Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,127 --> 00:01:23,037
Hi.
2
00:01:24,247 --> 00:01:26,442
Dardo, this is Jay.
3
00:01:26,607 --> 00:01:27,278
Hi.
4
00:01:29,927 --> 00:01:30,916
See you.
5
00:02:33,887 --> 00:02:36,321
Can we talk?
I have to talk to you.
6
00:02:36,967 --> 00:02:37,922
Do you mind?
7
00:02:38,847 --> 00:02:39,677
No.
8
00:02:57,807 --> 00:02:59,445
It's over between us, Jay.
9
00:02:59,767 --> 00:03:01,086
That's that.
10
00:03:01,727 --> 00:03:03,160
Now I'm with Dardo.
11
00:03:03,407 --> 00:03:05,443
I'm leaving home.
12
00:03:05,967 --> 00:03:07,639
-They threw you out?
-No, I can't stand it.
13
00:03:08,287 --> 00:03:10,721
No one can stand it,
me neither,
14
00:03:10,967 --> 00:03:12,195
but we go on.
15
00:03:12,727 --> 00:03:15,480
it's not easy to put up
with your parents,
16
00:03:15,967 --> 00:03:17,161
but where will you go?
17
00:03:17,847 --> 00:03:20,122
-You don't have a job.
-I'll get one.
18
00:03:20,367 --> 00:03:21,880
I'll stay with Leo for now.
19
00:03:22,807 --> 00:03:25,196
Think about it, Jay.
Wait a little.
20
00:03:29,007 --> 00:03:30,201
Come with me.
21
00:03:30,727 --> 00:03:31,921
When I get a job,
22
00:03:32,087 --> 00:03:33,520
I want you to live with me.
23
00:03:34,167 --> 00:03:35,486
What are you saying?
24
00:03:35,967 --> 00:03:37,605
I want to be with you.
25
00:03:38,287 --> 00:03:39,800
I know you want to be with me.
26
00:03:52,047 --> 00:03:53,321
I'm 16, you idiot!
27
00:03:54,367 --> 00:03:55,880
My parents can put you
28
00:03:56,047 --> 00:03:57,162
in jail.
29
00:03:57,327 --> 00:03:59,124
Think before you talk!
30
00:04:00,167 --> 00:04:02,476
-We'd have to be married.
-I know that.
31
00:04:02,967 --> 00:04:05,083
You don't mind
getting married?
32
00:04:07,487 --> 00:04:08,761
You're not well.
33
00:04:09,767 --> 00:04:10,916
You're really crazy.
34
00:04:11,167 --> 00:04:13,397
You make me feel bad,
it's not fair.
35
00:04:16,447 --> 00:04:17,516
I love you, too,
36
00:04:18,887 --> 00:04:19,922
very much.
37
00:04:21,127 --> 00:04:23,038
But I won't ruin my life.
38
00:04:48,127 --> 00:04:50,641
Who sold you blue cocaine?
39
00:04:52,047 --> 00:04:53,924
Coke's for old people.
40
00:04:55,327 --> 00:04:56,999
it's ''Dog'', Jay, ''Dog''.
41
00:04:57,607 --> 00:05:01,122
it's wild. it makes you think
at 100 miles an hour.
42
00:05:01,487 --> 00:05:04,559
-''Grass'' is better.
-''Puppy Peace''.
43
00:05:04,927 --> 00:05:06,485
That's what it's called.
44
00:05:07,207 --> 00:05:08,640
it's a dog tranquilizer.
45
00:05:08,927 --> 00:05:10,201
You grind it.
46
00:05:11,007 --> 00:05:12,963
and snort it like coke.
47
00:05:13,367 --> 00:05:15,119
''Dog'': it's great.
48
00:05:24,527 --> 00:05:26,483
That's really
fucking strong!
49
00:05:28,887 --> 00:05:30,161
I'm almost drunk.
50
00:05:31,487 --> 00:05:32,806
You'll be completely drunk
51
00:05:33,287 --> 00:05:34,481
but you'll feel great.
52
00:05:35,327 --> 00:05:35,998
Come.
53
00:07:15,807 --> 00:07:19,197
You didn't use any of the original
story. Not even the title.
54
00:07:19,327 --> 00:07:21,682
-Where's it from?
-it's a Mexican saying.
55
00:07:21,847 --> 00:07:24,725
-''The Deaf One'' says it.
-He's a good character.
56
00:07:24,887 --> 00:07:27,321
-I also like ''The Pimp''.
-That's Dante.
57
00:07:27,487 --> 00:07:30,081
-I wrote that part for him.
-Maybe...
58
00:07:31,327 --> 00:07:33,283
''Real Men Don't Fear Death''.
59
00:07:33,447 --> 00:07:35,324
it's long, but sounds good.
60
00:07:37,207 --> 00:07:39,437
Good job, Mart�n.
Final draft.
61
00:07:39,967 --> 00:07:42,720
-No need to change a word.
-The director will.
62
00:07:43,167 --> 00:07:44,805
Jordi's not on the project.
63
00:07:44,967 --> 00:07:47,606
He's doing a series
for Italian TV.
64
00:07:47,927 --> 00:07:51,556
Whoever does it, it's not
a masterpiece, but it's decent.
65
00:07:51,847 --> 00:07:53,075
Try to film it well.
66
00:07:53,247 --> 00:07:56,000
it won't be just decent,
it'll be great!
67
00:07:56,767 --> 00:07:59,645
I have the perfect director
for this movie.
68
00:07:59,967 --> 00:08:03,357
Mario is filming and when he's
done, he's got another one.
69
00:08:03,527 --> 00:08:05,916
-There's no one else.
-Echanique.
70
00:08:06,087 --> 00:08:07,805
-Mart�n Echanique.
-He's busy, too.
71
00:08:07,967 --> 00:08:10,276
He's adapting
3 novels for Spanish TV.
72
00:08:10,447 --> 00:08:12,642
it's no joke.
No one can do it better than you.
73
00:08:13,127 --> 00:08:16,324
My partners agree,
they're very excited about it.
74
00:08:17,607 --> 00:08:19,245
We want you to make
this film.
75
00:08:19,687 --> 00:08:21,086
Thanks, but I can't.
76
00:08:21,727 --> 00:08:24,082
it's been eight years.
77
00:08:24,567 --> 00:08:25,682
I've lost my touch.
78
00:08:26,007 --> 00:08:27,406
That's ridiculous.
79
00:08:27,807 --> 00:08:30,879
You can't lose talent.
Don't answer me now,
80
00:08:31,087 --> 00:08:32,998
think about it for a few days.
81
00:08:33,167 --> 00:08:34,361
You'll get a good salary.
82
00:08:34,527 --> 00:08:36,802
10 percent of the budget
plus profits.
83
00:08:36,967 --> 00:08:39,879
Total freedom, to do what you want,
choose your people,
84
00:08:40,047 --> 00:08:42,402
within the budget,
this isn't Hollywood.
85
00:08:42,567 --> 00:08:44,046
it's your movie, Mart�n.
86
00:08:44,207 --> 00:08:45,481
You know what, Jos�?
87
00:08:46,167 --> 00:08:48,727
Don't say anything.
I won't listen right now.
88
00:08:49,127 --> 00:08:53,006
You want two weeks? Fine.
I'm in no hurry, I know the answer.
89
00:09:30,207 --> 00:09:32,118
Time won't help at all.
90
00:09:32,287 --> 00:09:34,278
A grudge grows with time.
91
00:09:34,447 --> 00:09:37,166
People don't forgive you
for telling the truth.
92
00:09:37,327 --> 00:09:40,399
it's worse than an insult.
But I didn't insult Jos�.
93
00:09:40,567 --> 00:09:42,637
-You don't say...
-I didn't!
94
00:09:42,767 --> 00:09:44,723
I simply took off his mask.
95
00:09:44,887 --> 00:09:46,843
He said he was a pig, not me.
96
00:09:47,007 --> 00:09:48,759
He saw what he is: repugnant.
97
00:09:48,927 --> 00:09:52,283
-You can never keep your mouth shut.
-That's not true.
98
00:09:52,407 --> 00:09:56,161
I lie and let people lie to me
when they mean no harm.
99
00:09:56,767 --> 00:09:58,917
But people like Jos�
are so repugnant
100
00:09:59,047 --> 00:10:01,242
-I taste blood.
-You always do.
101
00:10:01,407 --> 00:10:03,875
I never say what I don't
want to say: I choose
102
00:10:04,047 --> 00:10:06,845
words that hurt,
that cause mortal wounds.
103
00:10:07,007 --> 00:10:09,157
There must be lots
of stinking people,
104
00:10:09,327 --> 00:10:11,363
because if you say
Dante ''double-v'' G�mez, everyone
105
00:10:11,487 --> 00:10:13,796
looks disgusted.
106
00:10:13,967 --> 00:10:17,676
''There must be'' is a sign
of optimism or naivet�.
107
00:10:17,847 --> 00:10:20,236
The world is full
of stinking people.
108
00:10:20,407 --> 00:10:22,318
-A large majority.
-An absolute majority!
109
00:10:23,767 --> 00:10:27,601
And here we say ''double-u'',
my beloved ''fucking foreigner''.
110
00:10:28,287 --> 00:10:30,801
She speaks better
Spanish than you.
111
00:10:31,207 --> 00:10:33,562
He's half-deaf
and doesn't listen.
112
00:10:33,727 --> 00:10:37,083
He's blocked by the tango nostalgia
of B. Aires natives in exile.
113
00:10:37,247 --> 00:10:40,523
No nostalgia, no tangos,
no exiles. Hard of hearing.
114
00:10:43,647 --> 00:10:44,796
Hey, Alicia, sit down.
115
00:10:45,607 --> 00:10:48,724
-I'm not sitting?
-Five yards off the ground.
116
00:10:48,887 --> 00:10:51,196
-You're as high as a kite.
-Yeah!
117
00:10:51,367 --> 00:10:53,005
it's fantastic!
118
00:10:53,167 --> 00:10:54,441
I've met a Bolivian dealer
119
00:10:54,607 --> 00:10:57,963
not a street dealer.
120
00:10:58,127 --> 00:10:59,526
He's a direct importer.
121
00:11:00,127 --> 00:11:02,083
He only sells
to European aristocrats.
122
00:11:02,847 --> 00:11:06,078
I'm an exception because
Bolivians are crazy about blonds.
123
00:11:06,687 --> 00:11:09,599
if I'm broke someday,
I'll pay him with my body.
124
00:11:09,767 --> 00:11:11,962
I think it's pure, Dante.
I'm flying.
125
00:11:12,087 --> 00:11:14,840
it's the best coke
I've ever tried.
126
00:11:14,967 --> 00:11:17,162
I'll go fix you
a nice little spoonfull.
127
00:11:17,327 --> 00:11:18,840
Slow down, Alicia.
128
00:11:19,567 --> 00:11:22,286
You're right.
I'm a bit greedy.
129
00:11:22,447 --> 00:11:23,880
I'll wait two minutes.
130
00:11:24,367 --> 00:11:26,437
I missed what Navarro said.
131
00:11:26,607 --> 00:11:28,723
-He bought it: Dante is ok.
-Great!
132
00:11:28,887 --> 00:11:30,878
''The Pimp'' is wonderful.
He wrote it for you.
133
00:11:31,687 --> 00:11:34,042
Jos� accepted me
'cause he wants him badly.
134
00:11:34,887 --> 00:11:35,956
I won't do it.
135
00:11:36,167 --> 00:11:37,964
Then I won't, either.
136
00:11:38,447 --> 00:11:41,325
Besides, I won't work
with just any director.
137
00:11:41,487 --> 00:11:44,206
You have to do it,
you have no excuse not to.
138
00:11:44,367 --> 00:11:47,598
if you do a lousy job,
I'll fix it up when I edit it.
139
00:11:48,447 --> 00:11:51,564
You'll do it great.
I'm sure about that.
140
00:11:51,727 --> 00:11:53,240
-He's scared shitless.
-No, I'm not.
141
00:11:53,367 --> 00:11:54,277
That's normal.
142
00:11:54,447 --> 00:11:57,564
if the story's good, despite
the author, it 'll be a good movie.
143
00:11:58,567 --> 00:12:02,242
it is. it's got humor, suspense...
But I'm not interested.
144
00:12:03,247 --> 00:12:05,886
-it'd just be for the money.
-Give me 1,000 pesetas.
145
00:12:06,327 --> 00:12:08,716
All stories have
been told, by better
146
00:12:08,887 --> 00:12:09,922
guys than me.
147
00:12:10,887 --> 00:12:11,876
That's okay.
148
00:12:12,367 --> 00:12:15,006
Here comes
John Ford, the forties,
149
00:12:15,527 --> 00:12:17,722
Rko, that you would've liked
to work for them
150
00:12:17,887 --> 00:12:20,082
but you were born too late...
151
00:12:20,367 --> 00:12:21,356
Thank you.
152
00:12:21,527 --> 00:12:23,995
it's silly, but I love
to be given flowers.
153
00:12:27,927 --> 00:12:29,440
I'll be right back.
154
00:12:29,607 --> 00:12:33,361
A pee, a line, and let's enjoy life!
We'll go to your place.
155
00:12:33,527 --> 00:12:36,246
You have to try it,
Alone, no people around,
156
00:12:36,407 --> 00:12:39,638
no limit! I have enough
for a month. You can take
157
00:12:39,807 --> 00:12:42,037
all you want but in half an hour,
scram
158
00:12:42,207 --> 00:12:43,845
I want to be alone with him.
159
00:12:44,447 --> 00:12:46,961
I'm so hot I feel ashamed.
160
00:12:47,167 --> 00:12:49,635
No, I'm not. I love to screw.
161
00:12:51,127 --> 00:12:52,958
That's enough, Alicia!
162
00:12:53,847 --> 00:12:55,758
I said ''screw'', not ''fuck''...
163
00:12:55,927 --> 00:12:57,565
-I love screwing...
-Alicia!
164
00:12:58,287 --> 00:13:00,118
Can we do it on Monday?
165
00:13:00,527 --> 00:13:03,325
-What, screw?.
-No, not that.
166
00:13:03,447 --> 00:13:04,436
Give me some
167
00:13:04,847 --> 00:13:07,759
for after the theater.
I have to work.
168
00:13:09,007 --> 00:13:11,475
I can't, either. I have
to dine with some TV people.
169
00:13:12,527 --> 00:13:13,846
Wait, wait.
170
00:13:13,967 --> 00:13:16,003
Try again.
171
00:13:16,247 --> 00:13:19,000
Change your tone of voice
or try another excuse.
172
00:13:19,167 --> 00:13:21,044
That was too phoney.
173
00:13:22,567 --> 00:13:25,081
I want to be alone.
Sounds better?
174
00:13:27,447 --> 00:13:30,917
it makes me feel like shit,
but it sounds better.
175
00:13:33,127 --> 00:13:35,004
Do you understand, Dante?
176
00:13:35,167 --> 00:13:37,635
Blood clot,
Alzheimer's, old age.
177
00:13:37,807 --> 00:13:39,240
No, not him, me.
178
00:13:39,767 --> 00:13:42,440
Why do I always fall
for complicated men?
179
00:13:42,687 --> 00:13:45,076
Why aren't I more sensible?
180
00:13:45,447 --> 00:13:48,917
Why don't I look for
someone my age, a simple guy
181
00:13:49,207 --> 00:13:50,606
who's madly in love with me?
182
00:13:50,767 --> 00:13:53,235
-Do it. Don't hesitate.
-I can't.
183
00:13:55,927 --> 00:13:57,076
He's an asshole.
184
00:13:57,207 --> 00:13:59,596
He deserves to be left alone.
185
00:14:01,607 --> 00:14:03,518
But then he calls me ''Alisia''.
186
00:14:03,807 --> 00:14:07,117
''Alisia'' with a soft ''s''
not ''Alicia'' like a Spaniard.
187
00:14:07,647 --> 00:14:08,682
And I give in.
188
00:14:09,847 --> 00:14:11,838
Or ''Blondie''.
That's even worse.
189
00:14:12,207 --> 00:14:13,276
He does me in,
190
00:14:14,927 --> 00:14:17,077
my knees go
and I can't think.
191
00:14:19,727 --> 00:14:21,718
-You understand it?
-I think so.
192
00:14:21,887 --> 00:14:24,401
Tango nostalgia.
Get another Argentinian.
193
00:14:26,927 --> 00:14:28,155
I'll be right back.
194
00:14:32,287 --> 00:14:35,085
You're tough Mart�n.
A stinking shit.
195
00:14:35,647 --> 00:14:36,796
I hate her like that.
196
00:14:37,087 --> 00:14:39,840
Tell her. it's better
than ''I want to be alone''.
197
00:14:40,007 --> 00:14:40,996
I do want to be alone.
198
00:14:41,167 --> 00:14:42,759
You could be nicer.
199
00:14:42,927 --> 00:14:46,363
You could've stopped her.
You knew what she was going to say.
200
00:14:46,527 --> 00:14:49,246
You should at least think
about how she feels.
201
00:14:49,447 --> 00:14:51,597
-it's none of my business.
-I do think about it.
202
00:14:51,767 --> 00:14:53,246
But I can't handle her.
203
00:14:54,047 --> 00:14:55,685
She's complicated,
204
00:14:56,487 --> 00:14:57,078
too.
205
00:14:57,247 --> 00:14:59,920
So much that if you'd
bought her a rose, she'd be
206
00:15:00,087 --> 00:15:01,236
in bliss.
207
00:15:01,407 --> 00:15:03,762
Some people can be happy
with very little.
208
00:15:03,927 --> 00:15:07,158
But being nice
is not for males.
209
00:15:07,327 --> 00:15:09,761
And you're just... corny.
Only someone
210
00:15:10,727 --> 00:15:12,763
corny and sentimental
would say that.
211
00:15:13,127 --> 00:15:15,800
-A rose'd be my doom.
-You were going to say ''gay''.
212
00:15:16,967 --> 00:15:18,719
Say it, you won't offend me.
213
00:15:19,367 --> 00:15:20,720
Corny and gay,
214
00:15:20,967 --> 00:15:22,002
that's right.
215
00:15:22,527 --> 00:15:24,040
I can't give her a rose.
216
00:15:24,207 --> 00:15:28,246
A rose would bind me, she'd
say ''Why don't we get married?''
217
00:15:29,527 --> 00:15:30,562
impossible.
218
00:15:31,287 --> 00:15:33,482
I'm not a stinking shit,
just cautious.
219
00:15:33,847 --> 00:15:35,997
I try not to encourage
false fantasies.
220
00:15:36,167 --> 00:15:37,839
That is, a stinking shit.
221
00:17:59,567 --> 00:18:00,522
Mart�n!
222
00:18:01,807 --> 00:18:03,843
Mart�n, wake up!
223
00:18:04,967 --> 00:18:07,083
You can't hear shit
with these!
224
00:18:07,247 --> 00:18:07,918
That's the idea...
225
00:18:08,607 --> 00:18:12,236
Your wife's been calling you
from Buenos Aires for 7 hours...
226
00:18:12,567 --> 00:18:15,035
Seven hours?
I didn't hear anything...
227
00:18:15,207 --> 00:18:17,118
it's Jay.
He's fucked up.
228
00:18:17,367 --> 00:18:18,482
How?.
229
00:18:20,007 --> 00:18:22,567
-What's wrong? What happened?
-An overdose.
230
00:18:23,527 --> 00:18:26,678
-He's dead?
-No, he's not dead.
231
00:18:26,847 --> 00:18:27,916
He's in a coma,
232
00:18:28,047 --> 00:18:31,562
but Liliana says he's going to come
out of it. There's no danger,
233
00:18:31,727 --> 00:18:32,716
he's past the worst.
234
00:18:33,127 --> 00:18:34,037
You're lying!
235
00:18:34,207 --> 00:18:36,198
He's not dead, calm down.
I'm not lying to you.
236
00:18:36,527 --> 00:18:39,439
He was very bad,
but he's better. I'm not lying.
237
00:18:44,407 --> 00:18:46,921
I made you a reservation
on a direct flight.
238
00:18:47,087 --> 00:18:50,159
Did you talk to Liliana?
it can't have been an overdose.
239
00:18:50,327 --> 00:18:53,717
-Jay doesn't do hard drugs.
-I don't know what he took.
