All language subtitles for Two.Hands.1999.720p.BluRay.x264-.YTS.AM.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,033 --> 00:00:42,462 (man) Help me! Someone! 2 00:00:42,462 --> 00:00:45,242 Someone, help me, please! Help! 3 00:00:45,242 --> 00:00:48,438 (man #2) Will you shut the fuck up? 4 00:00:48,438 --> 00:00:51,983 (slapping) (groaning) 5 00:00:54,206 --> 00:00:57,160 Pando, please believe me. I'm not fucking bullshitting. 6 00:00:57,160 --> 00:00:59,244 I'm telling the truth. Ring Deirdre. 7 00:00:59,244 --> 00:01:01,363 We're doing this job tomorrow. 8 00:01:01,363 --> 00:01:04,909 I'm gonna get your fucking ten grand back. I'll give you 15, I promise. 9 00:01:04,909 --> 00:01:06,992 Ring her, please! We're doing this job. 10 00:01:06,992 --> 00:01:09,494 I'm gonna get fucking money. Just ring Deirdre up. 11 00:01:09,494 --> 00:01:12,205 OK, Jimmy. What's her number? 12 00:01:12,205 --> 00:01:16,790 It's 93891... 13 00:01:16,790 --> 00:01:18,876 Fuck, no, she's at her mum's place. 14 00:01:18,876 --> 00:01:22,350 Fuck. I don't know her number. 15 00:01:22,350 --> 00:01:25,408 Call 013. Call 013. 16 00:01:25,408 --> 00:01:27,561 What's it under? 17 00:01:27,561 --> 00:01:30,307 Uh, Fletcher. Crusher - "C." It's... 18 00:01:30,307 --> 00:01:32,600 Fuck! That was just his nickname. 19 00:01:32,600 --> 00:01:35,240 Oh, what was his real name? 20 00:01:35,240 --> 00:01:37,950 It was... it was John or something. 21 00:01:37,950 --> 00:01:40,625 No, wait, it was... Robert Henry Fletcher, yeah. 22 00:01:40,625 --> 00:01:42,710 Robert. It was Robert Fletcher. 23 00:01:49,624 --> 00:01:51,118 Hello. 24 00:01:51,118 --> 00:01:55,078 Could I have a number for a Robert Fletcher in...? 25 00:01:55,078 --> 00:01:56,261 Botany. 26 00:01:56,261 --> 00:01:57,999 What street? 27 00:02:00,742 --> 00:02:03,974 Oh, fuck. I don't know. 28 00:02:03,974 --> 00:02:07,760 I mean, I've been there a million times, I know how to get there... 29 00:02:07,760 --> 00:02:10,332 Somewhere in Botany. 30 00:02:10,332 --> 00:02:11,930 Uh... 31 00:02:11,930 --> 00:02:14,363 Botany Road? 32 00:02:14,363 --> 00:02:17,732 There's a P. Fletcher in Botany Road. 33 00:02:17,732 --> 00:02:20,478 No, no. They live down one of them back streets. 34 00:02:20,478 --> 00:02:22,875 Anything else under "R" in Botany? 35 00:02:25,307 --> 00:02:27,983 Ah, nothing. Thanks very much. 36 00:02:27,983 --> 00:02:29,545 Nothing. 37 00:02:30,867 --> 00:02:33,959 It must be a silent number. 38 00:02:35,974 --> 00:02:40,594 Sorry, Jim. (* "Belter" by Powderfinger) 39 00:02:52,165 --> 00:02:56,960 * You 40 00:02:56,960 --> 00:02:59,496 * Go 41 00:02:59,496 --> 00:03:03,458 * I feel like dropping bombs between your eyes 42 00:03:03,458 --> 00:03:06,062 * But not today 43 00:03:08,008 --> 00:03:13,116 * Too 44 00:03:13,116 --> 00:03:15,896 * Slow 45 00:03:15,896 --> 00:03:19,891 * I feel like sinking arrows in your mind 46 00:03:19,891 --> 00:03:22,775 * You're all the same 47 00:03:27,570 --> 00:03:32,887 * You don't have to reveal it 48 00:03:32,887 --> 00:03:36,255 * You get trouble concede 49 00:03:38,549 --> 00:03:42,650 * You don't have to reveal it * 50 00:03:57,902 --> 00:04:00,439 (panting) 51 00:04:21,076 --> 00:04:24,238 (grunts) 52 00:04:28,790 --> 00:04:31,917 If you're going through some sort of shit in your life, 53 00:04:31,917 --> 00:04:35,427 chances are someone else has been through the same thing before you, 54 00:04:35,427 --> 00:04:37,685 and they've written it down. 55 00:04:37,685 --> 00:04:39,943 Some poet or philosopher 56 00:04:39,943 --> 00:04:42,549 has been through the same type of crap, 57 00:04:42,549 --> 00:04:44,635 and they've written about it. 58 00:04:44,635 --> 00:04:48,700 And when you find that poem or that piece of writing 59 00:04:48,700 --> 00:04:50,437 and you think, "Bloody hell! 60 00:04:50,437 --> 00:04:54,224 This bastard just summed it all up," 61 00:04:54,224 --> 00:04:55,927 it's kind of comforting. 62 00:04:55,927 --> 00:04:57,489 Know what I mean? 63 00:05:02,736 --> 00:05:05,342 Yeah! Fuck him! 64 00:05:05,342 --> 00:05:07,357 The Chinese reckon 65 00:05:07,357 --> 00:05:11,978 that man is a bridge between heaven and hell, 66 00:05:11,978 --> 00:05:15,104 the middle ground between the yin and the yang. 67 00:05:17,572 --> 00:05:20,283 The yin... 68 00:05:20,283 --> 00:05:22,471 and the yang. 69 00:05:22,471 --> 00:05:26,397 Me and my little brother Jimmy here, 70 00:05:26,397 --> 00:05:29,108 we got these tattoos one day. 71 00:05:29,108 --> 00:05:32,199 One side is white with a little bit of black 72 00:05:32,199 --> 00:05:36,403 and the other side is black with a little bit of white. 73 00:05:36,403 --> 00:05:42,450 See, something that's good can still have a little bit of bad in it, 74 00:05:42,450 --> 00:05:47,036 and something that's bad still has a little bit of good. 75 00:05:48,946 --> 00:05:52,387 (overlapping distorted voices) 76 00:05:58,327 --> 00:06:01,316 Hey, mate, what do you say, hey? 77 00:06:01,316 --> 00:06:07,223 The path of evil will come tumbling down like the walls of Jericho. 78 00:06:07,223 --> 00:06:09,480 Seek salvation in the Lord. 79 00:06:09,480 --> 00:06:12,537 (woman) Idiot. Seek salvation in the Lord. 80 00:06:12,537 --> 00:06:14,276 I was talking to Pando this arvo. 81 00:06:14,276 --> 00:06:16,220 Yeah, talking to Pando were you, mate? 82 00:06:16,220 --> 00:06:18,202 What were you talking to Pando about? 83 00:06:18,202 --> 00:06:19,799 Oh, you know, a few things. 84 00:06:19,799 --> 00:06:22,719 Yeah? Fuckin' mates with Pando, are you? 85 00:06:22,719 --> 00:06:24,455 What do you mean? Don't have to be fuckin' Einstein. 86 00:06:24,455 --> 00:06:26,541 He knows about you, what happened to Kiwi Bob. 87 00:06:26,541 --> 00:06:29,285 How's he gonna know about Kiwi Bob? 88 00:06:29,285 --> 00:06:32,411 Pando fuckin' knows. What'd he talk about? Did he offer any work? 89 00:06:32,411 --> 00:06:35,262 No, come on. As if. I wouldn't be surprised, mate. 90 00:06:35,262 --> 00:06:40,336 Hey, boys. Hey, boys' night out, eh? (all talk at once) 91 00:06:40,336 --> 00:06:43,773 Fucking beautiful girls. Hey, Les, you got a spare cigarette? 92 00:06:43,773 --> 00:06:46,763 Yeah, all right. (man) Jimmy! 93 00:06:46,763 --> 00:06:50,098 Come and have a look, mate? (man) You bastard! 94 00:06:50,098 --> 00:06:54,196 Jimmy, can you roll it for me? Can't roll. 95 00:06:54,196 --> 00:06:56,317 Hey, Les. Hey, Rocket. 96 00:06:56,317 --> 00:06:58,436 How's things? Hey, Jim. 97 00:06:58,436 --> 00:07:01,702 How are you, mate? This is me sister Alex. 98 00:07:01,702 --> 00:07:05,107 (Les) I didn't know you had a sister. (Rocket) I got four. 99 00:07:05,107 --> 00:07:07,158 Yeah? Yeah. 100 00:07:07,158 --> 00:07:10,668 You out for a munch, are you, love? Yeah. Just got here. 101 00:07:10,668 --> 00:07:12,752 Fucking nuthouse, isn't it, eh? Yeah. 102 00:07:12,752 --> 00:07:16,121 Hey, this fucker gives you any trouble, you let me know, OK? 103 00:07:16,121 --> 00:07:18,449 I'll fucking sort him out. Huh? 104 00:07:18,449 --> 00:07:21,264 Still cool for tomorrow night? Yeah, sure, whatever. 105 00:07:21,264 --> 00:07:23,382 I am taking a special trip for this. 106 00:07:23,382 --> 00:07:26,266 I'll fuckin' be there, all right? Well, you make sure, OK? 107 00:07:26,266 --> 00:07:29,740 Hey, hey, Jim. Jim. Man, I just ran into Kiwi Bob's missis. 108 00:07:29,740 --> 00:07:32,138 She wants to give you a medal. 109 00:07:32,138 --> 00:07:36,273 They had to wire his jaw shut. She's lovin' the peace and quiet. 110 00:07:37,906 --> 00:07:42,527 Hey, fellas. You gentlemen after a nice night? 111 00:07:42,527 --> 00:07:45,445 We've got some beautiful women in here, real nice ladies. 112 00:07:45,445 --> 00:07:49,998 (Les) Come and have a look. Beautiful, huh? Where are you going, fellows? 113 00:07:49,998 --> 00:07:52,431 (shouts) Eh? What are you thinking? 114 00:07:52,431 --> 00:07:54,133 Useless fucking poofters. 115 00:07:59,135 --> 00:08:01,151 Let's go get a beer, eh? Yeah. 116 00:08:01,151 --> 00:08:05,808 See youse later, boys. Oh, yeah. All right. 117 00:08:05,808 --> 00:08:08,273 Fuck! How's an ugly bastard like Rocket 118 00:08:08,273 --> 00:08:10,775 get a good-looking sister like that, eh? 119 00:08:10,775 --> 00:08:11,920 Oi, Jimmy. 120 00:08:17,412 --> 00:08:18,766 G'day, Jimmy. 121 00:08:18,766 --> 00:08:20,643 Yeah, g'day, Pando. Hey, Acko. 122 00:08:20,643 --> 00:08:23,423 Busy tomorrow, Jimmy? 123 00:08:23,423 --> 00:08:25,889 Oh, not much, you know. Nothing much going on. 124 00:08:25,889 --> 00:08:27,314 Why? What's up? 125 00:08:27,314 --> 00:08:29,815 Got a bit of work if you want it. 126 00:08:29,815 --> 00:08:32,247 Yeah. Yeah, all right. Yeah, what is it? 127 00:08:32,247 --> 00:08:35,965 You come and see me tomorrow, all right? 10:00. 128 00:08:35,965 --> 00:08:39,125 Yeah, all right. You won't be late, will you, mate? 129 00:08:39,125 --> 00:08:42,323 No, no, no, I'll be there. No worries. 130 00:08:42,323 --> 00:08:45,346 All right, then, mate. See you then. 131 00:08:45,346 --> 00:08:47,606 Yeah, all right. Well, thanks, eh? 132 00:09:00,703 --> 00:09:02,788 So what did he say? 133 00:09:02,788 --> 00:09:06,263 He says he's got a job for me tomorrow. 