03,040 --> 00:46:05,090
- What a relief. That's good.
- What a relief.
507
00:46:05,090 --> 00:46:06,710
What a relief.
508
00:46:06,710 --> 00:46:09,110
Did Ji Ah say anything else?
509
00:46:09,110 --> 00:46:14,140
Yes! She wants you to tell her when CEO
Hwang bothers you. She'll protect you.
510
00:46:14,140 --> 00:46:16,260
- She'll protect me?
- Yes.
511
00:46:16,260 --> 00:46:20,600
Bong Hee, isn't that something guys
usually tell their girlfriends?
512
00:46:20,600 --> 00:46:25,160
Um... Normally, that's true.
Even for kissing...
513
00:46:25,160 --> 00:46:27,860
The guy usually is the instigator.
514
00:46:28,820 --> 00:46:31,630
Then... what does that make me?
515
00:46:31,630 --> 00:46:35,140
Wait, many girls initiate
the first kiss these days...
516
00:46:35,140 --> 00:46:37,560
Bong Hee, have you ever initiated a kiss?
517
00:46:37,560 --> 00:46:41,020
- Oh! No, I haven't!
- No? I haven't either.
518
00:46:41,020 --> 00:46:44,390
Then... have you ever felt embarrassed
when you didn't do anything
519
00:46:44,390 --> 00:46:50,170
or felt like you were stripped naked
when you didn't say anything?
520
00:46:51,890 --> 00:46:53,810
No, I've never felt like that.
521
00:46:53,810 --> 00:46:56,760
Oh, me either.
522
00:47:03,670 --> 00:47:05,910
I'm okay.
523
00:47:06,950 --> 00:47:09,350
- Cheer up.
- It's okay. It's okay.
524
00:47:10,280 --> 00:47:13,580
I'm okay. I'm okay! I'm fine.
525
00:47:13,580 --> 00:47:16,050
Oh! Seo Joon Oh!
526
00:47:17,010 --> 00:47:19,860
What happened out there?
527
00:47:19,860 --> 00:47:22,650
Are you hurt? Are you all right?
528
00:47:22,650 --> 00:47:26,280
- Blood! You're bleeding! You got hurt?
- Hey, what is this?
529
00:47:26,280 --> 00:47:30,550
Don't deny it. You're bleeding so much.
Gosh... What do we do...
530
00:47:30,550 --> 00:47:32,360
Hey, get over here!
531
00:47:41,230 --> 00:47:42,990
Choi Tae Ho.
532
00:48:11,860 --> 00:48:13,860
You son of a bitch!
533
00:48:30,070 --> 00:48:31,970
Get up.
534
00:48:31,970 --> 00:48:33,860
Hey!
535
00:48:33,860 --> 00:48:38,000
What did you do to Yeol?
What did you do to Yeol? Where is he?
536
00:48:38,000 --> 00:48:41,660
Where is he? Tell me! Tell me now!
537
00:48:41,660 --> 00:48:46,210
What happened? Did you kill him?
Did you kill him?
538
00:48:46,210 --> 00:48:48,140
What is it?
539
00:48:48,140 --> 00:48:51,970
Where is he? Why won't you say anything?
540
00:48:51,970 --> 00:48:56,530
What did you do? What did you do to Yeol?
541
00:48:56,530 --> 00:48:59,950
Where's Yeol? What did you do to him?
542
00:49:00,670 --> 00:49:03,440
Even if they curse at you,
suffer through it.
543
00:49:04,930 --> 00:49:07,270
If they hit you, stand there and take it.
544
00:49:08,600 --> 00:49:11,160
Endure all of it by yourself.
545
00:49:12,030 --> 00:49:14,630
They have the right to do it.
546
00:49:16,520 --> 00:49:19,030
And...
547
00:49:19,030 --> 00:49:21,970
You'll pay for the sin you committed.
548
00:49:25,890 --> 00:49:28,580
And...
549
00:49:29,690 --> 00:49:32,360
For Yeol...
550
00:49:32,360 --> 00:49:36,000
Always feel sorry...
551
00:49:38,850 --> 00:49:42,110
And live with that guilt for the rest
of your life, you son of a bitch.
552
00:50:06,270 --> 00:50:08,260
Joon Oh.
553
00:50:08,260 --> 00:50:11,460
I know what you're saying
554
00:50:11,460 --> 00:50:16,400
but are you really okay...
living here with Tae Ho?
555
00:50:16,400 --> 00:50:19,170
We can't just leave him to die.
556
00:50:21,090 --> 00:50:24,600
Tae Ho will die too
if he continues to live alone.
557
00:50:24,600 --> 00:50:27,740
I don't know why you're looking out
for that bastard, Choi Tae Ho, but--
558
00:50:27,740 --> 00:50:30,460
- I'm not looking out for him, Ji Ah--
- Listen to me.
559
00:50:30,460 --> 00:50:34,310
You said he killed Yeol.