240
00:18:53,847 --> 00:18:57,522
-it was an attempted suicide.
-19 years old and he does that?
241
00:18:57,687 --> 00:19:00,838
I find it hard to believe too,
but what do I know?.
242
00:19:01,047 --> 00:19:02,799
it's not strange at his age.
243
00:19:02,967 --> 00:19:06,357
-Statistically, teenage suicides...
-Fuck you and your statistics.
244
00:19:06,527 --> 00:19:10,486
-He had no motive!
-There are tons of motives.
245
00:19:10,647 --> 00:19:11,921
But he has to want to live.
246
00:19:12,087 --> 00:19:14,442
Talk to him
and find out what's up.
247
00:19:14,647 --> 00:19:17,161
You have no fucking idea
what he thinks!
248
00:19:17,327 --> 00:19:18,760
You've seen him
249
00:19:18,887 --> 00:19:22,038
four times in five years.
That isn't shit!
250
00:19:22,207 --> 00:19:23,686
He's your son,
but you don't know him!
251
00:19:37,687 --> 00:19:40,520
He'll be home in a couple of days.
252
00:19:40,687 --> 00:19:42,643
-Why would he kill himself?
-Fashion.
253
00:19:42,807 --> 00:19:45,605
A rock star dies
and his fans imitate him.
254
00:19:45,727 --> 00:19:48,241
All the kids are jaded,
not just Jay.
255
00:19:48,407 --> 00:19:50,363
They don't want to listen.
256
00:19:50,527 --> 00:19:52,961
He mixed whisky with ''Dog''.
257
00:19:53,127 --> 00:19:55,083
it's a tranquilizer for dogs.
258
00:19:55,247 --> 00:19:58,000
The mixture almost killed Jay.
259
00:19:58,687 --> 00:20:01,326
Dad, do me a favor.
Don't be offended.
260
00:20:02,007 --> 00:20:04,840
Take a bath. You reek of alcohol.
261
00:20:04,967 --> 00:20:06,559
Mom'll say you're a drunk.
262
00:20:06,727 --> 00:20:09,844
My smell doesn't matter.
She always says that.
263
00:20:10,007 --> 00:20:13,283
But if you're like that,
I can't contradict her.
264
00:20:14,127 --> 00:20:15,685
-How are the kids?
-Fine.
265
00:20:15,847 --> 00:20:16,996
-Big?
-Yes, big.
266
00:20:17,167 --> 00:20:18,236
Where are they?
267
00:20:18,847 --> 00:20:20,121
His heart stopped.
268
00:20:20,247 --> 00:20:23,125
Luckily, they revived him
and he's fine.
269
00:20:23,367 --> 00:20:26,484
Migue took care of everything.
if he hadn't,
270
00:20:26,927 --> 00:20:28,758
Jay wouldn't be with us.
271
00:20:28,887 --> 00:20:31,765
I thought doctors
couldn't treat relatives.
272
00:20:31,927 --> 00:20:32,962
He kept him alive.
273
00:20:33,287 --> 00:20:35,357
And he's just his stepfather.
274
00:20:35,527 --> 00:20:37,597
But he does act like a father.
275
00:20:38,447 --> 00:20:39,436
Hello.
276
00:20:39,927 --> 00:20:41,042
How are you?
277
00:20:41,527 --> 00:20:43,040
Mart�n, this is Migue.
278
00:20:43,207 --> 00:20:44,560
-Hello.
-How do you do.
279
00:20:45,647 --> 00:20:46,636
Can I go in?
280
00:20:47,247 --> 00:20:48,521
Yes, of course.
281
00:21:08,647 --> 00:21:11,480
You don't fool me,
you're putting us on.
282
00:21:12,327 --> 00:21:14,363
You look great, Jay.
283
00:21:14,887 --> 00:21:16,445
I didn't have to come.
284
00:21:16,767 --> 00:21:17,882
You flew here?
285
00:21:18,047 --> 00:21:20,561
With your fear of flying?
286
00:21:21,047 --> 00:21:23,641
I was only conscious
part of the trip.
287
00:21:24,127 --> 00:21:26,243
A mix of French champagne...
288
00:21:26,607 --> 00:21:28,996
1st Class, to die in style,
289
00:21:29,167 --> 00:21:32,443
champagne and bourbon.
it knocks you out.
290
00:21:33,007 --> 00:21:34,440
-Jack Daniel's.
-No.
291
00:21:34,607 --> 00:21:36,723
Jim Beam, it was all they had.
292
00:21:36,887 --> 00:21:38,957
You can get it
everywhere here.
293
00:21:40,287 --> 00:21:41,197
I know.
294
00:21:42,007 --> 00:21:43,884
They pumped it out of you.
295
00:21:44,087 --> 00:21:45,600
A strange whisky.
296
00:21:46,847 --> 00:21:48,075
How much did you take?
297
00:21:48,647 --> 00:21:52,083
Are you in trouble? How could
you try to kill yourself?
298
00:21:53,367 --> 00:21:55,244
I didn't want to kill myself,
299
00:21:55,407 --> 00:21:58,240
no way. I just
lost control, that's all.
300
00:21:58,407 --> 00:22:00,079
-Believe me.
-I believe you.
301
00:22:00,287 --> 00:22:02,164
Tell me about it later.
302
00:22:02,367 --> 00:22:03,800
At home, calmly.
303
00:22:04,607 --> 00:22:06,438
How long are you staying?
304
00:22:06,607 --> 00:22:08,837
As long as I need to,
don't worry.
305
00:22:09,487 --> 00:22:12,047
Until they let me
kick the shit out of you.
306
00:22:16,607 --> 00:22:19,280
Tell the truth,
isn't she beautiful?
307
00:22:19,727 --> 00:22:23,197
Not just because I'm her mother.
She is beautiful.
308
00:22:23,647 --> 00:22:24,841
She is beautiful.
309
00:22:25,087 --> 00:22:27,396
Just like her mother.
it's true.
310
00:22:28,807 --> 00:22:29,876
Thank you, even if
311
00:22:30,487 --> 00:22:31,886
it's just a compliment.
312
00:22:32,647 --> 00:22:33,397
I'll show you around.
313
00:22:33,567 --> 00:22:36,240
The living room and the kitchen.
314
00:22:36,887 --> 00:22:40,323
Poor middle class,
struggling professionals.
315
00:22:40,447 --> 00:22:43,041
-The country we live in.
-You chose it.
316
00:22:43,207 --> 00:22:44,845
-is she asleep?
-Yes.
317
00:22:45,207 --> 00:22:46,276
Speak quietly.
318
00:22:46,447 --> 00:22:48,597
-A coffee would be nice.
-Coffee?
319
00:22:48,767 --> 00:22:51,201
Herb tea.
if I have coffee I won't sleep.
320
00:22:51,367 --> 00:22:54,086
-Would you like some scotch?
-Not now.
321
00:22:54,287 --> 00:22:56,403
We have to speak in private.
322
00:22:56,567 --> 00:22:58,000
And don't bug us.
323
00:23:03,527 --> 00:23:04,926
You've hardly eaten.
324
00:23:06,567 --> 00:23:07,761
For a while,
325
00:23:07,927 --> 00:23:09,155
try to eat well.
326
00:23:09,287 --> 00:23:12,916
You need a couple of months
to recover from the shock.
327
00:23:13,527 --> 00:23:14,562
Stop smoking,
328
00:23:14,727 --> 00:23:16,957
don't drink, whatever.
329
00:23:17,327 --> 00:23:19,318
Take care of yourself.
330
00:23:19,487 --> 00:23:20,806
I will, doctor.
331
00:23:21,287 --> 00:23:24,199
if you're a bit depressed,
go see an analyst.
332
00:23:25,527 --> 00:23:26,642
Dad hates them.
333
00:23:26,807 --> 00:23:29,002
He says bartenders are better.
334
00:23:29,167 --> 00:23:30,122
He's right.
335
00:23:30,287 --> 00:23:32,357
You might say I'm being a pain,
336
00:23:32,527 --> 00:23:34,563
but finding a job would help.
337
00:23:35,167 --> 00:23:37,237
I can help you if you really
338
00:23:37,447 --> 00:23:38,596
want to work.
339
00:23:38,767 --> 00:23:39,916
Study, Jay,
340
00:23:40,207 --> 00:23:43,722
study anything. You'll be
out of trouble for 6 years.
341
00:23:43,847 --> 00:23:44,802
Good advice.
342
00:23:45,567 --> 00:23:47,558
Tell me about ''Dog''.
343
00:23:47,727 --> 00:23:51,197
is it stronger than coke?
is it easy to get?
344
00:23:51,447 --> 00:23:53,483
Have some more mousse.
345
00:23:54,807 --> 00:23:56,365
Chocolate!
346
00:23:56,527 --> 00:23:57,596
Delicious!
347
00:24:04,687 --> 00:24:05,756
I don't know
348
00:24:05,967 --> 00:24:07,446
what I can say to you.
349
00:24:08,007 --> 00:24:09,486
I'm sure you do.
350
00:24:09,887 --> 00:24:11,445
Go on, out with it.
351
00:24:11,807 --> 00:24:12,876
it's Jay.
352
00:24:13,287 --> 00:24:14,402
I'll be brief.
353
00:24:15,407 --> 00:24:16,840
He's 19
354
00:24:17,047 --> 00:24:19,163
and acts as if he was 14.
355
00:24:19,447 --> 00:24:22,325
He doesn't study or work,
or do anything.
356
00:24:22,487 --> 00:24:25,206
I can't control him,
he ignores me.
357
00:24:25,807 --> 00:24:27,559
And now, this suicide thing...
358
00:24:27,727 --> 00:24:29,683
I don't know why he did it,
359
00:24:30,087 --> 00:24:32,681
and he may try again.
360
00:24:32,887 --> 00:24:34,320
He needs a father.
361
00:24:34,487 --> 00:24:36,000
You left 5 years ago.
362
00:24:36,167 --> 00:24:39,557
-I didn't leave, you did.
-He needs a father.
363
00:24:40,407 --> 00:24:42,875
Migue doesn't have
a strong character.
364
00:24:43,207 --> 00:24:45,721
-Before you said...
-Just to hurt you.
365
00:24:45,887 --> 00:24:49,084
You've seen the apartment
and Jay's room.
366
00:24:49,367 --> 00:24:51,961
The baby sleeps
in his room now.
367
00:24:52,127 --> 00:24:53,446
He sleeps on the sofa.
368
00:24:53,607 --> 00:24:55,882
He knows he doesn't
have a place.
369
00:24:56,047 --> 00:24:59,323
We don't have enough money
to buy a bigger place.
370
00:24:59,847 --> 00:25:01,439
But you had the baby.
371
00:25:01,607 --> 00:25:03,040
I thought about it.
372
00:25:04,527 --> 00:25:06,404
Am I going to get an abortion
373
00:25:07,407 --> 00:25:09,477
so a 19 year-old jerk
374
00:25:09,887 --> 00:25:11,843
who should be living alone
375
00:25:12,007 --> 00:25:13,884
has his room with his toys?
376
00:25:14,127 --> 00:25:15,276
Are you shitting me?
377
00:25:15,647 --> 00:25:16,966
The problem's clear.
378
00:25:17,447 --> 00:25:18,880
You want your son to go.
379
00:25:19,327 --> 00:25:21,045
That's mental agility!
380
00:25:21,727 --> 00:25:23,763
Forget the problem,
381
00:25:23,927 --> 00:25:25,360
think about a solution.
382
00:25:25,567 --> 00:25:29,003
Squeeze your brain and
we'll see if you find one.
383
00:25:29,767 --> 00:25:31,439
I've lived alone 5 years.
384
00:25:32,687 --> 00:25:34,996
I don't want
to live with anyone.
385
00:25:35,567 --> 00:25:37,603
I enjoy living alone.
386
00:25:38,327 --> 00:25:41,399
We couldn't last
a week living together.
387
00:25:41,687 --> 00:25:42,756
So what do we do?
388
00:25:43,367 --> 00:25:45,198
Buy him a gun
so it'll work?
389
00:25:47,367 --> 00:25:49,437
Does he want to go to Spain?
390
00:25:49,767 --> 00:25:51,803
I don't know. Ask him.
391
00:25:52,407 --> 00:25:54,398
Don't talk about living there.
392
00:25:55,047 --> 00:25:56,765
Take him as a vacation.
393
00:25:57,167 --> 00:25:59,965
Tell him it's just for a month.
394
00:26:00,327 --> 00:26:01,442
He won't mind.
395
00:26:02,567 --> 00:26:04,797
it'd do you well
to be a father.
396
00:26:04,927 --> 00:26:07,395
it's not definitive,
we'll just try it.
397
00:26:07,567 --> 00:26:11,640
Like the sex we may have,
you have nothing to lose.
398
00:26:12,967 --> 00:26:14,195
We may have?
399
00:26:14,487 --> 00:26:15,761
Now you know.
400
00:26:19,287 --> 00:26:20,322
Look, Mart�n.
401
00:26:21,687 --> 00:26:23,040
I think like you do.
402
00:26:24,687 --> 00:26:27,155
I'm shit, but I am what I am.
403
00:26:28,887 --> 00:26:30,286
I love your son,
404
00:26:31,327 --> 00:26:32,919
but nothing, see,
405
00:26:33,807 --> 00:26:34,796
nothing,
406
00:26:35,207 --> 00:26:36,925
neither him nor anybody else
407
00:26:37,487 --> 00:26:39,045
will make me lose all this.
408
00:26:47,407 --> 00:26:49,045
Since when do you read?
409
00:26:50,407 --> 00:26:52,477
For a couple of years.
But not much.
410
00:26:53,287 --> 00:26:54,402
it's a start.
411
00:26:55,527 --> 00:26:56,755
Why didn't you read?
412
00:26:57,087 --> 00:26:58,566
To rebel against me?
413
00:26:59,367 --> 00:27:00,766
No. it bored me.
414
00:27:01,767 --> 00:27:04,645
And because you said
only retards don't read.
415
00:27:05,127 --> 00:27:06,355
I never said that.
416
00:27:07,407 --> 00:27:10,524
I just didn't want you
to miss a great pleasure.
417
00:27:10,887 --> 00:27:12,764
You're a retard
if you miss it.
418
00:27:14,887 --> 00:27:16,445
Read and let me sleep.
419
00:27:17,847 --> 00:27:19,997
And read that
one more than once.
420
00:27:20,527 --> 00:27:22,677
He's great. And wise,
421
00:27:23,087 --> 00:27:25,521
he wrote five novels and stopped.
422
00:27:26,527 --> 00:27:27,437
Why?
423
00:27:30,287 --> 00:27:31,322
Because he's wise.
424
00:27:49,127 --> 00:27:52,563
Jesus, Mart�n,
it's so good to see you!
425
00:27:53,847 --> 00:27:56,077
You're a man, now!
So handsome!
426
00:27:56,247 --> 00:27:58,920
-You've changed a lot in 5 years.
-You haven't.
427
00:27:59,087 --> 00:28:01,726
Less hair, but I'm in shape.
428
00:28:01,887 --> 00:28:03,525
But with you it's amazing.
429
00:28:03,687 --> 00:28:06,201
Time passes, kids grow,
it's a small world. Let's go.
430
00:28:06,367 --> 00:28:08,756
Not every kid
has Jay's luck,
431
00:28:08,927 --> 00:28:10,838
to look so much like his mother.
432
00:28:33,767 --> 00:28:35,405
Don't you have a smaller one?
433
00:28:35,567 --> 00:28:38,035
This one is for professionals.
434
00:28:38,207 --> 00:28:40,277
Do you play well? What style?
435
00:28:40,567 --> 00:28:43,286
-Hardcore. Heavy Metal, Punk.
-A little strong for me.
436
00:28:43,567 --> 00:28:45,159
What about the Stones? Blues?
437
00:28:45,447 --> 00:28:47,597
-Blues.
-That I can take.
438
00:28:48,207 --> 00:28:49,765
Something like Hendrix?
439
00:28:50,007 --> 00:28:51,804
I wish. He was the best.
440
00:28:51,927 --> 00:28:54,077
if you like Hendrix,
there's still
441
00:28:54,247 --> 00:28:55,965
hope for you.
442
00:29:07,807 --> 00:29:10,241
Jay seems
to be in good shape.
443
00:29:10,447 --> 00:29:11,960
He's got his head together.
444
00:29:12,607 --> 00:29:14,757
Have you talked to him?
445
00:29:14,927 --> 00:29:17,885
Jay never talks, Dante,
at least not with me.
446
00:29:18,407 --> 00:29:21,240
Even when he was small
I never got through to him.
447
00:29:22,047 --> 00:29:24,003
He doesn't listen or talk.
448
00:29:25,167 --> 00:29:26,885
He says he didn't want
449
00:29:27,047 --> 00:29:29,197
to kill himself,
but he's lying.
450
00:29:29,367 --> 00:29:31,835
-it's not strange. He's like you.
-Worse.
451
00:29:32,247 --> 00:29:35,398
I shouldn't have brought him.
I should have said no,
452
00:29:36,327 --> 00:29:38,397
we'll end up
killing each other.
453
00:29:38,567 --> 00:29:40,444
Don't exaggerate.
it's just a month.
454
00:29:40,607 --> 00:29:42,040
With a bit of effort...
455
00:29:46,207 --> 00:29:47,322
it's not a month.
456
00:29:50,487 --> 00:29:52,284
He's going to stay here.
457
00:29:52,407 --> 00:29:55,240
Liana says she doesn't
have room for him.
458
00:29:55,367 --> 00:29:57,085
Don't tell Jay.
459
00:29:57,407 --> 00:29:59,238
I have to make him stay.
460
00:29:59,407 --> 00:30:01,557
He doesn't need convincing.
461
00:30:01,727 --> 00:30:03,479
But you do.
462
00:30:04,087 --> 00:30:05,202
What's your problem?
463
00:30:05,367 --> 00:30:07,358
Fathers and sons
live together.
464
00:30:07,727 --> 00:30:09,763
I'd think you'd
want him near you.
465
00:30:09,967 --> 00:30:11,195
Not want it...
466
00:30:11,407 --> 00:30:12,442
it's worse.
467
00:30:13,127 --> 00:30:14,480
it's much stronger.
468
00:30:15,167 --> 00:30:16,441
if you had kids,
469
00:30:16,647 --> 00:30:17,682
you'd know.
470
00:30:17,887 --> 00:30:21,084
it's really true that
you would die for your son.
471
00:30:21,887 --> 00:30:24,321
You're terrified that
something may happen to him.
472
00:30:24,487 --> 00:30:26,762
You want to always
be with him,
473
00:30:27,207 --> 00:30:28,799
but you know you can't.
474
00:30:29,447 --> 00:30:32,200
You're afraid that
he may suffer and you can't
475
00:30:32,367 --> 00:30:34,164
even think he could die.
476
00:30:34,327 --> 00:30:37,205
Thinking that makes you
panic because you know
477
00:30:39,087 --> 00:30:41,157
if that ever happened,
478
00:30:42,687 --> 00:30:44,405
you won't suffer,
479
00:30:46,887 --> 00:30:48,036
you'll be destroyed.
480
00:30:49,607 --> 00:30:51,723
You'd be alive,
but not exist.
481
00:30:56,127 --> 00:30:57,719
if he dies,
you die with him.
482
00:30:59,647 --> 00:31:01,046
As simple as that.
483
00:31:06,327 --> 00:31:09,239
But all this doesn't
mean we can live together.
484
00:31:11,047 --> 00:31:12,082
We can't.
485
00:31:15,127 --> 00:31:16,845
I feel the same way
about him.
486
00:31:17,487 --> 00:31:18,602
Bullshit.
487
00:31:19,047 --> 00:31:21,515
-And don't say I don't love him.
-I did it to bug you.
488
00:31:21,687 --> 00:31:23,803
I know, but it hurts me.
489
00:31:25,447 --> 00:31:26,800
At times I want
490
00:31:27,767 --> 00:31:30,122
to convince myself
I don't love him.
491
00:31:32,287 --> 00:31:35,597
When I realize how far away
he is and I get scared.
492
00:31:37,047 --> 00:31:39,800
I know I can't change
the way I feel,
493
00:31:41,207 --> 00:31:44,836
but I try to think I don't love him.
it's too painful.
494
00:31:49,327 --> 00:31:50,965
I just think it.