134 00:09:06,263 --> 00:09:09,565 What? What kind of a job? Like, a job job? 135 00:09:09,565 --> 00:09:12,133 I don't know. He didn't say. 136 00:09:12,133 --> 00:09:15,296 Well, there you go, mate. What did I tell you? 137 00:09:15,296 --> 00:09:17,763 You're on your way. What? 138 00:09:17,763 --> 00:09:20,264 It's your fucking break, mate. 139 00:09:20,264 --> 00:09:23,913 Yeah, well, it's probably only something small. It's my first... 140 00:09:23,913 --> 00:09:27,214 Of course it's something small. What do you expect? 141 00:09:27,214 --> 00:09:31,313 But, mate, you're in with Pando now, so it's fucking great. 142 00:09:31,313 --> 00:09:34,717 Yeah. Yeah, I suppose. 143 00:09:34,717 --> 00:09:38,680 So you wanna play with the big boys, do you, 144 00:09:38,680 --> 00:09:40,765 little brother? 145 00:09:43,578 --> 00:09:46,533 (DJ, over pop song) Folks, you're back on Hot FM. Here's the weather forecast. 146 00:09:46,533 --> 00:09:48,616 Hooly dooly, it's gonna be a hot one. 147 00:09:48,616 --> 00:09:51,675 35 degrees in the shade - that's what the bureau says - 148 00:09:51,675 --> 00:09:53,897 and a late-afternoon thunderstorm coming in. 149 00:09:53,897 --> 00:09:56,642 Till then, it looks like you gotta sweat it out. 150 00:09:56,642 --> 00:09:59,422 OK, folks, let's get back to the rock. 151 00:10:01,508 --> 00:10:03,627 * I live alone 152 00:10:03,627 --> 00:10:05,885 * Live in a shell 153 00:10:05,885 --> 00:10:07,970 * And I am here 154 00:10:07,970 --> 00:10:11,097 * I'm under a spell 155 00:10:19,470 --> 00:10:21,623 * A man and his touch... 156 00:10:23,881 --> 00:10:25,445 "Busy tomorrow, Jimmy? 157 00:10:25,445 --> 00:10:27,982 "Yeah, well, I got some work for you... 158 00:10:27,982 --> 00:10:29,580 if you want it." 159 00:10:35,834 --> 00:10:37,712 Oh, fuck. 160 00:10:37,712 --> 00:10:39,725 * Push to the front 161 00:10:39,725 --> 00:10:42,159 * Up outta my seat 162 00:10:42,159 --> 00:10:44,522 * I feel good - * 163 00:10:46,327 --> 00:10:47,613 Jimmy! 164 00:10:47,613 --> 00:10:51,469 Hey, Jimmy! Morning, Mrs. Jones. 165 00:10:51,469 --> 00:10:54,424 That tap is driving me mad. Would you have time to look at it? 166 00:10:54,424 --> 00:10:56,682 Why don't you go upstairs and ask Goldie? 167 00:10:56,682 --> 00:10:59,634 Ah, that prick's no use for anything. I owe him rent. 168 00:10:59,634 --> 00:11:02,412 All right, don't worry. I'll fix your tap for you. 169 00:11:02,412 --> 00:11:05,576 But right now, I gotta go to a meeting, so can I come back later? 170 00:11:05,576 --> 00:11:07,556 OK, love. All right, then. Bye. 171 00:11:49,319 --> 00:11:54,462 G'day. Do you remember me from last night? Jimmy. 172 00:11:54,462 --> 00:11:58,561 Yeah, yeah. Alex. Yeah, yeah, I know. 173 00:11:58,561 --> 00:12:01,550 So, you're from the country, eh? 174 00:12:01,550 --> 00:12:03,183 Yeah, pretty much. 175 00:12:03,183 --> 00:12:06,310 What's it like out there? I don't know. 176 00:12:06,310 --> 00:12:09,123 Less buildings. More cows. 177 00:12:09,123 --> 00:12:12,217 You got a horse? You ride? No. 178 00:12:13,710 --> 00:12:15,448 Then what do you do? 179 00:12:15,448 --> 00:12:18,122 Um... Oh, not much, really. 180 00:12:18,122 --> 00:12:20,799 Just muck around, you know. It's pretty boring. 181 00:12:20,799 --> 00:12:23,335 Yeah. 182 00:12:23,335 --> 00:12:26,429 So, um, you're, like, a strip-club guy, hey? 183 00:12:26,429 --> 00:12:28,337 Yeah, yeah, yeah. Well, no. 184 00:12:28,337 --> 00:12:31,361 No, I've been doing that for a while, yeah, but I got a new job, 185 00:12:31,361 --> 00:12:33,863 and you could say I'm moving on. 186 00:12:33,863 --> 00:12:38,345 Yeah? What are you doing? I'm, um... Yeah, I'm doing, um... 187 00:12:38,345 --> 00:12:40,499 I'm working for a guy, you know, 188 00:12:40,499 --> 00:12:43,627 doing odd jobs here and there and that sort of thing. 189 00:12:43,627 --> 00:12:46,578 Oh, right. Like a handyman? 190 00:12:46,578 --> 00:12:48,282 Yeah, yeah. 191 00:12:48,282 --> 00:12:50,366 Hey, what about you? Got any photos? 192 00:12:50,366 --> 00:12:52,452 No, not really. 193 00:12:55,509 --> 00:12:59,191 Hey, let me take one of you. Come on, let me take one. 194 00:12:59,191 --> 00:13:03,291 Look, I promise you I'm not gonna run off with your camera. 195 00:13:12,499 --> 00:13:15,592 Well, you gotta do something. What do you want me to do? 196 00:13:15,592 --> 00:13:17,884 I don't know. Something. 197 00:13:52,315 --> 00:13:54,400 (camera clicks) 198 00:13:56,278 --> 00:13:58,883 Here's your camera. Thanks. 199 00:14:01,315 --> 00:14:04,652 So, when are you gonna get 'em done? Uh, developed? 200 00:14:04,652 --> 00:14:07,568 I don't know. Probably just later on. 201 00:14:07,568 --> 00:14:12,259 Do you wanna show 'em to me? Yeah, OK. 202 00:14:14,240 --> 00:14:17,506 All right, well, I'll call you or something, maybe. 203 00:14:17,506 --> 00:14:20,842 Yeah. All right. 204 00:14:20,842 --> 00:14:23,344 I'll give you my number. (laughs) Yeah. 205 00:14:33,003 --> 00:14:36,164 And it's a triple-word score. So, what do we got here? 206 00:14:36,164 --> 00:14:39,709 2, 10, 20... 207 00:14:39,709 --> 00:14:44,157 27. That's, uh... 81, 208 00:14:44,157 --> 00:14:46,241 and I used up all me letters. 209 00:14:46,241 --> 00:14:48,429 That makes 131. 210 00:14:50,516 --> 00:14:51,764 Fuck. 211 00:14:54,023 --> 00:14:57,151 Where's that fucking Jimmy? Wasn't he supposed to be here by now? 212 00:15:01,389 --> 00:15:04,865 (imitating arcade game noises) 213 00:15:11,152 --> 00:15:13,064 Did you get held up, mate? 214 00:15:13,064 --> 00:15:15,946 Uh, yeah. Yeah, sorry. 215 00:15:22,026 --> 00:15:25,988 So, what you been doing? You did a nice job on Kiwi Bob. 216 00:15:25,988 --> 00:15:27,238 Yeah. 217 00:15:27,238 --> 00:15:29,532 Dropped him with an uppercut, I hear. 218 00:15:29,532 --> 00:15:32,277 Yeah, well, I'd seen him leave himself open to it, 219 00:15:32,277 --> 00:15:35,057 so I thought I'd get in there and give it a go. 220 00:15:35,057 --> 00:15:39,054 It's a nice little effort. Kiwi Bob's no fucking softy. 221 00:15:39,054 --> 00:15:41,728 Wally here cleaned up on that, didn't you, Wal? Yeah. Two grand. 222 00:15:43,431 --> 00:15:46,558 We got the dopey bastard to do a job for us. 223 00:15:46,558 --> 00:15:49,057 I sent him down to Wollongong 224 00:15:49,057 --> 00:15:52,985 with a bootload of car radios to drop on some wog down there. 225 00:15:52,985 --> 00:15:55,487 Anyway, the wog's out the back laying a turd. 226 00:15:55,487 --> 00:15:57,919 Bob thinks he's not there, stupid prick. 227 00:15:57,919 --> 00:15:59,865 Turns round, drives all the way home. 228 00:15:59,865 --> 00:16:05,041 Deal's blown, I'm left with 40 fucking car radios. 229 00:16:05,041 --> 00:16:07,230 Don't need a car radio, do you, mate? 230 00:16:07,230 --> 00:16:08,862 No, I don't have a car. 231 00:16:10,740 --> 00:16:12,026 Fair enough. 232 00:16:15,569 --> 00:16:17,655 Like working with your hands, do you? 233 00:16:17,655 --> 00:16:19,600 Yeah, I'm good with me hands. 234 00:16:19,600 --> 00:16:23,040 I was wondering if you wanted to do a bit of courierin' work. 235 00:16:23,040 --> 00:16:25,401 500 bucks. 500? 236 00:16:25,401 --> 00:16:27,834 Not enough for you? 237 00:16:27,834 --> 00:16:31,100 No. No, that's fine. Yeah, that's great. 500's good. 238 00:16:31,100 --> 00:16:34,158 Good. Well, I want you to go down to Bondi, 239 00:16:34,158 --> 00:16:38,362 see a chick called Sharon, drop a big pile of cash on her. 240 00:16:38,362 --> 00:16:40,029 How much? Ten grand. 241 00:16:40,029 --> 00:16:42,878 What's it for? 242 00:16:46,735 --> 00:16:50,696 What's it for? It's not yours to be asking that, mate. 243 00:16:50,696 --> 00:16:54,830 Right. I didn't mean it, and I shouldn't have said anything. 244 00:16:54,830 --> 00:16:59,452 You just go down to Bondi, drop the cash on this chick and then bring the car back. 245 00:16:59,452 --> 00:17:01,049 Yeah. No worries. 246 00:17:01,049 --> 00:17:03,692 You got your keys there, mate? What? 247 00:17:03,692 --> 00:17:05,533 Give him your fucking keys. 248 00:17:05,533 --> 00:17:08,034 You're not taking my fucking car. 249 00:17:08,034 --> 00:17:10,050 It's only gonna take 20 minutes. 250 00:17:10,050 --> 00:17:13,940 He needs a car. Give him your fucking keys. I just got the gearbox done. 251 00:17:13,940 --> 00:17:16,061 Good. That means it works. Now give him your keys. 252 00:17:16,061 --> 00:17:17,796 (laughs) 253 00:17:26,831 --> 00:17:30,201 Put one ding in that car, and you know what'll happen, don't you? 254 00:17:30,201 --> 00:17:34,439 He's not gonna ding your car, mate. Are you, Jimmy? No. No, no, I won't. 255 00:17:36,351 --> 00:17:38,436 Here's the address. 256 00:17:43,196 --> 00:17:46,914 Gee, I thought ten grand would be a lot heavier than this, eh? 257 00:17:49,762 --> 00:17:52,542 You gonna be all right with this, aren't ya, Jimmy? 258 00:17:52,542 --> 00:17:54,453 Yeah, yeah, I'm gonna be fine. 259 00:17:54,453 --> 00:17:57,059 That's the shot, mate. Off you go. 260 00:18:05,086 --> 00:18:07,135 Your go, innit? 261 00:18:21,971 --> 00:18:25,203 That ship must have come back in last night. 262 00:18:25,203 --> 00:18:28,330 Black fellas used to go fishing and stuff round here. 263 00:18:28,330 --> 00:18:31,110 What are you talking about? All that used to be bush. 264 00:18:31,110 --> 00:18:34,027 Probably right here used to be a camp for black fellas. 