You said you heard him admit it.
560
00:50:34,310 --> 00:50:38,880
That's right, Joon Oh. If we think about
Yeol, keeping Tae Ho here isn't right.
561
00:50:38,880 --> 00:50:41,420
So should we kill him?
562
00:50:41,420 --> 00:50:43,430
Should we?
563
00:50:43,430 --> 00:50:46,580
Should we leave him
out there alone to die?
564
00:50:56,580 --> 00:50:58,310
What?
565
00:50:59,500 --> 00:51:04,490
Is that what we...
Is that what we really want? Huh?
566
00:51:11,300 --> 00:51:16,190
Tae Ho was wrong... No, he did
something that was unforgivable. I know!
567
00:51:16,190 --> 00:51:20,480
I know, and it's driving me crazy! But...
568
00:51:20,480 --> 00:51:24,770
But, that doesn't mean
we should let another person die.
569
00:51:24,770 --> 00:51:27,640
We're not that cruel, are we?
570
00:51:30,480 --> 00:51:32,920
What if Tae Ho volunteers to leave?
571
00:51:33,920 --> 00:51:38,860
- What?
- If he says he'll leave on his own...
572
00:51:38,860 --> 00:51:41,050
That means we can let him go, doesn't it?
573
00:51:43,490 --> 00:51:45,670
That wouldn't be our fault.
574
00:51:50,150 --> 00:51:52,920
I'm just saying.
575
00:51:52,920 --> 00:51:55,220
Just in case something like that happens.
576
00:52:06,710 --> 00:52:08,650
Why did you want to see me?
577
00:52:15,230 --> 00:52:16,930
I have a request.
578
00:52:16,930 --> 00:52:18,630
Say it.
579
00:52:22,240 --> 00:52:24,150
Can you leave?
580
00:52:26,020 --> 00:52:27,430
What?
581
00:52:27,430 --> 00:52:29,770
I don't want to stay here with you.
582
00:52:34,090 --> 00:52:36,190
You killed a man.
583
00:52:39,300 --> 00:52:41,950
- So Hee.
- You remember what I said, don't you?
584
00:52:41,950 --> 00:52:45,090
- How will you send a rescue team?
- If we look, it's possible.
585
00:52:45,090 --> 00:52:47,330
How can I trust you?
586
00:52:48,240 --> 00:52:51,220
I saw what you did.
587
00:52:52,380 --> 00:52:55,330
- What did you see?
- Should I say it right now?
588
00:52:56,670 --> 00:52:59,080
I know what kind of person you are.
589
00:52:59,080 --> 00:53:02,000
That's why, if I tell everyone
about what I saw
590
00:53:02,000 --> 00:53:05,940
you won't be able to stay here.
But you know that already, right?
591
00:53:08,520 --> 00:53:09,960
So Hee.
592
00:53:10,950 --> 00:53:15,190
- I don't know what you're saying.
- Stop playing dumb.
593
00:53:15,190 --> 00:53:17,670
You know it, and I know it.
594
00:53:19,180 --> 00:53:21,380
So what are you going to do now?
595
00:53:21,380 --> 00:53:23,270
Are you staying or leaving?
596
00:53:23,270 --> 00:53:25,870
I really don't know
what you're talking about.
597
00:53:25,870 --> 00:53:29,580
You're staying, huh? Okay, fine.
598
00:53:29,580 --> 00:53:32,570
Then I'll make you leave.
599
00:53:37,450 --> 00:53:39,020
So Hee.
600
00:53:40,880 --> 00:53:42,830
If you tell them, we'll all die.
601
00:53:44,160 --> 00:53:46,460
I won't be the only one who gets hurt.
602
00:53:47,080 --> 00:53:49,690
- I know.
- You'll get hurt too.
603
00:53:49,690 --> 00:53:51,730
Do you know what you're doing?
604
00:53:55,940 --> 00:53:58,000
Let's all live together.
605
00:53:59,750 --> 00:54:02,020
Don't get any strange ideas.
606
00:54:02,960 --> 00:54:05,880
Let's just all live together, okay?
607
00:54:11,710 --> 00:54:14,050
Tae Ho, let's just...
608
00:54:14,840 --> 00:54:16,680
Let's just die together.
609
00:54:17,970 --> 00:54:21,590
If we don't, I think the others
will get hurt because of you.
610
00:55:43,440 --> 00:55:45,540
It's so hard to live.
611
00:55:58,000 --> 00:56:01,050
Ch... Choi Tae Ho killed Yoon So Hee?
612
00:56:02,480 --> 00:56:03,900
Yes.
613
00:56:10,590 --> 00:56:14,990
Wait, are you saying everyone knew
Choi Tae Ho killed Yoon So Hee
614
00:56:14,990 --> 00:56:17,560
and continued to live together?
615
00:56:17,560 --> 00:56:20,570
At first...