495
00:31:53,927 --> 00:31:55,042
Yet I don't like it,
496
00:31:56,767 --> 00:31:58,644
thinking it makes me a bastard.
497
00:32:03,407 --> 00:32:05,841
if he can't live with you,
he can live with me.
498
00:32:08,367 --> 00:32:09,482
in the hotel?
499
00:32:10,927 --> 00:32:14,442
Living in a hotel is the most
depressing thing a person can do.
500
00:32:14,687 --> 00:32:16,325
Not for you because you're nuts.
501
00:32:16,447 --> 00:32:18,722
it's a nice hotel,
it's not depressing.
502
00:32:18,887 --> 00:32:20,684
He won't be living alone.
503
00:32:21,047 --> 00:32:24,039
There are big suites
with three rooms.
504
00:32:24,287 --> 00:32:27,677
I get along with him.
if he agrees, it's a solution.
505
00:32:28,167 --> 00:32:31,682
The worst thing for a confused
kid who flirts with drugs
506
00:32:32,087 --> 00:32:33,281
would be to live with you.
507
00:32:33,447 --> 00:32:36,484
I'm your friend, I accept you
and I don't judge you.
508
00:32:37,087 --> 00:32:39,362
But you'd be
a terrible influence.
509
00:32:40,287 --> 00:32:41,606
Don't exaggerate.
510
00:32:41,767 --> 00:32:44,645
I'm someone who lives
according to his ideas.
511
00:32:45,047 --> 00:32:48,403
You'd like me to talk about
freedom against moral crap,
512
00:32:48,607 --> 00:32:51,201
but without having the balls
to live like I do.
513
00:32:51,567 --> 00:32:54,718
You're as amoral as I am,
but you don't practice it.
514
00:32:54,847 --> 00:32:56,599
What when Jay
sees the parade
515
00:32:56,727 --> 00:32:59,605
of faggots, whores,
teenage junkies
516
00:32:59,727 --> 00:33:02,639
that fuck you for a fix
and late night drug dealers?
517
00:33:02,807 --> 00:33:04,320
Talk about his overdose,
518
00:33:04,447 --> 00:33:07,041
while you spend
three days doing coke,
519
00:33:07,207 --> 00:33:09,801
smoking opium and taking
and odd shot of heroin?
520
00:33:09,967 --> 00:33:11,719
And let's not mention booze...
521
00:33:14,447 --> 00:33:16,483
You'll change your lifestyle?
522
00:33:16,887 --> 00:33:18,878
You can quit all that?
523
00:33:19,767 --> 00:33:21,086
I can quit it,
524
00:33:21,847 --> 00:33:23,280
but I won't.
525
00:33:23,447 --> 00:33:25,517
I won't go against my ideas.
526
00:33:25,687 --> 00:33:28,485
I don't feel guilty,
I'm an Epicurian,
527
00:33:28,647 --> 00:33:30,000
I live for pleasure,
528
00:33:30,167 --> 00:33:31,805
and I think that's
an intelligent choice.
529
00:33:31,967 --> 00:33:35,164
I'll live the way
I always have.
530
00:33:36,087 --> 00:33:38,999
I will promise you
I'll be very discreet.
531
00:33:39,687 --> 00:33:42,838
He'll know I'm up to something,
but he won't know what.
532
00:33:43,007 --> 00:33:44,235
Discreet, my ass.
533
00:33:44,407 --> 00:33:47,126
Your favorite sport
is breaking the limits.
534
00:33:47,287 --> 00:33:50,438
You love to lose control
and despise what others think.
535
00:33:50,767 --> 00:33:54,362
You really think that in the middle
of those mental orgasms
536
00:33:54,527 --> 00:33:56,757
you'd be able to be discreet?
537
00:34:18,207 --> 00:34:20,198
it's the best wine
you'll ever try.
538
00:34:20,727 --> 00:34:22,763
-You do like wine?
-Sometimes.
539
00:34:22,927 --> 00:34:24,838
Do you try different kinds?
540
00:34:25,407 --> 00:34:27,363
Table wine.
Our budget is tight.
541
00:34:31,687 --> 00:34:32,915
You like Miguel Angel?
542
00:34:34,127 --> 00:34:36,482
He's all right.
Boring, but nice.
543
00:34:36,967 --> 00:34:38,366
What is ''Supreme a la Kiev''?
544
00:34:39,367 --> 00:34:41,756
I think it's done with plums.
545
00:34:42,207 --> 00:34:43,526
The ''Maryland'', then.
546
00:34:43,967 --> 00:34:46,117
The specialty here is fish.
547
00:34:46,447 --> 00:34:47,721
Order a lamprey,
548
00:34:48,087 --> 00:34:49,486
it's delicious.
549
00:34:49,647 --> 00:34:51,444
I don't like fish.
And ''Charlotte''.
550
00:34:52,527 --> 00:34:55,200
Madrid's best restaurant,
and you order like a whore.
551
00:34:55,487 --> 00:34:57,876
Whenever you invite a whore
to dinner, she orders
552
00:34:58,047 --> 00:34:59,878
Maryland Supreme
and Charlotte.
553
00:35:01,047 --> 00:35:02,366
Order what you want.
554
00:35:08,407 --> 00:35:09,556
That's the way
to taste it?
555
00:35:10,287 --> 00:35:12,801
-You look like an expert.
-I know a little.
556
00:35:13,807 --> 00:35:16,480
A lamprey
and a Maryland Supreme.
557
00:35:16,647 --> 00:35:19,207
Endives and Ham
to start with.
558
00:35:19,487 --> 00:35:21,239
-Yes, sir.
-Thank you.
559
00:35:27,527 --> 00:35:29,040
What have you been up to?
560
00:35:29,207 --> 00:35:31,437
Your rock group
is doing well?
561
00:35:31,687 --> 00:35:35,965
it's Hardcore. We're not a real
band, we just like to play.
562
00:35:36,287 --> 00:35:39,199
We're not interested
in being professionals.
563
00:35:40,287 --> 00:35:41,959
I would've
liked to be a musician.
564
00:35:43,847 --> 00:35:45,838
if you like it,
take it seriously.
565
00:35:46,887 --> 00:35:50,800
Playing by ear is great,
but you should learn some theory.
566
00:35:52,687 --> 00:35:55,884
There's some good music
schools in Madrid.
567
00:35:56,727 --> 00:35:57,876
I'd like to,
568
00:35:58,047 --> 00:35:59,605
but I've only got a month.
569
00:35:59,767 --> 00:36:00,882
Why just a month?
570
00:36:01,487 --> 00:36:03,284
Why not stay a couple more?
571
00:36:04,087 --> 00:36:05,600
You need to get back?
572
00:36:06,647 --> 00:36:08,444
You don't need to choose
573
00:36:08,607 --> 00:36:09,562
a date.
574
00:36:09,847 --> 00:36:11,326
Stay as long as you like.
575
00:36:12,407 --> 00:36:14,523
-I might live here.
-Why not?
576
00:36:15,087 --> 00:36:17,647
You lived here till
you were 14, it's your
577
00:36:17,807 --> 00:36:19,035
hometown.
Same as there.
578
00:36:19,327 --> 00:36:20,555
Please, dad!
579
00:36:20,727 --> 00:36:22,240
Stop the con job.
580
00:36:23,127 --> 00:36:24,355
This isn't a vacation.
581
00:36:24,527 --> 00:36:26,882
You have to make me stay.
582
00:36:27,647 --> 00:36:29,285
Mom doesn't want me there.
583
00:36:29,447 --> 00:36:31,403
I can tell how she feels.
584
00:36:31,567 --> 00:36:33,239
She wants me out of there.
585
00:36:33,487 --> 00:36:35,921
You can stop the sales job.
I'm staying,
586
00:36:36,127 --> 00:36:38,004
I have no choice but to stay.
587
00:36:38,527 --> 00:36:40,836
No. No one
is forcing you to stay.
588
00:36:41,007 --> 00:36:43,316
You can leave
if you don't like it here.
589
00:36:43,487 --> 00:36:45,125
The choice is yours.
590
00:36:45,807 --> 00:36:48,446
I like Madrid,
I don't mind staying.
591
00:36:49,287 --> 00:36:51,721
But you don't want me living
in your house.
592
00:36:51,927 --> 00:36:53,804
You're completely wrong.
593
00:36:55,047 --> 00:36:57,277
it's not easy for me.
I've lived alone
594
00:36:57,447 --> 00:36:59,483
for 5 years, I have my routine,
595
00:36:59,607 --> 00:37:03,282
and I have a rotten character.
I can't change so quickly.
596
00:37:03,487 --> 00:37:06,240
it's not easy for anyone
to live under the same roof.
597
00:37:07,047 --> 00:37:09,083
But my house is your house.
598
00:37:09,367 --> 00:37:10,595
You'll be fine.
599
00:37:10,767 --> 00:37:12,598
Madrid is a good city.
600
00:37:15,327 --> 00:37:17,557
You miss Argentina?
Never wanted to go back?
601
00:37:19,047 --> 00:37:21,561
All that homesick stuff
is bullshit.
602
00:37:21,727 --> 00:37:24,878
You can't miss a country.
Maybe you can miss
603
00:37:25,047 --> 00:37:26,366
a neighborhood.
604
00:37:26,927 --> 00:37:30,044
Anyone who believes he belongs
to a country is a half-wit.
605
00:37:30,207 --> 00:37:31,526
Countries are an invention.
606
00:37:31,687 --> 00:37:34,963
''The Argentine people''
are as strange to me
607
00:37:35,087 --> 00:37:38,159
as Catalonians or Portuguese.
They're just statistics.
608
00:37:39,967 --> 00:37:42,037
You're part of very few people.
609
00:37:42,487 --> 00:37:46,116
Your friends are your country. You
miss them, but your get over it.
610
00:37:46,927 --> 00:37:48,679
if someone can get out
611
00:37:48,847 --> 00:37:50,644
of Argentina
he should do it.
612
00:37:50,807 --> 00:37:52,001
it's a country
613
00:37:52,167 --> 00:37:54,158
that fucks with you.
614
00:37:54,527 --> 00:37:57,405
if you take it seriously,
if you think you change it
615
00:37:57,567 --> 00:37:58,761
you're fucked.
616
00:37:58,927 --> 00:38:01,646
it's a country without a future,
the people
617
00:38:01,807 --> 00:38:02,762
who've plundered it
618
00:38:02,887 --> 00:38:04,878
won't let you change it.
619
00:38:05,047 --> 00:38:07,242
Countries are bullshit, ok.
620
00:38:07,407 --> 00:38:10,524
But you're very pessimistic.
Everything can be changed.
621
00:38:10,687 --> 00:38:12,439
We're not worse
than other places.
622
00:38:12,567 --> 00:38:15,001
Argentina's different.
it's not a country.
623
00:38:15,167 --> 00:38:16,156
it's a trap.
624
00:38:16,407 --> 00:38:18,637
There's a carrot
and stick there:
625
00:38:18,807 --> 00:38:20,843
what you said,
''it can change''.
626
00:38:21,087 --> 00:38:23,647
The trap is making
you believe it can change,
627
00:38:23,967 --> 00:38:26,276
you feel close, you think
that it's possible,
628
00:38:26,447 --> 00:38:27,800
it's coming soon, tomorrow.
629
00:38:28,167 --> 00:38:29,646
Then they fuck you over.
630
00:38:29,807 --> 00:38:31,957
The military
kill 30,000 people
631
00:38:32,127 --> 00:38:34,357
or democracy comes
and there's no money,
632
00:38:34,527 --> 00:38:37,485
and you have to die of hunger
and the only thing
633
00:38:37,927 --> 00:38:40,157
you can do
is try to survive
634
00:38:40,287 --> 00:38:41,766
and keep what you have.
635
00:38:41,927 --> 00:38:43,963
if you don't die,
you betray yourself.
636
00:38:44,607 --> 00:38:46,359
And then dare say
we're all guilty!
637
00:38:48,407 --> 00:38:49,920
Fascists are smart,
638
00:38:50,087 --> 00:38:51,566
they're sons of bitches,
639
00:38:53,447 --> 00:38:56,280
but they're intelligent.
They think in long term
640
00:38:56,447 --> 00:38:57,436
objectives.
641
00:38:59,407 --> 00:39:02,205
Tell me about yourself.
I've talked too much.
642
00:39:03,887 --> 00:39:04,956
How's the wine?
643
00:39:06,727 --> 00:39:09,719
Don't swallow it immediately,
keep it in your mouth.
644
00:39:10,127 --> 00:39:11,719
The flavor is complicated,
645
00:39:12,247 --> 00:39:15,557
you'll note it tastes
like grapes, fruit, wood...
646
00:39:16,807 --> 00:39:20,117
it's like reading. A pleasure
you can't let yourself miss.
647
00:39:20,567 --> 00:39:23,764
-I'd be an idiot if I missed it.
-Completely.
648
00:39:30,527 --> 00:39:31,596
it's great.
649
00:39:32,007 --> 00:39:33,076
incredible.
650
00:39:33,247 --> 00:39:35,238
I'll be a drunk, not an idiot.
651
00:39:39,167 --> 00:39:42,876
At first we thought you'd spend
a year with her and one with me.
652
00:39:43,167 --> 00:39:45,283
But school made
that impossible.
653
00:39:45,487 --> 00:39:48,206
Your mom could take better
care of you than I.
654
00:39:48,527 --> 00:39:50,882
Mothers have
to take care of their kids,
655
00:39:51,047 --> 00:39:53,003
they've done it for centuries.
656
00:39:53,207 --> 00:39:55,402
They do it better than anyone.
657
00:39:58,247 --> 00:39:59,885
Jay! You're Jay?
658
00:40:00,287 --> 00:40:02,755
I finally meet you.
Welcome.
659
00:40:03,727 --> 00:40:06,719
I'm glad you're well again.
I'm Alicia.
660
00:40:08,487 --> 00:40:09,886
You don't know who I am.
661
00:40:10,967 --> 00:40:13,527
He didn't tell you about me.
Of course not.
662
00:40:16,647 --> 00:40:18,285
There's more beer in the fridge.
663
00:40:18,447 --> 00:40:20,836
-What are you doing here?
-Dante said you'd arrived.
664
00:40:21,007 --> 00:40:22,440
You could have called.
665
00:40:22,767 --> 00:40:24,883
I did, but you weren't here.
666
00:40:25,767 --> 00:40:26,756
it bothers you?
667
00:40:28,207 --> 00:40:30,163
You gave me a key, I didn't.
668
00:40:30,287 --> 00:40:31,606
think I needed permission.
669
00:40:32,287 --> 00:40:33,481
What's that?
670
00:40:33,727 --> 00:40:34,523
This?
671
00:40:35,607 --> 00:40:36,676
Coke.
672
00:40:37,407 --> 00:40:39,045
I don't want drugs here!
673
00:40:42,567 --> 00:40:46,082
I know, I know. I'm sorry,
but it was a gift.
674
00:40:46,247 --> 00:40:47,885
A gift from my friend Carmen.
675
00:40:48,527 --> 00:40:50,916
I thought
we could try a bit.
676
00:40:51,127 --> 00:40:52,355
Just once...
677
00:40:53,647 --> 00:40:55,126
Get that out of here.
678
00:40:55,247 --> 00:40:58,000
I'm going to bed.
Have a good time.
679
00:40:58,727 --> 00:40:59,876
I'm sure you will.
680
00:41:00,687 --> 00:41:01,915
-Goodnight.
-Goodnight.
681
00:41:03,127 --> 00:41:04,958
-Nice meeting you.
-See you later.
682
00:41:05,167 --> 00:41:06,725
Goodnight, dad.
683
00:41:07,607 --> 00:41:10,565
Your son is very clever.
He's charming.
684
00:41:11,847 --> 00:41:13,724
Have some. it's great.
685
00:41:13,887 --> 00:41:16,003
Go away and take it with you.
686
00:41:16,167 --> 00:41:18,283
Why are you so pissed off?
687
00:41:18,447 --> 00:41:22,201
Call before you come here.
I don't live alone now,
688
00:41:22,367 --> 00:41:23,641
what will my son think?
689
00:41:23,807 --> 00:41:25,718
What can he think?
690
00:41:26,847 --> 00:41:29,725
That you're old but that
you're still sexy enough
691
00:41:29,887 --> 00:41:33,516
to have a much younger lover
who's crazy about you.
692
00:41:33,727 --> 00:41:35,763
Kids know
their parents fuck, Mart�n.
693
00:41:35,927 --> 00:41:37,326
I'm talking about the coke.
694
00:41:37,887 --> 00:41:40,196
The coke, the coke...
695
00:41:40,327 --> 00:41:43,160
He had an overdose.
How can I tell him
696
00:41:43,287 --> 00:41:46,404
not to take drugs if he
sees me take them? Now, Alicia,
697
00:41:46,567 --> 00:41:47,886
get the fuck out of here.
698
00:41:49,807 --> 00:41:51,923
I'm going,
699
00:41:52,887 --> 00:41:55,321
and you can
go fuck yourself.
700
00:41:55,487 --> 00:41:57,717
And I'm going
to take all of this.
701
00:41:57,887 --> 00:42:00,401
I won't even leave
one line for you.
702
00:42:00,847 --> 00:42:02,360
You won't have any.
703
00:42:07,847 --> 00:42:10,236
You're getting
old and reactionary.
704
00:42:10,447 --> 00:42:12,039
You talk like an old woman.
705
00:42:12,207 --> 00:42:15,597
Your son understood everything
and he's pissing himself laughing.
706
00:42:15,767 --> 00:42:18,918
He'll laugh even more
if you play the ''model father''.
707
00:42:20,167 --> 00:42:21,600
if he takes drugs,
708
00:42:21,767 --> 00:42:24,406
he'll still do it.
He must know more than I do.
709
00:42:24,527 --> 00:42:26,563
All teenagers do drugs!
710
00:42:26,727 --> 00:42:28,718
The sixties are over, Mart�n,
711
00:42:28,887 --> 00:42:30,798
although
you didn't realize that.
712
00:42:31,927 --> 00:42:32,996
Here's your keys.
713
00:42:33,807 --> 00:42:35,718
Stick them up your ass.
714
00:43:27,567 --> 00:43:28,283
Yes?
715
00:43:31,847 --> 00:43:35,362
Do you know what time it is?
Can't you play at a normal time.
716
00:43:36,167 --> 00:43:38,556
I felt like it.
if it's an order, I'll stop.
717
00:43:38,767 --> 00:43:40,519
Play all you want to.
718
00:43:41,607 --> 00:43:43,245
But can you turn it down?
719
00:43:43,527 --> 00:43:44,403
Yes.
720
00:43:49,167 --> 00:43:50,282
Did I wake you?
721
00:43:50,847 --> 00:43:52,166
Yes, it's me, Mart�n.
722
00:43:53,567 --> 00:43:55,364
Yes, he's fine. He's here.
723
00:43:56,287 --> 00:43:59,165
Thanks. Listen, Jos�.
you have a director.
724
00:43:59,447 --> 00:44:00,766
I want to do the movie.
725
00:44:01,487 --> 00:44:04,524
Wait, slow down. I'll do
it under two conditions.
726
00:44:05,127 --> 00:44:07,482
Two weeks to fix
the screenplay.
727
00:44:08,127 --> 00:44:08,843
Fine.
728
00:44:09,607 --> 00:44:12,360
The other is that
Dante W. G�mez play the lead.
729
00:44:13,927 --> 00:44:17,363
I don't need to think, I've decided.
You liked the idea, too.
730
00:44:18,727 --> 00:44:21,480
That's no secret.
Dante has the balls to admit it,
731
00:44:21,607 --> 00:44:23,518
but have you
seen him on drugs?
732
00:44:25,207 --> 00:44:26,560
No one has.
733
00:44:27,047 --> 00:44:29,686
He's never missed a day
of filming or a show
734
00:44:29,887 --> 00:44:33,277
because he was fucked up. He never
takes drugs when he's working.
735
00:44:34,807 --> 00:44:36,240
That's another question.
736
00:44:37,967 --> 00:44:40,356
He does what he can
to be disagreeable,
737
00:44:40,527 --> 00:44:42,961
but he's a professional
and a great actor.
738
00:44:43,287 --> 00:44:45,323
The best one
to play ''the Pimp''.