265 00:18:34,027 --> 00:18:36,251 What happened to 'em? Died of colds. 266 00:18:36,251 --> 00:18:38,058 Colds? Yeah. 267 00:18:38,058 --> 00:18:41,115 White fellas came here and gave 'em colds, 268 00:18:41,115 --> 00:18:45,911 and since the black fellas never had colds before, they just died of colds. 269 00:18:45,911 --> 00:18:48,516 Bullshit. It's true. Murphy told me. 270 00:18:48,516 --> 00:18:50,740 How would he know? He used to be a history teacher. 271 00:18:50,740 --> 00:18:53,449 How can he be a dero and a history teacher? 272 00:18:53,449 --> 00:18:55,152 I don't know. (mocks) I don't know. 273 00:18:55,152 --> 00:18:57,236 You fucking little fucking shit! 274 00:18:57,236 --> 00:19:00,122 What are you doing? Fucking give us me fucking wallet. 275 00:19:00,122 --> 00:19:03,805 Fucking Johnny saw you fucking take it. Piss off! 276 00:19:03,805 --> 00:19:06,549 Let him go or I'll stick you! 277 00:19:06,549 --> 00:19:07,764 Fuck you. Get off me! 278 00:19:07,764 --> 00:19:11,066 Fucking let him go! 279 00:19:22,739 --> 00:19:26,041 Youse two are fucking dead. 280 00:19:26,041 --> 00:19:29,271 No, not youse two. 281 00:19:31,114 --> 00:19:33,684 (* rock) 282 00:20:00,541 --> 00:20:03,773 (coughing) 283 00:20:31,222 --> 00:20:34,939 Ahh. 284 00:20:34,939 --> 00:20:35,981 (coughs) 285 00:20:51,131 --> 00:20:52,520 (alarm chirps) 286 00:21:00,198 --> 00:21:03,325 (coughing) 287 00:21:11,804 --> 00:21:12,845 (thud) 288 00:21:55,131 --> 00:21:56,624 (chokes) 289 00:22:14,032 --> 00:22:16,290 Don't think anyone's home, mate. 290 00:22:23,795 --> 00:22:24,977 Shit. 291 00:22:32,412 --> 00:22:34,496 It's OK. She'll be back. 292 00:22:34,496 --> 00:22:36,789 I just gotta kill some time. 293 00:23:21,296 --> 00:23:23,452 Watch this! 294 00:23:58,544 --> 00:24:02,784 (brother) Sometimes small things can magnify themselves 295 00:24:02,784 --> 00:24:05,180 into big things. 296 00:24:08,099 --> 00:24:10,391 The flap of a butterfly wing 297 00:24:10,391 --> 00:24:15,951 can turn itself into a raging tornado. 298 00:24:15,951 --> 00:24:21,163 A tiny little ripple can end up as a devastating tidal wave. 299 00:24:26,757 --> 00:24:29,154 One careless decision 300 00:24:29,154 --> 00:24:33,185 can affect the way the rest of your life will unfold. 301 00:24:44,233 --> 00:24:48,716 The trick is to think very hard 302 00:24:48,716 --> 00:24:52,469 before you take the high road 303 00:24:52,469 --> 00:24:54,726 or the low road... 304 00:24:57,124 --> 00:24:59,764 ...because the wrong choice 305 00:24:59,764 --> 00:25:04,074 can really fuck you up big time. 306 00:25:37,707 --> 00:25:40,069 Did you see someone go through me stuff?! Sorry? 307 00:25:40,069 --> 00:25:42,325 Someone stole me fucking stuff! Did you see someone?! 308 00:25:42,325 --> 00:25:44,654 No, I-I didn't see anything. 309 00:25:51,986 --> 00:25:53,272 Shit! 310 00:25:57,267 --> 00:25:59,108 Fuck. Fuck. 311 00:26:04,634 --> 00:26:06,161 (laughs) 312 00:26:13,147 --> 00:26:15,681 Fuck! 313 00:26:24,403 --> 00:26:26,452 Would you look at that. (Jimmy) Dee? 314 00:26:28,572 --> 00:26:30,866 Shit, Jimmy. What happened? 315 00:26:30,866 --> 00:26:33,088 Maybe I should talk to him. He'll probably understand. 316 00:26:33,088 --> 00:26:35,868 Are you out of your head? He'll kill you. He won't kill me. 317 00:26:35,868 --> 00:26:38,300 Jimmy, there are no two ways about this. 318 00:26:38,300 --> 00:26:41,462 If you don't find the ten grand, he'll kill you. 319 00:26:41,462 --> 00:26:44,763 Rat Slater, he was done over for 800 bucks. They cut his head off. 320 00:26:44,763 --> 00:26:47,891 Now, he'll do it without a problem in the world. 321 00:26:47,891 --> 00:26:53,311 I've gotta get you out of here. I'll have to take you to Mum's. 322 00:26:53,311 --> 00:26:57,132 I don't even know why you wanna do this bullshit for Pando. 323 00:26:57,132 --> 00:26:58,661 He's a bad man. 324 00:26:58,661 --> 00:27:00,746 No. Pando's a good bloke. 325 00:27:18,188 --> 00:27:20,447 OK, then, we gotta put this somewhere. 326 00:27:20,447 --> 00:27:23,573 Maybe just stick it round the corner in one of those back streets. 327 00:27:23,573 --> 00:27:26,771 Has it got an alarm? Yeah. It's got a steering lock, too. 328 00:27:26,771 --> 00:27:30,592 It'll be perfectly safe, then. Dee, them locks are so easy to break. 329 00:27:30,592 --> 00:27:34,206 Jimmy, just park the car and don't talk to me. 330 00:27:36,186 --> 00:27:38,304 (DJ) OK, back now on 2HOT. 331 00:27:38,304 --> 00:27:43,620 Tomorrow is the big day when one lucky listener will receive $10,000 cash. 332 00:27:43,620 --> 00:27:45,706 That's right, folks. All you have to do 333 00:27:45,706 --> 00:27:49,042 is pick yourself up a "2HOT to handle" bumper sticker. 334 00:27:49,042 --> 00:27:51,542 The spot team will be out and about on the streets, 335 00:27:51,542 --> 00:27:54,565 so keep listening tomorrow between 9 and 12. 336 00:27:54,565 --> 00:27:58,354 Have you got one of those stickers, Dee? No, Jimmy, I don't. 337 00:28:00,508 --> 00:28:03,357 Oh! 338 00:28:03,357 --> 00:28:04,468 Hi, Mum. 339 00:28:04,468 --> 00:28:05,996 G'day, Mrs. Fletcher. 340 00:28:05,996 --> 00:28:07,735 All this'll have to be done. 341 00:28:07,735 --> 00:28:10,444 Just doing some work, Mum. Jimmy's in the shit again. 342 00:28:10,444 --> 00:28:14,058 You did splash me. You... 343 00:28:14,058 --> 00:28:16,281 Oh! Oh! 344 00:28:16,281 --> 00:28:18,364 Oh, g'day. G'day. It's Jimmy. 345 00:28:18,364 --> 00:28:21,111 Yeah. Can I talk to Pando, mate? 346 00:28:21,111 --> 00:28:23,404 Yeah, I've got your car here. 347 00:28:23,404 --> 00:28:25,837 No, I can't say where I am. 348 00:28:25,837 --> 00:28:29,519 No, I can't. Look, can I please speak to Pando? 349 00:28:31,152 --> 00:28:35,322 Pando. Yeah. I'm at a friend's place. 350 00:28:35,322 --> 00:28:38,449 No, I can't say where I am. No, no, no, no. 351 00:28:38,449 --> 00:28:41,401 Yeah, I went down to the flat and I knocked, 352 00:28:41,401 --> 00:28:44,008 but there was no answer, and... 353 00:28:44,008 --> 00:28:46,925 I-I haven't got it. 354 00:28:46,925 --> 00:28:50,748 Well, someone ripped it off. Well... Yeah, OK. 355 00:28:50,748 --> 00:28:55,126 I went down to the beach to wait for her to come back, and I went for a swim and I... 356 00:28:55,126 --> 00:28:58,182 A swim. 357 00:28:58,182 --> 00:29:02,110 Yeah, well, someone ripped it off when I was in the water. 358 00:29:02,110 --> 00:29:04,543 (Pando) You get over here...! 359 00:29:04,543 --> 00:29:06,836 I gotta go. 360 00:29:20,977 --> 00:29:23,581 (alarm shrieks) 361 00:29:23,581 --> 00:29:26,362 (alarm stops) 362 00:29:26,362 --> 00:29:28,759 (engine starts) 363 00:29:42,762 --> 00:29:44,394 Cactus. 364 00:29:44,394 --> 00:29:47,346 (Wally) So I get old Jack to have a look, 365 00:29:47,346 --> 00:29:50,370 and he swears to God, a heart attack. 366 00:29:50,370 --> 00:29:51,899 What's going on? 367 00:29:51,899 --> 00:29:53,810 I can't fucking believe 368 00:29:53,810 --> 00:29:58,953 that a 35-year-old woman can die of natural causes. 369 00:29:58,953 --> 00:30:00,516 You'd be surprised, Pando. 370 00:30:00,516 --> 00:30:02,599 I mean, heart disease is the biggest killer 371 00:30:02,599 --> 00:30:04,998 in Australians over the age of 30. 372 00:30:04,998 --> 00:30:06,074 That true? 373 00:30:06,074 --> 00:30:08,750 That's what they say. 374 00:30:08,750 --> 00:30:11,844 (phone rings) 375 00:30:11,844 --> 00:30:14,448 Hello? Oh, hello, doll. 376 00:30:14,448 --> 00:30:17,923 No, one of those days. Having a bloody crisis. 377 00:30:17,923 --> 00:30:19,938 One of the new guys. 378 00:30:19,938 --> 00:30:23,620 First day on the job, and he rips me off ten grand. 379 00:30:23,620 --> 00:30:25,706 We're gonna have to find the cunt and do him. 380 00:30:25,706 --> 00:30:29,075 Yeah, well, I could be here all bloody day. 381 00:30:29,075 --> 00:30:31,160 Yeah, I know. Put him on. 382 00:30:31,160 --> 00:30:33,316 Want me to find the cunt, or what? 383 00:30:33,316 --> 00:30:36,232 Yeah, better make some inquiries. See who's hiding him. 384 00:30:36,232 --> 00:30:39,151 Hello, matey. How are you? 385 00:30:39,151 --> 00:30:41,063 Did you? 386 00:30:41,063 --> 00:30:43,912 The Origami Show, is it? I'll tell you what. 387 00:30:43,912 --> 00:30:46,102 You be a good boy, and when I come home 388 00:30:46,102 --> 00:30:48,185 I'll help you with your origami. 389 00:30:48,185 --> 00:30:51,103 You go and ask Mummy for some paper. 390 00:30:51,103 --> 00:30:53,362 It's in the kitchen. You ask Mummy. 391 00:30:53,362 --> 00:30:57,184 All right, I'll see when I come home later. 392 00:30:57,184 --> 00:30:59,269 Bye, son. 393 00:30:59,269 --> 00:31:00,799 Bye. 394 00:31:04,307 --> 00:31:05,593 Kids. 395 00:31:05,593 --> 00:31:06,774 Yeah. 396 00:31:18,484 --> 00:31:20,568 Where'd you get the dolls from? 397 00:31:20,568 --> 00:31:23,036 What? Where'd you get the clothes? 398 00:31:23,036 --> 00:31:25,953 Me auntie. What auntie? 399 00:31:25,953 --> 00:31:27,691 She's part of the royal family. 400 00:31:27,691 --> 00:31:29,289 Bullshit. 401 00:31:30,539 --> 00:31:31,861 You want 100 bucks? 402 00:31:31,861 --> 00:31:34,605 Oh, give us 100. Good choice. 403 00:31:40,581 --> 00:31:42,318 Your auntie really in the royal family? 404 00:31:42,318 --> 00:31:44,716 (both laugh) 405 00:31:48,536 --> 00:31:50,099 Whatcha doing? 