616
00:56:20,570 --> 00:56:22,880
We thought it was suicide.
617
00:56:31,560 --> 00:56:33,250
So Hee!
618
00:56:35,490 --> 00:56:37,970
So Hee...
619
00:56:40,940 --> 00:56:44,710
So Hee was having a really hard time
620
00:56:44,710 --> 00:56:47,580
and in the end...
621
00:56:49,070 --> 00:56:51,650
There was something Secretary Tae said.
622
00:56:51,650 --> 00:56:54,590
So Hee said she was having a tough time
623
00:56:54,590 --> 00:56:57,150
and that she wanted to die...
624
00:56:57,150 --> 00:57:01,520
And then she suddenly walked out,
so I just thought...
625
00:57:01,520 --> 00:57:04,930
I just thought she was going for a walk
to calm herself down.
626
00:57:04,930 --> 00:57:07,170
Why are you saying this now, Punk?
627
00:57:07,970 --> 00:57:09,780
And then?
628
00:57:10,420 --> 00:57:12,630
You thought it was suicide...
629
00:57:12,630 --> 00:57:16,050
How did you find out
that Choi Tae Ho killed Yoon So Hee?
630
00:57:16,050 --> 00:57:18,480
The truth is...
631
00:57:19,060 --> 00:57:22,020
Secretary Tae was a witness.
632
00:57:41,780 --> 00:57:43,760
Who's there?
633
00:57:52,120 --> 00:57:53,750
So Hee.
634
00:57:55,970 --> 00:57:57,520
So Hee!
635
00:57:57,520 --> 00:58:00,420
Be quiet if you don't want to die.
636
00:58:10,370 --> 00:58:13,050
He said Choi Tae Ho threatened him.
637
00:58:13,050 --> 00:58:16,100
If he told other people
about what he saw...
638
00:58:16,100 --> 00:58:18,360
I'll kill you too.
639
00:58:20,040 --> 00:58:23,250
You... You'll get hurt before then!
640
00:58:23,250 --> 00:58:24,750
We outnumber you...
641
00:58:24,750 --> 00:58:28,960
Did I say I was going to touch
the others? I'm only going to kill you.
642
00:58:29,550 --> 00:58:33,040
After I kill you,
I might as well die with you.
643
00:58:42,090 --> 00:58:45,430
So, Ho Hang...
Let's not die together.
644
00:58:45,430 --> 00:58:47,860
Let's think about
living together instead.
645
00:58:52,410 --> 00:58:54,820
Honestly, compared to So Hee...
646
00:58:55,960 --> 00:58:57,960
I'm more useful to the group.
647
01:00:24,580 --> 01:00:27,770
You're saying...
648
01:00:27,770 --> 01:00:33,580
Secretary Tae only said
Yoon So Hee committed suicide
649
01:00:33,580 --> 01:00:36,380
to conceal Choi Tae Ho's murder.
650
01:00:49,080 --> 01:00:52,840
We have enough information
to be certain that it was Choi Tae Ho?
651
01:00:52,840 --> 01:00:54,310
Yes.
652
01:00:54,900 --> 01:00:57,010
Let's get ready to announce it.
653
01:00:58,220 --> 01:01:01,380
It's going to be very noisy
for the next few days.
654
01:01:07,230 --> 01:01:09,250
Yes, this is--
655
01:01:14,000 --> 01:01:17,820
Very good. Let's keep going.
656
01:01:17,820 --> 01:01:20,670
After Yoon So Hee died, what happened--
657
01:01:20,670 --> 01:01:23,460
Stop! Stop, right now!
658
01:01:25,120 --> 01:01:29,090
They found another survivor.
He's arriving in Korea now!
659
01:01:32,420 --> 01:01:34,860
Um...
660
01:02:07,970 --> 01:02:12,970
Subtitles by DramaFever
661
01:02:32,850 --> 01:02:36,680
[Missing Nine]
662
01:02:36,680 --> 01:02:39,390
- Who's that person?
- Reporter Kim. He was on our plane.
663
01:02:39,390 --> 01:02:43,070
- The patient at the Chinese hospital--
- Did you find out?
664
01:02:43,070 --> 01:02:44,460
Was Yoon So Hee there too?
665
01:02:44,460 --> 01:02:47,930
You know, don't you? I feel like
you know why Yoon So Hee died.
666
01:02:47,930 --> 01:02:50,290
That day, was anything else
weird about So Hee?
667
01:02:50,290 --> 01:02:53,690
That's why we should know! Do you think
someone could have killed her?
668
01:02:53,690 --> 01:02:55,900
- Don't say that.
- Who the hell are you?
669
01:02:55,900 --> 01:02:59,270
Who the hell are you, you son of a bitch?
Look at this! Why was he on our plane?
670
01:02:59,270 --> 01:03:04,770
You killed her. Isn't it wrong to kill
someone and pretend you're innocent?
48869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.