739
00:44:47,007 --> 00:44:49,077
There's no deal
without Dante.
740
00:44:51,247 --> 00:44:52,282
Good morning.
741
00:45:02,447 --> 00:45:06,122
I need the tape with the
outtakes, there's one shot...
742
00:45:06,567 --> 00:45:07,317
Hello.
743
00:45:10,527 --> 00:45:11,596
Lots of work?
744
00:45:12,567 --> 00:45:13,841
Almost none.
745
00:45:15,407 --> 00:45:17,238
Don't you know it's summer?
746
00:45:18,007 --> 00:45:19,122
A movie?
747
00:45:20,127 --> 00:45:21,242
A commercial.
748
00:45:22,207 --> 00:45:23,560
15 seconds.
749
00:45:24,687 --> 00:45:25,881
I need to turn it in today,
750
00:45:26,807 --> 00:45:29,480
so since you don't have
anything to do here, leave.
751
00:45:33,527 --> 00:45:35,279
You left this at home.
752
00:45:40,247 --> 00:45:41,600
I'm making the movie.
753
00:45:43,167 --> 00:45:45,203
I came to ask you
to be the editor.
754
00:45:46,927 --> 00:45:50,317
I don't know. if I don't
get a better offer, maybe.
755
00:45:54,447 --> 00:45:57,564
Keep them. I already told you
what to do with them.
756
00:46:04,967 --> 00:46:06,400
They're yours, Alicia.
757
00:46:07,287 --> 00:46:09,562
I want you to forget
what happened.
758
00:46:10,047 --> 00:46:12,402
I was a bastard
and I apologize.
759
00:46:13,287 --> 00:46:15,960
it was because
I'm worried about my son.
760
00:46:16,847 --> 00:46:17,802
I know.
761
00:46:18,367 --> 00:46:19,720
I'll let you work.
762
00:46:21,047 --> 00:46:24,005
Don't call me for
a few weeks, I'm going south.
763
00:46:24,807 --> 00:46:26,923
I wasn't going to call you.
764
00:46:27,087 --> 00:46:28,998
I'll be looking for locations.
765
00:46:29,207 --> 00:46:31,038
C�diz, Moj�car, Almer�a...
766
00:46:31,887 --> 00:46:33,639
I'll be using Jos�'s house.
767
00:46:33,807 --> 00:46:36,640
it's next to the sea,
with a pool. Not bad.
768
00:46:44,527 --> 00:46:46,358
I'm not here just to apologize.
769
00:46:46,927 --> 00:46:48,599
I want you to come.
770
00:46:49,847 --> 00:46:51,360
I want you to be with me.
771
00:46:55,927 --> 00:46:59,317
Do you think I feel like being
with you after what you did?
772
00:47:04,487 --> 00:47:06,876
-Have you got everything?
-Yes.
773
00:47:09,007 --> 00:47:11,760
Call Alicia and tell her
we're on our way.
774
00:47:14,167 --> 00:47:16,283
The video camera!
775
00:47:17,247 --> 00:47:19,477
-Where is it?
-On the bed.
776
00:47:24,607 --> 00:47:25,881
Take care of him for me.
777
00:47:26,287 --> 00:47:28,482
Don't let him alone
for too long.
778
00:47:29,207 --> 00:47:32,279
And no drugs. And don't
bring your lover boys.
779
00:47:32,447 --> 00:47:34,517
Jay knows me
and accepts me.
780
00:47:34,687 --> 00:47:37,599
I don't care. A gram of coke
and I'll cut your balls.
781
00:47:37,767 --> 00:47:39,997
if you're so afraid,
take him with you.
782
00:47:40,287 --> 00:47:41,322
I'm not on vacation.
783
00:47:41,527 --> 00:47:43,995
But you're taking Alicia.
Don't bullshit me,
784
00:47:44,127 --> 00:47:46,482
you won't admit that
you don't like being a father.
785
00:47:46,687 --> 00:47:49,076
Relax. He'll be
better with me.
786
00:48:16,167 --> 00:48:18,123
-What do you think?
-it's very good.
787
00:48:18,367 --> 00:48:20,278
it's kind of old fashioned.
788
00:48:20,447 --> 00:48:22,438
Classics don't grow old.
789
00:48:22,607 --> 00:48:25,167
But he didn't make classics.
He's no genius, he knows
790
00:48:25,327 --> 00:48:27,557
his job.
He can tell a story.
791
00:48:27,727 --> 00:48:29,399
Take it as a praise:
792
00:48:29,647 --> 00:48:31,478
few directors get that far.
793
00:48:31,687 --> 00:48:34,724
Very few respect
the profession they've chosen.
794
00:48:36,207 --> 00:48:38,641
-Have you thought about movies?
-Never.
795
00:48:38,807 --> 00:48:41,844
About following in your
dad's footsteps? it's the rule.
796
00:48:42,047 --> 00:48:45,722
Never. I like to see them,
I go a lot. But that's all.
797
00:48:45,887 --> 00:48:48,924
I wish you would, just to see
his face when he realizes
798
00:48:49,087 --> 00:48:50,315
you're better.
799
00:48:50,447 --> 00:48:52,802
Don't worry
about competing with him.
800
00:48:52,967 --> 00:48:55,003
-You'd be better than him.
-Why?
801
00:48:55,527 --> 00:48:57,358
Movies matter if they deal
with people,
802
00:48:57,527 --> 00:49:00,758
and you see people, but
your dad just sees himself.
803
00:49:00,887 --> 00:49:02,718
-I don't know.
-He wants it that way.
804
00:49:02,847 --> 00:49:05,520
His films have his style,
but he's not in them,
805
00:49:05,687 --> 00:49:08,121
-not his heart.
-I may be the same.
806
00:49:08,287 --> 00:49:10,926
Bullshit! You're
completely lucid, like me.
807
00:49:11,087 --> 00:49:13,681
You see people
as they really are.
808
00:49:13,927 --> 00:49:15,724
You meet someone and you
809
00:49:15,887 --> 00:49:18,242
know who they are.
810
00:49:18,527 --> 00:49:21,246
You were like that as a kid,
and you still are.
811
00:49:21,447 --> 00:49:24,200
it's a gift, a perception,
feminine intuition.
812
00:49:24,367 --> 00:49:25,516
Whatever...
And you have it.
813
00:49:25,687 --> 00:49:26,802
Why ''feminine''?
814
00:49:26,967 --> 00:49:30,164
in my case, it's clear.
in yours, we'll have to see.
815
00:49:30,327 --> 00:49:32,636
We're ''X-Ray Men''.
816
00:49:32,807 --> 00:49:36,243
''The invaders'', because
we recognize each other.
817
00:49:36,407 --> 00:49:38,841
''The invaders'' had
a stiff finger,
818
00:49:39,007 --> 00:49:40,918
we have a limp wrist.
819
00:49:41,247 --> 00:49:43,317
Dante, do you have something?
820
00:49:43,487 --> 00:49:44,966
I have to take a leak.
821
00:49:45,087 --> 00:49:47,647
Something to cheer us
up tonight.
822
00:49:50,367 --> 00:49:51,766
I know some jokes.
823
00:49:51,927 --> 00:49:54,566
Come on, Dante.
Hash, coke?
824
00:50:01,927 --> 00:50:05,522
Why did you want to kill yourself?
You can't quit before you start!
825
00:50:05,727 --> 00:50:08,605
I didn't want to do it.
I don't know why
826
00:50:08,767 --> 00:50:09,802
but no one believes me.
827
00:50:11,327 --> 00:50:12,282
What happened?
828
00:50:14,847 --> 00:50:17,156
I wanted to leave home.
I was in love
829
00:50:17,327 --> 00:50:18,919
but she wouldn't
come with me.
830
00:50:19,087 --> 00:50:22,204
That hurt, but I didn't
want to kill myself.
831
00:50:22,367 --> 00:50:26,155
I did get drunk. I was upset
and I wanted to forget her,
832
00:50:26,327 --> 00:50:27,476
but I couldn't.
833
00:50:27,687 --> 00:50:30,599
They gave me the stuff and
I took more than I could stand.
834
00:50:30,767 --> 00:50:32,120
I didn't do it on purpose.
835
00:50:33,007 --> 00:50:35,396
My life's not wonderful,
but I don't want to die.
836
00:50:35,567 --> 00:50:38,035
I don't care
if I die. But I'm alive,
837
00:50:38,207 --> 00:50:40,084
so I go on.
838
00:50:40,247 --> 00:50:42,681
You have to go on,
if just out of curiosity.
839
00:50:44,727 --> 00:50:47,719
Fine, you've found someone
who believes you.
840
00:50:47,887 --> 00:50:48,558
What about drugs?
841
00:50:50,047 --> 00:50:51,116
Tell me about it,
842
00:50:51,287 --> 00:50:54,120
you can be open,
I'm an addict. Are you hooked?
843
00:50:54,247 --> 00:50:55,441
Not at all.
844
00:50:55,807 --> 00:50:57,559
Joints, coke,
845
00:50:57,727 --> 00:51:00,560
I don't say no, I like it,
but I don't go crazy over it.
846
00:51:00,767 --> 00:51:03,565
Do you buy it often?
Once a month, once a week?
847
00:51:03,727 --> 00:51:05,399
I've never bought it.
848
00:51:06,807 --> 00:51:09,799
Fine. Excuse me,
I've got to take a leak.
849
00:51:10,687 --> 00:51:12,996
I'll cut you a line
in a second.
850
00:51:13,167 --> 00:51:16,364
if your dad finds out,
I'm dead. A little is harmless,
851
00:51:16,527 --> 00:51:18,518
I want it to be clear
852
00:51:18,687 --> 00:51:21,724
that it's just for today.
Don't ask me for it again.
853
00:51:21,887 --> 00:51:23,002
I'm not your dealer.
854
00:51:37,127 --> 00:51:39,038
Not all drugs are pleasurable.
855
00:51:39,207 --> 00:51:42,040
They can make you panic,
or fill you with angst.
856
00:51:42,287 --> 00:51:44,596
I'm not an addict.
I say I am
857
00:51:44,767 --> 00:51:46,837
to shock people,
but I'm not.
858
00:51:46,967 --> 00:51:50,277
I love drugs. I've tried
all I've been able to find.
859
00:51:50,447 --> 00:51:52,915
I went to Mexico
just for peyote.
860
00:51:53,087 --> 00:51:55,555
But I don't take them
to feel pleasure
861
00:51:55,687 --> 00:51:57,040
or to escape.
862
00:51:57,207 --> 00:51:59,482
Drugs open your mind,
863
00:51:59,647 --> 00:52:02,115
and make you see
that truth doesn't exist.
864
00:52:02,287 --> 00:52:04,118
They give you another vision.
865
00:52:04,247 --> 00:52:07,364
They make you see that
nothing is what it seems.
866
00:52:07,527 --> 00:52:10,917
All there is your reality,
what you're capable of seeing.
867
00:52:11,127 --> 00:52:12,879
Don't be afraid of them,
868
00:52:13,047 --> 00:52:15,436
you're lucid,
you have to try them.
869
00:52:15,607 --> 00:52:17,359
Never lose control,
870
00:52:17,527 --> 00:52:19,563
there's no danger if they
871
00:52:19,687 --> 00:52:20,642
don't control you.
872
00:52:20,807 --> 00:52:23,924
I was hooked on heroin, and
I almost couldn't get off it.
873
00:52:24,407 --> 00:52:27,479
I left Madrid and spent
six months in hell,
874
00:52:27,647 --> 00:52:29,683
but I got off it. Many can't.
875
00:52:29,927 --> 00:52:32,999
They'll offer it to you,
but don't accept it.
876
00:52:33,127 --> 00:52:35,277
it's not pure, it's crap.
Deadly.
877
00:52:35,487 --> 00:52:38,877
if you want to try it,
try it with me. But you shouldn't.
878
00:52:39,087 --> 00:52:40,964
it's too good. Besides,
879
00:52:41,127 --> 00:52:43,516
I'd have to tell your father.
880
00:52:44,927 --> 00:52:47,441
Do you mind going back
home alone?
881
00:52:48,407 --> 00:52:49,886
Don't wait up for me,
882
00:52:50,047 --> 00:52:50,877
I'll be late.
883
00:52:51,047 --> 00:52:51,797
Give me a line.
884
00:52:51,967 --> 00:52:55,164
No way. You've had enough
for today. Bedtime, kid.
885
00:53:52,927 --> 00:53:54,440
You're not going to sleep?
886
00:53:55,527 --> 00:53:56,596
How did it go?
887
00:53:57,607 --> 00:53:59,404
Less than what I expected,
888
00:54:00,567 --> 00:54:01,716
but it wasn't bad.
889
00:54:02,967 --> 00:54:03,922
Keep playing.
890
00:54:04,927 --> 00:54:06,918
Go on. Did you write that?
891
00:54:07,087 --> 00:54:08,361
it's very pretty.
892
00:54:09,047 --> 00:54:10,116
Keep playing.
893
00:54:19,047 --> 00:54:20,241
Are you active or passive?
894
00:54:23,847 --> 00:54:26,441
None of your business.
Don't be indiscreet.
895
00:54:26,847 --> 00:54:30,476
I've wondered since I was
a kid and knew you were gay.
896
00:54:30,647 --> 00:54:32,126
Don't tell me
if you don't want to.
897
00:54:36,767 --> 00:54:39,725
When a man goes to bed
with another man,
898
00:54:39,887 --> 00:54:43,402
it's the same as with a woman:
you do what gives you pleasure.
899
00:54:43,567 --> 00:54:44,966
You do, she does.
Give and take.
900
00:54:46,767 --> 00:54:48,485
Do you like men better
than women?
901
00:54:48,647 --> 00:54:50,478
in general? No.
902
00:54:50,767 --> 00:54:53,804
I don't care about
what sex people belong to.
903
00:54:53,967 --> 00:54:56,083
I feel equally attracted
by men or women.
904
00:54:56,247 --> 00:54:58,602
The pleasure isn't in fucking.
it's like drugs.
905
00:54:58,767 --> 00:55:00,917
I'm not attracted
to a good ass,
906
00:55:01,087 --> 00:55:02,679
a pair of tits,
a fat cock...
907
00:55:03,087 --> 00:55:05,965
Well, yes I'm attracted
to them, I adore them!
908
00:55:06,327 --> 00:55:07,601
They don't seduce me.
909
00:55:08,127 --> 00:55:10,880
Minds seduce me,
intelligence seduces me.
910
00:55:11,167 --> 00:55:13,635
I like a body when it moves
and shows it has a mind
911
00:55:13,807 --> 00:55:15,240
that's worthwhile knowing.
912
00:55:15,367 --> 00:55:17,437
To know, possess,
dominate, admire...
913
00:55:17,807 --> 00:55:20,765
Minds, Jay.
I make love with minds.
914
00:55:20,927 --> 00:55:22,645
The real pleasure
is to fuck minds.
915
00:56:35,927 --> 00:56:39,363
I've lived in hotels
since I left home at 19.
916
00:56:39,567 --> 00:56:41,717
Or in friends' houses,
but not for much time.
917
00:56:41,967 --> 00:56:44,481
I lost them
by staying too long.
918
00:56:44,607 --> 00:56:45,881
Now I'm more prudent
919
00:56:46,087 --> 00:56:49,318
and I won't be part of
the privacy of those I love.
920
00:56:49,447 --> 00:56:51,961
They can't stand a witness
of their private misery.
921
00:56:52,687 --> 00:56:55,121
My parents' house
wasn't a house.
922
00:56:55,247 --> 00:56:56,760
it was a birdcage.
923
00:56:56,927 --> 00:56:58,963
Six of us
in a room like this.
924
00:56:59,767 --> 00:57:01,917
I'd like a house by the sea,
925
00:57:02,727 --> 00:57:04,718
right next to it,
no neighbors.
926
00:57:04,887 --> 00:57:06,240
Me, too, but
927
00:57:06,487 --> 00:57:08,000
when I'm seventy.
928
00:57:09,087 --> 00:57:09,997
Your own house
929
00:57:10,167 --> 00:57:12,727
is a tomb, Jay.
it's the end of the journey.
930
00:57:12,927 --> 00:57:16,124
And you can't make
an effort to get it.
931
00:57:16,567 --> 00:57:19,035
if it comes, only accept it
if you're tired of life
932
00:57:19,167 --> 00:57:20,486
and you feel like a corpse
933
00:57:21,167 --> 00:57:23,556
that has to lie down
on the grass.
934
00:57:24,567 --> 00:57:26,239
Cheer up.
935
00:57:26,567 --> 00:57:28,159
The play isn't bad
and brilliant.
936
00:57:28,327 --> 00:57:30,158
if you get bored,
wait for me outside.
937
00:57:36,487 --> 00:57:38,159
I told you not to buy it.
938
00:57:38,367 --> 00:57:39,880
A friend gave it to me.
939
00:57:40,087 --> 00:57:41,566
I'd like to try it.
940
00:57:41,767 --> 00:57:44,406
But don't tell my father.
941
00:57:48,247 --> 00:57:49,805
Shooting is better
than smoking?
942
00:57:50,407 --> 00:57:53,001
it lasts longer
and it's more intense.
943
00:57:54,607 --> 00:57:55,756
You did smoke it?
944
00:57:59,447 --> 00:58:02,041
it made me feel good.
Very good.
945
00:58:03,887 --> 00:58:04,683
is it good?
946
00:58:09,367 --> 00:58:12,120
The color's weird,
but I suppose it's okay.
947
00:58:12,807 --> 00:58:14,763
We'll see. We have to go
948
00:58:14,967 --> 00:58:15,843
or we'll be late.
949
00:58:16,927 --> 00:58:18,519
it has to be tonight.
950
00:58:20,447 --> 00:58:22,165
I'm going back to Buenos Aires.
951
00:58:22,327 --> 00:58:24,318
I'll go tomorrow if I can.
952
00:58:26,767 --> 00:58:28,200
Did you tell your dad?
953
00:58:28,527 --> 00:58:31,883
We haven't talked since
he left. Can you tell him?
954
00:58:32,007 --> 00:58:36,205
Yes. But what do I say?
I don't understand.
955
00:58:36,367 --> 00:58:37,766
What did your mother say?
956
00:58:37,927 --> 00:58:40,395
She doesn't know. She calls
to hear me say I'm staying
957
00:58:40,607 --> 00:58:41,960
but she doesn't ask.
958
00:58:42,127 --> 00:58:44,766
I'm not going home,
I have no home.
959
00:58:44,927 --> 00:58:46,519
That's stupid.
960
00:58:47,727 --> 00:58:50,036
if you go,
it's because you want to.
961
00:58:53,447 --> 00:58:55,802
Who was ruling
when they did it?
962
00:58:55,967 --> 00:58:56,956
A peasant.
963
00:58:58,287 --> 00:58:59,800
Why did all this happen?
964
00:58:59,967 --> 00:59:02,401
The war.
Too much time of war
965
00:59:02,567 --> 00:59:04,159
and not enough justice.
966
00:59:04,327 --> 00:59:07,524
My friend and I will tell
you what my grandpa said:
967
00:59:08,167 --> 00:59:10,522
''Why don't our
sons die now?.''
968
00:59:10,767 --> 00:59:13,122
''Why don't our
daughters cry now?.''
969
00:59:13,607 --> 00:59:17,043
''To conquer the world,
they destroy huts.''
970
00:59:18,047 --> 00:59:20,481
Our men are destroyed
so that the rich can dine well.
971
00:59:21,887 --> 00:59:25,323
The soldiers kill each other
and the bosses greet each other.
972
00:59:25,487 --> 00:59:27,682
The rich rule, and that's why
973
00:59:27,847 --> 00:59:30,407
your sons don't die.
is that how it is?
974
00:59:30,527 --> 00:59:31,721
Yes, that's it!
975
00:59:34,367 --> 00:59:36,437
You want to hear the end?
976
00:59:38,767 --> 00:59:40,359
This isn't a drama,
977
00:59:40,927 --> 00:59:43,077
it seems like one,
but it's a farce.
978
00:59:43,407 --> 00:59:45,967
if we reach the end,
it'll be like always.
979
00:59:46,127 --> 00:59:47,560
You'll stand up and applaud
980
00:59:48,207 --> 00:59:52,325
and we'll bow. We'll be
accomplices to the farce.