406 00:31:50,099 --> 00:31:51,282 Nothin'. 407 00:31:52,568 --> 00:31:54,130 You going out? 408 00:31:54,130 --> 00:31:55,695 Yeah. Where you going? 409 00:31:55,695 --> 00:31:57,396 Just taking photos. 410 00:31:57,396 --> 00:31:59,758 You gonna be back later tonight? 411 00:31:59,758 --> 00:32:01,845 Yeah. 412 00:32:01,845 --> 00:32:03,338 Why? 413 00:32:05,075 --> 00:32:08,724 No reason, eh. 414 00:32:12,927 --> 00:32:15,289 I gotta do a job, Dee. (Dee) Bloody hell. 415 00:32:15,289 --> 00:32:17,861 Well, how else am I gonna get ten grand? 416 00:32:17,861 --> 00:32:19,981 Well, you never pulled a job before. 417 00:32:19,981 --> 00:32:22,588 Look, Dee, can you get me in on something? 418 00:32:22,588 --> 00:32:24,463 Have you got anything going? 419 00:32:24,463 --> 00:32:26,547 Jimmy, this isn't playschool. 420 00:32:26,547 --> 00:32:29,294 We're talking about robbing a bank. 421 00:32:29,294 --> 00:32:31,863 Yeah, I know. 422 00:32:31,863 --> 00:32:34,089 OK, Jimmy. 423 00:32:34,089 --> 00:32:36,173 Now, I've never told you this before, 424 00:32:36,173 --> 00:32:39,543 but the day before your brother disappeared, 425 00:32:39,543 --> 00:32:41,662 he was in this really weird mood. 426 00:32:41,662 --> 00:32:44,095 He said he was in some type of shit. 427 00:32:44,095 --> 00:32:47,013 He didn't tell me what it was or who or anything, 428 00:32:47,013 --> 00:32:49,549 but I just knew he'd done something really bad. 429 00:32:49,549 --> 00:32:53,718 Now, he made me promise that I'd keep you out of all this shit. 430 00:32:53,718 --> 00:32:56,777 He made me promise, Jimmy. 431 00:32:58,410 --> 00:33:00,667 I got no choice, Dee. 432 00:33:20,542 --> 00:33:22,729 Is, uh, is Bill here? 433 00:33:22,729 --> 00:33:25,023 Who the fuck are you? 434 00:33:25,023 --> 00:33:26,796 I-I'm a mate of Colin. 435 00:33:26,796 --> 00:33:29,471 He said I should talk to Bill about selling my car. 436 00:33:31,522 --> 00:33:34,649 Hang on for a sec. I'll see if Bill wants to have a look. 437 00:33:45,454 --> 00:33:48,060 Hey, Bill. There's a cunt in here 438 00:33:48,060 --> 00:33:50,666 who's just ripped off Acko's car. 439 00:33:50,666 --> 00:33:52,228 What? 440 00:34:17,176 --> 00:34:19,121 G'day. 441 00:34:19,121 --> 00:34:20,789 Is Acko there? 442 00:34:20,789 --> 00:34:22,074 It's Bill. 443 00:34:34,790 --> 00:34:36,494 (horn honks) 444 00:34:42,435 --> 00:34:44,344 (whispers) Fuckin' wanker. 445 00:34:44,344 --> 00:34:48,306 You should have seen him. He had all this blood coming out of his mouth. 446 00:34:48,306 --> 00:34:50,391 Johnny, he's done heaps of martial arts. 447 00:34:50,391 --> 00:34:52,477 He was kicking and punching him. 448 00:34:52,477 --> 00:34:54,387 He was really killing him and... 449 00:34:54,387 --> 00:34:56,368 (tires squeal) 450 00:34:56,368 --> 00:34:57,516 (gasps) 451 00:35:11,932 --> 00:35:13,185 Shit. 452 00:35:13,185 --> 00:35:16,415 (sobbing) 453 00:35:25,415 --> 00:35:27,708 Jesus Christ, Acko. 454 00:35:31,356 --> 00:35:33,439 Get back in the fucking car, Wally. 455 00:36:40,949 --> 00:36:45,571 Aah! Aah! Aah! 456 00:37:03,187 --> 00:37:07,078 Sorry, Dee, to plant the little buggers on you. No worries, Woz. 457 00:37:07,078 --> 00:37:10,065 Got my sister's kids, so a couple of extra's no problem. 458 00:37:10,065 --> 00:37:12,671 Yeah. Nolene had to work, so I'm stuck with 'em today. 459 00:37:14,304 --> 00:37:16,042 (Dee) So, do you know Pando? 460 00:37:16,042 --> 00:37:18,786 Don't know him personally, but I know who he is. 461 00:37:18,786 --> 00:37:21,290 I did some work for some of that crowd a few years back, 462 00:37:21,290 --> 00:37:23,546 but I wouldn't now. Why not? 463 00:37:23,546 --> 00:37:25,423 Pando's a fucking deadshit, man. 464 00:37:25,423 --> 00:37:27,509 I've heard bad stories about him. 465 00:37:27,509 --> 00:37:29,558 He's all right once you get to know him. 466 00:37:29,558 --> 00:37:31,678 Jimmy, the guy's trying to kill you. 467 00:37:31,678 --> 00:37:33,206 Yeah, I know, but... 468 00:37:33,206 --> 00:37:36,193 Anyway, Jimmy, you know how to shoot? 469 00:37:36,193 --> 00:37:38,417 Yeah, I can shoot. And you're trained up? 470 00:37:38,417 --> 00:37:42,205 Yeah. Mainly boxing. Righto. Now, the crowd is a piece of cake. 471 00:37:42,205 --> 00:37:44,636 You'll have to take the security guard, but it's easy. 472 00:37:44,636 --> 00:37:46,826 They're usually useless fat pricks. 473 00:37:46,826 --> 00:37:49,814 What have we got there? Hopeless, yeah. Useless fat buggers. 474 00:37:49,814 --> 00:37:51,412 They're always fat. 475 00:37:51,412 --> 00:37:54,574 Anyway, gun to the throat, keep him looking up. 476 00:37:54,574 --> 00:37:58,117 That way he won't see when you get his gun. Don't worry too much. 477 00:37:58,117 --> 00:38:01,453 I'll help you out there. You get him inside, and I'll start you off. 478 00:38:01,453 --> 00:38:05,762 You hold the fuckers back, and I'll go over the counter. Yeah, righto. 479 00:38:05,762 --> 00:38:08,540 Every now and then, you're gonna come across a smartass. 480 00:38:08,540 --> 00:38:11,667 The trick is to act quick on him, a good hard whack. 481 00:38:11,667 --> 00:38:14,135 Belt the bugger. You don't wanna kill him, though. 482 00:38:14,135 --> 00:38:16,950 But a good old thump with your shotty butt. 483 00:38:16,950 --> 00:38:18,340 You giving me a shotty? 484 00:38:18,340 --> 00:38:21,918 Yeah. Why? Don't like shotguns? 485 00:38:21,918 --> 00:38:23,691 No. Shotty's all right. 486 00:38:23,691 --> 00:38:25,600 Yeah. Shotties are good, mate. 487 00:38:25,600 --> 00:38:28,902 (child) Gimme that truck! Kelvin, what's going on in there? 488 00:38:28,902 --> 00:38:31,716 Just be a good boy and share your toys. 489 00:38:31,716 --> 00:38:34,670 Dad, he took my truck. Play with your ray gun. 490 00:38:34,670 --> 00:38:36,719 I want it! It's just over there. 491 00:38:36,719 --> 00:38:39,325 (Dee) You wanna come with me? 492 00:38:43,008 --> 00:38:44,781 Oh, what were we saying? 493 00:38:44,781 --> 00:38:46,448 Shotguns. 494 00:38:46,448 --> 00:38:48,324 Oh, yeah? 495 00:38:48,324 --> 00:38:51,659 Fire off a shot if you like. It's always good for crowd work. 496 00:38:51,659 --> 00:38:54,996 Remember Old Blue always used to fire off a cartridge. 497 00:38:54,996 --> 00:38:57,982 He used to shoot the cameras, you know. It was pretty funny. 498 00:38:57,982 --> 00:38:59,895 (Mrs. Fletcher) Here we go, then. 499 00:38:59,895 --> 00:39:02,500 (Dee) There we go. You are a good boy. 500 00:39:02,500 --> 00:39:04,585 Thanks a lot, Mrs. Fletcher. Good on you. 501 00:39:04,585 --> 00:39:06,601 A cup of tea for you. 502 00:39:06,601 --> 00:39:08,996 Thanks very much, Mrs. Fletcher. 503 00:39:11,430 --> 00:39:15,669 Hey! What the fuck do you think you're doing? 504 00:39:15,669 --> 00:39:17,440 I was just taking a photo. 505 00:39:17,440 --> 00:39:20,428 Why the fuck you wanna take my photo? Sorry. I didn't... 506 00:39:20,428 --> 00:39:23,972 I just wanted to take your photo. I'm sorry. 507 00:39:23,972 --> 00:39:26,508 You're just such a good-looking bastard. 508 00:39:26,508 --> 00:39:28,871 Oh. Well, that's different. 509 00:39:33,772 --> 00:39:36,376 Righty. I know I've got quite a few, 510 00:39:36,376 --> 00:39:40,093 but I think we can narrow it down to these three here. 511 00:39:40,093 --> 00:39:42,733 Now, this is the Commonwealth Bank in Rooty Hill. 512 00:39:42,733 --> 00:39:46,347 It's quite a good bank. There's no screens, fat guard... 513 00:39:46,347 --> 00:39:49,510 A pretty easy bank, but there's not a lot of cash there. 514 00:39:49,510 --> 00:39:52,359 The main branch is a couple of K's down the road. 515 00:39:52,359 --> 00:39:54,444 I think they handle more cash there. 516 00:39:54,444 --> 00:39:57,084 What's this one? Well, that's my personal pick. 517 00:39:57,084 --> 00:40:00,212 The guard is a young bloke, but he's thick as shit and fat. 518 00:40:00,212 --> 00:40:03,685 The good thing about that one is that they look after the bread factory payroll, 519 00:40:03,685 --> 00:40:06,257 so they get loaded right up on Thursdays. 520 00:40:06,257 --> 00:40:09,210 It's a bit of a drive, but I reckon it's worth it. 521 00:40:09,210 --> 00:40:11,782 Screens? No. No screens. 522 00:40:11,782 --> 00:40:15,290 Looks like a beauty. How much do you reckon they got out there? 523 00:40:15,290 --> 00:40:18,000 I don't know. Could be a hundred. 524 00:40:18,000 --> 00:40:20,224 Oh, that'd be nice. What do you reckon? 525 00:40:20,224 --> 00:40:23,455 Yeah. That sounds pretty good, eh? 526 00:40:23,455 --> 00:40:25,889 That's the one, then. What are we riding in? 527 00:40:25,889 --> 00:40:27,311 Commodores. Righto. 528 00:40:27,311 --> 00:40:30,370 What's today? Wednesday. So we're out there tomorrow? 529 00:40:30,370 --> 00:40:32,906 Yeah, if that suits you blokes. It suits me. 530 00:40:32,906 --> 00:40:35,511 Aw, shit. I got the kids again. 531 00:40:35,511 --> 00:40:37,943 Woz, you silly bugger, I'll look after them. 532 00:40:37,943 --> 00:40:40,168 Thanks. You all right getting another car? 533 00:40:40,168 --> 00:40:42,947 I'll go do that this arvo. Might go for a drive and check it out. 534 00:40:42,947 --> 00:40:45,970 That's the shot. This should be fun. 535 00:40:45,970 --> 00:40:48,228 You excited, Jimmy? Yeah, I guess. 536 00:40:48,228 --> 00:40:51,773 I better piss off home and get some dinner into these kids of mine. 537 00:40:51,773 --> 00:40:54,239 I'll see youse all here tomorrow, eh? 538 00:40:54,239 --> 00:40:57,923 Jesus Christ, Dee, we're laughing our bloody heads off. 539 00:40:57,923 --> 00:41:00,354 This is gonna be a fucking ripper. 540 00:41:07,582 --> 00:41:09,492 (footsteps) 541 00:41:09,492 --> 00:41:12,272 Did you see anything? 542 00:41:13,384 --> 00:41:15,399 Did you see the vehicle? 543 00:41:16,824 --> 00:41:19,812 Did you see the young lad get hit? 544 00:41:22,940 --> 00:41:25,788 Have you seen Ron? What do you want Ron for? 545 00:41:25,788 --> 00:41:30,235 I just fucking want him. Have you seen him? 546 00:41:30,235 --> 00:41:33,083 I think he's at Phil's. 547 00:41:40,728 --> 00:41:43,264 What? Is Ron here? 548 00:41:43,264 --> 00:41:46,080 What do you want him for? I just wanna talk to him. 549 00:41:46,080 --> 00:41:48,024 Fuck off. 550 00:41:48,024 --> 00:41:50,144 Wait. 551 00:41:53,861 --> 00:41:57,197 All right. Come on. 552 00:42:00,149 --> 00:42:02,409 Hey... G'day, Wal. How are you going? 553 00:42:02,409 --> 00:42:05,083 You seen Jimmy? I haven't seen him since last night. 554 00:42:05,083 --> 00:42:07,690 I thought he was doing something with you fellas. 555 00:42:07,690 --> 00:42:09,810 You haven't heard nothing from him? 556 00:42:09,810 --> 00:42:12,937 No, what's happened? Pando's pretty keen to catch up with him. 557 00:42:12,937 --> 00:42:15,020 Fuck. Jimmy pull a shifty, did he? 558 00:42:15,020 --> 00:42:17,349 Just let us know if you hear anything. 559 00:42:17,349 --> 00:42:20,129 Pando would be pretty happy for any info, yeah? 560 00:42:20,129 --> 00:42:22,733 No, I don't know nothing, mate, eh? 561 00:42:22,733 --> 00:42:25,723 Have you checked his place? 562 00:43:14,192 --> 00:43:16,276 (knock on door) 563 00:43:23,746 --> 00:43:26,352 Hey, Alex. How are you, love? 564 00:43:26,352 --> 00:43:27,950 I'm all right. 565 00:43:27,950 --> 00:43:29,723 Is Rocket here? 566 00:43:29,723 --> 00:43:32,537 No, he's not back yet, but he said he won't be long. 567 00:43:32,537 --> 00:43:35,941 Oh, right, right. 568 00:43:35,941 --> 00:43:39,033 Mind if I come in and wait for him? Is that all right? 569 00:43:51,020 --> 00:43:54,183 So, how was your first day in the Big Smoke? 570 00:43:54,183 --> 00:43:55,955 Oh, it was all right. 571 00:43:55,955 --> 00:43:58,909 A good-looking girl like you should have no probs. 572 00:43:58,909 --> 00:44:03,287 Be queen of the town before too long, eh? 573 00:44:03,287 --> 00:44:04,363 You going out tonight? 574 00:44:04,363 --> 00:44:07,941 I don't know. Probably. 575 00:44:07,941 --> 00:44:09,262 Where are you going? 576 00:44:09,262 --> 00:44:11,485 I'm not sure yet. 577 00:44:11,485 --> 00:44:15,272 Oh, right. Like the pictures, do you? 578 00:44:15,272 --> 00:44:18,538 I thought all girls liked the pictures. 579 00:44:18,538 --> 00:44:21,389 Tom Cruise. Bet you like him, eh? 580 00:44:21,389 --> 00:44:23,439 Brad Pitt? What about him? 581 00:44:23,439 --> 00:44:27,434 I guess they don't have the flicks out your way, eh? 582 00:44:27,434 --> 00:44:31,290 No, we've got 'em. Oh, do you? You go much? 583 00:44:31,290 --> 00:44:34,034 Oh, a bit. 584 00:44:34,034 --> 00:44:38,482 Fuck. Maybe we should go to a flick sometime, eh? 585 00:44:38,482 --> 00:44:41,924 What about tonight? We could catch a flick tonight. What do you reckon? 586 00:44:41,924 --> 00:44:43,278 Um... 587 00:44:43,278 --> 00:44:46,160 I'm not sure. I might... 588 00:44:46,160 --> 00:44:48,246 (phone rings) 589 00:44:48,246 --> 00:44:49,809 Hello? 590 00:44:49,809 --> 00:44:51,615 (Jimmy) Alex? Yeah. 591 00:44:51,615 --> 00:44:55,612 Yeah, hi. It's me, Jimmy. Hi. How are you? 592 00:44:55,612 --> 00:44:57,279 Yeah, good, yeah. How are you? 593 00:44:57,279 --> 00:44:59,956 I'm all right. What are you doing? 594 00:44:59,956 --> 00:45:03,742 Not much. I just thought I'd give you a call, see what you were doing. 595 00:45:03,742 --> 00:45:06,105 Didn't know if you were gonna call or not Yeah. 596 00:45:06,105 --> 00:45:08,605 So, what are you doing tonight? 597 00:45:08,605 --> 00:45:12,914 Uh, I don't know. What are you up to? I don't know. 598 00:45:12,914 --> 00:45:17,014 Um, I was thinking about going down to Chinatown. Have you ever been there? 599 00:45:17,014 --> 00:45:19,412 Yeah, I've been there. 600 00:45:19,412 --> 00:45:22,434 I was thinking about going there for a while and checking it out. 601 00:45:22,434 --> 00:45:26,605 I was wondering if you want to meet me or something or... Only if you want to. 602 00:45:26,605 --> 00:45:29,071 I don't know if I can. 603 00:45:31,225 --> 00:45:33,483 Oh. OK. 604 00:45:33,483 --> 00:45:36,193 No, no. It's not that I don't want to or anything, 605 00:45:36,193 --> 00:45:39,112 but it's just that I've... 606 00:45:45,053 --> 00:45:48,389 Well, there's a pub down near Chinatown. 607 00:45:48,389 --> 00:45:52,593 Um, it's called the Star Hotel on Goldberg Street. 608 00:45:52,593 --> 00:45:56,311 Star Hotel. 609 00:45:56,311 --> 00:46:00,411 Well... I could meet you there if you want. All right. 610 00:46:00,411 --> 00:46:02,565 OK. Well, I'll see you there. 611 00:46:02,565 --> 00:46:04,652 All right. I'll see you there. Bye, Jimmy. 612 00:46:07,080 --> 00:46:09,722 You going out somewhere, are you? Yeah. 613 00:46:15,872 --> 00:46:17,227 (door closes) 614 00:46:17,227 --> 00:46:19,625 (thunder rumbles) 615 00:46:21,952 --> 00:46:25,252 Dee, I was just thinking about popping out for a while. 616 00:46:25,252 --> 00:46:29,528 What? Why are you wearing those clothes? 617 00:46:29,528 --> 00:46:31,819 Well, I was gonna go see Mum and Matt. 618 00:46:31,819 --> 00:46:35,468 What are you talking about? You haven't seen them in five years. 619 00:46:35,468 --> 00:46:40,436 Yeah, I was speaking to Mum on the phone, and I promised I'd go round and see her. 620 00:46:40,436 --> 00:46:43,495 I'll only be an hour or two. Are you out of your head? 621 00:46:43,495 --> 00:46:46,274 I'll be fine. Go on, love. Go and see your mum. 622 00:46:46,274 --> 00:46:49,922 Jesus Christ, Jimmy! Are you completely insane? 623 00:46:49,922 --> 00:46:52,458 Look, I'll be a couple of hours, all right? 624 00:46:52,458 --> 00:46:56,106 Pando's looking for you. You know what'll happen if he finds you. 625 00:46:56,106 --> 00:46:58,329 I'll be fine, all right? 626 00:46:58,329 --> 00:47:02,743 Let him go, Dee. Go and see your mother, Jimmy. Mum... 627 00:47:02,743 --> 00:47:04,897 See you later, Mrs. Fletcher. Thanks for your hospitality. 628 00:47:04,897 --> 00:47:08,893 Been a pleasure, Jimmy. I'll leave the light on for you, love. 629 00:47:08,893 --> 00:47:10,839 Shit! 630 00:47:15,460 --> 00:47:17,092 Shit. 631 00:47:32,380 --> 00:47:34,604 (thud) 632 00:48:45,032 --> 00:48:46,839 (car horn honks) 633 00:49:04,627 --> 00:49:06,991 Hey. Hello. 634 00:49:06,991 --> 00:49:09,561 How are you? Not bad. 635 00:49:09,561 --> 00:49:12,064 So, how did you go today? Oh, it was all right. 636 00:49:12,064 --> 00:49:15,606 I had a look around, took some photos. Do you wanna see them? 637 00:49:15,606 --> 00:49:18,179 Yeah. Yeah, yeah. 638 00:49:23,008 --> 00:49:25,718 You look good in photos. 639 00:49:25,718 --> 00:49:28,289 Yeah. Pity about in real life, though, eh? 640 00:49:28,289 --> 00:49:30,512 Here's that one of me. I look foul. Hey, hang on. 641 00:49:32,354 --> 00:49:35,550 That's all right. 642 00:49:35,550 --> 00:49:38,226 You can have it if you want. 643 00:49:41,249 --> 00:49:43,508 There's another one of you in here. 644 00:49:47,538 --> 00:49:50,701 I didn't know you took that one. 645 00:49:50,701 --> 00:49:53,514 Who's the guy in the car? 646 00:49:53,514 --> 00:49:54,868 That's Pando. 647 00:49:54,868 --> 00:49:56,746 Pando? 648 00:49:57,788 --> 00:49:59,837 Sounds like a teddy bear. 649 00:50:02,999 --> 00:50:04,423 So, who is he? 650 00:50:07,412 --> 00:50:10,574 Pando's a guy. He's, um... I mean, he's a big guy in The Cross. 651 00:50:10,574 --> 00:50:12,729 Friend of yours? 652 00:50:14,152 --> 00:50:15,820 Well, no, not exactly. 653 00:50:15,820 --> 00:50:17,802 Is he an asshole? 654 00:50:20,718 --> 00:50:23,429 No. You know, Pando's a good bloke. You know, he, um... 655 00:50:27,771 --> 00:50:31,628 Yeah, well, I guess he is an asshole. He, um... 656 00:50:31,628 --> 00:50:34,131 See, in The Cross, right, 657 00:50:34,131 --> 00:50:36,632 everyone wants to be mates with Pando. 658 00:50:36,632 --> 00:50:39,864 You know, if you're in with Pando, you're set. 659 00:50:39,864 --> 00:50:44,518 Pando comes up and asks me if I wanna do a job for him. I'm thinking, "Great." 660 00:50:44,518 --> 00:50:47,577 But, um... it's all bullshit. 661 00:50:52,371 --> 00:50:55,847 What did you wanna be when you grew up? You know, when you were a little kid? 662 00:50:55,847 --> 00:50:58,763 I don't know. Some shit-kicking thing. 663 00:50:58,763 --> 00:51:00,882 No, what'd you really wanna be? 664 00:51:03,803 --> 00:51:07,521 I guess I just wanted to do something with me hands, you know? Um... 665 00:51:07,521 --> 00:51:10,543 Not like fighting. I don't wanna be a fighter or anything, 666 00:51:10,543 --> 00:51:15,790 but, um, just fixing things, making things. 667 00:51:15,790 --> 00:51:19,124 You know, that sort of stuff. 