981
00:59:53,487 --> 00:59:56,081
You'll go home
and you won't change.
982
00:59:56,327 --> 00:59:58,204
You'll be just corrupt,
shitty and liars
983
00:59:58,367 --> 01:00:01,325
as always. But your
consciences will be at ease
984
01:00:02,047 --> 01:00:05,164
because you've strongly
applauded a left-wing play,
985
01:00:05,367 --> 01:00:06,595
a hardcore one.
986
01:00:13,447 --> 01:00:16,598
You don't like the world you
live in, but that's the way it is.
987
01:00:16,727 --> 01:00:20,322
You can't change it and you have
to play the game. But you aren't
988
01:00:20,447 --> 01:00:21,482
guilty because
989
01:00:21,647 --> 01:00:25,640
you can still cry over the
revolution that could have been.
990
01:00:29,487 --> 01:00:33,241
You fake sons of bitches!
You deserve my deepest contempt.
991
01:00:33,407 --> 01:00:35,637
I've been your buffoon
for a year.
992
01:00:35,807 --> 01:00:38,844
I'm ashamed of not having
the guts to say this before.
993
01:00:39,007 --> 01:00:42,124
I refuse to be your accomplice.
The farce will go on,
994
01:00:42,327 --> 01:00:44,158
but I won't be in it anymore.
995
01:00:44,327 --> 01:00:46,318
Let's go, kid. Let's go.
996
01:00:56,247 --> 01:00:57,680
Are you serious?
997
01:00:57,887 --> 01:00:59,764
I've never been so serious.
998
01:01:01,887 --> 01:01:04,606
Dante, please!
You can't do this to me!
999
01:01:04,767 --> 01:01:07,440
You have no right to do that.
Come back!
1000
01:01:07,567 --> 01:01:10,559
You're a drugged-out
faggot asshole, Dante!
1001
01:01:10,727 --> 01:01:12,524
I'm not on drugs.
1002
01:01:12,687 --> 01:01:15,076
I feel better
than if I'd shot up.
1003
01:01:15,247 --> 01:01:18,364
it was great. They didn't
know how to react.
1004
01:01:18,527 --> 01:01:20,483
You're crazier than I thought.
1005
01:01:20,727 --> 01:01:23,764
But they'll think you
were stoned. They won't call you.
1006
01:01:23,887 --> 01:01:26,845
Who knows? I've lived up
to my reputation.
1007
01:01:27,007 --> 01:01:29,680
I've never worked stoned,
though they say I do.
1008
01:01:29,847 --> 01:01:32,361
Now they have a reason
to fuck me over
1009
01:01:32,487 --> 01:01:34,842
or to give me work.
Who knows?
1010
01:01:35,007 --> 01:01:37,077
The scandal may
be attractive.
1011
01:01:37,247 --> 01:01:40,125
The truth is I really
needed a vacation.
1012
01:01:40,247 --> 01:01:42,841
We'll go south. Stop thinking
about Buenos Aires
1013
01:01:43,007 --> 01:01:44,804
and heroin and come with me.
1014
01:01:44,927 --> 01:01:47,919
if you won't be
an immigrant, you're a tourist.
1015
01:01:48,087 --> 01:01:49,805
You have to have fun.
1016
01:01:50,087 --> 01:01:52,078
Two weeks, and then you go.
1017
01:01:52,247 --> 01:01:54,522
Say yes as a favor
for a friend.
1018
01:01:56,127 --> 01:01:57,401
All right.
1019
01:02:44,167 --> 01:02:45,441
I can't believe it!
1020
01:02:45,607 --> 01:02:47,086
How wonderful!
1021
01:02:47,247 --> 01:02:49,522
-Hello!
-Hello!
1022
01:02:49,847 --> 01:02:50,677
Hello, kid!
1023
01:02:50,847 --> 01:02:55,523
Look, French champagne! Help me
with this. Your tit's showing.
1024
01:02:55,687 --> 01:02:57,518
What have you brought?
What is all that?
1025
01:02:57,687 --> 01:02:58,836
Tequila, cheese...
1026
01:02:58,967 --> 01:03:01,197
I'm going to eat like a pig.
1027
01:03:01,367 --> 01:03:04,404
-Where can we get ice?
-At the gas station.
1028
01:03:04,567 --> 01:03:07,923
-Look at the bougainvillea.
-Wait! Please!
1029
01:03:09,327 --> 01:03:12,080
Be sincere and tell us
if we're interrupting
1030
01:03:12,247 --> 01:03:14,078
a honeymoon kind of thing.
1031
01:03:14,487 --> 01:03:16,159
We can go to a hotel.
1032
01:03:16,327 --> 01:03:20,115
Yeah, right, a honeymoon.
I'm really glad you've come.
1033
01:03:20,287 --> 01:03:23,723
I spend all day alone
going crazy from boredom.
1034
01:03:23,847 --> 01:03:25,724
Your dad's in a shitty mood.
1035
01:03:26,607 --> 01:03:29,121
Going back to directing
scares him.
1036
01:03:29,287 --> 01:03:30,515
I shouldn't have come,
1037
01:03:31,287 --> 01:03:32,640
but now you're here
1038
01:03:32,807 --> 01:03:34,798
-it's great.
-You don't go with him?
1039
01:03:35,007 --> 01:03:36,759
He doesn't want me to.
1040
01:03:37,087 --> 01:03:39,442
I could get the same tan
in Madrid,
1041
01:03:39,607 --> 01:03:41,598
but here at least
I see him at night.
1042
01:03:41,807 --> 01:03:43,479
Your suntan's great.
1043
01:03:43,687 --> 01:03:45,723
Gold tits and copper nipples,
1044
01:03:46,767 --> 01:03:47,882
irresistible.
1045
01:03:48,087 --> 01:03:49,236
Lying bitch!
1046
01:03:49,927 --> 01:03:51,599
A tan makes me deadly.
1047
01:03:52,847 --> 01:03:54,405
What's wrong?
What happened?
1048
01:03:54,527 --> 01:03:57,405
You should free yourself
from your tragic view of life.
1049
01:03:57,567 --> 01:04:00,639
it's summer: in summer
nothing ever happens.
1050
01:04:00,807 --> 01:04:04,117
We were looking for a place
to relax and we made a detour
1051
01:04:04,287 --> 01:04:06,164
to have a drink with you.
1052
01:04:06,327 --> 01:04:07,601
They'll stay
1053
01:04:08,047 --> 01:04:09,526
a few days. There's room.
1054
01:04:09,687 --> 01:04:12,997
Control yourself. A gentleman
should not show his joy
1055
01:04:13,167 --> 01:04:14,520
in such an excessive way.
1056
01:04:14,687 --> 01:04:15,961
There he goes!
1057
01:04:18,607 --> 01:04:21,041
-is he always like that?
-And worse.
1058
01:04:21,327 --> 01:04:22,555
He almost barks.
1059
01:04:28,447 --> 01:04:31,200
When you're ready,
we'll go out to dinner.
1060
01:04:31,367 --> 01:04:33,005
-Come on.
-Let's go away.
1061
01:04:33,127 --> 01:04:35,402
To Madrid or somewhere else.
1062
01:04:35,567 --> 01:04:38,798
Whenever you want, but
not tonight. We have time.
1063
01:04:58,487 --> 01:05:00,318
-Dante.
-Come in.
1064
01:05:01,727 --> 01:05:03,319
-Hello.
-Hello.
1065
01:05:08,407 --> 01:05:09,317
Wow!
1066
01:05:10,847 --> 01:05:13,680
-Where's Mart�n?
-He's getting wrinkled in the bath.
1067
01:05:13,887 --> 01:05:16,765
He says it relaxes him.
You're just in time.
1068
01:05:16,927 --> 01:05:19,725
-Not now, thanks.
-it's here when you want some.
1069
01:05:19,887 --> 01:05:22,355
Try to slow down a little.
1070
01:05:23,367 --> 01:05:26,564
I could quit tomorrow,
but I don't want to slow down.
1071
01:05:26,727 --> 01:05:29,287
I want to feel good, always.
I won't quit.
1072
01:05:29,487 --> 01:05:31,876
it's something
that never lets me down.
1073
01:05:32,047 --> 01:05:34,356
it gives me what
I expect it to.
1074
01:05:35,007 --> 01:05:36,963
Mart�n doesn't let me
down either.
1075
01:05:37,207 --> 01:05:39,038
He never gives me anything.
1076
01:05:39,407 --> 01:05:41,875
How can you make a guy
fall in love with you?
1077
01:05:42,127 --> 01:05:45,039
No way, it just happens.
But don't be tragic.
1078
01:05:45,207 --> 01:05:47,641
it can take time for someone
1079
01:05:47,807 --> 01:05:50,844
to fall in love or to realize
that he's in love when he thought
1080
01:05:51,007 --> 01:05:52,520
he wasn't.
1081
01:05:52,727 --> 01:05:55,002
You have to keep seducing him.
1082
01:05:55,167 --> 01:05:57,476
Don't lose
your beauty and joy.
1083
01:05:57,607 --> 01:05:59,518
Things aren't what they seem.
1084
01:05:59,727 --> 01:06:01,001
He may not know it,
1085
01:06:01,247 --> 01:06:03,602
but if he's with you
it's because he loves you.
1086
01:06:03,767 --> 01:06:05,485
Or because I'm not in his way.
1087
01:06:05,647 --> 01:06:08,480
I'm a very comfortable
woman for men.
1088
01:06:08,647 --> 01:06:10,478
I'm not ugly, I say yes easily,
1089
01:06:10,647 --> 01:06:12,205
I have orgasms even more
easily.
1090
01:06:12,367 --> 01:06:15,006
I'm sensual, passionate, nice,
1091
01:06:15,207 --> 01:06:17,675
never jealous. I accept
what a guy gives me,
1092
01:06:17,847 --> 01:06:21,044
and when it's over
I don't make a fuss.
1093
01:06:21,247 --> 01:06:23,203
I'm modern. And a dumbshit.
1094
01:06:24,487 --> 01:06:27,081
Mart�n's very special,
but not blind.
1095
01:06:27,247 --> 01:06:30,717
You're the best thing
that ever happened to him.
1096
01:06:30,887 --> 01:06:33,242
You have light inside you.
No tricks, no cheating.
1097
01:06:33,727 --> 01:06:37,322
He can't lose you, if he did,
it would be by mistake.
1098
01:06:37,487 --> 01:06:38,920
I'll tell you the truth.
1099
01:06:39,527 --> 01:06:41,245
Mart�n is deeply
1100
01:06:41,407 --> 01:06:42,283
in love with you.
1101
01:06:43,407 --> 01:06:45,079
Thanks, Dante.
1102
01:06:45,927 --> 01:06:49,203
Even if you were lying,
I don't care.
1103
01:06:49,367 --> 01:06:52,404
My best friend, in my own room.
I've never seen
1104
01:06:52,647 --> 01:06:53,602
such a thing.
1105
01:06:53,767 --> 01:06:55,962
Come on, she's not my type.
1106
01:06:56,567 --> 01:06:59,206
I'm exclusively
into Orientals right now.
1107
01:06:59,367 --> 01:07:02,404
Even a beauty like her,
willing and with wet panties...
1108
01:07:02,567 --> 01:07:03,682
Don't be a pig!
1109
01:07:04,607 --> 01:07:06,245
it was a friendly kiss.
1110
01:07:06,647 --> 01:07:07,966
He said sweet things to me.
1111
01:07:08,127 --> 01:07:10,402
it doesn't matter.
if you want to fuck,
1112
01:07:10,527 --> 01:07:12,722
do it elsewhere.
I want to sleep.
1113
01:07:12,887 --> 01:07:14,798
We may follow your advice,
1114
01:07:15,887 --> 01:07:17,525
but first we have to talk.
1115
01:07:17,687 --> 01:07:20,076
Yes we do.
I came here to work,
1116
01:07:20,207 --> 01:07:21,720
not to scratch my balls.
1117
01:07:21,887 --> 01:07:23,798
You didn't have to come here.
1118
01:07:23,927 --> 01:07:25,997
I can't be social,
I need to be alone.
1119
01:07:26,167 --> 01:07:28,886
I'd prefer to be anywhere
but with you.
1120
01:07:29,127 --> 01:07:31,721
I came here
for your son's sake.
1121
01:07:32,087 --> 01:07:34,237
I can't leave him alone.
1122
01:07:35,447 --> 01:07:37,438
He tried
to kill himself again,
1123
01:07:37,967 --> 01:07:39,082
with sleeping pills.
1124
01:07:39,727 --> 01:07:41,160
I found out just in time.
1125
01:07:41,647 --> 01:07:42,875
I stopped him,
1126
01:07:43,047 --> 01:07:44,844
but just for a while.
1127
01:07:45,127 --> 01:07:46,606
He doesn't want
to live.
1128
01:07:48,767 --> 01:07:50,644
All for a woman?
1129
01:07:51,527 --> 01:07:53,677
Can that be possible?
it's absurd.
1130
01:07:53,807 --> 01:07:55,684
For you, the superior being
1131
01:07:55,847 --> 01:07:58,839
that doesn't need anyone.
Lots of people die of love,
1132
01:07:59,007 --> 01:08:01,396
or lack of it.
inferior beings
1133
01:08:01,567 --> 01:08:03,523
dominated by their feelings...
1134
01:08:03,687 --> 01:08:06,076
it's not because of a woman.
1135
01:08:06,727 --> 01:08:09,116
Jay's lost,
he has no place.
1136
01:08:09,287 --> 01:08:11,278
His mother
and you reject him,
1137
01:08:11,447 --> 01:08:14,803
he doesn't know what to do,
he's bored and lonely.
1138
01:08:16,247 --> 01:08:18,477
He doesn't have
the instinct to live.
1139
01:08:18,647 --> 01:08:21,684
He has to get it back,
and only you can help him.
1140
01:08:21,847 --> 01:08:24,600
You may hate it,
but you're his father.
1141
01:08:24,807 --> 01:08:28,277
You must talk with him, even
if you both don't want to.
1142
01:08:28,447 --> 01:08:31,007
He won't want to,
I can assure you.
1143
01:08:32,047 --> 01:08:33,446
it had to be now!
1144
01:08:33,607 --> 01:08:35,723
I don't have any time,
I've got a movie to do.
1145
01:08:36,127 --> 01:08:39,119
Location hunting
and writing during the day,
1146
01:08:39,287 --> 01:08:42,404
the night for your son.
And for Alicia, too.
1147
01:08:42,567 --> 01:08:44,319
I've found the locations.
1148
01:08:45,167 --> 01:08:46,998
Then you've got lots of time.
1149
01:08:47,167 --> 01:08:50,796
it's useless, Dante. if he's
decided to do it, he'll do it.
1150
01:08:51,367 --> 01:08:53,085
I can't change that.
1151
01:08:53,247 --> 01:08:54,885
You don't know.
1152
01:08:55,047 --> 01:08:56,366
Maybe you can.
1153
01:08:57,047 --> 01:08:59,880
Do something, anything.
1154
01:09:00,047 --> 01:09:02,766
What may seem silly to you
may be useful to him.
1155
01:09:02,887 --> 01:09:04,878
I don't understand.
We gave him everything,
1156
01:09:05,047 --> 01:09:06,560
he was a happy kid.
1157
01:09:06,727 --> 01:09:09,639
He was 14 when we broke up.
1158
01:09:09,807 --> 01:09:13,641
it was hard for him, but he
understood it. What did I do wrong?
1159
01:09:13,847 --> 01:09:15,166
Everything.
1160
01:09:16,007 --> 01:09:18,475
You sent him
to expensive schools
1161
01:09:18,687 --> 01:09:20,245
that you despised.
1162
01:09:20,567 --> 01:09:23,400
How much real time did
you spend with him?
1163
01:09:23,567 --> 01:09:27,196
None! You were with him when
you had time leftover from work,
1164
01:09:27,367 --> 01:09:30,279
when you were tired and
didn't want to talk or listen.
1165
01:09:30,527 --> 01:09:33,280
Just like the vast majority.
You followed the code
1166
01:09:33,447 --> 01:09:35,483
of the radical middle class.
1167
01:09:35,647 --> 01:09:38,320
Don't tell me
you don't have time.
1168
01:09:39,607 --> 01:09:41,598
Jay needs your help now.
1169
01:09:41,767 --> 01:09:44,406
You have to give him
all the time he needs.
1170
01:09:44,567 --> 01:09:45,556
You owe it to him.
1171
01:09:46,007 --> 01:09:47,565
I can't make you do it.
1172
01:09:47,927 --> 01:09:51,237
if your son's not worth
the effort, we'll leave.
1173
01:10:06,447 --> 01:10:07,960
SIMPLE VITAL INSTINCT.
1174
01:10:08,087 --> 01:10:10,078
CURIOSITY TO SEE
WHAT WILL HAPPEN TOMORROW.
1175
01:10:10,247 --> 01:10:11,441
THE AMAZEMENT UPON
SEEING ONESELF CHANGE
1176
01:10:15,567 --> 01:10:17,444
THE DIFFUSE KILLER:
1177
01:10:17,607 --> 01:10:21,919
REASONS TO FIGHT HIM
AND STAY ALIVE.
1178
01:10:38,767 --> 01:10:40,723
Get it out,
we'll cut our feet.
1179
01:10:41,207 --> 01:10:43,801
Will we enjoy your company,
1180
01:10:43,967 --> 01:10:45,161
or are you
with the screenplay?
1181
01:10:45,327 --> 01:10:47,204
I wasn't with the screenplay.
1182
01:10:47,567 --> 01:10:49,603
Read this and then we'll talk.
1183
01:10:52,887 --> 01:10:56,084
Your production manager
should get it out.
1184
01:11:00,487 --> 01:11:01,556
What is it?
1185
01:11:03,847 --> 01:11:04,802
What?
1186
01:11:05,687 --> 01:11:07,086
Something he wrote.
1187
01:11:07,927 --> 01:11:08,996
Let's see.
1188
01:11:24,127 --> 01:11:26,357
I like this one.
1189
01:11:26,527 --> 01:11:29,485
''Looking for reasons to live
is a good reason to live.
1190
01:11:29,607 --> 01:11:31,518
Make them up if you have to.''
1191
01:11:31,687 --> 01:11:33,325
What an animal!
1192
01:11:34,167 --> 01:11:37,603
He's made a written list
to communicate with his son!
1193
01:11:37,767 --> 01:11:40,964
You know what he did?
He gave him a text!
1194
01:11:41,127 --> 01:11:44,881
He gave him a text as if it
were dialogue for an actor!
1195
01:11:48,927 --> 01:11:51,999
''The only thing that is not
an utter idiocy is
1196
01:11:52,247 --> 01:11:55,159
to feel pleasure
in doing what you like
1197
01:11:55,327 --> 01:11:57,045
without thinking
of a goal...''
1198
01:11:57,207 --> 01:12:01,041
He fucks up when he says that
being a success isn't important.
1199
01:12:01,207 --> 01:12:04,916
The hell it isn't. it's
what makes you a person.
1200
01:12:05,087 --> 01:12:06,600
it's great literature.
1201
01:12:07,047 --> 01:12:10,835
But for someone that wants
to kill himself it's pure bullshit,
1202
01:12:10,967 --> 01:12:12,764
he'll ignore this.
1203
01:12:16,647 --> 01:12:18,319
He doesn't talk about pain.
1204
01:12:18,767 --> 01:12:21,281
He doesn't say some things hurt
so much you'd rather
1205
01:12:21,447 --> 01:12:22,323
be dead.
1206
01:12:23,887 --> 01:12:27,800
it's just like him:
Not at all profound,
1207
01:12:28,047 --> 01:12:29,400
but friendly.
1208
01:12:30,247 --> 01:12:32,442
He hates pain, so he decides
1209
01:12:32,607 --> 01:12:33,960
it doesn't exist.
1210
01:12:34,847 --> 01:12:37,361
it's a bunch
of useless crap.
1211
01:12:50,407 --> 01:12:53,877
All right, I read it.
Do I have to memorize it?
1212
01:12:54,047 --> 01:12:56,766
Can we please
be serious for once?
1213
01:12:56,927 --> 01:12:58,042
What did you think?
1214
01:12:58,727 --> 01:12:59,796
it's okay.
1215
01:13:00,167 --> 01:13:03,079
I like the one about
philosophizing in a bar.