668 00:51:19,124 --> 00:51:22,355 You should talk to my uncle. He's a boatbuilder on the north coast. 669 00:51:22,355 --> 00:51:25,449 He's been looking to take someone on, like an apprentice. 670 00:51:25,449 --> 00:51:27,638 What is it? Well, I don't know. 671 00:51:27,638 --> 00:51:30,452 I think you just learn how to make boats. 672 00:51:30,452 --> 00:51:32,119 Boats? Yeah. 673 00:51:32,119 --> 00:51:33,892 Making boats? 674 00:51:33,892 --> 00:51:36,845 Yeah. Well, that'd be all right, wouldn't it? 675 00:51:36,845 --> 00:51:39,588 Better than hanging around assholes. 676 00:51:39,588 --> 00:51:40,667 Yeah. 677 00:51:54,739 --> 00:51:57,761 (dials phone) 678 00:51:57,761 --> 00:52:01,479 (cell phone rings) 679 00:52:01,479 --> 00:52:05,233 G'day, it's Les. Les Watson. 680 00:52:05,233 --> 00:52:08,740 Yeah, that's right. I've got some information you might like to hear. 681 00:52:08,740 --> 00:52:11,173 What? 682 00:52:11,173 --> 00:52:13,606 Where? Where? 683 00:52:16,663 --> 00:52:19,025 (man with Japanese accent on TV) Take left corner and fold over 684 00:52:19,025 --> 00:52:20,937 to middle like so... 685 00:52:22,917 --> 00:52:25,697 To the center, mate. That's it. 686 00:52:28,405 --> 00:52:30,665 (phone ringing) 687 00:52:36,016 --> 00:52:40,532 Yeah, soft folds. Not hard, mate. That's a boy. 688 00:52:40,532 --> 00:52:44,737 Take side of paper. Pull out like so to make... 689 00:52:44,737 --> 00:52:47,376 Maurice, phone. 690 00:52:47,376 --> 00:52:49,183 Aw, shit. 691 00:52:49,183 --> 00:52:51,893 You keep making the pterodactyl, mate. 692 00:52:55,576 --> 00:52:57,557 Hello? 693 00:52:57,557 --> 00:53:00,302 Yeah? Fucking where? 694 00:53:00,302 --> 00:53:03,117 Righty-o, then. Where's Acko? 695 00:53:05,027 --> 00:53:06,833 OK. See you there. 696 00:53:09,613 --> 00:53:11,211 Look, Dad. 697 00:53:11,211 --> 00:53:14,061 Hey, that's a beauty, Jake. 698 00:53:14,061 --> 00:53:18,437 That's a lovely looking pterodactyl. 699 00:53:18,437 --> 00:53:21,045 (speaks Japanese) "Origami Show." 700 00:53:21,045 --> 00:53:23,510 Next we make dog. 701 00:53:23,510 --> 00:53:25,076 Yeah, dog! 702 00:53:25,076 --> 00:53:28,133 Nice dog. Yeah, it's the same as my old dog. 703 00:53:32,961 --> 00:53:35,081 So, when will you be able to give your uncle a call? 704 00:53:35,081 --> 00:53:38,070 I don't know. Tomorrow? 705 00:53:39,459 --> 00:53:41,857 Hey, what about tonight? 706 00:53:41,857 --> 00:53:46,791 I don't have the number with me at the moment. It's back at Rocket's. 707 00:53:46,791 --> 00:53:49,327 Why? Are you kinda keen to get outta town or something? 708 00:53:51,342 --> 00:53:56,136 I know this bloke. It's Corky. Bloody Les in the background there. 709 00:53:56,136 --> 00:53:58,814 Ugh. I don't like him. He's disgusting. 710 00:53:58,814 --> 00:54:02,704 He was at my place, trying to crack on to me, scratching his balls. 711 00:54:02,704 --> 00:54:04,163 Yeah? Yeah. 712 00:54:04,163 --> 00:54:06,595 I was glad you rang when you did. 713 00:54:06,595 --> 00:54:08,958 He was there when I was talking to you. 714 00:54:08,958 --> 00:54:11,666 Yeah. Just sitting there, staring at me. 715 00:54:11,666 --> 00:54:14,379 And what did he do? Nothing. 716 00:54:14,379 --> 00:54:17,540 I think he was pissed off when he knew I was going out with you. 717 00:54:20,284 --> 00:54:21,327 Oh, shit. 718 00:54:25,879 --> 00:54:28,519 See you, mate. 719 00:54:28,519 --> 00:54:29,769 (man) Hey! 720 00:54:31,751 --> 00:54:34,148 Check the dunnies. 721 00:54:38,873 --> 00:54:40,264 (footsteps) 722 00:54:52,144 --> 00:54:54,369 He's not in there. Fuck! 723 00:54:54,369 --> 00:54:56,247 (cell phone rings) 724 00:54:56,247 --> 00:54:58,572 Hello? What? 725 00:54:58,572 --> 00:55:01,735 What's the matter, Jimmy? Nothing. 726 00:55:01,735 --> 00:55:03,820 All right, come up here. 727 00:55:03,820 --> 00:55:06,772 He just went round the corner up ahead of me. Yeah, I will, I will. 728 00:55:06,772 --> 00:55:08,650 Shit, hang on. 729 00:55:08,650 --> 00:55:12,610 Aw, fuck! My batteries are going! I don't know. 730 00:55:12,610 --> 00:55:15,145 Yeah, the fucking thing's bleeping at me! 731 00:55:15,145 --> 00:55:17,857 Hey, hello? Hello? 732 00:55:17,857 --> 00:55:19,178 Fuck! Fuck! 733 00:55:20,880 --> 00:55:23,278 Have you ever been on the monorail? No. 734 00:55:23,278 --> 00:55:26,891 Let's go for a ride. Come on. 735 00:55:26,891 --> 00:55:29,739 (* saxophone) 736 00:55:45,582 --> 00:55:47,389 Shit. 737 00:55:54,374 --> 00:55:56,041 Fuck! 738 00:55:57,117 --> 00:55:58,474 Fuck! 739 00:56:02,086 --> 00:56:04,727 Hey, man, what are you doing? 740 00:56:07,056 --> 00:56:08,653 Hey... 741 00:56:13,970 --> 00:56:16,298 (parts rattle) 742 00:56:32,349 --> 00:56:34,642 What's happened, Jimmy? 743 00:56:39,438 --> 00:56:41,904 You know how I was telling you about Pando? 744 00:56:46,872 --> 00:56:48,505 He's after me. 745 00:56:48,505 --> 00:56:51,424 I did a job for him, I stuffed it up and he's after me. 746 00:56:51,424 --> 00:56:54,656 Oh, shit. 747 00:56:56,915 --> 00:56:57,991 I'm sorry. 748 00:57:00,285 --> 00:57:02,681 Why? 749 00:57:02,681 --> 00:57:05,148 Well, you know, it's gonna be all right. 750 00:57:05,148 --> 00:57:08,241 I'm gonna be fine. 751 00:57:08,241 --> 00:57:11,369 I didn't want to get you messed up in all this shit. 752 00:57:14,495 --> 00:57:18,212 Why don't you just go away? Just go up north tonight. 753 00:57:18,212 --> 00:57:21,860 Get the overnight train and get outta here. 754 00:57:22,904 --> 00:57:24,259 I don't know. 755 00:57:24,259 --> 00:57:26,204 What's stopping you? 756 00:57:33,083 --> 00:57:35,238 Do you wanna come with me? 757 00:58:21,969 --> 00:58:25,825 (man over PA) Please stand clear. The doors are now closing. 758 00:59:36,323 --> 00:59:39,831 Get him... get him up. Come on. 759 00:59:39,831 --> 00:59:40,874 Come on. 760 00:59:40,874 --> 00:59:43,132 (Jimmy screams) 761 00:59:43,132 --> 00:59:45,670 Help me! Get him in. 762 00:59:45,670 --> 00:59:48,449 Get him in. Come on. 763 00:59:48,449 --> 00:59:49,491 Get him in. 764 01:00:02,069 --> 01:00:04,988 (Acko starts his car) 765 01:00:14,925 --> 01:00:17,600 You're Rocket's little sister, aren't ya? 766 01:00:17,600 --> 01:00:22,185 We just need to talk to Jimmy about a few things, so you'd best piss off home. 767 01:00:22,185 --> 01:00:24,307 You got enough for a taxi? 768 01:00:31,254 --> 01:00:33,444 $20 should see you home all right. 769 01:00:37,160 --> 01:00:39,559 You'll get a cab up the road there. 770 01:00:59,050 --> 01:01:01,238 You got my keys, Jimmy? 771 01:01:01,238 --> 01:01:03,395 (DJ on radio) It's quarter past the hour of two, 772 01:01:03,395 --> 01:01:07,077 and the weatherman tells us the southerly storm is closing in, 773 01:01:07,077 --> 01:01:11,108 so snuggle down and get very, very cozy and warm, 774 01:01:11,108 --> 01:01:15,625 because this beautiful song is for all the lovers throughout the world. 775 01:01:15,625 --> 01:01:18,890 (* "This Guy's in Love" by The Reels) 776 01:01:18,890 --> 01:01:21,149 I love this song. 777 01:01:21,149 --> 01:01:25,074 * You see this guy 778 01:01:27,056 --> 01:01:31,608 * This guy's in love with you... 779 01:01:35,254 --> 01:01:38,243 Jesus Christ, Pando, you can't do this to me! 780 01:01:38,243 --> 01:01:42,587 I'll be 100% fair dinkum, and you'll - Aah! 781 01:01:42,587 --> 01:01:46,058 Have I ever bullshitted you? Have I? I don't know, Jimmy. 782 01:01:46,058 --> 01:01:48,632 I haven't. I've never fucking bullshitted you. 783 01:01:48,632 --> 01:01:51,099 Please, Pando, I don't wanna fucking die. 784 01:01:51,099 --> 01:01:53,045 Jesus fucking Christ. 785 01:01:53,045 --> 01:01:56,101 I'm doing a job tomorrow. I'll get your money back. 786 01:01:56,101 --> 01:02:00,513 You've never done a job in your fucking life. You wouldn't know where to start. 787 01:02:00,513 --> 01:02:04,336 Deirdre - Crusher Fletcher's daughter... I know who she is. 788 01:02:04,336 --> 01:02:06,594 She's organized a job for me. 789 01:02:06,594 --> 01:02:09,027 I'm gonna get your fucking money. 790 01:02:09,027 --> 01:02:11,459 Look, can't you see this from my point of view? 791 01:02:11,459 --> 01:02:15,038 You can tell me you're the king of fucking Sweden. 792 01:02:15,038 --> 01:02:18,165 I let one cunt off once. What was his name? Robbo. 793 01:02:18,165 --> 01:02:21,569 Yeah, Robbo. I let this cunt off, he goes straight to the police. 794 01:02:21,569 --> 01:02:24,210 I mean, what had I done to deserve this? 795 01:02:24,210 --> 01:02:27,025 Lucky for me, he goes to Rogers, so we get the cunt back. 796 01:02:27,025 --> 01:02:30,430 But, Jimmy, that was a valuable fucking lesson. 797 01:02:30,430 --> 01:02:34,008 I'm not gonna get burned a second time. You should understand that. 798 01:02:34,008 --> 01:02:36,753 I swear on my mother's fucking grave. 799 01:02:36,753 --> 01:02:39,255 Oh, shut your fucking mouth. 800 01:02:43,842 --> 01:02:47,524 I'm not fucking bullshitting. Look, I'm telling the truth. Ring Deirdre. 801 01:02:47,524 --> 01:02:51,103 We are doing this job tomorrow. I'm gonna get your fucking ten grand back. 802 01:02:51,103 --> 01:02:56,627 I'll give you 15. Ring her, please! We're doing this job. I'm gonna get your money. 803 01:03:00,381 --> 01:03:02,360 (Pando) Sorry, Jimmy. 