1216
01:13:03,247 --> 01:13:04,236
it's familiar.
1217
01:13:04,407 --> 01:13:07,524
it's a good reason, but not
the most important one.
1218
01:13:07,687 --> 01:13:08,642
Think about them all.
1219
01:13:09,207 --> 01:13:11,277
I didn't say I wouldn't.
1220
01:13:12,007 --> 01:13:15,044
it all makes sense. But
why did you give it to me?
1221
01:13:15,327 --> 01:13:17,682
Because I wrote it for you,
of course.
1222
01:13:17,847 --> 01:13:18,996
We can't talk, so I write.
1223
01:13:19,807 --> 01:13:21,763
I hope it helps you.
1224
01:13:22,967 --> 01:13:25,003
I don't know
what else I can do.
1225
01:13:26,047 --> 01:13:27,560
You tell me, ask me anything.
1226
01:13:28,727 --> 01:13:31,480
I don't know if life's
worth it, but I'm not suicidal.
1227
01:13:31,607 --> 01:13:32,881
I didn't need the list.
1228
01:13:33,327 --> 01:13:35,602
Denying the facts
doesn't help.
1229
01:13:36,367 --> 01:13:37,959
I know you tried again.
1230
01:13:39,207 --> 01:13:40,640
Dante told me.
1231
01:13:44,127 --> 01:13:46,004
We don't have to talk now.
1232
01:13:46,167 --> 01:13:48,237
I'm here when you want to.
1233
01:13:49,287 --> 01:13:51,357
But don't lie.
Not to yourself.
1234
01:13:51,607 --> 01:13:54,201
That won't help.
it'll just fuck you over.
1235
01:14:06,287 --> 01:14:08,437
We'll die if
we drink all that.
1236
01:14:08,727 --> 01:14:12,117
Three bottles each isn't
that much. Open it.
1237
01:14:12,287 --> 01:14:14,005
Makes me sick.
1238
01:14:14,167 --> 01:14:16,635
We'll all be sick: Drunk.
1239
01:14:16,807 --> 01:14:18,206
I don't mean that.
1240
01:14:18,367 --> 01:14:19,595
They make me fart.
1241
01:14:20,967 --> 01:14:24,403
I mean it makes me pass gas,
if that sounds less crude.
1242
01:14:25,127 --> 01:14:27,197
But I hate
the way that sounds.
1243
01:14:27,367 --> 01:14:28,516
Flatulence.
1244
01:14:30,367 --> 01:14:32,198
it's better to say ''fart''.
1245
01:14:32,407 --> 01:14:34,523
Better than ''break wind''.
1246
01:14:34,727 --> 01:14:36,604
Champagne makes me fart.
1247
01:14:36,727 --> 01:14:37,842
Do they smell bad?
1248
01:14:38,247 --> 01:14:39,999
How vulgar! No, just noise.
1249
01:14:40,167 --> 01:14:42,317
-I'm a lady.
-We'll see.
1250
01:14:42,447 --> 01:14:46,998
if you're a lady, the sound
will be slight and you'll
1251
01:14:47,167 --> 01:14:48,156
cough at the same time.
1252
01:14:48,367 --> 01:14:50,119
if not, you're just
a vulgar farter.
1253
01:14:50,287 --> 01:14:51,959
He's provoking me to make
1254
01:14:52,087 --> 01:14:54,123
-a demonstration.
-Alicia!
1255
01:14:56,487 --> 01:14:57,761
A toast!
1256
01:14:59,927 --> 01:15:02,395
-I don't know what to.
-I do.
1257
01:15:02,567 --> 01:15:05,639
I want to toast to you,
the three of you.
1258
01:15:06,927 --> 01:15:08,997
For all you're doing for me.
1259
01:15:09,287 --> 01:15:11,847
Because you can stop now.
1260
01:15:12,887 --> 01:15:16,004
Dante brought me here
because he thinks that
1261
01:15:16,167 --> 01:15:17,885
fathers should be
with their sons.
1262
01:15:18,287 --> 01:15:20,084
Nothing happened in Madrid.
1263
01:15:20,287 --> 01:15:21,640
I didn't try to kill myself,
1264
01:15:21,767 --> 01:15:23,803
he lied so you'd
listen to me.
1265
01:15:24,607 --> 01:15:26,837
He feared I'd get on heroin.
1266
01:15:27,647 --> 01:15:30,445
I'll say it again:
I didn't want
1267
01:15:30,607 --> 01:15:31,323
to kill myself,
1268
01:15:31,447 --> 01:15:34,519
I don't want to kill myself,
I don't want to die.
1269
01:15:34,807 --> 01:15:37,446
You three worry about me
and that makes me feel good.
1270
01:15:37,607 --> 01:15:38,722
I love you, too,
1271
01:15:39,807 --> 01:15:41,365
but it's over.
1272
01:15:41,927 --> 01:15:43,883
Don't bug me.
1273
01:15:44,127 --> 01:15:45,321
Take care of yourselves.
1274
01:15:46,887 --> 01:15:48,286
is it what he said true?
1275
01:15:49,007 --> 01:15:51,123
You mean if it's true
it's not true...
1276
01:15:51,287 --> 01:15:54,996
Fuck you, Dante! How can
you be such a son of a bitch...?
1277
01:15:55,167 --> 01:15:56,520
I had no other choice!
1278
01:15:56,687 --> 01:15:59,599
He was thinking of going
back to Buenos Aires. Right?
1279
01:15:59,807 --> 01:16:01,638
Not now, I'm staying here.
1280
01:16:01,927 --> 01:16:03,997
What's there that's not here?
1281
01:16:04,327 --> 01:16:05,316
Are you homesick?
1282
01:16:05,487 --> 01:16:07,523
I feel like a tourist here.
1283
01:16:07,847 --> 01:16:09,678
Look for a pretty girl, Jay.
1284
01:16:09,807 --> 01:16:13,004
You'll be fine
with a Spanish girl.
1285
01:16:13,207 --> 01:16:17,166
Then you won't feel like a foreigner
or an exile or a tourist.
1286
01:16:17,327 --> 01:16:20,319
You'll have worse problems,
but if she's worth it,
1287
01:16:20,447 --> 01:16:21,357
you'll solve them.
1288
01:16:21,767 --> 01:16:23,439
I hope she's blond,
1289
01:16:24,167 --> 01:16:26,476
with gold tits
and copper nipples.
1290
01:16:28,767 --> 01:16:32,043
You're very bold.
And seductive.
1291
01:16:33,247 --> 01:16:34,726
What's that copper stuff?
1292
01:16:34,847 --> 01:16:38,123
Cheap poetry that I improvise
when I'm horny.
1293
01:16:38,327 --> 01:16:42,002
Just don't get stuck
on an Argentinian.
1294
01:16:42,207 --> 01:16:43,401
You'll be her slave.
1295
01:16:43,607 --> 01:16:44,926
it happened to me.
1296
01:16:45,087 --> 01:16:47,203
You can return when you want.
1297
01:16:48,047 --> 01:16:50,003
Thanks. You're charming.
1298
01:16:50,607 --> 01:16:51,835
Why did you come here?
1299
01:16:52,007 --> 01:16:54,316
Not because of your father.
1300
01:16:54,487 --> 01:16:57,559
He's why I don't go back,
although he wants me to...
1301
01:16:57,727 --> 01:17:00,321
I didn't say that.
I said you were free...
1302
01:17:00,607 --> 01:17:02,916
Free, right. Anyway...
1303
01:17:03,087 --> 01:17:06,796
-I met him after I came here.
-Leave the soap opera for later.
1304
01:17:07,807 --> 01:17:08,842
When do you go?
1305
01:17:09,127 --> 01:17:11,277
-When you throw us out.
-Tomorrow.
1306
01:17:11,487 --> 01:17:12,920
-Monday.
-Monday.
1307
01:17:13,087 --> 01:17:13,837
All right.
1308
01:17:14,007 --> 01:17:15,725
Since you insist we'll stay...
1309
01:17:15,887 --> 01:17:18,242
Stay until we go.
We'll leave together.
1310
01:17:18,407 --> 01:17:20,602
You can go on Monday, too.
1311
01:17:21,327 --> 01:17:22,885
Not a bad idea.
1312
01:17:25,287 --> 01:17:26,686
So why did you come?
1313
01:17:27,047 --> 01:17:30,244
I was working on a Spanish
movie in Buenos Aires.
1314
01:17:30,407 --> 01:17:33,524
The production chief
was a very nice Sevillian
1315
01:17:33,727 --> 01:17:35,843
who thought I was very nice,
1316
01:17:36,007 --> 01:17:37,759
and the niceness got so huge
1317
01:17:37,927 --> 01:17:40,964
that we thought it would
be nice to go to Madrid
1318
01:17:41,087 --> 01:17:42,406
and get married.
1319
01:17:42,927 --> 01:17:44,963
He got me a job.
1320
01:17:45,127 --> 01:17:48,039
That's the nicest memory
I have of my marriage.
1321
01:17:48,207 --> 01:17:49,879
The rest was hell.
1322
01:17:50,047 --> 01:17:52,686
The nice girl was a bitch,
1323
01:17:52,847 --> 01:17:55,566
and the nice Sevillian
was an asshole.
1324
01:17:55,807 --> 01:17:58,526
After five months,
we couldn't take it anymore.
1325
01:17:58,727 --> 01:18:00,877
After some healthy promiscuity,
1326
01:18:01,087 --> 01:18:03,726
he appeared and here we are.
1327
01:18:03,887 --> 01:18:05,525
A very nice story.
1328
01:18:07,287 --> 01:18:09,357
When you feel bad,
1329
01:18:09,567 --> 01:18:11,239
let time pass and things
1330
01:18:11,447 --> 01:18:13,722
will be better. They say.
1331
01:18:13,887 --> 01:18:15,115
You have to take advantage
1332
01:18:15,287 --> 01:18:18,085
of time. Things don't
happen by themselves.
1333
01:18:18,247 --> 01:18:21,125
-I'm not a kid anymore.
-Exactly.
1334
01:18:21,327 --> 01:18:23,443
My favorite sentence.
1335
01:18:23,607 --> 01:18:25,563
People say it
to me every day.
1336
01:18:25,847 --> 01:18:27,041
if not, ''I'm a man
1337
01:18:27,207 --> 01:18:30,199
-and I must do something.''
-it's true.
1338
01:18:30,527 --> 01:18:32,040
What is ''being a man''?
1339
01:18:32,247 --> 01:18:34,477
Being strong and independent.
1340
01:18:34,687 --> 01:18:35,278
I think
1341
01:18:35,487 --> 01:18:38,843
it means freedom's over
and obligations begin.
1342
01:18:39,007 --> 01:18:42,602
You have to do what everyone
does. You work or study,
1343
01:18:42,807 --> 01:18:45,275
or both,
and then you're a hero.
1344
01:18:45,567 --> 01:18:47,842
But you're shit
if you do nothing.
1345
01:18:48,687 --> 01:18:52,396
Even if your parents have money,
you either study or work.
1346
01:18:52,567 --> 01:18:54,398
You must work,
even if it pays shit.
1347
01:18:54,687 --> 01:18:55,802
That's being a slave.
1348
01:18:56,407 --> 01:18:59,877
Whatever, but if
you don't work you don't eat.
1349
01:19:00,087 --> 01:19:00,997
You must work.
1350
01:19:01,367 --> 01:19:04,916
There are many ways to live.
He's right, they make you a slave.
1351
01:19:05,247 --> 01:19:06,396
This is serious.
1352
01:19:06,567 --> 01:19:08,046
Don't try to be funny.
1353
01:19:08,207 --> 01:19:11,119
I am serious.
Work is detestable,
1354
01:19:11,327 --> 01:19:13,238
one must avoid it.
1355
01:19:13,447 --> 01:19:16,359
it's humiliating to do
a job you can't stand
1356
01:19:16,527 --> 01:19:17,721
just to survive.
1357
01:19:17,887 --> 01:19:20,924
That ''bread is made
of one's brow'' was invented
1358
01:19:21,087 --> 01:19:24,477
to keep us slaves, because
the power needs slaves.
1359
01:19:25,007 --> 01:19:28,158
it's absurd saying
this to a Marxist.
1360
01:19:28,327 --> 01:19:31,683
I know the revolution didn't
come and we have to get by, but we
1361
01:19:31,887 --> 01:19:35,641
don't have to be stupid. Remember
''exploitation of the worker''?
1362
01:19:35,807 --> 01:19:37,035
it hasn't changed.
1363
01:19:37,167 --> 01:19:39,044
Don't treat me like a retard.
1364
01:19:39,207 --> 01:19:40,356
I will if it's true.
1365
01:19:40,607 --> 01:19:42,563
Don't fight, boys.
1366
01:19:43,127 --> 01:19:46,483
Did I say that work dignifies
you or any other bullshit?
1367
01:19:46,887 --> 01:19:50,004
Work, money,
and society is shit!
1368
01:19:50,207 --> 01:19:52,516
But we have
to put up with it.
1369
01:19:52,927 --> 01:19:55,236
The only escape
is doing what you like.
1370
01:19:55,567 --> 01:19:58,525
That's why I tell Jay
he has to do something.
1371
01:19:58,687 --> 01:20:01,520
if you find a job you like
that you can live on,
1372
01:20:01,687 --> 01:20:03,484
it's not like working.
1373
01:20:03,647 --> 01:20:06,878
They'll still exploit you,
but there's pleasure.
1374
01:20:07,007 --> 01:20:08,326
You're paid for having fun.
1375
01:20:08,487 --> 01:20:11,285
Right. if you'd
started saying that...
1376
01:20:11,447 --> 01:20:13,165
They argue for the hell of it.
1377
01:20:13,647 --> 01:20:16,605
I don't know what to do.
Why do I have to like something?
1378
01:20:17,007 --> 01:20:19,282
You don't have to.
There must be something
1379
01:20:19,407 --> 01:20:20,635
you like.
1380
01:20:21,567 --> 01:20:23,205
if I had the balls,
1381
01:20:23,327 --> 01:20:25,124
I'd be a thief.
Don't tell me
1382
01:20:25,247 --> 01:20:27,078
it's immoral. I don't care.
1383
01:20:27,247 --> 01:20:30,842
The problem is getting caught.
But it must be very exciting.
1384
01:20:31,007 --> 01:20:33,999
I don't mean lifting TVs
or pick pocketing old men,
1385
01:20:34,367 --> 01:20:36,562
I mean being
a real professional:
1386
01:20:36,727 --> 01:20:40,322
robbing banks, armored cars,
or big companies.
1387
01:20:40,527 --> 01:20:44,281
They live off those jobs.
I'd love to. I like stealing,
1388
01:20:44,447 --> 01:20:48,326
but since I'm a chicken I just
lift cans from the supermarket.
1389
01:20:48,487 --> 01:20:51,524
it's silly,
but it's thrilling.
1390
01:20:55,047 --> 01:20:56,799
After this digression,
in which Alicia,
1391
01:20:56,927 --> 01:20:59,077
like always,
has given us a cocktail
1392
01:20:59,247 --> 01:21:03,160
of clich�s, grocery store
philosophy, and stupidity,
1393
01:21:03,327 --> 01:21:04,919
let's get serious again.
1394
01:21:05,327 --> 01:21:07,204
You don't have time.
1395
01:21:07,367 --> 01:21:09,722
You need it,
but you don't have it.
1396
01:21:10,247 --> 01:21:12,681
You must decide.
Study something.
1397
01:21:12,847 --> 01:21:15,441
You're lucky,
I can pay for your studies.
1398
01:21:15,607 --> 01:21:17,040
Take advantage of that.
1399
01:21:17,327 --> 01:21:20,125
You're living in
a shitty and cruel world,
1400
01:21:20,327 --> 01:21:22,283
you need arms against it.
1401
01:21:23,407 --> 01:21:25,796
That world is not as cruel
as you are.
1402
01:21:41,367 --> 01:21:43,119
You were a bit hard.
1403
01:21:44,047 --> 01:21:45,719
She knows I'm not serious.
1404
01:21:45,847 --> 01:21:47,883
I can't stand bullshitting.
1405
01:22:44,327 --> 01:22:46,682
We could use some music.
Jay, bring the guitar.
1406
01:22:46,847 --> 01:22:50,237
-Yes, music!
-No. You don't know what he plays.
1407
01:22:50,407 --> 01:22:51,999
-Do you play well?
-All right.
1408
01:22:52,127 --> 01:22:53,879
He's better than he says.
1409
01:22:54,007 --> 01:22:56,202
Why don't you be a musician?
1410
01:22:56,367 --> 01:22:59,484
I'm not good enough, I just
play by ear for friends.
1411
01:22:59,647 --> 01:23:01,797
You don't have to read music.
1412
01:23:01,967 --> 01:23:04,162
Lots of guys play by ear.
1413
01:23:04,327 --> 01:23:06,795
Just so you won't have
to listen to the sermons
1414
01:23:06,967 --> 01:23:08,446
of your wise progenitor.
1415
01:23:08,607 --> 01:23:10,757
He'll never be a musician.
1416
01:23:10,927 --> 01:23:14,158
We'd managed to keep
his mouth shut...
1417
01:23:14,367 --> 01:23:17,484
Didn't you want me to talk?
isn't that why you're here?
1418
01:23:17,687 --> 01:23:18,961
You've talked enough.
1419
01:23:19,127 --> 01:23:22,722
He has a good ear, but
he's not interested in music.
1420
01:23:23,447 --> 01:23:25,165
it's just what's cool now.
1421
01:23:25,367 --> 01:23:28,518
Now it's the guitar,
before it was the computer,
1422
01:23:28,887 --> 01:23:31,242
tennis, tae-kwondo, yo-yos...
1423
01:23:31,487 --> 01:23:33,364
The guitar is just a fashion.
1424
01:23:33,887 --> 01:23:36,242
A good ear doesn't
guarantee a vocation,
1425
01:23:36,407 --> 01:23:39,080
and that doesn't
guarantee talent.
1426
01:23:39,247 --> 01:23:40,475
At least he tried.
1427
01:23:40,767 --> 01:23:44,521
Now he just thinks and
does nothing. That's useless, Jay.
1428
01:23:45,047 --> 01:23:48,881
Lying in bed looking at
the ceiling makes you nothing.
1429
01:23:49,047 --> 01:23:51,436
You are what you do.
To know what you like,
1430
01:23:51,567 --> 01:23:54,445
you have to try it,
get into it.
1431
01:23:54,567 --> 01:23:57,684
Do 20 things and then stop,
but do something, now.
1432
01:23:57,847 --> 01:24:01,726
You have to stop being
such a vegetable...
1433
01:24:01,887 --> 01:24:03,445
The urgency's yours.
1434
01:24:03,767 --> 01:24:06,486
You need to know his future.
1435
01:24:06,647 --> 01:24:08,842
Just be calm
and keep thinking,
1436
01:24:09,007 --> 01:24:11,885
-don't rush.
-There's so much bullshit, I'm lost.
1437
01:24:12,047 --> 01:24:14,686
But I get the idea that
you need him to be creative,
1438
01:24:14,847 --> 01:24:18,157
that he has to choose
something ''artistic'',
1439
01:24:18,327 --> 01:24:19,965
and do it well.
1440
01:24:20,327 --> 01:24:21,919
I didn't say that.
1441
01:24:22,247 --> 01:24:24,920
I didn't say you did.
But that was the message.
1442
01:24:25,087 --> 01:24:28,682
You want him
to be what you couldn't be.
1443
01:24:28,887 --> 01:24:31,959
You have no fucking idea
1444
01:24:32,127 --> 01:24:33,321
what I could have been.
1445
01:24:33,487 --> 01:24:36,399
And you need 248 more
neurons to be sarcastic,
1446
01:24:36,607 --> 01:24:38,837
so don't try it again.
1447
01:24:39,007 --> 01:24:41,316
-Don't make a fool out of yourself.
-She's not.
1448
01:24:41,487 --> 01:24:44,638
-I agree with her.
-Heroin has killed your neurons.
1449
01:24:46,607 --> 01:24:49,326
Have I ever told you
what I wanted you to do?
1450
01:24:49,487 --> 01:24:52,684
No. He can be what he wants,
as long as he's something.
1451
01:24:53,007 --> 01:24:54,918
I know he won't be like me.
1452
01:24:55,047 --> 01:24:57,561
His thing is something else.