804 01:03:11,325 --> 01:03:15,390 Fucking thing. Give me a look at it. 805 01:03:16,639 --> 01:03:19,870 Get the torch over here, Wal. 806 01:03:19,870 --> 01:03:22,686 Ouch! Fuck! Shit. 807 01:03:26,717 --> 01:03:31,232 Fucking hell, mate. This gun's fucking filthy. 808 01:03:31,232 --> 01:03:32,971 Jesus, look what's happened here. 809 01:03:32,971 --> 01:03:37,697 Cap's fizzed out and fused the fucking chamber. 810 01:03:39,606 --> 01:03:41,760 Unbelievable. 811 01:03:44,853 --> 01:03:46,936 What's happened to these bullets? 812 01:03:46,936 --> 01:03:50,899 They're bloody rusty or something. 813 01:03:52,427 --> 01:03:55,450 I accidentally put 'em through the wash. You what? 814 01:03:55,450 --> 01:03:59,445 I had 'em in the pocket of me shorts. I washed 'em. 815 01:03:59,445 --> 01:04:03,302 Of course they're gonna be fucked if you put 'em through the fucking washing machine. 816 01:04:03,302 --> 01:04:04,970 No, water shouldn't fuck 'em up. 817 01:04:04,970 --> 01:04:07,680 They're designed to go through swamps and shit. 818 01:04:07,680 --> 01:04:10,322 They'll fizz like that if they're old. 819 01:04:10,322 --> 01:04:12,926 How old are these? 820 01:04:12,926 --> 01:04:14,804 Not that old. 821 01:04:14,804 --> 01:04:18,799 You loaded your gun with old fucking bullets 822 01:04:18,799 --> 01:04:20,605 you put through the fucking wash? 823 01:04:20,605 --> 01:04:25,469 Well, righto. I shot all me fucking bullets, didn't I? 824 01:04:25,469 --> 01:04:28,701 You're the one who told me to put 20 rounds through Rat Slater. 825 01:04:30,230 --> 01:04:33,183 You got any more bullets? No. 826 01:04:33,183 --> 01:04:34,678 Aw, shit. 827 01:04:36,345 --> 01:04:38,535 Anyone got another gun? Yeah. 828 01:04:38,535 --> 01:04:40,688 Where is it? It's in the car. 829 01:04:40,688 --> 01:04:42,772 Well, fuck off and get it. 830 01:04:44,997 --> 01:04:46,559 Fuck. 831 01:04:50,939 --> 01:04:53,022 This is where we planted his brother. 832 01:04:53,022 --> 01:04:54,552 (Pando) Eh? 833 01:04:54,552 --> 01:04:57,817 Fucking Michael. We stuck him right here. 834 01:04:57,817 --> 01:05:00,529 The dam wasn't here. The dam was dry. 835 01:05:00,529 --> 01:05:02,855 But that's where we stuck him, right there. 836 01:05:02,855 --> 01:05:05,217 (Pando) Is it? 837 01:05:09,005 --> 01:05:11,368 Yeah, right, it was. 838 01:05:29,610 --> 01:05:30,930 Fucking nuts. 839 01:05:33,501 --> 01:05:36,349 (thunder crashes) 840 01:05:53,826 --> 01:05:56,362 Go round that way! Head him off! 841 01:06:53,274 --> 01:06:54,941 (car approaches) 842 01:07:15,476 --> 01:07:18,327 That torch is fucking useless. (gunshot) 843 01:07:19,995 --> 01:07:22,251 Jesus, it's pissing down. 844 01:07:24,197 --> 01:07:25,864 Fuck this rain. 845 01:07:35,976 --> 01:07:39,449 (car drives off) 846 01:10:01,799 --> 01:10:05,414 (Michael) You're on your own now, Jimmy. Look after yourself. 847 01:10:05,414 --> 01:10:07,115 (Rocket) Alex! 848 01:10:07,115 --> 01:10:08,609 No! 849 01:10:08,609 --> 01:10:10,242 Please! 850 01:10:16,323 --> 01:10:18,511 I don't want to. I really don't... 851 01:10:18,511 --> 01:10:21,953 You've gotta get outta here. Pando's not the type of guy you wanna fuck with. 852 01:10:21,953 --> 01:10:25,425 What are we gonna do about Jimmy? Forget Jimmy! 853 01:10:25,425 --> 01:10:28,170 Pack your bloody suitcase. Jimmy doesn't give a shit. 854 01:10:28,170 --> 01:10:30,985 They're gonna kill him! Fuck him, all right! 855 01:10:38,872 --> 01:10:41,304 (Alex and Rocket continue arguing) 856 01:11:00,311 --> 01:11:05,279 (Rocket) Fuck the cops! He fucked with Pando. Don't you understand? 857 01:11:38,425 --> 01:11:41,133 Well, look what the fucking cat dragged in. 858 01:11:41,133 --> 01:11:44,749 (Dee) Jesus Christ, Jimmy, where have you been? 859 01:11:44,749 --> 01:11:48,223 I don't know. You look like shit. 860 01:11:56,215 --> 01:11:57,258 You OK? 861 01:11:58,820 --> 01:12:02,050 Yeah. 862 01:12:02,050 --> 01:12:04,554 Are you gonna be OK for today? 863 01:12:06,673 --> 01:12:09,624 Yeah. Let's do it. 864 01:12:13,030 --> 01:12:17,201 So, anyway, mate, Harry King hears about it off one of the boys 865 01:12:17,201 --> 01:12:19,423 that Phil's been fooling around with his missis. 866 01:12:19,423 --> 01:12:21,995 Everyone's going, "Oh, shit, man." 867 01:12:21,995 --> 01:12:24,877 You know Harry King. He's built like a fucking brick supermarket. 868 01:12:24,877 --> 01:12:26,998 He's madder than a cut snake. 869 01:12:26,998 --> 01:12:30,890 We're all sitting up at the pub the other night, and Harry walks in. 870 01:12:30,890 --> 01:12:34,329 He walks straight up to Phil. He throws a .22 bullet on his lap. 871 01:12:34,329 --> 01:12:36,760 He stares him straight in the eye and he says, 872 01:12:36,760 --> 01:12:40,861 "The next one's coming a lot fucking quicker." 873 01:12:40,861 --> 01:12:44,093 And Phil has just fucking shit himself, you know? 874 01:12:44,093 --> 01:12:48,018 He's driven himself out of town. We haven't seen him since. 875 01:13:03,342 --> 01:13:07,163 All righty, then. Let's go, eh? Any last questions? 876 01:13:07,163 --> 01:13:09,768 What if we see any cops? 877 01:13:11,715 --> 01:13:15,501 What do you mean? What if a cop comes along? 878 01:13:17,065 --> 01:13:19,811 You shoot him. 879 01:13:19,811 --> 01:13:22,451 Look, mate, they'll fucking shoot you. 880 01:13:22,451 --> 01:13:24,918 You shoot the bastards. OK? Yeah. 881 01:13:24,918 --> 01:13:27,698 You all right? Are you OK? 882 01:13:27,698 --> 01:13:30,720 Mate, just try to have some fun with this. You all right? 883 01:13:30,720 --> 01:13:33,673 Yeah, yeah, I'm all right. OK. Mask up, mate. All right. 884 01:13:37,530 --> 01:13:39,268 Let's fuck this puppy. 885 01:13:47,327 --> 01:13:49,691 Get on the fucking floor! 886 01:13:49,691 --> 01:13:51,984 Everyone down! This is a fucking holdup! 887 01:13:59,246 --> 01:14:01,401 Nice. 888 01:14:01,401 --> 01:14:03,520 Open your drawer! Open your fucking drawer! 889 01:14:03,520 --> 01:14:05,569 All of you, open your drawers! 890 01:14:05,569 --> 01:14:09,321 Get the money bag, fill the fucking thing up. Move! Get the money out! 891 01:14:09,321 --> 01:14:12,240 You stay there, dickhead! Give me the bag! 892 01:14:12,240 --> 01:14:15,123 Money in! Money in! Come on, move it! 893 01:14:15,123 --> 01:14:18,807 Right, where's the fucking safe, mate?! Come on! Fucking move it! 894 01:14:18,807 --> 01:14:23,324 Get on the fucking floor! Come on, dickhead! 895 01:14:23,324 --> 01:14:27,737 Come on, open it. Open it and get out the big notes. 896 01:14:27,737 --> 01:14:29,092 Get back. Come on. 897 01:14:29,092 --> 01:14:31,418 Fucking hurry up! 898 01:14:31,418 --> 01:14:33,609 Get down, you fucking asshole! 899 01:14:33,609 --> 01:14:35,866 Yeah, righto, killer. Settle down. 900 01:14:35,866 --> 01:14:37,883 Get down, asshole! 901 01:15:03,211 --> 01:15:04,254 Oi. 902 01:15:14,225 --> 01:15:15,267 Oi. 903 01:15:55,919 --> 01:15:58,558 Shit. Shit. 904 01:16:08,462 --> 01:16:10,547 (mouths) 905 01:16:13,708 --> 01:16:14,992 (mouths) 906 01:16:25,486 --> 01:16:28,266 Wozza's bloody out cold. Give us a hand. He's what? 907 01:16:28,266 --> 01:16:30,420 Bloody give us a hand! Fuck! 908 01:16:48,419 --> 01:16:50,398 Get going. 909 01:16:50,398 --> 01:16:54,012 (groans) 910 01:16:54,012 --> 01:16:57,035 Man, what the fuck is going on? 911 01:16:57,035 --> 01:17:00,579 Shit. We gotta get outta here, man. Where's Craig? 912 01:17:00,579 --> 01:17:01,795 (gunshot) 913 01:17:01,795 --> 01:17:03,879 Where's Craig, Jimmy? We gotta get outta here. 914 01:17:09,230 --> 01:17:10,343 Fuck this. 915 01:17:25,248 --> 01:17:28,723 We gotta get another car! Fuck! 916 01:17:28,723 --> 01:17:32,614 What? The car's fucked. We gotta piss off out of here. 917 01:17:38,068 --> 01:17:40,813 1, 2, 3, go! 918 01:17:40,813 --> 01:17:42,621 Go! 919 01:17:48,874 --> 01:17:50,124 (bullet ricochets) 920 01:17:50,124 --> 01:17:52,906 I don't wanna go into that right now, mate. No. 921 01:17:55,233 --> 01:17:58,151 No, it's not a question of that, it's just... 922 01:17:59,402 --> 01:18:02,320 Give me your keys! No, not her! Him! 923 01:18:02,320 --> 01:18:05,482 Steve, I might have to call you back, mate. 924 01:18:10,138 --> 01:18:12,430 Please don't... Please... Get the fuck out! 925 01:18:12,430 --> 01:18:13,891 OK, OK. 926 01:18:22,855 --> 01:18:24,975 (DJ) You're listening to Radio 2HOT... Oh, fuck. 927 01:18:24,975 --> 01:18:27,095 Time now, folks, for the big giveaway. 928 01:18:27,095 --> 01:18:29,492 Let's have a drum roll. Fucking head. 929 01:18:29,492 --> 01:18:31,958 $10,000 in cold, hard cash is what we're gonna give away. 930 01:18:31,958 --> 01:18:34,077 Larry Pinkerton, our man on the streets, 931 01:18:34,077 --> 01:18:36,892 is out there spotting the "2HOT To Handle" bumper stickers. 932 01:18:36,892 --> 01:18:41,618 Larry, can you hear me? Hello, Liam. What a glorious summer morning we have. 933 01:18:41,618 --> 01:18:43,840 Yeah, certainly is. Now, where are we today, Larry? 934 01:18:43,840 --> 01:18:47,730 The H-O-T spot team is cruising down Parramatta Road, Homebush, 935 01:18:47,730 --> 01:18:51,067 and we have firmly in our sights a gray Celica, 936 01:18:51,067 --> 01:18:54,021 registration L-A-B 823, 937 01:18:54,021 --> 01:18:57,842 and I can see the "2HOT To Handle" sticker positioned on the back bumper. 