1453
01:24:58,287 --> 01:25:01,040
''Artistic'' things aren't
right for him.
1454
01:25:01,647 --> 01:25:03,558
God has spoken.
1455
01:25:03,687 --> 01:25:06,645
Luckily your son has
all the neurons we don't
1456
01:25:06,807 --> 01:25:08,206
and doesn't listen to you.
1457
01:25:08,367 --> 01:25:10,198
it's still bullshit.
1458
01:25:10,607 --> 01:25:12,279
I say what I see.
1459
01:25:12,447 --> 01:25:14,039
We know about his music.
1460
01:25:14,847 --> 01:25:18,999
He reads a bit,
but he's lost a lot of time,
1461
01:25:19,247 --> 01:25:22,125
I couldn't make him
open a book. Film, not much.
1462
01:25:22,287 --> 01:25:23,515
Theater, nothing.
1463
01:25:23,687 --> 01:25:27,475
Lots of TV, though. He's
spent whole days watching it,
1464
01:25:27,607 --> 01:25:30,326
whatever was on.
if the screen went blank,
1465
01:25:30,447 --> 01:25:32,005
he'd keep watching it.
1466
01:25:32,207 --> 01:25:35,836
Where's his vocation?
Does anyone see his vocation?
1467
01:25:36,807 --> 01:25:39,685
Maybe I have a talent
for being mediocre.
1468
01:25:39,847 --> 01:25:41,166
Don't get upset.
1469
01:25:41,527 --> 01:25:44,724
Don't listen to him.
He doesn't say what he thinks,
1470
01:25:44,847 --> 01:25:47,315
he just likes the sound
of his own voice
1471
01:25:47,527 --> 01:25:48,801
and thinks he's clever.
1472
01:25:49,727 --> 01:25:51,160
What if I were mediocre?
1473
01:25:51,407 --> 01:25:53,557
No problem. But you're not.
1474
01:25:53,767 --> 01:25:56,201
You have all you need
to be special.
1475
01:25:56,367 --> 01:25:58,835
You can do
whatever you want to.
1476
01:25:59,007 --> 01:26:01,362
But if you don't decide
1477
01:26:01,527 --> 01:26:03,563
to do it,
you will be mediocre.
1478
01:26:03,767 --> 01:26:06,918
if you choose that, tough luck,
I have to accept it.
1479
01:26:07,247 --> 01:26:09,283
But could you accept me?
1480
01:26:11,367 --> 01:26:13,961
-You're my son...
-You wouldn't.
1481
01:26:14,207 --> 01:26:17,324
Love means respect. And you
only respect intelligence.
1482
01:26:17,487 --> 01:26:18,397
Even with your son.
1483
01:26:18,767 --> 01:26:20,325
You'd take away his surname.
1484
01:26:20,767 --> 01:26:24,157
He doesn't have his own name.
Why does he have yours?
1485
01:26:26,327 --> 01:26:27,601
I don't know.
1486
01:26:28,647 --> 01:26:30,000
Family tradition.
1487
01:26:30,167 --> 01:26:32,840
Our sons are named
after their father.
1488
01:26:33,007 --> 01:26:34,156
But you like it!
1489
01:26:34,327 --> 01:26:37,797
it's a stupid tradition,
but you do like it,
1490
01:26:37,967 --> 01:26:39,366
it makes you feel
like a patriarch,
1491
01:26:39,527 --> 01:26:41,677
a monster macho!
You love it!
1492
01:26:41,927 --> 01:26:43,280
You could've given
1493
01:26:43,487 --> 01:26:45,955
him a middle name.
He has no name!
1494
01:26:46,167 --> 01:26:49,159
He's not Mart�n, you are!
You call him ''Jay''.
1495
01:26:50,767 --> 01:26:52,723
Jay for Junior.
1496
01:26:53,007 --> 01:26:56,158
Mart�n, parenthesis, Jay.
I like it. Do you mind, Jay?
1497
01:26:56,927 --> 01:27:00,237
Not only doesn't he have
a name, but you call him Jay.
1498
01:27:00,407 --> 01:27:03,080
''Jay'' means nothing,
it's just another ''G'',
1499
01:27:03,247 --> 01:27:04,919
and it's locked
between brackets.
1500
01:27:05,607 --> 01:27:09,566
You scrubbed him! if you scrub
your own son, what can we expect?
1501
01:27:09,807 --> 01:27:11,035
Enough champagne.
1502
01:27:11,207 --> 01:27:13,846
Did I ''pass gas''?
I'm drinking tequila.
1503
01:27:14,007 --> 01:27:14,962
Stop.
1504
01:27:15,767 --> 01:27:17,644
I don't want
to hear the answer.
1505
01:27:18,607 --> 01:27:20,598
But someday I would like
1506
01:27:20,767 --> 01:27:22,803
you to tell me
if I deserve your respect.
1507
01:27:31,127 --> 01:27:32,321
I'll be right back.
1508
01:27:59,567 --> 01:28:01,000
He's going to fall!
1509
01:28:04,567 --> 01:28:05,682
Let me help.
1510
01:28:05,927 --> 01:28:08,646
No, I can do it alone.
I'm fine.
1511
01:28:08,807 --> 01:28:10,001
I have to pee.
1512
01:28:25,047 --> 01:28:25,797
Against
1513
01:28:26,007 --> 01:28:29,079
my principles, I'll give
you an advice: ignore him.
1514
01:28:30,767 --> 01:28:33,600
Dad didn't have
the kids he wanted.
1515
01:28:35,287 --> 01:28:39,041
My sister is a nice girl,
and a good mother.
1516
01:28:39,207 --> 01:28:42,244
She got married at 17 and
she's still happily married.
1517
01:28:42,927 --> 01:28:44,838
You can't criticize her
1518
01:28:45,407 --> 01:28:46,965
or admire her.
1519
01:28:47,447 --> 01:28:50,917
Dad gave up on her but didn't
care much.
1520
01:28:51,167 --> 01:28:52,805
She was his daughter,
1521
01:28:53,527 --> 01:28:56,246
and the real important one
is the male child.
1522
01:28:56,407 --> 01:28:58,637
it's like that,
irrational, genetic.
1523
01:28:58,807 --> 01:29:01,799
it must be his Basque blood,
I don't know.
1524
01:29:04,327 --> 01:29:07,160
I was always wanting him
to approve of me,
1525
01:29:07,367 --> 01:29:08,641
but he never did.
1526
01:29:10,407 --> 01:29:12,238
Nothing that I could do
1527
01:29:12,407 --> 01:29:16,241
had the quality or the perfection
that he expected from me.
1528
01:29:16,767 --> 01:29:19,759
You just have to worry
about what you expect.
1529
01:29:19,887 --> 01:29:21,002
He never said it,
1530
01:29:21,567 --> 01:29:23,842
it was just a feeling I had.
1531
01:29:24,687 --> 01:29:26,598
He never got angry with me
1532
01:29:26,767 --> 01:29:29,076
because of my mistakes,
he encouraged me to go on.
1533
01:29:29,927 --> 01:29:32,316
I was lazy,
I didn't like studying,
1534
01:29:32,447 --> 01:29:35,996
I felt like I was wasting
my time. Dad agreed,
1535
01:29:36,487 --> 01:29:40,366
high school was a waste of time,
but I had to finish it.
1536
01:29:41,647 --> 01:29:45,083
I fucked up over and over again
and he never got mad, he never
1537
01:29:45,247 --> 01:29:47,124
insulted or punished me.
1538
01:29:48,927 --> 01:29:50,406
But I felt I let him down.
1539
01:29:51,847 --> 01:29:53,803
He hated it so much
that he began
1540
01:29:54,727 --> 01:29:56,718
to draw away from me.
1541
01:29:59,887 --> 01:30:02,799
His male child didn't
turn out like he wanted.
1542
01:30:04,927 --> 01:30:06,519
He accepted the defeat
1543
01:30:08,207 --> 01:30:10,767
and began to ignore me.
1544
01:30:12,247 --> 01:30:14,886
Then one day I realized
he'd given up,
1545
01:30:16,247 --> 01:30:18,283
he didn't expect anything.
1546
01:30:21,567 --> 01:30:23,239
I know he loves me,
1547
01:30:23,687 --> 01:30:25,245
he wants me to be well,
1548
01:30:26,247 --> 01:30:27,646
but that's all.
1549
01:30:29,407 --> 01:30:31,045
He doesn't expect anything.
1550
01:30:34,967 --> 01:30:37,606
I robbed him of
a parent's golden dream:
1551
01:30:41,487 --> 01:30:45,162
one day to be proud of
what his son has achieved.
1552
01:30:54,967 --> 01:30:56,286
Feel better?
1553
01:30:56,567 --> 01:30:59,400
I threw up.
Champagne kills me.
1554
01:30:59,567 --> 01:31:01,205
And it was so expensive...
1555
01:31:02,087 --> 01:31:03,805
You're going to swim?
1556
01:31:03,967 --> 01:31:06,527
it's hot and I'm not tired.
1557
01:31:06,687 --> 01:31:09,599
You've taken enough coke
to stay awake a week.
1558
01:31:09,967 --> 01:31:11,241
That's my problem.
1559
01:31:11,567 --> 01:31:13,364
Someday it'll get you.
1560
01:31:13,607 --> 01:31:14,676
But I'll be happy.
1561
01:31:16,087 --> 01:31:17,645
Are you more sober now?.
1562
01:31:18,247 --> 01:31:19,919
Can you understand me?
1563
01:31:20,287 --> 01:31:21,686
Perfectly.
1564
01:31:21,847 --> 01:31:23,519
Relax a bit with your son.
1565
01:31:23,687 --> 01:31:25,803
You're being aggressive,
that won't help.
1566
01:31:26,007 --> 01:31:27,679
That's my problem.
1567
01:31:27,967 --> 01:31:31,403
He's my son, I know how
to treat him. Stay out of it.
1568
01:31:31,887 --> 01:31:32,876
I won't.
1569
01:31:33,847 --> 01:31:37,283
I knew you'd answer
that but I had to say it.
1570
01:31:37,447 --> 01:31:40,439
Fine. is that all?
1571
01:31:45,967 --> 01:31:47,002
I'm leaving.
1572
01:31:48,047 --> 01:31:51,562
I'm going to Madrid
with them on Monday.
1573
01:31:53,087 --> 01:31:55,760
Take a swim, sleep a bit,
and then we'll talk.
1574
01:31:56,007 --> 01:31:57,156
I'm leaving.
1575
01:31:57,327 --> 01:32:00,125
I'll say the same thing
tomorrow and Monday.
1576
01:32:01,567 --> 01:32:02,716
Whatever you want.
1577
01:32:03,367 --> 01:32:06,120
Stay if you want. But
if you go, I won't ask you
1578
01:32:06,327 --> 01:32:07,123
to stay.
1579
01:32:08,167 --> 01:32:09,805
Look, I know I acted badly,
1580
01:32:10,007 --> 01:32:12,123
that you're angry with me.
1581
01:32:12,287 --> 01:32:14,118
But you know me,
1582
01:32:14,847 --> 01:32:16,519
you know I don't mean it.
1583
01:32:17,327 --> 01:32:20,080
if you want to go to Madrid,
fine. I'll see you there.
1584
01:32:20,287 --> 01:32:23,199
You don't get it.
I'm not just going to Madrid.
1585
01:32:23,367 --> 01:32:26,677
it's over, there's nothing
more to talk about.
1586
01:32:27,447 --> 01:32:29,403
I can't go on like this.
1587
01:32:29,927 --> 01:32:33,124
Not because of what
you say when you're drunk.
1588
01:32:33,447 --> 01:32:35,961
We're not well together.
1589
01:32:36,247 --> 01:32:37,475
I want it over
1590
01:32:37,647 --> 01:32:38,921
before it gets ugly.
1591
01:32:39,087 --> 01:32:40,315
We're not well?
1592
01:32:40,527 --> 01:32:42,006
I'm not well.
1593
01:32:42,167 --> 01:32:46,126
I don't know who I am.
I'm like your wife but I'm not.
1594
01:32:46,287 --> 01:32:49,006
After a year together,
I'm still alone,
1595
01:32:49,167 --> 01:32:50,520
and I can't be alone.
1596
01:32:52,047 --> 01:32:54,322
I thought it was
something like that.
1597
01:32:55,127 --> 01:32:58,802
You're afraid it will get ugly?
it will if we live together.
1598
01:32:59,247 --> 01:33:01,477
Why does it have to be?
1599
01:33:01,647 --> 01:33:03,285
And if so, why?
1600
01:33:03,847 --> 01:33:07,237
if it doesn't work out,
we say goodbye and that's it.
1601
01:33:07,407 --> 01:33:09,318
it's never that easy.
1602
01:33:09,887 --> 01:33:12,799
I don't want to risk
losing what we have.
1603
01:33:13,167 --> 01:33:15,806
I don't want to live
with anybody,
1604
01:33:16,007 --> 01:33:17,201
I'm used to being alone.
1605
01:33:18,167 --> 01:33:20,806
I like being with you,
but I like living alone.
1606
01:33:21,007 --> 01:33:22,440
is it hard to understand?
1607
01:33:23,407 --> 01:33:24,601
Not at all.
1608
01:33:25,887 --> 01:33:27,240
it's very clear.
1609
01:33:27,527 --> 01:33:30,564
I thought I was special,
but I'm just another nobody.
1610
01:33:30,767 --> 01:33:32,723
No, don't be silly.
1611
01:33:32,887 --> 01:33:34,366
it's over, Mart�n.
1612
01:33:34,767 --> 01:33:38,077
Don't call me, don't ask me
to work with you.
1613
01:33:38,407 --> 01:33:40,045
I don't want to see you.
1614
01:33:41,327 --> 01:33:43,716
Not now, not until I can...
1615
01:33:49,607 --> 01:33:50,596
I need to know
1616
01:33:50,767 --> 01:33:52,837
if I can live without you.
1617
01:34:14,807 --> 01:34:16,843
The nightcap.
1618
01:34:17,087 --> 01:34:19,078
I can't drink any more.
1619
01:34:26,447 --> 01:34:27,800
That feels great!
1620
01:34:31,967 --> 01:34:33,559
Let's go to the beach.
1621
01:34:33,887 --> 01:34:35,843
I can't move a muscle.
1622
01:34:36,007 --> 01:34:37,440
I'm worse than him.
1623
01:34:38,167 --> 01:34:40,840
-Your dear old man has abandoned us?
-I guess so.
1624
01:34:41,487 --> 01:34:44,240
What time do
we leave on Monday?
1625
01:34:44,967 --> 01:34:46,161
Early.
1626
01:34:46,847 --> 01:34:48,075
We have lunch in Almer�a
1627
01:34:48,287 --> 01:34:50,118
and we catch the 5:00 train.
1628
01:34:50,287 --> 01:34:51,083
Did you fight?
1629
01:34:51,287 --> 01:34:53,278
it's over, that's all.
1630
01:34:53,567 --> 01:34:56,923
Starting now, I'm a free woman.
And available.
1631
01:34:57,287 --> 01:34:58,766
You have been warned.
1632
01:34:59,487 --> 01:35:02,524
That's good to know.
But I'm not up to it now.
1633
01:35:03,367 --> 01:35:06,245
You're leaving me alone?
1634
01:35:06,887 --> 01:35:07,558
Come on, Jay.
1635
01:35:07,927 --> 01:35:10,646
Let's go.
Let's go.
1636
01:35:10,887 --> 01:35:13,082
Come on.
1637
01:35:21,127 --> 01:35:22,116
Jay!
1638
01:35:32,367 --> 01:35:34,676
No woman is a man's property.
1639
01:35:44,407 --> 01:35:46,921
Careful with the step.
1640
01:35:58,847 --> 01:36:02,078
it's not his fault.
it's nobody's fault.
1641
01:36:02,327 --> 01:36:05,364
Anyway, it'd be my fault
for not accepting
1642
01:36:05,527 --> 01:36:07,040
things the way they are.
1643
01:36:07,527 --> 01:36:11,122
it was obvious that there
was no future in our relationship.
1644
01:36:11,607 --> 01:36:12,756
Because of his age?
1645
01:36:12,967 --> 01:36:13,922
Because of that,
1646
01:36:15,127 --> 01:36:16,355
because we're used to
1647
01:36:16,527 --> 01:36:20,440
living alone and not having
to answer to anyone.
1648
01:36:23,287 --> 01:36:26,245
Your dad says after you turn 50,
friends are less important,
1649
01:36:27,087 --> 01:36:29,237
women are great
for a short time,
1650
01:36:29,407 --> 01:36:32,240
and that your favorite
thing is solitude.
1651
01:36:32,847 --> 01:36:35,964
Everything was clear
from the beginning.
1652
01:36:36,167 --> 01:36:39,284
But one idiot
fell in love.
1653
01:36:39,447 --> 01:36:42,883
So, to hell with freedom,
his age, independence...
1654
01:36:44,327 --> 01:36:47,683
She lost her head,
but he didn't.
1655
01:36:48,527 --> 01:36:51,166
Dad is locked into himself.
1656
01:36:51,367 --> 01:36:54,643
He'll never say he loves you
or that he needs you or anybody.
1657
01:36:54,927 --> 01:36:57,680
if he doesn't say it,
it's because he doesn't
1658
01:36:57,847 --> 01:36:59,041
feel it or feel it strongly.
1659
01:36:59,207 --> 01:37:02,165
But it's over,
let's not talk about it.
1660
01:37:02,607 --> 01:37:05,280
Life starts again.
it will hurt
1661
01:37:05,647 --> 01:37:07,683
but not for long.
1662
01:37:08,367 --> 01:37:10,801
I can be a real whore
when I want to.
1663
01:37:12,247 --> 01:37:13,475
if you were
1664
01:37:14,047 --> 01:37:17,084
ten years older, no, five,
1665
01:37:17,327 --> 01:37:19,795
I'd have raped you by now.
1666
01:37:21,327 --> 01:37:22,646
Me, too.
1667
01:37:23,567 --> 01:37:24,886
What does that mean?
1668
01:37:27,767 --> 01:37:29,280
You're very pretty.
1669
01:38:16,007 --> 01:38:17,759
I love you very much.
1670
01:38:18,847 --> 01:38:20,838
I can't do this
to you.
1671
01:38:22,487 --> 01:38:24,478
He's your dad
1672
01:38:24,927 --> 01:38:27,236
and I'm his woman.
1673
01:38:27,407 --> 01:38:29,284
You'd feel terrible.
1674
01:38:34,367 --> 01:38:36,039
I want to fuck you,
1675
01:38:36,807 --> 01:38:38,923
I want us to fuck.
1676
01:38:40,047 --> 01:38:43,562
I want you to fuck me
so I can feel alive.
1677
01:38:45,327 --> 01:38:49,002
Because I'm lost,
you understand?
1678
01:38:49,367 --> 01:38:50,925
I'm lost.
1679
01:38:55,167 --> 01:38:57,442
I wanted to be your mom...
1680
01:38:57,647 --> 01:39:00,241
I wanted to be your mom.
1681
01:39:10,367 --> 01:39:11,880
Forgive me.
1682
01:39:12,407 --> 01:39:13,283
Forgive me.
1683
01:39:14,807 --> 01:39:16,035
I feel better.
1684
01:39:16,567 --> 01:39:17,795
Don't worry.
1685
01:39:18,447 --> 01:39:20,244
I'll be right there.
1686
01:39:20,927 --> 01:39:22,042
Go on.
1687
01:43:25,407 --> 01:43:26,726
What's wrong?
1688
01:43:29,007 --> 01:43:30,326
Did you love Alicia?
1689
01:43:31,207 --> 01:43:32,925
I think you loved her a lot.
1690
01:43:33,087 --> 01:43:35,043
I don't know if you knew it.
1691
01:43:35,247 --> 01:43:37,556
Now you'll know
you loved her
1692
01:43:37,727 --> 01:43:38,921
more than anyone.
1693
01:43:39,127 --> 01:43:40,765
Are you drunk?
1694
01:43:45,087 --> 01:43:47,442
I wish you pain, Mart�n.
1695
01:43:48,327 --> 01:43:51,558
A pain so intense
you can't stand it,
1696
01:43:51,767 --> 01:43:52,836
but that doesn't kill you.
1697
01:43:53,447 --> 01:43:56,200
A pain that will keep you
alive and that will never end.