938 01:18:57,842 --> 01:19:00,901 OK, gray Celica L-A-B 823, if you're listening, 939 01:19:00,901 --> 01:19:04,688 all you have to do is wave to Larry in our HOT spot team four-wheel drive, 940 01:19:04,688 --> 01:19:07,293 and you've scored yourself $10,000 cash. 941 01:19:07,293 --> 01:19:11,705 We're driving right next to Mr. L-A-B now. 942 01:19:16,188 --> 01:19:20,010 He's seen us! He's seen us! He's seen us! 943 01:19:20,010 --> 01:19:22,755 Congratulations, Mr. L-A-B... 944 01:19:22,755 --> 01:19:24,632 You're nuts! Christ! 945 01:19:26,160 --> 01:19:27,655 Look out for the... 946 01:19:29,460 --> 01:19:31,892 (DJ) Okey-dokey, it looks like we've, uh... 947 01:19:31,892 --> 01:19:34,602 We've lost Larry? We've lost Larry. 948 01:19:34,602 --> 01:19:37,314 Oi, Kelvin! I've told you before, mate. 949 01:19:37,314 --> 01:19:40,266 Don't play with it, OK? It's not a toy. All right? 950 01:19:40,266 --> 01:19:44,088 Listen, I really gotta go. Listen... 951 01:19:45,998 --> 01:19:50,133 I'd like to just, um, propose a moment's silence for Craig. 952 01:19:51,558 --> 01:19:53,852 You know, he was a good mate. 953 01:19:53,852 --> 01:19:56,352 He was a bloody good driver. 954 01:19:56,352 --> 01:19:58,821 He was a top mechanic. 955 01:19:58,821 --> 01:20:02,155 You know, I seen him once... 956 01:20:02,155 --> 01:20:05,388 He tuned twin-barrel carbies by ear... 957 01:20:05,388 --> 01:20:09,347 with a beer in his hand, you know? 958 01:20:09,347 --> 01:20:12,335 He could do a four-barrel car on a 350 donk 959 01:20:12,335 --> 01:20:16,018 and get it back into that car in less than a day. 960 01:20:19,215 --> 01:20:22,239 Let's have a bit of silence, eh? 961 01:20:36,552 --> 01:20:39,333 Christ, Kelvin! I told you not to play with that! 962 01:20:39,333 --> 01:20:42,389 Dad's got a splitting bloody headache. 963 01:20:47,185 --> 01:20:48,401 Oh, shit. 964 01:20:52,015 --> 01:20:53,335 Jimmy. 965 01:20:57,192 --> 01:20:59,136 What are you doing? 966 01:21:18,455 --> 01:21:19,845 (mouths) 967 01:21:48,683 --> 01:21:49,726 (Les) Oi, Jimmy! 968 01:22:34,824 --> 01:22:38,403 Watch the cunt. He's goin' for something down his pants. 969 01:22:47,124 --> 01:22:49,174 He's got a gun. 970 01:22:59,528 --> 01:23:01,543 Fuck me, then. Look at that. 971 01:23:05,087 --> 01:23:07,171 (Acko) How much is there? 972 01:23:07,171 --> 01:23:10,297 Bloody hell. 973 01:23:12,001 --> 01:23:16,761 So, you did it, mate. You did your fucking job. 974 01:23:16,761 --> 01:23:19,019 Wasn't bullshitting after all, eh? 975 01:23:35,662 --> 01:23:37,816 Was that you on that bank stand job today? 976 01:23:39,903 --> 01:23:42,714 (laughter) 977 01:23:42,714 --> 01:23:45,113 Jesus, Jimmy, my testicles are like a pair of pikelets, 978 01:23:45,113 --> 01:23:46,329 you bastard. 979 01:23:47,961 --> 01:23:50,673 You cracked one of my ribs, you know, Jimmy. 980 01:23:50,673 --> 01:23:54,494 Didn't know you could handle yourself so well. We were pretty impressed. 981 01:23:54,494 --> 01:23:59,393 That was a very tidy display. Very tidy. 982 01:23:59,393 --> 01:24:02,416 Now listen, Jimmy. I got a lot of work coming up, 983 01:24:02,416 --> 01:24:04,499 and what with Wally going to Melbourne for a couple of months, 984 01:24:04,499 --> 01:24:09,226 I could use another set of hands. 985 01:24:09,226 --> 01:24:11,380 No, thanks. 986 01:24:11,380 --> 01:24:14,508 Hey, I'm not talking 500 bucks a pop. 987 01:24:14,508 --> 01:24:17,007 I'm talking serious fucking bucks. 988 01:24:18,572 --> 01:24:22,290 (sobbing) 989 01:24:32,852 --> 01:24:38,688 Jimmy, I appreciate the trouble you went to to get my cash back, but... 990 01:24:55,298 --> 01:24:58,425 (* "These Days" by Powderfinger) 991 01:25:21,113 --> 01:25:23,858 * It's coming round again 992 01:25:23,858 --> 01:25:27,019 * The slowly creeping hand 993 01:25:27,019 --> 01:25:29,834 * Of time and its demands 994 01:25:29,834 --> 01:25:32,371 Pando, your queen's in deep shit. 995 01:25:32,371 --> 01:25:35,114 Shut your fucking mouth, Wally! 996 01:25:35,114 --> 01:25:36,574 Where? 997 01:25:39,007 --> 01:25:41,230 * Puts pressure in my day 998 01:25:43,696 --> 01:25:45,121 * This life 999 01:25:45,121 --> 01:25:50,993 * Well, it's slipping right through my hands 1000 01:25:52,452 --> 01:25:54,606 * These days turned out 1001 01:25:54,606 --> 01:25:59,610 * Nothing like I had planned 1002 01:26:01,868 --> 01:26:04,161 * It's coming round again 1003 01:26:04,161 --> 01:26:07,739 * The slowly creeping hand 1004 01:26:07,739 --> 01:26:13,612 * Of time and its demands 1005 01:26:13,612 --> 01:26:16,565 * It settles in its place 1006 01:26:16,565 --> 01:26:19,554 * Its shadow in my face 1007 01:26:19,554 --> 01:26:22,577 * Puts pressure in my day 1008 01:26:22,577 --> 01:26:25,669 * Soon enough, it comes 1009 01:26:25,669 --> 01:26:28,343 * Here it is again 1010 01:26:28,343 --> 01:26:31,402 * The slowly creeping hand 1011 01:26:31,402 --> 01:26:34,181 * Of time and its demands 1012 01:26:34,181 --> 01:26:37,101 * Soon enough, it comes 1013 01:26:37,101 --> 01:26:39,879 * It settles in its place 1014 01:26:39,879 --> 01:26:42,451 * Puts pressure in my day 1015 01:26:42,451 --> 01:26:44,951 * Undignified and lame 1016 01:26:44,951 --> 01:26:46,864 I'll be fucked. 1017 01:26:48,183 --> 01:26:50,268 (gunfire) 1018 01:26:50,268 --> 01:26:54,576 * This life, well, it's slipping right through my hands 1019 01:26:56,731 --> 01:26:58,990 * These days turned out 1020 01:26:58,990 --> 01:27:03,957 * Nothing like I had planned 1021 01:27:03,957 --> 01:27:05,313 Fuck. 1022 01:27:05,313 --> 01:27:08,649 * Control, well, it's slipping 1023 01:27:08,649 --> 01:27:13,964 * Right through my hands (gunfire) 1024 01:27:13,964 --> 01:27:16,221 * These days turned out 1025 01:27:16,221 --> 01:27:22,545 * Nothing like I had planned 1026 01:27:37,592 --> 01:27:40,231 * Soon enough, it comes 1027 01:27:43,392 --> 01:27:46,138 * Soon enough, it comes 1028 01:27:46,138 --> 01:27:51,384 * To tie us down... 1029 01:28:10,494 --> 01:28:12,578 (door unlocks) Is that you, Jimmy? 1030 01:28:12,578 --> 01:28:14,557 How are you, Mrs. Jones? 1031 01:28:14,557 --> 01:28:16,956 There's been people in your flat. 1032 01:28:16,956 --> 01:28:20,327 They've messed it all up. I seen them. 1033 01:28:20,327 --> 01:28:22,446 They didn't hurt you, did they? No. 1034 01:28:24,809 --> 01:28:30,088 Jimmy. I think there's someone in there now. 1035 01:28:47,011 --> 01:28:49,165 Your room's a bit of a mess. 1036 01:28:49,165 --> 01:28:51,318 Yeah. 1037 01:29:10,221 --> 01:29:13,730 You're in luck. There are two seats together - 1038 01:29:13,730 --> 01:29:16,197 15B and C? 1039 01:29:16,197 --> 01:29:18,767 Yeah, good. 1040 01:29:18,767 --> 01:29:20,991 The north coast is very popular this time of year, 1041 01:29:20,991 --> 01:29:22,729 with school holidays. 1042 01:29:24,221 --> 01:29:28,010 OK. How would you like to pay for that, sir? 1043 01:29:28,010 --> 01:29:30,234 What do you mean? 1044 01:29:30,234 --> 01:29:33,012 What would you like to pay for your tickets with? 1045 01:29:33,012 --> 01:29:35,445 Money. 1046 01:29:35,445 --> 01:29:37,981 Yeah. Uh, cash or credit card, sir? 1047 01:29:40,134 --> 01:29:41,595 Yeah. Cash. Thanks. 1048 01:29:50,177 --> 01:29:51,844 What? 1049 01:29:53,581 --> 01:29:56,501 What are you smiling about? 1050 01:29:56,501 --> 01:30:00,184 Did you think you could pay with bananas or something? 1051 01:30:00,184 --> 01:30:02,511 Yeah, well, I don't know, do I? 1052 01:30:02,511 --> 01:30:05,256 I've never been on an airplane before. 1053 01:30:05,256 --> 01:30:08,695 * I was standing on a wave 1054 01:30:08,695 --> 01:30:12,066 * Then I made the drop 1055 01:30:13,699 --> 01:30:17,208 * I was lying in a cave 1056 01:30:17,208 --> 01:30:20,231 * In the solid rock 1057 01:30:21,620 --> 01:30:25,025 * I was feeling pretty brave 1058 01:30:25,025 --> 01:30:28,570 * Till the lights went off 1059 01:30:28,570 --> 01:30:34,998 * Sleep by no means comes too soon 1060 01:30:34,998 --> 01:30:40,764 * In a valley lit by the moon 1061 01:30:48,999 --> 01:30:52,197 * We left a little dust 1062 01:30:52,197 --> 01:30:55,810 * On his Persian rug 1063 01:30:56,852 --> 01:31:00,118 * We gathered up our clothes 1064 01:31:00,118 --> 01:31:03,348 * Got the washing done 1065 01:31:04,600 --> 01:31:07,414 * In a long forgotten place 1066 01:31:07,414 --> 01:31:11,480 * Who'll be the first to run? 1067 01:31:11,480 --> 01:31:17,803 * Sleep by no means comes too soon 1068 01:31:17,803 --> 01:31:23,051 * In a valley lit by the moon 1069 01:31:23,051 --> 01:31:25,341 * Yeah 1070 01:31:41,673 --> 01:31:45,008 * I was floating on a wave 1071 01:31:45,008 --> 01:31:47,961 * Then I made the drop 1072 01:31:49,490 --> 01:31:52,235 * I was climbing up the walls 1073 01:31:52,235 --> 01:31:57,064 * Waiting for the band to start 1074 01:31:57,064 --> 01:32:01,755 * You can say the magic words 1075 01:32:01,755 --> 01:32:06,167 * I got my sensors on 1076 01:32:06,167 --> 01:32:09,504 * And this is the only place 1077 01:32:09,504 --> 01:32:11,866 * That I always run from 1078 01:32:11,866 --> 01:32:18,121 * Sleep by no means comes too soon 1079 01:32:18,121 --> 01:32:22,670 * In a valley lit by the moon 1080 01:32:33,968 --> 01:32:36,083 (singer adlibbing inaudibly) 83391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.