1698
01:44:01,727 --> 01:44:04,480
36 pills and all that coke...
1699
01:44:05,567 --> 01:44:08,035
That mixture never fails.
1700
01:45:29,807 --> 01:45:30,762
I'm going.
1701
01:45:35,207 --> 01:45:36,481
Stay for dinner.
1702
01:45:36,727 --> 01:45:38,922
-You have something to do?
-Leave.
1703
01:45:39,127 --> 01:45:41,516
Stay, don't be an asshole.
1704
01:45:41,927 --> 01:45:44,999
Another character should
say that. Change the dialogue.
1705
01:45:45,167 --> 01:45:48,443
You should say something like
''Go, I want to be alone''.
1706
01:45:48,567 --> 01:45:49,841
With a harsh voice.
1707
01:45:50,007 --> 01:45:53,044
You're just an actor.
I know about dialogues.
1708
01:45:53,287 --> 01:45:55,596
-Sit down.
-I'm leaving.
1709
01:45:55,767 --> 01:45:58,042
if I stay I'll say things
1710
01:45:58,167 --> 01:45:59,077
I shouldn't.
1711
01:46:01,047 --> 01:46:02,685
Stay, but don't talk.
1712
01:46:03,247 --> 01:46:04,839
There's nothing to say.
1713
01:46:05,607 --> 01:46:06,722
it's useless.
1714
01:46:15,327 --> 01:46:16,646
First you lost
your wife
1715
01:46:17,487 --> 01:46:20,047
without doing anything
1716
01:46:20,167 --> 01:46:21,805
to keep her.
1717
01:46:21,967 --> 01:46:23,719
You didn't want to lose her.
1718
01:46:23,927 --> 01:46:26,805
Now you've lost Alicia.
it wasn't suicide,
1719
01:46:27,207 --> 01:46:28,401
you killed her.
1720
01:46:28,567 --> 01:46:30,364
She did it because of you.
1721
01:46:30,567 --> 01:46:32,876
You didn't want
to lose her, either.
1722
01:46:33,807 --> 01:46:35,923
You always lose
what you love most.
1723
01:46:36,967 --> 01:46:38,639
Now you only have Jay.
1724
01:46:39,487 --> 01:46:41,717
You're losing him, too.
1725
01:46:42,247 --> 01:46:43,396
What about you?
1726
01:46:45,287 --> 01:46:48,404
What right do you have
to say that? What about you?
1727
01:46:48,927 --> 01:46:52,283
Do you have a wife, a son, a lover?
You don't have shit!
1728
01:46:52,927 --> 01:46:55,805
-Take care of yourself.
-I used to have a family.
1729
01:46:55,967 --> 01:46:58,686
Jay, you, and Alicia
were my family.
1730
01:47:03,047 --> 01:47:05,925
I'm your family
or your secret love?
1731
01:47:27,487 --> 01:47:28,317
Yes?
1732
01:47:32,487 --> 01:47:33,397
Dad?
1733
01:47:44,567 --> 01:47:45,761
Are you okay?
1734
01:47:54,967 --> 01:47:57,959
I'm ashamed I didn't
put you on the list.
1735
01:47:59,847 --> 01:48:01,997
I was going to, but I didn't.
1736
01:48:02,207 --> 01:48:04,277
I put down a lot of bullshit,
1737
01:48:04,447 --> 01:48:06,642
but not the most
important thing.
1738
01:48:07,647 --> 01:48:09,285
My list, not yours.
1739
01:48:11,487 --> 01:48:14,684
The only reason
I have to stay alive.
1740
01:48:18,927 --> 01:48:20,565
You weren't on the list...
1741
01:48:30,247 --> 01:48:32,442
But you're all I care about.
1742
01:48:37,927 --> 01:48:39,246
What I love most.
1743
01:48:44,007 --> 01:48:45,486
All I have.
1744
01:48:57,167 --> 01:48:58,680
I love you very much, kid.
1745
01:49:22,687 --> 01:49:23,517
Yes?
1746
01:49:25,407 --> 01:49:27,238
Have him come up.
1747
01:49:46,167 --> 01:49:46,963
Come in.
1748
01:50:00,007 --> 01:50:00,996
I'll come back...
1749
01:50:01,407 --> 01:50:03,477
No, she's a friend.
Sit down.
1750
01:50:09,327 --> 01:50:10,555
Her name's Charito.
1751
01:50:10,687 --> 01:50:12,996
She probably doesn't
know you're here.
1752
01:50:14,487 --> 01:50:15,681
Let's have dinner.
1753
01:50:15,887 --> 01:50:19,402
-You'll have to pay, I'm broke.
-My father's paying.
1754
01:50:20,967 --> 01:50:22,525
I don't want to see him.
1755
01:50:23,847 --> 01:50:25,246
That's why I came.
1756
01:50:25,647 --> 01:50:28,605
Grab a beer,
I'll take a shower.
1757
01:50:33,207 --> 01:50:36,404
if you want to get laid,
she'll be delighted.
1758
01:50:47,367 --> 01:50:48,356
Read it.
1759
01:50:48,927 --> 01:50:50,918
if you agree, sign it.
1760
01:50:51,607 --> 01:50:52,642
I already signed one.
1761
01:50:52,807 --> 01:50:54,126
This is different.
1762
01:50:54,647 --> 01:50:55,602
The numbers.
1763
01:50:58,287 --> 01:50:59,515
Not bad, right?
1764
01:51:00,447 --> 01:51:03,245
We're doing it
with Miramax, in English,
1765
01:51:03,447 --> 01:51:05,881
and Jessica Lange's reading
your screenplay.
1766
01:51:06,047 --> 01:51:08,880
if she says no,
Julia Roberts is waiting.
1767
01:51:09,847 --> 01:51:12,998
-it's the deal of my life!
-Congratulations.
1768
01:51:13,167 --> 01:51:15,442
More time, more money
for all of us.
1769
01:51:15,647 --> 01:51:17,683
For me and for everybody.
1770
01:51:18,087 --> 01:51:19,679
Your English is good,
1771
01:51:20,247 --> 01:51:23,523
-right?
-Okay. Dante speaks it very well.
1772
01:51:24,287 --> 01:51:26,039
He used to live in New York.
1773
01:51:30,727 --> 01:51:32,001
Dante's out.
1774
01:51:32,487 --> 01:51:33,681
He's not doing it.
1775
01:51:34,887 --> 01:51:37,117
We were skeptical,
and after what he did
1776
01:51:37,287 --> 01:51:39,562
in the theater,
he was vetoed.
1777
01:51:39,887 --> 01:51:43,118
The Americans say it's
out of the question.
1778
01:51:43,487 --> 01:51:46,445
They're very sensitive
about drugs.
1779
01:51:47,247 --> 01:51:49,158
I know he's your friend,
1780
01:51:49,567 --> 01:51:51,046
but there's not a chance.
1781
01:52:05,807 --> 01:52:09,322
-We were hoping you wouldn't come.
-Give me a break!
1782
01:52:13,807 --> 01:52:16,526
-You don't skimp.
-Since you're paying...
1783
01:52:16,767 --> 01:52:18,405
-Did it go well?
-Fine.
1784
01:52:19,967 --> 01:52:21,400
I'm off the project.
1785
01:52:22,487 --> 01:52:23,886
You got scared.
1786
01:52:24,007 --> 01:52:26,760
I knew you'd find some
excuse not to do it.
1787
01:52:27,687 --> 01:52:30,645
I was scared,
but that's not the reason.
1788
01:52:30,767 --> 01:52:33,918
-What happened?
-What always happens. Cheapness.
1789
01:52:34,127 --> 01:52:37,437
A smaller budget, less time,
less quality.
1790
01:52:37,647 --> 01:52:40,366
They say the audience
won't notice.
1791
01:52:40,567 --> 01:52:41,522
I prefer not to do it.
1792
01:52:42,327 --> 01:52:43,806
There'll be others.
1793
01:52:43,967 --> 01:52:46,959
if you don't do it,
they'll tell me to fuck off.
1794
01:52:47,087 --> 01:52:48,645
Who is going to do it?
1795
01:52:48,967 --> 01:52:50,844
-Jorge Gund�n.
-Gund�n!
1796
01:52:51,247 --> 01:52:52,999
He's nice, he's a friend.
1797
01:52:53,767 --> 01:52:56,600
All is not lost,
I still have a chance.
1798
01:52:56,727 --> 01:52:59,446
-Good evening.
-The usual. Steak. Blue.
1799
01:54:11,847 --> 01:54:14,805
-Hello?
- It's Jos�. I'm coming over .
1800
01:54:14,967 --> 01:54:17,276
- We have to talk.
-He's not here. I'm his son.
1801
01:54:17,407 --> 01:54:19,557
- When's he coming back?
-Late.
1802
01:54:19,967 --> 01:54:22,925
- Where can I find him?
-I don't know.
1803
01:54:23,087 --> 01:54:25,840
Goddamn it...
Can you give him a message?
1804
01:54:25,967 --> 01:54:29,960
Tell him he has to make
the movie, it's his movie!
1805
01:54:30,207 --> 01:54:32,960
- What's your name?
-Mart�n. Mart�n, Jr.
1806
01:54:33,127 --> 01:54:34,845
-Jay between brackets...
- Jay.
1807
01:54:35,007 --> 01:54:37,475
do me a big favor.
1808
01:54:37,807 --> 01:54:41,516
Convince him to stop being
so pig-headed and to do the movie.
1809
01:54:41,727 --> 01:54:45,356
I know he's Dante's friend,
but he's also a professional,
1810
01:54:45,527 --> 01:54:46,562
for Christ's sake!
1811
01:54:46,727 --> 01:54:50,879
And he doesn't know something.
Apart from the drug thing,
1812
01:54:51,007 --> 01:54:52,440
Dante'd still out.
1813
01:54:52,607 --> 01:54:54,086
We've got Andy Garc�a!
1814
01:54:54,727 --> 01:54:58,561
Andy loves the screenplay
and he wants your dad to direct.
1815
01:54:58,767 --> 01:55:02,123
- Andy Garc�a! Can he say no to that?
-No.
1816
01:55:02,327 --> 01:55:05,797
Of course not. I'm glad
you agree. Tell him that.
1817
01:55:05,967 --> 01:55:08,117
Tell him to call me.
1818
01:55:08,607 --> 01:55:10,802
- Thanks, kid.
-You're welcome.
1819
01:56:20,807 --> 01:56:22,035
Why are you here?
1820
01:56:23,247 --> 01:56:24,726
Are we doing something?
1821
01:56:26,247 --> 01:56:27,760
Are you in trouble?
1822
01:56:29,447 --> 01:56:31,677
There's coffee in the kitchen.
1823
01:56:32,367 --> 01:56:33,595
I'll get Jay.
1824
01:56:36,447 --> 01:56:37,675
Jay isn't here.
1825
01:56:39,927 --> 01:56:40,757
He went out.
1826
01:56:44,087 --> 01:56:46,157
He left me this at the hotel.
1827
01:56:59,847 --> 01:57:00,802
A videotape?
1828
01:57:01,007 --> 01:57:02,565
I haven't seen it.
1829
01:57:02,927 --> 01:57:06,283
it must be a message.
He went to Buenos Aires.
1830
01:57:33,847 --> 01:57:36,725
I guess Dante's told you.
1831
01:57:38,967 --> 01:57:40,195
I'm going to Buenos Aires.
1832
01:57:41,487 --> 01:57:43,717
I'll send you my address.
1833
01:57:45,487 --> 01:57:49,799
I know you'll be upset,
but don't get angry, dad.
1834
01:57:50,567 --> 01:57:53,957
I like Madrid
and I like living with you.
1835
01:57:54,927 --> 01:57:57,077
We got along in the end.
1836
01:58:00,487 --> 01:58:01,886
I'll miss you.
1837
01:58:02,887 --> 01:58:04,286
And Dante, too.
1838
01:58:04,847 --> 01:58:07,680
I'll miss both of you,
but I must go back.
1839
01:58:08,407 --> 01:58:09,840
I don't know why.
1840
01:58:10,047 --> 01:58:13,323
I don't know what I miss
or if I miss anything.
1841
01:58:14,927 --> 01:58:15,962
The roofs,
1842
01:58:16,207 --> 01:58:18,926
it may be the building roofs,
they're so ugly.
1843
01:58:19,087 --> 01:58:21,555
White and square,
with water tanks.
1844
01:58:21,807 --> 01:58:24,480
It's as if people
hated them, as if they
1845
01:58:24,647 --> 01:58:26,797
weren't part of the houses.
1846
01:58:27,567 --> 01:58:29,523
In Madrid they're beautiful,
1847
01:58:29,687 --> 01:58:31,962
with slates and chimneys.
1848
01:58:32,407 --> 01:58:33,840
No comparison.
1849
01:58:35,927 --> 01:58:38,361
But I miss the roofs
of Buenos Aires.
1850
01:58:38,527 --> 01:58:40,245
It's stupid, but true.
1851
01:58:42,207 --> 01:58:44,596
That's not why I'm going.
1852
01:58:45,847 --> 01:58:47,075
I feel like
1853
01:58:47,287 --> 01:58:49,323
I don't belong in Madrid,
1854
01:58:49,447 --> 01:58:53,076
that I have to do something
for the city to accept me,
1855
01:58:53,247 --> 01:58:56,000
and I'll have to do
it many times.
1856
01:58:57,647 --> 01:58:59,558
I feel accepted
in Buenos Aires.
1857
01:58:59,967 --> 01:59:02,720
I don't have to think
where I am.
1858
01:59:03,247 --> 01:59:04,680
I can do anything.
1859
01:59:04,807 --> 01:59:07,799
The city's mine, I'm in
the city and it's in me.
1860
01:59:07,967 --> 01:59:11,437
I don't have to do anything
to belong to it.
1861
01:59:13,167 --> 01:59:15,635
It's absurd,
but I feel protected.
1862
01:59:32,487 --> 01:59:36,446
Sorry to say goodbye like this,
but it's for the best.
1863
01:59:36,767 --> 01:59:38,962
You don't like goodbyes.
1864
01:59:39,727 --> 01:59:42,605
And you might
try to convince me to stay
1865
01:59:44,007 --> 01:59:46,123
and you could succeed.
1866
01:59:52,447 --> 01:59:54,119
I love you, old man.
1867
01:59:55,007 --> 01:59:56,884
I like living with you.
1868
01:59:58,647 --> 02:00:00,558
I may come back some day.
1869
02:00:02,287 --> 02:00:05,279
I hate doing this,
but I have to do it.
1870
02:00:05,487 --> 02:00:08,081
I don't know why,
but I have to.
1871
02:00:09,087 --> 02:00:11,317
I'm not a kid anymore.
1872
02:00:11,487 --> 02:00:13,000
I don't know what I am,
1873
02:00:13,167 --> 02:00:16,796
but I'm me and you're you
and we can't
1874
02:00:17,007 --> 02:00:18,679
live the same life.
1875
02:00:19,207 --> 02:00:22,802
I'm feel good when I'm with you,
but I feel like a child.
1876
02:00:23,007 --> 02:00:25,646
I have to learn to be alone.
1877
02:00:25,967 --> 02:00:28,720
I have to know if I have
the balls to be alone.
1878
02:00:31,687 --> 02:00:35,839
You must be waiting for me
to say I know what to do.
1879
02:00:36,127 --> 02:00:37,276
Not at all.
1880
02:00:37,807 --> 02:00:40,275
I'm just like always,
thinking.
1881
02:00:42,327 --> 02:00:43,282
That's about it.
1882
02:00:44,287 --> 02:00:45,959
My flight's at one,
1883
02:00:46,767 --> 02:00:49,122
but I must tell
Dante something.
1884
02:00:51,927 --> 02:00:55,203
Dad didn't fight with
Navarro Casas over the budget.
1885
02:00:55,407 --> 02:00:56,681
It's because of you.
1886
02:00:57,607 --> 02:00:59,518
They said no like always
1887
02:00:59,687 --> 02:01:02,360
and he said
he wouldn't do it.
1888
02:01:03,487 --> 02:01:05,239
Navarro Casas told me.
1889
02:01:05,407 --> 02:01:09,161
Last night he told me to
convince you to do it.
1890
02:01:09,327 --> 02:01:13,286
Instead of Dante, they have Andy
Garc�a, who's worse but has hair.
1891
02:01:14,287 --> 02:01:16,084
I'm giving you the message.
1892
02:01:16,287 --> 02:01:19,324
I didn't say anything to him,
1893
02:01:19,487 --> 02:01:21,205
but I know you won't do it.
1894
02:01:28,527 --> 02:01:29,562
I'm going.
1895
02:01:33,407 --> 02:01:34,522
Bye, dad.
1896
02:01:35,047 --> 02:01:36,162
Bye, Dante.
1897
02:01:37,167 --> 02:01:37,963
Bye.
1898
02:01:51,247 --> 02:01:53,681
Go see Alicia
every now and then.
1899
02:01:54,087 --> 02:01:55,566
Although you hate it,
1900
02:01:55,967 --> 02:01:57,480
do it for me.
1901
02:02:04,847 --> 02:02:07,839
He's a poet.
A poet and a philosopher.
1902
02:02:08,047 --> 02:02:09,799
Your son's a genius.
1903
02:02:12,007 --> 02:02:13,281
Go to hell.
1904
02:02:27,327 --> 02:02:31,161
I'm calling Navarro Casas.
Tell him you'll do the movie.
1905
02:02:31,287 --> 02:02:34,199
You're not a genius,
you can't be so capricious.
1906
02:02:34,367 --> 02:02:37,165
-I won't do it.
-They'll think we're lovers.
1907
02:02:37,847 --> 02:02:39,758
You can't lose this chance.
1908
02:02:39,967 --> 02:02:43,277
it's normal for them
not to accept me.
1909
02:02:43,967 --> 02:02:46,959
Hola.
Navarro Casas, please.
1910
02:02:53,367 --> 02:02:54,720
You're an asshole.
1911
02:02:58,847 --> 02:02:59,802
You warned me.
1912
02:03:01,807 --> 02:03:03,843
You said I was losing him.
1913
02:03:06,087 --> 02:03:08,476
I did what I could,
what seemed best.
1914
02:03:11,087 --> 02:03:12,281
I still lost him.
1915
02:03:13,727 --> 02:03:17,436
You're decidedly obtuse.
You don't understand anything.
1916
02:03:17,607 --> 02:03:20,075
You should be proud.
He did what he had to do:
1917
02:03:20,207 --> 02:03:21,401
start living.
1918
02:03:21,847 --> 02:03:22,996
You didn't lose Jay,
1919
02:03:23,167 --> 02:03:24,486
you've never been so close.
1920
02:03:29,567 --> 02:03:31,922
You know what I missed
about Buenos Aires?
1921
02:03:33,087 --> 02:03:34,202
Whistling ...
1922
02:03:37,247 --> 02:03:39,442
People whistling
in the streets.
1923
02:03:40,807 --> 02:03:42,718
No one does that here.
1924
02:03:44,567 --> 02:03:45,966
it took me
1925
02:03:47,087 --> 02:03:50,557
a few months before
I realized that.
1926
02:03:53,647 --> 02:03:55,080
I almost went back.
1927
02:03:57,047 --> 02:03:59,117
it made me want to go back.
1928
02:04:04,287 --> 02:04:05,481
But I got over it.
1929
02:04:09,247 --> 02:04:10,646
it was ridiculous.
1930
02:04:11,967 --> 02:04:15,482
You can't go back 'cause you want
to hear people whistle.
1931
02:04:21,567 --> 02:04:24,445
Welcome to the corny
and sentimental gay's club.
1932
02:04:29,927 --> 02:04:32,043
To Jay.
To dumbshits like you
1933
02:04:32,207 --> 02:04:34,675
that do anything
to defend a friend.
1934
02:04:35,167 --> 02:04:36,725
I didn't do it for you.
1935
02:04:37,327 --> 02:04:39,887
I can't work with someone
I can't trust,
1936
02:04:40,047 --> 02:04:41,639
that has no word.
1937
02:04:41,887 --> 02:04:44,082
-A question of principles.
-All right.
1938
02:04:44,287 --> 02:04:45,925
Can we just toast?
1939
02:04:48,407 --> 02:04:49,396
To Mart�n.
140546
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.